Cover - Apricot Records

Transcription

Cover - Apricot Records
booklet
18.02.2001 14:59 Uhr
Seite 1
8
1
SPACE KELLY
ERSTER ALLES
booklet
18.02.2001 14:59 Uhr
Seite 3
2
3
DIE SCHÖNSTEN MÄDCHEN GIBT ES IN AMSTERDAM
es gibt mädchen in california. es gibt mädchen im surinam. es gibt mädchen in bangkok oder oslo, doch die
schönsten gibt es nur in amsterdam. ich war in vielen städten dieser welt: in london, wien und barcelona,
in tokyo und ein paar mal in new york, doch die schönsten findet man an einem bestimmten ort. es gibt
mädchen in der ukraine. es gibt mädchen in süd-vietnam. es gibt mädchen in hongkong und in lima, doch die
schönsten gibt es nur in amsterdam. sie sprechen meistens holländisch, doch das ist für mich nicht hinderlich.
sie sind meistens einen kopf grösser als ich, doch das, das stört mich nicht. denn, es gibt mädchen in
schleswig-holstein. es gibt mädchen in idaho. es gibt mädchen in mailand und in sydney, doch die schönsten
findet man nicht gleich irgendwo. es gibt sie in amsterdam.
THE PRETTIEST GIRLS ARE IN AMSTERDAM
there are girls in california. there are girls in surinam. there are girls in bangkok or oslo, but the prettiest are in
amsterdam. i have been to many places in the world: london, vienna and barcelona, tokyo and a couple of
times new york, but the prettiest can only be found in one particular place. there are girls in ukraine. there are
girls in south vietnam. there are girls in hongkong and in lima, but the prettiest are in amsterdam. they normally
speak dutch, but that`s not a problem for me. they're usually one head taller then me, but that doesn't matter
to me. well, there are girls in schleswig-holstein. there are girls in idaho. there are girls in milan and sydney,
but the prettiest ones are not just anywhere...they're in amsterdam...
DAS MÄDCHEN AUS DEM FUSSBALLTRIKOTKATALOG
dies war der schönste anblick, der sich mir in meinem leben bot: sie war das mädchen aus dem fussballtrikotkatalog. sie weiss nicht, wie oft ich an sie denke. sie weiss nicht, ich bin in sie verliebt. sie weiss nicht, was
ich für sie empfinde. sie weiss auch nicht, dass es mich gibt. als ich sie leibhaftig sah, bekam ich plötzlich
atemnot, denn sie war das mädchen aus dem fussballtrikotkatalog. so schrieb ich ihr einen brief und sagte ihr
darin, wie ich fühle. ich weiss nicht, ob sie ihn jemals liest, doch ich musste es einfach tun.
THE GIRL FROM THE FOOTBALL KIT CATALOGUE
this was the most beautiful view, i had in my life. she was the girl from the football kit catalogue. she doesn't
know, how often i think of her. she doesn't know, i'm in love with her. she doesn't know, what i feel for her.
she also doesn`t know, that i exist. when i saw her in real life, i suddenly lost my breath because she was the
girl from the football catalogue, so i wrote her a letter in which i told her how i feel. i don't know if she'll ever
read it, but it was something i had to do.
ICH MAG KEINE AUBERGINE
du sagst dein ex-freund; er stank nach schweiss und dieser schweiss stank nach schweinefleisch. du magst
kein fleisch und ich mag keine aubergine. du sagst: werde vegetarier, dann kriegst du meine liebe! das finde
ich nicht fair, denn ich mag dich wirklich sehr. doch findest du eine scheibe putenbrust in meinem kühlschrank,
dann hasst du mich dafür. wir waren bei mcdonalds und ich bestellte mir einen big mac. du starrtest mich an
und sagtest zu mir: hey, das finde ich scheisse von dir! ich sagte dir: es gibt da dinge, auf die ich nicht
verzichten kann und wenn du damit nicht klar kommst, dann kann ich nichts mit dir anfangen...
I DON'T LIKE AUBERGINE
you told, your ex-boyfriend, he stank of sweat and this sweat stank of pork. you don't like meat and i don't like
aubergine. you say: become a vegetarian and you'll get my love. i don`t find this fair because i really like you.
but if you find a slice of turkey in my fridge you'll hate me for it. we went to mcdonald's and i ordered a big
mac. you stared at me and said: hey, that's awful! i told you: there are things, i cannot do without and if you
can't accept that i can`t deal with you anymore...
SEPTEMBER MÄDCHEN
ich bin ein fisch und du bist eine süsse jungfrau. ich weiss nicht, ob das überhaupt zusammen passt. ich habe
mich oft gefragt, denn du hast mir niemals gesagt, ob du auch etwas für mich übrig hast. ich war mir nicht
ganz sicher, doch jetzt weiss ich es ganz genau: du bist mein september mädchen. ich weiss, der neptun, der
steht auf der venus. darum habe ich meinen astrologen gleich gefragt. sie hat eine sonnen-jupiter-konjunktion
auf meinen mc hat er zu mir gesagt. er war sich nicht ganz sicher, doch jetzt weiss er es ganz genau: du bist
mein september mädchen. wollen wir tauschen? mein herz gegen deins. nur wenn du wirklich willst, sonst
behalte ich meins. ich tat mich lange fragen, doch jetzt werde ich es dir wohl sagen: ich will dich und sonst
will ich keins. du warst dir nicht ganz sicher, doch jetzt weisst du es ganz genau; ich war mir nicht ganz
sicher, doch jetzt weiss ich es ganz genau: du bist mein september mädchen.
SEPTEMBER GIRL
i am pisces and you are a sweet virgo. i don't know if that's a good match. i have asked myself a lot of times
because you never told me if you care about me. i wasn't quite sure but now i know for sure: you are my september girl. i know that neptune is on venus. that's why i asked my astrologist right away. she has a sun-jupiter-conjunction on my mc, he told me. he wasn't quite sure but now he knows for sure: you are my september
girl. do you want to swop? my heart for yours. only if you really want to, otherwise i will keep mine. i asked
myself a long time, but now i'm gonna tell you: i want you and no-one else you weren't quite sure but now you
know for sure: i wasn't quite sure but now i know for sure: you are my september girl.
DAS KOMMT NUR VON DEM PETROLEUM
ich knie vor dir nieder mit dem zündholz in der hand, in der anderen halte ich die fackel. du sitzt auf einem
stuhl, geknebelt und gefesselt. in deinen augen sehe ich panik. denn die scheune steht in flammen und wir
beide mittendrin und ich bin total blau. und es ist mir egal und das weisst du genau. es war im letzten sommer.
wir waren frisch verliebt. doch dann hast du mich abserviert. ich fragte dich: warum trampelst du auf mir
herum? und du sagtest: einfach nur so. und nun stehst du todesängste aus, dein haar fängt an zu kokeln. wie
mich das fasziniert. und es ist mir egal, was hier mit uns passiert. petroleum. nun wirst du mit mir sterben, in
den himmel mit mir schweben. ich weiss, dass du es willst. dann werden wir für immer ein liebespärchen
bleiben in ewigkeit im garten eden. du brauchst nicht so zu weinen, obwohl du furchtbar brennst. das kommt
nur von dem petroleum. dein körper löst sich auf. deine zeit ist um. du brauchst nicht so zu weinen, auch wenn
du furchtbar brennst. das kommt nur von dem petroleum. unsere körper lösen sich auf. unsere zeit ist um.
IT`S JUST BECAUSE OF THE PETROL
i kneed down in front of you with a matchstick in my hand. in the other hand i held a torch. you're sitting on a
chair, gagged and tied up. i see panic in your eyes. because the barn is on fire and we're both inside and I'm
completely drunk. but i don't care and you know that. it was last summer. we were happily in love. but then
you abandoned me. i asked you: why are you being so nasty to me? and you said: just for fun. and now you
are feeling the fear of death. your hair is starting to burn. how this fascinates me. i don't care what is going to
booklet
18.02.2001 14:59 Uhr
Seite 5
5
4
happen to us. petrol. now you're gonna die with me and we'll go to heaven. i know you want it. then we will
always be a loving couple for eternity in the garden of eden. you don't have to cry, even though you're getting
really burnt. it's just because of the petrol. your body vanishes. your time is over. you don't have to cry, even
though you`re burning well. it's just because of the petrol. our bodies vanish. our time is over.
BABYFACE CLAIRE
oh claire, du kamst aus england zu uns her. du bist in hamburg als au-pair. oh claire, ich muss dir sagen: ich
mag dich sehr. oh babyface claire, es ist schon wirklich lange her. bis ich dich kennenlernte, war mein herz so
lange leer. und darum oh claire, bitte verstehe, es ist nicht schwer. denn diesmal ist es wirklich mehr. oh claire, bitte stelle dich nicht so quer. denn da sind schatten auf meinem herzen und die bereiten mir seelische
schmerzen und ich weiss nicht, was soll ich sagen? oh claire, ich kann es wirklich kaum ertragen...oh claire,
ich finde es wirklich nicht mehr fair. denn da ist er in manchester. oh babyface claire, für dich tanze ich wie
fred astaire. und für dich mache ich mich hier vor all den leuten zum affen.
BABYFACE CLAIRE
oh claire, you came from england to us. you're in hamburg as an au-pair. oh claire, i have to tell you: i really
like you. oh babyface claire, it's been a long time. until i met you my heart was empty for so long. that`s why, oh
claire, please understand, it's not that difficult. because this time it's really more. oh claire, please don't be difficult. because there are shadows on my heart and they give me mental pains and i don`t know what to say? oh
claire, i can't take it anymore. oh claire, i don't think it's fair. because there is a he manchester. oh babyface
claire, for you i'll dance like fred astaire. and for you i will make a complete idiot of myself in front of everyone...
ICH MÖCHTE DIE WEIBLICHEN FANS VON TAKE THAT
man sagte mir schon als kind: halte den ball immer flach! meide den weg durch die mitte und spiele den einfachen pass! ich möchte, dass ihr mich liebt und dass ihr mir immer folgt. und ich möchte, dass ihr tut, was ich
sage euer ganzes leben lang. ich möchte die weiblichen fans von take that. ich möchte, dass ihr weint, wenn
ich nicht mehr da bin. ich möchte nicht, dass ihr euch tötet, nur für mich. doch wenn ihr es trotzdem tun wollt,
dann hindere ich euch daran nicht. denn ich möchte auf die pop rocky poster über eurem bett und ich möchte, dass ihr feuchte höschen bekommt, wenn ihr an mich denkt. ich möchte die weiblichen fans von take that.
ich möchte, dass ihr weint, wenn ich nicht mehr da bin. ich will ein popstar sein, ohne privatleben, für euch
ganz allein. ich will herrschen, manipulieren und ich will euer ganzes geld. und ich will derjenige sein, der die
welt in atem hält. ich möchte die weiblichen fans der take that. ich möchte, dass ihr weint, wenn ich nicht
mehr da bin. ich möchte die weiblichen fans von take that. ich möchte, dass ihr weint, wenn ich nicht mehr da
bin.
I WANT TAKE THAT'S FEMALE FANS
i was told when i was a kid: keep the ball on the ground! avoid the way through the centre and play the easy
ball! i want you to love and follow me. and i want you to do what i say, your whole life long. i want take that's
female fans. i want you to cry when i am not there anymore. i don`t want you to kill yourselves, just for me. but
if you want to do it anyway i will not stop you from doing so. i want to be on the pop rocky* posters above
your bed and i want you to get damp knickers when you think of me. i want take that's female fans. i want you
to cry when I am not there anymore. i want to become a popstar, without a private life only for you. i want to rule,
manipulate and i want all your money. and i want to be the one who makes the world hold their breath. i want
take that's female fans. i want you to cry when i am not there anymore.
*german teenage pop music magazine (like smash hits)
ICH WOLLTE NIE EINE NACHT MIT EINEM GROUPIE
es war an der zeit zu saufen und keine liebeslieder mehr zu singen. ich packte meine klampfe zusammen,
denn ich musste sie in sicherheit bringen. die tour, die ging zu ende und wir waren erschöpft: zu viel alkohol
und viel zu wenig schlaf. die paar leutchen, die heute kamen, die waren schon weg, doch du warst immer
noch da. und du fragtest mich tausend sachen und erzähltest mir, wie sehr du meine lieder magst. wir tranken
ein paar bier und wir redeten noch. ich wollte nie eine nacht mit einem groupie und hatte sie dann doch. wir
gingen in so eine disko, die war voller proleten, doch das war mir am ende egal. ich spürte deine hand auf
meinem oberschenkel und sag jetzt nicht wo meine hand war. du sagtest: lass uns gehen. ich wohne hier
ganz in der nähe. und ich war inzwischen ziemlich breit. du nahmst mich bei der hand und schon waren wir
bei dir und ich ahnte: jetzt ist es soweit.
I NEVER WANTED A NIGHT WITH A GROUPIE
it was time to drink and stop singing love songs. i packed my guitar because i had to keep it safe. the tour
was about to end and we were exhausted: too much alcohol and not enough sleep. the few people that showed up tonight had already left, but you were still there. and you asked me a thousand things and told me
how much you liked my songs. we drank a few beers and we talked for a while i never wanted a night with a
groupie but had it anyway. we went to a disco. it was full of jerks but in the end i didn't care. i felt your hand
on my thigh and i won't say where my hand was. you said: let's go. i live around the corner. i was already
quite drunk. you took my hand and then we ended up at your place. i figured: now time has come...
SOZUSAGEN SCHLUSS GEMACHT
sozusagen schluss gemacht, es hat sozusagen nichts gebracht. die zeit die wir hatten, die ist vorbei. wir sind
sozusagen wieder frei. es waren ein paar jahre und die jahre waren gut. wir hatten schöne zeiten und wir
waren voller mut. doch jetzt, -das wissen wir beide- ist diese zeit vorbei und vergessen und wir müssen alleine
beim italiener essen. wir werden jetzt wieder mehr mit freunden ausgehen; die dinge etwas genauer ansehen.
viel zeit verbringen mit videos, alten platten, mono oder stereo und dann ist alles wieder klar.
SO TO SAY WE BROKE UP
so to say we broke up, it was so to say no value. the time we had is over now. we are so to say free again. it
was a few years and the years were good. we had wonderful times and we were full of courage. but now, we
both know it, this time is over and forgotten and we have to go and eat alone at the italian. now we will start seeing more of our friends again; taking a closer look at certain things. spend a lot of time with videos, old records,
mono or stereo and everything will be fine again.
LIEBESLIED 77
sie kommt vielleicht niemals wieder, doch sie wird immer bei mir sein. eines tages, da war sie nicht mehr hier
und sie kam nie wieder zurück. eines tages, da ging sie fort von mir und sie kam nie wieder zurück. sie
kommt vielleicht niemals wieder, doch sie wird immer bei mir sein. ich sehe noch ihre Augen vor mir, die mir
sagten: ich liebe dich. ich sehe noch ihre augen vor mir, die mir sagten: ich verlasse dich.
sie kommt vielleicht niemals wieder, doch sie wird immer bei mir sein.
booklet
18.02.2001 14:59 Uhr
Seite 7
6
7
all songs written by SPACE KELLY
except "sozusagen schluss gemacht"
music by SPACE KELLY
words by MARC FISCHER & SPACE KELLY
all songs copyright control
except "babyface claire" & "ich möchte die weiblichen fans von take that"
published by edition légère / freibank
performed by
SPACE KELLY vocals & backings on track 1-10, guitars on track 1-3, 6 & 8-11, glockenspiel & moog on
track 1, stylophone, cow bell & vibra slap on track 2, tambourine on track 9
CHRISTOPHER ROBINSON guitars on track 1-3, 5 & 11, bass on track 6 & 8, backings on track 1-8 & 10,
tambourine on track 1- 3
RENE BOSEM guitars on track 4-7, bass on track 4, 6, 7 & 10, piano on track 1, 2, 8 & 11, hammond organ
on track 1, 3 & 4, organ on track 5-8 & 10, fender rhodes on track 3, tambourine on track 8, backings on
track 1-8 & 10
SVEN KUSTER drums on track 1-7 & 10
ANDREAS GATZOW shaker & tambourine on track 4-7 & 10, bongos on track 4
ANIKA TROLL trombone on track 1 & 2
CHRISTIAN KOMORWSKI violin on track 1, 5, 6 & 10
MATTHIAS MANZKE saxophone on track 7
MOE JAKSCH double bass on track 5, guitar on track 6 & steel guitar on track 5
NORBERT HARTMANN trumpet on track 7, horn on track 10
PATTINO synthesizer & fish on track 1
STEN SERVAES organ, drum programming on track 9
SUZIE KERSTGENS vocals on track 9
THIMO SANDER bass on track 1-3
TILL BORTELS trumpet on track 1 & 2
TOBIAS UNTERBERG viola on track 1
TOM DEININGER guitars, bass, backings on track 9
string arrangement on track 1 by Rene Bosem & Space Kelly
tracks 1- 3 recorded & produced by pattino at audio studios, berlin
tracks 4-7 & 10 recorded & produced by moe jaksch at moe's rockin' chair, berlin
tracks 8 & 11 recorded & produced by rene bosem at bombassa studios, berlin
track 9 recorded and produced by tom deininger & sten servaes at 32, cologne
additional strings on track 1 recorded by andré abshagen at ivory towers studios, berlin
track 13 (video) digitalised by scalp, berlin
mastered by dog young at kennel mastering dome, berlin
english translations by space kelly; corrected by trevor wilson
cover concept: apricot, photos: harry schnitger, design: katja eckert
this cd contains a bonus-video-track.
video clip filmed and produced by subscreen productions, weimar. copyright lounge records, lc 02571
minimal requirements:
mac: macOS 8.0, 8x CD-drive, 166MHz PPC604 processor, 16 MB RAM free
PC: windows 95, 8x CD-drive, 166MHz pentium (or compatible) processor, 32 MB RAM
SPACE KELLY website: http://www.space-kelly.de
apricot records - walkmühlstrasse 87 - 65195 wiesbaden
fax +49-611-718972 - [email protected] - www.apricot-records.de
dank an / thanx to :
achim + ralf (br zündfunk), achim + ute (scalp), anne, anorak city, arne (vielklang), beigoku ongaku, ben biel
(maria), berlin beat, betty, ele, karim & hagen (tip), brenda (napo), brezel + francoise, busenkumpels fisch,
nulli, muckel & lutz, capsule, chabe + naka (escalator), chris scharmach, christian & roland (atomic café),
diane lemonbaby, dj wurstwasser, erk auf seinem berg, evelin, frank könig, frank lähnemann (marina), helge
schwache, hiro, holger + marcus (le hammond inferno), ilse´s erika, harry schnitger, jan kleinschmidt (public
propaganda), jackie a., jan münther, jan-ole, jörg heidemann (efa), jörg winzer (mind the gap), kassi + thomas
(stereo de luxe), kristian (ankerklause), kristin, künstler abshagen & künstler treu (dauerfisch), lothar + sean
(guide), lutz eggert (die kleine quelle), m94,5, manfred winter (cicada/b72), marc liebscher, martin ernerth,
martin petersdorf (fritz), martina (bungalow), matthias breitbarth (futur drei), max spallek (popagenten), mike
korbik, milena fessmann (radio 1), miss lala vox, noel morganho, olaf meinking, oliver (casino böll), oliver
goetzl (marsh marigold), rhea, richi (privatclub), severin, stefan düfel (zitty), subscreen productions (marc,
micha, peter & tobias), sven fobbe, syft records, thomas köster, til obladen, tim + christian (karrera klub), tim
+ volker (mr.dead), tom reiss, tomoyuki tanaka (fantastic plastic machine), torsten vierkorn, treat, trevor wilson,
ulli hahndorf, uwe + jan (firestation tower), uwe jähnichen (fieberkurve) & video girls (heidi, jana, katja, laura,
marie & sylvie)
grüsse an / greetings to :
andreas dorau, barracuda bar, blochin 81/lato, bmx bandits, camping, capsule, city slang, commercial
breakup, cooking vinyl, david scott, duglas t. stewart, ehc, elefant, erdmöbel, francis macdonald (shoeshine),
gareth davies (pias), gautsch, groovy cellar, gundula, hiro + hito, horst hrubesch, hsv, ingo (waschhaus), isar
12, jacques palminger, jill mingo, joe carrera, jürgen oxenknecht, karsten & superpunk, keith nealy, klaus cornfield, konishi (pizzicato 5), lado, laila france, lemonbabies, lotto king karl, lounge club, markus linde (freibank),
maxwell implosion, merricks, moulinettes, norman blake, patrick (budde), peer kurrer (schacht), pop tarts,
ralley, ship shape club, stas from moscow, stereo total, tacheles, traktor dalem, tricatel, unique club, uta, v2
moto, wolfram (reisewelle), yoshinori sunahara, yukari fresh & zest records.
besonderen dank an / very special thanx to :
helmut, hanns-christian, johannes & all at apricot records, tomo (syft), andi jung, nobbi, spencer, my family
and all producers & musicians especially chris, rene & sven.
without you this record would not have been possible.