Retro - Soehnle

Transcription

Retro - Soehnle
ga
•
Bo
Se
Gu
an
co
se
lia
ga
ga
Ce
Ga
ra
lia
cc
n
tie
ct
up
ar
nd
ra
ra
rti
nz
ra
de
io
nd
ió
an
on
nt
nz
o
•
fic
ia
nt
n
n
o
te
ía
di
ga
ia
Ta
ie
•
•
de
ad
•
di
e
ra
•
gl
g
•
B
S
Gu
G
c
s
o
ar
ga
ga
ec
Ce
on
ia
nt
ec
ou
Ga
ar
lia
de
a
ar
n
ie
ra
ra
ci
an
tio
rti
nz
po
ra
do
de
nd
an
ó
n
nz
ga
•
tie
fic
ia
nt
n
n
n
tía
o
t
d
g
i
T
ra
e
i
a
•
•
d
-c
ad
•
•
ar
ig
ag
edi
e
e
nt
•
•
B
S
Gu
o
G
a
c
s
o
l
ar
ga
ga
up
ec
Ce
on
ia
nt
ia
ec
ou
Ga
ar
d
a
ar
n
ie
ra
ra
ci
an
e
on
tio
rti
•
nz
po
ra
do
de
an
ó
n
nz
g
Ga
•
tie
fic
ia
nt
n
n
n
tía
ar
•
o
te
d
g
i
T
i
a
•
•
ra
d
-c
ad
an
•
ar
Se
ig
ag
edi
e
e
•
•
B
S
nt
o
G
a
c
s
o
t
lia
ar
cc
ga
ga
up
ec
Ce
on
nt
ia
ec
ou
Ga
ar
ik
d
a
n
i
ie
ra
ra
ci
an
e
up
on
ón
tio
rti
•
nz
po
ra
d
de
ó
n
nz
g
o
G
•
tie
fic
ia
nt
on
n
n
n
tía
ar
•
de
te
a
d
g
i
T
i
a
•
•
r
d
-c
ad
an
•
g
ar
Se
ig
ag
ee
an
e
•
g
•
Bo
S
o
G
•
a
c
se
o
t
lia
ar
ar
cc
ga
tik
up
ec
Ce
nt
ia
ou
Ga
ar
Ga
d
n
ct
a
a
n
i
ie
ra
ci
an
e
up
on
ón
nt
rti
•
nz
po
ra
d
de
io
ra
ó
n
g
o
G
•
ía
tie
fic
ia
nt
on
n
n
n
nt
tía
ar
•
de
a
di
ga
ia
Ta
ie
•
•
•
r
d
-c
ad
an
ib
•
g
Se
an
e
ra
•
gl
-c
g
g
•
Bo
S
C
o
ev
G
•
o
tia
ar
ar
cc
ga
tik
up
ec
er
Ce
ia
nt
ou
Ga
ar
G
is
d
n
a
a
n
t
i
ie
ra
ci
ar
an
e
up
on
ón
nt
rti
•
ifi
nz
po
ra
d
de
•
ó
n
a
g
o
G
•
ía
ca
tie
fic
ia
nt
on
n
n
Ta
nt
tía
ar
•
d
a
d
ga
Ta
e
d
ie
•
•
•
r
de
-c
ad
an
ib
•
g
ku
Se
ig
an
o
ra
•
gl
-c
g
Bo
S
C
o
e
G
•
o
tia
ut
ar
ar
cc
de
ga
tik
up
ec
er
vi
Ce
ia
nt
ou
ar
G
d
n
a
od
a
s
n
t
i
ie
ra
ci
ar
an
e
up
on
ón
nt
rti
•
ifi
nz
po
ga
d
de
•
is
ó
n
a
g
o
G
•
ía
ca
tie
fic
ia
on
ra
n
n
Ta
nt
tía
ar
tu
•
d
a
tie
d
ga
Ta
e
d
n
•
•
ra
de
-c
ad
an
ib
•
g
ku
Se
ig
s
o
t
ra
•
gl
-c
g
S
C
i
n
o
e
G
•
•
a
o
tia
ut
ar
ar
cc
de
ga
tik
up
ec
er
vi
Ce
ia
nt
ou
ar
G
Jó
•
d
a
o
a
s
n
t
i
ie
ra
ci
ar
an
e
up
on
ón
nt
rti
•
ifi
di
nz
po
ga
tá
G
d
•
ó
n
a
g
o
G
a
st
•
ía
ca
tie
fic
llá
ia
on
ra
n
n
Ta
nt
tía
ar
•
r
d
a
d
ga
u
a
T
e
d
n
•
•
ra
de
si
-c
ad
an
ib
•
g
ku
Se
ig
ag
nt
s
o
t
ra
•
g
S
C
i
n
o
e
G
•
•
i
sz
a
o
tia
lia
ut
ar
ar
cc
de
ku
ga
tik
up
ec
er
vi
Ce
nt
ar
G
J
•
d
el
a
o
a
s
ó
n
t
ió
ie
ra
ci
po
ar
an
e
up
on
nt
rti
•
ifi
di
nz
ga
t
G
vé
d
•
n
á
ó
n
a
g
o
G
ar
st
•
ía
ca
ng
tie
fic
llá
ia
on
ra
n
ny
Ta
nt
tía
ar
•
d
a
d
u
a
T
e
d
n
•
•
ra
de
si
-c
ad
an
ib
•
g
ku
Se
ig
ag
nt
s
•
•
o
t
•
g
Se
C
i
n
o
e
G
•
•
i
s
G
a
o
tia
lia
ut
ar
ar
cc
Od
de
ku
ga
tik
up
er
vi
Ce
ze
ar
G
a
J
cc
•
d
a
o
a
s
ó
n
t
ió
ra
ra
po
ar
an
lv
e
ci
up
on
nt
rti
•
ifi
di
nz
ga
t
G
do
•
ió
n
á
n
n
é
a
ne
g
G
ar
st
ía
ca
ng
tie
fic
llá
ia
on
ra
tib
n
ny
Ta
nt
tía
ar
•
d
a
d
u
a
Ta
k
e
d
n
•
ra
de
si
-c
ad
an
ib
•
g
ku
Se
ig
nt
s
ev
•
•
o
t
gw
•
gl
g
C
i
n
o
e
G
•
•
i
s
G
a
o
tia
ut
ar
is
ar
cc
Od
de
ku
ga
tik
up
er
vi
Ce
ia
z
a
G
a
J
ar
•
d
e
a
o
a
r
s
ó
nd
tif
•
ió
ra
ra
po
ar
an
lv
e
ci
up
on
nt
rti
•
di
nz
an
ga
t
G
•
n
á
T
n
i
nt
é
a
n
g
o
Ga
ar
st
ía
ca
ng
tie
fic
ak
llá
ia
on
ra
tib
cy
ny
Ta
nt
ar
e
•
d
í
d
u
a
k
a
e
d
n
uu
•
ra
de
si
-c
jn
ad
an
ib
•
g
ku
Se
ig
nt
s
ev
•
•
o
t
g
•
g
C
i
n
o
y
e
G
•
•
i
sz
Ga
to
wa
a
o
tia
ut
ar
is
ar
cc
Od
de
ku
ga
tik
up
er
vi
Ce
ar
•
G
J
•
d
d
e
a
o
a
s
ó
tif
•
ió
ra
ra
ra
po
ar
an
Zá
lv
is
e
ci
up
on
nt
rti
•
di
nz
ga
t
G
•
n
á
T
n
n
i
nt
é
t
a
n
g
Ga
ar
st
ía
ca
ng
tie
fic
ru
ak
us
llá
ia
on
ra
tib
cy
ny
Ta
nt
ar
e
•
d
ía
di
u
a
k
čn
e
d
n
uu
•
ra
si
-c
jn
ad
an
ib
•
g
ku
Se
nt
s
ev
•
•
•
o
t
g
•
g
ga
C
i
n
o
y
íl
e
G
•
•
i
sz
Ga
to
wa
a
Jó
o
tia
ut
ar
is
cc
Od
de
ku
tik
up
er
vi
Ce
ar
•
G
ra
J
is
•
d
d
e
a
t
o
s
ót
tif
•
ió
ra
ra
ál
po
ar
an
Zá
lv
is
e
ci
up
t•
on
nt
rti
•
di
nz
ga
G
•
n
á
T
n
n
l
i
é
t
a
n
g
Ga
ar
st
ía
ás
ca
ng
tie
fic
ru
ak
us
llá
ia
on
ra
tib
cy
ny
Ta
nt
ar
e
•
d
Cu
ía
u
a
k
i
č
e
d
nt
uu
•
ra
si
-c
jn
ad
an
ib
•
g
ku
Se
nt
s
ev
•
•
ní
s
•
o
po
g
•
g
C
i
n
z
o
y
e
G
•
•
ik
sz
Ga
to
wa
a
Jó
o
tia
ut
ar
is
cc
Od
de
el
tik
up
er
vi
Ce
lis
ar
n
•
G
J
u
•
d
d
e
a
t
o
v
s
ót
tif
•
ió
ra
ra
ál
po
ar
an
Zá
lv
is
e
de
ci
up
t•
on
nt
én
rti
•
di
ga
G
•
n
á
T
n
n
l
i
é
t
a
n
g
Ga
ar
st
ía
ás
ca
ng
tie
fic
ru
ak
us
llá
y
on
ra
tib
cy
ny
Ta
nt
ar
e
ga
•
d
C
u
a
k
•
i
č
e
d
nt
uu
•
ra
up
si
-c
jn
ad
an
ib
•
g
ku
Se
nt
s
ev
•
•
ra
ní
s
•
o
g
O
g
C
i
n
z
o
y
e
Ga
•
•
ik
sz
Ga
to
wa
a
Jó
o
on
tia
nţ
ut
ar
is
cc
Od
de
dc
el
tik
up
er
vi
lis
•
G
J
u
•
d
de
e
ie
a
t
o
ra
v
s
ót
tif
•
ió
ra
ra
in
ál
po
ar
Zá
lv
is
de
ci
up
t•
on
nt
én
•
di
ga
G
•
nt
n
á
T
n
n
•
l
i
e
é
t
a
n
g
Ga
ar
st
ía
ás
ca
ng
ru
ak
us
llá
y
on
ra
tib
cy
k
ny
Ta
nt
ar
ie
e
g
•
d
Áa
C
ca
u
a
k
a
•
i
č
e
do
nt
gw
uu
•
ra
up
si
-c
jn
an
ib
g
ku
Se
nt
s
ev
•
•
ra
ní
s
•
pa
do
g
O
g
C
i
n
z
ou
y
e
•
•
ik
sz
Ga
to
wa
a
Jó
ar
on
tia
nţ
ut
ar
is
cc
Od
de
dc
el
tik
er
vi
lis
íö
•
G
J
u
•
d
de
a
po
e
i
a
t
o
v
s
ót
tif
•
ió
ra
ra
e
in
ál
po
ar
nc
Zá
lv
is
de
ci
up
t•
nt
én
•
di
ga
èo
G
•
n
n
á
T
n
n
•
l
i
e
é
t
a
n
ga
Ga
ar
st
ía
ás
ca
ng
yj
ru
ak
us
llá
y
on
ra
tib
cy
k
ny
Ta
n
íí
e
g
•
d
Á
C
eu
a
n
r
t
k
a
•
i
č
e
ap
do
nt
gw
uu
•
ra
up
si
jn
an
ib
g
ku
Se
nt
s
y
ev
•
•
ra
ní
a
co
s
•
g
O
g
C
i
n
z
y
e
•
•
•
a
ik
sz
Ga
to
wa
a
Jó
ar
on
tia
nţ
ut
ar
êa
is
cc
Od
de
dc
el
tik
up
er
vi
lis
í
•
G
J
Z
u
•
d
a
e
i
a
t
o
v
ö
s
ót
tif
•
ió
ra
ra
e
pò
in
ár
ál
po
ar
nc
Zá
lv
is
de
ci
up
t•
on
nt
én
•
di
ga
è
G
•
n
á
T
n
n
•
l
i
e
u
é
t
a
o
n
Ga
a
ar
st
ía
ás
ca
ng
yj
ru
ak
us
llá
y
on
ra
tib
cy
k
ny
Ta
n
č
í
e
g
•
d
Á
C
u
a
n
•
n
ra
t
k
a
•
í
i
č
e
ap
do
nt
gw
uu
•
ra
up
si
jn
ib
g
ku
Se
nt
s
y
íl
ev
•
•
ra
ní
a
s
•
Zá
nt
g
O
g
C
i
n
z
y
e
•
•
•
a
ik
sz
Ga
to
wa
a
Jó
ar
is
on
nţ
ut
ar
êa
is
cc
Od
de
dc
el
tik
er
vi
ia
lis
ru
í
•
G
J
Z
u
t
•
d
a
e
i
a
t
o
v
ö
s
ót
tif
•
ió
ra
ra
e
pò
in
ár
ál
po
ar
nc
Zá
čn
lv
is
•
de
ci
up
t•
nt
én
•
di
ga
è
G
•
n
á
T
n
n
•
l
i
e
u
é
t
a
o
n
Cu
Ga
a
ar
st
ía
ás
ca
ng
yj
ru
ý
ak
us
llá
y
on
ra
tib
cy
k
ny
Ta
n
č
í
e
g
d
Á
C
u
a
n
•
n
od
t
k
a
•
í
i
č
e
ap
do
po
nt
gw
uu
•
ra
up
si
jn
ib
g
ku
Se
nt
s
y
íl
ev
•
•
ra
ní
a
s
•
Z
g
O
g
st
C
i
n
z
y
e
•
•
n
•
aí
ár
ik
sz
Ga
to
wa
a
Jó
ar
is
on
nţ
ut
ar
êa
is
cc
Od
de
dc
el
tik
er
vi
l
riž
•
G
J
i
Z
d
u
t
u
•
d
a
e
i
a
s
t
o
v
ö
s
ót
tif
•
ió
ra
ra
e
pò
in
ár
ál
e
po
ar
nc
Zá
čn
lv
is
•
de
ci
up
t•
nt
én
di
ok
ga
è
G
•
n
á
T
n
n
•
l
i
e
u
é
g
t
a
o
n
Cu
a
ar
st
ía
ás
ca
ng
yj
ru
ý
ak
us
llá
y
on
ra
tib
cy
k
ny
Ta
ar
nt
č
í
e
g
de
•
Á
C
ar
u
a
n
•
n
o
k
a
•
í
i
č
ap
do
po
nt
gw
uu
•
an
up
si
jn
ib
g
ku
nt
Áà
s
ds
y
íl
ev
•
•
ra
an
ní
a
s
•
Z
g
O
g
C
i
z
y
e
•
•
n
•
aí
ţie
ár
ik
sz
Ga
to
wa
a
Jó
ar
is
on
nţ
ut
ar
êa
is
tri
ðà
Od
de
dc
el
tik
er
vi
l
•
Ga
J
i
Z
d
u
t
u
•
d
a
e
i
a
s
t
o
v
öè
s
žo
ót
tif
•
ra
ra
e
pò
in
ár
íò
ál
e
po
nc
Zá
čn
•
lv
is
•
de
ci
up
t•
nt
én
di
ga
G
•
r
á
T
n
n
k
•
l
i
e
u
é
g
t
a
o
ne
Áa
Cu
a
ar
st
èé
ía
ás
ca
ng
yj
ru
ý
ak
us
llá
y
on
ra
tib
cy
k
ny
Ta
ar
n
č
í
g
•
Á
C
u
a
n
•
n
o
t
k
a
•
p
í
i
č
e
ap
do
po
nt
gw
uu
•
an
íû
up
si
jn
ib
g
ku
nt
Áà
s
ds
y
íl
ev
•
•
ra
ní
a
a
s
•
Z
g
O
ga
Ce
i
z
y
ev
í
•
•
n
•
aí
ţie
ár
ik
sz
Ga
to
wa
a
Jó
ar
is
on
nţ
ut
êa
is
tri
ðà
Od
de
é
dc
el
ö
l
•
ra
Ga
J
i
Z
d
u
t
i
r
u
•
d
a
e
i
è
s
t
o
v
òà
öè
s
žo
ót
tif
•
ra
ra
e
pò
in
ár
íò
ál
e
po
nc
Zá
čn
•
lv
is
•
de
ci
t•
nt
én
di
o
ga
G
•
r
á
T
n
n
k
•
í
l
i
ëî
e
u
é
g
t
a
o
ne
Áa
Cu
a
ar
st
èé
ía
ás
ca
ng
yj
ru
ý
ak
us
llá
y
ra
tib
cy
k
ny
Ta
a
í
nt
č
í
g
•
Á
C
ng
u
r
a
n
•
n
o
a
í
k
a
•
p
í
is
čn
ap
do
po
nt
gw
•
uu
an
íû
up
si
jn
ib
ku
nt
Áà
s
ds
y
íl
ev
•
•
ra
a
a
•
Z
ê
g
O
•
Ce
i
z
y
í
ev
í
•
•
n
•
aí
ţie
ár
ik
sz
Ga
to
wa
a
Jó
ar
ap
is
on
nţ
ut
êa
is
tri
ðà
Od
de
é
dc
el
Ga
ö
lis
•
Ga
Jó
Z
d
up
t
is
rti
u
•
d
a
e
i
è
t
o
v
òà
öè
žo
òa
•
ra
ra
e
pò
in
ár
íò
ál
e
nc
Zá
čn
•
lv
is
•
de
ci
t•
én
di
o
ra
ga
t
G
fic
•
ra
o
á
T
n
n
k
•
í
l
ë
e
u
é
g
t
oí
ne
Áa
Cu
a
ar
st
èé
nt
ás
ng
yj
ru
ý
ak
us
llá
•
y
ra
tib
cy
k
ny
Ta
a
í
nt
č
î
g
•
Á
C
a
u
r
a
n
•
n
o
a
í
ik
k
a
•
p
í
is
čn
Zá
ap
do
po
nt
gw
uu
•
an
íû
up
si
jn
ib
ku
nt
Áà
s
ds
y
íl
ev
•
•
ra
a
a
•
Z
ê
g
O
•
Ce
i
up
z
y
í
r
ev
í
•
n
•
aí
ţie
ár
ik
sz
Ga
to
wa
a
Jó
ar
ap
is
on
nţ
ut
êa
is
tri
uč
ðà
Od
de
é
dc
el
G
ö
lis
•
Jó
Z
d
up
t
is
rti
u
•
d
a
e
on
i
è
t
o
v
a
òà
öè
žo
òa
•
ra
ra
ný
e
pò
in
ár
íò
ál
e
nc
Zá
čn
•
lv
is
•
de
ci
t•
én
di
o
r
ga
t
G
fic
•
a
o
á
u
T
n
n
k
•
í
l
ë
e
u
é
g
t
oí
ne
Áa
Cu
a
ar
st
èé
nt
ás
ng
yj
ru
ý
ak
us
llá
•
y
od
ra
tib
cy
k
ny
Ta
a
í
č
î
g
•
•
Á
C
ad
u
r
a
n
•
n
o
a
tib
í
i
k
a
•
p
í
is
čn
Zá
ap
po
nt
gw
uu
an
íû
up
si
jn
ku
st
Êï
nt
Áà
s
ds
y
íl
ev
•
•
ra
a
k
a
•
o
Z
ê
g
O
•
i
u
z
y
r
í
r
ev
í
•
n
•
aí
ţie
ár
ik
sz
Ga
to
wa
a
Jó
ar
ap
is
on
nţ
ut
êa
is
tri
iž
uč
ðà
Od
de
é
dc
el
õð
p
G
ö
lis
•
Jó
Z
d
up
t
is
u
•
d
a
o
e
o
i
è
t
o
vé
ar
òà
öè
žo
òa
•
ra
ra
ný
e
pò
in
ár
íò
ál
e
nc
Zá
čn
k
•
lv
is
nu
•
de
ci
t•
di
üí
o
ga
t
G
•
a
o
á
n
T
n
n
k
•
í
l
ë
e
u
é
g
t
oí
•
ne
Áa
Cu
a
ar
st
èé
nt
ás
ng
yj
ru
ý
ak
us
llá
•
y
od
éå
ra
tib
cy
k
ny
Ta
a
í
č
î
g
•
•
Á
C
Á
u
r
a
n
•
n
o
a
í
i
k
a
•
p
ía
is
čn
Zá
ap
do
po
nt
gw
uu
an
íû
up
àð
si
jn
ku
st
Êï
nt
Áà
ãã
s
ds
y
í
e
•
•
r
a
k
•
Z
ê
g
O
•
a
v
i
l
u
z
y
r
í
r
í
•
n
•
aí
ţie
ár
ik
sz
Ga
to
wa
a
Jó
ar
ap
is
on
nţ
àí
ut
êa
is
tri
iž
ýç
uč
ðà
Od
de
é
dc
el
õ
p
G
ö
lis
•
Jó
Z
d
up
t
u
•
ð
d
a
o
e
o
i
è
t
o
vé
ar
òà
öè
žo
òa
•
ra
ra
òè
óç
ný
e
pò
in
ár
íò
ál
e
nc
Zá
čn
k
•
lv
is
nu
•
de
ci
t•
di
ü
o
ga
t
G
a
o
á
n
T
n
n
k
•
í
í
l
ë
e
u
é
g
t
oí
•
ne
Áa
Cu
éí
a
ar
st
èé
ò
nt
ás
ng
yj
ru
ý
ak
us
llá
•
y
od
éå
ra
tib
cy
k
ny
a
í
č
î
g
•
•
Á
C
Á
ak
u
r
a
n
•
n
o
a
•
í
i
k
ar
•
pa
ía
is
čn
Zá
ap
û
po
nt
gw
uu
an
íû
up
àð
si
jn
st
Êï
nt
ãã
Áà
s
ds
Ta
y
í
e
•
•
k
•
Z
Ga
ê
g
O
uu
•
é
a
v
ia
l
u
z
y
r
í
r
í
•
n
•
aí
ţie
ár ku
ik
sz
Ga
to
wa
Jó
ar
ap
is
on
nţ
àí
êa
is
tri
iž
ýç
uč
ðà
Od
é
dc
el
õ
p
G
ò
ö
lis
•
ra
to
Jó
Z
d
up
t
u
•
ð
d
a
o
à
e
o
i
è
t
vé
ar
òà
öè
žo
òa
•
ra
ra
òè
óç
ný
e
pò
in
ár
íò
ál
e
nc
Zá
čnuto
k
•
lv
is
nu
•
de
ci
t•
ëî
nc
di
ü
o
t
G
a
o
á
n
T
n
n
k
•
í
í
l
ë
e
u
é
g
t
oí
•
ne
Áa
Cu
éí
a
ar
st
èé
ò
nt
ás
ng
yj
ru
ý di
ak
us
llá
•
ijs
y
od
éå
tib
cy
í
k
ny
a
í
č
î
g
•
•
Á
C
Á
u
r
a
n
•
n
o
a
•
í
s
i
k
ar
•
pa
ía
is
čn
Zá
ap
û
po
nt
gw
uu
•
an
íû
up
àð
si
ki
jn
st
Êï
nt
ãã
Áà
s
dstu
y
í
e
•
•
k
•
Z
G
ê
g
O
•
é
a
v
G
ia
l
u
z
y
r
í
r
í
•
n
•
aí
ţie
ár
ik
sz
Ga
to
wa
Jó
ar
ap
is
on
lis
nţ
àí
ar
êa
is
tris
iž
ýç
uč
ðà
Od
é
dc
el
õ
p
G
a
ò
ö
lis
•
Jó
∂
Z
d
up
t
u
•
ð
d
a
r
o
à
el
o
i
è
a
t
vé
ar
òà
öè
t•
žo
òa
•
ra
ra
òè
an
óç
ný
e
pò
in
ár
íò
ál
e
nc
Zá
čn
k
•
is
nu
•
d
c
t
ë
n
ü
o
tá
Ga
v
a
o
i
e
n
T
n
c
n
î
k
•
í
•
í
l
ë
e
u
én
ga
tu
oí
•
ne
Áa
Cu
éí
ti
a
èé
ò
nt
ás
ng
yj
ru
ý
ak
llá
Od
•
ijs
y
od
é
tib
c
í
k
í
č
î
g
ra
•
•
Á
C
Á
s
y
us
r
å
n
•
n
y
k
o
a
•
í
i
k
ar
•
pa
ía
is
čn
Zá
ap
û
po
gw
uu
•
an
íû
up
àð
si
ki
jn
st
Êï
nt
ãã
Áà
u
ds
y
í
re
e
•
•
k
•
Z
G
ê
g
O
•
é
a
v
p
G
l
u
z
y
r
í
r
íö
•
n
•
aí
ţie
ár
ik
sz
Ga
to
wa
za
Jó
ar
ap
is
on ∂ d
lis
nţ
àí
ar
êa
is
tri
iž
ýç
uč
ðà
Od
é
el
on
õ
p
G
a
ò
l
•
Jó
i
Z
d
c
up
t
u
ð
d
a
r
o
à
el
o
i
è
a
k
st
tá
vé
ar
òà
öè
t•
žo
òa
•
ra
ra
òè
an
óç
ný
e
pò
in
ár
íò
u
e
nc
Zá
čn
k
•
is
n
•
d
c
ë
n
ü
o
tá
v
ga
l
a
o
i
u
e
n
T
n
c
n
î
k
•
í
•
í
l
ë
e
uč
én
ga
tu
oí
•
•
ne
Áa
Cu
éí
ti
a
èé
ò
nt
ás
ng
yj
ru
ý
ak
llá
Od
•
ijs
y
od
é
tib
c
í
k
í
î
g
ra
•
•
Á
C
Ê
Á
s
y
r
å
an
n
•
n
y
k
o
a
•
í
ik
k
ar
•
pa
ía
is
čn
Zá
ap
û
po
gw
uu
•
an
íû
up
àð
si
ki
jn
st
nc
Êï
ãã
Áà
ïõ
u
d
y
í
r
ev
•
•
•
Z
G
ê
g
e
O
•
é
a
tik
p
s
G
l
u
z
y
r
íl
ru
íö
n
•
aí
ţie
ár
sz
Ga
to
wa
za
Jó
ar
ap
is
on
lis
nţ
àí
ar
ije
êa
is
tri
iž
ýç
ðà
Od
ðü
é
dc
el
on
õ
p
G
a
ò
•
i
Z
č
d
up
t
u
ð
d
a
r
o
à
el
o
i
è
a
k
st
tá
vé
ar
òà
öè
t•
žo
òa
•
ra
ra
òè
an
óç
ný
e
pò
in
ár
íò
u
e
nc
Zá
čn
k
•
í
is
n
•
de
ci
ë
n
•
ü
o
vé
g
l
a
on
é
u
n
T
n
n
c
î
k
•
í
•
í
l
ëî
ek
uč
ga
tu
oí
•
•
ne
Áa
Cu
éí
ti
ar
Ga
a
èé
ò
nt
ás
yj
ru
ý
ak
åã
Od
•
ijs
y
od
é
tib
c
í
ny
í
g
•
•
Á
C
g
Ê
Á
s
ás
y
a
r
å
n
•
n
k
o
a
•
í
ik
k
ar
•
pa
ía
is
čn
Zá
ap
û
po
gw
uu
•
an
íû
ra
up
àð
jn
ki
ãý
st
nc
Êï
ãã
Áà
ï
u
d
y
í
r
ev
•
•
•
is
Z
G
ê
g
e
O
•
é
a
õ
p
s
G
nt
l
u
z
y
riž
íl
ru
íö
n
•
aí
ţie
ár
Ga
to
wa
za
Jó
ar
çó
ap
is
on
lis
nţ
àí
ar
ije
êa
is
tri
ýç
ðà
Od
ðü
é
dc
el
o
õ
p
G
a
ò
ze
•
iik
i
Z
č
n
d
t
u
ð
d
a
r
o
à
o
ie
èo
an
k
st
tá
vé
ar
òà
öè
t•
žo
òa
•
ra
çò
ra
òè
an
óç
ný
pò
in
ár
íò
u
e
nc
Zá
čn
k
•
lv
í
is
n
•
d
c
ë
•
ü
up
g
l
a
é
i
u
e
n
T
n
c
n
î
k
•
í
•
í
lá
ëî
ek
uč
én
ga
tu
oí
•
•
ne
Áa
Cu
éí
ti
ar
Ga
a
èé
ò
nt
yj
ru
ý
ak
åã
Od
•
ijs
y
o
•
é
tib
c
í
í
g
on
•
•
Á
C
s
g
Ê
Á
s
d
y
a
r
å
n
•
n
y
k
o
a
•
í
ik
k
ar
•
pa
ía
is
čn
Zá
Ga
ap
û
po
gw
•
uu
an
íû
ra
up
àð
ki
jn
ãý
st
nc
Êï
ãã
Áà
ï
u
d
y
í
r
ev
•
•
g
•
Z
G
ê
g
e
O
•
é
a
õ
p
s
G
n
l
u
z
y
riž
íl
ru
íö
n
•
aí
ţie
ra
ár
Ga
to
wa
za
Jó
ar
çó
ap
is
on
lis
nţ
àí
ar
ije
êa
is
•
tri
ýç
ðà
Od
ðü
é
dc
el
o
t
õ
p
G
a
ò
•
i
i
Z
č
n
d
t
n
u
ð
d
a
r
o
à
o
i
Ga
ie
èo
an
k
st
tá
vé
ar
òà
öè
t•
žo
òa
•
ra
çò
ra
òè
ku
an
óç
ný
pò
in
ár
íò
u
e
ci
nc
Zá
čn
k
•
í
is
n
•
d
ci
ë
•
ü
g
l
a
é
u
e
n
T
nt
c
n
î
k
•
í
•
í
lá
ëî
ek
uč
ra
ga
tu
js
oí
•
•
ne
Áa
Cu
éí
po
ti
ar
Ga
a
èé
ò
nt
yj
ru
ý
ak
åã
Od
•
ijs
y
o
•
é
c
í
í
g
•
•
Á
C
s
k
ib
nt
Ê
Á
s
d
y
a
r
å
n
•
n
y
k
o
a
•
í
ik
k
ar
•
pa
ía
is
čn
Zá
ng
Ga
ap
il
û
po
gw
uu
•
an
íû
ra
up
àð
ki
jn
ãý
st
nc
Êï
ãã
Áà
ï
u
d
y
í
r
ev
•
ija
•
Z
G
ê
g
e
O
•
é
a
õ
i
p
s
G
n
l
u
z
y
riž
íl
ru
íö
n
•
aí
st
ţie
ra
ár
to
wa
za
Jó
ar
çó
ap
is
on
lis
nţ
àí
ar
ije
êa
is
•
tri
ýç
ðà
Od
ðü
é
dc
el
o
t
õ
p
G
s
a
ò
•
i
i
Z
č
n
d
t
n
u
ð
d
a
r
o
à
o
i
Ga
ie
èo
an
k
st
tá
vé
ar
òà
•
öè
t•
žo
ta
òa
•
çò
ra
òè
ku
an
óç
ný
pò
in
ár
íò
u
e
c
nc
Zá
čn
k
•
í
is
n
•
d
ci
ë
•
ü
g
l
a
O
i
é
lo
u
e
n
T
c
n
î
k
•
í
•
íí
lá
ëî
ek
uč
ra
ga
tu
js
oí
•
•
ne
Áa
Cu
éí
po
ti
ar
Ga
a
èé
ò
nt
yj
ru
ý
ak
åã
Od
•
ijs
y
d
o
•
é
c
í
ns
g
•
•
Á
C
s
k
n
Ê
Á
s
d
y
r
a
r
å
n
•
n
be
k
o
a
•
í
ik
k
ar
•
pa
ía
is
čn
Zá
ng
Ga
ap
il
û
po
gw
ez
uu
•
an
íû
ra
up
tij
àð
ki
jn
ãý
st
nc
Êï
ã
Á
ï
u
d
y
í
r
•
Z
G
ê
gw
e
O
•
é
a
à
ã
õ
i
vi
p
s
G
n
l
u
ze
y
ak
riž
íl
ru
íö
as
n
•
aí
st
ţie
ra
ár
to
za
Jó
ar
çó
ap
is
on
lis
nţ
àí
ar
ije
êa
•
tri
ýç
ðà
ðü
é
dc
o
t
õ
p
G
a
ò
s
•
i
a
i
Z
č
l
n
d
t
n
u
ð
d
a
r
o
à
o
ik
Ga
ie
èo
an
k
st
tá
vé
ar
òà
•
öè
t•
žo
ta
ga
òa
•
çò
ra
òè
an
óç
ný
pò
in
ár
íò
u
e
n
c
Zá
č
k
•
í
is
n
•
d
ë
•
ü
u
g
l
a
O
i
n
é
c
l
u
e
n
Ta
c
nc
î
k
•
í
•
íí
lá
ëî
ek
uč
ra
ga
tu
ra
js
oí
•
•
Áa
Cu
on
éí
po
ti
ar
Ga
a
èé
ò
nt
yj
ru
ý
åã
Od
•
ijs
y
dr
od
•
éå
í
ga
•
•
Áa
Cu
si
ki
ku
nt
nc
Êï
Áà
s
yj
an
ra
ny
•
ní
ku
od
a
•
í
ik
k
•
pa
s
ía
čn
Zá
ng
Ga
û
po
gw
ez
•
íû
ra
ki
ãý
st
Êï
ãã
Áà
re
•
ra
ny
ija
sz
pa
lis
nţ
Zá
ut
Ga
ije
êa
po
gw
ðà
Od
•
é
ci
õð
po
st
Ga
nt
lis
up
ak
riž
íl
ru
íö
n
•
ra
za
Jó
ar
çó
lis
nţ
êa
•
ýç
ðà
é
el
ie
õð
od
Ga
s
òà
je
t•
riž
ru
íö
n
•
pò
ra
íò
iik
ar
is
Zá
čn
nu
de
ci
t•
nc
•
üí
an
ra
ok
on
Ga
ie
èo
k
tá
vé
òà
t•
ta
ga
çò
óç
pò
íò
Zá
č
•
is
d
t
ë
n
•
ü
an
r
o
n
è
Ga
a
è
u
n
r
g
ý
l
a
O
i
n
é
c
l
u
e
n
c
î
k
•
íé
•
íí
lá
ëî
ek
uč
ra
ga
tu
ra
js
oí
•
•
Áa
Cu
on
éí
po
ti
ar
Ga
a
èé
ò
nt
yj
ru
ý
å
O
•
i
y
d
o
•
cy
í
g
j
ra
•
•
Á
C
s
k
ku
n
n
Ê
ã
Á
s
d
s
r
a
r
å
n
•
n
d
ku
od
a
•
í
ik
ar
•
pa
s
ía
is
čn
Zá
ng
Ga
ap
il
û
po
gw
ez
•
an
íû
ra
up
tij
àð
ci
ki
jn
ãý
st
n
Ê
ã
Á
nt
ï
y
í
r
•
Z
ut
G
ê
e
O
•
é
a
à
c
ã
õ
i
p
s
G
j
n
l
ïõ
up
ze
y
ak
riž
íl
ru
íö
as
n
•
aí
st
ţie
ra
ár
iik
za
Jó
ar
çó
e
ap
is
on
lis
nţ
àí
ar
ije
êa
•
tri
ýç
ðà
ðü
é
dc
o
t
od
G
a
ò
•
i
i
Z
č
l
n
d
t
n
u
ð
•
a
r
o
à
on
ik
Ga
ie
èo
an
k
st
tá
vé
ar
òà
•
öè
up
t•
žo
ta
ga
òa
çò
òè
an
óç
ný
pò
in
ár
íò
u
e
c
n
Zá
č
k
•
í
is
•
d
ë
•
ü
G
u
g
l
a
O
i
n
é
c
l
u
e
n
c
î
k
•
íé
•
íí
lá
ëî
ek
uč
ra
ga
tu
ra
js
oí
on
•
•
Áa
Cu
on
éí
po
ti
ar
Ga
a
ar
èé
ò
nt
yj
ru
ý
å
O
•
i
y
d
o
•
í
g
j
•
•
Á
C
s
k
n
n
Ê
ã
Á
s
d
yj
s
r
a
r
å
n
a
•
n
dr
ku
od
a
•
g
í
ik
ar
•
pa
s
ía
is
čn
Zá
ng
Ga
ap
il
û
po
gw
ez
•
an
íû
ra
up
tij
àð
ci
ki
ãý
st
n
Ê
ã
Á
n
ï
y
í
•
ny
Z
G
ê
•
e
O
•
é
a
à
c
ã
t
õ
i
p
s
G
j
n
lis
ïõ
up
ze
ak
riž
íl
ru
íö
as
n
•
aí
st
ţie
ra
ár
iik
za
Jó
ar
çó
e
ap
on
lis
nţ
àí
ar
ije
êa
•
tri
ýç
ðà
ðü
é
dc
o
Ga
t
G
a
ò
•
i
i
Z
č
l
n
d
t
n
u
ð
•
a
r
o
à
on
ik
Ga
ie
èo
an
k
st
tá
vé
ar
òà
•
öè
up
t•
žo
ta
ga
òa
çò
òè
an
óç
ný
pò
in
ár
íò
u
e
c
n
Zá
č
k
•
í
•
d
ë
ra
•
ü
G
u
g
l
a
O
i
n
é
c
l
u
e
n
c
î
k
•
íé
•
íí
lá
ëî
ek
uč
ra
ga
ra
js
oí
on
•
•
Áa
Cu
on
éí
po
ti
ar
Ga
nt
a
ar
èé
ò
nt
yj
ru
ý
å
O
•
i
y
d
o
•
í
g
j
•
•
Á
C
s
k
n
n
Ê
ã
Á
s
d
s
r
a
r
å
n
a
•
ní
dr
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
ar
•
pa
s
ía
is
čn
Zá
ng
Ga
ap
il
û
po
gw
ez
•
an
íû
ra
up
tij
àð
ci
ki
ãý
st
n
Ê
ã
Á
n
ï
y
•
Z
G
ê
•
e
O
•
é
a
à
c
ã
t
õ
i
p
s
G
s
je
nt
lis
ïõ
up
ze
ak
riž
íl
ru
íö
as
n
•
aí
st
ţie
ra
ár
iik
za
Jó
ar
çó
ap
on
lis
nţ
àí
ar
ije
êa
•
tri
ýç
ðà
ð
é
dc
o
G
G
a
ò
ta
i
i
Z
č
l
n
d
t
n
u
ð
•
ü
a
r
o
àë
on
ik
Ga
ie
èo
an
ar
k
st
tá
vé
ar
òà
•
öè
up
t•
žo
ta
ga
òa
çò
òè
an
óç
ný
pò
in
ár
lo
íò
u
e
c
n
č
k
•
í
•
d
•
ü
G
u
g
a
llá
a
O
i
n
é
c
l
u
e
n
ci
îí
k
•
íé
•
ns
íí
ëî
ek
uč
ra
ga
ra
js
oí
on
•
•
Áa
Cu
on
éí
po
ti
ar
Ga
nt
a
ar
èé
ò
nt
yj
ý
å
O
•
y
d
o
•
g
j
•
•
Á
C
s
k
n
n
Ê
ã
Á
d
s
r
a
r
å
n
a
•
ní
dr
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
ar
•
pa
s
ía
is
čn
Zá
ng
Ga
ap
il
û
po
gw
ez
•
an
íû
ra
up
tij
àð
ci
ki
ãý
st
n
Ê
ã
Á
n
ï
y
Z
G
ê
•
e
O
•
é
a
à
c
ã
t
õ
i
p
s
G
s
je
nt
lis
ïõ
up
ze
ak
riž
íl
ru
íö
as
n
•
aí
st
ţie
ra
ár
iik
za
ar
çó
ap
on
lis
nţ
àí
ar
ije
êa
•
tri
ýç
ðà
ð
é
dc
o
G
G
a
ò
t
i
is
Z
č
l
n
d
t
a
n
u
ð
•
ü
a
r
ok
àë
on
ik
Ga
ie
èo
an
ar
k
vé
ar
òà
•
öè
up
t•
žo
ta
ga
òa
çò
òè
an
óç
ný
pò
in
ár
lo
íò
u
e
n
c
č
•
í
•
de
t•
•
ü
G
u
g
a
a
O
i
n
é
c
l
u
ny
ci
îí
k
•
íé
ns
íí
ëî
ek
uč
ra
ga
ra
js
oí
on
•
•
Áa
Cu
on
éí
po
ti
ar
Ga
nt
a
ar
èé
ò
nt
yj
ý
åã
Od
•
dr
od
•
ga
js
•
•
Áa
Cu
ki
nt
nc
Êï
Áà
an
ra
åã
ny
an
•
ní
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
•
pa
s
ía
is
Zá
ng
Ga
û
po
gw
ez
•
íû
ra
ki
ãý
st
Êï
Áà
re
ra
ija
pa
lis
nţ
Zá
Ga
ije
êa
po
•
ðà
Od
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
st
Ga
s
nt
lis
up
ze
ak
riž
ru
íö
n
•
ra
za
ar
çó
lis
nţ
êa
•
ðà
é
Ga
ie
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
riž
ru
íö
n
ku
pò
ra
íò
iik
çó
Zá
čn
lv
nu
de
ci
t•
nc
•
üí
an
ra
ok
on
Ga
ie
èo
k
òà
t•
ta
ga
çò
pò
lo
íò
č
•
de
ë
n
r
én
•
ü
r
o
ne
è
p
G
a
è
u
n
r
g
ý
a
ç
a
O
i
n
é
c
l
u
ci
îí
k
•
íé
ns
íí
ëî
uč
ra
ga
ra
js
oí
on
•
•
Áa
Cu
on
éí
po
ti
ar
Ga
nt
a
ar
èé
ò
nt
yj
ý
åã
Od
•
y
dr
od
•
k
ga
js
•
•
Áa
ki
nt
nc
Êï
Áà
an
ra
åã
ny
an
•
ní
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
•
pa
s
ía
Zá
ng
Ga
û
po
gw
ez
•
íû
ra
up
ki
ãý
st
Êï
Áà
re
ra
ija
pa
lis
nţ
Zá
Ga
ije
êa
•
ðà
Od
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
st
Ga
s
nt
lis
up
ak
riž
ru
íö
n
•
ra
za
ar
çó
on
lis
nţ
êa
•
ðà
é
Ga
ie
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
riž
ru
íö
ku
pò
ra
íò
iik
çó
Zá
čn
nu
de
ci
t•
nc
•
üí
an
ra
ok
on
Ga
ie
èo
k
òà
t•
ta
ga
çò
pò
lo
íò
č
•
de
ë
n
r
•
ü
r
o
ne
è
p
G
a
è
u
n
r
g
ý
a
ç
a
O
i
n
é
c
l
u
ci
îí
k
•
íé
ns
íí
ëî
uč
ra
ga
ra
js
oí
on
•
•
Áa
Cu
on
éí
po
ti
ar
Ga
nt
a
ar
èé
ò
nt
yj
ý
åã
Od
•
dr
od
•
k
ga
js
•
•
Áa
ki
nt
nc
Êï
Áà
an
ra
åã
ny
an
•
ní
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
•
pa
s
ía
Zá
ng
Ga
û
po
gw
ez
•
íû
ra
ki
ãý
st
Êï
Áà
re
ra
ija
pa
lis
nţ
Zá
Ga
ije
êa
•
ðà
Od
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
st
Ga
s
nt
lis
up
ak
riž
ru
íö
n
•
ra
za
ar
çó
lis
nţ
êa
•
ðà
é
Ga
ie
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
riž
ru
íö
ku
pò
ra
íò
iik
çó
Zá
čn
nu
de
ci
t•
nc
•
üí
an
ra
ok
on
Ga
ie
èo
k
òà
t•
ta
ga
çò
pò
lo
íò
č
•
ë
n
r
•
ü
r
o
ne
è
p
G
a
è
u
n
r
g
ý
a
ç
a
O
i
n
é
c
l
u
ci
îí
k
•
íé
ns
íí
ëî
uč
ra
ga
ra
js
oí
on
•
•
Áa
Cu
on
éí
po
ti
ar
Ga
nt
a
ar
èé
ò
nt
yj
ý
åã
Od
•
dr
od
•
k
js
•
•
Áa
ki
nt
nc
Êï
Áà
an
ra
åã
ny
an
•
ní
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
ar
pa
s
ía
Zá
ng
Ga
û
po
gw
ez
•
íû
ra
ki
ãý
st
Êï
Áà
re
ija
pa
lis
nţ
Zá
Ga
ije
êa
•
ðà
•
é
an
ci
ãý
tii
õð
po
st
Ga
s
nt
lis
up
ak
riž
ru
íö
n
•
ra
za
ar
çó
lis
êa
•
ðà
é
Ga
ie
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
riž
ru
íö
ku
pò
ţie
ra
íò
iik
çó
Zá
čn
nu
de
t•
nc
•
üí
an
ra
ok
on
Ga
èo
k
òà
t•
ta
ga
çò
pò
lo
íò
č
•
ë
n
r
•
ü
r
o
è
p
G
a
è
u
n
r
g
ý
a
ç
a
O
i
n
é
c
l
u
ci
îí
k
•
íé
ns
íí
ëî
uč
ra
ga
ra
js
oí
on
•
•
Áa
Cu
on
éí
po
ti
ar
Ga
nt
a
ar
èé
ò
nt
yj
ý
åã
Od
•
dr
od
•
js
•
•
Áa
ki
nt
nc
Êï
Áà
an
ra
åã
ny
an
•
ní
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
pa
s
ía
Zá
ng
Ga
û
po
gw
ez
•
íû
ra
ki
ãý
st
Êï
Áà
re
ija
pa
lis
nţ
Zá
Ga
ije
êa
•
ðà
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
st
Ga
s
nt
lis
up
ak
riž
ru
íö
n
•
ra
za
ar
çó
lis
êa
•
ðà
é
Ga
ie
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
riž
ru
íö
ku
pò
ra
íò
iik
çó
Zá
čn
nu
de
t•
nc
•
üí
an
ra
ok
on
Ga
èo
k
òà
t•
ta
ga
çò
pò
l
íò
čn
•
ë
n
r
•
ü
r
o
o
èo
p
G
a
è
u
n
ru
g
ý
a
ç
a
O
i
é
cy
l
u
ci
îí
k
íé
ns
íí
ëî
ra
ga
ra
js
on
•
•
Áa
Cu
on
éí
po
ti
ar
Ga
nt
a
ar
èé
ò
nt
ý
åã
Od
•
dr
od
•
čn
íí
js
•
•
ki
jn
nt
nc
Êï
Áà
an
ra
åã
an
•
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
pa
s
Zá
ng
Ga
ap
û
po
ez
•
íû
ra
ki
ãý
st
Êï
Áà
y
íl
re
a
ija
lis
nţ
Zá
Ga
ije
êa
•
ðà
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
st
Ga
s
nt
up
ak
riž
ru
íö
n
•
aí
ra
za
çó
is
lis
êa
•
ðà
é
Ga
ie
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
riž
ru
ku
pò
ra
íò
iik
çó
Zá
čn
nu
de
t•
nc
•
üí
ra
ok
on
Ga
èo
k
òà
öè
t•
ta
ga
çò
pò
l
íò
čn
•
ë
n
r
•
ü
r
o
o
p
G
a
è
u
n
r
g
ý
a
ç
a
O
i
é
l
u
ci
îí
k
íé
ns
íí
ëî
uč
ra
ga
ra
js
oí
on
•
•
Áa
Cu
on
éí
po
ti
ar
Ga
nt
a
ar
èé
ò
nt
ý
åã
Od
•
dr
od
•
js
•
•
ki
nt
nc
Êï
Áà
an
ra
åã
ny
an
•
ní
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
pa
s
ía
Zá
ng
Ga
û
po
ez
•
íû
ra
ki
ãý
st
Êï
Áà
re
ija
lis
nţ
Zá
Ga
ije
êa
•
ðà
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
st
Ga
s
nt
lis
up
ak
riž
ru
íö
n
•
ra
za
çó
lis
êa
•
ðà
é
Ga
ie
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
riž
ru
ku
pò
ra
íò
iik
çó
Zá
čn
nu
de
t•
nc
•
üí
ra
ok
on
Ga
èo
k
òà
t•
ta
ga
çò
pò
l
íò
čn
•
ë
n
r
•
ü
r
o
o
p
G
a
è
u
n
ru
g
ý
a
ç
a
O
i
é
lo
u
ci
îí
k
íé
ns
íí
ëî
ra
ga
ra
js
on
•
•
Áa
Cu
éí
po
ti
ar
Ga
nt
a
ar
èé
ò
nt
ý
åã
Od
•
dr
od
•
čn
ns
js
•
•
ki
nt
nc
Êï
Áà
an
ra
åã
an
•
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
pa
ía
Zá
ng
Ga
û
po
ez
•
íû
ra
ki
ãý
st
Êï
Áà
íl
re
ija
lis
nţ
Zá
Ga
ije
êa
•
ðà
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
st
Ga
s
nt
up
ak
riž
ru
íö
n
ra
za
çó
is
lis
êa
•
ðà
é
Ga
ie
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
riž
ru
ku
pò
ra
íò
iik
çó
čn
nu
de
t•
nc
•
üí
ra
ok
on
Ga
èo
k
òà
t•
ta
ga
çò
pò
l
íò
čn
•
ë
n
r
•
ü
r
o
o
p
G
a
è
u
n
g
ý
a
ç
a
O
i
é
lo
u
ci
îí
k
íé
ns
íí
ëî
ra
ga
ra
js
on
•
•
Áa
Cu
éí
po
ti
ar
Ga
nt
a
ar
èé
ò
nt
ý
åã
Od
•
dr
od
•
ns
js
•
•
ki
nt
nc
Êï
Áà
an
ra
åã
an
•
ní
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
pa
Zá
ng
Ga
û
po
ez
•
íû
ra
ki
ãý
st
Êï
Áà
re
ija
lis
nţ
Zá
Ga
ije
êa
•
ðà
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
st
Ga
s
nt
lis
up
ak
riž
ru
íö
n
ra
za
çó
lis
•
ðà
é
Ga
ie
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
riž
ru
ku
pò
ra
íò
iik
çó
čn
nu
de
t•
nc
•
üí
ra
ok
on
Ga
èo
k
òà
t•
ta
ga
çò
l
íò
čn
•
ë
n
r
•
ü
r
o
o
p
G
a
è
u
n
g
ý
a
ç
a
O
i
é
lo
u
ci
îí
k
íé
ns
íí
ëî
ra
ga
ra
js
on
•
•
Áa
Cu
éí
po
ti
ar
Ga
nt
ar
èé
ò
nt
ý
åã
Od
•
dr
od
•
ns
js
•
•
ki
nt
nc
Êï
Áà
an
ra
åã
an
•
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
pa
Zá
ng
Ga
û
po
ez
•
íû
ra
ki
ãý
st
Êï
Áà
re
ija
lis
nţ
Zá
Ga
ije
êa
•
ðà
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
st
Ga
s
nt
up
ak
riž
ru
íö
n
ra
za
çó
lis
•
ðà
é
Ga
ie
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
riž
ru
ku
pò
ra
íò
iik
çó
čn
nu
de
nc
•
üí
ra
ok
on
Ga
èo
k
òà
t•
ta
ga
çò
l
íò
čn
•
ë
n
r
•
ü
r
o
o
p
G
a
è
u
n
g
ý
a
ç
a
O
i
é
lo
u
ci
îí
k
íé
ns
íí
ëî
ra
ga
ra
js
on
•
•
Áa
éí
po
ti
ar
Ga
nt
ar
èé
ò
nt
ý
åã
Od
•
dr
od
•
ns
js
•
•
ki
nt
nc
Êï
Áà
an
ra
åã
an
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
pa
Zá
ng
Ga
û
po
ez
•
íû
ra
ki
ãý
st
Êï
Áà
re
ija
lis
nţ
Ga
ije
êa
•
ðà
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
st
Ga
s
nt
up
ak
riž
ru
íö
n
ra
za
çó
lis
•
ðà
é
Ga
ie
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
riž
ku
pò
ra
íò
iik
çó
čn
nu
de
nc
•
üí
ra
ok
on
Ga
èo
k
òà
t•
ta
ga
çò
l
íò
•
ë
n
r
•
ü
r
o
o
p
G
a
è
u
n
g
ý
a
ç
a
O
i
éå
lo
u
ci
îí
k
íé
ns
íí
ëî
ra
ga
ra
js
on
•
•
Áa
éí
po
ti
ar
Ga
nt
ar
èé
ò
nt
Od
•
dr
od
•
ns
js
•
•
ki
nt
nc
Êï
ãã
Áà
an
ra
åã
an
ku
od
a
ija
•
g
í
ik
pa
Zá
ng
Ga
û
ez
•
íû
ra
ki
st
Êï
Áà
re
ija
lis
nţ
Ga
ije
êa
•
ýç
ðà
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
st
Ga
s
nt
up
ak
riž
ru
íö
ra
za
lis
•
ðà
é
Ga
ie
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
riž
ku
óç
pò
ra
íò
iik
çó
čn
nu
nc
•
üí
ra
ok
on
Ga
èo
k
òà
t•
ta
ga
l
íò
•
ë
n
r
•
ü
r
ok
o
p
G
a
è
ò
u
n
g
ý
a
ç
a
O
i
éå
lo
u
ci
îí
íé
ns
íí
ëî
ra
ra
js
on
•
•
Áa
éí
po
ti
ar
Ga
nt
ar
èé
ò
nt
Od
•
dr
od
•
ns
js
•
•
ki
nt
nc
Êï
ãã
Áà
an
ra
åã
an
ku
a
ija
•
g
í
ik
pa
Zá
ng
Ga
û
ez
•
íû
ra
ki
st
Êï
Áà
re
ija
lis
nţ
Ga
ije
êa
•
ýç
ðà
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
Ga
s
nt
up
ak
riž
ru
íö
ra
za
lis
•
ðà
é
Ga
ie
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
ku
óç
pò
ra
íò
iik
çó
čn
nu
nc
•
üí
ra
ok
on
Ga
èo
k
òà
t•
ta
ga
l
íò
•
ë
n
r
•
ü
r
o
p
G
a
è
ò
u
n
g
ý
a
ç
a
O
i
éå
lo
u
ci
îí
íé
ns
íí
ëî
ra
ra
js
on
•
•
Áa
éí
po
ti
ar
Ga
nt
ar
èé
ò
nt
Od
•
dr
od
•
ns
js
•
ki
nt
nc
Êï
ãã
Áà
an
åã
an
ku
a
ija
•
g
í
ik
pa
Zá
ng
Ga
û
ez
•
íû
ra
ki
st
Êï
Áà
re
ija
lis
Ga
ije
êa
•
ýç
ðà
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
Ga
s
nt
up
ak
riž
ru
íö
ra
za
lis
•
ðà
é
Ga
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
ku
óç
pò
ra
íò
iik
çó
čn
nu
nc
•
üí
ra
ok
on
Ga
èo
k
òà
t•
ta
ga
l
íò
ë
n
r
•
ü
r
o
p
G
a
è
ò
u
n
g
ý
a
ç
a
O
ijs
éå
lo
u
ci
îí
íé
ns
íí
ëî
ra
ra
on
•
•
éí
po
ti
ar
Ga
nt
ar
èé
ò
nt
Od
•
dr
od
•
ns
js
•
ki
nt
nc
Êï
ãã
Áà
an
åã
an
ku
a
ija
•
g
í
ik
pa
Zá
ng
Ga
û
ez
•
íû
ra
ki
st
Êï
re
ija
lis
Ga
ije
êa
•
ýç
ðà
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
Ga
s
nt
up
ak
riž
ru
íö
ra
za
lis
•
é
Ga
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
ku
óç
pò
ra
íò
iik
çó
čn
nu
nc
•
üí
ra
ok
on
Ga
èo
k
òà
t•
ta
ga
l
ë
n
r
•
ü
r
o
p
G
a
è
ò
u
n
g
ý
a
ç
a
Od
ijs
éå
lo
u
ci
îí
íé
ns
íí
ëî
ra
ra
on
•
•
éí
po
ti
ar
Ga
nt
ar
ò
nt
Od
•
od
•
ns
js
•
ki
éí
nt
nc
Êï
ãã
Áà
re
an
åã
an
ku
a
ija
•
g
í
ik
Zá
ng
Ga
û
•
ra
ki
st
Êï
re
ija
za
lis
Ga
ije
êa
û
•
ýç
ðà
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
Ga
s
nt
up
riž
ru
ra
za
lis
•
é
Ga
k
õð
Ga
s
òà
je
t•
ta
ku
óç
pò
ra
íò
iik
çó
čn
nu
nc
•
üí
ra
ok
on
Ga
k
òà
t•
ta
ga
l
ë
n
r
•
ü
r
o
p
G
a
è
ò
u
n
g
ý
a
ç
an
Od
ijs
éå
lo
u
ci
îí
íé
ns
ëî
ra
ra
on
•
•
éí
po
ti
ar
Ga
nt
ar
ò
Od
•
od
•
ns
js
•
ki
ti
nt
nc
Êï
ãã
Áà
re
an
åã
an
ku
a
ija
•
g
í
Zá
ng
Ga
û
•
ra
ki
st
Êï
re
ku
ija
za
lis
Ga
ije
êa
•
ýç
ðà
•
é
ci
ãý
tii
õð
po
Ga
s
nt
riž
ru
ra
za
lis
•
Ga
k
õð
po
Ga
s
òà
je
t•
ta
ku
óç
pò
ra
íò
iik
çó
čn
nu
nc
•
üí
ra
ok
Ga
k
t•
ta
ga
l
nu
ë
n
r
•
ü
ra
o
p
G
a
è
ò
u
n
g
ý
a
ç
Od
ijs
éå
lo
ci
îí
íé
ns
ra
ra
on
•
•
éí
po
ti
ar
Ga
nt
ar
ò
nt
Od
•
od
•
ns
js
•
ki
nt
nc
Êï
ãã
Áà
re
an
åã
an
ku
ija
•
g
ik
Zá
ng
Ga
û
•
ra
ki
st
Êï
re
ija
za
lis
Ga
ije
•
ý122829
ðà
é
ci
ãý
tii
õð
JFS
po
Ga
s
nt 01/2010
up
riž
ru
ra
za
çó
lis
•
Ga
k
õð
s
òà
je
t•
ta
ku
ra
íò
iik
çó
čn
nu
nc
•
üí
ra
ok
on
Ga
k
t•
ta
g
ç
l
ë
n
r
•
ü
o
p
a
G
è
ò
u
n
g
ý
a
çò
Od
ijs
éå
lo
u
ci
îí
íé
ns
ra
ra
on
•
•
éí
po
ti
ar
Ga
nt
ar
Od
od
•
ns
js
•
ki
nt
nc
Êï
ãã
Áà
re
an
åã
an
ku
ija
•
g
ng
Ga
û
•
ra
ki
st
Êï
re
ija
za
lis
Ga
ije
•
ýç
ðà
é
ci
ãý
tii
õð
po
Ga
s
nt
riž
ra
za
lis
•
Ga
k
õð
s
òà
je
t•
ta
ku
óç
ra
íò
iik
çó
nu
nc
•
üí
ra
ok
Ga
k
t•
ta
g
l
ë
n
r
•
ü
o
p
a
G
è
ò
u
n
g
a
çò
Od
ijs
éå
lo
ci
îí
íé
ns
ra
ra
on
•
•
éí
po
ti
ar
Ga
nt
ar
Od
•
ns
js
ki
nt
nc
Êï
ãã
Áà
re
an
åã
an
ku
ija
•
g
ng
Ga
û
•
ra
ki
re
ija
za
lis
Ga
ije
•
ýç
ðà
é
ci
ãý
tii
õð
po
Ga
s
nt
ra
za
lis
•
Ga
k
s
òà
je
t•
ta
ku
óç
ra
íò
iik
çó
nu
nc
•
üí
ra
Ga
k
t•
ta
g
l
ë
n
r
•
o
p
a
G
èé
ò
u
n
g
a
çò
Od
ijs
éå
lo
ci
îí
ns
ra
ra
on
•
po
ti
ar
Ga
nt
ar
Od
•
ns
js
íû
ki
nt
nc
Êï
ãã
re
an
an
ku
ija
•
g
ng
Ga
•
ra
ki
re
ija
za
lis
Ga
ije
•
ýç
é
ci
tii
õð
po
G
s
nt
ra
z
li
•
G
k
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
Magyar
Polski
Cesky
Româneste
½úëãàpñêè
Slovensky
Pyññêèé
Türkçe
ÅëëçíéêÜ
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviski
Meldungen
Messages
Messages
Messaggi
Melding
Señal
Mensagem
Meddelande
Melding
Virheilmoitus
Hibajelzés
Informacje
Hlášení poruchy
Mesaje
Cúoáùeíèˆ
Hlásenie porúch
Cîîáùåíèˆ
Mesajlar
Mçíýìáôá
Javljanje napak
Poruke
Veateated
Paziņojumi
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
Magyar
Polski
Cesky
Româneste
½úëãàpñêè
Slovensky
Pyññêèé
Türkçe
ÅëëçíéêÜ
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviski
Reinigung und Pflege
Cleaning and Maintenance
Nettoyage et entretien
Pulizia e manutenzione
Reiniging en verzorging
Limpieza y Mantenimiento
Limpeza e conservação
Rengöring och underhåll
Rengøring og vedligeholdelse
Puhdistus ja huolto
Tisztitás és karbantartás
Czyszczenie i konserwacja
Čištění a údržba
Curăţare și mentenanţă
¾oчиcòâàíe и пoддpъжкa
Čistenie a ošetrovanie
„истка и уход
Temizliği ve bakımı
Êáèáñéóìüò êáé ÓõíôÞñçóç
Čiščenje in nega
Čišćenje i održavanje
Puhastamine ja hooldus
Tīrīšana un apkope
1
2
0 kg
0,5
1
1
1,5
2
3
5
0 lb
7
9
7
0 kg
0,5
0 kg
0,5
1
0 lb
1
1
0 lb
1
1,5
2
3
5
7
9
1
1,5
2
3
5
7
9
8
5 ãîäèíè ãàðàíö與íà âåçíàòà. 5 rokov záruka na váhu. 5 ëåò ãàpàíòèˆ íà âåñû. Teraziye 5 yıl garanti.
5 ÷ñüíéá åããýçóç ãéá ôçí æõãáñéÜ óáò. 5 let garancije za tehtnico. 5 godina garancije za vagu. 5-aastane
garantii kaalule. 5 gadu garantija svariem.
Tare
2
3
TARE
ON
OFF
TARE
ON
OFF
3
4
5
0 kg
0,5
1
0 lb
1
1,5
2
3
5
7
9
9
11
2,5
3
5
3,5
4,5
4
TARE
0 kg
0,5
1
0 lb
1
1,5
2
3
5
7
9
ON
OFF
TARE
ON
OFF
Absender Sender Expéditeur Mittente Afzender Remitente Remetente Avsändare
Afsender Lähettäjä Feladó Nadawca OdesÌlatel Expediator ¾îäàòåë Odoielateľ
òïðàâèòåëü Gönderen AðïóôïëÝáò Odpošiljatelj Pošiljatelj Saatja Nosūtītājs
Kaufdatum Date of purchase Date d'achat Data d'acquisto Koopdatum Fecha de
compara Data da compra Köpdatum Købsdato Ostopäivä Vásárlás idöpontja Data
kupna Datum zakoupení Data cumpărării äàòà íà çàêóïóâàíå Dátum kúpy
Дата покупки Satınalma tarihi ǵåñïµçíßá áãïñÜò Datum nakupa Datum
kupovine Ostukuupäev Pārdošanas datums
-
Beanstandungsgrund Reason for complaint Motif de réclamation Motivo del reclamo
Reclamegrond Motivo de la queja Motivo da reclamação Reklammations-anledning
Reklamation Reklamaation A kifogásolás alapja Przyczyna reklamacji Důvod
reklamace Motivul reclamaťiei ¾ðè÷èíà çà ðåêëàìàöèˆòà Dôvod reklamácie
¾ðè÷èíà ðåêëàìàöèè Şikayet sebebi Ëüãïò aðïóôïëÞò Vzroki za reklamacijo
Razlog za reklamaciju Kaebuse põhjus Reklamācijas iemesls
Tare
11
TARE
11
2,5
3
5
3,5
4,5
4
TARE
0 kg
0,5
11
3
5
3,5
4
0 kg
1
0 lb
1
2,5
0,5
1
0 lb
1
1,5
2
3
5
7
9
1,5
2
3
5
3,5
ON
OFF
10
4,5
7
9
3
3,5
g/lb
g/lb
5 Jahre Garantie auf die Waage. 5 years guarantee for the scale. 5 ans de garantie sur la balance. Garanzia
di 5 anni sulla bilancia. 5 jaar garantie op de weegschaal. 5 años de garantía para la báscula. 5 anos de
garantia sobre a balança. 5 års garanti på vågen. 5 års garanti på vægt. Vaa'an takuuaika on 5 vuotta. 5 év
garancia a mérlegre. 5 lat gwarancji na wagę. 5 let záruční doba na váhu. 5 de ani garanție pentru cântar.
On
g/lb
ag
Wiegen + Zuwiegen
Weighing and adding
Pesée + fonction tare
Pesatura + valutare
Wegen + Tarreren
Peso + Tara
Pesar + Pesar com tara
Vägning + tarering
Vejning + tillægsvejning
Punnitus + taara
Mérés + göngyölegsúly
Ważenie + dowažanie
Vážení + dovažování
A căntărire + a taxa
Bçмåрâàíå çà тeãëî + îтмåрáàâàíå
Váženie + privážiť
Bçâåøèâàíèå + äîâåøèâàíèå
Tartma + İlaveli tartma
Æýãéóìá + Æýãéóç ÷ýäçí õëéêþí
Tehtanje + Tehtanje z dodajanjem teže
Vaganje + Dodavanje na vazi
Kaalumine + tareerimine
Svēršana + pārsvērt
g/lb
•
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
Magyar
Polski
Cesky
Româneste
½úëãàpñêè
Slovensky
Pyññêèé
Türkçe
ÅëëçíéêÜ
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviski
g/lb
tt
kg/g-lb/oz umstellen
Convert kg/g-lb/oz
Passage de kg/g à lb/oz
Conversione kg/g-lb/oz
kg/g-lb/oz omstellen
Cambiar kg/g-lb/oz
Converter kg/g-lb/oz
kg/g-lb/oz omställning
kg/g-lb/oz omstilling
kg/g-lb/oz mittayksikön vaihto
Végrehajtjuk a kg/g-lb/oz átállítását
Przełączyć kg/g-lb/oz
Přepnout kg/g-lb/oz
Convertire kg/g-lb/oz
¾peâêëþ÷âaíe kg/g-lb/oz
Prepnutie kg/g-lb/oz
¾åðåêëþ÷åíèå kg/g-lb/oz
kg/g-lb/oz seçimi
ÁëëáãÞ aðü kg/g óå lb/oz
Preklop na kg/g-Ib/oz
Prebaciti na kg/g-lb/oz
Häälestamine kg/g-lb/oz
Pārregulēšana uz kg/g-lb/oz
g/lb
ni
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
Magyar
Polski
Cesky
Româneste
½úëãàpñêè
Slovensky
Pyññêèé
Türkçe
ÅëëçíéêÜ
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviski
g/lb
bs
ch
Inbetriebnahme
Operation
Mise en service
Messa in funzione
Ingebruikname
Funcionamiento
Colocação em serviço
Innan du börjar väga
Ibrugtagning
Käyttöönotto
Üzembehelyezés
Uruchomienie
Zavedení do provozu
Punerea în funcţiune
¬úâeæäaíe â eêcïëoaòaöèˆ
Uvedenie do prevádzky
¬âîä â ýêñïëóàòàöèþ
Çalıştırılması
Ëåéôïõñãßá
Vklop
Puštanje u rad
Kasutuselevõtt
Lietošanas uzsākšana
g/lb
g/lb
Ta
g
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
Magyar
Polski
Cesky
Româneste
½úëãàpñêè
Slovensky
Pyññêèé
Türkçe
ÅëëçíéêÜ
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviski
g/lb
•
www.soehnle.com
4 x 1,5V Size AA
Type: Retro
Art.-No.: 65850
TR: YYMMDD
Not legal for Trade
4 x 1,5V AA
Max 5000g x 1g
Max 9lb 15oz x 0.05oz
5
6
11
2,5
3
5
4,5
4
0 kg
0,5
11
2,5
5
4,5
4
0 kg
1
0 lb
0,5
1
1
0 lb
1
1,5
2
3
ON
OFF
5
7
9
11
Tare
4 x 1,5V Size AA
TARE
1,5
2
3
5
7
9
ON
OFF
Tare
2,5
3
3,5
3 Sec.
4,5
4
TARE
11
2,5
3
ON
OFF
5
3,5
4,5
4
12
Off /
Auto Off
TARE
11
2,5
3
ON
OFF
5
3,5
4,5
4
Max 5kg/9lb 15oz
Type: Retro
Art.-No.: 65850
TR: YYMMDD
Not legal for Trade
4 x 1,5V AA
Max 5000g x 1g
Max 9lb 15oz x 0.05oz
11
2,5
3
5
3,5
4,5
4
TARE
0 kg
0,5
1
0 lb
1
1,5
2
3
5
11
2,5
7
9
3
ON
OFF
5
3,5
4,5
4
Rueckseite-KW-digital-5J.qxd:Rueckseite-KW-digital-5J.qxd
31.05.2009
19:21 Uhr
Seite 1
français : Garantie
deutsch: Garantie
english: Warranty
Soehnle garantiert für 5 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie
Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall bitte Waage mit Garantieabschnitt an Ihren Händler zurückgeben.
Soehnle garantit l'élimination gratuite des défauts provenant de
vices de matériaux ou de fabrication par réparation ou échange
pour une durée de 5 ans à compter de la date d'achat. Lors de
l'achat, veuillez demander à votre commerçant de remplir le bon
de garantie et d'y apposer son timbre. En cas de garantie, prière
de retourner à votre revendeur la balance avec le bon de garantie.
Cet appareil est déparasité conformément à la directive de la
This device is equipped with radio interference suppression in
2004/108/EC en vigueur.
compliance with valid EC Regulation 2004/108/EC.
Remarque : en présence d'influences électromagnétiques extrêNote: The displayed value may be adversely affected under extre- mes, par exemple en cas de fonctionnement d'un poste de radio à
me electromagnetic influences, e.g. when using a radio unit in the proximité immédiate de l'appareil, la valeur d'affichage risque
d'être influencée. Après disparition de l'influence perturbatrice, le
immediate vicinity of the device. Once the interference has been
produit peut de nouveau être utilisé conformément à sa destinatirectified, the product can once again be used for its
on. Le cas échéant, il peut être nécessaire de le remettre en marintended purpose. The device may have to be switched on again.
che.
Cette balance est équipée d’un dispositif intelligent de mise à zéro. Ceci
The scale has an intelligent zero setting. In some cases, when bulk ingre- peut conduire dans les cas à ce que lors d’un dépot lent du produit à
dients are poured very slowly, this can cause the display to remain at
peser, l’affichage reste en position zéro.
zero.
Information :
Toutes les piles livrées avec les balances
For your information:
par nos usines sont peu polluante!
All batteries supplied by the manufacturer are low-pollutant!
Recommandation prescrite par la loi pour l'élimination des piles :
Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères. En
Statutory instructions on battery disposal:
tant que consommateur, vous êtes légalement tenu d'assurer le
Batteries must not be disposed of as household waste. The law
retour des piles usagées. Vous pouvez remettre vos piles usagées
requires that you, as consumer, return the waste batteries either
aux points de collecte publics de votre commune ou à tout point
to public collection points in your municipality or to any outlet
de vente de piles similaires.
selling batteries of the same kind.
Remarque :
Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des
Note:
substances toxiques :
Batteries containing pollutant substances are marked as follows:
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend der geltenden EGRichtlinie 2004/108/EC.
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen z.B. bei
Betreiben eines Funkgerätes in unmittelbarer Nähe des Gerätes
kann eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden.
Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
Diese Waage ist mit einer intelligenten Nullstelleinrichtung ausgestattet. Dies kann in Ausnahmefällen dazu führen, daß bei sehr
langsam zugeführten Schüttgütern die Anzeige auf Nullstellung
verbleibt.
Information:
Alle unsere werkseitig mitgelieferten Batterien sind
schadstoffarm!
Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Entsorgung:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie
können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in
Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der
betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Soehnle warrantie the product for a period of 5 years from date
of purchase that it will remedy any defects due to faulty material
or workmanship free of charge by repair or replacement. When
purchasing, please have the warranty coupon signed and stamped
by the dealer. When submitting a guarantee claim, please return
the weighing scales together with the guarantee card to your
dealer.
italiano: Garanzia
nederlands: Garantie
Soehnle garantisce per 5 anni, a partire dalla data di acquisto,
l'eliminazione gratuita dei difetti causati da errori di materiale o
di fabbricazione riparando o sostituendo la bilancia. Preghiamo di
far compilare e timbrare dal venditore il tagliando di garanzia. Se
doveste ricorrere alla garanzia, si prega di restituire al vostro
rivenditore la bilancia unita al tagliando di garanzia.
Soehnle garandeert voor een periode van 5 jaar vanaf de aankoopdatum gebreken als gevolg van materiaal- of fabricagefouten
kosteloos te zullen herstellen, hetzij door het uitvoeren van reparatiewerkzaamheden, hetzij door vervanging van onderdelen.
Gelieve bij de aankoop de garantiecoupon door de verkoper te
laten invullen en stempelen. Bij garantie de weegschaal a. u. b. met
de garantie-coupon naar uw handelaar terugsturen.
Dit apparaat is ontstoord volgens de geldende EG-richtlijn
2004/108/EC.
Questo apparecchio è protetto contro i radiodisturbi in conformità alla vigente direttiva 2004/108/EC.
Avvertenza: in presenza di interferenze elettromagnetiche estreme, quali l’uso di un radiotrasmettitore nelle immediate vicinanze
dell’apparecchio stesso, è possibile che il valore dell’indicatore
venga influenzato. Una volta eliminato il disturbo, l’apparecchio è
di nuovo utilizzabile allo scopo previsto, eventualmente occorre
riaccenderlo.
Questa bilancia è dotata di un dispositivo intelligente per
l’azzeramento. In casi straordinari, ad es. quando si carica molto
lentamente del materiale sfuso, tale dispositivo può provocare che
l’indicazione rimanga sullo zero.
Informazione:
Tutte le nostre batterie fornite in fabbrica non contengono
sostanze dannose!
Avvertenza obbligatoria per legge sullo smaltimento delle
batterie:
Le batterie non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici. In
qualità di consumatore, le leggi vigenti vi obbligano a restituire
le batterie esauste. Potete consegnare le vostre batterie esauste
presso gli appositi centri di raccolta pubblici del vostro comune
oppure ovunque vengano vendute batterie del genere.
Avvertenza: Le batterie che contengono sostanze dannose sono
contrassegnate con queste sigle:
Opmerking: Onder extreme elektromagnetische invloeden, b.v. bij
het gebruik van een mobilofoon in de direkte omgeving van het
apparaat, kan de weergegeven waarde worden beïnvloed. Na
beëindiging van de storende invloed kan het product weer correct
worden gebruikt, eventueel dient het opnieuw te worden ingeschakeld.
Deze weegschaal is uitgerust met een intelligente nulafsteller. Dit kan er
in uitzonderlijke gevallen toe leiden dat de stand bij zeer langzaam toegevoerde stortgoederen op nul blijft staan.
Informatie:
Al onze af fabriek bijgeleverde batterijen zijn zonder schadelijke
effecten voor het milieu!
Wettelijk voorgeschreven aanwijzing omtrent het afvoeren van
batterijen:
Batterijen horen niet in de vuilnisbak. Als consument bent u wettelijk verplicht om uw lege batterijen terug te geven. U kunt uw
oude batterijen bij de openbare depots in uw gemeente of overal
daar afgeven, waar batterijen van de betreffende soort worden
verkocht.
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen, die schadelijke stoffen bevatten:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Pb = Battery contains lead
Cd = Battery contains cadmium
Hg = Battery contains mercury
Pb = pile contenant du plomb
Cd = pile contenant du cadmium
Hg = pile contenant du mercure
Pb = batteria contenente piombo
Cd = batteria contenente cadmio
Hg = batterie contenente mercurio
Pb = de batterij bevat lood
Cd = de batterij bevat cadmium
Hg = de batterij bevat kwik
Pb - Cd - Hg
Pb - Cd - Hg
Pb - Cd - Hg
Pb - Cd - Hg
Pb - Cd - Hg
español: Garantía
português: Garantia
svenska: Garanti
dansk: Garanti
suomi: Takuu
Durante 5 años a partir de la fecha de compra Soehnle se hace
cargo de la subsanación gratuita de todos los defectos que se produzcan a consecuencia de fallos de material o fallos de producción. Dicha subsanación puede consistir en una reparación o en un
recambio. La Nota de Garantía debe ser firmada y sellada por el
vendedor el día de la compra. En caso de garantía, haga el favor
de devolver la báscula junto con el cupón de garantía a su comerciante.
Este aparato tiene supresión antiparasitaria según la directiva
vigente 2004/108/EC.
Nota: Bajo extremas influencias electromagnéticas, p. ej. durante
el funcionamiento de un radiotransmisor directamente cerca del
aparato, puede originarse una alteración en el valor indicado. Tras
cesar la influencia perturbadora, se podrá utilizar nuevamente el
producto según los fines previstos. En caso necesario, se tendrá
que reactivar el aparato.
Esta báscula está dotada de un dispositivo inteligente de puesta a cero, lo
que en casos excepcionales puede provocar que, alimentando productos a
granel de forma muy lenta, la visualización permanezca en posición cero.
A Soehnle presta uma garantia de 5 anos a partir da data de compra para a eliminação gratuita de avarias devido a defeitos de
material ou de fabrico por reparação ou substituição. Em caso de
garantia por favor devolver a balança juntamente com o certificado de garantia ao seu vendedor.
Soehnle garanterar att kostnadsfritt avhjälpa alla brister på grund
av material- eller tillverkningsfel genom reparation eller utbyte
under 5 års tid efter inköps-datum. Garantibeviset skall fyllas i och
stämplas av försäljaren. Lämna tillbaka vågen till din återförsäljare
tillsammans med garantisedeln om du behöver ta garantin i
anspråk.
Soehnle garanterer i en periode på 5 år fra købsdatoen gratis at
afhjælpe mangler, der skyldes materiale- eller fabrikationsfejl.
Afhjælpningen sker i form af reparation eller ombytning. Ved
købet bedes De lade garantibeviset udfylde og afstemple af forhandleren. Hvis der skal ydes garanti, bedes De returnere vægten
til forhandleren sammen med garantikuponen.
Soehnle takaa, että materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat
korjataan 5 vuoden ajan ostopäivästä lukien veloituksetta tai laite
vaihdetaan uuteen. Huolehdi siitä, että myyntiliike täyttää ja leimaa takuukortin oston yhteydessä. Palauta vaaka takuutapauksen
sattuessa yhdessä takuulipukkeen kanssa myyjälle.
Denna apparat är avstörd för radiovågor i enlighet med gällande
EG-riktlinje 2004/108/EC.
Dette apparat er støjdæmpet i henhold til gældende EU-direktiv
2004/108/EC.
Información:
¡Todas las pilas suministradas desde nuestra fábrica son poco contaminantes!
Obligación legal de información sobre la eliminación de pilas:
Las pilas no deben tirarse a la basura doméstica. Como usuario
está obligado por ley a devolver las pilas usadas. Puede entregar
sus pilas usadas en los puntos de recogida oficiales de su municipio o en todos los puntos de venta de pilas del tipo en cuestión.
Nota: Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen
sustancias contaminantes:
Este aparelho é desparasitado, de acordo com a directiva da
2004/108/EC em vigor.
Observação: Sofrendo influências electromagnéticas extremas,
p.ex., oriundas de um transmissor de rádio de proximidade imediata, pode ocorrer uma indicação falha do valor apresentado.
Terminadas as influências, o produto volta a operar
correctamente. Eventualmente deve ser religado.
Esta balança vem dotada de um sistema inteligente de ajuste a zero. Em
casos excepcionais, p. ex. quando materiais a granel forem colocados
muito devagar, a indicação é capaz de ficar sobre
o ponto zero.
Informação:
Todas as pilhas fornecidas pela fábrica contêm poucas substâncias
nocivas!
Indicação prescrita pela lei quanto à reciclagem das pilhas:
As pilhas não devem ser eliminadas no lixo doméstico. Sendo consumidor, está obrigado pela lei de devolver as pilhas usadas. Pode
devolver as suas pilhas usadas nos postos de recolha públicos no
seu município ou nos locais onde são vendidas as pilhas deste tipo.
Indicação:
Encontra o seguintes símbolos nas pilhas contendo substâncias
nocidas:
Pb = la pila contiene plomo
Cd = la pila contiene cadmio
Hg = la pila contiene mercurio
Pb = a pilha contém chumbo
Cd = a pilha contém cádmio
Hg = a pilha contém mercúrio
Pb - Cd - Hg
Pb - Cd - Hg
Laite on direktiivien sekä voimassa olevan häiriönpoistoa koskevan EU-direktiivin 2004/108/EC mukainen.
OBS.: Ekstrem elektromagnetisk interferens kan føre til, at visningsværdien påvirkes. Det kan f.eks. være tilfældet, når en radio
opstilles i apparatets umiddelbare nærhed. Efter interferensens
ophør kan apparatet atter benyttes til det egentlige formål, evt.
skal der dog tændes for det igen.
Denne vægt er udstyret med en intelligent nulindstillingsanordning. Det
kan i undtagelsestilfælde bevirke, at displayet bliver stående på nul, hvis
styrtegods tilføres meget langsomt.
Huomautus: Äärimmäinen elektromagneettinen häirintä voi
vaikuttaa näyttölukemaan, esim. käytettäessä radiolaitetta laitteen
välittömässä läheisyydessä. Häiriön poistuttua laite on jälleen
vaatimusten mukaisesti käyttövalmis, joissain tapauksissa se on
käynnistettävä uudelleen.
Tämä vaaka toimii EU-normin (EN 45501)
mukaisen itsesäätyvän nollauslukeman näytöllä. Poikkeustilanteessa tästä syystä lastatessa erittäin hitaasti irtolastia vaa’alle sen
lukema voi jäädä nollapisteelle.
Alla batterier som medföljer vid leverans från fabriken har låga
halter av miljöfarliga ämnen!
Information:
Alle batterier, som vi leverer fra fabrik, er miljøvenlige!
Huomautus:
Kaikki tehtaaltamme toimitettavat paristot sisältävät vain vähän
haitallisia aineita!
Anvisning enligt miljöskyddslagen för omhändertagande av batterier:
Batterier får inte kastas bland hushållssoporna. Som konsument är
du enligt lag skyldig att återlämna använda batterier. Gamla batterier kan lämnas på offentliga insamlingsställen i din kommun
eller i butiker som säljer batterier.
Lovbestemt oplysningspligt om bortskaffelse af batterier:
Batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Som forbruger skal man i henhold til loven tilbagelevere brugte batterier. De kan aflevere Deres brugte batterier på
den nærmeste genbrugsstation i Deres kommune eller i en butik,
hvor der sælges batterier af den pågældende type.
Observera:
Miljöfarliga batterier är märkta på följande sätt:
Bemærk:
Miljøfarlige batterier er mærket på følgende måde:
Anmärkning: Under extrem påverkan av elektro-magnetism t.ex.
om en radioanläggning används i omedelbar närhet av apparaten
kan mätarens utslag påverkas. Efter det att störningskällan
undanröjts kan produkten åter användas enligt förekrifterna, i
förekommande fall kan den behöva slås på på nytt.
Denna våg är utrustad med en intelligent nollställningsanordning. Detta
kan i undantagsfall leda till att mätvärdet stannar på noll vid massgods
som tillförs vågen mycket långsamt.
Information:
Paristojen hävittäminen:
Paristoja ei saa laittaa tavallisen kotitalousjätteen sekaan. Kuluttajana olet lain mukaan velvoitettu palauttamaan käytetyt paristot.
Voit viedä vanhat paristot kunnallisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne liikkeeseen, jossa myydään vastaanvanlaisia paristoja.
Ohje:
Seuraavat merkinnät löytyvät paristoista, jotka sisältävät haitallisia
aineita.
Pb = batteriet innehåller bly
Cd = batteriet innehåller kadmium
Hg = batteriet innehåller kvicksilver
Pb = batteriet indeholder bly
Cd = batteriet indeholder kadmium
Hg = batteriet indeholder kviksølv
Pb = paristo sisältää lyijyä
Cd = paristo sisältää kadmiumia
Hg = paristo sisältää elohopeaa
Pb - Cd - Hg
Pb - Cd - Hg
Pb - Cd - Hg
magyar: Garancia
polski: Gwarancja
česky: Záruka
română: Garanţia
·˙΄‡pÒÍË: ɇpäËfl
A Soehnle cég a vásárlástól számított 5 évig garanciát nyújt az
anyag- vagy gyártási hibák következtében fellépő működési zavarok
javítás vagy csere útján történő térítésmentes elhárítására. Vásárlásnál szíveskedjék a garanciaszelvényt az eladóval kitöltetni és lebélyegeztetni. Jótállási igény esetén kérjük, hogy a mérleget a garanciaszelvénnyel együtt vigye vissza a kereskedőjéhez.
Soehnle gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek, powstałych w wyniku wad materiałowych bądź produkcyjnych, w drodze naprawy lub
wymiany przez okres 5 lat od daty zakupu urządzenia. Przy zakupie
prosze pamietać o wypełnieniu i podbiciu odcinka gwarancyjnego. W
przypadku wystąpienia usterek w okresie gwarancji prosimy przesłać
wagę wraz z odcinkiem gwarancyjnym do punktu sprzedaży, w
którym została ona nabyta.
Soehnle zaručuje po dobu 5 let od data prodeje bezplatné odstranění
nedostatků, vzniklých chybami materiálu nebo výroby, bu opravou
nebo výměnou. Při koupi si prosím nechejte obchodníkem vyplnit a
orazítkovat záruční ústřižek. V případě uplatnění záruky předejte
prosím váhu se záručním ústřižkem svému obchodníkovi.
Soehnle garantează pentru o perioadă de 5 ani de la data cumpărării
remedierea gratuită a deficienţelor detorate defectelor de material sau
de fabricaţie, prin reparaţie sau schimbare.
La cumpărare, vă rugăm să solicitaţi comerciantului complearea și
ștampilarea certificatului de garanţie. În caz de solicitare a garanţiei,
vă rugăm să returnaţi căntarul și certificatul de garanţie commerciantului dumneavoastră.
ᇠÒÓÍ ÓÚ 5 „Ó‰ËÌË ÓÚ ‰‡Ú‡Ú‡ ̇ Á‡ÍÛÔÛ‚‡Ì Soehnle „‡‡ÌÚË‡
·ÁÔ·ÚÌÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÔÓ‚‰Ë, ‚˙ÁÌËÍ̇ÎË ‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇
χÚˇÎÌË ËÎË ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÌË ‰ÙÍÚË, ˜Á ÏÓÌÚ ËÎË Á‡Ïfl̇. èË
Á‡ÍÛÔÛ‚‡Ì ÏÓÎfl ‰‡ ‰‡‰Ú ̇ Ú˙„Ó‚ˆ‡ ‰‡ ÔÓÔ˙ÎÌË Ë ÔÓ‰Ô˜‡Ú‡
„‡‡ÌˆËÓÌ̇ڇ ͇Ú‡. èË ÔÓ‚‰‡, ̇ÒÚ˙ÔË· Ô‰Ë ËÁÚ˘‡Ì ̇
„‡‡ÌˆËÓÌÌËfl ÒÓÍ, ÏÓÎfl ‰‡ ‚˙ÌÚ ‚Á̇ڇ ̇ ÔÓ‰‡‚‡˜‡ Á‡‰ÌÓ c
„‡‡ÌˆËÓÌ̇ڇ ͇Ú‡.
Acest aparat nu cauzează interferenţe radio, conform Directivei
CE în vigoare 2004/108/EC.
íÓÁË Û‰ e Ó·ÁÓÔ‡ÒÌ ÔÓÚË‚ ‡‰ËÓÒÏÛ˘ÌËfl Ò˙„·ÒÌÓ‰ÈÒÚ‚‡˘‡Ú‡
‰ËÍÚË‚‡ 2004/108/EC.
A készülék és az érvényes 2004/108/EC számú EK-irányelvnek
megfelelően rádiózavarmentesített.
Przyrząd eliminuje zakłócenia radiowe zgodnie z aktualnymi wytycznymi Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej 2004/108/EC.
Uwaga: W wypadkach ekstremalnych wpływów elektro-magnetyczFigyelem! Rendívül erős elektromágneses terek – pl. rádiókészülék –
használata a készülék közvetlen közelében – befolyásolhatják a kijel- nych, np. przy użyciu urządzeń radiotelefonicznych w pobliżu urządzenia, wartość wskazana może ulec zmianie. Po wyeliminowaniu
zett értéket. A zavaró hatás megszűnte után a termék ismét rendeltetésszerűen használható, esetleg annak újbóli bekapcsolása szüksé- zakłóceń produkt znów można użyć zgodnie z przeznaczeniem,
ewentualnie w razie potrzeby przyrząd wyłączyć, po czym wyłączyć
ges.
ponownie.
Ez a mérleg EN 45501 sz. Euro-szabvány szerinti intelligens nullára állító
Waga wyposażona jest w inteligentne urządzenie punktu zerowego.
berendezéssel rendelkezik. Ez kivételes esetekben azt eredményezheti, hogy
nagyon lassan adagolt ömlesztett anyagoknál a kijelző nulla helyzetben marad. Urządzenie to może w wyjątkowych przypadkach spowodować, że
przy powoli doprowadzanych sypkich materiałach wskazanie pozostaje
Tájékoztatás:
w położeniu zerowym.
Valamennyi, a készülékhez gyárilag mellékelt elemünk igen kevés
Informacja:
káros anyagot tartalmaz!
Wszystkie instalowane przez nas fabrycznie baterie
zawierają śladowe ilości substancji szkodliwych.
Törvény által előírt figyelmeztetés a használt elemek
eltávolításával kapcsolatban:
Ustawowy obowiązek informowania o sposobach usuwania zużyAz elemek nem tartoznak a háztartási szemétbe. A törvény mint feltych baterii:
használót, Önt is kötelezi a használt elemek beszolgáltatására. Hasz- Baterie nie są przeznaczone do wyrzucania razem z odpadami domonált elemeit leadhatja a saját lakókörzetében található nyilvános
wymi. Użytkownik baterii jest prawnie zobowiązany do ich zwrotu.
gyűjtőhelyeken, vagy bárhol, ahol hasonló jellegű elemeket árulnak.
Zużyte baterie można przekazywać do publicznych gminnych punktów zbiórki lub wszędzie tam, gdzie prowadzona jest sprzedaż baterii
Útbaigazítás:
danego rodzaju.
A káros anyagokat tartalmazó elemeken az alábbi megkülönböztető
Wskazówka: Na bateriach zawierających substancje szkodliwe znajjelzések találhatók:
dują się następujące oznakowania:
Pb = ólmot tartalmazó elem
Pb = bateria zawierająca ołów
Cd = kadmiumot tartalmazó elem
Cd = bateria zawierająca kadm
Hg = higanyt tartalmazó elem
Hg = bateria zawierająca rtęć
Pb - Cd - Hg
Pb - Cd - Hg
slovensky: Záruka
Русский: Гарантийные обязательства
Spoločnosť Soehnle zaručuje počas 5 rokov od dátumu predaja bezSoehnle гаpантиpyет в течение 5 лет со дня покyпки бесплатное
platné odstránenie nedostatkov, spôsobených chybami materiálu alebo yстpанение неиспpавностей, обyсловленныx некачественным
výrobnými chybami formou opravy alebo výmeny.
матеpиалом или ошибкой пpи изготовлении, посpедством pемонта
или замены. Пpи покyпке пpосите пpодавца, чтобы он заполнил
Pri kúpe si, prosím, nechajte predajcom vyplniť a opečiatkovať záručný гаpантийный талон и поставил на нём печать. В случае возникновеústrižok. V prípade uplatnenia záruky odovzdajte prosím váhu so
ния неисправности в гарантийный период сдайте весы вместе с
záručným ústrižkom Vášmu predajcovi
гарантийным талоном в торговую организацию, продавшую Вам
прибор.
Tento prístroj je odrušený podľa platnej smernice ES č. 2004/108/EC.
Данный прибор имт помхозащищённость согласно предписаниям действующей директивы 2004/108/EC.
Pokyn: Pri extrémnych elektromagnetických vplyvoch, napr. pri preУказание: Экстремально сильное электромагнитное излучение,
vádzke rozhlasového prijímača môže dochádzať v bezprostrednej blízисходящее, например, от размещенной в непосредственной
kosti prístroja k ovplyvňovaniu indikovanej hodnoty.
близости от весов работающей радиоаппаратуры, может негативно
Po ukončení rušivého vplyvu môžete prístroj znovu používať v súlade s повлиять на показания прибора. После устранения воздействия
určením, prípadne je nevyhnutné opätovné zapnutie.
прибор можно дальше использовать по назначению. В некоторых
Táto váha je vybavená inteligentným zariadením nastavenia nulovej
случаях его нужно сначала выключить, а затем снова включить.
hodnoty. Toto môže vo výnimočných prípadoch viesť k tomu, že pri
Эти весы оснащены интеллектуальным устройством для установки
veľmi pomalom pridávaní zostane indikátor stáť v nulovej polohe.
нулевой отметки согласно евростандарту EN 45501.
В исключительных случаях это может привести к тому, что при
Informácia:
очень медленной подаче сыпучих материалов индикация остается в
Všetky v našom závode vyrábané a dodávané batérie majú nízky obsah нулевом положении.
škodlivín!
Инфоpмация:
Все наши батаpеи, поставленные с завода в комплекте,
Zákonné upozornenie pre zneškodňovanie batérií:
содеpжат малое количество вpедныx веществ!
Tento přístroj a je odrušen podle platné směrnice ES
2004/108/EC.
Upozornění: Působením extrémně silných magnetických polí, například při provozu vysílačky v bezprostřední blízkosti přístroje, může
dojít k ovlivnění vykazovaných hodnot. Přestane-li magnetické pole
působit, zaniká rušivý vliv a přístroj lze opět používat, aniž by jeho
přesnost byla jakýmkoliv způsobem ovlivněna. V některých případech
je nutné přístroj vypnout a opět zapnout.
Tato váha je vybavena inteligentním zařízením pro nulování. Toto může
ve výjimečných případech vést k tomu, že při velice pomalu přidávané
sypké surovině zůstane ukazatel stát v nulové poloze.
Indicaţie: Dacă este supus unor influenţe electromagnetice extreme,
de exemplu În cazul utilizării unui aparat de recepţie/emisie radio În
imediata apropiere a aparatului, aceasta poate cauza influenţarea
valorii afișate.
După eliminarea influenţei disturbatoare, produsul poate fi utilizat din
nou În mod corespunzător, eventual poate fi necesară o repornire.
Acest cântar este echipat cu un sistem inteligent de comutare la
zero.
În cazuri excepţionale, la alimentarea prea lentă a materialului vărsat,
aceasta poate să ducă la staţionarea indicatorului În poziţia
Informace:
zero.
Všechny baterie, které v současnosti dodáváme, mají nízký
Informaţie:
obsah škodlivin!
Toate bateriile noastre provenite din fabrică si incluse in furnitura
au un conţinut redus de substanţe nocive!
Zákonné upozornění k likvidaci baterií:
Indicaţii privind eliminarea bateriilor conform reglementărilor
Baterie nepatří do domovního odpadu. Podle zákona jste jako
spotřebitel povinen použité baterie vracet zpět. Použité baterie může- legale.
te odevzdat ve veřejných sběrnách ve své obci nebo všude tam, kde Bateriile nu se elimină În gunoiul menajer. Ca și consumator sunteţi
obligat prin lege să returnaţi bateriile folosite. Puteţi
se prodávajĺ baterie stejného druhu.
preda bateriile uzate centrelor publice de colectare din
regiunea dumneavoastră sau acolo unde se comercializează
Upozornění:
baterii de tipul respectiv.
Tuto značku naleznete na bateriích obsahujících škodlivé látky:
Na bateriích obsahujících škodlivé látky naleznete následující značky: Indicaţie:
Aceste semne se găsesc pe baterii care conţin elemente nocive:
Pb = baterie obsahuje olovo
Pb = bateria conţine plumb
Cd = baterie obsahuje kadmium
Cd = bateria conţine cadmiu
Hg = baterie obsahuje rtu
Hg = bateria conţine mercur
Pb - Cd - Hg
Pb - Cd - Hg
åëëçíéêÜ: Åãã‹çóç
Türkçe: Garanti
Soehnle, sat∂n al∂nd∂π∂ tarihten itbaren 5 y∂l içinde, terazinin malzeme veya
imalat hatalar∂ndan kaynaklanan kusurlar∂n∂ ücretsiz olarak tamir veya yenisiyle deπiµtirmek suretiyle giderme garantisi vermektedir. Lütfen garanti
belgesini cihaz∂ sat∂n ald∂π∂n∂z kuruluµun doldurmasını ve kaµe vurmasını
saπ˘layınız. Garanti hizmeti gerektiren bir durum meydana geldiπinde, teraziyi lütfen garanti kuponu ile birlikte sat∂n ald∂π∂n∂z yere götürünüz.
Pb - Cd - Hg
Pb = батаpея содеpжит свинец
Cd = батаpея содеpжит кадмий
Hg = батаpея содеpжит pтyть
Pb = Pil kurµun ihtiva eder
Cd = Pil kadmiyum ihtiva eder
Hg = Pil c∂va ihtiva eder
Pb - Cd - Hg
Pb - Cd - Hg
hrvatski: Garancija
eesti: Garantii
latviski: Garantija
Soehnle jamči u roku od 5 godina od datuma kupovine besplatno uklanjanje
nedostataka na temelju greške materijala i proizvodnje putem popravka ili
zamjene. Prilikom kupovine dajte trgovcu popuniti i pečatirati odrezak garancije. U slučaju da se koristi garancija vratiti vagu s odreskom garancije Vašem
trgovcu.
Kod ovog uredaja je uklonjeno ometanje radio-valovima sukladno važećoj
Smjernici Europske Zajednice 2004/108/EC.
Upozorenje: Pod ekstremnim elektromagnetnim utjecajem, npr. kod rada
radiostanice u neposrednoj blizini aparata može doći do utjecaja na vrijednosti
na displeju.
Nakon završetka utjecaja smetnji proizvod se može opet namjenski koristiti,
eventualno je potrebno ponovno uključivanje.
Ova vaga je opremljena inteligentnim mehanizmom za postavljanje na nulu. To
može u iznimnim slučajevima dovesti do toga da kod vrlo postepenog dodavanja rasipnih materijala displej ostane na nuli.
Soehnle garanteerib 5 aastaks alates ostukuupäevast materjali- või tootmisvigade
tõttu tekkinud puuduste kõrvaldamiseks tasuta remondi või osade väljavahetamise.
Toote ostmisel laske müüjal täita ja tembeldada garantiikupong. Garantiiremondi
korral tagastage kaal koos garantiikupongiga toote müüjale.
Soehnle 5 gadu laikā garantē traucējumu bezmaksas novēršanu, remontējot vai
nomainot detaļas, ja tie radušies materiālu vai rūpnīcas darba kļūdu dēļ. Pērkot
svarus, lūdziet pārdevēju aizpildīt garantijas talonu un uzspiest zīmogu. Garantijas
gadījumā, lūdzu, svarus nosūtīt kopā ar garantijas talonu savam pārdevējam.
Käesolev toode vastab nõuetele ja kehtivale EL-i direktiivile 2004/108/EC
levihäirete kohta.
Šis aparāts atbilst direktīvu prasībām un tās nerada radio traucējumus
atbilstoši spēkā esošajai ES direktīvai 2004/108/EC.
Tähelepanu: Väga tugevad elektromagnetilised mõjud, nt. raadioseadme kasutamine kaalu vahetus läheduses, võivad häirida näidikul olevaid väärtusi.
Pärast häirivate seadmete kõrvaldamist on kaal jälle töökorras ja kasutatav, vajadusel lülitage kaal uuesti sisse.
Käesolev kaal on varustatud vastavalt euronormile EN 45501 intelligentse nullseadeldisega. Erandjuhtudel tingib see selle, et liiga aeglaselt lisatud puistekaupade korral jääb kaalu näit nulli.
Norādījums: Sevišķi stipra elektromagnētiskā lauka iedarbē, piem, lietojot radio
aparātu tiešā svaru tuvumā, var rasties kļūdaini rādījumi. Pēc traucējumu iedarbības
beigām svari atkal ir gatavi pareizai darbībai, vajadzības gadījumā tiek ir jāieslēdz
atkārtoti.
Šie svari ir aprīkoti ar inteliģentu nulles stāvokļa iestatīšanu atbilstoši
Eiropas normām EN 45501. Tādēļ, atsevišķos gadījumos var gadīties, ka
gadīties ļoti lēni pieaugot sveramajam svaram, indikators paliek nulles
stāvoklī.
Informacija:
Sve baterije koje je isporučila naša tvornica sadrže malo štetnih tvari!
Zakonska obveza upozorenja o uklanjanju baterija:
Baterije ne spadaju u kućno smeće. Svi potrošači su zakonski obvezni vratiti
istrošene baterije. Vaše stare baterije možete predati u javne sabirne službe u
Vašim općinama ili posvuda tamo gdje se prodaju baterije odgovarajuće vrste.
Upozorenje:
Ovaj znak ćete naći na baterijama koje sadrže štetne tvari:
Pb = baterija sadrži olovo
Cd = baterija sadrži kadmij
Hg = baterija sadrži živu
Pb - Cd - Hg
Informatsioon:
Kõik meie tehase poolt kaasa pandud patareid sisaldavad minimaalselt
kahjulikke aineid!
Seadusega ettenähtud viis patareide hävitamiseks:
Patareisid ei tohi panna majapidamisjääkide hulka. Tarbijana olete kohustatud
kasutatud patareid tagastama. Te võite kasutatud patareid viia lähimasse patareide
kogumispunkti või tagastada need poodi, kus müüakse sama liiki patareisid.
Märkus:
Kahjulikke aineid sisaldavatel patareidel on järgmised tähised:
Pb = patarei sisaldab pliid
Cd = patarei sisaldab kaadmiumi
Hg = patarei sisaldab elavhõbedat
Pb - Cd - Hg
Informācija:
Visas no mūsu rūpnīcas līdzi dotās baterijas nesatur kaitīgas vielas!
Likumā noteiktā atbildība par bateriju utilizāciju:
Baterijas nav mājsaimniecības atkritumi. Kā lietotājs, Jūs esat atbildīgs likuma
priekša par izlietoto bateriju utilizāciju. Jūs varat nodot vecās baterijas savas apdzīvotās vietas publiskās savākšanas vietās vai visur tur, kur šāda veida baterijas tiek
pārdotas.
Norādījums:
Šādas zīmes Jūs atradīsiet uz kaitīgas vielas saturošām baterijām:
Pb = baterija satur svinu
Cd = baterija satur kadmiju
Hg = baterija satur dzīvsudrabu
Pb - Cd - Hg
àÌÙÓχˆËfl:ÇÒ˘ÍË ·‡ÚËË, ‰ÓÒÚ‡‚ÌË ÓÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÎfl Á‡‰ÌÓ Ò
‚Á̇ڇ, Ò‡ Ò ÌËÒÍÓ Ò˙‰˙ʇÌË Ì‡ ‚‰ÌË ‚˘ÒÚ‚‡!
ᇉ˙ÎÊËÚÎÌÓ Û͇Á‡ÌË Á‡ ËÁı‚˙ÎflÌ Ì‡ ·‡ÚËËÚ:ŇÚËËÚ Ì Úfl·‚‡ ‰‡ Ò
ËÁı‚˙ÎflÚ Á‡‰ÌÓ Ò ·ËÚÓ‚ËÚ ÓÚÔ‡‰˙ˆË.ä‡ÚÓ ÔÓÚ·ËÚÎ ÔÓ Á‡ÍÓÌ ÒÚ
Á‡‰˙ÎÊÌË ‰‡ ‚˙ÌÚ ÛÔÓÚ·ÌËÚ ·‡ÚËË. ÅËıÚ ÏÓ„ÎË ‰‡ „Ë Ô‰‡‰Ú ‚
ÔÛÌÍÚÓ‚Ú Á‡ ‚ÚÓ˘ÌË ÒÛÓ‚ËÌË ‚ ‡ÈÓ̇, ‚ ÍÓÈÚÓ ÊË‚Ú ËÎË Ì‡‚ÒflÍ˙‰,
Í˙‰ÚÓ Ò ÔÓ‰‡‚‡Ú ·‡ÚËË ÓÚ Ò˙ÓÚ‚ÚÌËfl ‚ˉ.
ì͇Á‡ÌË: ŇÚËËÚ, Ò˙‰˙ʇ˘Ë ‚‰ÌË ‚˘ÒÚ‚‡, Ò‡ Ó·ÓÁ̇˜ÌË ÔÓ ÒΉÌËfl
̇˜ËÌ:
Pb = ·‡ÚÂpËflÚ‡ Ò˙‰˙pʇ ÓÎÓ‚Ó
Cd = ·‡ÚÂpËflÚ‡ Ò˙‰˙pʇ ͇‰ÏËÈ
Hg = ·‡ÚÂpËflÚ‡ Ò˙‰˙pʇ ÊË‚‡Í
Pb - Cd - Hg
slovensko: garancija
Ç åôáéñåßá Soehnle óáò åããõÜôáé üôé ãéá ∂åñßïäï 5 ÷ñüíùí á∂ü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò ôïõ ∂ñïúüíôïò èá å∂áíïñè¥íåé ï∂ïéáä¤∂ïôå âëÜâç ∂ïõ
ïöåßëåôáé óå åñãïóôáóéáêü ëÜèïò (ëáíèáóìœíá áíôáëëáêôéêÜ ¤ ìç óùóô¤
åñãáóßá), äùñåÜí, ìå å∂éóêåõ¤ ¤ áíôéêáôÜóôáóç ü∂ïõ êñßíåôáé áíáãêáßá.
Ïôáí áãïñÜæåôå ôçí óõóêåõ¤ ∂áñáêáëï‹ìå íá æçô¤óåôå á∂ü ôï êáôÜóôçìá
áãïñÜò íá óáò óöñáãßóåé êáé íá õ∂ïãñÜøåé ôï êïõ∂üíé åãã‹çóçò. Ïôáí
èåë¤óåôå íá á∂ïóôåßëåôå ôçí æõãáñéÜ óáò ãéá å∂éóêåõ¤, áõô¤ èá ∂ñœ∂åé íá
Bu terazi, geçerli 2004/108/EC sayılı Avrupa Birliπi Direktifi uyarınca
á∂ïóôœëëåôáé óôï êáôÜóôçìá áãïñÜò óõíïäåõüìåíç á∂ü ôï êïõ∂üíé
radyo parazitlerini giderme özelliπindedir.
åãã‹çóçò.
Áõô¤ ç óõóêåõ¤ åßíáé ó‹ìöùíç ìå ôéò åõñù∂áúêœò ∂ñïäéáãñáöœò êáé
Örneπin terazinin çok yak∂n∂da al∂c∂-verici gibi aµ∂r∂ elektromanyetik etki
ó‹ìöùíç ìå ôçí ïäçãßá íôéñåêôßâá 2004/108/EC ∂åñß çëåêôñïìáãíçôéêçò
yapan cihazlar bulunduπunda, gösterge deπerleri bundan etkilenebilir.
óíìâáôüôçôáò.
Elektromanyetik etki ortadan kalkt∂π∂nda, terazi tekrar normal çal∂µ∂r veya
‡ñïóï÷¤: Ïé áñéèìïß ∂ïõ áíáãñÜöïíôáé óôçí ïèüíç ì∂ïñåß íá å∂çñåáóôï‹í
aç∂l∂p kapat∂lmas∂ gerekebilir.
áí ç óõóêåõ¤ âñßóêåôáé êïíôÜ óå ìåãÜëåò çëåêôñï-ìáãíçôéêœò å∂éññïœò,
ü∂ùò ∂.÷. üôáí åßíáé ∂ïë‹ êïíôÜ óå œíá áíïé÷ôü ñáäéüöùíï. Ïôáí
Bu terazi akıllı sıfırlama sistemi ile donatılmıœtır. Ïstisnai durumlarda
óôáìáô¤óåé ç çëåêôñïìáãíçôéê¤ å∂éññï¤, ç óõóêåõ¤ ì∂ïñåß êáé ∂Üëé íá
teraziye çok yavaœ dökülen dökme malzemelerde gösterge sıfır
÷ñçóéìï∂ïéçèåß. Ì∂ïñåß íá ÷ñåéáóôåß íá ôçí îáíáèœóåôå óå ëåéôïõñãßá á∂ü
pozisyonunda kalabilir.
ôçí áñ÷¤.
Bilgi:
Ç æõãáñéÜ áõô¤ åßíáé åöïäéáóìœíç ìå åõöõœò ó‹óôçìá
Cihaz ile birlikte teslim edilen tüm piller,
ìçäåíéóìï‹ ó‹ìöùíá. Óå åîáéñåôéêœò ∂åñé∂ô¥óåéò, üôáí ôá
çok düs¸ük oranda zaralı madde içermektedir!
õëéêÜ ∂ñïò æ‹ãéóç ôï∂ïèåôï‹íôáé óôç æõãáñéÜ ìå ∂ïë‹ áñãü
ñõèìü, ç œíäåéîç ì∂ïñåß íá ∂áñáìåßíåé óôï ìçäœí.
Pillerin imha edilmesine yönelik yasal bilgi verme yükümlülüπü:
‡ñïò åíçìœñùó¤ óáò:
Pilleri normal çöpe atmay∂n∂z. Tüketici olarak kanunen, eskimiµ olan pilleri
geri vermek zorundas∂n∂z. Boµalm∂µ olan eski pillerinizi yetkili belediyenizin Oëåò ïé ì∂áôáñßåò ôïõ êáôáóêåõáóô¤, åßíáé ÷áìçëï‹ âáèìï‹ ìüëõíóçò ãéá
ôçí ∂ñïóôáóßá ôïõ ∂åñéâÜëëïíôïò.
umumi pil toplama merkezlerine veya ilgili türden pil sat∂lan yerlere geri
Batérie nesmiete zneškodňovať s komunálnym odpadom. Podľa zákona Обязатльно по закону указани касатльно утилизации батарй:
verebilirsiniz.
Ïäçãßåò ãéá ôçí á∂üññéøç ôùí ì∂áôáñé¥í:
ste ako spotrebiteľ povinný použité batérie vrátiť späť. Použité batérie Батаpеи не следyет бpосать в домашние отxоды. По закону, как
Ïé ì∂áôáñßåò ∂ïõ èœëåôå íá ∂åôÜîåôå, äåí èá ∂ñœ∂åé íá á∂ïññß∂ôïíôáé óôá
môžete odovzdať vo verejných zberniach vo Vašej obci alebo všade
потрбитль, вы обязаны возвращать использованны батари назад. Вы
ïéêéáêÜ á∂ïññßììáôá. Ï íüìïò óáò å∂éâÜëëåé, ùò êáôáíáëùô¤ò, íá ôéò
tam, kde sú batérie rovnakého druhu predávané.
можт сдать Ваши стары батари в пунктах приёма Вашго
ñß÷íåôå óôá åéäéêÜ óçìåßá óõëëïã¤ò ì∂áôáñé¥í, åßôå íá ôéò å∂éóôñœöåôå óôá
административного округа или взд, гд продаются батари
Not:
êáôáóô¤ìáôá ∂ïõ äéáèœôïõí ôœôïéïõ åßäïõò ì∂áôáñßåò.
Upozornenie:
соотвтствующго типа.
Zararl∂ madde ihtiva eden pillerin üzerinde µu iµaretler vard∂r:
Tieto značky nájdete na batériách obsahujúcich škodlivé látky:
Óçìåßùóç: Ïé ì∂áôáñßåò ∂ïõ ∂åñéœ÷ïõí å∂éâëá⤠óôïé÷åßá, åßíáé
Указание: Эти знаки Вы найдёте на батаpеяx содеpжащиx вpедные
ìáñêáñéóìœíåò ùò åî¤ò:
вещества:
Pb = batéria obsahuje olovo
Cd = batéria obsahuje kadmium
Hg = batéria obsahuje ortuť
3a·eÎeÊÍa: èÓ͇Á‡ÌËÚÓ Ì‡ Û‰‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓ‚ÎËfl ÓÚ
ÒËÎÌËÎÍÚÓχ„ÌËÚÌË ‚˙Á‰ÈÒÚ‚Ëfl, ̇ÔËÏ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÚÓ Ì‡Ì‡ÏË‡˘Ë
Ò ‚ ÌÔÓÒ‰Òڂ̇ ·ÎËÁÓÒÚ ‡‰ËÓÛ‰Ë. ëΉ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÒÏÛ˘ÌËÚÓ
Û‰˙Ú ÏÓÊ ÓÚÌÓ‚Ó ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ò˙„·ÒÌÓ Û͇Á‡ÌËflÚ‡, ͇ÚÓ ‚ÌÚÛ‡ÎÌÓ
Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ‚Íβ˜Ë ̇ÌÓ‚Ó.í‡ÁË ‚Á̇ Ò ËÌÚÎË„ÌÚÌÓ ÌÛÎË‡Ì. á‡ÚÓ‚‡ ‚
ÌflÍÓË ËÁÍβ˜ËÚÎÌË ÒÎÛ˜‡Ë, ÔË ·‡‚ÌÓ ÔÓ‰‡‚‡Ì ̇ ̇ÒËÔÌ ÚÓ‚‡
‚˙ÁÏÓÊÌÓ ÔÓ͇Á‡ÌËÚÓ ‰‡ ÓÒÚ‡Ì Ì‡ ÌÛ·ڇ.
Proizvajalec Soehnle jamči s 5 letno garancijo od datuma nakupa dalje za brezplačno
odpravo napak, ki so posledica napake v izdelavi ali v materialu.
Pri nakupu naj vam prodajalec izpolni in žigosa garancijski list. V primeru uveljavitve
garancije je potrebno prodajalcu izročiti garancijski list skupaj s tehtnico.
Naprava ustreza zahtevam in je narejena po veljavnih smernicah
2004/108/EC.
Opozorilo: Ekstremni elektromagnetni vplivi npr. uporaba radijske naprave v neposredni bližini tehtnice lahko povzroči motnje v prikazu vrednosti.
Po odstranitvi motečih zunanjih vplivov je izdelek ponovno uporaben po predpisih.
Po potrebi je potrebno tehtnico ponovno vklopiti.
Tehtnica je opremljena z inteligentno nastavitvijo ničel po evropskih
normah En 45501. Posledica tega je lahko v redkih primerih, da bo v
primeru izredno počasnega dodajanja sipkega tovora prikaz ostal na
ničli.
Informacija:
Vse naše baterije priložene s strani tovarne vsebujejo manj
škodljivih snovi!
Po zakonu smo vas dolžni opozoriti na odstranjevanje baterijskih odpadkov:
Baterije ne spadajo v gospodinjske odpadke. Kot potrošnik ste po zakonu dolžni
izrabljene baterije vračati. Vaše stare baterije lahko odvržete na javnih zbirnih
mestih vaše krajevne skupnosti ali oddate povsod tam, kjer se prodajajo te vrste
baterij.
Opozorilo:
Naslednje znake boste našli na baterijah, ki vsebujejo škodljive snovi:
Pb = Ç ì∂áôáñßá ∂åñéœ÷åé ìüëõâäï
Cd = Ç ì∂áôáñßá ∂åñéœ÷åé êÜäìéï
Hg = Ç ì∂áôáñßá ∂åñéœ÷åé õäñÜñãõñï
Pb = baterija vsebuje svinec
Cd = baterija vsebuje kadmij
Hg = baterija vsebuje živo srebro
Pb - Cd - Hg
Pb - Cd - Hg
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifications
Sous réserve de modifications techniques
Si riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehouden
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
Förbehåll för tekniska ändringar
Se reserva el derecho de modificaciones técnicas
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Müszaki változások fenntartásával
Sujeito a modificações técnicas
Tart∂n∂n teknik yap∂s∂nda deπiµiklikler yapma hakk∂ sakl∂d∂r
Õ∂üêåéôáé óå ôå÷íéêœò äéïñè¥óåéò
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
SOEHNLE jätab endale õiguse teha tehnilisi muudatusi
Saglabājam tiesības veikt tehniskas izmaiņas
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice
Сохраняются права на внсни тхничских измнний
Запазeно право на тexничecки измeнeния
Quality & Design
by
LEIFHEIT AG
Leifheitstraße
56377 Nassau / Germany
www.soehnle.com