Paul Adams - Philipps-Universität Marburg

Transcription

Paul Adams - Philipps-Universität Marburg
PHILIPPS-UNIVERSITÄT MARBURG
Marburger Zentrum für Kanada-Studien
Marburg Centre for Canadian Studies
Centre d'études canadiennes de Marburg
DIE BOTSCHAFT VON KANADA IN BERLIN
THE CANADIAN EMBASSY IN BERLIN
L'AMBASSADE DU CANADA À BERLIN
Transliteration: Literatur und Gesellschaften
Literature and Societies, Littérature et sociétés
(Kanada-Raum, Universitätsbibliothek Marburg)
www.uni-marburg.de/mzks
5. Juli: Offizielle Eröffnung (18h)
Welcome / Mot de bienvenue: Martin Kuester, Helen Rodney, Astrid H. Holzamer
Keynote speech / discours: Paul S. Adams (Berlin)
"Heimat, ein schoenes Wort, wer's recht verstuende"
Canadian texts / tîtres canadiens
(performance by Marburg Canadianists/ Canadienists de Marbourg / Marburger Kanadisten)
6. Juli: Workshop
(zur Berufsorientierung)
1. Cordelia Borchardt (Fischer Verlag, Frankfurt)
"Kanada, Indien, Deutschland: der Autor Rohinton Mistry
und seine Positionierung auf dem deutschen Buchmarkt"
2. Mark McCutcheon (Bonn/Guelph)
"'Come on back to the war:' Germany as the other
national other in Canadian popular culture"
3. Sabine Roth (Übersetzerin, München)
"Von Jane Austen bis Lemony Snicket:
Einige Einblicke in die Praxis des Übersetzens"
10.00 h
4. Albert Rau (Köln)
15.00 h
"Canadian Literary Texts in the EFL Classroom"
11.00 h
14.00 h
5. Astrid H. Holzamer
(Botschaft von Kanada)
"Agentin im Namen Ihrer Majestät –
Kulturvermittlung heute"
16.30h
7. Juli: CanLit Day
1. Alan Filewod (Guelph)
10.00 h
"Theatrical Nationhood and Theatre Economy:
The Problem of 'The Drawer Boy'"
2. Linda Warley (Waterloo)
11.00 h
"The Days of Augusta and Canadian Aboriginal
Literary History"
3. Reingard M. Nischik (Konstanz)
12.00 h
"Translating Canada: Canadian
Writing in German/y"
4. Anca-Raluca Radu/Astrid Lohöfer/
14.30 h
Kirsten Sandrock: "What's in a title? Translations
of English-Canadian titles into German"
5. Fabienne Quennet (Marburg)
15.30 h
"German Readings of Jewish Canadian Literature
Mordecai Richler, Leonard Cohen and Anne Michaels"
6. Martin Kuester (Marburg)
16.30h
"The Future of Canadian Literature and CanLit Studies:
Transliteration in a world of political change"
Die Organisatoren möchten sich bei der Botschaft von Kanada in Berlin, dem Ursula-Kuhlmann-Fonds, der GKS und der Sparkasse Marburg-Biedenkopf für die großzügige Unterstützung der Veranstaltung und bei der
Universitätsbibliothek Marburg für die Beherbergung der Veranstaltung bedanken. Les organisateurs remercient l'Ambassade du Canada à Berlin, le Fonds Ursula Kuhlmann, l'Association d'études canadiennes dans les
pays de langue allemande, la Bibliothèque universitaire de Marburg et la Sparkasse Marburg-Biedenkopf pour leur soutien. The organizers would like to thank the Canadian Embassy in Berlin, the Association for Canadian
Studies in German-speaking Countries, the Ursula-Kuhlmann Foundation, the Marburg University Library, and the Sparkasse Marburg-Biedenkopf for their support.

Similar documents