Phrasen: Reisen | Unterkunft (Polnisch-Deutsch)

Transcription

Phrasen: Reisen | Unterkunft (Polnisch-Deutsch)
bab.la Phrasen: Reisen | Unterkunft
Polnisch-Deutsch
Unterkunft : Finden
Gdzie znajdę ___?
Wo kann ich ___ finden?
... pensjonat oferujący zakwaterowanie
ze śniadaniem?
... eine Frühstückspension?
... pokój do wynajęcia?
... ein Zimmer zu vermieten?
... plac kempingowy?
... ein Campingplatz
... hostel?
... ein Hostel?
Jakie są tam ceny?
Wie sind die Preise da so?
... hotel?
... ein Hotel?
Unterkunft : Buchen
Czy mają Państwo wolne pokoje?
Sind irgendwelche Zimmer frei?
... widokiem na ocean.
... mit Meerblick.
Ile kosztuje pokój ___-osobowy?
Wieviel kostet ein Zimmer für ___
Personen?
... dostawką.
... ein weiteres Bett.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować
___.
Ich würde gern ___ buchen.
... pokój dwuosobowy.
... ein Doppelzimmer.
... pokój jednoosobowy.
... ein Einzelzimmer.
... pokój ___-osobowy.
... ein Zimmer für ___ Personen.
... pokój dla niepalących.
... ein Nichtraucher-Zimmer.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować
pokój z ___.
Ich würde gern ein Zimmer mit ___
buchen.
... podwójnym łóżkiem.
... ein Doppelbett
... osobnymi łóżkami.
... getrennte Betten
... balkonem.
... ein Balkon
... łazienką.
... ein angrenzendes Badezimmer.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować Ich würde gern ein Zimmer für ___
pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni. Nacht/Nächte/Woche(n) buchen.
Czy mają Państwo pokoje przystosowaneHaben Sie spezielle Zimmer für
do potrzeb osób niepełnosprawnych?
Menschen mit Behinderung?
Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść
Ich bin allergiesch gegen ___
zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje
[Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei?
przystosowane do potrzeb alergików?
Czy mógłbym/mogłabym najpierw
zobaczyć pokój?
Kann ich das Zimmer vorher sehen?
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
Ist Frühstück inklusive?
Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę?
Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis
inbegriffen?
Czy przyjmują Państwo zwierzęta
domowe?
Sind Tiere erlaubt?
Czy jest do dyspozycji garaż/parking?
Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz?
Czy pokoje są wyposażone w zamykane
Haben Sie einen Safe?
szafki/sejf?
Unterkunft : Während Deines Aufenthaltes
Przepraszam, gdzie jest pokój numer
___?
Wo kann ich Zimmer Nummer ___
finden?
Poproszę klucz do pokoju numer ___ .
Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte!
Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą Können Sie gute Restaurants in der
restaurację w pobliżu?
Nähe empfehlen?
Pytał ktoś o mnie?
Hat jemand nach mir gefragt?
Proszę o posprzątanie mojego pokoju.
Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern?
Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę?
Wo kann ich mich für den Ausflug
anmelden?
Proszę teraz nie sprzątać mojego
pokoju.
Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt
sauber gemacht wird.
Skąd mogę zadzwonić?
Wo kann ich telefonieren?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi
dodatkowy koc/dodatkową
poduszkę/dodatkowy ręcznik?
Könnten Sie mir bitte noch ein(e)
Decke/Kissen/Handtuch bringen?
O której jest śniadanie?
Um wieviel Uhr gibt es Frühstück?
Proszę mnie obudzić jutro o ___.
Können Sie mich bitte um ___
aufwecken?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać
Können Sie bitte ein Taxi rufen?
dla mnie taksówkę?
Czy mogę skorzystać tu z internetu?
Kann das Internet hier benutzen?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść Könnten Sie das bitte zur Waschküche
to do pralni?
zum Reinigen bringen?
Chciał(a)bym się wymeldować.
Ich würde gern auschecken, bitte.
Bardzo nam się tutaj podobało.
We haben unseren Aufenthalt hier sehr
genossen.
1/2
bab.la Phrasen: Reisen | Unterkunft
Polnisch-Deutsch
Unterkunft : Beschwerden
Chcę zmienić pokój.
Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Okno się nie otwiera.
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Ogrzewanie nie działa.
Die Heizung funktioniert nicht.
Pokój nie był posprzątany.
Das Zimmer wurde nicht sauber
gemacht.
Klimatyzacja nie działa.
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
W pokoju są myszy / szczury / pluskwy.
Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in
meinem Zimmer.
W pokoju jest bardzo głośno.
Das Zimmer ist sehr laut.
Nie ma ciepłej wody.
Es gibt kein heißes Wasser.
W pokoju nieprzyjemnie pachnie.
Das Zimmer riecht komisch.
Ich habe keinen Weckruf bekommen.
Prosiłem/Prosiłam o pokój dla
niepalących.
Ich habe um ein Nichtraucherzimmer
gebeten.
Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z
rana.
Rachunek jest za wysoki.
Mir wurde zu viel berechnet.
Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem.
Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick
gebeten.
Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje.
Mein Nachbar ist zu laut.
Mój klucz nie pasuje.
Der Schlüssel funktioniert nicht.
2/2