Phrasen: Reisen | Unterkunft (Polnisch-Deutsch)
Transcription
Phrasen: Reisen | Unterkunft (Polnisch-Deutsch)
bab.la Phrasen: Reisen | Unterkunft Polnisch-Deutsch Unterkunft : Finden Gdzie znajdę ___? Wo kann ich ___ finden? ... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem? ... eine Frühstückspension? ... pokój do wynajęcia? ... ein Zimmer zu vermieten? ... plac kempingowy? ... ein Campingplatz ... hostel? ... ein Hostel? Jakie są tam ceny? Wie sind die Preise da so? ... hotel? ... ein Hotel? Unterkunft : Buchen Czy mają Państwo wolne pokoje? Sind irgendwelche Zimmer frei? ... widokiem na ocean. ... mit Meerblick. Ile kosztuje pokój ___-osobowy? Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen? ... dostawką. ... ein weiteres Bett. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ___. Ich würde gern ___ buchen. ... pokój dwuosobowy. ... ein Doppelzimmer. ... pokój jednoosobowy. ... ein Einzelzimmer. ... pokój ___-osobowy. ... ein Zimmer für ___ Personen. ... pokój dla niepalących. ... ein Nichtraucher-Zimmer. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z ___. Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen. ... podwójnym łóżkiem. ... ein Doppelbett ... osobnymi łóżkami. ... getrennte Betten ... balkonem. ... ein Balkon ... łazienką. ... ein angrenzendes Badezimmer. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować Ich würde gern ein Zimmer für ___ pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni. Nacht/Nächte/Woche(n) buchen. Czy mają Państwo pokoje przystosowaneHaben Sie spezielle Zimmer für do potrzeb osób niepełnosprawnych? Menschen mit Behinderung? Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść Ich bin allergiesch gegen ___ zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei? przystosowane do potrzeb alergików? Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój? Kann ich das Zimmer vorher sehen? Czy śniadanie jest wliczone w cenę? Ist Frühstück inklusive? Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę? Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen? Czy przyjmują Państwo zwierzęta domowe? Sind Tiere erlaubt? Czy jest do dyspozycji garaż/parking? Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz? Czy pokoje są wyposażone w zamykane Haben Sie einen Safe? szafki/sejf? Unterkunft : Während Deines Aufenthaltes Przepraszam, gdzie jest pokój numer ___? Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden? Poproszę klucz do pokoju numer ___ . Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte! Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą Können Sie gute Restaurants in der restaurację w pobliżu? Nähe empfehlen? Pytał ktoś o mnie? Hat jemand nach mir gefragt? Proszę o posprzątanie mojego pokoju. Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern? Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę? Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden? Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju. Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird. Skąd mogę zadzwonić? Wo kann ich telefonieren? Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi dodatkowy koc/dodatkową poduszkę/dodatkowy ręcznik? Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen? O której jest śniadanie? Um wieviel Uhr gibt es Frühstück? Proszę mnie obudzić jutro o ___. Können Sie mich bitte um ___ aufwecken? Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać Können Sie bitte ein Taxi rufen? dla mnie taksówkę? Czy mogę skorzystać tu z internetu? Kann das Internet hier benutzen? Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść Könnten Sie das bitte zur Waschküche to do pralni? zum Reinigen bringen? Chciał(a)bym się wymeldować. Ich würde gern auschecken, bitte. Bardzo nam się tutaj podobało. We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen. 1/2 bab.la Phrasen: Reisen | Unterkunft Polnisch-Deutsch Unterkunft : Beschwerden Chcę zmienić pokój. Ich hätte gern ein anderes Zimmer. Okno się nie otwiera. Das Fenster lässt sich nicht öffnen. Ogrzewanie nie działa. Die Heizung funktioniert nicht. Pokój nie był posprzątany. Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht. Klimatyzacja nie działa. Die Klimaanlage funktioniert nicht. W pokoju są myszy / szczury / pluskwy. Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer. W pokoju jest bardzo głośno. Das Zimmer ist sehr laut. Nie ma ciepłej wody. Es gibt kein heißes Wasser. W pokoju nieprzyjemnie pachnie. Das Zimmer riecht komisch. Ich habe keinen Weckruf bekommen. Prosiłem/Prosiłam o pokój dla niepalących. Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten. Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana. Rachunek jest za wysoki. Mir wurde zu viel berechnet. Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem. Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten. Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje. Mein Nachbar ist zu laut. Mój klucz nie pasuje. Der Schlüssel funktioniert nicht. 2/2