AIG Assist - Etihad Guest
Transcription
AIG Assist - Etihad Guest
Page Number 2 to 21: English Language Page Number 22 to 42: French Language Page Number 43 to 58: German Language AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 1 of 58 Policy Reference Number: CHF/ETH/04/10 Customer information according to VVG Contents The following customer information provides the details about the identity of the insurer and the essential contents of the insurance contract (Art. 3 of the Federal Law governing Insurance Contracts, VVG). The rights and duties of the contractual parties can be derived from the application / the offer or the policy, the contractual terms and conditions as well as from the applicable laws, in particular from the VVG. A policy shall be served to the policy holder after acceptance of the application / the offer. The contents of such policy shall correspond with the application / the offer. Information about the insurer The insurer is «Chartis Europe S.A. Versicherungs-Gesellschaft», Gutenbergstrasse 1, 8027 Zurich (hereinafter: Chartis), a branch of Chartis Europe S.A., with registered seat in Courbevoie, France. Chartis Europe S.A. (www.chartisinsurance.com) is a joint stock company according to French law, Chartis companies are represented in more than 130 countries and jurisdictions and offer companies, organisations and individuals a comprehensive global network of non-life insurances. Insured risks and scope of the insurance cover The insured risks and the scope of the insurance cover can be derived from the application / the offer or the policy and from the contractual terms and conditions. Premium due The level of premium depends on the respective insured risks and the requested cover. A fee will be charged, if instalment payment is desired. All details concerning the premium, possible fees and the applicable stamp duty (or other taxes) are contained in the application / in the offer or in the policy. Premium refunds If the premium was paid in advance for a certain term of insurance and if the contract is cancelled before expiry of this term, Chartis shall refund the premium for the non-expired period of insurance on a prorata-temporis basis. The premium remains due in full, if: – the insured risks are withdrawn after a claims settlement; – one or more partial damages were settled and the policy holder terminates the contract in the succeeding period following the year of contract conclusion. Other duties of the policy holder – Risk changes: If a substantial risk fact changes during the insured period and if this causes a substantial increase in the risk this must be reported to Chartis immediately in writing. – Determination of facts: The policy holder has to assist Chartis in clarifying such content within the insurance contract – e.g. breaches related to reporting duties, increased exposures, settlement checks, etc. – and provide Chartis with all relevant information and documents, to obtain such information from third parties on behalf of Chartis and to authorise third parties in writing to hand over to Chartis the required information, documents, etc. Chartis is same time entitled to carry out own clarification works. – Insured event: The loss event is to be reported to Chartis immediately. The above list only contains the most common duties. Further duties can be derived from the terms and conditions of contract and from the VVG. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Start of the insurance cover The insurance shall begin on the day which is stated in the application / in the offer or in the policy. If proof of insurance or a provisional cover note was submitted Chartis shall grant insurance cover to the extent of the provisional cover note which was granted in writing until the service of the policy or the applicable statutory provision. Termination of the contract The policy holder can cancel the contract: – by notification not later than 3 months before expiry of the contract or insofar as agreed 3 months before expiry of the insurance year. The termination was carried out on time if it is received by Chartis not later than the last day before the start of the three-month deadline. If the contract is not terminated it shall automatically be extended by one year. Time limited contracts end on the fixed day without further notice; – after each loss event within 14 days upon learning about the claims settlement by Chartis; – if Chartis adjusts the premiums. In such case, the termination letter must be received by Chartis on the last day of the insurance year; – in case Chartis has breached the statutory information obligation according to Art. 3 VVG. This right of termination shall lapse 4 weeks after the policy holder gained knowledge of this breach, in any case not later than one year since such breach occured. Chartis can terminate the contract : – by cancellation letter no later than 3 months before expiry of the contract or insofar as agreed 3 months before expiry of the insurance year. The termination was made on time if it has been received by the policy holder by no later than on the last day before the start of the three-month deadline. If the contract is not terminated it shall respectively be extended automatically by one year. Time Limited contracts end on the fixed day without further notice; – after each loss event, for which a payment was made, however the cancellation must follow with the payment; – if substantial facts relating to risks were not disclosed or reported incorrectly (breach of the reporting obligation). CHARTIS can end the contract by retreat: – if the policy holder is in default with the premium payments, was warned and Chartis has waived the outstanding premium payment ; – if the policy holder does not comply with his obligation to provide assistance in the determination of the facts. Chartis is entitled to retrospectively cancel the insurance contract by writing to the insured within two weeks after expiry of a four-week final deadline; – in the event of fraud. The above list only contains the most common possibilities of termination. Further options of termination can be derived from the terms and conditions of contract and from the VVG. Processing and storage of personal data Chartis shall process data which are derived from the contractual documents or the processing of the contract and use these in particular for the determination of the premium, for the clarification of the risk, for the processing of insured events, for statistical evaluations and for marketing purposes. The data shall be stored physically or electronically. Chartis can forward data in the necessary extent to the third parties involved in the processing of the contract at home and abroad, in particular to co-insurers and reinsurers as well as to domestic and foreign companies of the Chartis Group for processing. In case of suspicion of asset or deed offences and in the event that Chartis cancels the contract owing to fraudulent substantiation of an insurance claim (Art. 40 VVG) a report can be sent to the Swiss Insurance Association (SVV) for the purpose of entry in the central information system (ZIS). Page 2 of 58 Further Chartis can obtain expedient information, in particular about the course of the damages from official departments and other third parties. This shall apply irrespective of the conclusion of the contract. The policy holder is entitled to request the information envisaged by law from Chartis about the processing of the data which relate to it. The consent for the data processing can be revoked at all times. For further information: Chartis Europe S.A., Courbevoie, Zurich branch, Gutenbergstrasse 1, P. O. Box, 8027 Zurich Tel. 043 333 37 70, Fax 043 333 37 99, www.chartiseurope.ch Branch for the whole Swiss business. A Member Company of American International Group, Inc. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 3 of 58 Overview of the insurance benefits The following table gives you an overview of the insured benefits of the insurance package. We recommend you to read the General Insurance Terms and Conditions of the afore-mentioned insurances from which you can find the exact definitions of the insurance cover and the exclusions. Field Benefit A B1 Travel cancellation and interruption costs Luggage, personal effects/ money 1: for each individual item, a set or a pair 2: Valuables 3: For each other item or each pair Emergency replacements for luggage (delay in luggage) Travelling documents and passport Delay in flight Medical expenses overseas Secondary costs Emergency evacuation, return transport and transfer to the native country Per diem hospital allowance With full inpatient treatment per full 24 hours Maximum amount Accident of persons Sum insured – 18 - 69 years Sum insured - up to 18 years Travel liability Advance payment for deposit in connection with traffic accidents B2 B3 C D1 D2 E F G Indemnification amount up to (in CHF) 5,500 2,750 1,100 550 1,100 330 275 550 1,100,000 1,100 Actual costs Excess 55 55 from 12 hours from 12 hours 55 55 5,000 55,000 11,000 550,000 5,000 For the exact definitions, pre-requisites for claim and exclusions for the afore-mentioned service types please see the enclosed AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 4 of 58 Insurance terms and conditions for travel insurances of CHARTIS EUROPE S.A., Courbevoie, Zurich branch (AVB-CHARTIS EUROPE 2010) Overview: These concern basic terms and conditions. Please see your insurance policy for the details with regard to the insured group of persons and the scope. Insurance regulation: The following provisions concern the General Insurance Terms and Conditions (AVB) for your travel insurances. The details concerning the travel insurances in particular with regard to the insured group of persons and the scope can be seen from the insurance policy. Insured services: A Travel cancellation and travel interruption costs B1 Luggage insurance B2 Delay in luggage B3 Travel documents and passport C Delay in flight D1 Overseas travel health insurance / repatriation D2 Per diem hospital allowance E Accident of persons F Travel liability insurance G Legal advice H Advance payment for deposit in connection with traffic accidents Insurance travel: Insured is travel by air with Etihad Airways overseas. Individual travel policy: The insurance policy concerns an individual travel policy. The insurance cover only exists for the booked holiday as stated in the policy. Geographical scope: The geographical scope of the policy is either Europe or worldwide. Europe: Deemed as Europe are all Continental European countries west of the Ural Mountains and the Islands which belong to these from a geographical point of view (e.g. Great Britain, Ireland, Iceland, Canary Islands, Balearic Islands, Azores, Madeira, Malta and Cyprus). Further included are the Non-European neighbouring countries of the Mediterranean Sea. Worldwide: With the worldwide coverage all countries are covered with the following exceptions: Travel to, within or through Afghanistan, Cuba, Liberia and Sudan. Important exclusions: These AVB contain various exclusions which are to be read carefully by the insured person. Reference is particularly made to the afore-mentioned country exclusions and that no insurance cover exists for damages which are suffered by the fact that the tour operator, the airline or another person or company, which is responsible for the proper execution of the holiday, is insolvent or for other reasons does not satisfy the contract. Premium: The owed premium is stated in the policy. Important duties of the insured person: These AVB contain various duties of the insured person. Reference is in particular made to the obligation to report a damaging event to Chartis immediately. Telephone number and address of Chartis are contained in these AVB. Start of the insurance cover: The insurance cover shall begin at the time stated in the policy, however in all cases only after the premium has been paid. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 5 of 58 List of contents Joint terms and conditions §1 Scope of the joint terms and conditions §2 Insured persons §3 Insured travel §4 Start and end of the insurance cover §5 Due date of the insurance premium §6 §7 §8 §9 § 10 Non-insured events and damages Substantiation of the insurance claim Responsibilities of the insured person and consequences of the breach Insurance payment Claims against third parties § 11 Loss of the claim for insurance cover § 12 Report of damages § 13 Indemnification from other insurance contracts § 14 Place of jurisdiction / applicable law § 15 Insurer Overseas travel health insurance §1 Insured events §2 Medical treatment overseas §3 Patient transport ambulances / transfer §4 Non-insured events and damages Insurance of assistance services while travelling and return transport costs §1 Illness / accident §2 Other emergencies Travel cancellation costs insurance incl. travel interruption insurance §1 Cancellation before commencement of the travel (rescission) §2 Interruption of travel §3 Responsibilities after occurrence of the insured event §4 Non-insured events and damages §5 Excess Travel luggage insurance §1 Insured events §2 Insured objects §3 Non-insured events and damages §4 Amount of indemnification §5 Excess §6 Responsibilities Delay in flight and luggage §1 Delay in flight §2 Delay in luggage Person accident insurance §1 Object of the insurance Private liability insurance §1 Insured events §2 Non-insured events and damages §3 Responsibilities §4 Excess AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 6 of 58 Consumer information Statute-of-limitations Data protection Insurance partner and risk bearer Supervisory department Final provision Information leaflet concerning data processing General Insurance Terms and Conditions for Liability Insurance (AHB) AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 7 of 58 Joint terms and conditions § 1 Scope of the joint terms and conditions The joint terms and conditions shall apply to all travel insurances, which are listed in the AVB. They supplement the specific terms and conditions of the individual travel insurance which shall have precedence in the event of deviations. Definitions: Individual travel cover: Insurance cover shall only exist for the holiday stated in the insurance policy. Family: Spouses or partners who live in a common law marriage for more than 6 months, their children, stepchildren and adopted children until they attain the age of 18 or until they attain the age of 25 during the training and education and with financial support of the parents at the time when the insurance was taken out. Scope: Europe: Deemed as Europe are all Continental European countries west of the Ural mountains and the Islands which belong to it geographically (e.g. Great Britain, Ireland, Iceland, Canary Islands, Balearic Islands, Azores, Madeira, Malta and Cyprus). Further included are the non-European neighbouring countries of the Mediterranean Sea. Worldwide: All countries are covered by the worldwide coverage with the following exceptions: Travel to, within or through Afghanistan, Cuba, Liberia and Sudan. Cruise: Deemed as cruises is all travel on cruise ships and yachts which are chartered incl. crew. Crossings on ferries are not counted as cruises. Annual travel cover: Insurance cover exists for all insured travel during the insurance year. Travel: All private travel overseas or to a location within Switzerland, which is at a distance of at least 150 KM from the permanent place of residence and includes at least one overnight stay. Day trips within Switzerland are not insured. Travel between the workplace and main place of residence or second place of residence are not insured. A second place of residence is to be deemed equivalent to the main place of residence, trips between the main and second place of residence are not deemed as travel either. Travel luggage: Cases and bags with your personal contents which you are carrying with you or have handed in. Valuables: Deemed as valuables are antiquities, binoculars, telescopes, furs, precious metals, gems, jewellery, perfume, watches, silk materials. § 2 Insured persons 2.1 The insured persons are the persons named in the policy. It can consequently be derived from the policy whether the contract has been concluded solely for the policy holder (single person) or for the policy holder and his family (family insurance). 2.2 The insured persons have their place of residence in Switzerland. Persons without Swiss nationality must have had their place of residence in Switzerland for at least 6 months in Switzerland and be able to prove this as well as have a valid residence permit. 2.3 The insurance cover is only granted for persons under the age of 70. § 3 Insured travel 3.1 The insurance cover shall exist exclusively for the holiday stated in the policy. 3.2 The insurance cover exists for the duration of the period of time stated in the policy. Holidays are insured up to a maximum duration of 90 days. § 4 Start and end of the insurance cover 4.1 The insurance cover shall principally begin at the time stated in the policy. If the premium has not yet been paid at this time the insurance cover shall on the other hand only begin when the premium has been paid. 4.2 The insurance cover shall end at the time stated in the policy. The insurance cover is merely extended beyond the time agreed in the policy if the scheduled duration of the holiday is delayed for reasons for which the insured person is not responsible. The right is reserved to the maximum insurance duration of § 3. § 5 Due date of the insurance premium The first or one-off premium is to be paid within 30 days after receipt of the insurance policy. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 8 of 58 The insurance cover presumes the payment of the premium. Consequently no insurance cover exists if the premium has not yet been paid at the time when the insured event occurs. § 6 Non-insured events and damages 6.1 Not insured are the following damages or damaging events: • Damages which have their origin in strikes, civil commotion, closing of borders and acts of war, epidemics or other sovereign acts; • Damages in connection with criminal offences and attempted criminal offences of an insured person; • Wilfully caused damage to the own body of an insured person; • Damages in connection with accidents, which were directly or indirectly caused by nuclear energy and accidents with ABC weapons; • Damages in connection with the participation in professional or semi-professional sports events and participation in events for achieving maximum speeds including horse races; • Damages in connection with risk sport types such as e.g. ski jumping, mountain climbing, Free Climbing, cave climbing, heliskiing and boarding, all wild water sport types, types of air sports including pilots and diving at a depth of more than 30 meters; • Damages which are caused by the fact that the tour operator, the airline or another person or company, which is responsible for the proper execution of the holiday, is insolvent or does not satisfy the contract for other reasons. 6.2 No insurance cover shall exist should an insured person be kept on official government and/or police databases as a suspicious person or terrorist, member of a terrorist organisation, drug dealer or dealer of nuclear, chemical or biological weapons. 6.3 No insurance cover exists for holidays to, within or through Afghanistan, Cuba, Liberia and Sudan. 6.4 No insurance cover exists for damages from the risks of war, civil war or war-like and such events, which arise irrespective of the war condition from the hostile use of tools of war and from the existence of tools of war or as a consequence of one of these risks as well as for damages from political acts of violence, riot, other civil commotion and nuclear energy. 6.5 No insurance cover exists for damages in connection with events which have already occurred when the insurance is taken out, with the booking or the commencement of the travel or for which the insured person should have recognised. This applies e.g. to events, with which the holiday was booked after a definitive forecast had been prepared about the health condition of the insured persons or the person at risk (see definition below). § 7 Substantiation of the insurance claim 7.1 At the request of Chartis the insured person must provide all information about such facts of which it is aware which are useful for determining the circumstances under which the feared event has occurred or which are useful for determining the consequences of the event. Chartis is to be permitted each reasonable examination of the existence and the amount of the payment obligation and to truthfully submit the information which is necessary in this respect. Exclusively original receipts are to be submitted. In case Chartis considers it to be necessary the attending doctor shall be released from his oath of secrecy by the insured person. The costs of a medical examination shall be borne by Chartis. 7.2 The insured person must in particular submit the following documents in an insured event within the framework of the travel insurances: • Resident permit with non-Swiss citizens; • Death certificate in the event of death of the insured person or a person at risk; • Birth certificate with newly born children or confirmation of adoption; • Documents for the purpose of proof of the degree of kinship; • Doctor’s certificate for the purpose of proof of an unexpected serious illness, a serious accident, a complication of pregnancy, whereby Chartis is entitled to have the question of whether the insured person is unfit to travel examined by a specialist doctor’s opinion; • With the loss of the job of the insured person the letter of dismissal of the employer; • With the start of an employment relationship a confirmation of the responsible job centre or the regional job mediation agency (RAV) concerning the approval of the cancelled holiday; • Police report in case of theft of documents/ID documents and luggage or valuables of the insured person; • All other documents requested by Chartis. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 9 of 58 7.3 If the requested information or the stated documents are not issued or handed over upon request within a reasonable period of time then the insured person shall lose the insurance claim. Chartis shall set a reasonable deadline for the insured person in an individual case which lasts at least 10 days. The deadline shall be set in writing by threatening the consequences in case of default. § 8 Responsibilities of the insured person and consequences of the breach 8.1 The insured person undertakes to do everything which can contribute to minimising the damages. He must avoid unnecessary costs. 8.2 The insured person undertakes to satisfy his contractual and statutory obligations for conduct in full. 8.3 If the insured payments, which Chartis provided, can also be asserted against third parties, he must safeguard these claims and assign these to Chartis. 8.4 The insured person must observe various responsibilities. If the insured person breaches a responsibility to which he is obliged through this contract, then Chartis (subject to other regulations in these AVB) shall be exempted from the obligation for payment. This exemption effect shall not occur in the following cases: (1) The breach is not to be seen as the fault of the insured person according to the circumstances. (2) The insured person is not in the position to react himself. (3) The damages would also have occurred with the satisfaction of the responsibility.“ § 9 Insurance payment 9.1 After the receipt of all necessary documents and executed determination of the payment obligation by Chartis (the reason and amount) the indemnification shall be paid within two weeks. § 10 Claims against third parties 10.1 Claims for damages against this parties shall pass to Chartis up to the amount of the indemnification paid. A necessary declaration of assignment is to be submitted by the insured person towards Chartis. § 11 Loss of the claim for insurance cover 11.1 Chartis shall not be liable if the insured person intentionally caused the feared event. 11.2 If the insured person caused the event through gross negligence then Chartis is entitled to reduce the payment in a ratio which corresponds with the degree of the fault. § 12 Report of damages 12.1 In a damaging event the insured person must inform within the framework of the travel health insurance, the management of the assistance and in case of discontinuation of the travel/ delayed return, medical treatment overseas and extension of the travel owing to a serious accident or unexpected serious illness the 24 hour emergency call centre immediately at the telephone number described in the AVB. 12.2 In a damaging event the insured person must inform the claims department of Chartis immediately. The address and telephone number can be seen from these AVB. 12.3 If the insured person has culpably breached the reporting obligation or other obligations in this contract and thereby influenced the occurrence, extent or determination of the damages then Chartis is authorised to accordingly reduce or refuse the indemnification within the framework of the law. Chartis is in particular not bound to the contract if the insured person failed to submit the report immediately with the intention of preventing Chartis in the timely determination of the circumstances under which the feared event occurred. § 13 Indemnification from other insurance contracts 13.1 If the insured person is entitled to benefits from the statutory or private health insurance or from the statutory accident or pension insurance then the insurer is only liable to payment for the expenses which exceed these expenses. 13.2 Insofar as indemnification can be claimed from other insurance contracts in an insured event these payment obligations shall have precedence. § 14 Place of jurisdiction/ applicable law 14.1 The place of jurisdiction is Zurich. Alternatively the insured person can file an action at his Swiss place of residence. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 10 of 58 14.2 Swiss law is applicable to this contract, in particular the provisions of the Federal Law governing Insurance Contracts of 2 April 1908. § 15 Insurer 15.1 The insurer of the travel insurances is CHARTIS EUROPE S.A., Courbevoie, Zurich branch, Gutenbergstrasse 1, P. O. Box, 8027 Zurich, Tel. 043 333 37 00, Fax 043 333 37 99, www.chartisinsurance.ch Branch for the whole Swiss business. Overseas travel health insurance § 1 Insured events 1.1 Chartis shall assume for the insured person the costs incurred during the travel for medical treatments in case of acutely occurring illnesses or accidents and for patient transport ambulances overseas and the transfer costs in the event of death up to the concluded maximum amount (for the agreed total amount please see your insurance policy). Deemed as overseas are the countries in which the insured person has no permanent place of residence. 1.2 The expenses are only reimbursable if the measures which are necessary from a medical point of view were ordered by a licensed doctor. 1.3 The excess per insured event is CHF 55.- per insured person. § 2 Medical treatment overseas If a stay in hospital becomes necessary through an accident or illness then the insured person shall submit his insurance policy to the admissions department of the hospital. The admissions department shall have the insurance cover confirmed by Chartis. After examination of the insurance cover Chartis shall submit a cost assumption declaration. § 3 Patient transport ambulances/ transfer 3.1 Chartis shall reimburse the costs for the patient transport ambulance to the hospital overseas or the medically useful patient return transport to the place of residence of the insured person or to the nearest hospital to the place of residence. 3.2 With a burial overseas or with transfer in the event of death Chartis shall assume the incurred burial or transfer costs up to the concluded maximum amount (please refer to the insurance policy for the agreed total amount). § 4 Non-insured events and damages The following further exclusions exist in addition to the non-insured events and damages according to the joint terms and conditions: 4.1 for medical costs in the country of the permanent place of residence, 4.2 for illnesses which appeared before the commencement of travel already and their consequences; for an acute recurring previous illness a first medical emergency care is however reimbursed within the framework of first aid. The reimbursement of costs is limited to CHF 735.-. The excess is CHF 55.- per damaging event, 4.3 with illnesses and their consequences as well as for consequences of accidents and for deaths which have been caused by acts of war or participation in civil commotion, 4.4 illnesses due to wilful intent or criminal acts, also sexually transmitted diseases incl. HIV/AIDS and accidents including their consequences and for detoxification and withdrawal treatments, 4.5 with the treatment of mental and psychological disorders and illnesses and for hypnosis and psychotherapy, 4.6 for the examination and treatment for pregnancy monitoring, further for delivery and abortion as well as their consequences and for the care of the newborn, 4.7 for dental prosthesis including crowns and for orthodontics, 4.8 for glasses, contact lenses, prostheses and other aids, 4.9 with health resort and sanatorium treatment and for rehabilitation measures, experimental treatments and acupuncture, 4.10 with outpatient medical treatment in a spa town or health resort, AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 11 of 58 4.11 with illnesses and accidents by consuming alcohol, drugs, narcotic substances, comparable substances and medication not prescribed by doctors, 4.12 medication which is not directly associated with the medical treatment, acutely occurring illnesses or accidents (e.g. diet, sedatives or contraceptives). 4.13 for vaccinations and their consequences, 4.14 with self-inflicted injuries and suicide. Insurance of assistance services while travelling and return transport costs § 1 Illness / accident 1.1 With outpatient treatment Chartis shall inform the insured person upon request about possibilities for medical care. Insofar as possible Chartis shall name a German or English-speaking doctor. Chartis shall not assume any responsibility for the actual treatment. 1.2 If the insured person is treated as an inpatient in a hospital Chartis shall provide the following services: 1.2.1 Supervision - Chartis shall establish the contact to the attending hospital doctors and if applicable to the general practitioner of the insured person through a doctor commissioned by it and ensure the transmission of information between the involved doctors. Upon request Chartis shall inform the relatives. 1.2.2 Cost assumption guarantee/settlement – Chartis shall submit a costs assumption guarantee towards the hospital up to a maximum of CHF 15,000.-. Chartis shall assume responsibility for the settlement with the hospital on behalf and by order of the insured person. The expenses are only reimbursable if the measures which are necessary from a medical point of view were ordered by a licensed doctor. If the insured person is entitled to benefits from the statutory or private health insurance or from the statutory accident or pension insurance then the insurer is only liable to payment for the expenses which exceed these expenses. 1.2.3 Per diem hospital allowance – if the insured person has to be treated as an inpatient in a hospital overseas owing to an acute occurred illness or an accident during his holiday Chartis shall pay the insured person CHF 55.- for each full calendar day of the inpatient medical treatment up to the agreed maximum amount (please see your insurance policy for this information). 1.3. Additional travelling expenses for an accompanying person – if the insured person has to be treated as an inpatient in a hospital overseas owing to an acute occurring illness or an accident during his holiday and the stay in the hospital exceeds the originally booked duration of travel Chartis shall assume the incurred additional costs for the return travel for the accompanying person (plane ticket one way in the tourist class or charter flight to the airport where the travel was commenced). Decisive here is that the travel was commenced jointly by the insured person and the accompanying person. 1.4 Visit to patient – if an insured child under the age of 18 who is travelling alone has to be treated as an inpatient in a hospital overseas owing to an acute occurring illness or an accident during his holiday Chartis shall make a plane ticket of the tourist class or charter flight or a train ticket 2nd class available to a relative of a direct line, who is living in Switzerland, in order to visit and supervise the child on site. Chartis shall only assume the travelling expenses. Costs for independently organised measures shall not be taken over. Travel cancellation costs insurance incl. travel interruption insurance § 1 Cancellation before commencement of travel (rescission) 1.1 If the insured person cancels a previously booked holiday before commencement of the travel then Chartis shall reimburse the incurred cancellation fees as per contract up to the maximum amount (please see your insurance policy for the agreed amount) per insured person insofar as the cancellation was carried out for one of the following reasons: • Death, serious accident or unexpected serious illness, complications in pregnancy within the first six months of a pregnancy of an insured person or a person at risk; • Damages to the property of an insured person or person at risk as a result of fire, acts of God or criminal acts of a third party (e.g. burglary and theft); • Loss of job of an insured person owing to an unexpected termination of the employment relationship by the employer for operational reasons (copy of the employment contract incl. contact data of the former employer necessary); • Unexpected commencement of an employment relationship by an insured person insofar as this person was registered as unemployed when the holiday was booked (copy of the employment contract and registration at the RAV); • Unexpected draft to military service or community service; • Theft of necessary travel documents/ identity documents of the insured person on the day (within 24 hours) before the planned commencement of the travel. (police report necessary) AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 12 of 58 1.2 Persons at risk insofar as they are not insured persons are the following persons: • the relatives of the insured persons (spouse/ partner and their children, parents, grandparents, brothers or sisters, grandchildren, son- or daughter-in-laws and brothers- and sisters-in-law); • those persons who supervise minors who are not travelling at the same time or relatives who require nursing (as defined). § 2 Interruption of travel 2.1 With non-scheduled termination of the booked and insured travel for the reasons stated under § 1 Chartis shall reimburse the proven incurred additional costs of the return travel up to the agreed maximum amount (please see your insurance policy for the agreed amount) per insured person, whereby the travel to and from the location must be part of the booked travel. § 3 Responsibilities after occurrence of the insured event The following further responsibilities exist in addition to the responsibilities in the joint terms and conditions: 3.1 The insured person undertakes to avoid unnecessary costs and to minimise the damages as far as possible after occurrence of the insured event. In particular the holiday is to be cancelled immediately in an insured event in order to minimize the travel cancellation costs as far as possible and Chartis is to be informed hereof immediately. § 4 Non-insured events and damages The following further exclusions exist in addition to the non-insured events and damages in the joint terms and conditions: 4.1 In cases in which a holiday was booked after a definitive forecast was made about the health condition of the insured person or person at risk. 4.2 This insurance cover shall apply after other payments and excesses. § 5 Excess 5.1 An excess exists per insured person with each damaging event. Please see the table listed above for the exact amounts. Travel luggage insurance § 1 Insured events 1.1 Carried travel luggage (hand luggage) – Chartis shall pay indemnification if carried travel luggage is lost or damaged by criminal acts (e.g. robbery, theft), accident of the used means of transport (e.g. traffic accident), fire and acts of God (e.g. flooding). 1.2 Checked in travel luggage - Chartis shall pay indemnification if checked in travel luggage is lost or damaged while it is located in the safekeeping of a transport company, a place of accommodation or left luggage office. 1.2 If the insured person suffers from a financial emergency as a result of theft, robbery and loss of his travel funds/ personal travel documents, after the Chartis emergency hotline has contacted the bank of the insured person, Chartis shall make a loan of up to CHF 1,000.- available. The insured person has to repay the amounts made available to him to Chartis within 14 days after termination of his holiday. § 2 Insured objects Insured is the travel luggage of the insured person. Deemed as travel luggage are items of personal travel needs, gifts and holiday souvenirs. § 3 Non-insured events and damages The following further exclusions exist in addition to the non-insured events and damages in the joint terms and conditions: 3.1 Cameras, computers, mobile phones, audio, TV and video machines and appliances (incl. CDs, DVDs etc) including all electronic accessories and jewellery are respectively only insured as carried travel luggage with a third of the sum insured. These items are not insured as checked in travel luggage. 3.2 Travel luggage is only insured against theft in a parked vehicle insofar as it is located in a firmly surrounded interior or boot of the vehicle which is secured by a lock. Chartis shall only be liable if the damages as proven occurred during the day between 06.00am and 10.00pm or the vehicle was parked in a locked garage. Damaging events with interruptions to travel which last longer than two hours are not insured. 3.3 Cash, cheques of all kinds, securities, works of art and travel tickets, identity documents and other documents, dental prostheses, hearing aids and items of professional needs of all kinds are not insured. Consequential financial losses shall not be reimbursed. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 13 of 58 3.4 Chartis shall exclusively pay damages with valuables in the event of theft, robbery and extortionate robbery. The payment is limited to CHF 550 per damaging event. Precious stones and/ or precious metal and jewellery shall only be deemed as insured if they are worn on the body or stored in a safe. 3.5 Glasses, sun glasses and contact lenses are only insured in the event of damage owing to an accident. § 4 Amount of indemnification 4.1 Principally the current value is reimbursed in an insured event. The current value is the amount which is generally necessary in order to acquire new objects of the same kind and quality, minus an amount which corresponds with the condition of the insured objects (age, wear and tear, use etc.). The necessary repair costs and if applicable a remaining reduction in value, however a maximum of the current value are reimbursed for damaged items/objects. The material value is reimbursed for film, tape, sound and data carriers. 4.2 We shall pay up to the maximum amount listed in the payment table for objects which are your property (not lent or rented) and which have been lost, stolen or damaged during your holiday. § 5 Excess Please see the table listed above for the excess. § 6 Substantiation of the insurance claim 6.1 The insured person undertakes to report damages as a result of criminal acts to the next responsible/ nearest available police station immediately by submitting a list of the lost objects and to have the report confirmed and make this available to Chartis. 6.2 Damages to checked in travel luggage are to be reported to the transport company or the place of accommodation immediatey. Chartis is to be submitted a certificate of this report. 6.3 With damages which are not immediately visible on the outside the transport company is to be requested to inspect and certify the damages immediately after they are determined by observing the respective deadline for complaint, by no later however than within seven days. 6.4 The proof of ownership is necessary by sending the original purchase receipt/ the invoice. Delay in flight and luggage § 1 Delay in flight 1.1 In the event of a delay in flight of more than 12 hours compared with the originally scheduled departure time Chartis shall reimburse the costs for meals, refreshments, hotel stay and the transport from the airport to a nearby place of accommodation and back up to the amount (please see your insurance policy for the agreed amount) per insured person and per delay. The insurance cover refers to regular scheduled and charter flights. 1.2 Insurance cover exists for delays after cancellation of the booked flight less than 24 hours before the planned departure by the airport authority or by other orders of a higher authority; by blockade or strike of the personnel of the airline, with which the insured person had booked, insofar as the strike or the blockade was not publicly announced at least 24 hours before the planned departure; by technical defect of the aircraft, with which the insured person should be transported, insofar as no substitute flight was made available. 1.3 Insofar as the airlines involved in the damaging event offer the insured person financial or other compensation (e.g. overnight hotel accommodation) these shall be offset against the existing insurance cover of Chartis. 1.4 In order to process the claim Chartis needs all informative receipts connected with the flight delay, in particular a copy of the plane tickets of the flight concerned and the relevant passenger section of the boarding card, a certificate of the airline concerning the more than 6-hour delay in the flight and receipts about compensation which was paid by the airlines concerned. § 2 Delay in luggage 2.1 Chartis shall pay indemnification up to the agreed maximum amount (please see your insurance policy for the agreed amount) for urgently needed commodities, articles of clothing and toiletries insofar as the travel luggage does not arrive at the airport for more than 12 hours after the arrival time of the insured person or not at all. The pre-requisite for the reimbursement is that the luggage was properly checked in and registered with the airline, with which the insured person travelled, and was in its safekeeping. 2.2 No payment obligation exists if the insured person does not report the delay in luggage or the loss of luggage to the airline concerned immediately; for acquisitions which the insured person makes more than 4 days after his arrival; if the delay in luggage occurs on the return journey to the permanent place of residence of the insured person; for acquisitions which the insured person makes after delivery of the luggage; in the event of the seizure, divestment or other interventions of a higher authority. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 14 of 58 2.3 Responsibilities in the damaging event – if the luggage is not delivered in time then the airline or the transport company is to be informed immediately. The insured person undertakes to inform Chartis about the delay in luggage immediately after his return. All purchase receipts, associated with the delay in luggage, a copy of the plane ticket, the certificate of the transport company concerning the at least 12-hour delay in luggage, the passenger section of the boarding card and all luggage receipts are to be submitted by stating the insurance policy number. Person accident § 1 Insured events 1.1 Insurance cover exists if you are involved in an accident during your travel which results in the following within twelve months exclusively independent of one or several of the following events: Full loss of a member (i.e. permanent loss through physical separation on or above the wrist or ankle or permanent and full loss of the use of a member). Deemed as a member is an arm, a hand, a leg or a foot. Loss of eyesight on one or both eyes (i.e. physical loss of an eye or loss of an essential part of the eyesight). An “essential part” means that the vision after the accident after correction by glasses or contact lenses is 3/60 or less on the Snellen scale. With 3/60 on the Snellen scale objects can merely be recognised at a distance of 90 centimetres, which are normally recognised at a distance of 18 metres. Permanent full invalidity, i.e. a disability owing to which you can no longer settle any work, for which you are accordingly qualified and which continues for more than twelve months from the day of the accident and which in the opinion of our medical adviser will not improve substantially after the expiry of these twelve months. Death. § 2 Insurance payments 2.1 With occurrence of the insured event Chartis shall pay you, the executor of your will or your asset manager up to the maximum amount listed in the payment table. 2.2 Chartis shall only pay during the insurance period stated in your insurance terms and conditions for one person accident for each insured person. 2.3 The age limits listed in the payment table shall remain reserved. Further the details stated in the payment table shall be deemed as part of these AVB. Private liability insurance § 1 Insured events We protect the insured person against liability risks of the daily life on holidays by granting insurance cover for the event that a claim is asserted against the insured person by a third party for damages owing to a damaging event, that results in the death, the injury or health impairment of people (physical injuries) or the damage or destruction of objects (property damages) for these consequences owing to statutory liability provisions with contents under private law. Insofar as not otherwise agreed below the enclosed General Insurance Terms and Conditions for Liability Insurance (AHB) shall apply as contractual basis. Maximum sums insured We shall pay up to an amount stated in the payment table. § 2 Non-insured events and damages No further payment obligation exists in addition to the non-insured events and damages in the joint terms and conditions: 2.1 owing to financial losses which are not a result of physical injuries or property damages; 2.2 from damages as a result of participation in sports events, sports competitions and the preparation in this respect (training); 2.3 as a result of the active participation of the insured person in acts of war of all kinds, civil commotion, demonstrations, strike, lock-outs, sabotage, terrorist attacks, assassination attempts and other criminal offences; 2.4 from physical injuries or property damages which the insured person wilfully caused; 2.5 not insured is the statutory liability of the owner, proprietor, registered owner or driver of a motor vehicle, aircraft or watercraft owing to damages which were caused by the use of the vehicle. 2.6 from damages which were caused by animals irrespective of whether the insured person was their owner or keeper; AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 15 of 58 2.7 owing to damages to third party objects which the insured person has rented, leased, lent or obtained through forbidden own power or which were handed over to him for safekeeping; 2.8 from damages of all kinds which were caused by a or during a commercial or professional activity of the insured person or his authorised agent; 2.9 between several insured persons of this insurance contract; 2.10 from damages which are suffered to buildings or building parts or by buildings or building parts irrespective of whether these are the property or possession of the insured person or were rented by him; 2.11 from damages which are suffered under the influence of alcohol, drugs, narcotics, comparable substances or medication which was not prescribed by a doctor; 2.12 from damages for which insurance cover exists under another contract in the insured persons name insofar as permitted by law. 2.13. from damages while carrying out extreme sports and martial arts 2.14 from damages which are to be described as „Punitive & Exemplary“ which are oriented to the payment of conventional penalties, administrative fines, criminal fines or compensation with a criminal character. 2.15 Employers Liability or Workers Compensation 2.16 Employment Practices Liability – the insurance cover does not extend to claims for damages which are due to the breach of a legally standardised obligation from the employment relationship, in particular those which are based upon a harassment, discrimination, libel or other personal right breach in connection with the substantiation, the existence or the termination of an employment relationship. § 3 Responsibilities The following further responsibilities exist in addition to the responsibilities in the joint terms and conditions: In connection with the obligation to minimise damages deemed as damaging event is the event that could result in liability claims against the insured person. Each damaging event is to be reported to the insurer immediately in writing, by no later than within one week. If investigation proceedings are initiated or an order of summary punishment or a court order is issued then the insured person must immediately report this to the insurer even if he has already reported the insured event itself. If the injured party asserts its claim against the insured person then he is obliged to report this within one week after the assertion of the claim. If a claim is asserted against the insured person in court, an application filed for legal aid or if he is given third party notice by the court then he must also submit a report immediately. The same applies in the event of an arrest, an interim injunction or proceedings to secure evidence. The insured person undertakes, by observing the instructions of the insurer, as far as possible to ensure the avoidance and minimisation of the damages and to do everything which serves to clarify the damages, insofar as not deemed unreasonable for him. He must support the insurer with the defence of the damages and support in the determination and settlement of the damages, provide it detailed and truthful claims reports, report all factual circumstances which refer to the damaging event, and send all written documents which in the opinion of the insurer are relevant for assessing the damaging event. If proceedings are initiated concerning the liability claim then the insured person must leave the conduct of the proceedings to the insurer, grant the lawyer appointed and named by the insurer power of attorney and provide all clarifications considered necessary by him or the insurer. He must file objections against court orders or dispositions of administrative authorities for damages or take the necessary legal remedies within the deadlines without waiting for the instructions of the insurer. The insured person is not entitled without the prior consent of the insurer to recognise or satisfy a liability claim in full or in part or by way of a settlement. In case of infringement the insurer shall be released from the payment obligation unless the insured person according to the circumstances could not refuse the satisfaction or recognition without it being obviously unreasonable. The insurer is deemed as authorised to submit all declarations for settling or defending the claim which it considers expedient in the name of the insured person. CONSUMER INFORMATION AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 16 of 58 You can contact our emergency center 24 hours a day / 365 days a year. In a damaging event: 1. during the holiday 24 hours EMERGENCY CENTER TELEPHONE: +41 43 333 37 74 2. before commencement and after termination of the holiday Please request claims form at [email protected]. CHARTIS SCHADENABTEILUNG: TELEPHONE : +41 43 333 37 00 FAX: +41 43 333 37 99 E-Mail: [email protected] Postal address: Chartis Europe S.A., Courbevoie, Claims department P. O. Box, 8027 Zurich, AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 17 of 58 Private liability insurance General Contractual Terms and Conditions (AHB) 1. Provisions concerning the scope of insurance 1.1 Insurance cover The private liability insurance protects the assets of the insured person as a private person against statutory liability claims of third parties. The insurer pays justified claims and represents the insured person towards the injured party. It shall defend unjustified claims and support the insured person with reducing excessive claims. 1.2 Insured damages Insured is the liability, based on statutory liability provisions, of the insured person as private persons from their conduct in daily life owing to: • homicide, physical injury or other health impairments of persons (physical injuries); • destruction, damage or loss of objects (property damages). These in particular include the liability of the insured person according to Art. 2 from culpable conduct and as the head of family, animal owner and as the owner, registered owner, proprietor of objects. The restrictions according to Art. 5 continue to exist. No insurance cover exists for claims even if it concerns statutory claims, (1) for satisfaction of contracts, subsequent performance, from self-execution, cancellation, reduction, for damages instead of the performance; (2) owing to damages which are caused in order to be able to carry out the subsequent performance; (3) owing to the loss of the use of the object of contract or owing to the failure to achieve the success owing with the contractual service; (4) for reimbursement of fruitless expenses by relying on proper satisfaction of the contract; (5) for reimbursement of financial losses owing to delay in the service; (6) owing to other substitute services which replace the satisfaction. 1.3 Payments The payments of the insurer including all secondary payments such as interest, lawyer’s fees, court costs and damage prevention costs etc. are limited per event by the sum insured which is entered in the contract at the time when the damages occurred. If several damages are due to the same cause they shall be deemed as a damaging event even if several persons and objects are damaged. 2. Insured persons a) Insured is, depending on the agreement, the policy holder alone (single person) or the policy holder and his family. Deemed as family are • • • • his spouse, his minor children and minor housemates, his single, children of age, who do not perform any paid occupation, the persons who live in a joint household with the policy holder such as e.g. partner (insofar reported to Chartis). b) Insured is also the private personnel of the policy holder for damages from their activities under the employment contract. Excluded are claims for recourse of third parties for payments which they oriented to injured parties. c) Insured are other persons in their capacity as 3. • Head of family for damages caused by insured minor children and housemates, who are staying with him temporarily free of charge; • Owners of animals of an insured person which are temporarily handed over to them and not commercially; Scope in terms of location and time AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 18 of 58 The insurance applies worldwide. The insurance cover applies to damages which occur during the term of the contract and shall last as long as the contract is valid. 4. Insured properties and risks 4.1 Private person Insured is the liability from the conduct in daily life. 4.2 Head of family Insured is the liability as head of the family. 4.3 Person incapable of making a judgement At the request of the policy holder the insurer shall pay damages caused by insured children and housemates living in the household of the policy holder who are incapable of making a judgement, even if the head of the family has not breached the supervision obligation and therefore is not liable, up to a maximum of CHF 100,000 to the same extent as this would be with a person who is capable of making a judgement. Excluded are however claims for recourse of third parties for payments which they oriented to the injured party. 4.4 Private employer For damages caused by private employees working in the household of the policy holder. 4.5 Sport and other leisure occupations Insured is the liability from sport and other leisure occupation. The liability from hunting and the liability for damages to horses including riding equipment and harnessed horse teams are only coinsured based on a special agreement. 4.6 Army, civil defence, fire service Insured is the liability of the insured person during the non-professional military, civil defence or fire service. Excluded from the insurance are however damages to army, civil defence or fire service material. 5. General exclusions No insurance cover exists for 5.1 the liability in connection with the professional activity, with a commercial or farming business; the right remains reserved to the explicitly insured activities in the contract and sideline activities according to Article 4.5; 5.2 Claims which the insured person or persons sharing a joint household with him or relate to objects which belong to them; except damages of a head of the family according to Article 2 c), 1. Moving in or of an animal owner according to Article 2 c), 3. Moving in and physical injuries, suffered by holiday children; the liability of the perpetrator on the occasion of the wilful commitment of crimes and offences of an assault; 5.3 Claims owing to liability assumed as per contract, which goes beyond the statutory regulations and owing to non-satisfaction of statutory or contractual insurance obligation; 5.4 The liability according to OR 54 (equity liability of the person who is incapable of making a judgement) reserved Art. 4.3; 5.5 Land vehicles, watercraft and aircraft; 5.5.1 the liability as registered owner, controller or active user of motor vehicles incl. go-karts and trailers pulled thereby (reserved Art. 4.16 and 4.17); co-insured remain claims against the insured person as passenger from a purely passive use of third party motor vehicles insofar as they are not insured by the statutory liability insurance for the vehicle; 5.5.2 the liability as registered owner, pilot, captain or user or ships and aircraft of all kinds, for which liability insurance or securing of liability claims is stipulated or would be if they were registered in Switzerland; 5.5.3 Damages to used ships (reserved Article 4.15 and aircraft, each incl. equipment and accessories; 5.6 Claims from the loss of or the damages to data and programs (software); AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 19 of 58 5.7 Claims for damages to and from the loss of business keys or other means used for opening business locking systems such as e.g. badges incl. follow-up costs; 5.8 The expenses, for the account of the insured person at the order of the authorities for the removal and disposal of the contamination determined in the property irrespective of the origin; 5.9 The liability as building owner from the damage to third party properties and works by demolition, earth movement or construction work, reserved Article 4.10; 5.10 Damages due to wear and tear (e.g. to walls and ceilings, paint damages) and other damages which are caused by gradual effects or with had to be expected with a high probability; 5.11 Expenses for preventing damages (damage prevention costs) reserved Article 4.11; 5.12 The liability for damages as a result of the effects of ionising rays and laser rays; 5.13 Claims as a result of the transmission of contagious diseases of people, animals and plants; claims in connection with genetically modifications. 6. Guarantee amount CHF 550,000 per damaging event and insurance year for all damages together. The sum insured is seen as a one-off guarantee per insurance year minus the excesses listed in the contract table, i.e. it is paid a maximum of one-time for all claims together which are asserted against insured persons per insurance year, no matter whether the claims are a result of one single or several events. 7. Excess Without a deviating agreement the policy holder has to pay an excess of CHF 735,00 per event himself. The excess refers to all insured services according to Art. 1.4. 8. General provisions 8.1 Term of the contract The contract shall begin on the date stated in the policy and is concluded for the stated duration. 8.2 Reporting obligation in the damaging event All details concerning the damaging event and all facts which influence the determination of the damage circumstances are to be reported in full, with the correct contents and voluntarily. This shall also apply to statements towards the police, authorities, experts and doctors. The company can request a written claims report. The person entitled to the claim must prove the occurrence and amount of the damages. The company is authorised to carry out all examinations and obtain information, which serve to determine the damages. All necessary documents are to be handed over to the company. The insured persons may not recognise any indemnification claims towards third parties or assign claims from this contract. The settlement by the company is binding for the insured person. Chartis pays the indemnification as a rule directly to the injured party. If court proceedings are initiated the insured person shall allow Chartis to appoint a legal representative and conduct the proceedings. Chartis is entitled to possible compensation for proceedings insofar as it is not determined to cover the expenses of the insured person. The settlement of the claim agreed upon by Chartis is binding for the insured person. 8.3 Duties for care and responsibilities The insured persons are obliged to show care and attention and must take the measures which are required according to the circumstances to protect the insured objects. With the culpable breach of statutory or contractual regulations or responsibilities the company can reduce or refuse the indemnification unless the policy holder proves that the damages have not been influenced hereby. 8.4 Termination in a damaging event AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 20 of 58 After each damaging event for which Chartis makes payments • • the policy holder can terminate the contract by no later than 14 days after he gained knowledge of the payment; Chartis can terminate the contract by no later than with the payment. If the policy holder terminates then the insurance cover shall lapse 14 days after the receipt of the termination by Chartis. If Chartis terminates the insurance cover shall lapse 30 days after the receipt of the termination by the policy holder. 8.5 Place of jurisdiction Deemed as place of jurisdiction is Zurich or at the choice of the policy holder his Swiss (domicile)registered seat. 8.6 Statutory bases Swiss law is exclusively applicable to this contract, in particular the provisions of the Swiss Federal Law governing Insurance Contracts (VVG) of 2 April 1908. The explanations listed under the definitions are decisive for the interpretation of the used terms, insofar as this is not opposed by mandatory Swiss law. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 21 of 58 Policy Reference Number: CHF/ETH/04/10 Information clients selon la VVG TENEUR L'information clients ci-après renseigne sur l'identité de l'assureur et sur le contenu essentiel du contrat d'assurance (Art. 3 de la Loi fédérale sur le contrat d'assurance, VVG). Les droits et devoirs des parties contractantes résultent de la demande / de l'offre voire de la police, des conditions du contrat ainsi que des lois en vigueur, notamment la VVG. Après réception de la demande / de l'offre, une police est remise à l'assuré. Elle correspond dans sa teneur à la demande / à l'offre. Informations sur l'assureur L'assureur est la « Chartis Europe S.A. Versicherungs-Gesellschaft », Gutenbergstrasse 1, 8027 Zürich (ci-après : Chartis), une succursale de la Chartis Europe S.A., avec siège à Courbevoie, France. La Chartis Europe S.A. (www.chartisinsurance.com) est une société par actions selon le droit français. Les entreprises Chartis sont représentées dans plus de 130 pays et juridictions et proposent aux sociétés, organisations et personnes privées un vaste réseau global d'assurances dommages et assurances vie. Risques assurés et étendue de la couverture d'assurance Les risques assurés ainsi que l'étendue de la couverture résultent de la demande / de l'offre voire de la police et des conditions du contrat. Montant de la prime due Le montant de la prime dépend des risques assurés respectifs et de la couverture souhaitée. Une taxe s'ajoute au paiement par échéances. Tous les renseignements sur la prime, frais échus et droit de timbre en vigueur (ou autres impôts) figurent dans la demande / l'offre ou dans la police. Remboursement de prime Si une prime a été payée d'avance pour une durée d'assurance précise et que le contrat est résilié avant échéance de cette durée, la Chartis rembourse la prime concernant la période d'assurance non expirée. La prime reste due dans son entier à la Chartis si : – la prestation d'assurance a été fournie en raison de la suppression du risque ; – la prestation d'assurance a été fournie pour un dommage partiel et que l'assuré a résilié le contrat pendant l'année suivant la conclusion du contrat. Autres devoirs de l'assuré – Changements de risques : si une circonstance importante se modifie au cours de l'assurance et qu'il en résulte une augmentation considérable du risque, la Chartis doit en être informée aussitôt par écrit. – Enquêtes sur l'état des faits : lors d'éclaircissements du contrat d'assurance – concernant p. ex. des violations du devoir de déclaration, augmentations des risques, contrôles de prestation etc. – l'assuré doit participer et fournir à la Chartis tous les renseignements et documents utiles, se les procurera auprès de tiers pour la Chartis et donnera droit par écrit à des tiers de fournir à la Chartis les informations, documents etc. correspondants. La Chartis a en outre le droit de procéder à ses propres éclaircissements. – Cas d'assurance : le cas assuré doit être déclaré aussitôt à la Chartis. Cette énumération ne contient que les devoirs les plus courants. D'autres devoirs résultent des conditions du contrat et de la VVG. Début de la couverture d'assurance L'assurance commence le jour mentionné dans la demande / l'offre ou AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 la police. Si un justificatif d'assurance ou une attestation provisoire de couverture ont été remis, la Chartis accorde jusqu'à remise de la police une couverture d'assurance dans l'importance de la confirmation de couverture provisoire accordée par écrit, voire de la disposition légale en vigueur. Achèvement du contrat L'assuré peut résilier le contrat : – au plus tard 3 mois avant expiration du contrat ou si convenu 3 mois avant expiration de l'année d'assurance. La résiliation est faite à temps si elle arrive chez la Chartis au plus tard le dernier jour avant le début du délai de trois mois. Si le contrat n'est pas résilié, il est chaque fois prorogé tacitement d'un an. Des contrats à durée limitée sans clause de prorogation s'achèvent le jour fixé dans la demande / l'offre voire dans la police ; – après chaque cas d'assurance pour lequel il faut fournir une prestation, au plus tard 15 jours à compter de la connaissance du paiement par la Chartis ; – si la Chartis modifie les primes. La résiliation doit dans ce cas arriver le dernier jour de l'année d'assurance chez la Chartis ; – si la Chartis devait avoir violé le devoir légal d'information conform. à l'Art. 3 de la VVG. Ce droit de résiliation échoit 4 semaines après que l'assuré a pris connaissance de cette violation, mais en tous les cas au bout d'un an à compter d'une violation de devoir de ce genre. La Chartis peut résilier le contrat : – au plus tard 3 mois avant expiration du contrat ou si convenu 3 mois avant expiration de l'année d'assurance. La résiliation est faite à temps si elle arrive chez l'assuré au plus tard le dernier jour avant le début du délai de trois mois. Si le contrat n'est pas résilié, il est chaque fois prorogé tacitement d'un an. Des contrats à durée limitée sans clause de prorogation s'achèvent le jour fixé dans la demande / l'offre voire dans la police ; – après chaque cas d'assurance pour lequel il faut fournir une prestation si la résiliation est faite au plus tard avec le paiement ; – si des faits de risques considérables sont tus ou incorrectement déclarés (violation du devoir de déclaration). La CHARTIS peut achever le contrat par retrait : – si l'assuré est en retard du paiement de la prime, a été mis en demeure et que la Chartis renonce à réclamer la prime ; – si l'assuré ne remplit pas son devoir de participation dans l'enquête sur l'état des faits. La Chartis a le droit, à expiration d'un délai supplémentaire de quatre semaines à fixer par écrit, de se retirer rétroactivement dans un délai de deux semaines du contrat d'assurance ; – en cas de fraude d'assurance. Cette énumération ne contient que les possibilités d'achèvement les plus courantes. D'autres possibilités résultent des conditions du contrat ainsi que de la VVG. Traitement et conservation des données personnelles La Chartis traite les données qui résultent des documents du contrat ou de son traitement et les utilise notamment pour définir la prime, pour éclaircir le risque, pour traiter les cas d'assurance, pour les analyses statistiques et à des fins de marketing. Les données sont conservées physiquement ou électroniquement. La Chartis peut transmettre dans le volume nécessaire des données aux tiers participant au traitement du contrat dans le pays et à l'étranger, notamment aux coassureurs et réassureurs, ainsi qu'à des sociétés nationales et étrangères du groupe Chartis à des fins de traitement. En cas de soupçon de délits de biens ou de documents et au cas où la Chartis se retire du contrat pour motif frauduleux d'une revendication d'assurance (Art. 40 VVG), une déclaration peut être faite auprès de l'Union Suisse des Assurances (SVV) dans le but d'être consignée dans le Système Central d'Information (ZIS). En outre, la Chartis peut se procurer auprès de bureaux administratifs et autres tiers des renseignements utiles, notamment sur le cours du dommage. Cela vaut indépendamment de la création du contrat. L'assuré a le droit de réclamer les renseignements prévus Page 22 of 58 par la loi auprès de la Chartis sur le traitement des données qui le concernent. L'accord au traitement des données peut être récusé à tout moment. Pour d'autres renseignements : Chartis Europe S.A., Courbevoie, succursale Zurich, Gutenbergstrasse 1, Boîte postale, 8027 Zurich Tél. 043 333 37 00, Fax 043 333 37 99, www.chartiseurope.ch Agence pour toute l'activité commerciale suisse. A Member Company of American International Group, Inc. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 23 of 58 Aperçu des prestations d'assurance Le tableau suivant vous donne un aperçu des prestations assurées du paquet d'assurance. Nous vous recommandons de lire les Conditions Générales d'Assurance des assurances susmentionnées où vous pouvez consulter les définitions précises de la couverture d'assurance et les exclusions. Domaine Prestations assurées A Assurance frais d'annulation et d'interruption de voyage Bagages, objets personnels/argent 1: pour chaque objet respectif, un jeu ou une paire 2: objets de valeur 3: pour chaque autre objet ou chaque paire Remplacement d'urgence pour bagages (retard de bagages) Documents de voyage et passeport Retard de vol B1 B2 B3 C D1 D2 E F G Frais de soins à l'étranger Frais supplémentaires Évacuation d'urgence, rapatriement dans le pays d'origine Allocation quotidienne d'hospitalisation En cas de traitement entièrement hospitalisé par 24 heures Total maximum Accident de personnes Couverture d'assurance – 18 - 69 ans Couverture d'assurance - jusqu'à 18 ans Responsabilité civile voyages Avance pour caution en relation avec des accidents de la circulation Indemnité jusqu'à (en CHF) 5 500 Franchise 2 750 1 100 550 1 100 55 330 à partir de 12 heures 275 550 1 100 000 1 100 Frais réels 55 à partir de 12 heures 55 55 5 000 55 000 11 000 550 000 5 000 Les définitions précises, conditions préalables de droits et exclusions aux types de prestations ci-dessus figurent dans les AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 ci-jointes. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 24 of 58 Conditions d'assurance pour assurances de voyage de la CHARTIS EUROPE S.A., Courbevoie, succursale de Zurich (AVB-CHARTIS EUROPE XXXXX) Vue d'ensemble : Il s'agit ici des conditions de base. Veuillez svp consulter dans votre police d'assurance les détails concernant le cercle des personnes assurées ainsi que le domaine d'application. Règles d'assurance : Les dispositions suivantes sont les Conditions Générales d'Assurance (AVB) sur vos assurances de voyage. Les détails sur les assurances de voyage notamment en regard du cercle des personnes assurées et du domaine d'application résultent de la police d'assurance. Prestations assurées : A Frais d'annulation et d'interruption de voyage B1 Assurance bagages B2 Retard de bagages B3 Documents de voyage et passeport C Retard de vol D1 Assurance maladie à l'étranger / rapatriement D2 Indemnité journalière d'hospitalisation E Accident de personnes F Assurance de responsabilité civile voyage G Assistance juridique H Avance pour caution en relation avec des accidents de la circulation Voyage assuré : Les vols avec Etihad Airways à l'étranger sont assurés. Police de voyage individuel : La police d'assurance est une police de voyage individuel. La protection d'assurance n'existe que pour le voyage de vacances réservé indiqué dans la police. Domaine d'application géographique : Le domaine d'application géographique de la police est soit l'Europe soit le monde entier. Europe : sont compris dans l'Europe tous les pays du continent européen à l'ouest des monts de l'Oural ainsi que les îles en faisant partie géographiquement (p. ex. Grande-Bretagne, Irlande, Islande, îles Canaries, Baléares, Açores, Madère, Malte et Chypre). Sont en outre inclus les États limitrophes non européens de la Méditerranée. Monde entier : dans la couverture internationale sont compris tous les pays avec les exceptions suivantes : voyages à destination de, dans ou à travers l'Afghanistan, Cuba, Libéria et Soudan. Exclusions importantes : Ces AVB contiennent diverses exclusions qui devraient être lues soigneusement par la personne assurée. Mention particulière est faite des exclusions de pays susmentionnés et sur le fait qu'il n'existe pas de couverture d'assurance pour des dommages résultant du fait que le voyagiste, la compagnie aérienne ou une autre personne ou société responsables de la bonne exécution du voyage soient insolvables ou ne remplissent pas les conditions du contrat pour d'autres raisons. Prime : La prime due est indiquée dans la police. Devoirs importants de la personne assurée : Ces AVB contiennent différents devoirs de la personne assurée. Il est fait mention particulière du devoir de signaler aussitôt un cas de dommage à la Chartis. Le numéro de téléphone et l'adresse de la Chartis figurent dans ces AVB. Début de la couverture d'assurance : La couverture d'assurance commence au moment indiqué dans la police mais en tous les cas seulement après que la prime a été payée. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 25 of 58 Table des matières Conditions communes §1 Validité des conditions communes §2 Personnes assurées §3 Voyage assuré §4 Début et fin de la couverture d'assurance §5 Échéance de la prime d'assurance §6 §7 §8 §9 § 10 Évènements et dommages non assurés Justification du droit d'assurance Devoirs de l'assuré et conséquences de la violation Prestation d'assurance Droits contre des tiers § 11 Perte du droit de la couverture d'assurance § 12 Déclaration du dommage § 13 Indemnisation d'autres contrats d'assurance § 14 Juridiction compétente / Droit en vigueur § 15 Assureur Assurance maladie à l'étranger §1 Évènements assurés §2 Traitement curatif à l'étranger §3 Transports en ambulance / Transfert §4 Évènements et dommages non assurés Assurance de prestations d'assistance juridique sur les frais de voyage et de rapatriement (prestations d'assistance) §1 Maladie / Accident §2 Autres cas d'urgence Frais d'annulation de voyage-Assurance, assurance d'interruption de voyage comprise §1 Annulation avant le début du voyage (annulation) §2 Interruption de voyage §3 Devoirs après survenance du cas d'assurance §4 Évènements et dommages non assurés §5 Franchise Assurance bagages §1 Évènements assurés §2 Objets assurés §3 Évènements et dommages non assurés §4 Montant de l'indemnisation §5 Franchise §6 Devoirs Retard de vol et de bagages §1 Retard de vol §2 Retard de bagages Accident de personnes §1 Objet de l'assurance Assurance de responsabilité civile privée §1 Évènements assurés §2 Évènements et dommages non assurés §3 Devoirs §4 Franchise AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 26 of 58 Informations des consommateurs Prescription Protection des données Partenaires d'assurance et porteurs du risque Office de surveillance Disposition finale Notice explicative sur le traitement des données Conditions Générales d'Assurance pour l'assurance de responsabilité civile (AHB) AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 27 of 58 Conditions communes § 1 Validité des conditions communes Les conditions communes valent pour toutes les assurances de voyage stipulées dans les AVB. Elles complètent les conditions spécifiques des assurances de voyage individuel qui surviennent en cas de divergences. Définitions : Couverture de voyage individuel : la couverture d'assurance n'existe que pour le voyage de vacances indiqué dans la police d'assurance. Famille : conjoints ou compagnons vivant en communauté depuis plus de 6 mois, leurs enfants, beaux-enfants ou enfants adoptifs jusqu'à leur 18ème année révolue ou 25ème année révolue pendant la formation et en cas de soutien financier des parents au moment de la conclusion de l'assurance. Domaine d'application : Europe : sont compris dans l'Europe tous les pays du continent européen à l'ouest des monts de l'Oural ainsi que les îles en faisant partie géographiquement (p. ex. Grande-Bretagne, Irlande, Islande, îles Canaries, Baléares, Açores, Madère, Malte et Chypre). Sont en outre inclus les États limitrophes non européens de la Méditerranée. Monde entier : dans la couverture internationale sont compris tous les pays avec les exceptions suivantes : voyages à destination de, dans ou à travers l'Afghanistan, Cuba, Libéria et Soudan. Croisière : sont considérées comme croisières tous les voyages en bateaux de croisière ainsi que yachts, équipage compris. Les transferts sur ferry-boats ne comptent pas comme croisières. Couverture de voyage à l'année : la couverture d'assurance existe pour tous les voyages assurés pendant une année d'assurance. Voyage : tout voyage privé à l'étranger ou dans un endroit en Suisse éloigné d'au moins 150 KM du domicile permanent et contenant au moins une nuitée. Des déplacements d'une journée en Suisse ne sont pas assurés. Des déplacements entre lieu de travail et domicile principal ou domicile secondaire ne sont pas assurés. Un domicile secondaire est équivalent au domicile principal, de même des déplacements entre domicile principal et secondaire ne sont pas considérés comme un voyage. Bagages : valises et sacs avec vos effets personnels que vous portez avec vous ou avez fait enregistrer. Objets de valeur : sont considérés comme des objets de valeur antiquités, lunettes, télescopes, fourrures, métaux précieux, pierres précieuses, bijoux, parfums, montres, soieries. § 2 Personnes assurées 2.1 Les personnes assurées sont les personnes mentionnées nommément dans la police. Il ressort de la police si le contrat a été conclu pour l'assuré seul (personne individuelle) ou pour l'assuré et sa famille (assurance familiale). 2.2 Les personnes assurées ont leur domicile en Suisse. Les personnes n'ayant pas la nationalité suisse doivent avoir leur domicile en Suisse depuis au moins 6 mois et le prouver ainsi que posséder un permis de séjour valide. 2.3 La couverture d'assurance n'est accordée qu'à des personnes de moins de 70 ans. § 3 Voyage assuré 3.1 La couverture d'assurance existe exclusivement pour les voyages de vacances indiqués dans la police. 3.2 La couverture d'assurance existe pour la durée de la période indiquée dans la police. Des voyages jusqu'à une durée maximale de 90 jours sont assurés. § 4 Début et fin de la couverture d'assurance 4.1 La couverture d'assurance commence foncièrement au moment indiqué dans la police. Si la prime n'a pas encore été payée à ce moment, la couverture d'assurance ne commence par contre qu'une fois la prime payée. 4.2 La couverture d'assurance s'achève au moment indiqué dans la police. La couverture d'assurance ne se prolonge au delà du moment convenu dans la police que si la durée prévue du voyage est retardée pour des raisons dont la personne assurée n'est pas responsable. Sous réserve de la durée d'assurance maximale du § 3. § 5 Échéance de la prime d'assurance AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 28 of 58 La première prime ou prime unique doit être payée dans les 30 jours à réception de la police d'assurance. Le paiement de la prime est la condition à la couverture d'assurance. Il n'existe donc pas de couverture d'assurance si la prime n'a pas encore été payée au moment de la survenance du cas d'assurance. § 6 Évènements et dommages non assurés 6.1 Ne sont pas assurés les dommages ou évènements suivants : • Dommages dus à des grèves, troubles intérieurs, fermetures de frontières et guerres, épidémies ou autres cas de force majeure ; • Dommages en relation avec des délits ou tentatives de délit d'une personne assurée ; • Blessure intentionnelle du propre corps d'une personne assurée ; • Dommages en relation avec des accidents causés directement ou indirectement par énergie nucléaire ainsi qu'accidents avec armes ABC ; • Dommages en relation avec la participation à des manifestations sportives professionnelles ou semi-professionnelles ainsi que participation à des manifestations visant à des vitesses maximum, y compris courses hippiques ; • Dommages en relation avec des sports à risques, comme p. ex. saut de ski, alpinisme, Free Climbing, spéléologie, Heliskiing et Heliboarding, tous les sports de rafting, sports aériens, y compris pilotage et plongée à plus de 30 mètres de profondeur ; • Dommages dus au fait que le voyagiste, la compagnie aérienne ou une autre personne ou société responsables de la bonne exécution du voyage sont insolvables ou ne remplissent pas le contrat pour d'autres raisons. 6.2 Il n'existe pas de couverture d'assurance si une personne assurée devait être consignée sur des bases de données officielles gouvernementales et/ou policières comme personne suspecte ou terroriste, membre d'un groupe terroriste, trafiquant de drogues ou marchands d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques. 6.3 Il n'existe pas de couverture d'assurance pour des voyages à destination de, en ou à travers l'Afghanistan, Cuba, Libéria et Soudan. 6.4 Il n'existe pas de couverture d'assurance pour des dommages issus des dangers de la guerre, de la guerre civile ou conflits armés et évènements qui résultent indépendamment de l'état de guerre de l'utilisation ennemie d'instruments de guerre ainsi que de l'existence d'instruments de guerre ou en conséquence d'un de ces dangers, ainsi que pour des dommages issus d'actes de violence politiques, rébellion, troubles intérieurs divers et énergie nucléaire. 6.5 Il n'existe pas de couverture d'assurance pour des dommages en relation avec des évènements qui sont déjà survenus lors de la conclusion de l'assurance, de la réservation ou du début du voyage ou qui auraient dus être identifiables pour la personne assurée. Cela vaut p. ex. pour des cas où le voyage a été réservé après qu'un pronostic définitif sur l'état de santé des personnes assurées ou de la personne à risque (voir définition ci-après) a été établi. § 7 Justification du droit d'assurance 7.1 À la demande de Chartis, la personne assurée doit fournir tout renseignement sur des faits connus d'elle qui servent à éclairer les circonstances dans lesquelles l'évènement craint est survenu ou à constater les conséquences de l'évènement. Chartis doit être autorisée à toute enquête tolérable sur l'existence et le montant du devoir de prestation et à fournir conformément à la vérité les renseignements nécessaires à cela. Seuls des justificatifs originaux doivent être remis. Si Chartis le considère nécessaire, le médecin traitant doit être libéré par la personne assurée de son obligation de garder le secret. Chartis endosse les frais d'un examen médical. 7.2 La personne assurée doit remettre en cas d'assurance dans le cadre des assurances de voyage notamment les documents suivants : • Permis de séjour pour les ressortissants non suisses ; • Acte de décès en cas de décès de la personne assurée ou d'une personne à risque ; • Acte de naissance pour les enfants nouveaux ou confirmation d'adoption ; • Documents justifiant le degré de parenté ; • Certificat médical justifiant une maladie grave inattendue, un grave accident, une complication de grossesse, Chartis ayant le droit de faire vérifier la question de l'incapacité de voyager par l'expertise d'un médecin spécialisé ; • En cas de perte d'emploi de la personne assurée, la lettre de licenciement de l'employeur ; • En cas de début d'un contrat de travail, une confirmation de l'agence pour l'emploi compétente ou de l'office de placement régional (RAV) sur l'accord pour le voyage annulé ; • Procès-verbal de police en cas de vol de documents/papiers d'identité et bagages ou objets de valeur de la personne assurée ; AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 29 of 58 • Tous les autres documents demandés par Chartis. 7.3 Si les renseignements demandés ou les documents cités ne sont pas remis sur demande dans un délai approprié, la personne assurée perd son droit d'assurance. Chartis fixe à la personne assurée dans le cas particulier un délai approprié d'au moins 10 jours. La fixation du délai est faite par écrit en menaçant de conséquences de retard. § 8 Devoirs de l'assuré et conséquences de la violation 8.1 L'assuré est tenu de participer à tout ce qui peut contribuer à réduire le dommage. Il doit éviter des frais inutiles. 8.2 L'assuré est tenu de respecter dans toute leur envergure ses devoirs de comportement contractuels et légaux. 8.3 Si l'assuré peut faire valoir face à des tiers des prestations fournies par Chartis, il doit revendiquer ces droits et les céder à Chartis. 8.4 L'assuré doit respecter différents devoirs. Si l'assuré contrevient à un devoir auquel le contraint le contrat, Chartis (sous réserve d'autres règlements de ces AVB) sera libérée de l'obligation de prestation. Cet effet de libération ne survient pas dans les cas suivants : (1) La violation doit être considérée comme non fautive en fonction des circonstances. (2) L'assuré n'est pas en mesure de réagir lui-même. (3) Le dommage serait arrivé même en respectant l'obligation. § 9 Prestation d'assurance 9.1 À réception de tous les documents nécessaires et constatation faite du devoir de prestation par Chartis (raison et montant), le paiement de l'indemnité est fait dans les deux semaines. § 10 Droits face à des tiers 10.1 Des droits de dommages et intérêts face à des tiers sont transférés à Chartis jusqu'au montant de l'indemnité fournie. La personne assurée doit remettre à Chartis une déclaration de cession nécessaire. § 11 Perte du droit à la couverture d'assurance 11.1 Chartis n'est pas responsable si la personne assurée a provoqué intentionnellement l'évènement craint. 11.2 Si la personne assurée a provoqué l'évènement par négligence grossière, Chartis a le droit de réduire la prestation dans une proportion correspondant au degré de la culpabilité. § 12 Déclaration de dommage 12.1 En cas de dommage dans le cadre de l'assurance maladie de voyage, de la prestation d'assistance juridique ainsi que de l'interruption de voyage/retour retardé, traitement curatif à l'étranger ainsi que prolongation du voyage pour cause de grave accident ou grave maladie inattendue, l'assuré doit avertir immédiatement le central d'urgence 24 heures sur 24 au numéro de téléphone indiqué dans les AVB. 12.2 En cas de dommage, la personne assurée doit avertir immédiatement le service des dommages de Chartis. Adresse et numéro de téléphone figurent dans ces AVB. 12.3 Si la personne assurée a violé fautivement le devoir de déclaration ou d'autres devoirs de ce contrat et influencé ainsi la survenance, l'envergure ou la constatation du dommage, Chartis a le droit dans le cadre légal de raccourcir ou de refuser l'indemnisation en conséquence. Chartis n'est pas liée par le contrat notamment si la personne assurée a omis la déclaration immédiate dans le but d'empêcher Chartis de constater à temps les circonstances dans lesquelles l'évènement craint est survenu. § 13 Indemnité issue d'autres contrats d'assurance 13.1 Si l'assuré a droit à des prestations issues de l'assurance maladie légale ou privée voire de l'assurance retraite ou accident légale, l'assureur ne doit fournir des prestations que pour les dépenses qui dépassent ces dépenses. 13.2 Si dans le cas d'assurance, une indemnisation issue d'autres contrats d'assurance peut être revendiquée, ces obligations de prestation ont priorité. § 14 Juridiction compétente/ Droit en vigueur 14.1 La juridiction compétente est Zurich. En alternative, la personne assurée peut porter plainte à son domicile suisse. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 30 of 58 14.2 Le droit suisse est en vigueur pour ce contrat, notamment les dispositions de la loi fédérale sur le contrat d'assurance du 2 avril 1908. § 15 Assureur 15.1 L'assureur des assurances de voyage est : CHARTIS EUROPE S.A., Courbevoie, succursale Zurich, Gutenbergstrasse 1, Boîte postale, 8027 Zurich, Tél. 043 333 37 00, Fax 043 333 37 99, www.chartisinsurance.ch Agence pour toute l'activité suisse. Assurance maladie à l'étranger § 1 Évènements assurés 1.1 Chartis endosse pour l'assuré les frais encourus pendant le voyage pour les traitements curatifs en cas de maladies soudaines ou accidents et pour les transports en ambulance à l'étranger ainsi que les frais de transfert en cas de décès jusqu'au montant maximum conclu (le montant convenu figure dans votre police d'assurance). Sont considérés comme pays étrangers les pays où l'assuré n'a pas son domicile permanent. 1.2 Les dépenses ne sont remboursables que si les mesures nécessaires d'un point de vue médical ont été ordonnées par un médecin agréé. 1.3 La franchise par cas d'assurance est de CHF 55,- par assuré. § 2 Traitement curatif à l'étranger Si un séjour hospitalier est nécessaire par accident ou maladie, l'assuré présente sa police d'assurance au service de réception de l'hôpital. Le service de réception se fait confirmer la couverture d'assurance par Chartis. Après examen de la couverture, Chartis remet une déclaration de prise en charge des frais. § 3 Transports en ambulance/ Transfert 3.1 Chartis rembourse les frais de transport en ambulance à l'hôpital à l'étranger ou le rapatriement en ambulance médicalement justifié au domicile de l'assuré ou à l'hôpital le plus proche de son domicile. 3.2 En cas d'inhumation à l'étranger ou de transfert en cas de décès, Chartis endosse les frais encourus d'inhumation ou de transfert jusqu'au montant maximum conclu (montant convenu figure dans votre police d'assurance). § 4 Évènements et dommages non assurés En plus des évènements et dommages non assurés conformément aux conditions communes, il existe les autres exclusions suivantes : 4.1 pour frais médicaux dans le pays du domicile permanent, 4.2 pour maladies qui sont survenues avant le début du voyage et leurs conséquences ; pour une maladie antérieure réapparaissant soudainement, une premier traitement médical d'urgence est cependant remboursé dans le cadre des soins d'urgence. Le remboursement des frais est limité à CHF 735,-. La franchise est de CHF 55,- par cas de dommage. 4.3 pour maladies et leurs conséquences ainsi que pour les suites d'accidents et pour cas de décès causés par guerres ou participation à des troubles intérieurs, 4.4 maladies reposant sur une intention criminelle ou délits, également maladies sexuellement transmissibles, SIDA compris et accidents et leurs suites ainsi que pour traitements de désintoxication et de désaccoutumance, 4.5 pour traitements de troubles et affections psychiques ainsi que pour hypnose et psychothérapie, 4.6 pour l'examen et le traitement de la surveillance de grossesse, en outre pour l'accouchement et l'interruption de grossesse et leurs suites et pour le soin des nouveau-nés, 4.7 pour prothèses dentaires y compris couronnes et orthopédie dentaire, 4.8 pour lunettes, lentilles de contact, prothèses et autres supports, 4.9 pour traitement en cure et sanatorium ainsi que pour mesures de réhabilitation, traitements expérimentaux et acuponcture, 4.10 pour traitement curatif ambulant dans un lieu thermal ou de cure, AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 31 of 58 4.11 pour maladies et accidents par absorption d'alcool, drogues, narcotiques, substances comparables et médicaments non prescrits par un médecin, 4.12 médicaments qui ne sont pas en relation directe avec le traitement médical, les maladies survenant soudainement ou les accidents (p. ex. régime, calmants ou contraceptifs). 4.13 pour vaccins et leurs suites, 4.14 pour blessures volontaires et suicide. Assurance de prestations d'assistance juridique pour voyages et frais de rapatriement (prestations d'assistance) § 1 Maladie / Accident 1.1 En cas de traitement ambulant, Chartis informe l'assuré à sa demande sur les possibilités de soins médicaux. Si possible, Chartis désigne un médecin parlant allemand ou anglais. Pour le traitement effectif, Chartis n'endosse aucune responsabilité. 1.2 Si l'assuré est soigné en hôpital, Chartis endosse les prestations ci-dessous : 1.2.1 Assistance - Chartis établit par un médecin désigné par elle le contact avec les médecins traitants hospitaliers ainsi qu'évent. avec le médecin traitant de l'assuré et assure la transmission d'informations entre les médecins concernés. Sur demande, Chartis informe la famille. 1.2.2 Garantie de prise en charge des frais/Décompte – Chartis donne face à l'hôpital une garantie de prise en charge des frais jusqu'à CHF 15 000,- maximum. Chartis endosse le décompte avec l'hôpital au nom et sur ordre de l'assuré. Les dépenses ne sont remboursables que si les mesures nécessaires du point de vue médical ont été ordonnées par un médecin agréé. Si l'assuré a droit à des prestations issues de l'assurance maladie légale ou privée voire de l'assurance retraite ou accident légale, l'assureur ne doit fournir des prestations que pour les dépenses qui dépassent ces dépenses. 1.2.3 Indemnité journalière d'hospitalisation - si en raison d'une maladie survenue soudainement ou d'un accident pendant son voyage de vacances, l'assuré doit être soigné en séjour hospitalier à l'étranger, Chartis verse à l'assuré CHF 55,- pour chaque jour calendaire entier du traitement curatif en hôpital jusqu'au montant maximum convenu (figurant dans votre police d'assurance). 1.3. Frais supplémentaires de voyage pour une personne d'accompagnement – si en raison d'une maladie survenue soudainement ou d'un accident pendant son voyage de vacances, l'assuré doit être soigné en séjour hospitalier à l'étranger et que le séjour hospitalier dépasse la durée du voyage réservé à l'origine, Chartis endosse les frais supplémentaires encourus du retour pour la personne d'accompagnement (billet d'avion aller simple en classe touriste ou vol charter à l'aéroport du début du voyage). Il est déterminant ici que le voyage ait été accompli par l'assuré et la personne d'accompagnement. 1.4 Visite de malade - si en raison d'une maladie survenue soudainement ou d'un accident pendant son voyage de vacances, un enfant assuré de moins de 18 ans voyageant seul doit être soigné en séjour hospitalier à l'étranger, Chartis met à la disposition d'un parent direct vivant en Suisse un billet d'avion classe touriste ou vol charter voire un billet de train de 2ème classe pour rendre visite à l'enfant sur place et s'occuper de lui. Chartis n'endosse que les frais de voyage. Les frais pour des mesures organisées personnellement ne sont pas pris en charge. Frais d'annulation de voyage -Assurance y compris assurance d'interruption de voyage § 1 Annulation avant le début du voyage (annulation) 1.1 Si la personne assurée annule un voyage réservé avant le début du voyage, Chartis rembourse les frais d'annulation encourus par contrat jusqu'au montant maximum (le montant convenu figure dans votre police d'assurance) par personne assurée, si l'annulation est due à l'une des raisons suivantes : • Décès, accident grave ou grave maladie inattendue, complications de grossesse dans les six premiers mois de grossesse d'une personne assurée ou d'une personne à risque ; • Des dommages sur la propriété d'une personne assurée ou personne à risque à la suite d'incendie, évènements élémentaires ou délits d'un tiers (p. ex. vol avec effraction) ; • Perte d'emploi d'une personne assurée en raison d'un licenciement imprévu pour motif économique par l'employeur (copie du contrat de travail y compris données de contact de l'ancien employeur nécessaires) ; • Commencement imprévu d'un rapport de travail par une personne assurée, si celle-ci est déclarée au chômage lors de la réservation du voyage (copie du contrat de travail et déclaration au RAV nécessaires) ; • Convocation imprévue au service militaire ou civil AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 32 of 58 • Vol de documents de voyage essentiels/papiers d'identité de la personne assurée le jour (dans les 24 heures) avant le début du voyage prévu. (procès-verbal de police nécessaire) 1.2 Les personnes à risque sont les personnes suivantes si elles ne sont pas des personnes assurées : • les parents des personnes assurées (conjoints/compagnons et leurs enfants, parents, grands-parents, frères et sœurs, petits-enfants, beaux-enfants ainsi que beaux-frères et belles-sœurs) ; • personnes qui s'occupent des parents (comme défini) mineurs ou nécessitant des soins ne faisant pas partie du voyage. § 2 Interruption de voyage 2.1 Chartis rembourse en cas d'interruption imprévue du voyage réservé et assuré pour les raisons mentionnées au § 1 les frais supplémentaires encourus attestés du retour jusqu'au montant maximum convenu (le montant convenu figure dans votre police d'assurance) par personne assurée, l'arrivée et le départ devant faire partie du voyage réservé. § 3 Devoirs à survenance du cas d'assurance En plus des devoirs dans les conditions communes, il existe les autres devoirs suivants : 3.1 À survenance du cas d'assurance, la personne assurée est tenue d'éviter des frais inutiles et de maintenir le dommage aussi minime de possible. Il faut notamment annuler aussitôt le voyage dans le cas d'assurance afin de réduire au minimum les frais d'annulation et en avertir Chartis aussitôt. § 4 Évènements et dommages non assurés En plus des évènements et dommages non assurés dans les conditions communes, il existe les autres exclusions suivantes : 4.1 Dans des cas où un voyage a été réservé après qu'un pronostic définitif a été établi sur l'état de santé de la personne assurée ou de la personne à risque. 4.2 Cette couverture d'assurance s'entend comme suite à d'autres prestations et franchises. § 5 Franchise 5.1 Pour chaque cas de dommage, il existe une franchise par personne assurée. Les montants précis figurent dans le tableau cidessus. Assurance bagages § 1 Évènements assurés 1.1 Bagages à main – Chartis indemnise si le bagage à main a disparu ou a été endommagé par délit (p. ex. vol à main armée, vol), accident du moyen de transport utilisé (p. ex. accident de la circulation), incendie et évènements élémentaires (p. ex. inondation). 1.2 Bagages enregistrés - Chartis indemnise si le bagage enregistré disparait ou est endommagé, pendant qu'il se trouve sous la surveillance d'une entreprise de transport, d'hébergement ou d'une consigne. 1.2 Si l'assuré est en situation financière critique à la suite d'un vol, vol à main armée et perte de ses moyens de paiement de voyage/documents de voyage personnels, Chartis met à disposition après prise de contact du numéro d'urgence de Chartis avec la banque de la personne assurée un prêt jusqu'à CHF 1 000,-. L'assuré doit rembourser à Chartis les montants qui ont été mis à sa disposition dans les 15 jours suivant la fin de son voyage. § 2 Objets assurés Les bagages de l'assuré sont assurés. Sont considérés comme bagages les objets nécessaires au voyage ainsi que les cadeaux et souvenirs de voyage. § 3 Évènements et dommages non assurés En plus des évènements et dommages non assurés dans les conditions communes, il existe les autres exclusions suivantes : 3.1 Appareils photo, ordinateurs, portables, appareils audio, TV et vidéo (y. c. CD, DVD etc.), y compris tous les accessoires électroniques ainsi que les bijoux ne sont assurés comme bagages à main respectivement que pour un tiers du montant de la couverture. Ces objets ne sont pas assurés en tant que bagages enregistrés. 3.2 Un bagage n'est assuré contre le vol dans un véhicule garé que s'il se trouve à l'intérieur du véhicule bien fermé ou dans le coffre du véhicule verrouillé. Chartis n'est responsable que si le dommage est survenu preuve en main dans la journée entre 06.00 et 22.00 heures, ou si le véhicule était garé dans un garage verrouillé. Des cas de dommages lors de pauses de voyage qui durent plus de deux heures ne sont pas assurés. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 33 of 58 3.3 Espèces, chèques de tout type, titres, objets d'art et billets de voyage, papiers d'identité et autres documents, prothèses dentaires, auditives et objets nécessaires à l'exercice professionnel de tout type ne sont pas assurés. Des dommages consécutifs pécuniaires ne sont pas remboursés. 3.4 Chartis indemnise le dommage pour des objets de valeur exclusivement en cas de vol, vol à main armée et extorsion. La prestation est limitée à CHF 550 par cas de dommage. Pierres précieuses et/ou métaux précieux ainsi que bijoux ne sont considérés comme assurés que s'ils sont portés sur soi ou conservés dans un coffre-fort. 3.5 Lunettes, lunettes de soleil et lentilles de contact ne sont assurées que dans le cas d'un dommage dû à un accident. § 4 Montant de l'indemnité 4.1 Dans le cas d'assurance, la valeur vénale est foncièrement remboursée. La valeur vénale est le montant généralement nécessaire pour se procurer de nouveaux objets du même type et de la même qualité, moins un montant correspondant à l'état des choses assurées (âge, usure, utilisation etc.). Pour des objets/choses endommagés, les frais de réparation nécessaires et évent. une diminution de valeur résiduelle sont remboursés mais tout au plus à la valeur vénale. La valeur matérielle est remboursée pour les supports de film, de bande, de son et de données. 4.2 Nous payons jusqu'à un montant maximum indiqué dans le tableau de prestations pour des objets qui sont votre propriété (non prêtés ou loués) et qui ont disparu pendant votre voyage ou qui ont été volés ou endommagés. § 5 Franchise La franchise figure dans le tableau ci-dessus. § 6 Justification du droit d'assurance 6.1 L'assuré est tenu de déclarer aussitôt des dommages à la suite de délits au poste de police le plus compétent/le plus proche en remettant une liste des objets perdus et doit se faire confirmer la déclaration pour la remettre ensuite à Chartis. 6.2 Des dommages sur des bagages enregistrés doivent être déclarés aussitôt à l'entreprise de transport ou d'hébergement. Il faut remettre ici une attestation à Chartis. 6.3 En cas de dommages qui ne sont pas visible aussitôt, il faut inviter l'entreprise de transport immédiatement après constatation en respectant le délai de réclamation respectif, mais au plus tard dans les sept jours, à examiner et à certifier le dommage. 6.4 Le justificatif de propriété est nécessaire par envoi du bon d'achat original/de la facture. Retard de vol et de bagages § 1 Retard de vol 1.1 En cas de retard de vol de plus de 12 heures par rapport à l'heure de décollage prévue à l'origine, Chartis rembourse les frais pour les repas, rafraîchissements, hébergement et transport de l'aéroport à l'endroit d'hébergement le plus proche et retour jusqu'au montant fixé (le montant convenu figure dans votre police d'assurance) par assuré et par retard. La couverture d'assurance se réfère à des vols de ligne et charter réguliers. 1.2 La couverture d'assurance entre en vigueur pour des retards après annulation du vol réservé moins de 24 heures avant le décollage prévu par l'administration de l'aéroport ou par tout autre cas de force majeure, blocus ou grève du personnel de la compagnie aérienne auprès de laquelle l'assuré a fait sa réservation, dans la mesure où la grève ou le blocus n'ont pas été rendus publics au moins 24 heures avant le décollage prévu ; par panne technique de l'avion avec lequel l'assuré devait être transporté si aucun vol de remplacement n'a été mis à disposition. 1.3 Si les compagnies aériennes participant au cas de dommage proposent à l'assuré des compensations financières ou autres (p. ex. nuit à l'hôtel), celles-ci sont portées en compte sur la couverture d'assurance existante de Chartis. 1.4 Pour traiter le dommage, il faut à Chartis tous les justificatifs faisant foi en relation avec le retard de vol, notamment une copie du billet d'avion du vol concerné et du coupon de passager correspondant de la carte d'embarquement, une attestation de la compagnie aérienne sur le retard de vol de plus de 6 heures et des justificatifs sur des compensations faites de la part des compagnies aériennes concernées. § 2 Retard de bagages 2.1 Chartis indemnise jusqu'au montant maximum convenu (le montant convenu figure dans votre police d'assurance) pour des articles de première nécessité, vêtements et articles de toilette, si le bagage arrive à l'aéroport plus de 12 heures après l'heure d'arrivée de l'assuré ou pas du tout. La condition au remboursement est que le bagage ait été remis et enregistré correctement auprès de la compagnie aérienne avec laquelle l'assuré voyage et se trouve sous sa responsabilité. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 34 of 58 2.2 Il n'existe aucun devoir de prestation si l'assuré n'a pas signalé immédiatement à la compagnie aérienne concernée le retard ou la perte du bagage ; pour des achats que l'assuré fait plus de 4 jours après son arrivée ; si le retard du bagage a lieu lors du retour au domicile permanent de l'assuré ; pour des achats que l'assuré fait après livraison du bagage ; en cas de confiscation, de privation ou autres cas de force majeure. 2.3 Devoirs en cas de dommage - si le bagage n'est pas fourni à temps, la compagnie aérienne ou l'entreprise de transport doivent être informés immédiatement. L'assuré est tenu d'informer Chartis immédiatement à son retour sur le retard du bagage. Il faut présenter ici tous les bons d'achat en relation avec le retard du bagage, une copie du billet d'avion, l'attestation de l'entreprise de transport sur le retard du bagage d'au moins 12 heures, le coupon de passager de la carte d'embarquement et tous les bons de bagage en indiquant le numéro de la police d'assurance. Accident de personnes § 1 Évènements assurés 1.1 Il existe une couverture d'assurance si vous êtes impliqué dans un accident pendant votre voyage qui a des conséquences dans les douze mois exclusivement et indépendamment d'un ou de plusieurs des évènements suivants : Perte totale d'un membre (à savoir perte durable par séparation physique du ou sur le poignet ou la cheville ou perte durable ou totale de l'utilisation d'un membre). Un membre est un bras, une main, une jambe ou un pied. Perte de la vue d'un ou des deux yeux (à savoir perte physique d'un œil ou perte d'une part essentielle de la vue). Une « part essentielle » signifie que l'acuité visuelle après l'accident après correction par lunettes ou lentilles de contact est de 3/60ème ou moins sur l'échelle de Snellen. En cas de 3/60ème sur l'échelle de Snellen, les objets pouvant être normalement reconnus à 18 mètres de distance ne peuvent être reconnus qu'à 90 centimètres de distance. Invalidité totale durable, à savoir un handicap en raison duquel vous ne pouvez plus accomplir de travail pour lequel vous êtes qualifié en conséquence qui dure plus de douze mois à compter du jour de l'accident et qui du point de vue de notre conseiller médical ne connaîtra pas d'amélioration sensible au bout de ces douze mois. Décès. § 2 Prestations d'assurance 2.1 Chartis paye à la survenance du cas d'assurance jusqu'à un montant maximum indiqué dans le tableau de prestations à vousmême, votre administrateur de succession ou de biens. 2.2 Chartis ne paye pendant la période d'assurance indiquée dans vos conditions d'assurance que pour un accident de personne pour chaque personne assurée. 2.3 Sous réserve des limites d'âge indiquées dans le tableau de prestations. En outre, les détails indiqués dans le tableau de prestations valent comme partie prenante de ces AVB. Assurance responsabilité civile privée § 1 Évènements assurés Nous couvrons la personne assurée contre les risques de responsabilité civile de la vie quotidienne en voyage en garantissant une couverture d'assurance pour le cas où en raison de la survenance d'un dommage entraînant décès, blessure ou affection de la santé de personnes (dommages corporels) ou le dommage ou la destruction d'objets (dommages matériels), la personne assurée revendiquera des dommages et intérêts face à un tiers pour ces conséquences en raison des dispositions légales de responsabilité civile de droit privé. Si aucune autre disposition n'a été prise dans ce qui suit, les Conditions Générales d'Assurance ci-jointes sont en vigueur pour l'assurance responsabilité civile (AHB) comme base du contrat. Montants d'assurance maximum Nous fournissons jusqu'à un montant indiqué dans le tableau de prestation. § 2 Évènements et dommages non assurés En plus des évènements et dommages non assurés dans les conditions communes, il n'existe aucun devoir de prestation supplémentaire : : 2.1 pour dommages pécuniaires qui ne sont pas la conséquence de dommages corporels ou matériels ; AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 35 of 58 2.2 en raison de dommages à la suite d'une participation à des manifestations et compétitions sportives, incluant leur préparation (entraînement) ; 2.3 en conséquence de la participation active de l'assuré à des conflits armés quels qu'ils soient, troubles intérieurs, manifestations, grèves, lock-outs, sabotages, actes terroristes, attentats et autres délits ; 2.4 en raison de dommages corporels ou matériels intentionnellement provoqués par l'assuré ; 2.5 N'est pas assurée la responsabilité civile légale du propriétaire, possesseur, détenteur ou conducteur d'un véhicule terrestre, aérien ou nautique en raison de dommages dus à l'utilisation du véhicule. 2.6 en raison de dommages causés par des animaux, indépendamment du fait que l'assuré en soit le propriétaire ou le gardien ; 2.7 en raison de dommages sur des objets étrangers que l'assuré a loués, pris en bail, empruntés ou obtenus par appropriation interdite ou dont la surveillance lui a été confiée ; 2.8 en raison de dommages quels qu'ils soient, dus à ou pendant une activité commerciale ou professionnelle de l'assuré ou de ses agents ; 2.9 entre plusieurs personnes assurées de ce contrat d'assurance ; 2.10 en raison de dommages qui se produisent sur des bâtiments ou parties de bâtiments ou par des bâtiments ou parties de bâtiments, indépendamment du fait qu'ils soient la propriété ou la possession de l'assuré ou ait été loués par lui ; 2.11 en raison de dommages survenus sous l'influence d'alcool, drogues, narcotiques, substances comparables ou médicaments non prescrits par un médecin ; 2.12 en raison de dommages pour lesquels une couverture d'assurance existe si légalement admise sous un autre contrat au nom de l'assuré. 2.13 en raison de dommages dans l'exercice de sports extrêmes ou de combat. 2.14 en raison de dommages devant être qualifiés de « punitifs et exemplaires » qui portent sur le paiement de peines contractuelles, amendes, contraventions ou indemnisations à caractère pénal. 2.15 Responsabilité de l'employeur ou compensation du salarié 2.16 Responsabilité des pratiques d'emploi – La couverture d'assurance ne s'étend pas à des droits de dommages et intérêts qui reposent sur la violation d'un devoir légal du contrat de travail ou d'embauche, notamment ceux reposant sur le harcèlement, la discrimination, l'atteinte à l'honneur ou autres atteintes personnelles en relation avec le motif de l'existence ou de l'achèvement d'un contrat de travail ou d'embauche. § 3 Devoirs En plus des devoirs dans les conditions communes, les autres devoirs suivants ont cours : En relation avec le devoir de déclaration du dommage, est considéré comme cas de dommage le cas qui pourrait avoir comme conséquence des droits de responsabilité civile face à l'assuré. Tout cas de dommage doit être signalé aussitôt par écrit à l'assureur, au plus tard dans un délai d'une semaine. Si une procédure d'enquête est ouverte ou qu'une ordonnance pénale ou une mise en demeure de payer ont été prononcées, l'assuré doit immédiatement avertir l'assureur même s'il a déjà déclaré lui-même le cas d'assurance. Si la victime du dommage fait valoir son droit face à l'assuré, celui-ci doit porter plainte dans un délai d'une semaine après revendication du droit. Si un droit est revendiqué devant un tribunal face à l'assuré, si l'assistance judiciaire est demandée ou que le litige lui est annoncé par voie de justice, il doit en outre porter plainte immédiatement. La même chose vaut dans le cas d'une arrestation, d'une ordonnance sur requête ou d'une procédure de conservation de la preuve. L'assuré est tenu, en respectant les instructions de l'assureur, de prévenir et de réduire si possible le dommage et de tout faire en faveur de l'éclaircissement du dommage, si cela ne lui impose ici rien d'injuste. Il doit soutenir l'assureur dans la défense contre le dommage ainsi que dans l'enquête et la régulation du dommage, lui fournir des rapports détaillés et conformes à la vérité, communiquer toutes les circonstances des faits relatives au cas de dommage et envoyer tous les documents importants selon l'assureur pour juger le cas de dommage. Si l'on en vient à un procès sur le droit de responsabilité civile, l'assuré doit confier la conduite du procès à l'assureur, une procuration à l'avocat désigné par l'assureur et donner toutes les explications considérées comme nécessaires par celui-ci ou l'assureur. Face à des mises en demeure ou ordonnances d'autorités administratives sur des dommages et intérêts, il doit, sans attendre les instructions de l'assureur, faire opposition dans les délais ou saisir les voies de recours nécessaires. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 36 of 58 Sans accord préalable de l'assureur, l'assuré n'a pas le droit de reconnaître ou de satisfaire totalement ou en partie ou comparativement un droit de responsabilité. En cas de contravention, l'assureur est libéré de son devoir de prestation à moins que, vues les circonstances, l'assuré n'ait pas pu refuser la satisfaction ou la reconnaissance sans commettre une injustice manifeste. L'assureur est considéré comme mandaté de faire au nom de l'assuré toutes les déclarations lui paraissant justifiées pour régler ou défendre le droit. INFORMATIONS DES CONSOMMATEURS Vous joignez notre central d'urgence 24 heures sur 24 / 365 jours par an. En cas de dommage : 9. pendant le voyage AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 37 of 58 CENTRAL D'URGENCE 24 heures sur 24 TÉLÉPHONE : +41 43 333 37 74 2. avant le début et à la fin du voyage Demander svp le formulaire de dommage à [email protected]. CHARTIS SERVICE DOMMAGES : TÉLÉPHONE : +41 43 333 37 00 TELECOPIE : +41 43 333 37 99 E-Mail : [email protected] Adresse postale : Chartis Europe S.A., Courbevoie, Service des dommages Boîte postale, 8027 Zurich, AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 38 of 58 Assurance de responsabilité civile privée Conditions Générales du Contrat (AHB) 1. Dispositions sur l'étendue de l'assurance 1.1 Couverture d'assurance L'assurance de responsabilité civile privée couvre les biens des assurés en tant que personnes privées face à des droits légaux de responsabilité civile de tiers. L'assureur paie des droits justifiés et représente les assurés face à la victime du dommage. Il pare à des droits non justifiés et soutient les assurés dans la réduction d'exigences exagérées. 1.2 Dommages assurés Est assurée la responsabilité civile reposant sur des dispositions légales de responsabilité civile des assurés en tant que personnes privées issue de leur comportement dans la vie quotidienne en raison de : • Homicide, blessures corporelles ou autres atteintes à la santé de personnes (dommages corporels) ; • Destruction, dommage ou perte d'objets (dommages matériels). Ceci englobe notamment la responsabilité civile des assurés conformément à l'Art. 2 du comportement coupable ainsi qu'en tant que chef de famille, détenteur d'animal ou en tant que propriétaire, détenteur, possesseur d'objets. Il n'est pas dérogé aux restrictions conformément à l'Art. 5. Il n'existe pas de couverture d'assurance pour des droits même s'il s'agit de droit légaux, (7) de réalisation de contrats, exécution ultérieure, initiative personnelle, retrait, réduction, dommages et intérêts au lieu de la prestation ; (8) en raison de dommages causés pour pouvoir procéder à l'exécution ultérieure ; (9) en raison de la perte de l'utilisation de l'objet du contrat ou de l'absence du succès dû avec la prestation du contrat ; (10) d'indemnisation de dépenses vaines dans la confiance en une réalisation correcte du contrat ; (11) d'indemnisation de dommages pécuniaires à cause d'un retard de prestation ; (12) en raison d'autres prestations de remplacement survenant à la place de la réalisation. 1.3 Prestations Les prestations de l'assureur y compris toutes les prestations annexes comme intérêts, frais d'avocat, de tribunal et de prévention des sinistres etc. sont limités au cas par cas par le montant d'assurance inscrit dans le contrat au moment de la survenance du dommage. Si plusieurs dommages sont dus à la même cause, ils sont considérés comme un cas de dommage même si plusieurs personnes ou choses sont endommagés. 10. Personnes assurées d) Selon ce qui est convenu, l'assurance couvre l'assuré seul (personne individuelle) ou l'assuré et sa famille. Sont considérés comme la famille • • • • son conjoint, ses enfants mineurs et habitants de la maison mineurs, ses enfants célibataires majeurs qui n'exercent pas d'activité rémunérée, les personnes qui vivent dans le foyer commun avec l'assuré comme p. ex. compagnon de vie (si déclaré à Chartis). e) Est aussi assuré le personnel privé de l'assuré pour des dommages issus de ses tâches ressortant d'un contrat de travail. Sont exclus des droits de recours de tiers pour des prestations qu'ils ont fourni à des victimes du dommage. f) Sont assurées d'autres personnes en leur qualité de • chef de famille pour des dommages causés par des enfants et habitants de la maison mineurs assurés qui séjournent chez elles temporairement à titre gratuit ; • détenteur d'animaux d'un assuré qui leur sont confiés temporairement et sans but lucratif ; 11. Domaine d'application local et temporel AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 39 of 58 L'assurance vaut dans le monde entier. La couverture d'assurance vaut pour des dommages qui surviennent pendant la durée du contrat et dure tant que le contrat est en vigueur. 12. Qualités et risques assurés 4.1 Personne privée Est assurée la responsabilité civile issue du comportement dans la vie quotidienne. 4.2 Chef de famille Est assurée la responsabilité civile en tant que chef de famille. 4.3 Incapacité de jugement À la demande de l'assuré, l'assureur paye des dommages causés par des enfants vivant au foyer de l'assuré et habitants de la maison assurés incapables de jugement, même si le chef de famille n'a pas violé le devoir de surveillance et n'est donc pas responsable jusqu'à CHF 100 000 maximum dans la même étendue que ce serait le cas pour une personne capable de jugement. Mais des droits de recours de tiers pour des prestations fournies à la victime du dommage sont exclus. 4.4 Employeur privé Pour des dommages causés par des employés privés travaillant au foyer de l'assuré. 4.5 Sport et autres occupations de loisir. Est assurée la responsabilité civile issue du sport et autre occupation de loisir. La responsabilité civile issue de la chasse et la responsabilité civile pour des dommages sur des chevaux y compris équipement équestre et monture ne sont coassurées que sur la base d'un accord spécial. 4.6 Armée, protection civile, pompiers Est assurée la responsabilité civile des assurés pendant le service militaire, civil ou de pompier non professionnel. Mais sont exclus de l'assurance des dommages sur du matériel de l'armée, de la protection civile ou des pompiers. 13. Exclusions générales Il n'existe pas de couverture d'assurance pour 5.1 la responsabilité civile en relation avec l'activité professionnelle, avec une exploitation commerciale ou agricole ; sous réserve des activités expressément assurées dans le contrat ainsi que des activités annexes conformément à l'Article 4.5 ; 5.2 droits qui concernent les personnes assurées ou personnes vivant avec elles en communauté ou les objets leur appartenant ; à l'exception de dommages d'un chef de famille selon l'Article 2 c), alinéa 1 ou d'un détenteur d'animaux selon l'Article 2 c), alinéa 3, ainsi que dommages corporels subis par des enfants en vacances ; la responsabilité civile de l'auteur à l'occasion de l'acte intentionnel de crime et délit ou voie de fait ; 5.3 droits en raison d'une responsabilité prise par contrat au-delà des prescriptions légales et à cause de la non réalisation d'un devoir d'assurance légal ou contractuel ; 5.4 la responsabilité civile conformément à OR 54 (responsabilité d'équité de la personne incapable de jugement), sous réserve de l'Art. 4.3; 5.14 Véhicules terrestres, navals et aériens ; 5.5.4 la responsabilité civile en tant que détenteur, conducteur ou utilisateur actif de véhicules motorisés, y compris go karts et remorques tirées par eux (sous réserve des Art. 4.16 et 4.17); restent coassurés des droits face à l'assuré en tant que passager issus de l'utilisation purement passive de véhicules motorisés étrangers, dans la mesure où ils ne sont pas assurés par l'assurance légale de responsabilité civile pour le véhicule ; 5.5.5 la responsabilité civile en tant que détenteur, conducteur ou utilisateur de bateaux et engins de vol de tout type, pour lesquels sont ou seraient prescrites l'assurance de responsabilité civile ou la garantie des droits de responsabilité civile, s'ils étaient immatriculés en Suisse ; 5.5.6 dommages sur des bateaux utilisés (sous réserve de l'Art. 4.15 et engins de vol, chaque fois équipement et accessoires compris) ; AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 40 of 58 5.15 Droits issus de la perte ou du dommage de données et de programmes (logiciels) ; 5.16 Droits pour dommages sur et issus de la perte de clés de magasin ou d'autres moyens comme p. ex. badges, frais consécutifs compris servant à l'ouverture de systèmes de verrouillage commerciaux ; 5.17 Les dépenses à la charge de l'assuré sur ordonnance administrative pour l'élimination et le recyclage des sites contaminés sur le terrain, quelle qu'en soit l'origine ; 5.18 La responsabilité civile en tant que maître d'ouvrage issue du dommage de terrains et bâtiments étrangers par travaux de démolition, d'excavation ou de construction, sous réserve de l'Art. 4.10 ; 5.19 Dommages d'usure (p. ex. sur les murs et plafonds, dommages de peinture) et autres dommages survenus par effet progressif ou auxquels il fallait s'attendre avec une grande probabilité ; 5.20 Dépenses pour la prévention de dommages (frais de prévention des sinistres), sous réserve de l'Art. 4.11 ; 5.21 La responsabilité civile pour des dommages consécutifs à l'effet de rayons ionisants et rayons laser ; 5.22 Droits consécutifs à la transmission de maladies contagieuses des personnes, animaux et plantes ; droits en relation avec des modifications par manipulation génétique. 14. Montant de garantie CHF 550 000 par cas de dommage et année d'assurance pour tous les dommages. Le montant d'assurance s'entend comme garantie unique par année d'assurance moins les franchises indiquées dans le barème du contrat, à savoir qu'il est payé tout au plus une fois pour tous les droits ensemble revendiqués par année d'assurance contre des personnes assurées, que les droits ressortent d'un ou de plusieurs évènements. 15. Franchise Sans accord contraire, l'assuré doit payer lui-même une franchise de CHF 735,00 par an. La franchise se réfère à toutes les prestations assurées conformément à l'Art. 1.4. 16. Dispositions générales 8.1 Durée du contrat Le contrat commence à la date indiquée dans la police et est conclu pour la durée indiquée. 8.2 Devoir de déclaration en cas de dommage Toutes les mentions sur le cas de dommage et tous les faits qui influencent la constatation des circonstances du dommage doivent être communiqués entièrement, correctement et volontairement. Cela vaut aussi pour les témoignages face à la police, aux autorités, aux experts et aux médecins. La société peut exiger une déclaration de dommage écrite. L'ayant-droit doit justifier de l'existence et du montant du dommage. La société a le droit de procéder à toutes les enquêtes et de se procurer les informations servant à éclaircir le dommage. Tous les documents nécessaires doivent être remis à la société. Les assurés ne doivent pas reconnaître des droits d'indemnisation face à des tiers ou céder des droits issus de ce contrat. L'exécution par la société est obligatoire pour les assurés. En général, Chartis indemnise directement les victimes du dommage. Si l'on en vient à une procédure judiciaire, l'assuré doit confier à Chartis le soin de désigner un représentant juridique et de mener le procès. Chartis a droit à une indemnisation de procès éventuelle dans la mesure où elle n'est pas destinée à couvrir les dépenses de l'assuré. L'exécution de la créance faite par Chartis est obligatoire pour l'assuré. 16.3 Devoirs de diligence et obligations Les assurés sont tenus à la diligence et doivent prendre les mesures requises par les circonstances pour protéger les objets assurés. En cas de violation coupable de prescriptions légales ou contractuelles ou d'obligations, la société peut raccourcir ou refuser l'indemnisation, à moins que l'assuré ne prouve que le dommage n'en a pas été influencé. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 41 of 58 16.4 Résiliation en cas de dommage Après chaque cas de dommage pour lequel la Chartis fournit des prestations • • l'assuré peut résilier le contrat au plus tard 15 jours après avoir pris connaissance du paiement ; la Chartis peut résilier le contrat au plus tard lors du paiement. Si l'assuré résilie le contrat, la couverture d'assurance échoit 15 jours après réception de la résiliation chez la Chartis. Si la Chartis résilie le contrat, la couverture d'assurance échoit 30 jours après réception de la résiliation chez l'assuré. 16.5 Juridiction compétente La juridiction compétente est Zurich ou au choix de l'assuré son domicile en Suisse. 16.6 Principes légaux Seul le droit suisse est applicable à ce contrat, notamment les dispositions de la Loi fédérale suisse sur le contrat d'assurance (VVG) du 2 avril 1908. Dans la mesure où un droit suisse impératif ne s'y oppose pas, les explications stipulées dans les définitions sont déterminantes pour l'interprétation des termes employés. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 42 of 58 Policy Reference Number: CHF/ETH/04/10 Kundeninformation nach VVG Inhalt Die nachstehende Kundeninformation gibt Auskunft über die Identität des Versicherers und den wesentlichen Inhalt des Versicherungsvertrages (Art. 3 des Bundesgesetzes über den Versicherungsvertrag, VVG). Die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien ergeben sich aus dem Antrag / der Offerte bzw. der Police, den Vertragsbedingungen sowie aus den anwendbaren Gesetzen, insbesondere aus dem VVG. Nach Annahme des Antrages / der Offerte wird dem Versicherungsnehmer eine Police zugestellt. Diese entspricht inhaltlich dem Antrag / der Offerte. Informationen zum Versicherer Der Versicherer ist die «Chartis Europe S.A. VersicherungsGesellschaft», Gutenbergstrasse 1, 8027 Zürich (nachstehend: Chartis), eine Zweigniederlassung der Chartis Europe S.A., mit Sitz in Courbevoie, Frankreich. Die Chartis Europe S.A. (www.chartisinsurance.com) ist eine Aktiengesellschaft nach französischem Recht Chartis-Unternehmen sind in über 130 Ländern und Jurisdiktionen vertreten und bieten Firmen, Organisationen und Einzelpersonen ein umfassendes globales Netzwerk an Schaden- und Lebensversicherungen an. Versicherte Risiken und Umfang des Versicherungsschutzes Die versicherten Risiken sowie der Umfang des Versicherungsschutzes ergeben sich aus dem Antrag / der Offerte bzw. der Police und aus den Vertragsbedingungen. Höhe der geschuldeten Prämie Die Höhe der Prämie hängt von den jeweiligen versicherten Risiken und der gewünschten Deckung ab. Bei Ratenzahlung kann eine Gebühr hinzukommen. Alle Angaben zur Prämie, allfälligen Gebühren sowie der anwendbaren Stempelabgabe (oder sonstigen Steuern) sind im Antrag / in der Offerte bzw. in der Police enthalten. Prämienrückerstattung Wurde die Prämie für eine bestimmte Versicherungsdauer vorausbezahlt und wird der Vertrag vor Ablauf dieser Dauer aufgehoben, erstattet die Chartis die auf die nicht abgelaufene Versicherungsperiode entfallende Prämie zurück. Die Prämie bleibt der Chartis ganz geschuldet, wenn: – die Versicherungsleistung aufgrund des Wegfalls des Risikos erbracht wurde; – die Versicherungsleistung für einen Teilschaden erbracht wurde und der Versicherungsnehmer den Vertrag während des auf den Vertragsabschluss folgenden Jahres kündigt. Weitere Pflichten des Versicherungsnehmers – Gefahrveränderungen: Ändert sich im Laufe der Versicherung eine erhebliche Tatsache und wird dadurch eine wesentliche Gefahrerhöhung herbeigeführt, muss dies der Chartis unverzüglich schriftlich mitgeteilt werden. – Sachverhaltsermittlungen: Bei Abklärungen zum Versicherungsvertrag – wie z.B. betreffend AnzeigepflichtVerletzungen, Gefahrerhöhungen, Leistungsprüfungen etc. – hat der Versicherungsnehmer mitzuwirken und der Chartis alle sachdienlichen Auskünfte und Unterlagen zu geben, diese bei Dritten zuhanden der Chartis einzuholen und Dritte schriftlich zu ermächtigen, der Chartis die entsprechenden Informationen, Unterlagen etc. herauszugeben. Die Chartis ist zudem berechtigt, eigene Abklärungen vorzunehmen. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 – Versicherungsfall: Das versicherte Ereignis ist der Chartis unverzüglich zu melden. Diese Auflistung enthält nur die gebräuchlichsten Pflichten. Weitere Pflichten ergeben sich aus den Vertragsbedingungen sowie aus dem VVG. Beginn des Versicherungsschutzes Die Versicherung beginnt an dem Tag, der im Antrag / in der Offerte bzw. in der Police aufgeführt ist. Wurde ein Versicherungsnachweis oder eine vorläufige Deckungszusage abgegeben, gewährt die Chartis bis zur Zustellung der Police Versicherungsschutz im Umfang der schriftlich gewährten vorläufigen Deckungszusage beziehungsweise der anwendbaren Gesetzesbestimmung. Beendigung des Vertrages Der Versicherungsnehmer kann den Vertrag durch Kündigung beenden: – spätestens 3 Monate vor Ablauf des Vertrages bzw. sofern vereinbart 3 Monate vor Ablauf des Versicherungsjahres. Die Kündigung ist rechtzeitig erfolgt, wenn sie spätestens am letzten Tag vor Beginn der dreimonatigen Frist bei der Chartis eintrifft. Wird der Vertrag nicht gekündigt, verlängert er sich jeweils stillschweigend um ein Jahr. Befristete Verträge ohne Verlängerungsklausel enden ohne weiteres an dem im Antrag / in der Offerte bzw. in der Police festgesetzten Tag; – nach jedem Versicherungsfall, für den eine Leistung zu erbringen ist, spätestens 14 Tage seit Kenntnis von der Auszahlung durch die Chartis; – wenn die Chartis die Prämien ändert. Die Kündigung muss diesfalls am letzten Tag des Versicherungsjahres bei der Chartis eintreffen; – wenn die Chartis die gesetzliche Informationspflicht gemäß Art. 3 VVG verletzt haben sollte. Dieses Kündigungsrecht erlischt 4 Wochen nachdem der Versicherungsnehmer von dieser Verletzung Kenntnis erhalten hat, auf jeden Fall aber nach Ablauf eines Jahres seit einer solchen Pflichtverletzung. Die Chartis kann den Vertrag durch Kündigung beenden: – spätestens 3 Monate vor Ablauf des Vertrages bzw. sofern vereinbart 3 Monate vor Ablauf des Versicherungsjahres. Die Kündigung ist rechtzeitig erfolgt, wenn sie spätestens am letzten Tag vor Beginn der dreimonatigen Frist beim Versicherungsnehmer eintrifft. Wird der Vertrag nicht gekündigt, verlängert er sich jeweils stillschweigend um ein Jahr. Befristete Verträge ohne Verlängerungsklausel enden ohne weiteres an dem im Antrag / in der Offerte bzw. in der Police festgesetzten Tag; – nach jedem Versicherungsfall, für den eine Leistung zu erbringen ist, sofern die Kündigung spätestens mit der Auszahlung erfolgt; – wenn erhebliche Gefahrtatsachen verschwiegen oder unrichtig mitgeteilt wurden (Verletzung der Anzeigepflicht). Die CHARTIS kann den Vertrag durch Rücktritt beenden: – wenn der Versicherungsnehmer mit der Bezahlung der Prämie in Verzug ist, gemahnt wurde und die Chartis darauf verzichtet, die Prämie einzufordern; – wenn der Versicherungsnehmer seiner Mitwirkungspflicht bei der Sachverhaltsermittlung nicht nachkommt. Die Chartis ist berechtigt, nach Ablauf einer schriftlich anzusetzenden vierwöchigen Nachfrist innert zwei Wochen rückwirkend vom Versicherungsvertrag zurückzutreten; – im Falle eines Versicherungsbetrugs. Diese Auflistungen enthalten nur die gebräuchlichsten Beendigungsmöglichkeiten. Weitere Beendigungsmöglichkeiten ergeben sich aus den Vertragsbedingungen sowie aus dem VVG. Bearbeitung und Aufbewahrung von Personendaten Die Chartis bearbeitet Daten, die sich aus den Vertragsunterlagen oder der Vertragsabwicklung ergeben und verwendet diese insbesondere für die Bestimmung der Prämie, für die Risikoabklärung, für die Bearbeitung von Versicherungsfällen, für Page 43 of 58 statistische Auswertungen sowie für Marketingzwecke. Die Daten werden physisch oder elektronisch aufbewahrt. Die Chartis kann im erforderlichen Umfang Daten an die an der Vertragsabwicklung beteiligten Dritten im In- und Ausland, insbesondere an Mit- und Rückversicherer, sowie an in- und ausländische Gesellschaften der Chartis-Gruppe zur Bearbeitung weiterleiten. Bei Verdacht auf Vermögens- oder Urkundendelikte sowie im Falle, dass die Chartis wegen betrügerischer Begründung eines Versicherungsanspruches (Art. 40 VVG) vom Vertrag zurücktritt, kann eine Meldung an den Schweizerischen Versicherungsverband (SVV) zwecks Eintragung in das Zentrale Informationssystem (ZIS) erfolgen. Ferner kann die Chartis bei Amtstellen und weiteren Dritten sachdienliche Auskünfte, insbesondere über den Schadenverlauf, einholen. Dies gilt unabhängig vom Zustandekommen des Vertrages. Der Versicherungsnehmer hat das Recht, bei der Chartis über die Bearbeitung der ihn betreffenden Daten die gesetzlich vorgesehenen Auskünfte zu verlangen. Die Einwilligung zur Datenbearbeitung kann jederzeit widerrufen werden. Für weitere Auskünfte: Chartis Europe S.A., Courbevoie, Zweigniederlassung Zürich, Gutenbergstrasse 1, Postfach, 8027 Zürich Tel. 043 333 37 00, Fax 043 333 37 99, www.chartiseurope.ch Geschäftsstelle für das gesamte Schweizerische Geschäft. A Member Company of American International Group, Inc. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 44 of 58 Übersicht der Versicherungsleistungen Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über die versicherten Leistungen des Versicherungspaketes. Wir empfehlen Ihnen, sich die allgemeinen Versicherungsbedingungen der oben genannten Versicherungen durchzulesen, aus denen Sie die genauen Definitionen des Versicherungsschutzes und der Ausschlüsse entnehmen können. Bereich Versicherte Leistungen A B1 Reiserücktritts- und Abbruchkosten Gepäck, persönliche Gegenstände/ Geld 1: für jeden einzelnen Gegenstand, ein Set oder ein Paar 2: Wertgegenstände 3: Für jeden anderen Gegenstand oder jedes Paar Notfallersatz für Gepäck (Gepäckverspätung) Reisedokumente und Passport Flugverspätung Heilkosten im Ausland Nebenkosten Notfallevakuierung, Rücktransport- und Überführung ins Heimatland Krankenhaustagegeld Bei vollstationärer Behandlung je volle 24 Stunden Höchstsumme Personenunfall Versicherungssumme – 18 - 69 Jahre Versicherungssumme - bis 18 Jahre Reisehaftpflicht Vorschuss für Kaution im Zusammenhang mit Verkehrsunfällen B2 B3 C D1 D2 E F G Entschädigungssu mme bis zu (in CHF) 5.500 2.750 1.100 550 1.100 Selbstbehalt 330 ab 12 Stunden 275 550 1.100.000 1.100 Tatsächliche Kosten 55 55 ab 12 Stunden 55 55 5.000 55.000 11.000 550.000 5.000 Die genauen Definitionen, Anspruchsvoraussetzungen und Ausschlüsse zu den o.g. Leistungsarten entnehmen Sie bitte den beigefügten AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 45 of 58 Versicherungsbedingungen für Reiseversicherungen der CHARTIS EUROPE S.A., Courbevoie, Zweigniederlassung Zürich (AVB-CHARTIS EUROPE 2010) Überblick: Hierbei handelt es sich um die Basisbedingungen. Bitte entnehmen Sie Ihrer Versicherungspolice die Einzelheiten hinsichtlich des versicherten Personenkreises sowie den Geltungsbereich. Versicherungsregelung: Es handelt sich bei den nachfolgenden Bestimmungen um die die Allgemeinen Versicherungsbedingungen (AVB) zu Ihren Reiseversicherungen. Die Einzelheiten zu den Reiseversicherungen insbesondere hinsichtlich des versicherten Personenkreises und des Geltungsbereichs, ergeben sich aus der Versicherungspolice. Versicherte Leistungen: A Reiserücktritts- und Reiseabbruchkosten B1 Gepäckversicherung B2 Gepäckverspätung B3 Reisedokumente und Passport C Flugverspätung D1 Auslandsreisekrankenversicherung / Repatriierung D2 Krankenhaustagegeld E Personenunfall F Reisehaftpflichtversicherung G Rechtsbeistand H Vorschuss für Kaution im Zusammenhang mit Verkehrsunfällen Versicherte Reise: Versichert sind Flugreisen mit Etihad Airways ins Ausland. Einzelreisepolice: Bei der Versicherungspolice handelt es sich um eine Einzelreisepolice. Der Versicherungsschutz besteht nur für die in der Police angegebene gebuchte Urlaubsreise. Geographischer Geltungsbereich: Der geographische Geltungsbereich der Police ist entweder Europe oder Weltweit. Europa: Als Europa gelten alle kontinentaleuropäischen Länder westlich des Uralgebirges sowie die geographisch zugehörigen Inseln (z.B. Großbritannien, Irland, Island, Kanarische Inseln, Balearen, Azoren, Madeira, Malta und Zypern). Weiterhin sind die nicht europäischen Anrainerstaaten des Mittelmeeres eingeschlossen. Weltweit: Bei der weltweiten Deckung sind alle Länder mit folgenden Ausnahmen erfasst: Reisen nach, innerhalb oder durch Afghanistan, Kuba, Liberia und Sudan. Wichtige Ausschlüsse: Diese AVB enthalten verschiedene Ausschlüsse, die von der versicherten Person sorgfältig gelesen werden sollten. Es wird besonders auf die oben genannten Länderausschlüsse sowie darauf hingewiesen, dass kein Versicherungsschutz besteht für Schäden, die dadurch entstehen, dass der Reiseveranstalter, die Fluglinie oder eine andere Person oder Firma, die für die ordnungsgemässe Durchführung der Reise verantwortlich ist, insolvent ist oder aus anderen Gründen der Erfüllung des Vertrages nicht nachkommt. Prämie: Die geschuldete Prämie ist in der Police angegeben. Wichtige Pflichten der versicherten Person: Diese AVB enthalten verschiedene Pflichten der versicherten Person. Es wird insbesondere auf die Pflicht hingewiesen, einen Schadensfall unverzüglich an Chartis zu melden. Telefonnummer und Adresse von Chartis sind in diesen AVB enthalten. Beginn des Versicherungsschutzes: Der Versicherungsschutz beginnt zu dem in der Police angegebenen Zeitpunkt, aber in jedem Fall erst, nachdem die Prämie bezahlt worden ist. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 46 of 58 Inhaltsverzeichnis Gemeinsame Bedingungen Datenschutz Versicherungspartner und Risikoträger §1 Geltung der gemeinsamen Bedingungen Aufsichtsamt §2 Versicherte Personen Schlussbestimmung §3 Versicherte Reise Merkblatt zur Datenverarbeitung §4 Beginn und Ende des Versicherungsschutzes §5 Fälligkeit der Versicherungsprämie Allgemeine Versicherungsbedingungen für die §6 §7 §8 §9 § 10 Nicht versicherte Ereignisse und Schäden Begründung des Versicherungsanspruchs Obliegenheiten des Versicherten und Folgen der Verletzung Versicherungsleistung Ansprüche gegen Dritte Haftpflichtversicherung (AHB) § 11 Verlust des Anspruches auf Versicherungsschutz § 12 Schadenmeldung § 13 Entschädigung aus anderen Versicherungsverträgen § 14 Gerichtsstand / Anzuwendendes Recht § 15 Versicherer Auslandsreisekrankenversicherung §1 Versicherte Ereignisse §2 Heilbehandlung im Ausland §3 Krankentransporte / Überführung §4 Nicht versicherte Ereignisse und Schäden Versicherung von Beistandsleistungen auf Reisen und Rücktransportkosten (Assistance-Leistungen) §1 Krankheit / Unfall §2 Sonstige Notfälle Reiserücktrittskosten-Versicherung inkl. ReiseabbruchVersicherung §1 Rücktritt vor Reiseantritt (Stornierung) §2 Reiseabbruch §3 Obliegenheiten nach Eintritt des Versicherungsfalles §4 Nicht versicherte Ereignisse und Schäden §5 Selbstbehalt Reisegepäckversicherung §1 Versicherte Ereignisse §2 Versicherte Gegenstände §3 Nicht versicherte Ereignisse und Schäden §4 Höhe der Entschädigung §5 Selbstbehalt §6 Obliegenheiten Flug- und Gepäckverspätung §1 Flugverspätung §2 Gepäckverspätung Personenunfallversicherung §1 Gegenstand der Versicherung Privathaftpflichtversicherung §1 Versicherte Ereignisse §2 Nicht versicherte Ereignisse und Schäden §3 Obliegenheiten §4 Selbstbehalt Verbraucherinformationen Verjährung AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 47 of 58 Gemeinsame Bedingungen § 1 Geltung der gemeinsamen Bedingungen Die gemeinsamen Bedingungen gelten für alle Reiseversicherungen, die in den AVB aufgeführt sind. Sie ergänzen die spezifischen Bedingungen der einzelnen Reiseversicherungen, die im Fall von Abweichungen vorgehen. Definitionen: Einzelreiseschutz: Versicherungsschutz besteht nur für die in der Versicherungspolice angegebene Urlaubsreise. Familie: Ehepartner oder Lebensgefährte, die mehr als 6 Monate in eheähnlicher Gemeinschaft leben, deren Kinder, Stiefkinder und Adoptivkinder bis zur Vollendung des 18. Lebensjahres oder bis zur Vollendung des 25. Lebensjahres während der Ausbildung und bei finanzieller Unterstützung der Eltern zur Zeit des Versicherungsabschlusses. 2.3 Der Versicherungsschutz wird nur für Personen unter 70 Jahren gewährt. § 3 Versicherte Reise 3.1 Der Versicherungsschutz besteht ausschliesslich für die in der Police angegebene Urlaubsreise. 3.2 Der Versicherungsschutz besteht für die Dauer des in der Police angegebenen Zeitraumes. Reisen werden bis zu einer maximalen Dauer von 90 Tagen versichert. § 4 Beginn und Ende des Versicherungsschutzes 4.1 Der Versicherungsschutz beginnt grundsätzlich an dem in der Police angegebenen Zeitpunkt. Wenn zu diesem Zeitpunkt die Prämie noch nicht bezahlt worden ist, beginnt der Versicherungsschutz hingegen erst mit erfolgter Bezahlung der Prämie. 4.2 Der Versicherungsschutz endet zu dem in der Police Geltungsbereich: Europa: Als Europa gelten alle kontinental europäischen Länder westlich des Ural Gebirges sowie die geographisch dazugehörenden Inseln (z.B. Großbritannien, Irland, Island, Kanarische Inseln, Balearen, Azoren, Madeira, Malta und Zypern). Weiterhin sind die nicht europäischen Anrainerstaaten des Mittelmeeres eingeschlossen. Weltweit: Bei der weltweiten Deckung sind alle Länder mit folgenden Ausnahmen erfasst: Reisen nach, innerhalb oder durch Afghanistan, Kuba, Liberia und Sudan. Kreuzfahrt: als Kreuzfahrten gelten alle Reisen auf Kreuzfahrtschiffen sowie Jachten die inkl. Crew gechartert werden. Überfahrten auf Fährschiffen zählen nicht als Kreuzfahrten. Jahresreiseschutz: Versicherungsschutz besteht für alle versicherten Reisen während des Versicherungsjahres. Reise: jede Privatreise ins Ausland oder zu einem Ort innerhalb der Schweiz, der mindestens 150 KM vom ständigen Wohnsitz entfernt ist und mindestens eine Übernachtung beinhaltet. Tagesreisen innerhalb der Schweiz sind nicht versichert. Reisen zwischen Arbeitsplatz und Hauptwohnsitz bzw. Zweitwohnsitz sind nicht versichert. Dem Hauptwohnsitz ist ein Zweitwohnsitz gleichzusetzen, auch Fahrten zwischen Haupt- und Zweitwohnsitz gelten nicht als Reise. Reisegepäck: Koffer und Taschen mit Ihrem persönlichen Inhalt, die Sie bei sich tragen oder aufgegeben haben. Wertgegenstände: als Wertgegenstände gelten Antiquitäten, Ferngläser, Teleskope, Pelze, Edelmetalle, Edelsteine, Schmuck, Parfum, Uhren, Seidenstoffe. angegebenen Zeitpunkt. Der Versicherungsschutz verlängert sich lediglich dann über den in der Police vereinbarten Zeitpunkt hinaus, wenn sich die planmässige Reisedauer aus Gründen, die die versicherte Person nicht zu vertreten hat, verzögert. Vorbehalten bleibt die maximale Versicherungsdauer von § 3. § 5 Fälligkeit der Versicherungsprämie Die erste oder einmalige Prämie ist innert 30 Tagen nach Zugang der Versicherungspolice zu bezahlen. Der Versicherungsschutz setzt die Bezahlung der Prämie voraus. Folglich besteht kein Versicherungsschutz, wenn die Prämie zur Zeit des Eintritts des Versicherungsfalls noch nicht bezahlt worden ist. § 6 Nicht versicherte Ereignisse und Schäden 6.1 Nicht versichert Schadensereignisse: 2.2 Die versicherten Personen haben ihren Wohnsitz in der Schweiz. Personen ohne Schweizer Nationalität müssen ihren Wohnsitz seit mindestens 6 Monaten in der Schweiz haben und diesen nachweisen können sowie über eine gültige Aufenthaltsbewilligung verfügen. folgende Schäden bzw. • Schäden, die ihren Ursprung in Streiks, inneren Unruhen, Grenzschliessungen und Kriegsereignissen, Epidemien oder anderen hoheitlichen Akten haben; • Schäden im Zusammenhang mit Straftaten und versuchten Straftaten einer versicherten Person; • vorsätzlich herbeigeführte Schädigung eigenen Körpers einer versicherten Person; • Schäden im Zusammenhang mit Unfällen, die unmittelbar oder mittelbar durch Kernenergie verursacht wurden sowie Unfälle mit ABCWaffen; • Schäden im Zusammenhang mit der Teilnahme an professionellen oder halbprofessionellen Sportveranstaltungen sowie Teilnahme an Veranstaltungen zur Erzielung von Höchstgeschwindigkeiten inklusive Pferderennen; • Schäden im Zusammenhang mit Risikosportarten wie z.B. Skispringen, Bergsteigen, Free Climbing, Höhlenklettern, Heliskiing und -boarding, alle Wildwassersportarten, Luftsportarten inklusive Piloten und Tauchen in mehr als 30 Meter Tiefe; • Schäden, die dadurch entstehen, dass der Reiseveranstalter, die Fluglinie oder eine andere Person oder Firma, die für die ordnungsgemässe Durchführung der Reise verantwortlich ist, § 2 Versicherte Personen 2.1 Die versicherten Personen sind die in der Police namentlich genannten Personen. Es ergibt sich mithin aus der Police, ob der Vertrag für den Versicherungsnehmer alleine (Einzelperson) oder für den Versicherungsnehmer und seine Familie (Familienversicherung) abgeschlossen ist. sind des AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 48 of 58 insolvent ist oder aus anderen Gründen den Vertrag nicht erfüllt. 6.2 Es besteht kein Versicherungsschutz, sollte eine versicherte Person auf offiziellen Regierungs- und/oder Polizeidatenbanken als verdächtigte Person oder Terrorist, Mitglied einer terroristischen Vereinigung, Drogenhändler oder Händler von nuklearen, chemischen oder biologischen Waffen geführt werden. 6.3 Es besteht kein Versicherungsschutz für Reisen nach, innerhalb oder durch Afghanistan, Kuba, Liberia und Sudan. 6.4 Es besteht kein Versicherungsschutz für Schäden aus den Gefahren des Krieges, Bürgerkrieges oder kriegsähnlicher und solcher Ereignisse, die sich unabhängig vom Kriegszustand aus der feindlichen Verwendung von Kriegswerkzeugen sowie aus dem Vorhandensein von Kriegswerkzeugen oder als Folge einer dieser Gefahren ergeben, sowie für Schäden aus politischen Gewalthandlungen, Aufruhr, sonstigen bürgerlichen Unruhen und Kernenergie. 6.5 Es besteht kein Versicherungsschutz für Schäden im Zusammenhang mit Ereignissen, die bei Versicherungsabschluss, bei der Buchung oder dem Antritt der Reise bereits eingetreten sind oder für die versicherte Person hätten erkennbar sein müssen. Das gilt z.B. für Fälle, bei denen die Reise gebucht wurde, nachdem eine definitive Prognose über den Gesundheitszustand der versicherten Personen oder der Risikoperson (siehe Definition nachfolgend) erstellt worden war. § 7 Begründung des Versicherungsanspruchs 7.1 Die versicherte Person muss auf Begehren von Chartis jede Auskunft über solche ihr bekannte Tatsachen erteilen, die zur Ermittlung der Umstände, unter denen das befürchtete Ereignis eingetreten ist, oder zur Feststellung der Folgen des Ereignisses dienlich sind. Chartis ist jede zumutbare Untersuchung über den Bestand und die Höhe der Leistungspflicht zu gestatten und die hierzu erforderlichen Auskünfte wahrheitsgemäss abzugeben. Es sind ausschliesslich Originalbelege einzureichen. Falls Chartis es für notwendig erachtet, ist der behandelnde Arzt von der versicherten Person von seiner Schweigepflicht zu entbinden. Die Kosten einer medizinischen Untersuchung trägt Chartis. 7.2 Die versicherte Person muss im Versicherungsfall im Rahmen der Reiseversicherungen insbesondere folgende Unterlagen einreichen: • Aufenthaltsbewilligung bei nicht schweizerischen Staatsangehörigen; • Sterbeurkunde im Fall des Todes der versicherten Person oder einer Risikoperson; • Geburtsurkunde bei neu hinzukommenden Kindern bzw. Adoptionsbestätigung; • Dokumente zwecks Verwandtschaftsgrades; • ärztliches Attest zwecks Nachweises einer unerwarteten schweren Erkrankung, eines schweren Unfalls, einer Schwangerschaftskomplikation, wobei Chartis das Recht hat, die Frage der Reiseunfähigkeit durch ein fachärztliches Gutachten überprüfen zu lassen; • Nachweises des bei Verlust des Arbeitsplatzes der versicherten Person das Kündigungsschreiben des Arbeitgebers; • bei Aufnahme eines Arbeitsverhältnisses eine Bestätigung des zuständigen Arbeitsamtes bzw. des regionalen Arbeitsvermittlungsamtes (RAV) über die Zustimmung zur stornierten Reise; • polizeiliches Protokoll bei Diebstahl von Dokumenten/Ausweispapieren und Gepäck bzw. Wertgegenständen der versicherten Person; • alle weiteren Unterlagen. von Chartis angeforderten 7.3 Werden die verlangten Auskünfte oder die genannten Unterlagen auf Verlangen nicht innert angemessener Frist erteilt bzw. herausgegeben, so verliert die versicherte Person den Versicherungsanspruch. Chartis setzt der versicherten Person im Einzelfall eine angemessene Frist an, die mindestens 10 Tage dauert. Die Fristansetzung erfolgt schriftlich unter Androhung der Säumnisfolgen. § 8 Obliegenheiten des Versicherten und Folgen der Verletzung 8.1 Der Versicherte ist verpflichtet, alles zu unternehmen, was zur Minderung des Schadens beitragen kann. Er hat unnötige Kosten zu vermeiden. 8.2 Der Versicherte ist verpflichtet, seinen vertraglichen und gesetzlichen Verhaltenspflichten vollumfänglich nachzukommen. 8.3 Kann der Versicherte Leistungen, welche die Chartis erbracht hat, auch gegenüber Dritten geltend machen, muss er diese Ansprüche wahren und an die Chartis abtreten. 8.4 Versicherte hat verschiedene Obliegenheiten zu beachten. Verletzt der Versicherte eine Obliegenheit, die ihm durch diesen Vertrag überbunden wird, so wird Chartis (vorbehältlich anderweitiger Regelungen in diesen AVB) von der Verpflichtung zur Leistung befreit. Diese Befreiungswirkung tritt in folgenden Fällen nicht ein: (1) Die Verletzung ist den Umständen nach als unverschuldet anzusehen. (2) Der Versicherte ist nicht in der Lage, selber zu reagieren. (3) Der Schaden wäre Obliegenheit eingetreten.“ auch bei Erfüllung der § 9 Versicherungsleistung 9.1 Nach Eingang aller notwendigen Unterlagen und erfolgter Feststellung der Leistungspflicht durch Chartis (Grund und Höhe) erfolgt die Auszahlung der Entschädigung binnen zweier Wochen. § 10 Ansprüche gegen Dritte 10.1 Schadenersatzansprüche gegen Dritte gehen bis zur Höhe der geleisteten Entschädigung an Chartis über. Eine erforderliche Abtretungserklärung ist von der versicherten Person gegenüber Chartis abzugeben. § 11 Verlust des Anspruches auf Versicherungsschutz 11.1 Chartis haftet nicht, wenn die versicherte Person das befürchtete Ereignis absichtlich herbeigeführt hat. 11.2 Hat die versicherte Person das Ereignis grobfahrlässig herbeigeführt, so ist Chartis berechtigt, die Leistung in AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 49 of 58 einem dem Grade Verhältnis zu kürzen. des Verschuldens entsprechenden § 12 Schadenmeldung 12.1 Der Versicherte hat in einem Schadenfall im Rahmen der Reise-Krankenversicherung, der Beistandsleitung sowie bei Reiseabbruch/ verspätete Rückreise, Heilbehandlung im Ausland sowie Reiseverlängerung wegen schwerem Unfall oder unerwartet schwerer Erkrankung unverzüglich die 24 Stunden-Notrufzentrale unter der in den AVB bezeichneten Telefonnummer zu verständigen. 12.2 Die versicherte Person hat in einem Schadensfall unverzüglich die Schadensabteilung von Chartis zu verständigen. Adresse und Telefonnummer ergeben sich aus diesen AVB. 12.3 Hat die versicherte Person die Meldepflicht oder andere Pflichten in diesem Vertrag schuldhaft verletzt und dadurch Eintritt, Ausmass oder Feststellung des Schadens beeinflusst, so ist Chartis im Rahmen des Gesetzes befugt, die Entschädigung entsprechend zu kürzen oder zu verweigern. Chartis ist insbesondere nicht an den Vertrag gebunden, wenn die versicherte Person die unverzügliche Meldung in der Absicht unterlassen hat, Chartis an der rechtzeitigen Feststellung der Umstände, unter denen das befürchtete Ereignis eingetreten ist, zu hindern. § 13 Entschädigung aus anderen Versicherungsverträgen 13.1 Hat der Versicherte Anspruch auf Leistungen aus der gesetzlichen oder privaten Krankenversicherung bzw. aus der gesetzlichen Unfall- oder Rentenversicherung, so ist der Versicherer nur für die Aufwendungen leistungspflichtig, die diese Aufwendungen übersteigen. 13.2 Soweit im Versicherungsfall eine Entschädigung aus anderen Versicherungsverträgen beansprucht werden kann, gehen diese Leistungsverpflichtungen vor. § 14 Gerichtsstand/ Anzuwendendes Recht 14.1 Gerichtsstand ist Zürich. Alternativ kann die versicherte Person an ihrem schweizerischen Wohnsitz Klage erheben. 14.2 Auf diesen Vertrag ist Schweizer Recht anwendbar, insbesondere die Bestimmungen des Bundesgesetzes über den Versicherungsvertrag vom 2. April 1908. § 15 Versicherer 15.1 Der Versicherer der Reiseversicherungen ist CHARTIS EUROPE S.A., Courbevoie, Zweigniederlassung Zürich, Gutenbergstrasse 1, Postfach, 8027 Zürich, Tel. 043 333 37 00, Fax 043 333 37 99, www.chartisinsurance.ch Geschäftsstelle für das gesamte Schweizer Geschäft. AuslandsreiseKrankenversicherung § 1 Versicherte Ereignisse 1.1 Chartis übernimmt für den Versicherten die während der Reise entstehenden Kosten für Heilbehandlungen bei akut auftretenden Krankheiten oder Unfällen und für Krankentransporte im Ausland sowie die Überführungskosten im Todesfall bis zu der abgeschlossenen Maximalsumme (die vereinbarte Summe entnehmen Sie bitte Ihrer Versicherungspolice). Als Ausland gelten die Länder, in dem der Versicherte keinen ständigen Wohnsitz hat. 1.2 Die Aufwendungen sind nur erstattungsfähig, wenn die aus medizinischer Sicht erforderlichen Maßnahmen durch einen zugelassenen Arzt angeordnet wurden. 1.3 Der Selbstbehalt je Versicherungsfall beträgt je Versicherten CHF 55,§ 2 Heilbehandlung im Ausland Wird durch Unfall oder Krankheit ein Krankenhausaufenthalt erforderlich, so legt der Versicherte seine Versicherungspolice bei der Aufnahmeabteilung des Krankenhauses vor. Die Aufnahmeabteilung lässt sich den Versicherungsschutz durch Chartis bestätigen. Nach Prüfung des Versicherungsschutzes gibt Chartis eine Kostenübernahmeerklärung ab. § 3 Krankentransporte/ Überführung 3.1 Chartis erstattet die Kosten für den Krankentransport in das Krankenhaus im Ausland bzw. den medizinisch sinnvollen Krankenrücktransport an den Wohnort des Versicherten bzw. in das dem Wohnort nächstgelegene Krankenhaus. 3.2 bei einer Bestattung im Ausland oder bei Überführung im Todesfall übernimmt Chartis die entstehenden Bestattungs- oder Überführungskosten bis zu der abgeschlossenen Maximalsumme (die vereinbarte Summe entnehmen Sie bitte der Versicherungspolice). § 4 Nicht versicherte Ereignisse und Schäden Zusätzlich zu den nicht versicherten Ereignissen und Schäden gemäss den gemeinsamen Bedingungen bestehen folgende weiteren Ausschlüsse: 4.1 für medizinische Kosten im Land des ständigen Wohnsitzes, 4.2 für Krankheiten, die schon vor dem Reiseantritt in Erscheinung getreten sind und deren Folgen; für eine akut wieder auftretende Vorerkrankung wird jedoch im Rahmen der ersten Hilfe eine erste medizinische Notfallversorgung erstattet. Die Kostenerstattung wird auf CHF 735,- begrenzt. Die Selbstbeteiligung beträgt CHF 55,- je Schadenereignis, 4.3 bei Krankheiten und deren Folgen sowie für Folgen von Unfällen und für Todesfälle, die durch Kriegsereignisse oder Teilnahme an inneren Unruhen verursacht worden sind, 4.4 auf Vorsatz oder strafbaren Handlungen beruhende Krankheiten, auch Geschlechtskrankheiten inkl. HIV/AIDS und Unfälle einschließlich deren Folgen sowie für Entzugsund Entwöhnungsbehandlungen, 4.5 bei Behandlung geistiger und seelischer Störungen und Erkrankungen sowie für Hypnose und Psychotherapie, 4.6 für die Untersuchung und Behandlung zur Schwangerschaftsüberwachung, ferner für Entbindung und Schwangerschaftsabbruch sowie deren Folgen und für die Versorgung der Neugeborenen, 4.7 für Zahnersatz Kieferorthopädie, einschließlich Kronen und für 4.8 für Brillen, Kontaktlinsen, Prothesen und sonstige Hilfsmittel, 4.9 bei Kur- und Sanatoriumsbehandlung sowie für Rehabilitationsmaßnahmen, experimentelle Behandlungen und Akupunktur, AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 50 of 58 4.10 bei ambulanter Heilbehandlung in einem Heilbad oder Kurort, 4.11 bei Krankheiten und Unfällen durch Einnahme von Alkohol, Drogen, Betäubungsmitteln, vergleichbaren Substanzen und ärztlicherseits nicht verschriebenen Medikamenten, 4.12 Medikamente, die nicht in direktem Zusammenhang mit der ärztlichen Behandlung, akut auftretenden Krankheiten oder Unfällen stehen (z.B. Diät, Beruhigungs- o. Verhütungsmittel). 4.13 für Impfungen und deren Folgen, stationär in einem Krankenhaus im Ausland behandelt werden muss, stellt Chartis einem in der Schweiz lebenden Verwandten direkter Linie ein Flugticket der Tourist-Class oder Charterflug bzw. eine Bahnfahrkarte 2. Klasse zur Verfügung, um das Kind vor Ort zu besuchen und zu betreuen. Chartis übernimmt nur die Fahrtkosten. Kosten für selbstständig organisierte Maßnahmen werden nicht übernommen. Reiserücktrittskosten-Versicherung inkl. Reiseabbruch-Versicherung 4.14 bei selbst zugefügten Verletzungen und Selbstmord. § 1 Rücktritt vor Reiseantritt (Stornierung) Versicherung von Beistandsleistungen auf Reisen und Rücktransportkosten (Assistance- Leistungen) 1.1 Storniert die versicherte Person eine zuvor gebuchte Reise vor Reiseantritt, so erstattet Chartis die vertraglich anfallenden Stornierungsgebühren bis zu der Maximalsumme (die vereinbarte Summe entnehmen Sie bitte Ihrer Versicherungspolice) je versicherte Person, sofern der Rücktritt aus einem der folgenden Gründe erfolgt ist: § 1 Krankheit / Unfall 1.1 Bei ambulanter Behandlung informiert Chartis den Versicherten auf Anfrage über Möglichkeiten ärztlicher Versorgung. Soweit möglich, benennt Chartis einen deutsch oder englisch sprechenden Arzt. Für die tatsächliche Behandlung übernimmt Chartis keine Verantwortung. • Tod, schwerer Unfall oder unerwartete schwere Erkrankung, Schwangerschaftskomplikationen innerhalb der ersten sechs Monate einer Schwangerschaft einer versicherten Person oder einer Risikoperson; • Schaden am Eigentum einer versicherten Person oder Risikoperson infolge von Feuer, Elementarereignissen oder strafbaren Handlungen eines Dritten (z.B. Einbruchdiebstahl); • Verlust des Arbeitsplatzes einer versicherten Person aufgrund einer unerwarteten betriebsbedingten Kündigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber (Kopie des Arbeitsvertrages inkl. Kontaktdaten des ehemaligen Arbeitgebers erforderlich); • unerwartete Aufnahme eines Arbeitsverhältnisses durch eine versicherte Person, sofern diese bei der Buchung der Reise arbeitslos gemeldet war (Kopie des Arbeitsvertrages und Meldung beim RAV erforderlich); • unerwartete Einberufung zum Militärdienst oder Zivildienst; • Diebstahl von notwendigen Reisedokumenten/ Ausweispapieren der versicherten Person am Tag (innerhalb 24 Stunden) vor dem geplanten Reiseantritt. (polizeiliches Protokoll erforderlich) 1.2 Wird der Versicherte in einem Krankenhaus stationär behandelt, erbringt Chartis die nachstehenden Leistungen: 1.2.1 Betreuung - Chartis stellt über einen von ihr beauftragten Arzt den Kontakt zu den behandelnden Krankenhausärzten sowie ggf. zum Hausarzt des Versicherten her und sorgt für die Übermittlung von Informationen zwischen den beteiligten Ärzten. Auf Wunsch informiert Chartis die Angehörigen. 1.2.2 Kostenübernahmegarantie/Abrechnung – Chartis gibt gegenüber dem Krankenhaus eine Kostenübernahmegarantie bis zu maximal CHF 15.000,-. Chartis übernimmt im Namen und Auftrag des Versicherten die Abrechnung mit dem Krankenhaus. Die Aufwendungen sind nur erstattungsfähig, wenn die aus medizinischer Sicht erforderlichen Maßnahmen durch einen zugelassenen Arzt angeordnet wurden. Hat der Versicherte Anspruch auf Leistungen aus der gesetzlichen oder privaten Krankenversicherung bzw. aus der gesetzlichen Unfall- oder Rentenversicherung, so ist der Versicherer nur für die Aufwendungen leistungspflichtig, die diese Aufwendungen übersteigen. 1.2.3 Krankenhaustagegeld - wenn der Versicherte aufgrund einer akut aufgetretenen Krankheit oder eines Unfalles während seiner Urlaubsreise stationär in einem Krankenhaus im Ausland behandelt werden muss, zahlt Chartis dem Versicherten CHF 55,- für jeden vollen Kalendertag der stationären Heilbehandlung bis zur Vereinbarten Höchstsumme (diese entnehmen Sie bitte Ihrer Versicherungspolice). 1.3. Zusätzliche Reisekosten für eine Begleitperson – wenn der Versicherte aufgrund einer akut auftretenden Krankheit oder eines Unfalles während seiner Urlaubsreise stationär in einem Krankenhaus im Ausland behandelt werden muss und der Krankenhausaufenthalt die ursprünglich gebuchte Reisedauer übersteigt, übernimmt Chartis die entstandenen Mehrkosten der Rückreise für die Begleitperson (Flugticket einfache Strecke in der Tourist-Class oder Charterflug zum Flughafen des Reiseantritts). Maßgebend ist hierbei, dass die Reise vom Versicherten und der Begleitperson zusammen angetreten wurde. 1.4 Krankenbesuch - wenn ein allein reisendes versichertes Kind unter 18 Jahren aufgrund einer akut auftretenden Krankheit oder eines Unfalls während seiner Urlaubsreise 1.2 Risikopersonen sind folgende Personen, sofern sie keine versicherten Personen sind: • die Angehörigen der versicherten Personen (Ehepartner/ Lebensgefährte sowie deren Kinder, Eltern, Großeltern, Geschwister, Enkel, Schwiegerkinder sowie Schwäger –innen); • diejenigen Personen, die nicht mitreisende minderjährige oder pflegebedürftige Angehörige (wie definiert) betreuen. § 2 Reiseabbruch 2.1 Chartis erstattet bei nicht planmäßiger Beendigung der gebuchten und versicherten Reise aus den unter § 1 genannten Gründen die nachgewiesenen entstandenen Mehrkosten der Rückreise bis zum vereinbarten Maximalbetrag (die vereinbarte Summe entnehmen Sie bitte Ihrer Versicherungspolice) je versicherte Person, wobei die An- und Abreise Bestandteil der gebuchten Reise sein müssen. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 51 of 58 § 3 Obliegenheiten nach Eintritt des Versicherungsfalles Zusätzlich zu den Obliegenheiten in den gemeinsamen Bedingungen bestehen folgende weitere Obliegenheiten: 3.1 Die versicherte Person ist verpflichtet, nach Eintritt des Versicherungsfalles unnötige Kosten zu vermeiden und den Schaden möglichst gering zu halten. Insbesondere ist im Versicherungsfall die Reise unverzüglich zu stornieren, um die Reiserücktrittskosten möglichst gering zu halten, und Chartis hiervon unverzüglich in Kenntnis zu setzen. § 4 Nicht versicherte Ereignisse und Schäden Zusätzlich zu den nicht versicherte Ereignissen und Schäden in den gemeinsamen Bedingungen bestehen folgende weitere Ausschlüsse: 4.1 In Fällen, in denen eine Reise gebucht wurde, nachdem eine definitive Prognose über den Gesundheitszustand der versicherten Person oder Risikoperson erstellt wurde. 4.2 Dieser Versicherungsschutz versteht sich im Nachgang zu anderen Leistungen und Selbstbehalten. § 5 Selbstbehalt 5.1 Bei jedem Schadensfall besteht ein Selbstbehalt je versicherte Person. Die genauen Beträge entnehmen Sie bitte der oben aufgeführten Tabelle. Reisegepäckversicherung § 1 Versicherte Ereignisse 1.1 Mitgeführtes Reisegepäck (Handgepäck) – Chartis leistet Entschädigung, wenn mitgeführtes Reisegepäck durch strafbare Handlungen (z. B. Raub, Diebstahl), Unfall des benutzten Transportmittels (z. B. Verkehrsunfall), Feuer und Elementarereignisse (z. B. Überschwemmung) abhanden kommt oder beschädigt wird. 1.2 Aufgegebenes Reisegepäck Chartis leistet Entschädigung, wenn aufgegebenes Reisegepäck abhanden kommt oder beschädigt wird, während es sich in Gewahrsam eines Beförderungsunternehmens, eines Beherbergungsbetriebes oder einer Gepäckaufbewahrung befindet. 1.2 Gerät der Versicherte infolge von Diebstahl, Raub und Verlust seiner Reisezahlungsmittel/ persönlicher Reisedokumente in eine finanzielle Notlage, stellt Chartis, nach Kontaktaufnahme der Chartis Notfall-Hotline mit der Bank der Versicherten Person, ein Darlehen bis zu CHF 1.000,- zu Verfügung. Der Versicherte hat die ihm zur Verfügung gestellten Beträge innerhalb von 14 Tagen nach Beendigung seiner Reise an Chartis zurückzuzahlen. § 2 Versicherte Gegenstände Versichert ist das Reisegepäck des Versicherten. Als Reisegepäck gelten Gegenstände des persönlichen Reisebedarfs sowie Geschenke und Reiseandenken. § 3 Nicht versicherte Ereignisse und Schäden Zusätzlich zu den nicht versicherte Ereignissen und Schäden in den gemeinsamen Bedingungen bestehen folgende weitere Ausschlüsse: 3.1 Fotoapparate, Computer, Handys, Audio-, TV- und Videogeräte (einschl. CD’s, DVD’s etc) einschließlich aller elektronischen Zubehörteile sowie Schmucksachen sind als mitgeführtes Reisegepäck jeweils nur mit einem Drittel der Versicherungssumme versichert. Als aufgegebenes Reisegepäck sind diese Gegenstände nicht versichert. 3.2 Reisegepäck ist in einem abgestellten Kraftfahrzeug gegen Diebstahl nur dann versichert, sofern es sich in einem fest umschlossenen und durch Verschluss gesicherten Innen- oder Kofferraum des Kraftfahrzeugs befindet. Chartis haftet nur dann, wenn der Schaden nachweislich tagsüber zwischen 06.00 und 22.00 Uhr eingetreten ist, oder das Kraftfahrzeug in einer abgeschlossenen Garage abgestellt wurde. Schadenfälle bei Fahrtunterbrechungen, die länger als zwei Stunden dauern, sind nicht versichert. 3.3 Bargeld, Schecks aller Art, Wertpapiere, Kunstgegenstände sowie Fahrkarten, Ausweispapier und sonstige Dokumente, Zahnprothesen, Hörgeräte und Gegenstände des beruflichen Bedarfs aller Art sind nicht versichert. Vermögensfolgeschäden werden nicht ersetzt. 3.4 Chartis leistet bei Wertgegenständen ausschließlich im Falle von Diebstahl, Raub und räuberischer Erpressung Schadenersatz. Die Leistung ist auf CHF 550 je Schadenfall beschränkt. Edelsteine und/ oder Edelmetall sowie Schmuck gelten nur als versichert, wenn sie am Körper getragen oder in einem Safe aufbewahrt werden. 3.5 Brillen, Sonnenbrillen und Kontaktlinsen sind nur im Falle einer Beschädigung aufgrund eines Unfalls versichert. § 4 Höhe der Entschädigung 4.1 Im Versicherungsfall wird grundsätzlich der Zeitwert ersetzt. Zeitwert ist der Betrag, der allgemein erforderlich ist, neue Sachen gleicher Art und Güte anzuschaffen, abzüglich eines dem Zustand der versicherten Sachen (Alter, Abnutzung, Gebrauch etc.) entsprechenden Betrages. Für beschädigte Gegenstände/ Sachen werden die notwendigen Reparaturkosten und ggf. eine bleibende Wertminderung, höchstens jedoch der Zeitwert erstattet. Für Film-, Band-, Ton- und Datenträger wird der Materialwert erstattet. 4.2 Wir zahlen bis zu dem in der Leistungstabelle aufgeführten Höchstbetrag für Gegenstände die Ihr Eigentum sind (nicht geliehen oder gemietet) und die während ihrer Reise abhanden gekommen sind oder gestohlen oder beschädigt wurden. § 5 Selbstbehalt Die Selbstbeteiligung entnehmen sie bitte der oben aufgeführten Tabelle. § 6 Begründung des Versicherungsanspruchs 6.1 Der Versicherte ist verpflichtet, Schäden infolge strafbarer Handlungen unverzüglich der nächst zuständigen/ nächst erreichbaren Polizeidienststelle unter Einreichung einer Liste der abhanden gekommenen Gegenstände anzuzeigen und sich die Anzeige bestätigen zu lassen und Chartis zur Verfügung zu stellen. 6.2 Schäden an aufgegebenem Reisegepäck sind dem Beförderungsunternehmen oder dem Beherbergungsbetrieb unverzüglich anzuzeigen. Chartis ist hierüber eine Bescheinigung einzureichen. 6.3 Bei äußerlich nicht sofort erkennbaren Schäden ist das Beförderungsunternehmen nach der Feststellung unverzüglich unter Einhaltung der jeweiligen Reklamationsfrist, spätestens jedoch innerhalb von sieben Tagen aufzufordern, den Schaden zu besichtigen und zu bescheinigen. 6.4 Der Eigentumsnachweis ist durch die Übersendung des Originalkaufbelegs/ der Rechnung erforderlich. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 52 of 58 Flug- und Gepäckverspätung § 1 Flugverspätung 1.1 Im Falle einer Flugverspätung von mehr als 12 Stunden gegenüber der ursprünglich planmäßigen Abflugzeit erstattet Chartis die Kosten für Mahlzeiten, Erfrischungen, Hotelaufenthalt sowie die Beförderung vom Flughafen zu einem nahe gelegenen Beherbergungsbetrieb und zurück bis zu dem Betrag (die vereinbarte Summe entnehmen Sie bitte Ihrer Versicherungspolice) je Versicherten, und je Verspätung. Der Versicherungsschutz bezieht sich auf reguläre Linien- und Charterflüge. 1.2 Versicherungsschutz besteht für Verspätungen nach Streichung des gebuchten Fluges weniger als 24 Stunden vor dem geplanten Abflug durch die Flughafenbehörde oder durch sonstige hoheitliche Verfügungen; durch Blockade oder Streik des Personals der Fluggesellschaft, bei welcher der Versicherte gebucht hatte, sofern der Streik oder die Blockade nicht mindestens 24 Stunden vor dem geplanten Abflug öffentlich bekannt gegeben wurde; durch technischen Defekt des Flugzeuges, mit dem der Versicherte befördert werden sollte, sofern kein Ersatzflug zur Verfügung gestellt wurde. mindestens 12-stündige Gepäckverspätung, der Passagierabschnitt der Bordkarte und alle Gepäckscheine unter Angabe der Versicherungspolicenummer vorzulegen. Personenunfall § 1 Versicherte Ereignisse 1.1 Es besteht Versicherungsschutz, wenn Sie während Ihrer Reise an einem Unfall beteiligt sind, der innerhalb von zwölf Monaten ausschliesslich und unabhängig eines oder mehrere der folgenden Ereignisse zur Folge hat: Vollständiger Verlust einer Gliedmasse (d.h. dauerhafter Verlust durch physische Abtrennung an oder über dem Handgelenk oder Fussgelenk oder dauerhafter und Gesamtverlust der Nutzung einer Gliedmasse). Als Gliedmasse gilt ein Arm, eine Hand, ein Bein oder ein Fuss. Verlust des Augenlichts in einem oder beiden Augen (d.h. physischer Verlust eines Auges oder Verlust eines wesentlichen Teils des Augenlichts). Ein „wesentlicher Teil“ bedeutet, dass die Sehschärfe nach dem Unfall nach Korrektur durch Brille oder Kontaktlinsen 3/60 oder weniger auf der Snellen-Skala beträgt. Bei 3/60 auf der Snellen-Skala können Gegenstände lediglich auf 90 Zentimeter Entfernung erkannt werden, die normalerweise auf 18 Meter Entfernung erkannt werden. Dauernde Vollinvalidität, d.h. eine Behinderung, aufgrund welcher Sie keine Arbeit mehr erledigen können, für die Sie entsprechend qualifiziert sind, und welche länger als zwölf Monate ab dem Tag des Unfalls anhält und welche sich nach Ansicht unseres medizinischen Beraters nach Ablauf dieser zwölf Monate nicht wesentlich bessern wird. Tod. 1.3 Sofern die am Schadenfall beteiligten Fluggesellschaften dem Versicherten finanzielle oder andere Kompensationen (z.B. Hotelübernachtung) anbieten, werden diese auf den bestehenden Versicherungsschutz der Chartis angerechnet. 1.4 Zur Schadenbearbeitung benötigt Chartis alle aussagefähigen Belege, die im Zusammenhang mit der Flugverspätung stehen, insbesondere eine Kopie des Flugtickets des betreffenden Fluges und den dazugehörigen Passagierabschnitt der Bordkarte, eine Bescheinigung der Fluggesellschaft über die mehr als 6-stündige Flugverspätung und Belege über erfolgte Kompensationen seitens der betreffenden Fluggesellschaften. § 2 Gepäckverspätung 2.1 Chartis leistet Ersatz bis zur vereinbarten Höchstsumme (die vereinbarte Summe entnehmen Sie bitte Ihrer Versicherungspolice) für dringend erforderliche Bedarfsartikel, Bekleidungs- und Toilettenartikel, sofern das Reisegepäck mehr als 12 Stunden nach der Ankunftszeit des Versicherten oder überhaupt nicht am Flughafen eintrifft. Voraussetzung für die Erstattung ist, dass das Gepäck ordnungsgemäß bei der Fluggesellschaft, mit der der Versicherte reiste, aufgegeben und registriert wurde und sich in deren Obhut befand. 2.2 Keine Leistungspflicht besteht, wenn der Versicherte die Gepäckverspätung oder den Gepäckverlust nicht unverzüglich bei der betreffenden Fluggesellschaft anzeigt; für Anschaffungen, die der Versicherte später als 4 Tage nach seiner Ankunft tätigt; wenn sich die Gepäckverspätung auf der Rückreise zum ständigen Wohnort des Versicherten ereignet; für Anschaffungen, die der Versicherte nach Auslieferung des Gepäcks tätigt; im Falle der Beschlagnahme, Entziehung oder sonstigen hoheitlichen Eingriffen. 2.3 Obliegenheiten im Schadenfall - wird das Gepäck nicht fristgerecht ausgeliefert, so ist die Fluggesellschaft bzw. das Beförderungsunternehmen unverzüglich in Kenntnis zusetzen. Der Versicherte ist verpflichtet, Chartis unverzüglich nach seiner Rückkehr über die Gepäckverspätung zu unterrichten. Hierbei sind alle Einkaufsbelege, die im Zusammenhang mit der Gepäckverspätung stehen, eine Kopie des Flugtickets, die Bescheinigung des Beförderungsunternehmens über die § 2 Versicherungsleistungen 2.1 Chartis zahlt bei Eintritt des Versicherungsereignisses bis zu dem in der Leistungstabelle aufgeführten Höchstbetrag an Sie, Ihren Nachlassverwalter oder Ihren Vermögensverwalter. 2.2 Chartis zahlt während des in Ihren Versicherungsbedingungen aufgeführten Versicherungszeitraumes nur für einen Personenunfall für jede versicherte Person. 2.3 Die in der Leistungstabelle aufgeführten Altersgrenzen bleiben vorbehalten. Im Weiteren gelten die in der Leistungstabelle angegebenen Einzelheiten als Bestandteil dieser AVB. Privathaftpflichtversicherung § 1 Versicherte Ereignisse Wir schützen die versicherte Person gegen Haftpflichtrisiken des täglichen Lebens auf Reisen durch Gewährung von Versicherungsschutz für den Fall, dass die versicherte Person wegen eines Schadenereignisses, das den Tod, die Verletzung oder Gesundheitsschädigung von Menschen (Personenschaden) oder die Beschädigung oder Vernichtung von Sachen (Sachschaden) zur Folge hat, für diese Folgen aufgrund gesetzlicher Haftpflichtbestimmungen privatrechtlichen Inhalts von einem Dritten auf Schadenersatz in Anspruch genommen wird. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 53 of 58 Höchst-Versicherungssummen gesetzlich normierten Pflicht aus dem Arbeits- oder Anstellungsverhältnis beruhen, insbesondere solche, denen eine Belästigung, Diskriminierung, Ehrverletzung oder sonstige Persönlichkeitsverletzung in Zusammenhang mit der Begründung, dem Bestehen oder der Beendigung eines Arbeits- oder Anstellungsverhältnisses zu Grunde liegen. Wir leisten bis zu einem in der Leistungstabelle angegebenen Betrag. § 3 Obliegenheiten Soweit nachfolgend keine anders lautenden Vereinbarungen getroffen werden, gelten die beiliegenden Allgemeinen Versicherungsbedingungen für die Haftpflichtversicherung (AHB) als Vertragsgrundlage. § 2 Nicht versicherte Ereignisse und Schäden Zusätzlich zu den nicht versicherte Ereignissen und Schäden in den gemeinsamen Bedingungen besteht zusätzlich keine Leistungspflicht: 2.1 wegen Vermögensschäden, die nicht Folge sind von Personen- oder Sachschäden; 2.2 aus Schäden infolge Teilnahme an Sportveranstaltungen, Sportwettkämpfen sowie den Vorbereitungen hierzu (Training); 2.3 als Folge der aktiven Teilnahme des Versicherten an Kriegsereignissen jeglicher Art, inneren Unruhen, Demonstrationen, Streik, Aussperrungen, Sabotage, Terroranschlägen, Attentaten und sonstigen Straftaten; 2.4 aus Personen- oder Sachschäden, die der Versicherte vorsätzlich herbeigeführt hat; 2.5 Nicht versichert ist die gesetzliche Haftpflicht des Eigentümers, Besitzers, Halters oder Führers eines Kraft-, Luft- oder Wasserfahrzeugs wegen Schäden, die durch den Gebrauch des Fahrzeuges verursacht werden. 2.6 aus Schäden, welche durch Tiere verursacht wurden, unabhängig davon, ob der Versicherte deren Halter oder Hüter war; 2.7 wegen Schäden an fremden Sachen, die der Versicherte gemietet, gepachtet, geliehen oder durch verbotene Eigenmacht erlangt hat oder die ihm zur Obhut übergeben wurden; 2.8 aus Schäden jeglicher Art, die durch eine oder während einer gewerblichen oder beruflichen Tätigkeit des Versicherten oder seiner Beauftragten entstanden sind; 2.9 zwischen mehreren Versicherungsvertrages; versicherten Personen dieses 2.10 aus Schäden, welche an Gebäuden oder Gebäudeteilen oder durch Gebäude oder Gebäudeteile entstehen, unabhängig davon, ob sich diese im Eigentum oder Besitz des Versicherten befinden oder von ihm angemietet wurden; 2.11 aus Schäden, welche unter Einfluss von Alkohol, Drogen, Betäubungsmitteln, vergleichbaren Substanzen oder ärztlicherseits nicht verschriebenen Medikamenten entstanden sind; 2.12 aus Schäden, für die unter einem anderen auf den Versicherten lautenden Vertrag Versicherungsschutz besteht soweit gesetzlich zulässig. 2.13. Aus Schäden bei der Ausführung von Extrem- sowie Kampfsportarten 2.14 aus Schäden, die als „Punitive & Exemplary“ zu bezeichnen sind, die auf Zahlung von Vertragsstrafen, Bußgeldern, Geldstrafen oder Entschädigungen mit Strafcharakter gerichtet sind. 2.15 Employers Liability oder Workers Compensation 2.16 Employment Practices Liability – Der Versicherungsschutz erstreckt sich nicht auf Schadenersatzansprüche, die auf der Verletzung einer Zusätzlich zu den Obliegenheiten in den gemeinsamen Bedingungen bestehen folgende weiteren Obliegenheiten: Im Zusammenhang mit der Pflicht zur Schadenmeldung gilt als Schadensfall das Ereignis, das Haftpflichtansprüche gegen den Versicherten zur Folge haben könnte. Jeder Schadensfall ist dem Versicherer unverzüglich, spätestens innerhalb einer Woche, schriftlich anzuzeigen. Wird ein Ermittlungsverfahren eingeleitet oder ein Strafbefehl oder ein Mahnbescheid erlassen, so hat der Versicherte dem Versicherer unverzüglich Anzeige zu erstatten, auch wenn er den Versicherungsfall selbst bereits angezeigt hat. Macht der Geschädigte seinen Anspruch gegenüber dem Versicherten geltend, so ist dieser zur Anzeige innerhalb einer Woche nach der Erhebung des Anspruchs verpflichtet. Wird gegen den Versicherten ein Anspruch gerichtlich geltend gemacht, die Prozesskostenhilfe beantragt oder wird ihm gerichtlich der Streit verkündet, so hat er außerdem unverzüglich Anzeige zu erstatten. Das gleiche gilt im Falle eines Arrestes, einer einstweiligen Verfügung oder eines Beweissicherungsverfahrens. Der Versicherte ist verpflichtet, unter Beachtung der Weisungen des Versicherers nach Möglichkeit für die Abwendung und Minderung des Schadens zu sorgen und alles zu tun, was zur Klarstellung des Schadens dient, sofern ihm dabei nichts Unbilliges zugemutet wird. Er hat den Versicherer bei der Abwehr des Schadens sowie bei der Schadenermittlung und -regulierung zu unterstützen, ihm ausführliche und wahrheitsgemäße Schadenberichte zu erstatten, alle Tatumstände, welche auf den Schadenfall Bezug haben, mitzuteilen und alle nach Ansicht des Versicherers für die Beurteilung des Schadenfalls erheblichen Schriftstücke einzusenden. Kommt es zum Prozess über den Haftpflichtanspruch, so hat der Versicherte die Prozessführung dem Versicherer zu überlassen, dem vom Versicherer bestellten oder bezeichneten Anwalt Vollmacht und alle von diesem oder dem Versicherer für nötig erachteten Aufklärungen zu geben. Gegen Mahnbescheide oder Verfügungen von Verwaltungsbehörden auf Schadenersatz hat er, ohne die Weisung des Versicherers abzuwarten, fristgemäß Widerspruch zu erheben oder die erforderlichen Rechtsbehelfe zu ergreifen. Der Versicherte ist nicht berechtigt, ohne vorherige Zustimmung des Versicherers einen Haftpflichtanspruch ganz oder zum Teil oder vergleichsweise anzuerkennen oder zu befriedigen. Bei Zuwiderhandlung ist der Versicherer von der Leistungspflicht frei, es sei denn, dass der Versicherte nach den Umständen die Befriedigung oder Anerkennung nicht ohne offenbare Unbilligkeit verweigern konnte. Der Versicherer gilt als bevollmächtigt, alle zur Beilegung oder Abwehr des Anspruchs ihm zweckmäßig erscheinenden Erklärungen im Namen des Versicherten abzugeben. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 54 of 58 VERBRAUCHERINFORMATIONEN Sie erreichen unsere NotrufZentrale 24 Stunden am Tag / 365 Tage im Jahr. Im Schadenfall: 17. während der Reise 24 Stunden NOTRUF-ZENTRALE TELEFON: +41 43 333 37 74 2. vor Antritt und nach Beendigung der Reise Bitte Schadenformular anfordern unter [email protected]. CHARTIS SCHADENABTEILUNG: TELEFON : +41 43 333 37 00 TELEFAX: +41 43 333 37 99 E-Mail: [email protected] Postanschrift: Chartis Europe S.A., Courbevoie, Schadenabteilung Postfach, 8027 Zürich, AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 55 of 58 Versicherungsnehmer und seine Familie. Als Familie gelten Privathaftpflichtversicherung Allgemeine Vertragsbedingungen (AHB) • • 1. Bestimmungen über den Versicherungsumfang • 1.1 Versicherungsschutz • Die Privathaftpflichtversicherung schützt das Vermögen der Versicherten als Private gegen gesetzliche Haftpflichtansprüche Dritter. Der Versicherer bezahlt berechtigte Ansprüche und vertritt die Versicherten gegenüber den Geschädigten. Er wehrt unberechtigte Ansprüche ab und unterstützt die Versicherten bei der Herabsetzung überhöhter Forderungen. h) Versichert ist auch das Privatpersonal des Versicherungsnehmers für Schäden aus dessen arbeitsvertraglichen Verrichtungen. Ausgeschlossen sind Regressansprüche Dritter für Leistungen, die sie an Geschädigte ausgerichtet haben. i) Versichert sind andere Personen in ihrer Eigenschaft als 1.2 Versicherte Schäden Versichert ist die auf gesetzlichen Haftpflichtbestimmungen beruhende Haftpflicht der Versicherten als Privatpersonen aus ihrem Verhalten im täglichen Leben wegen: • • Tötung, Körperverletzung Gesundheitsschädigungen (Personenschäden); Zerstörung, Beschädigung Sachen (Sachschäden). oder von oder sonstige Personen Verlust von Darunter fällt insbesondere die Haftpflicht der Versicherten gemäss Art. 2 aus schuldhaftem Verhalten sowie als Familienhaupt, Tierhalter und als Eigentümer, Halter, Besitzer von Sachen. Die Einschränkungen gemäss Art. 5 bleiben vorhanden. Kein Versicherungsschutz besteht für Ansprüche, auch wenn es sich um gesetzliche Ansprüche handelt, • Familienhaupt für Schäden, verursacht durch versicherte unmündige Kinder und Hausgenossen, die sich vorübergehend unentgeltlich bei diesen aufhalten; • Halter vor Tieren eines Versicherten, die ihnen vorübergehend und nicht gewerbsmässig überlassen werden; 19. Örtlicher und zeitlicher Geltungsbereich Die Versicherung gilt weltweit. Der Versicherungsschutz gilt für Schäden, die während der Vertragsdauer eintreten und dauert solange der Vertrag Gültigkeit hat. (13) auf Erfüllung von Verträgen, Nacherfüllung, aus Selbstvornahme, Rücktritt, Minderung, auf Schadensersatz statt der Leistung; 20. Versicherte Eigenschaften und Risiken (14) wegen Schäden, die verursacht werden, um die Nacherfüllung durchführen zu können; Versichert ist die Haftpflicht aus dem Verhalten im täglichen Leben. (15) wegen des Ausfalls der Nutzung des Vertragsgegenstandes oder wegen des Ausbleibens des mit der Vertragsleistung geschuldeten Erfolges; (16) auf Ersatz vergeblicher Aufwendungen im Vertrauen auf ordnungsgemäße Vertragserfüllung; (17) auf Ersatz von Vermögensschäden Verzögerung der Leistung; (18) wegen anderer an die tretender Ersatzleistungen. Stelle der wegen Erfüllung 1.3 Leistungen Die Leistungen des Versicherers einschliesslich sämtlicher Nebenleistungen wie Zinsen, Anwalts-, Gerichts- und Schadenverhütungskosten usw. sind pro Ereignis limitiert durch die Versicherungssumme, die im Zeitpunkt des Schadeneintritts im Vertrag eingetragen ist. Sind mehrere Schäden auf dieselbe Ursache zurückzuführen, gelten sie als ein Schadenereignis, auch wenn mehrere Personen und Sachen geschädigt werden. 18. Versicherte Personen g) sein Ehegatte, seine unmündigen Kinder und unmündigen Hausgenossen, seine ledigen, mündigen Kinder, welche keine Erwerbstätigkeit ausüben, die Personen, die mit dem Versicherungsnehmer im gemeinsamen Haushalt leben wie z.B. Lebenspartner (sofern der Chartis gemeldet). Versichert ist, je nach Vereinbarung, der Versicherungsnehmer allein (Einzelperson) oder der 4.1 Privatperson 4.2 Familienhaupt Versichert ist die Haftpflicht als Familienhaupt. 4.3 Urteilsunfähiger Auf Wunsch des Versicherungsnehmers bezahlt der Versicherer Schäden, verursacht durch versicherte, im Haushalt des Versicherungsnehmers wohnende Kinder und Hausgenossen, die urteilsunfähig sind, auch wenn das Familienhaupt die Aufsichtspflicht nicht verletzt hat und daher nicht haftet, bis maximal CHF 100'000 im gleichen Umfang, wie dies bei einem Urteilsfähigen der Fall wäre. Ausgeschlossen sind jedoch Regressansprüche Dritter für Leistungen, die sie am Geschädigten ausgerichtet haben. 4.4 Privater Arbeitgeber Für Schäden, verursacht durch im Haushalt Versicherungsnehmers tätige Privatangestellte. des 4.5 Sport und andere Freizeitbeschäftigungen Versichert ist die Haftpflicht aus Sport und anderer Freizeitbeschäftigung. Die Haftpflicht aus der Jagd und die Haftpflicht für Schäden an Pferden einschließlich Reitausrüstung und Pferdegespann AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 56 of 58 sind nur aufgrund mitversichert. einer speziellen Vereinbarung 4.6 Armee, Zivilschutz, Feuerwehr Versichert ist die Haftpflicht der Versicherten während des nichtberuflichen Militär-, Zivilschutzoder Feuerwehrdienstes. Von der Versicherung ausgeschlossen sind jedoch Schäden an Armee-, Zivilschutz- oder Feuerwehrmaterial. 21. Allgemeine Ausschlüsse Kein Versicherungsschutz besteht für 5.1 die Haftpflicht im Zusammenhang mit der beruflichen Tätigkeit, mit einem gewerblichen oder landwirtschaftlichen Betrieb; vorbehalten bleiben die im Vertrag ausdrücklich versicherten Tätigkeiten sowie nebenberufliche Tätigkeiten gemäss Artikel 4.5; 5.2 Ansprüche, welche die versicherten oder mit ihnen in Wohngemeinschaft lebenden Personen oder ihnen gehörende Sachen betreffen; ausgenommen Schäden eines Familienhauptes nach Artikel 2 c), 1. Einzug oder eines Tierhalters nach Artikel 2 c), 3. Einzug, sowie Personenschäden, die Ferienkinder erleiden; die Haftpflicht des Täters anlässlich der vorsätzlichen Begehung von Verbrechen und Vergehen oder einer Tätlichkeit; 5.3 Ansprüche aufgrund einer vertraglich übernommenen, über die gesetzlichen Vorschriften hinausgehenden Haftung und wegen Nichterfüllung gesetzlicher oder vertraglicher Versicherungspflicht; 5.4 Die Haftpflicht gemäss OR 54 (Billigkeitshaftung des Urteilsunfähigen), vorbehalten Art. 4.3; 5.23 Land-, Wasser- und Luftfahrzeuge; 5.5.7 die Haftpflicht als Halter, Lenker oder aktiver Benützer von Motorfahrzeugen inkl. Gokarts und von ihnen gezogenen Anhängern (vorbehalten Art. 4.16 und 4.17); mitversichert bleiben Ansprüche gegen den Versicherten als Fahrgast aus rein passiver Benützung fremder Motorfahrzeuge, soweit sie nicht durch die gesetzliche Haftpflichtversicherung für das Fahrzeug versichert sind; 5.5.8 die Haftpflicht als Halter, Führer oder Benützer von Schiffen und Fluggeräten aller Art, für die eine Haftpflichtversicherung bzw. Sicherstellung der Haftpflichtansprüche vorgeschrieben ist oder wäre, falls sie in der Schweiz immatrikuliert würden; 5.5.9 Schäden an benützten Schiffen (vorbehalten Artikel 4.15 und Fluggeräten, je inkl. Ausrüstung und Zubehör; 5.24 Ansprüche aus dem Verlust oder der Beschädigung von Daten und Programmen (Software); 5.27 Die Haftpflicht als Bauherr aus der Beschädigung von fremden Grundstücken und Werken durch Abbruch-, Erdbewegungs- oder Bauarbeiten, vorbehalten Artikel 4.10; 5.28 Abnutzungsschäden (z.B. an Wänden und Decken, Farbschäden) und andere Schäden, die durch allmähliche Einwirkung entstanden sind oder mit hoher Wahrscheinlichkeit erwartet werden mussten; 5.29 Aufwendungen zur Verhütung von Schäden (Schadenverhütungskosten), vorbehalten Artikel 4.11; 5.30 Die Haftpflicht für Schäden infolge Einwirkung von ionisierenden Strahlen und Laserstrahlen; 5.31 Ansprüche infolge Übertragung ansteckender Krankheiten der Menschen, Tiere und Pflanzen; Ansprüche im Zusammenhang mit gentechnischen Veränderungen. 22. Garantiesumme CHF 550.000 je Schadenereignis und Versicherungsjahr für alle Schäden zusammen. Die Versicherungssumme versteht sich als Einmalgarantie pro Versicherungsjahr abzüglich der im Vertragsspiegel aufgeführten Selbstbehalte, d.h. sie wird für alle Ansprüche zusammen, die pro Versicherungsjahr gegen versicherte Personen erhoben werden, höchstens einmal vergütet, gleichgültig ob die Ansprüche auf ein einziges oder mehrere Ereignisse zurückzuführen sind. 23. Selbstbehalt Ohne abweichende Vereinbarung hat der Versicherungsnehmer einen Selbstbehalt von CHF 735.00 pro Ereignis selbst zu zahlen. Der Selbstbehalt bezieht sich auf alle versicherten Leistungen gemäß Art. 1.4. 24. Allgemeine Bestimmungen 8.1 Vertragsdauer Der Vertrag beginnt an dem in der Police genannten Datum und ist für die genannte Dauer abgeschlossen. 8.2 Anzeigepflicht im Schadenfall Alle Angaben zum Schadenfall und sämtliche Tatsachen, welche die Feststellung der Schadenumstände beeinflussen, sind vollständig, inhaltlich korrekt und freiwillig mitzuteilen. Dies gilt auch für Aussagen gegenüber Polizei, Behörden, Sachverständigen und Ärzten. Die Gesellschaft kann eine schriftliche Schadenmeldung verlange. Der Anspruchsberechtigte hat Eintritt und Höhe des Schadens nachzuweisen. Die Gesellschaft wird ermächtigt, sämtliche Untersuchungen durchzuführen und Informationen einzuholen, die der Ermittlung des Schadens dienen. Alle erforderlichen Unterlagen sind der Gesellschaft auszuhändigen. 5.25 Ansprüche für Schäden an und aus dem Verlust von Geschäftsschlüsseln oder anderen zur Öffnung von geschäftlichen Schliesssystemen dienender Mittel wie z.B. Badges inkl. Folgekosten; Die Versicherten dürfen gegenüber Dritten keine Entschädigungsansprüche anerkennen oder Ansprüche aus diesem Vertrag abtreten. Die Erledigung durch die Gesellschaft ist für die Versicherten verbindlich. Die Chartis bezahlt die Entschädigung in der Regel direkt an den Geschädigten. 5.26 Die auf behördliche Anordnung zu Lasten der Versicherten gehenden Aufwendungen für die Beseitigung und Entsorgung der im Grundstück angetroffenen Altlasten, unabhängig von der Herkunft; Kommt es zu einem gerichtlichen Verfahren, hat der Versicherte der Chartis die Bestellung eines Rechtsvertreters und die Prozessführung zu überlassen. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 57 of 58 Eine allfällige Prozessentschädigung steht der Chartis zu, soweit sie nicht zur Deckung der Auslagen des Versicherten bestimmt ist. Die von der Chartis getroffene Erledigung der Forderung ist für den Versicherten verbindlich. 24.3 Sorgfaltspflichten und Obliegenheiten Die Versicherten sind zur Sorgfalt verpflichtet und haben die nach den Umständen gebotenen Maßnahmen zum Schutz der versicherten Sachen zu treffen. Bei schuldhafter Verletzung von gesetzlichen oder vertraglichen Vorschriften oder Obliegenheiten kann die Gesellschaft die Entschädigung kürzen oder verweigern, es sei denn, der Versicherungsnehmer weise nach, dass der Schaden dadurch nicht beeinflusst worden ist. 24.4 Kündigung im Schadenfall Nach jedem Schadenfall, für den die Chartis Leistungen erbringt, kann • • der Versicherungsnehmer spätestens 14 Tage, nachdem er von der Auszahlung Kenntnis erhalten hat; die Chartis spätestens bei der Auszahlung den Vertrag kündigen. Kündigt der Versicherungsnehmer, so erlischt der Versicherungsschutz 14 Tage nach dem Eintreffen der Kündigung bei der Chartis. Kündigt die Chartis, so erlischt der Versicherungsschutz 30 Tage nach dem Eintreffen der Kündigung beim Versicherungsnehmer. 24.5 Gerichtsstand Als Gerichtsstand gilt Zürich oder nach Wahl des Versicherungsnehmers dessen schweizerischer (Wohn-)Sitz. 24.6 Gesetzliche Grundlagen Auf den vorliegenden Vertrag ist ausschließlich schweizerisches Recht anwendbar, insbesondere die Bestimmungen des Schweiz. Bundesgesetzes über den Versicherungsvertrag (VVG) vom 2. April 1908. Für die Auslegung der verwendeten Begriffe sind die unter den Definitionen aufgeführten Erläuterungen maßgebend, insoweit dem nicht zwingendes Schweizerisches Recht entgegensteht. AVB-CHARTIS EUROPE RV 2010 Page 58 of 58