Retro - Soehnle
Transcription
Retro - Soehnle
ga • Bo Se Gu an co se lia ga ga Ce Ga ra lia cc n tie ct up ar nd ra ra rti nz ra de io nd ió an on nt nz o • fic ia nt n n o te ía di ga ia Ta ie • • de ad • di e ra • gl g • B S Gu G c s o ar ga ga ec Ce on ia nt ec ou Ga ar lia de a ar n ie ra ra ci an tio rti nz po ra do de nd an ó n nz ga • tie fic ia nt n n n tía o t d g i T ra e i a • • d -c ad • • ar ig ag edi e e nt • • B S Gu o G a c s o l ar ga ga up ec Ce on ia nt ia ec ou Ga ar d a ar n ie ra ra ci an e on tio rti • nz po ra do de an ó n nz g Ga • tie fic ia nt n n n tía ar • o te d g i T i a • • ra d -c ad an • ar Se ig ag edi e e • • B S nt o G a c s o t lia ar cc ga ga up ec Ce on nt ia ec ou Ga ar ik d a n i ie ra ra ci an e up on ón tio rti • nz po ra d de ó n nz g o G • tie fic ia nt on n n n tía ar • de te a d g i T i a • • r d -c ad an • g ar Se ig ag ee an e • g • Bo S o G • a c se o t lia ar ar cc ga tik up ec Ce nt ia ou Ga ar Ga d n ct a a n i ie ra ci an e up on ón nt rti • nz po ra d de io ra ó n g o G • ía tie fic ia nt on n n n nt tía ar • de a di ga ia Ta ie • • • r d -c ad an ib • g Se an e ra • gl -c g g • Bo S C o ev G • o tia ar ar cc ga tik up ec er Ce ia nt ou Ga ar G is d n a a n t i ie ra ci ar an e up on ón nt rti • ifi nz po ra d de • ó n a g o G • ía ca tie fic ia nt on n n Ta nt tía ar • d a d ga Ta e d ie • • • r de -c ad an ib • g ku Se ig an o ra • gl -c g Bo S C o e G • o tia ut ar ar cc de ga tik up ec er vi Ce ia nt ou ar G d n a od a s n t i ie ra ci ar an e up on ón nt rti • ifi nz po ga d de • is ó n a g o G • ía ca tie fic ia on ra n n Ta nt tía ar tu • d a tie d ga Ta e d n • • ra de -c ad an ib • g ku Se ig s o t ra • gl -c g S C i n o e G • • a o tia ut ar ar cc de ga tik up ec er vi Ce ia nt ou ar G Jó • d a o a s n t i ie ra ci ar an e up on ón nt rti • ifi di nz po ga tá G d • ó n a g o G a st • ía ca tie fic llá ia on ra n n Ta nt tía ar • r d a d ga u a T e d n • • ra de si -c ad an ib • g ku Se ig ag nt s o t ra • g S C i n o e G • • i sz a o tia lia ut ar ar cc de ku ga tik up ec er vi Ce nt ar G J • d el a o a s ó n t ió ie ra ci po ar an e up on nt rti • ifi di nz ga t G vé d • n á ó n a g o G ar st • ía ca ng tie fic llá ia on ra n ny Ta nt tía ar • d a d u a T e d n • • ra de si -c ad an ib • g ku Se ig ag nt s • • o t • g Se C i n o e G • • i s G a o tia lia ut ar ar cc Od de ku ga tik up er vi Ce ze ar G a J cc • d a o a s ó n t ió ra ra po ar an lv e ci up on nt rti • ifi di nz ga t G do • ió n á n n é a ne g G ar st ía ca ng tie fic llá ia on ra tib n ny Ta nt tía ar • d a d u a Ta k e d n • ra de si -c ad an ib • g ku Se ig nt s ev • • o t gw • gl g C i n o e G • • i s G a o tia ut ar is ar cc Od de ku ga tik up er vi Ce ia z a G a J ar • d e a o a r s ó nd tif • ió ra ra po ar an lv e ci up on nt rti • di nz an ga t G • n á T n i nt é a n g o Ga ar st ía ca ng tie fic ak llá ia on ra tib cy ny Ta nt ar e • d í d u a k a e d n uu • ra de si -c jn ad an ib • g ku Se ig nt s ev • • o t g • g C i n o y e G • • i sz Ga to wa a o tia ut ar is ar cc Od de ku ga tik up er vi Ce ar • G J • d d e a o a s ó tif • ió ra ra ra po ar an Zá lv is e ci up on nt rti • di nz ga t G • n á T n n i nt é t a n g Ga ar st ía ca ng tie fic ru ak us llá ia on ra tib cy ny Ta nt ar e • d ía di u a k čn e d n uu • ra si -c jn ad an ib • g ku Se nt s ev • • • o t g • g ga C i n o y íl e G • • i sz Ga to wa a Jó o tia ut ar is cc Od de ku tik up er vi Ce ar • G ra J is • d d e a t o s ót tif • ió ra ra ál po ar an Zá lv is e ci up t• on nt rti • di nz ga G • n á T n n l i é t a n g Ga ar st ía ás ca ng tie fic ru ak us llá ia on ra tib cy ny Ta nt ar e • d Cu ía u a k i č e d nt uu • ra si -c jn ad an ib • g ku Se nt s ev • • ní s • o po g • g C i n z o y e G • • ik sz Ga to wa a Jó o tia ut ar is cc Od de el tik up er vi Ce lis ar n • G J u • d d e a t o v s ót tif • ió ra ra ál po ar an Zá lv is e de ci up t• on nt én rti • di ga G • n á T n n l i é t a n g Ga ar st ía ás ca ng tie fic ru ak us llá y on ra tib cy ny Ta nt ar e ga • d C u a k • i č e d nt uu • ra up si -c jn ad an ib • g ku Se nt s ev • • ra ní s • o g O g C i n z o y e Ga • • ik sz Ga to wa a Jó o on tia nţ ut ar is cc Od de dc el tik up er vi lis • G J u • d de e ie a t o ra v s ót tif • ió ra ra in ál po ar Zá lv is de ci up t• on nt én • di ga G • nt n á T n n • l i e é t a n g Ga ar st ía ás ca ng ru ak us llá y on ra tib cy k ny Ta nt ar ie e g • d Áa C ca u a k a • i č e do nt gw uu • ra up si -c jn an ib g ku Se nt s ev • • ra ní s • pa do g O g C i n z ou y e • • ik sz Ga to wa a Jó ar on tia nţ ut ar is cc Od de dc el tik er vi lis íö • G J u • d de a po e i a t o v s ót tif • ió ra ra e in ál po ar nc Zá lv is de ci up t• nt én • di ga èo G • n n á T n n • l i e é t a n ga Ga ar st ía ás ca ng yj ru ak us llá y on ra tib cy k ny Ta n íí e g • d Á C eu a n r t k a • i č e ap do nt gw uu • ra up si jn an ib g ku Se nt s y ev • • ra ní a co s • g O g C i n z y e • • • a ik sz Ga to wa a Jó ar on tia nţ ut ar êa is cc Od de dc el tik up er vi lis í • G J Z u • d a e i a t o v ö s ót tif • ió ra ra e pò in ár ál po ar nc Zá lv is de ci up t• on nt én • di ga è G • n á T n n • l i e u é t a o n Ga a ar st ía ás ca ng yj ru ak us llá y on ra tib cy k ny Ta n č í e g • d Á C u a n • n ra t k a • í i č e ap do nt gw uu • ra up si jn ib g ku Se nt s y íl ev • • ra ní a s • Zá nt g O g C i n z y e • • • a ik sz Ga to wa a Jó ar is on nţ ut ar êa is cc Od de dc el tik er vi ia lis ru í • G J Z u t • d a e i a t o v ö s ót tif • ió ra ra e pò in ár ál po ar nc Zá čn lv is • de ci up t• nt én • di ga è G • n á T n n • l i e u é t a o n Cu Ga a ar st ía ás ca ng yj ru ý ak us llá y on ra tib cy k ny Ta n č í e g d Á C u a n • n od t k a • í i č e ap do po nt gw uu • ra up si jn ib g ku Se nt s y íl ev • • ra ní a s • Z g O g st C i n z y e • • n • aí ár ik sz Ga to wa a Jó ar is on nţ ut ar êa is cc Od de dc el tik er vi l riž • G J i Z d u t u • d a e i a s t o v ö s ót tif • ió ra ra e pò in ár ál e po ar nc Zá čn lv is • de ci up t• nt én di ok ga è G • n á T n n • l i e u é g t a o n Cu a ar st ía ás ca ng yj ru ý ak us llá y on ra tib cy k ny Ta ar nt č í e g de • Á C ar u a n • n o k a • í i č ap do po nt gw uu • an up si jn ib g ku nt Áà s ds y íl ev • • ra an ní a s • Z g O g C i z y e • • n • aí ţie ár ik sz Ga to wa a Jó ar is on nţ ut ar êa is tri ðà Od de dc el tik er vi l • Ga J i Z d u t u • d a e i a s t o v öè s žo ót tif • ra ra e pò in ár íò ál e po nc Zá čn • lv is • de ci up t• nt én di ga G • r á T n n k • l i e u é g t a o ne Áa Cu a ar st èé ía ás ca ng yj ru ý ak us llá y on ra tib cy k ny Ta ar n č í g • Á C u a n • n o t k a • p í i č e ap do po nt gw uu • an íû up si jn ib g ku nt Áà s ds y íl ev • • ra ní a a s • Z g O ga Ce i z y ev í • • n • aí ţie ár ik sz Ga to wa a Jó ar is on nţ ut êa is tri ðà Od de é dc el ö l • ra Ga J i Z d u t i r u • d a e i è s t o v òà öè s žo ót tif • ra ra e pò in ár íò ál e po nc Zá čn • lv is • de ci t• nt én di o ga G • r á T n n k • í l i ëî e u é g t a o ne Áa Cu a ar st èé ía ás ca ng yj ru ý ak us llá y ra tib cy k ny Ta a í nt č í g • Á C ng u r a n • n o a í k a • p í is čn ap do po nt gw • uu an íû up si jn ib ku nt Áà s ds y íl ev • • ra a a • Z ê g O • Ce i z y í ev í • • n • aí ţie ár ik sz Ga to wa a Jó ar ap is on nţ ut êa is tri ðà Od de é dc el Ga ö lis • Ga Jó Z d up t is rti u • d a e i è t o v òà öè žo òa • ra ra e pò in ár íò ál e nc Zá čn • lv is • de ci t• én di o ra ga t G fic • ra o á T n n k • í l ë e u é g t oí ne Áa Cu a ar st èé nt ás ng yj ru ý ak us llá • y ra tib cy k ny Ta a í nt č î g • Á C a u r a n • n o a í ik k a • p í is čn Zá ap do po nt gw uu • an íû up si jn ib ku nt Áà s ds y íl ev • • ra a a • Z ê g O • Ce i up z y í r ev í • n • aí ţie ár ik sz Ga to wa a Jó ar ap is on nţ ut êa is tri uč ðà Od de é dc el G ö lis • Jó Z d up t is rti u • d a e on i è t o v a òà öè žo òa • ra ra ný e pò in ár íò ál e nc Zá čn • lv is • de ci t• én di o r ga t G fic • a o á u T n n k • í l ë e u é g t oí ne Áa Cu a ar st èé nt ás ng yj ru ý ak us llá • y od ra tib cy k ny Ta a í č î g • • Á C ad u r a n • n o a tib í i k a • p í is čn Zá ap po nt gw uu an íû up si jn ku st Êï nt Áà s ds y íl ev • • ra a k a • o Z ê g O • i u z y r í r ev í • n • aí ţie ár ik sz Ga to wa a Jó ar ap is on nţ ut êa is tri iž uč ðà Od de é dc el õð p G ö lis • Jó Z d up t is u • d a o e o i è t o vé ar òà öè žo òa • ra ra ný e pò in ár íò ál e nc Zá čn k • lv is nu • de ci t• di üí o ga t G • a o á n T n n k • í l ë e u é g t oí • ne Áa Cu a ar st èé nt ás ng yj ru ý ak us llá • y od éå ra tib cy k ny Ta a í č î g • • Á C Á u r a n • n o a í i k a • p ía is čn Zá ap do po nt gw uu an íû up àð si jn ku st Êï nt Áà ãã s ds y í e • • r a k • Z ê g O • a v i l u z y r í r í • n • aí ţie ár ik sz Ga to wa a Jó ar ap is on nţ àí ut êa is tri iž ýç uč ðà Od de é dc el õ p G ö lis • Jó Z d up t u • ð d a o e o i è t o vé ar òà öè žo òa • ra ra òè óç ný e pò in ár íò ál e nc Zá čn k • lv is nu • de ci t• di ü o ga t G a o á n T n n k • í í l ë e u é g t oí • ne Áa Cu éí a ar st èé ò nt ás ng yj ru ý ak us llá • y od éå ra tib cy k ny a í č î g • • Á C Á ak u r a n • n o a • í i k ar • pa ía is čn Zá ap û po nt gw uu an íû up àð si jn st Êï nt ãã Áà s ds Ta y í e • • k • Z Ga ê g O uu • é a v ia l u z y r í r í • n • aí ţie ár ku ik sz Ga to wa Jó ar ap is on nţ àí êa is tri iž ýç uč ðà Od é dc el õ p G ò ö lis • ra to Jó Z d up t u • ð d a o à e o i è t vé ar òà öè žo òa • ra ra òè óç ný e pò in ár íò ál e nc Zá čnuto k • lv is nu • de ci t• ëî nc di ü o t G a o á n T n n k • í í l ë e u é g t oí • ne Áa Cu éí a ar st èé ò nt ás ng yj ru ý di ak us llá • ijs y od éå tib cy í k ny a í č î g • • Á C Á u r a n • n o a • í s i k ar • pa ía is čn Zá ap û po nt gw uu • an íû up àð si ki jn st Êï nt ãã Áà s dstu y í e • • k • Z G ê g O • é a v G ia l u z y r í r í • n • aí ţie ár ik sz Ga to wa Jó ar ap is on lis nţ àí ar êa is tris iž ýç uč ðà Od é dc el õ p G a ò ö lis • Jó ∂ Z d up t u • ð d a r o à el o i è a t vé ar òà öè t• žo òa • ra ra òè an óç ný e pò in ár íò ál e nc Zá čn k • is nu • d c t ë n ü o tá Ga v a o i e n T n c n î k • í • í l ë e u én ga tu oí • ne Áa Cu éí ti a èé ò nt ás ng yj ru ý ak llá Od • ijs y od é tib c í k í č î g ra • • Á C Á s y us r å n • n y k o a • í i k ar • pa ía is čn Zá ap û po gw uu • an íû up àð si ki jn st Êï nt ãã Áà u ds y í re e • • k • Z G ê g O • é a v p G l u z y r í r íö • n • aí ţie ár ik sz Ga to wa za Jó ar ap is on ∂ d lis nţ àí ar êa is tri iž ýç uč ðà Od é el on õ p G a ò l • Jó i Z d c up t u ð d a r o à el o i è a k st tá vé ar òà öè t• žo òa • ra ra òè an óç ný e pò in ár íò u e nc Zá čn k • is n • d c ë n ü o tá v ga l a o i u e n T n c n î k • í • í l ë e uč én ga tu oí • • ne Áa Cu éí ti a èé ò nt ás ng yj ru ý ak llá Od • ijs y od é tib c í k í î g ra • • Á C Ê Á s y r å an n • n y k o a • í ik k ar • pa ía is čn Zá ap û po gw uu • an íû up àð si ki jn st nc Êï ãã Áà ïõ u d y í r ev • • • Z G ê g e O • é a tik p s G l u z y r íl ru íö n • aí ţie ár sz Ga to wa za Jó ar ap is on lis nţ àí ar ije êa is tri iž ýç ðà Od ðü é dc el on õ p G a ò • i Z č d up t u ð d a r o à el o i è a k st tá vé ar òà öè t• žo òa • ra ra òè an óç ný e pò in ár íò u e nc Zá čn k • í is n • de ci ë n • ü o vé g l a on é u n T n n c î k • í • í l ëî ek uč ga tu oí • • ne Áa Cu éí ti ar Ga a èé ò nt ás yj ru ý ak åã Od • ijs y od é tib c í ny í g • • Á C g Ê Á s ás y a r å n • n k o a • í ik k ar • pa ía is čn Zá ap û po gw uu • an íû ra up àð jn ki ãý st nc Êï ãã Áà ï u d y í r ev • • • is Z G ê g e O • é a õ p s G nt l u z y riž íl ru íö n • aí ţie ár Ga to wa za Jó ar çó ap is on lis nţ àí ar ije êa is tri ýç ðà Od ðü é dc el o õ p G a ò ze • iik i Z č n d t u ð d a r o à o ie èo an k st tá vé ar òà öè t• žo òa • ra çò ra òè an óç ný pò in ár íò u e nc Zá čn k • lv í is n • d c ë • ü up g l a é i u e n T n c n î k • í • í lá ëî ek uč én ga tu oí • • ne Áa Cu éí ti ar Ga a èé ò nt yj ru ý ak åã Od • ijs y o • é tib c í í g on • • Á C s g Ê Á s d y a r å n • n y k o a • í ik k ar • pa ía is čn Zá Ga ap û po gw • uu an íû ra up àð ki jn ãý st nc Êï ãã Áà ï u d y í r ev • • g • Z G ê g e O • é a õ p s G n l u z y riž íl ru íö n • aí ţie ra ár Ga to wa za Jó ar çó ap is on lis nţ àí ar ije êa is • tri ýç ðà Od ðü é dc el o t õ p G a ò • i i Z č n d t n u ð d a r o à o i Ga ie èo an k st tá vé ar òà öè t• žo òa • ra çò ra òè ku an óç ný pò in ár íò u e ci nc Zá čn k • í is n • d ci ë • ü g l a é u e n T nt c n î k • í • í lá ëî ek uč ra ga tu js oí • • ne Áa Cu éí po ti ar Ga a èé ò nt yj ru ý ak åã Od • ijs y o • é c í í g • • Á C s k ib nt Ê Á s d y a r å n • n y k o a • í ik k ar • pa ía is čn Zá ng Ga ap il û po gw uu • an íû ra up àð ki jn ãý st nc Êï ãã Áà ï u d y í r ev • ija • Z G ê g e O • é a õ i p s G n l u z y riž íl ru íö n • aí st ţie ra ár to wa za Jó ar çó ap is on lis nţ àí ar ije êa is • tri ýç ðà Od ðü é dc el o t õ p G s a ò • i i Z č n d t n u ð d a r o à o i Ga ie èo an k st tá vé ar òà • öè t• žo ta òa • çò ra òè ku an óç ný pò in ár íò u e c nc Zá čn k • í is n • d ci ë • ü g l a O i é lo u e n T c n î k • í • íí lá ëî ek uč ra ga tu js oí • • ne Áa Cu éí po ti ar Ga a èé ò nt yj ru ý ak åã Od • ijs y d o • é c í ns g • • Á C s k n Ê Á s d y r a r å n • n be k o a • í ik k ar • pa ía is čn Zá ng Ga ap il û po gw ez uu • an íû ra up tij àð ki jn ãý st nc Êï ã Á ï u d y í r • Z G ê gw e O • é a à ã õ i vi p s G n l u ze y ak riž íl ru íö as n • aí st ţie ra ár to za Jó ar çó ap is on lis nţ àí ar ije êa • tri ýç ðà ðü é dc o t õ p G a ò s • i a i Z č l n d t n u ð d a r o à o ik Ga ie èo an k st tá vé ar òà • öè t• žo ta ga òa • çò ra òè an óç ný pò in ár íò u e n c Zá č k • í is n • d ë • ü u g l a O i n é c l u e n Ta c nc î k • í • íí lá ëî ek uč ra ga tu ra js oí • • Áa Cu on éí po ti ar Ga a èé ò nt yj ru ý åã Od • ijs y dr od • éå í ga • • Áa Cu si ki ku nt nc Êï Áà s yj an ra ny • ní ku od a • í ik k • pa s ía čn Zá ng Ga û po gw ez • íû ra ki ãý st Êï ãã Áà re • ra ny ija sz pa lis nţ Zá ut Ga ije êa po gw ðà Od • é ci õð po st Ga nt lis up ak riž íl ru íö n • ra za Jó ar çó lis nţ êa • ýç ðà é el ie õð od Ga s òà je t• riž ru íö n • pò ra íò iik ar is Zá čn nu de ci t• nc • üí an ra ok on Ga ie èo k tá vé òà t• ta ga çò óç pò íò Zá č • is d t ë n • ü an r o n è Ga a è u n r g ý l a O i n é c l u e n c î k • íé • íí lá ëî ek uč ra ga tu ra js oí • • Áa Cu on éí po ti ar Ga a èé ò nt yj ru ý å O • i y d o • cy í g j ra • • Á C s k ku n n Ê ã Á s d s r a r å n • n d ku od a • í ik ar • pa s ía is čn Zá ng Ga ap il û po gw ez • an íû ra up tij àð ci ki jn ãý st n Ê ã Á nt ï y í r • Z ut G ê e O • é a à c ã õ i p s G j n l ïõ up ze y ak riž íl ru íö as n • aí st ţie ra ár iik za Jó ar çó e ap is on lis nţ àí ar ije êa • tri ýç ðà ðü é dc o t od G a ò • i i Z č l n d t n u ð • a r o à on ik Ga ie èo an k st tá vé ar òà • öè up t• žo ta ga òa çò òè an óç ný pò in ár íò u e c n Zá č k • í is • d ë • ü G u g l a O i n é c l u e n c î k • íé • íí lá ëî ek uč ra ga tu ra js oí on • • Áa Cu on éí po ti ar Ga a ar èé ò nt yj ru ý å O • i y d o • í g j • • Á C s k n n Ê ã Á s d yj s r a r å n a • n dr ku od a • g í ik ar • pa s ía is čn Zá ng Ga ap il û po gw ez • an íû ra up tij àð ci ki ãý st n Ê ã Á n ï y í • ny Z G ê • e O • é a à c ã t õ i p s G j n lis ïõ up ze ak riž íl ru íö as n • aí st ţie ra ár iik za Jó ar çó e ap on lis nţ àí ar ije êa • tri ýç ðà ðü é dc o Ga t G a ò • i i Z č l n d t n u ð • a r o à on ik Ga ie èo an k st tá vé ar òà • öè up t• žo ta ga òa çò òè an óç ný pò in ár íò u e c n Zá č k • í • d ë ra • ü G u g l a O i n é c l u e n c î k • íé • íí lá ëî ek uč ra ga ra js oí on • • Áa Cu on éí po ti ar Ga nt a ar èé ò nt yj ru ý å O • i y d o • í g j • • Á C s k n n Ê ã Á s d s r a r å n a • ní dr ku od a ija • g í ik ar • pa s ía is čn Zá ng Ga ap il û po gw ez • an íû ra up tij àð ci ki ãý st n Ê ã Á n ï y • Z G ê • e O • é a à c ã t õ i p s G s je nt lis ïõ up ze ak riž íl ru íö as n • aí st ţie ra ár iik za Jó ar çó ap on lis nţ àí ar ije êa • tri ýç ðà ð é dc o G G a ò ta i i Z č l n d t n u ð • ü a r o àë on ik Ga ie èo an ar k st tá vé ar òà • öè up t• žo ta ga òa çò òè an óç ný pò in ár lo íò u e c n č k • í • d • ü G u g a llá a O i n é c l u e n ci îí k • íé • ns íí ëî ek uč ra ga ra js oí on • • Áa Cu on éí po ti ar Ga nt a ar èé ò nt yj ý å O • y d o • g j • • Á C s k n n Ê ã Á d s r a r å n a • ní dr ku od a ija • g í ik ar • pa s ía is čn Zá ng Ga ap il û po gw ez • an íû ra up tij àð ci ki ãý st n Ê ã Á n ï y Z G ê • e O • é a à c ã t õ i p s G s je nt lis ïõ up ze ak riž íl ru íö as n • aí st ţie ra ár iik za ar çó ap on lis nţ àí ar ije êa • tri ýç ðà ð é dc o G G a ò t i is Z č l n d t a n u ð • ü a r ok àë on ik Ga ie èo an ar k vé ar òà • öè up t• žo ta ga òa çò òè an óç ný pò in ár lo íò u e n c č • í • de t• • ü G u g a a O i n é c l u ny ci îí k • íé ns íí ëî ek uč ra ga ra js oí on • • Áa Cu on éí po ti ar Ga nt a ar èé ò nt yj ý åã Od • dr od • ga js • • Áa Cu ki nt nc Êï Áà an ra åã ny an • ní ku od a ija • g í ik • pa s ía is Zá ng Ga û po gw ez • íû ra ki ãý st Êï Áà re ra ija pa lis nţ Zá Ga ije êa po • ðà Od • é ci ãý tii õð po st Ga s nt lis up ze ak riž ru íö n • ra za ar çó lis nţ êa • ðà é Ga ie õð Ga s òà je t• ta riž ru íö n ku pò ra íò iik çó Zá čn lv nu de ci t• nc • üí an ra ok on Ga ie èo k òà t• ta ga çò pò lo íò č • de ë n r én • ü r o ne è p G a è u n r g ý a ç a O i n é c l u ci îí k • íé ns íí ëî uč ra ga ra js oí on • • Áa Cu on éí po ti ar Ga nt a ar èé ò nt yj ý åã Od • y dr od • k ga js • • Áa ki nt nc Êï Áà an ra åã ny an • ní ku od a ija • g í ik • pa s ía Zá ng Ga û po gw ez • íû ra up ki ãý st Êï Áà re ra ija pa lis nţ Zá Ga ije êa • ðà Od • é ci ãý tii õð po st Ga s nt lis up ak riž ru íö n • ra za ar çó on lis nţ êa • ðà é Ga ie õð Ga s òà je t• ta riž ru íö ku pò ra íò iik çó Zá čn nu de ci t• nc • üí an ra ok on Ga ie èo k òà t• ta ga çò pò lo íò č • de ë n r • ü r o ne è p G a è u n r g ý a ç a O i n é c l u ci îí k • íé ns íí ëî uč ra ga ra js oí on • • Áa Cu on éí po ti ar Ga nt a ar èé ò nt yj ý åã Od • dr od • k ga js • • Áa ki nt nc Êï Áà an ra åã ny an • ní ku od a ija • g í ik • pa s ía Zá ng Ga û po gw ez • íû ra ki ãý st Êï Áà re ra ija pa lis nţ Zá Ga ije êa • ðà Od • é ci ãý tii õð po st Ga s nt lis up ak riž ru íö n • ra za ar çó lis nţ êa • ðà é Ga ie õð Ga s òà je t• ta riž ru íö ku pò ra íò iik çó Zá čn nu de ci t• nc • üí an ra ok on Ga ie èo k òà t• ta ga çò pò lo íò č • ë n r • ü r o ne è p G a è u n r g ý a ç a O i n é c l u ci îí k • íé ns íí ëî uč ra ga ra js oí on • • Áa Cu on éí po ti ar Ga nt a ar èé ò nt yj ý åã Od • dr od • k js • • Áa ki nt nc Êï Áà an ra åã ny an • ní ku od a ija • g í ik ar pa s ía Zá ng Ga û po gw ez • íû ra ki ãý st Êï Áà re ija pa lis nţ Zá Ga ije êa • ðà • é an ci ãý tii õð po st Ga s nt lis up ak riž ru íö n • ra za ar çó lis êa • ðà é Ga ie õð Ga s òà je t• ta riž ru íö ku pò ţie ra íò iik çó Zá čn nu de t• nc • üí an ra ok on Ga èo k òà t• ta ga çò pò lo íò č • ë n r • ü r o è p G a è u n r g ý a ç a O i n é c l u ci îí k • íé ns íí ëî uč ra ga ra js oí on • • Áa Cu on éí po ti ar Ga nt a ar èé ò nt yj ý åã Od • dr od • js • • Áa ki nt nc Êï Áà an ra åã ny an • ní ku od a ija • g í ik pa s ía Zá ng Ga û po gw ez • íû ra ki ãý st Êï Áà re ija pa lis nţ Zá Ga ije êa • ðà • é ci ãý tii õð po st Ga s nt lis up ak riž ru íö n • ra za ar çó lis êa • ðà é Ga ie õð Ga s òà je t• ta riž ru íö ku pò ra íò iik çó Zá čn nu de t• nc • üí an ra ok on Ga èo k òà t• ta ga çò pò l íò čn • ë n r • ü r o o èo p G a è u n ru g ý a ç a O i é cy l u ci îí k íé ns íí ëî ra ga ra js on • • Áa Cu on éí po ti ar Ga nt a ar èé ò nt ý åã Od • dr od • čn íí js • • ki jn nt nc Êï Áà an ra åã an • ku od a ija • g í ik pa s Zá ng Ga ap û po ez • íû ra ki ãý st Êï Áà y íl re a ija lis nţ Zá Ga ije êa • ðà • é ci ãý tii õð po st Ga s nt up ak riž ru íö n • aí ra za çó is lis êa • ðà é Ga ie õð Ga s òà je t• ta riž ru ku pò ra íò iik çó Zá čn nu de t• nc • üí ra ok on Ga èo k òà öè t• ta ga çò pò l íò čn • ë n r • ü r o o p G a è u n r g ý a ç a O i é l u ci îí k íé ns íí ëî uč ra ga ra js oí on • • Áa Cu on éí po ti ar Ga nt a ar èé ò nt ý åã Od • dr od • js • • ki nt nc Êï Áà an ra åã ny an • ní ku od a ija • g í ik pa s ía Zá ng Ga û po ez • íû ra ki ãý st Êï Áà re ija lis nţ Zá Ga ije êa • ðà • é ci ãý tii õð po st Ga s nt lis up ak riž ru íö n • ra za çó lis êa • ðà é Ga ie õð Ga s òà je t• ta riž ru ku pò ra íò iik çó Zá čn nu de t• nc • üí ra ok on Ga èo k òà t• ta ga çò pò l íò čn • ë n r • ü r o o p G a è u n ru g ý a ç a O i é lo u ci îí k íé ns íí ëî ra ga ra js on • • Áa Cu éí po ti ar Ga nt a ar èé ò nt ý åã Od • dr od • čn ns js • • ki nt nc Êï Áà an ra åã an • ku od a ija • g í ik pa ía Zá ng Ga û po ez • íû ra ki ãý st Êï Áà íl re ija lis nţ Zá Ga ije êa • ðà • é ci ãý tii õð po st Ga s nt up ak riž ru íö n ra za çó is lis êa • ðà é Ga ie õð Ga s òà je t• ta riž ru ku pò ra íò iik çó čn nu de t• nc • üí ra ok on Ga èo k òà t• ta ga çò pò l íò čn • ë n r • ü r o o p G a è u n g ý a ç a O i é lo u ci îí k íé ns íí ëî ra ga ra js on • • Áa Cu éí po ti ar Ga nt a ar èé ò nt ý åã Od • dr od • ns js • • ki nt nc Êï Áà an ra åã an • ní ku od a ija • g í ik pa Zá ng Ga û po ez • íû ra ki ãý st Êï Áà re ija lis nţ Zá Ga ije êa • ðà • é ci ãý tii õð po st Ga s nt lis up ak riž ru íö n ra za çó lis • ðà é Ga ie õð Ga s òà je t• ta riž ru ku pò ra íò iik çó čn nu de t• nc • üí ra ok on Ga èo k òà t• ta ga çò l íò čn • ë n r • ü r o o p G a è u n g ý a ç a O i é lo u ci îí k íé ns íí ëî ra ga ra js on • • Áa Cu éí po ti ar Ga nt ar èé ò nt ý åã Od • dr od • ns js • • ki nt nc Êï Áà an ra åã an • ku od a ija • g í ik pa Zá ng Ga û po ez • íû ra ki ãý st Êï Áà re ija lis nţ Zá Ga ije êa • ðà • é ci ãý tii õð po st Ga s nt up ak riž ru íö n ra za çó lis • ðà é Ga ie õð Ga s òà je t• ta riž ru ku pò ra íò iik çó čn nu de nc • üí ra ok on Ga èo k òà t• ta ga çò l íò čn • ë n r • ü r o o p G a è u n g ý a ç a O i é lo u ci îí k íé ns íí ëî ra ga ra js on • • Áa éí po ti ar Ga nt ar èé ò nt ý åã Od • dr od • ns js • • ki nt nc Êï Áà an ra åã an ku od a ija • g í ik pa Zá ng Ga û po ez • íû ra ki ãý st Êï Áà re ija lis nţ Ga ije êa • ðà • é ci ãý tii õð po st Ga s nt up ak riž ru íö n ra za çó lis • ðà é Ga ie õð Ga s òà je t• ta riž ku pò ra íò iik çó čn nu de nc • üí ra ok on Ga èo k òà t• ta ga çò l íò • ë n r • ü r o o p G a è u n g ý a ç a O i éå lo u ci îí k íé ns íí ëî ra ga ra js on • • Áa éí po ti ar Ga nt ar èé ò nt Od • dr od • ns js • • ki nt nc Êï ãã Áà an ra åã an ku od a ija • g í ik pa Zá ng Ga û ez • íû ra ki st Êï Áà re ija lis nţ Ga ije êa • ýç ðà • é ci ãý tii õð po st Ga s nt up ak riž ru íö ra za lis • ðà é Ga ie õð Ga s òà je t• ta riž ku óç pò ra íò iik çó čn nu nc • üí ra ok on Ga èo k òà t• ta ga l íò • ë n r • ü r ok o p G a è ò u n g ý a ç a O i éå lo u ci îí íé ns íí ëî ra ra js on • • Áa éí po ti ar Ga nt ar èé ò nt Od • dr od • ns js • • ki nt nc Êï ãã Áà an ra åã an ku a ija • g í ik pa Zá ng Ga û ez • íû ra ki st Êï Áà re ija lis nţ Ga ije êa • ýç ðà • é ci ãý tii õð po Ga s nt up ak riž ru íö ra za lis • ðà é Ga ie õð Ga s òà je t• ta ku óç pò ra íò iik çó čn nu nc • üí ra ok on Ga èo k òà t• ta ga l íò • ë n r • ü r o p G a è ò u n g ý a ç a O i éå lo u ci îí íé ns íí ëî ra ra js on • • Áa éí po ti ar Ga nt ar èé ò nt Od • dr od • ns js • ki nt nc Êï ãã Áà an åã an ku a ija • g í ik pa Zá ng Ga û ez • íû ra ki st Êï Áà re ija lis Ga ije êa • ýç ðà • é ci ãý tii õð po Ga s nt up ak riž ru íö ra za lis • ðà é Ga õð Ga s òà je t• ta ku óç pò ra íò iik çó čn nu nc • üí ra ok on Ga èo k òà t• ta ga l íò ë n r • ü r o p G a è ò u n g ý a ç a O ijs éå lo u ci îí íé ns íí ëî ra ra on • • éí po ti ar Ga nt ar èé ò nt Od • dr od • ns js • ki nt nc Êï ãã Áà an åã an ku a ija • g í ik pa Zá ng Ga û ez • íû ra ki st Êï re ija lis Ga ije êa • ýç ðà • é ci ãý tii õð po Ga s nt up ak riž ru íö ra za lis • é Ga õð Ga s òà je t• ta ku óç pò ra íò iik çó čn nu nc • üí ra ok on Ga èo k òà t• ta ga l ë n r • ü r o p G a è ò u n g ý a ç a Od ijs éå lo u ci îí íé ns íí ëî ra ra on • • éí po ti ar Ga nt ar ò nt Od • od • ns js • ki éí nt nc Êï ãã Áà re an åã an ku a ija • g í ik Zá ng Ga û • ra ki st Êï re ija za lis Ga ije êa û • ýç ðà • é ci ãý tii õð po Ga s nt up riž ru ra za lis • é Ga k õð Ga s òà je t• ta ku óç pò ra íò iik çó čn nu nc • üí ra ok on Ga k òà t• ta ga l ë n r • ü r o p G a è ò u n g ý a ç an Od ijs éå lo u ci îí íé ns ëî ra ra on • • éí po ti ar Ga nt ar ò Od • od • ns js • ki ti nt nc Êï ãã Áà re an åã an ku a ija • g í Zá ng Ga û • ra ki st Êï re ku ija za lis Ga ije êa • ýç ðà • é ci ãý tii õð po Ga s nt riž ru ra za lis • Ga k õð po Ga s òà je t• ta ku óç pò ra íò iik çó čn nu nc • üí ra ok Ga k t• ta ga l nu ë n r • ü ra o p G a è ò u n g ý a ç Od ijs éå lo ci îí íé ns ra ra on • • éí po ti ar Ga nt ar ò nt Od • od • ns js • ki nt nc Êï ãã Áà re an åã an ku ija • g ik Zá ng Ga û • ra ki st Êï re ija za lis Ga ije • ý122829 ðà é ci ãý tii õð JFS po Ga s nt 01/2010 up riž ru ra za çó lis • Ga k õð s òà je t• ta ku ra íò iik çó čn nu nc • üí ra ok on Ga k t• ta g ç l ë n r • ü o p a G è ò u n g ý a çò Od ijs éå lo u ci îí íé ns ra ra on • • éí po ti ar Ga nt ar Od od • ns js • ki nt nc Êï ãã Áà re an åã an ku ija • g ng Ga û • ra ki st Êï re ija za lis Ga ije • ýç ðà é ci ãý tii õð po Ga s nt riž ra za lis • Ga k õð s òà je t• ta ku óç ra íò iik çó nu nc • üí ra ok Ga k t• ta g l ë n r • ü o p a G è ò u n g a çò Od ijs éå lo ci îí íé ns ra ra on • • éí po ti ar Ga nt ar Od • ns js ki nt nc Êï ãã Áà re an åã an ku ija • g ng Ga û • ra ki re ija za lis Ga ije • ýç ðà é ci ãý tii õð po Ga s nt ra za lis • Ga k s òà je t• ta ku óç ra íò iik çó nu nc • üí ra Ga k t• ta g l ë n r • o p a G èé ò u n g a çò Od ijs éå lo ci îí ns ra ra on • po ti ar Ga nt ar Od • ns js íû ki nt nc Êï ãã re an an ku ija • g ng Ga • ra ki re ija za lis Ga ije • ýç é ci tii õð po G s nt ra z li • G k Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Dansk Suomi Magyar Polski Cesky Româneste ½úëãàpñêè Slovensky Pyññêèé Türkçe ÅëëçíéêÜ Slovensko Hrvatski Eesti Latviski Meldungen Messages Messages Messaggi Melding Señal Mensagem Meddelande Melding Virheilmoitus Hibajelzés Informacje Hlášení poruchy Mesaje Cúoáùeíèˆ Hlásenie porúch Cîîáùåíèˆ Mesajlar Mçíýìáôá Javljanje napak Poruke Veateated Paziņojumi Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Dansk Suomi Magyar Polski Cesky Româneste ½úëãàpñêè Slovensky Pyññêèé Türkçe ÅëëçíéêÜ Slovensko Hrvatski Eesti Latviski Reinigung und Pflege Cleaning and Maintenance Nettoyage et entretien Pulizia e manutenzione Reiniging en verzorging Limpieza y Mantenimiento Limpeza e conservação Rengöring och underhåll Rengøring og vedligeholdelse Puhdistus ja huolto Tisztitás és karbantartás Czyszczenie i konserwacja Čištění a údržba Curăţare și mentenanţă ¾oчиcòâàíe и пoддpъжкa Čistenie a ošetrovanie „истка и уход Temizliği ve bakımı Êáèáñéóìüò êáé ÓõíôÞñçóç Čiščenje in nega Čišćenje i održavanje Puhastamine ja hooldus Tīrīšana un apkope 1 2 0 kg 0,5 1 1 1,5 2 3 5 0 lb 7 9 7 0 kg 0,5 0 kg 0,5 1 0 lb 1 1 0 lb 1 1,5 2 3 5 7 9 1 1,5 2 3 5 7 9 8 5 ãîäèíè ãàðàíö與íà âåçíàòà. 5 rokov záruka na váhu. 5 ëåò ãàpàíòèˆ íà âåñû. Teraziye 5 yıl garanti. 5 ÷ñüíéá åããýçóç ãéá ôçí æõãáñéÜ óáò. 5 let garancije za tehtnico. 5 godina garancije za vagu. 5-aastane garantii kaalule. 5 gadu garantija svariem. Tare 2 3 TARE ON OFF TARE ON OFF 3 4 5 0 kg 0,5 1 0 lb 1 1,5 2 3 5 7 9 9 11 2,5 3 5 3,5 4,5 4 TARE 0 kg 0,5 1 0 lb 1 1,5 2 3 5 7 9 ON OFF TARE ON OFF Absender Sender Expéditeur Mittente Afzender Remitente Remetente Avsändare Afsender Lähettäjä Feladó Nadawca OdesÌlatel Expediator ¾îäàòåë Odoielateľ òïðàâèòåëü Gönderen AðïóôïëÝáò Odpošiljatelj Pošiljatelj Saatja Nosūtītājs Kaufdatum Date of purchase Date d'achat Data d'acquisto Koopdatum Fecha de compara Data da compra Köpdatum Købsdato Ostopäivä Vásárlás idöpontja Data kupna Datum zakoupení Data cumpărării äàòà íà çàêóïóâàíå Dátum kúpy Дата покупки Satınalma tarihi ǵåñïµçíßá áãïñÜò Datum nakupa Datum kupovine Ostukuupäev Pārdošanas datums - Beanstandungsgrund Reason for complaint Motif de réclamation Motivo del reclamo Reclamegrond Motivo de la queja Motivo da reclamação Reklammations-anledning Reklamation Reklamaation A kifogásolás alapja Przyczyna reklamacji Důvod reklamace Motivul reclamaťiei ¾ðè÷èíà çà ðåêëàìàöèˆòà Dôvod reklamácie ¾ðè÷èíà ðåêëàìàöèè Şikayet sebebi Ëüãïò aðïóôïëÞò Vzroki za reklamacijo Razlog za reklamaciju Kaebuse põhjus Reklamācijas iemesls Tare 11 TARE 11 2,5 3 5 3,5 4,5 4 TARE 0 kg 0,5 11 3 5 3,5 4 0 kg 1 0 lb 1 2,5 0,5 1 0 lb 1 1,5 2 3 5 7 9 1,5 2 3 5 3,5 ON OFF 10 4,5 7 9 3 3,5 g/lb g/lb 5 Jahre Garantie auf die Waage. 5 years guarantee for the scale. 5 ans de garantie sur la balance. Garanzia di 5 anni sulla bilancia. 5 jaar garantie op de weegschaal. 5 años de garantía para la báscula. 5 anos de garantia sobre a balança. 5 års garanti på vågen. 5 års garanti på vægt. Vaa'an takuuaika on 5 vuotta. 5 év garancia a mérlegre. 5 lat gwarancji na wagę. 5 let záruční doba na váhu. 5 de ani garanție pentru cântar. On g/lb ag Wiegen + Zuwiegen Weighing and adding Pesée + fonction tare Pesatura + valutare Wegen + Tarreren Peso + Tara Pesar + Pesar com tara Vägning + tarering Vejning + tillægsvejning Punnitus + taara Mérés + göngyölegsúly Ważenie + dowažanie Vážení + dovažování A căntărire + a taxa Bçмåрâàíå çà тeãëî + îтмåрáàâàíå Váženie + privážiť Bçâåøèâàíèå + äîâåøèâàíèå Tartma + İlaveli tartma Æýãéóìá + Æýãéóç ÷ýäçí õëéêþí Tehtanje + Tehtanje z dodajanjem teže Vaganje + Dodavanje na vazi Kaalumine + tareerimine Svēršana + pārsvērt g/lb • Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Dansk Suomi Magyar Polski Cesky Româneste ½úëãàpñêè Slovensky Pyññêèé Türkçe ÅëëçíéêÜ Slovensko Hrvatski Eesti Latviski g/lb tt kg/g-lb/oz umstellen Convert kg/g-lb/oz Passage de kg/g à lb/oz Conversione kg/g-lb/oz kg/g-lb/oz omstellen Cambiar kg/g-lb/oz Converter kg/g-lb/oz kg/g-lb/oz omställning kg/g-lb/oz omstilling kg/g-lb/oz mittayksikön vaihto Végrehajtjuk a kg/g-lb/oz átállítását Przełączyć kg/g-lb/oz Přepnout kg/g-lb/oz Convertire kg/g-lb/oz ¾peâêëþ÷âaíe kg/g-lb/oz Prepnutie kg/g-lb/oz ¾åðåêëþ÷åíèå kg/g-lb/oz kg/g-lb/oz seçimi ÁëëáãÞ aðü kg/g óå lb/oz Preklop na kg/g-Ib/oz Prebaciti na kg/g-lb/oz Häälestamine kg/g-lb/oz Pārregulēšana uz kg/g-lb/oz g/lb ni Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Dansk Suomi Magyar Polski Cesky Româneste ½úëãàpñêè Slovensky Pyññêèé Türkçe ÅëëçíéêÜ Slovensko Hrvatski Eesti Latviski g/lb bs ch Inbetriebnahme Operation Mise en service Messa in funzione Ingebruikname Funcionamiento Colocação em serviço Innan du börjar väga Ibrugtagning Käyttöönotto Üzembehelyezés Uruchomienie Zavedení do provozu Punerea în funcţiune ¬úâeæäaíe â eêcïëoaòaöèˆ Uvedenie do prevádzky ¬âîä â ýêñïëóàòàöèþ Çalıştırılması Ëåéôïõñãßá Vklop Puštanje u rad Kasutuselevõtt Lietošanas uzsākšana g/lb g/lb Ta g Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Dansk Suomi Magyar Polski Cesky Româneste ½úëãàpñêè Slovensky Pyññêèé Türkçe ÅëëçíéêÜ Slovensko Hrvatski Eesti Latviski g/lb • www.soehnle.com 4 x 1,5V Size AA Type: Retro Art.-No.: 65850 TR: YYMMDD Not legal for Trade 4 x 1,5V AA Max 5000g x 1g Max 9lb 15oz x 0.05oz 5 6 11 2,5 3 5 4,5 4 0 kg 0,5 11 2,5 5 4,5 4 0 kg 1 0 lb 0,5 1 1 0 lb 1 1,5 2 3 ON OFF 5 7 9 11 Tare 4 x 1,5V Size AA TARE 1,5 2 3 5 7 9 ON OFF Tare 2,5 3 3,5 3 Sec. 4,5 4 TARE 11 2,5 3 ON OFF 5 3,5 4,5 4 12 Off / Auto Off TARE 11 2,5 3 ON OFF 5 3,5 4,5 4 Max 5kg/9lb 15oz Type: Retro Art.-No.: 65850 TR: YYMMDD Not legal for Trade 4 x 1,5V AA Max 5000g x 1g Max 9lb 15oz x 0.05oz 11 2,5 3 5 3,5 4,5 4 TARE 0 kg 0,5 1 0 lb 1 1,5 2 3 5 11 2,5 7 9 3 ON OFF 5 3,5 4,5 4 Rueckseite-KW-digital-5J.qxd:Rueckseite-KW-digital-5J.qxd 31.05.2009 19:21 Uhr Seite 1 français : Garantie deutsch: Garantie english: Warranty Soehnle garantiert für 5 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall bitte Waage mit Garantieabschnitt an Ihren Händler zurückgeben. Soehnle garantit l'élimination gratuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de fabrication par réparation ou échange pour une durée de 5 ans à compter de la date d'achat. Lors de l'achat, veuillez demander à votre commerçant de remplir le bon de garantie et d'y apposer son timbre. En cas de garantie, prière de retourner à votre revendeur la balance avec le bon de garantie. Cet appareil est déparasité conformément à la directive de la This device is equipped with radio interference suppression in 2004/108/EC en vigueur. compliance with valid EC Regulation 2004/108/EC. Remarque : en présence d'influences électromagnétiques extrêNote: The displayed value may be adversely affected under extre- mes, par exemple en cas de fonctionnement d'un poste de radio à me electromagnetic influences, e.g. when using a radio unit in the proximité immédiate de l'appareil, la valeur d'affichage risque d'être influencée. Après disparition de l'influence perturbatrice, le immediate vicinity of the device. Once the interference has been produit peut de nouveau être utilisé conformément à sa destinatirectified, the product can once again be used for its on. Le cas échéant, il peut être nécessaire de le remettre en marintended purpose. The device may have to be switched on again. che. Cette balance est équipée d’un dispositif intelligent de mise à zéro. Ceci The scale has an intelligent zero setting. In some cases, when bulk ingre- peut conduire dans les cas à ce que lors d’un dépot lent du produit à dients are poured very slowly, this can cause the display to remain at peser, l’affichage reste en position zéro. zero. Information : Toutes les piles livrées avec les balances For your information: par nos usines sont peu polluante! All batteries supplied by the manufacturer are low-pollutant! Recommandation prescrite par la loi pour l'élimination des piles : Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères. En Statutory instructions on battery disposal: tant que consommateur, vous êtes légalement tenu d'assurer le Batteries must not be disposed of as household waste. The law retour des piles usagées. Vous pouvez remettre vos piles usagées requires that you, as consumer, return the waste batteries either aux points de collecte publics de votre commune ou à tout point to public collection points in your municipality or to any outlet de vente de piles similaires. selling batteries of the same kind. Remarque : Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des Note: substances toxiques : Batteries containing pollutant substances are marked as follows: Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend der geltenden EGRichtlinie 2004/108/EC. Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei Betreiben eines Funkgerätes in unmittelbarer Nähe des Gerätes kann eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist ein Wiedereinschalten erforderlich. Diese Waage ist mit einer intelligenten Nullstelleinrichtung ausgestattet. Dies kann in Ausnahmefällen dazu führen, daß bei sehr langsam zugeführten Schüttgütern die Anzeige auf Nullstellung verbleibt. Information: Alle unsere werkseitig mitgelieferten Batterien sind schadstoffarm! Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Entsorgung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Soehnle warrantie the product for a period of 5 years from date of purchase that it will remedy any defects due to faulty material or workmanship free of charge by repair or replacement. When purchasing, please have the warranty coupon signed and stamped by the dealer. When submitting a guarantee claim, please return the weighing scales together with the guarantee card to your dealer. italiano: Garanzia nederlands: Garantie Soehnle garantisce per 5 anni, a partire dalla data di acquisto, l'eliminazione gratuita dei difetti causati da errori di materiale o di fabbricazione riparando o sostituendo la bilancia. Preghiamo di far compilare e timbrare dal venditore il tagliando di garanzia. Se doveste ricorrere alla garanzia, si prega di restituire al vostro rivenditore la bilancia unita al tagliando di garanzia. Soehnle garandeert voor een periode van 5 jaar vanaf de aankoopdatum gebreken als gevolg van materiaal- of fabricagefouten kosteloos te zullen herstellen, hetzij door het uitvoeren van reparatiewerkzaamheden, hetzij door vervanging van onderdelen. Gelieve bij de aankoop de garantiecoupon door de verkoper te laten invullen en stempelen. Bij garantie de weegschaal a. u. b. met de garantie-coupon naar uw handelaar terugsturen. Dit apparaat is ontstoord volgens de geldende EG-richtlijn 2004/108/EC. Questo apparecchio è protetto contro i radiodisturbi in conformità alla vigente direttiva 2004/108/EC. Avvertenza: in presenza di interferenze elettromagnetiche estreme, quali l’uso di un radiotrasmettitore nelle immediate vicinanze dell’apparecchio stesso, è possibile che il valore dell’indicatore venga influenzato. Una volta eliminato il disturbo, l’apparecchio è di nuovo utilizzabile allo scopo previsto, eventualmente occorre riaccenderlo. Questa bilancia è dotata di un dispositivo intelligente per l’azzeramento. In casi straordinari, ad es. quando si carica molto lentamente del materiale sfuso, tale dispositivo può provocare che l’indicazione rimanga sullo zero. Informazione: Tutte le nostre batterie fornite in fabbrica non contengono sostanze dannose! Avvertenza obbligatoria per legge sullo smaltimento delle batterie: Le batterie non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatore, le leggi vigenti vi obbligano a restituire le batterie esauste. Potete consegnare le vostre batterie esauste presso gli appositi centri di raccolta pubblici del vostro comune oppure ovunque vengano vendute batterie del genere. Avvertenza: Le batterie che contengono sostanze dannose sono contrassegnate con queste sigle: Opmerking: Onder extreme elektromagnetische invloeden, b.v. bij het gebruik van een mobilofoon in de direkte omgeving van het apparaat, kan de weergegeven waarde worden beïnvloed. Na beëindiging van de storende invloed kan het product weer correct worden gebruikt, eventueel dient het opnieuw te worden ingeschakeld. Deze weegschaal is uitgerust met een intelligente nulafsteller. Dit kan er in uitzonderlijke gevallen toe leiden dat de stand bij zeer langzaam toegevoerde stortgoederen op nul blijft staan. Informatie: Al onze af fabriek bijgeleverde batterijen zijn zonder schadelijke effecten voor het milieu! Wettelijk voorgeschreven aanwijzing omtrent het afvoeren van batterijen: Batterijen horen niet in de vuilnisbak. Als consument bent u wettelijk verplicht om uw lege batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen bij de openbare depots in uw gemeente of overal daar afgeven, waar batterijen van de betreffende soort worden verkocht. Opmerking: Deze tekens vindt u op batterijen, die schadelijke stoffen bevatten: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury Pb = pile contenant du plomb Cd = pile contenant du cadmium Hg = pile contenant du mercure Pb = batteria contenente piombo Cd = batteria contenente cadmio Hg = batterie contenente mercurio Pb = de batterij bevat lood Cd = de batterij bevat cadmium Hg = de batterij bevat kwik Pb - Cd - Hg Pb - Cd - Hg Pb - Cd - Hg Pb - Cd - Hg Pb - Cd - Hg español: Garantía português: Garantia svenska: Garanti dansk: Garanti suomi: Takuu Durante 5 años a partir de la fecha de compra Soehnle se hace cargo de la subsanación gratuita de todos los defectos que se produzcan a consecuencia de fallos de material o fallos de producción. Dicha subsanación puede consistir en una reparación o en un recambio. La Nota de Garantía debe ser firmada y sellada por el vendedor el día de la compra. En caso de garantía, haga el favor de devolver la báscula junto con el cupón de garantía a su comerciante. Este aparato tiene supresión antiparasitaria según la directiva vigente 2004/108/EC. Nota: Bajo extremas influencias electromagnéticas, p. ej. durante el funcionamiento de un radiotransmisor directamente cerca del aparato, puede originarse una alteración en el valor indicado. Tras cesar la influencia perturbadora, se podrá utilizar nuevamente el producto según los fines previstos. En caso necesario, se tendrá que reactivar el aparato. Esta báscula está dotada de un dispositivo inteligente de puesta a cero, lo que en casos excepcionales puede provocar que, alimentando productos a granel de forma muy lenta, la visualización permanezca en posición cero. A Soehnle presta uma garantia de 5 anos a partir da data de compra para a eliminação gratuita de avarias devido a defeitos de material ou de fabrico por reparação ou substituição. Em caso de garantia por favor devolver a balança juntamente com o certificado de garantia ao seu vendedor. Soehnle garanterar att kostnadsfritt avhjälpa alla brister på grund av material- eller tillverkningsfel genom reparation eller utbyte under 5 års tid efter inköps-datum. Garantibeviset skall fyllas i och stämplas av försäljaren. Lämna tillbaka vågen till din återförsäljare tillsammans med garantisedeln om du behöver ta garantin i anspråk. Soehnle garanterer i en periode på 5 år fra købsdatoen gratis at afhjælpe mangler, der skyldes materiale- eller fabrikationsfejl. Afhjælpningen sker i form af reparation eller ombytning. Ved købet bedes De lade garantibeviset udfylde og afstemple af forhandleren. Hvis der skal ydes garanti, bedes De returnere vægten til forhandleren sammen med garantikuponen. Soehnle takaa, että materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat korjataan 5 vuoden ajan ostopäivästä lukien veloituksetta tai laite vaihdetaan uuteen. Huolehdi siitä, että myyntiliike täyttää ja leimaa takuukortin oston yhteydessä. Palauta vaaka takuutapauksen sattuessa yhdessä takuulipukkeen kanssa myyjälle. Denna apparat är avstörd för radiovågor i enlighet med gällande EG-riktlinje 2004/108/EC. Dette apparat er støjdæmpet i henhold til gældende EU-direktiv 2004/108/EC. Información: ¡Todas las pilas suministradas desde nuestra fábrica son poco contaminantes! Obligación legal de información sobre la eliminación de pilas: Las pilas no deben tirarse a la basura doméstica. Como usuario está obligado por ley a devolver las pilas usadas. Puede entregar sus pilas usadas en los puntos de recogida oficiales de su municipio o en todos los puntos de venta de pilas del tipo en cuestión. Nota: Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias contaminantes: Este aparelho é desparasitado, de acordo com a directiva da 2004/108/EC em vigor. Observação: Sofrendo influências electromagnéticas extremas, p.ex., oriundas de um transmissor de rádio de proximidade imediata, pode ocorrer uma indicação falha do valor apresentado. Terminadas as influências, o produto volta a operar correctamente. Eventualmente deve ser religado. Esta balança vem dotada de um sistema inteligente de ajuste a zero. Em casos excepcionais, p. ex. quando materiais a granel forem colocados muito devagar, a indicação é capaz de ficar sobre o ponto zero. Informação: Todas as pilhas fornecidas pela fábrica contêm poucas substâncias nocivas! Indicação prescrita pela lei quanto à reciclagem das pilhas: As pilhas não devem ser eliminadas no lixo doméstico. Sendo consumidor, está obrigado pela lei de devolver as pilhas usadas. Pode devolver as suas pilhas usadas nos postos de recolha públicos no seu município ou nos locais onde são vendidas as pilhas deste tipo. Indicação: Encontra o seguintes símbolos nas pilhas contendo substâncias nocidas: Pb = la pila contiene plomo Cd = la pila contiene cadmio Hg = la pila contiene mercurio Pb = a pilha contém chumbo Cd = a pilha contém cádmio Hg = a pilha contém mercúrio Pb - Cd - Hg Pb - Cd - Hg Laite on direktiivien sekä voimassa olevan häiriönpoistoa koskevan EU-direktiivin 2004/108/EC mukainen. OBS.: Ekstrem elektromagnetisk interferens kan føre til, at visningsværdien påvirkes. Det kan f.eks. være tilfældet, når en radio opstilles i apparatets umiddelbare nærhed. Efter interferensens ophør kan apparatet atter benyttes til det egentlige formål, evt. skal der dog tændes for det igen. Denne vægt er udstyret med en intelligent nulindstillingsanordning. Det kan i undtagelsestilfælde bevirke, at displayet bliver stående på nul, hvis styrtegods tilføres meget langsomt. Huomautus: Äärimmäinen elektromagneettinen häirintä voi vaikuttaa näyttölukemaan, esim. käytettäessä radiolaitetta laitteen välittömässä läheisyydessä. Häiriön poistuttua laite on jälleen vaatimusten mukaisesti käyttövalmis, joissain tapauksissa se on käynnistettävä uudelleen. Tämä vaaka toimii EU-normin (EN 45501) mukaisen itsesäätyvän nollauslukeman näytöllä. Poikkeustilanteessa tästä syystä lastatessa erittäin hitaasti irtolastia vaa’alle sen lukema voi jäädä nollapisteelle. Alla batterier som medföljer vid leverans från fabriken har låga halter av miljöfarliga ämnen! Information: Alle batterier, som vi leverer fra fabrik, er miljøvenlige! Huomautus: Kaikki tehtaaltamme toimitettavat paristot sisältävät vain vähän haitallisia aineita! Anvisning enligt miljöskyddslagen för omhändertagande av batterier: Batterier får inte kastas bland hushållssoporna. Som konsument är du enligt lag skyldig att återlämna använda batterier. Gamla batterier kan lämnas på offentliga insamlingsställen i din kommun eller i butiker som säljer batterier. Lovbestemt oplysningspligt om bortskaffelse af batterier: Batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Som forbruger skal man i henhold til loven tilbagelevere brugte batterier. De kan aflevere Deres brugte batterier på den nærmeste genbrugsstation i Deres kommune eller i en butik, hvor der sælges batterier af den pågældende type. Observera: Miljöfarliga batterier är märkta på följande sätt: Bemærk: Miljøfarlige batterier er mærket på følgende måde: Anmärkning: Under extrem påverkan av elektro-magnetism t.ex. om en radioanläggning används i omedelbar närhet av apparaten kan mätarens utslag påverkas. Efter det att störningskällan undanröjts kan produkten åter användas enligt förekrifterna, i förekommande fall kan den behöva slås på på nytt. Denna våg är utrustad med en intelligent nollställningsanordning. Detta kan i undantagsfall leda till att mätvärdet stannar på noll vid massgods som tillförs vågen mycket långsamt. Information: Paristojen hävittäminen: Paristoja ei saa laittaa tavallisen kotitalousjätteen sekaan. Kuluttajana olet lain mukaan velvoitettu palauttamaan käytetyt paristot. Voit viedä vanhat paristot kunnallisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne liikkeeseen, jossa myydään vastaanvanlaisia paristoja. Ohje: Seuraavat merkinnät löytyvät paristoista, jotka sisältävät haitallisia aineita. Pb = batteriet innehåller bly Cd = batteriet innehåller kadmium Hg = batteriet innehåller kvicksilver Pb = batteriet indeholder bly Cd = batteriet indeholder kadmium Hg = batteriet indeholder kviksølv Pb = paristo sisältää lyijyä Cd = paristo sisältää kadmiumia Hg = paristo sisältää elohopeaa Pb - Cd - Hg Pb - Cd - Hg Pb - Cd - Hg magyar: Garancia polski: Gwarancja česky: Záruka română: Garanţia ·˙΄‡pÒÍË: ɇpäËfl A Soehnle cég a vásárlástól számított 5 évig garanciát nyújt az anyag- vagy gyártási hibák következtében fellépő működési zavarok javítás vagy csere útján történő térítésmentes elhárítására. Vásárlásnál szíveskedjék a garanciaszelvényt az eladóval kitöltetni és lebélyegeztetni. Jótállási igény esetén kérjük, hogy a mérleget a garanciaszelvénnyel együtt vigye vissza a kereskedőjéhez. Soehnle gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek, powstałych w wyniku wad materiałowych bądź produkcyjnych, w drodze naprawy lub wymiany przez okres 5 lat od daty zakupu urządzenia. Przy zakupie prosze pamietać o wypełnieniu i podbiciu odcinka gwarancyjnego. W przypadku wystąpienia usterek w okresie gwarancji prosimy przesłać wagę wraz z odcinkiem gwarancyjnym do punktu sprzedaży, w którym została ona nabyta. Soehnle zaručuje po dobu 5 let od data prodeje bezplatné odstranění nedostatků, vzniklých chybami materiálu nebo výroby, bu opravou nebo výměnou. Při koupi si prosím nechejte obchodníkem vyplnit a orazítkovat záruční ústřižek. V případě uplatnění záruky předejte prosím váhu se záručním ústřižkem svému obchodníkovi. Soehnle garantează pentru o perioadă de 5 ani de la data cumpărării remedierea gratuită a deficienţelor detorate defectelor de material sau de fabricaţie, prin reparaţie sau schimbare. La cumpărare, vă rugăm să solicitaţi comerciantului complearea și ștampilarea certificatului de garanţie. În caz de solicitare a garanţiei, vă rugăm să returnaţi căntarul și certificatul de garanţie commerciantului dumneavoastră. ᇠÒÓÍ ÓÚ 5 „Ó‰ËÌË ÓÚ ‰‡Ú‡Ú‡ ̇ Á‡ÍÛÔÛ‚‡Ì Soehnle „‡‡ÌÚˇ ·ÁÔ·ÚÌÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÔÓ‚‰Ë, ‚˙ÁÌËÍ̇ÎË ‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ χÚˇÎÌË ËÎË ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÌË ‰ÙÍÚË, ˜Á ÏÓÌÚ ËÎË Á‡Ïfl̇. èË Á‡ÍÛÔÛ‚‡Ì ÏÓÎfl ‰‡ ‰‡‰Ú ̇ Ú˙„Ó‚ˆ‡ ‰‡ ÔÓÔ˙ÎÌË Ë ÔÓ‰Ô˜‡Ú‡ „‡‡ÌˆËÓÌ̇ڇ ͇ڇ. èË ÔÓ‚‰‡, ̇ÒÚ˙ÔË· Ô‰Ë ËÁÚ˘‡Ì ̇ „‡‡ÌˆËÓÌÌËfl ÒÓÍ, ÏÓÎfl ‰‡ ‚˙ÌÚ ‚Á̇ڇ ̇ ÔÓ‰‡‚‡˜‡ Á‡‰ÌÓ c „‡‡ÌˆËÓÌ̇ڇ ͇ڇ. Acest aparat nu cauzează interferenţe radio, conform Directivei CE în vigoare 2004/108/EC. íÓÁË Û‰ e Ó·ÁÓÔ‡ÒÌ ÔÓÚË‚ ‡‰ËÓÒÏÛ˘ÌËfl Ò˙„·ÒÌÓ‰ÈÒÚ‚‡˘‡Ú‡ ‰ËÍÚË‚‡ 2004/108/EC. A készülék és az érvényes 2004/108/EC számú EK-irányelvnek megfelelően rádiózavarmentesített. Przyrząd eliminuje zakłócenia radiowe zgodnie z aktualnymi wytycznymi Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej 2004/108/EC. Uwaga: W wypadkach ekstremalnych wpływów elektro-magnetyczFigyelem! Rendívül erős elektromágneses terek – pl. rádiókészülék – használata a készülék közvetlen közelében – befolyásolhatják a kijel- nych, np. przy użyciu urządzeń radiotelefonicznych w pobliżu urządzenia, wartość wskazana może ulec zmianie. Po wyeliminowaniu zett értéket. A zavaró hatás megszűnte után a termék ismét rendeltetésszerűen használható, esetleg annak újbóli bekapcsolása szüksé- zakłóceń produkt znów można użyć zgodnie z przeznaczeniem, ewentualnie w razie potrzeby przyrząd wyłączyć, po czym wyłączyć ges. ponownie. Ez a mérleg EN 45501 sz. Euro-szabvány szerinti intelligens nullára állító Waga wyposażona jest w inteligentne urządzenie punktu zerowego. berendezéssel rendelkezik. Ez kivételes esetekben azt eredményezheti, hogy nagyon lassan adagolt ömlesztett anyagoknál a kijelző nulla helyzetben marad. Urządzenie to może w wyjątkowych przypadkach spowodować, że przy powoli doprowadzanych sypkich materiałach wskazanie pozostaje Tájékoztatás: w położeniu zerowym. Valamennyi, a készülékhez gyárilag mellékelt elemünk igen kevés Informacja: káros anyagot tartalmaz! Wszystkie instalowane przez nas fabrycznie baterie zawierają śladowe ilości substancji szkodliwych. Törvény által előírt figyelmeztetés a használt elemek eltávolításával kapcsolatban: Ustawowy obowiązek informowania o sposobach usuwania zużyAz elemek nem tartoznak a háztartási szemétbe. A törvény mint feltych baterii: használót, Önt is kötelezi a használt elemek beszolgáltatására. Hasz- Baterie nie są przeznaczone do wyrzucania razem z odpadami domonált elemeit leadhatja a saját lakókörzetében található nyilvános wymi. Użytkownik baterii jest prawnie zobowiązany do ich zwrotu. gyűjtőhelyeken, vagy bárhol, ahol hasonló jellegű elemeket árulnak. Zużyte baterie można przekazywać do publicznych gminnych punktów zbiórki lub wszędzie tam, gdzie prowadzona jest sprzedaż baterii Útbaigazítás: danego rodzaju. A káros anyagokat tartalmazó elemeken az alábbi megkülönböztető Wskazówka: Na bateriach zawierających substancje szkodliwe znajjelzések találhatók: dują się następujące oznakowania: Pb = ólmot tartalmazó elem Pb = bateria zawierająca ołów Cd = kadmiumot tartalmazó elem Cd = bateria zawierająca kadm Hg = higanyt tartalmazó elem Hg = bateria zawierająca rtęć Pb - Cd - Hg Pb - Cd - Hg slovensky: Záruka Русский: Гарантийные обязательства Spoločnosť Soehnle zaručuje počas 5 rokov od dátumu predaja bezSoehnle гаpантиpyет в течение 5 лет со дня покyпки бесплатное platné odstránenie nedostatkov, spôsobených chybami materiálu alebo yстpанение неиспpавностей, обyсловленныx некачественным výrobnými chybami formou opravy alebo výmeny. матеpиалом или ошибкой пpи изготовлении, посpедством pемонта или замены. Пpи покyпке пpосите пpодавца, чтобы он заполнил Pri kúpe si, prosím, nechajte predajcom vyplniť a opečiatkovať záručný гаpантийный талон и поставил на нём печать. В случае возникновеústrižok. V prípade uplatnenia záruky odovzdajte prosím váhu so ния неисправности в гарантийный период сдайте весы вместе с záručným ústrižkom Vášmu predajcovi гарантийным талоном в торговую организацию, продавшую Вам прибор. Tento prístroj je odrušený podľa platnej smernice ES č. 2004/108/EC. Данный прибор имт помхозащищённость согласно предписаниям действующей директивы 2004/108/EC. Pokyn: Pri extrémnych elektromagnetických vplyvoch, napr. pri preУказание: Экстремально сильное электромагнитное излучение, vádzke rozhlasového prijímača môže dochádzať v bezprostrednej blízисходящее, например, от размещенной в непосредственной kosti prístroja k ovplyvňovaniu indikovanej hodnoty. близости от весов работающей радиоаппаратуры, может негативно Po ukončení rušivého vplyvu môžete prístroj znovu používať v súlade s повлиять на показания прибора. После устранения воздействия určením, prípadne je nevyhnutné opätovné zapnutie. прибор можно дальше использовать по назначению. В некоторых Táto váha je vybavená inteligentným zariadením nastavenia nulovej случаях его нужно сначала выключить, а затем снова включить. hodnoty. Toto môže vo výnimočných prípadoch viesť k tomu, že pri Эти весы оснащены интеллектуальным устройством для установки veľmi pomalom pridávaní zostane indikátor stáť v nulovej polohe. нулевой отметки согласно евростандарту EN 45501. В исключительных случаях это может привести к тому, что при Informácia: очень медленной подаче сыпучих материалов индикация остается в Všetky v našom závode vyrábané a dodávané batérie majú nízky obsah нулевом положении. škodlivín! Инфоpмация: Все наши батаpеи, поставленные с завода в комплекте, Zákonné upozornenie pre zneškodňovanie batérií: содеpжат малое количество вpедныx веществ! Tento přístroj a je odrušen podle platné směrnice ES 2004/108/EC. Upozornění: Působením extrémně silných magnetických polí, například při provozu vysílačky v bezprostřední blízkosti přístroje, může dojít k ovlivnění vykazovaných hodnot. Přestane-li magnetické pole působit, zaniká rušivý vliv a přístroj lze opět používat, aniž by jeho přesnost byla jakýmkoliv způsobem ovlivněna. V některých případech je nutné přístroj vypnout a opět zapnout. Tato váha je vybavena inteligentním zařízením pro nulování. Toto může ve výjimečných případech vést k tomu, že při velice pomalu přidávané sypké surovině zůstane ukazatel stát v nulové poloze. Indicaţie: Dacă este supus unor influenţe electromagnetice extreme, de exemplu În cazul utilizării unui aparat de recepţie/emisie radio În imediata apropiere a aparatului, aceasta poate cauza influenţarea valorii afișate. După eliminarea influenţei disturbatoare, produsul poate fi utilizat din nou În mod corespunzător, eventual poate fi necesară o repornire. Acest cântar este echipat cu un sistem inteligent de comutare la zero. În cazuri excepţionale, la alimentarea prea lentă a materialului vărsat, aceasta poate să ducă la staţionarea indicatorului În poziţia Informace: zero. Všechny baterie, které v současnosti dodáváme, mají nízký Informaţie: obsah škodlivin! Toate bateriile noastre provenite din fabrică si incluse in furnitura au un conţinut redus de substanţe nocive! Zákonné upozornění k likvidaci baterií: Indicaţii privind eliminarea bateriilor conform reglementărilor Baterie nepatří do domovního odpadu. Podle zákona jste jako spotřebitel povinen použité baterie vracet zpět. Použité baterie může- legale. te odevzdat ve veřejných sběrnách ve své obci nebo všude tam, kde Bateriile nu se elimină În gunoiul menajer. Ca și consumator sunteţi obligat prin lege să returnaţi bateriile folosite. Puteţi se prodávajĺ baterie stejného druhu. preda bateriile uzate centrelor publice de colectare din regiunea dumneavoastră sau acolo unde se comercializează Upozornění: baterii de tipul respectiv. Tuto značku naleznete na bateriích obsahujících škodlivé látky: Na bateriích obsahujících škodlivé látky naleznete následující značky: Indicaţie: Aceste semne se găsesc pe baterii care conţin elemente nocive: Pb = baterie obsahuje olovo Pb = bateria conţine plumb Cd = baterie obsahuje kadmium Cd = bateria conţine cadmiu Hg = baterie obsahuje rtu Hg = bateria conţine mercur Pb - Cd - Hg Pb - Cd - Hg åëëçíéêÜ: Åãã‹çóç Türkçe: Garanti Soehnle, sat∂n al∂nd∂π∂ tarihten itbaren 5 y∂l içinde, terazinin malzeme veya imalat hatalar∂ndan kaynaklanan kusurlar∂n∂ ücretsiz olarak tamir veya yenisiyle deπiµtirmek suretiyle giderme garantisi vermektedir. Lütfen garanti belgesini cihaz∂ sat∂n ald∂π∂n∂z kuruluµun doldurmasını ve kaµe vurmasını saπ˘layınız. Garanti hizmeti gerektiren bir durum meydana geldiπinde, teraziyi lütfen garanti kuponu ile birlikte sat∂n ald∂π∂n∂z yere götürünüz. Pb - Cd - Hg Pb = батаpея содеpжит свинец Cd = батаpея содеpжит кадмий Hg = батаpея содеpжит pтyть Pb = Pil kurµun ihtiva eder Cd = Pil kadmiyum ihtiva eder Hg = Pil c∂va ihtiva eder Pb - Cd - Hg Pb - Cd - Hg hrvatski: Garancija eesti: Garantii latviski: Garantija Soehnle jamči u roku od 5 godina od datuma kupovine besplatno uklanjanje nedostataka na temelju greške materijala i proizvodnje putem popravka ili zamjene. Prilikom kupovine dajte trgovcu popuniti i pečatirati odrezak garancije. U slučaju da se koristi garancija vratiti vagu s odreskom garancije Vašem trgovcu. Kod ovog uredaja je uklonjeno ometanje radio-valovima sukladno važećoj Smjernici Europske Zajednice 2004/108/EC. Upozorenje: Pod ekstremnim elektromagnetnim utjecajem, npr. kod rada radiostanice u neposrednoj blizini aparata može doći do utjecaja na vrijednosti na displeju. Nakon završetka utjecaja smetnji proizvod se može opet namjenski koristiti, eventualno je potrebno ponovno uključivanje. Ova vaga je opremljena inteligentnim mehanizmom za postavljanje na nulu. To može u iznimnim slučajevima dovesti do toga da kod vrlo postepenog dodavanja rasipnih materijala displej ostane na nuli. Soehnle garanteerib 5 aastaks alates ostukuupäevast materjali- või tootmisvigade tõttu tekkinud puuduste kõrvaldamiseks tasuta remondi või osade väljavahetamise. Toote ostmisel laske müüjal täita ja tembeldada garantiikupong. Garantiiremondi korral tagastage kaal koos garantiikupongiga toote müüjale. Soehnle 5 gadu laikā garantē traucējumu bezmaksas novēršanu, remontējot vai nomainot detaļas, ja tie radušies materiālu vai rūpnīcas darba kļūdu dēļ. Pērkot svarus, lūdziet pārdevēju aizpildīt garantijas talonu un uzspiest zīmogu. Garantijas gadījumā, lūdzu, svarus nosūtīt kopā ar garantijas talonu savam pārdevējam. Käesolev toode vastab nõuetele ja kehtivale EL-i direktiivile 2004/108/EC levihäirete kohta. Šis aparāts atbilst direktīvu prasībām un tās nerada radio traucējumus atbilstoši spēkā esošajai ES direktīvai 2004/108/EC. Tähelepanu: Väga tugevad elektromagnetilised mõjud, nt. raadioseadme kasutamine kaalu vahetus läheduses, võivad häirida näidikul olevaid väärtusi. Pärast häirivate seadmete kõrvaldamist on kaal jälle töökorras ja kasutatav, vajadusel lülitage kaal uuesti sisse. Käesolev kaal on varustatud vastavalt euronormile EN 45501 intelligentse nullseadeldisega. Erandjuhtudel tingib see selle, et liiga aeglaselt lisatud puistekaupade korral jääb kaalu näit nulli. Norādījums: Sevišķi stipra elektromagnētiskā lauka iedarbē, piem, lietojot radio aparātu tiešā svaru tuvumā, var rasties kļūdaini rādījumi. Pēc traucējumu iedarbības beigām svari atkal ir gatavi pareizai darbībai, vajadzības gadījumā tiek ir jāieslēdz atkārtoti. Šie svari ir aprīkoti ar inteliģentu nulles stāvokļa iestatīšanu atbilstoši Eiropas normām EN 45501. Tādēļ, atsevišķos gadījumos var gadīties, ka gadīties ļoti lēni pieaugot sveramajam svaram, indikators paliek nulles stāvoklī. Informacija: Sve baterije koje je isporučila naša tvornica sadrže malo štetnih tvari! Zakonska obveza upozorenja o uklanjanju baterija: Baterije ne spadaju u kućno smeće. Svi potrošači su zakonski obvezni vratiti istrošene baterije. Vaše stare baterije možete predati u javne sabirne službe u Vašim općinama ili posvuda tamo gdje se prodaju baterije odgovarajuće vrste. Upozorenje: Ovaj znak ćete naći na baterijama koje sadrže štetne tvari: Pb = baterija sadrži olovo Cd = baterija sadrži kadmij Hg = baterija sadrži živu Pb - Cd - Hg Informatsioon: Kõik meie tehase poolt kaasa pandud patareid sisaldavad minimaalselt kahjulikke aineid! Seadusega ettenähtud viis patareide hävitamiseks: Patareisid ei tohi panna majapidamisjääkide hulka. Tarbijana olete kohustatud kasutatud patareid tagastama. Te võite kasutatud patareid viia lähimasse patareide kogumispunkti või tagastada need poodi, kus müüakse sama liiki patareisid. Märkus: Kahjulikke aineid sisaldavatel patareidel on järgmised tähised: Pb = patarei sisaldab pliid Cd = patarei sisaldab kaadmiumi Hg = patarei sisaldab elavhõbedat Pb - Cd - Hg Informācija: Visas no mūsu rūpnīcas līdzi dotās baterijas nesatur kaitīgas vielas! Likumā noteiktā atbildība par bateriju utilizāciju: Baterijas nav mājsaimniecības atkritumi. Kā lietotājs, Jūs esat atbildīgs likuma priekša par izlietoto bateriju utilizāciju. Jūs varat nodot vecās baterijas savas apdzīvotās vietas publiskās savākšanas vietās vai visur tur, kur šāda veida baterijas tiek pārdotas. Norādījums: Šādas zīmes Jūs atradīsiet uz kaitīgas vielas saturošām baterijām: Pb = baterija satur svinu Cd = baterija satur kadmiju Hg = baterija satur dzīvsudrabu Pb - Cd - Hg àÌÙÓχˆËfl:ÇÒ˘ÍË ·‡ÚËË, ‰ÓÒÚ‡‚ÌË ÓÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÎfl Á‡‰ÌÓ Ò ‚Á̇ڇ, Ò‡ Ò ÌËÒÍÓ Ò˙‰˙ʇÌË Ì‡ ‚‰ÌË ‚˘ÒÚ‚‡! ᇉ˙ÎÊËÚÎÌÓ Û͇Á‡ÌË Á‡ ËÁı‚˙ÎflÌ Ì‡ ·‡ÚËËÚ:ŇÚËËÚ Ì Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁı‚˙ÎflÚ Á‡‰ÌÓ Ò ·ËÚÓ‚ËÚ ÓÚÔ‡‰˙ˆË.ä‡ÚÓ ÔÓÚ·ËÚÎ ÔÓ Á‡ÍÓÌ ÒÚ Á‡‰˙ÎÊÌË ‰‡ ‚˙ÌÚ ÛÔÓÚ·ÌËÚ ·‡ÚËË. ÅËıÚ ÏÓ„ÎË ‰‡ „Ë Ô‰‡‰Ú ‚ ÔÛÌÍÚÓ‚Ú Á‡ ‚ÚÓ˘ÌË ÒÛÓ‚ËÌË ‚ ‡ÈÓ̇, ‚ ÍÓÈÚÓ ÊË‚Ú ËÎË Ì‡‚ÒflÍ˙‰, Í˙‰ÚÓ Ò ÔÓ‰‡‚‡Ú ·‡ÚËË ÓÚ Ò˙ÓÚ‚ÚÌËfl ‚ˉ. ì͇Á‡ÌË: ŇÚËËÚ, Ò˙‰˙ʇ˘Ë ‚‰ÌË ‚˘ÒÚ‚‡, Ò‡ Ó·ÓÁ̇˜ÌË ÔÓ ÒΉÌËfl ̇˜ËÌ: Pb = ·‡ÚÂpËflÚ‡ Ò˙‰˙pʇ ÓÎÓ‚Ó Cd = ·‡ÚÂpËflÚ‡ Ò˙‰˙pʇ ͇‰ÏËÈ Hg = ·‡ÚÂpËflÚ‡ Ò˙‰˙pʇ ÊË‚‡Í Pb - Cd - Hg slovensko: garancija Ç åôáéñåßá Soehnle óáò åããõÜôáé üôé ãéá ∂åñßïäï 5 ÷ñüíùí á∂ü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò ôïõ ∂ñïúüíôïò èá å∂áíïñè¥íåé ï∂ïéáä¤∂ïôå âëÜâç ∂ïõ ïöåßëåôáé óå åñãïóôáóéáêü ëÜèïò (ëáíèáóìœíá áíôáëëáêôéêÜ ¤ ìç óùóô¤ åñãáóßá), äùñåÜí, ìå å∂éóêåõ¤ ¤ áíôéêáôÜóôáóç ü∂ïõ êñßíåôáé áíáãêáßá. Ïôáí áãïñÜæåôå ôçí óõóêåõ¤ ∂áñáêáëï‹ìå íá æçô¤óåôå á∂ü ôï êáôÜóôçìá áãïñÜò íá óáò óöñáãßóåé êáé íá õ∂ïãñÜøåé ôï êïõ∂üíé åãã‹çóçò. Ïôáí èåë¤óåôå íá á∂ïóôåßëåôå ôçí æõãáñéÜ óáò ãéá å∂éóêåõ¤, áõô¤ èá ∂ñœ∂åé íá Bu terazi, geçerli 2004/108/EC sayılı Avrupa Birliπi Direktifi uyarınca á∂ïóôœëëåôáé óôï êáôÜóôçìá áãïñÜò óõíïäåõüìåíç á∂ü ôï êïõ∂üíé radyo parazitlerini giderme özelliπindedir. åãã‹çóçò. Áõô¤ ç óõóêåõ¤ åßíáé ó‹ìöùíç ìå ôéò åõñù∂áúêœò ∂ñïäéáãñáöœò êáé Örneπin terazinin çok yak∂n∂da al∂c∂-verici gibi aµ∂r∂ elektromanyetik etki ó‹ìöùíç ìå ôçí ïäçãßá íôéñåêôßâá 2004/108/EC ∂åñß çëåêôñïìáãíçôéêçò yapan cihazlar bulunduπunda, gösterge deπerleri bundan etkilenebilir. óíìâáôüôçôáò. Elektromanyetik etki ortadan kalkt∂π∂nda, terazi tekrar normal çal∂µ∂r veya ‡ñïóï÷¤: Ïé áñéèìïß ∂ïõ áíáãñÜöïíôáé óôçí ïèüíç ì∂ïñåß íá å∂çñåáóôï‹í aç∂l∂p kapat∂lmas∂ gerekebilir. áí ç óõóêåõ¤ âñßóêåôáé êïíôÜ óå ìåãÜëåò çëåêôñï-ìáãíçôéêœò å∂éññïœò, ü∂ùò ∂.÷. üôáí åßíáé ∂ïë‹ êïíôÜ óå œíá áíïé÷ôü ñáäéüöùíï. Ïôáí Bu terazi akıllı sıfırlama sistemi ile donatılmıœtır. Ïstisnai durumlarda óôáìáô¤óåé ç çëåêôñïìáãíçôéê¤ å∂éññï¤, ç óõóêåõ¤ ì∂ïñåß êáé ∂Üëé íá teraziye çok yavaœ dökülen dökme malzemelerde gösterge sıfır ÷ñçóéìï∂ïéçèåß. Ì∂ïñåß íá ÷ñåéáóôåß íá ôçí îáíáèœóåôå óå ëåéôïõñãßá á∂ü pozisyonunda kalabilir. ôçí áñ÷¤. Bilgi: Ç æõãáñéÜ áõô¤ åßíáé åöïäéáóìœíç ìå åõöõœò ó‹óôçìá Cihaz ile birlikte teslim edilen tüm piller, ìçäåíéóìï‹ ó‹ìöùíá. Óå åîáéñåôéêœò ∂åñé∂ô¥óåéò, üôáí ôá çok düs¸ük oranda zaralı madde içermektedir! õëéêÜ ∂ñïò æ‹ãéóç ôï∂ïèåôï‹íôáé óôç æõãáñéÜ ìå ∂ïë‹ áñãü ñõèìü, ç œíäåéîç ì∂ïñåß íá ∂áñáìåßíåé óôï ìçäœí. Pillerin imha edilmesine yönelik yasal bilgi verme yükümlülüπü: ‡ñïò åíçìœñùó¤ óáò: Pilleri normal çöpe atmay∂n∂z. Tüketici olarak kanunen, eskimiµ olan pilleri geri vermek zorundas∂n∂z. Boµalm∂µ olan eski pillerinizi yetkili belediyenizin Oëåò ïé ì∂áôáñßåò ôïõ êáôáóêåõáóô¤, åßíáé ÷áìçëï‹ âáèìï‹ ìüëõíóçò ãéá ôçí ∂ñïóôáóßá ôïõ ∂åñéâÜëëïíôïò. umumi pil toplama merkezlerine veya ilgili türden pil sat∂lan yerlere geri Batérie nesmiete zneškodňovať s komunálnym odpadom. Podľa zákona Обязатльно по закону указани касатльно утилизации батарй: verebilirsiniz. Ïäçãßåò ãéá ôçí á∂üññéøç ôùí ì∂áôáñé¥í: ste ako spotrebiteľ povinný použité batérie vrátiť späť. Použité batérie Батаpеи не следyет бpосать в домашние отxоды. По закону, как Ïé ì∂áôáñßåò ∂ïõ èœëåôå íá ∂åôÜîåôå, äåí èá ∂ñœ∂åé íá á∂ïññß∂ôïíôáé óôá môžete odovzdať vo verejných zberniach vo Vašej obci alebo všade потрбитль, вы обязаны возвращать использованны батари назад. Вы ïéêéáêÜ á∂ïññßììáôá. Ï íüìïò óáò å∂éâÜëëåé, ùò êáôáíáëùô¤ò, íá ôéò tam, kde sú batérie rovnakého druhu predávané. можт сдать Ваши стары батари в пунктах приёма Вашго ñß÷íåôå óôá åéäéêÜ óçìåßá óõëëïã¤ò ì∂áôáñé¥í, åßôå íá ôéò å∂éóôñœöåôå óôá административного округа или взд, гд продаются батари Not: êáôáóô¤ìáôá ∂ïõ äéáèœôïõí ôœôïéïõ åßäïõò ì∂áôáñßåò. Upozornenie: соотвтствующго типа. Zararl∂ madde ihtiva eden pillerin üzerinde µu iµaretler vard∂r: Tieto značky nájdete na batériách obsahujúcich škodlivé látky: Óçìåßùóç: Ïé ì∂áôáñßåò ∂ïõ ∂åñéœ÷ïõí å∂éâëá⤠óôïé÷åßá, åßíáé Указание: Эти знаки Вы найдёте на батаpеяx содеpжащиx вpедные ìáñêáñéóìœíåò ùò åî¤ò: вещества: Pb = batéria obsahuje olovo Cd = batéria obsahuje kadmium Hg = batéria obsahuje ortuť 3a·eÎeÊÍa: èÓ͇Á‡ÌËÚÓ Ì‡ Û‰‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓ‚ÎËfl ÓÚ ÒËÎÌËÎÍÚÓχ„ÌËÚÌË ‚˙Á‰ÈÒÚ‚Ëfl, ̇ÔËÏ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÚÓ Ì‡Ì‡Ïˇ˘Ë Ò ‚ ÌÔÓÒ‰Òڂ̇ ·ÎËÁÓÒÚ ‡‰ËÓÛ‰Ë. ëΉ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÒÏÛ˘ÌËÚÓ Û‰˙Ú ÏÓÊ ÓÚÌÓ‚Ó ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ò˙„·ÒÌÓ Û͇Á‡ÌËflÚ‡, ͇ÚÓ ‚ÌÚÛ‡ÎÌÓ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ‚Íβ˜Ë ̇ÌÓ‚Ó.í‡ÁË ‚Á̇ Ò ËÌÚÎË„ÌÚÌÓ ÌÛΡÌ. á‡ÚÓ‚‡ ‚ ÌflÍÓË ËÁÍβ˜ËÚÎÌË ÒÎÛ˜‡Ë, ÔË ·‡‚ÌÓ ÔÓ‰‡‚‡Ì ̇ ̇ÒËÔÌ ÚÓ‚‡ ‚˙ÁÏÓÊÌÓ ÔÓ͇Á‡ÌËÚÓ ‰‡ ÓÒÚ‡Ì Ì‡ ÌÛ·ڇ. Proizvajalec Soehnle jamči s 5 letno garancijo od datuma nakupa dalje za brezplačno odpravo napak, ki so posledica napake v izdelavi ali v materialu. Pri nakupu naj vam prodajalec izpolni in žigosa garancijski list. V primeru uveljavitve garancije je potrebno prodajalcu izročiti garancijski list skupaj s tehtnico. Naprava ustreza zahtevam in je narejena po veljavnih smernicah 2004/108/EC. Opozorilo: Ekstremni elektromagnetni vplivi npr. uporaba radijske naprave v neposredni bližini tehtnice lahko povzroči motnje v prikazu vrednosti. Po odstranitvi motečih zunanjih vplivov je izdelek ponovno uporaben po predpisih. Po potrebi je potrebno tehtnico ponovno vklopiti. Tehtnica je opremljena z inteligentno nastavitvijo ničel po evropskih normah En 45501. Posledica tega je lahko v redkih primerih, da bo v primeru izredno počasnega dodajanja sipkega tovora prikaz ostal na ničli. Informacija: Vse naše baterije priložene s strani tovarne vsebujejo manj škodljivih snovi! Po zakonu smo vas dolžni opozoriti na odstranjevanje baterijskih odpadkov: Baterije ne spadajo v gospodinjske odpadke. Kot potrošnik ste po zakonu dolžni izrabljene baterije vračati. Vaše stare baterije lahko odvržete na javnih zbirnih mestih vaše krajevne skupnosti ali oddate povsod tam, kjer se prodajajo te vrste baterij. Opozorilo: Naslednje znake boste našli na baterijah, ki vsebujejo škodljive snovi: Pb = Ç ì∂áôáñßá ∂åñéœ÷åé ìüëõâäï Cd = Ç ì∂áôáñßá ∂åñéœ÷åé êÜäìéï Hg = Ç ì∂áôáñßá ∂åñéœ÷åé õäñÜñãõñï Pb = baterija vsebuje svinec Cd = baterija vsebuje kadmij Hg = baterija vsebuje živo srebro Pb - Cd - Hg Pb - Cd - Hg Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques Si riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Ret til tekniske ændringer forbeholdes Förbehåll för tekniska ändringar Se reserva el derecho de modificaciones técnicas Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Müszaki változások fenntartásával Sujeito a modificações técnicas Tart∂n∂n teknik yap∂s∂nda deπiµiklikler yapma hakk∂ sakl∂d∂r Õ∂üêåéôáé óå ôå÷íéêœò äéïñè¥óåéò Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb Zadržavamo pravo na tehničke izmjene SOEHNLE jätab endale õiguse teha tehnilisi muudatusi Saglabājam tiesības veikt tehniskas izmaiņas Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice Сохраняются права на внсни тхничских измнний Запазeно право на тexничecки измeнeния Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 56377 Nassau / Germany www.soehnle.com