5. Wörterbuch für 3-stelige Radixe
Transcription
5. Wörterbuch für 3-stelige Radixe
WÖRTERBUCH der VATERsprache – die 3-stelligen Radixe im Hebräischen – Pw WÖRTERBUCH der VATERsprache – die 3-stelligen Radixe im Hebräischen – Fassung: 26. April 2016 Ein Wortschatz von über 2300 hebräischen Wörtern übertragen in lateinische Schrift. Übersetzung nach Althebräisch (fett markiert) und Schreibweise des hebräischen Wortes in Neuhebräisch* lat. Buchstaben (oft mehrere Möglichkeiten) 80-7-7 zzp 80-60-7 zop PSS PSZ PZS PZZ FSS FSZ FZS FZZ eilen, sich schnell bewegen, pi. tanzen, hüpfen. PSS PSZ (dt. „Fuss“) FSS FSZ Passage. Unterstreichungen der Buchstaben zeigen, aus welchen hebräischen Zeichen die Radix besteht.** Schreibweise des hebräischen Wortes in Zahlen Naheliegenstes Beispielwort im Deutschen. Hierbei sind entweder Wortanfang, -Ende oder das gesamte Wort in ihren konsonantischen Aufbau zur hebr. Radix identisch. Meist steht in den dt * = Langenscheidt, 1975 (Lavey); Worten nur 1 Füllvokal zwischen den Koehler-Baumgartner, 3. Auflg., Buchstaben, die die hebr. ab 1967 Radix darstellen. ** = Umschrift Hebräisch–Deutsch Orange hinterlegt & fett markiert: = Die Radix ergibt durch Einfügen von Vokalen ein deutsches Wort. Nur fett markiert: = Die Radix kommt im Anfang und/oder Ende mindestens eines deutschen Wortes vor. In dem Fall werden Beispielwörter mit dem Zusatz „Anfangsradix in...“ bzw. „Endradix in...“ aufgelistet. Rot markiert: Eine Radix, die mit den gleichen lat. Buchstaben dargestellt werden kann, kommt in einem anderem Abschnitt des Wörterbuchs vor. – Handelt es sich dabei auch um eine Radixe, die in einem deutschen Wort vorkommt, ist sie zusätzlich orange hinterlegt. I. Suchen im Wörterbuch: 1. Die 3-stelligem Radixe können mit Hilfe des kostenlosen Open-Office-Programms in diesem Wörterbuch sofort gefunden werden.: 2. Open-Office-Programm öffnen und dieses Wörterbuch dort laden. 3. Strg + F-Taste drücken. – Das Such-Fenster geht auf. Dort „Gross-/Kleinschreibung“ und „Nur ganze Wörter“ aktivieren: 4. Oben in „Suchen nach“ die gesuchte 3-stellige Radix in lateinischen GROSSBUCHSTABEN eingegeben und auf „Suchen“ klicken: Hierbei kann jede Schreibweise eingegeben werden. 5. Wiederholt man die Suche, erhält man manchmal noch mehr Ergebnisse, denn es gibt für manche Radix-Schreibweise mehrere hebr. Wörter, die so geschrieben werden können (je nach Buchstaben-Zuordnung). 6. Sucht man nach Radixen, die den Buchstaben S als SIN = V enthalten, ist bei der Suche die Umschrift S' für das SIN beachten. – Das '-Zeichen ist auf der #-Taste). Ebenso für das hebr. „Alpeh“ als E die Umschrift E' II. Umschrift (Transkription) für nicht-masoriertes Hebräisch A B C G a b A W D O E A Y F P H I J K Q L M g d e p h y k q l m N R S T X n r o t CH E K S T e b x h q z j E' S‘ a V W V U O SCH SS w w w w s s – Alternative Z Z z u Übersicht: A=a CH = x F, P = p P L=l Q=q S=o A=e D=d G=g M=m M R=r S=z B=b E=e H=h N=n C=g E=h I, J = y O=e E' = a K = k K K =q T=t X=t T=j Y=e W, V, U, O = w Z=u U W=b Z=z N S' = V SCH = s SS = s III. Hebräische Endzeichen M, N, K, P, Z am Wortende stellt immer ein hebräisches Endzeichen dar. Dabei gilt die Zuordnung: K M N P U K M N P Z Die sog. hebr. Endzeichen können in der Umschrift durch fette Formatierung dargestellt werden. – Dies erfolgt in diesem Wörterbuch nicht, weil das mit den Endzeichen sich auch aus der Gematrie am Wortende ableiten läßt. IV. Hebräische Zeichen geschrieben als Zahlen (= gematrische Schreibweise) 1 2 3 4 6 7 8 9 a b g d h w z x j 70 80 90 o e p u 10 y 20 30 40 k l m 100 200 300 400 q r s t S V 5 50 n 60 Diese Tabelle ergibt in der Umschrift: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A E' B W G C D H E W V U O S Z CH T 10 20 30 40 50 60 70 80 90 I J K L M N S O E A Y P F Z 300 400 SCH T X 100 200 Q K R SS S' K, M, N, P, Z am Wortende entsprechen den folgenden Zahlenwerte: K M N K M N P P U Z 500 600 700 800 900 20 40 50 80 am Wortende oder: 90 Sonderfall: Das hebr. Zeichen He h als „E“: Innerhalb oder am Ende eines deutschen Wortes kann ein E auch als h gelesen lesen werden. Das geht in der Praxis aber nur, wenn ein h-Laut im E mitklingt. Z.B. in „HaSE“ klingt beim E am Ende ein h mit. Wodurch die Radix HSH in das Wort „Hase“ reinpasst. Weil dies aber nur bei manchen deutschen Wörtern geht, steht h als E in diesem Wörterbuch immer in Klammern. VI. Systematik dieses Wörterbuchs 1. Reihenfolge der Darstellung der hebr. Zeichen: Das Ajin wird in diesem Wörterbuch immer zuerst als O aufgeführt, dann als E, als A, als Y – Das ursprünglichste hebr. Schriftbild für das Ajin ist ein Augen-Hieroglpyhe, dann ein Kreis. – Das lat. „O“ kommt diesem Symbol noch am nächsten, weswegen zuerst immer das O aufgeführt wird. Beim Ajin sind also immer 4 Lesemöglichkeiten angegeben. Ajin gilt als „Vokalträger“. Es „trägt“ den Vokal also nur, besitzt selbst aber keinen Laut. Das Waw wird in diesem Wörterbuch immer zuerst als U aufgeführt, dann als O, dann V, und W. Obwohl es „Waw“ bzw. „Vav“ genannt wird und damit bereits auf das W bzw. V hinweist, ist diese Reihenfolge sinnvoller, weil U und O im Deutschen häufiger vorkommen. Weitere Lesemöglichkeiten: Quoph als K, Sajin als Z, Beth als W (=Weth), Schin als SS, sind ebenso angegeben. Hierbei wird durch die Umschrift deutlich, welches hebräische Zeichen gemeint ist und somit eine Verwechselung mit anderen hebr. Zeichen, die ebenso diese Buchstaben darstellen können, ausgeschlossen. Ebenso kann man die hebräischen Zeichen aus der gematrischen Schreibweise ableiten. 2. Reihenfolge der Radixe Wenn Radixe mit genau den gleichen lateinischen Buchstaben in Erscheinung treten können, stehen diese Radixe oft unmittelbar untereinander. Hebräische Schrift ist stellvertretend für lateinische Buchstaben. Daher kann das Hebräische auch ausschliesslich durch lateinische Buchstaben ausgedrückt werden. Der Symbolgehalt der hebr. „Quadratschrift“ ist natürlich ebenso interessant, aber schwerer intuitiv erkennbar, als bei der urhebräischen pro-sinaitischen Hieroglpyhen-Schrift. Radixe, die auf den Buchstaben T, A, K und S beginnen können, sind zusammengefasst, um unnötiges Hin- und Herblättern zu vermeiden. „SCH“ und „CH“ liegen ebenso dichter beieinander. Die diesen zugehörigen hebr. Zeichen „Schin“ und „Chet“ sind die beiden einzigen hebr. Konsonanten, die im Deutschen meist nicht durch einen Einzelbuchstaben dargestellt werden können. Das „Chet“ als X zu schreiben, kann nur als eine „Alternative“ betrachten werden, weil das X äußerst selten, fast nie im Deutschen vorkommt. Das „Schin“ wird nur, wenn es linkpunktiert ist, als lat. S schreibbar. Diese Punktierung gibt es im originalen Hebräisch der Tora jedoch nicht. 3. Neu-hebräische Bedeutungen Neu-hebräischen Bedeutungen können Parallelen zum mischnaischen Hebräisch aufweisen (= Hebräisch der Mischna). Die neu-hebräischen Bedeutungen greifen manchmal sehr zeitgenössische Begriffe auf. Insgesamt sind die neuhebräischen Bedeutungen, obwohl sie oft „synonym“ zu einer der biblischen Bedeutungen sind, als alternative und ergänzende Bedeutungen aufzufassen. Im Gegensatz zum biblischen Hebräisch, sind die neuhebräischen Bedeutungen jedoch konkrete Übersetzungen, da es sich um eine „nicht ausgestorbene“ Sprache handelt. – Die Bedeutung des biblische Hebräisch wird hingegen durch etymologische Erschliessung aus verwandten Sprachen sprachwissenschaftlich „gedeutet“ und darf daher auch durch mehrere vorhanden Deutungsmethodiken (also Wörterbücher) betrachtet werden. 4. Welche Übersetzungen sind übernommen? Es sind alle Bedeutungen übernommen, die die Radix in der Grundform (= XXX) = sog. Qal haben kann und die Bedeutungen, wo die Grundform identisch zu den Formen „Pi'el“ oder „Pual“ ist. Bedeutungen, die durch Bildung der Formen „Hifil“ und „Nifal“ entstehen sind nur übernommen, – falls dadurch eine 3-stellige Radix entsteht. 5. Reihenfolge der Übersetzungen Die althebräischen (=“biblischen“) Bedeutungen stehen meist an erster Stelle. Die neuhebräischen Bedeutungen sind meistens synonym zu den althebräischen geordnet. Die in runden Klammern beistehende Ergänzungsangaben, zeigen „worauf“ sich ein Wort aus raumzeitlicher/weltlicher Sicht bezieht und sind bei neuhebräischen Bedeutungen nicht unbedingt mitzubeachten. Semikolons zeigen das Ende einer pi. („Pi'el“)-Übersetzung an, ansonsten steht ein Zeilenumbruch. 7. Nicht enthaltene Radixe • Biblische Übersetzungen, die nicht aus der Koehler-Baumgartner und GeseniusDeutungsschule stammen, z.B. holländische Wörterbücher. • Biblische Übersetzungen, zu Radixen die als Nomen seltener als 5-malund als Verben seltener als 20-mal in der Bibel belegt sind. • 2-stellige Radixe. Diese sind hier nur in gematrischer Schreibweise als fett geschriebene Zahlen angegeben. Man kann sie im „Wörterbüchlein der VATERsprache“, oder im Holofeeling-Gematrie-Explorer (dort die roten Übersetzungen!) oder noch besser: Im J.L.A.-Thenach Programm mit geladenem Holofeeling-Dictionary nachschlagen. Das J.L.A.-Thenach Programm, listet außerdem Übersetzungen aus Gesenius- und KoehlerBaumgartner-Deutungsschule auf durch das PONS Althebräisch, Langenscheidt Althebräisch, sowie dem antiquarischen Wörterbuch von „Cassel“, dass eine „kompakte“ Form einer älteren Gesenius-Auflage darstellt, sowie Rückübersetzungen aus einem holländischen Wörterbuch. – Übersetzungen aus älteren Wörterbüchern sind hierbei nicht unrichtiger, sie basieren nur auf einer anderen Deutungsmethodik. 9. Beispielwörter Unter den fett markierten Radixen und den orange hinterlegten stehen Beispielwörter. Diese zeigen, in welchen deutschen Wörtern man die jeweilige Radixe finden kann. Dabei gilt: 1. Zu den orange hinterlegten Radixen werden nur die deutsche Wörter aufgeführt, deren erster und letzter Buchstabe mit dem ersten und letzten Buchstaben der verdeutschen Radix übereinstimmt. Z.B.: ATM „Atem“ 2. Zu den fett markierten Radixen werden deutsche Wörter aufgeführt, die diese Radix als Wortanfang oder als Wortende (Anfangsradix, Endradix) enthalten. – Oder die die Radix innerhalb eines Wortes – innerhalb von 7 Buchstaben (= einer „Wortoktave“) – enthalten. Dieses Wörterbuch kann dabei helfen, den Aufbau der Welt durch Worte verständlicher zu machen, indem es ein „Nomen est Omen“ liefert und als unkompliziertes Nachschlagwerk zu allen möglichen Schreibweisen, die eine 3-stelligen hebräische Radix im Deutschen annehmen kann, schnell eine hebräische Übersetzung liefert, die auch das biblische Hebräisch einbezieht. Für einen noch vollständigeren Einblick sollte bei Interesse weitere althebräische Wörterbücher herangezogen werden. Speziell für die Vatersprache ist die Bedeutung der einzelnen Buchstaben einer Radix beachtenswert – und "was" die deutschen Übersetzungen der Radix hebräisiert bedeutet. VII. Abkürzungs-Verzeichnis: bibl. = biblisch f. = weiblich (feminin) f. = für u.a. = unter anderem; und andere s. a. = siehe auch Anfangsr. = (konsonantische) Anfangsradix Endr. = (konsonantische) Endradix dt. = deutsch engl. = englisch hebr. = hebräisch gr. = griechisch sanskr. = sanskrit i. = in/im u. = und v. = von hif. = Hifil m. = männlich (maskulin) nif. = Nifal pi. = Pi'el Pl. = Plural pu. = Pual Sg. = Singular umgangssprachl. = umgangssprachlich urspr. = ursprachlich vgl. = vergleiche VIII. Literaturverweise: Gesenius. Wilhelm Gesenius – „Hebräisches und Aramäisches Handwörterbuch über das alte Testament“. 18. Auflg. Die ursprachlichen Bedeutungen der Buchstaben, die Buchstaben- & Zahlen-Zuordnungen zu den hebr. Zeichen, basieren auf den HOLOfeeling-Schriften und -Vorträgen, z.B. einsehbar unter: www.holofeeling.com, www.holofeeling.bplaced.net u.a. Ursprachliche Bedeutung der Buchstaben und Zahlen Farbcode: rot = geistig = nicht wahrnehmbar blau = raumzeitlich = wahrnehmbar Alle Buchstaben stehen in der Transkriptions-Schreibweise. Buchstaben in Klammern zeigen alternative Lesemöglichkeiten. Die Hebräische Zeichen Ajin kann als Vokalträger durch jeden Vokal dargestellt werden, – um den Leser hier nicht zu überfordern, sind nur die gängigsten Vokale für das Ajin aufgelistet. 1 A (E') 1 A (E') SCHÖPFER ...Schöpfung, Schöpfer, schöpferisch +/- a a 2 B (W V) 2 B (W V) IM, IN(MITTEN), VERBUNDEN ...außen / außerhalb, polar, Polarität +/- b b 3 G C 3 G C (bewusster) GEIST ...Geist (= Verstand/Intellekt) +/- g g 4 D 4 D GESCHLOSSEN = IM-ME(E)R) ...an DeR geistigen Oberfläche geöffnet (= intellektuelle) Öffnung +/- d d 5 H [E] 5 H [E] QUINTESSENZ ...Wahrnehmung +/- h h 6 W V U O 6 W V U O IM GEIST VERBUNDEN ...ETwas Aufgespanntes, aufgespannt +/- w w 7 S (Z) 7 S (Z) SATTHEIT / FÜLLE (eines bewussten GEISTES) ...eine Selektion, (Etwas) selektieren +/- z z 8 CH (X) 8 CH (X) göttliches KOLLEKTIV ...spezielle Kollektion (von Denkmöglichkeiten) +/- x x 9 T 9 T (bewusst) NEU-SEIN ...(neu-auftauchende) Spieglung, (ETwas) gespiegelt Aufgetauchtes +/- j j 10 I J 10 I J bewusstes Gotteskind ist AIN GOTT, göttlich ...(„als Ding an sich“ unbewusster) Intellekt, intellektuell (Präfix:) WIE (Du es Dir ausdenkst) / (Suffix:) DEIN (von Dir Ausgedachtes) +/- y y (geistiges) LICHT ...(das ausgedachte wahrnehmbare) Licht (= Licht & Schatten) +/- 20 K 20 K 30 L 30 L k k l l 40 M 40 M (das geistige) MEER ...(Dessen) Gestaltwerdung (= die gestaltgewortenen Gedanken~“Wellen“) +/- m m 50 N 50 N (bewusstes) SEIN ...(ausgedachte) Existenz, ETwas Existierendes +/- n n 60 S 60 S UPsolutes BEWUSST-SEIN +/ausgedachte Raumzeit, ...(ETwas) räumlich-zeitlich (Wahrgenommenes) o o 70 O E (A) Y 70 O E (A) Y (geistige) QUELLE ein Augenblick, ...ETwas augenblicklich Wahrgenommenes +/- e e 80 P 80 P UPsolute WEISHEIT ...spezielles Wissen von Etwas = F +/- p p 90 Z 90 Z EWIGER GEBURT~S~GeBeR +/...zeitliche = vergängliche Geburt (wahrnehmen) z z 100 Q (K) 100 Q (K) MENSCH (= Gotteskind = Geistesfunken) +/...(D~esse~N wahrgenommene) Affinität bzw.: ADaM = GEIST +/...affine Erscheinung = Affe/PRI~MaT" = ANSCH (geistigen) KOPF +/….eine spezielle Rationalität (= eine persönliche rationale Berechnung) q q 300 SCH SS SCH SS S' (göttlichen) LOGOS ….(eine spezielle) Logik, log~ISCH +/- s s bzw. V 400 T X 400 T X das IM-ME(E)R UPsolut DA-SAI-ENDE ...eine vergängliche Erscheinung, erscheinend +/- t t 200 R 200 R r r SYMBOLIK DER HEBRÄISCHEN ENDZEICHEN 500 K Geistiger GEGENÜBER GOTTES 500 K (auch: unendlicher göttlicher Datenspeicher) ...die schöpferisch-göttliche AKTIVITÄT 600 M 600 M 700 N 700 N ZEITLOSIGKEIT (= das ewige HIER & JETZT) (auch: ZEITLOSE STILLE des Alles-Verstehens) ...ein bewusst ZEITLOS-GESTALTGEWORTENER LEBENS-B-REI-CH +/- K K +/- ALLES-WAS-JETZT-NICHT-ALS+/empirische-wahrnehmbare-EXISTENZ-HERVORTRITT ...eine als UPsolut-bewusste QELLE der raumzeitlichen M M N N Erscheinungen bewusst SELBST-inkarnierte Existenz 800 P 800 P göttliche HEILIGE SPRACHE & SPRACH-GESETZE +/...BEHERRSCHER DER eigenenen GEDANKENSPRACHE = der wahrgenommenen HOLOFEELING-SPRACHE P P 900 Z 900 Z GOTTGEBURT, AUFERSTEHUNG +/...AKTIVE VIELHEIT der GÖTTLICHER AUSGEBURTEN U U 1000 unaussprechliche TRINITÄT göttliche TRINITÄT undefinierbare DIVINITÄT nichtseiende UNENDLICHE unendlicher GOTT a Zur Erleichterung der Leseweise der hebräischen Zeichen Manche hebr. Zeichen sehen sich aus Anfängersicht zum Verwechseln ähnlich. Diese kann man grade bei kleiner Schriftgröße leicht miteinander verwechseln. bk Das „B“ (links) erkennt man daran, dass es immer einen graden „Rücken“ hat. – Das „K“ (rechts abgebildet) hat stattdessen immer einen ganz runden „Rücken“. Selbst bei sehr kleinen Schriftgrößen ist dieser Unterschied offensichtlich. gn Das „G“ (links abgebildet) hat unten immer ein „Füsschen“, was eine Hufe ähnelt. – Das „N“ (rechts abgebildet) hat statdessen ein durchgehendes „Füsschen“. dr Das „D“ (links abgebildet) hat eine Art „Delle“ oben rechts. D. h. Der senkrechte Strich setzt an den oberen Balken leicht versetzt an. – Wohingegen beim „R“ (rechts abgebildet), der obere Balken in einem runden Schwung in den senkrechten Strich überläuft. hx Beim „H“ (links abgebildet) ist immer ein kleiner Abstand zwischen dem linken senkrechten Strich und dem oberen Balken. Dieser Abstand mag bei sehr kleinen Schriftgrößen schwerer zu erkennen sein, ist aber auch dort noch sichtbar. – Beim „CH“ (rechts abgebildet) setzt stattdessen auch der linke Strick direkt oben am Balken an. wz Beim Zeichen für „U“, „V“, „W“, was auch für ein „O“ stehen kann (links abgebildet) ist die Form immer so, dass die senkrechte Linie direkt und grade am oberen Köpfchen ansetzt. – Beim „S“ (rechts abgebildet) setzt die senkrechte Linie stattdessen leicht versetzt an in der Mitte des „Köpfchens“. Beim „S“ erkennt man bei größerer Schriftgröße auch gut, dass das „Köpfchen“ einem Beil ähnelt. xt Das Zeichen für „T“ und „X“ (rechts), hat links ein „Füsschen“. Das „CH“ (links) hingegen nicht. jm Beim „T“ als Teth verläuft die linke Linie durchgehend. Beim „M“ (rechts abgebildet) gibt es stattdessen einen kleinen Abstand zwischen der linken Linie und dem unteren Balken. B b Die neuhebräische Bedeutung steht immer rechts von der Radix in der Spalte „Bedeutung“! Das hebr. Zeichen für B kann auch als W in Erscheinung treten. No. 2-1-200 Radix (Umschrift) BAR Bedeutung WAR Wasserstelle, Grundwasserbrunnen, Brunnen, erklären, auseinandersetzen rab (engl. „war“ = Krieg. dt. „war“ = Vergangenheitsform v. dt. „sein“. Die Endungen „-bar“ und „-bar-keit“ können im Deutschen mit einer riesigen Anzahl an Worten kombiniert werden. Im Falle von „-bar-keit“ ist auch immer die Radix E'IT = 1-10-400 bzw. EIT = 70-10-9 enthalten, die also genau genommen gleich zwei hebräischen Worten entspricht.) sab BASCH BASS (dt. „barsch“) 2-2-5 BBH (BBE) WBH (WBE) 2-1-300 WASCH WASS hbb stinken. Augapfel, Puppe. (Anfangsr. v. dt. „weben“) 2-3-4 dgb 2-3-6 wgb BGD BCD BGU BCU WGU WCU BGO BCO WGO WCO BGV BCV WGV WCV WGD WCD treulos handeln, verraten, Kleid, Gewand, Kleidung. BGW BCW WGW WCW drinnen. (Anfangsr. v. dt. „begutachten“, „begünstigen“) 2-3-200 rgb BGR WGR BCR WCR (Anfangsr. v. dt. „Begriff“, „begreifen“, „begrüßen“, „begründen“, „begrenzen“) heranwachsen, erwachsen werden. BDA WDA (i. sansk.-dt. „Weda“, „Veda“ = dt. „Wissen“ u. Bezeichnung für die einige Heilige Schriften aus dem Hinduismus) erdichten. BDD WDD allein sein, allein BDCH WDCH heiter, erheitern, scherzend. qdb BDK BDQ WDK WDQ Riss, Leck, prüfen, untersuchen, probieren, zensor, pi. zensieren. 2-4-200 BDR WDR zerstreuen, unterhalten, erheitern. 2-4-1 adb 2-4-5 ddb 2-4-8 xdb 2-4-100 rdb (dt. Fernsehsender „WDR“, f. „Westdeutscher Rundfunk“. bdr- Anfangsr. z.B. v. dt. „bedrängen“, „bedrückt“ u. i. dt. „Bedarf“, „Bedürfnis“) 2-5-5 hhb 2-5-40 Mhb 2-5-50 Nhb 2-6-7 zwb BHH (BHE) (BEE) (BEH) WHH (WHE) (WEE) (WEH) (dt. „wehe“. Anfangsr. v. dt. „Wehen“) verlegen sein, sich wundern. BHM (BEM) WHM (WEM) in ihnen (m), pi. verwildern lassen. BHN (BEN) (i. dt. „Bahn“, „Wahn“) WHN (WEN) in ihnen (f), Daumen, Grosser Zeh. BUS BOS BUZ BVS BWS BVZ WUS WOS WUZ WVS WWS WVZ (dt. „Bus“; bos- Anfangsr. v. dt. „Boss“) BOZ BWZ WOZ WWZ Verachtung, Geringschätzung, Spott 2-6-30 lwb 2-6-90 Uwb 2-6-200 rwb BUL BOL BVL BWL WUL WOL WVL WWL (dt. „BWL“ f. „Betriebswirtschaftslehre“. bul- Anfangsradix v. dt. „Bulle“, „Bulli“) Block, Marke. BUZ BOZ BVZ BWZ WUZ WOZ WVZ WWZ (Bestandteil d. Anfangsr. i. dt. „Wurzel“, „Würze“, „Wutzelmann“) Byssus (feines Gewebe), Leinen, Schlamm BUR BVR WUR WVR Zisterne, Grube, Totenwelt, Brachland, brach, Unwissender, Ignorant, Analphabet, Bor (chem. Stoff) BOR BWR WOR WWR (bur- Anfangsr. v. dt. „Burg“. wor- Anfangsr. v. engl. „word“ = Wort. wur- Anfangsr. v. dt. „Wurst“) 2-6-300 swb 2-7-5 hzb 2-7-7 zzb 2-7-100 qzb BUSCH BOSCH BVSCH BWSCH WUSCH WOSCH WVSCH WWSCH (dt. „Busch“) sich schämen, pi. beschämen, schamhaft. BSH (BSE) BZH (BZE) WSH (WSE) geringschätzen, verachten, pi. Ehre herabsetzen; WZH (WZE) Diebesgut, Beute. BSS BSZ BZS BZZ (i. dt. „Biss“, „Boss“) WSS plündern, rauben, Beute machen. WSZ WZS WZZ BSK WSK BZK BZQ BSW WSQ WZK WZQ Blitz, blitzen, glänzen, streuen (von Salz). Fernmeldeverkehr rzb BSR BZR WSR Basar, pi. zerstreuen, dezentralisieren; WZR 2-60-200 BSR WSR unreife Früchte, unreife Frucht, unfertige, unvollkommene Sache. 2-7-200 rob 2-300-200 BS'R rVb (i. dt. „besser“, WS'R pi. Botschaft bringen, bekanntmachen, verkünden; Fleisch, Körper „Wasser“, „Beisser“, „Weiser“. Zu „Beisser“ u. „Weiser“ vgl. a. hebr. Radixe 2-10-7-5 BISE WISE) 2-8-30 BCHL WCHL sich ekeln vor, verabscheuen. BCHN (i. dt. „buchen“; „wachen“) WCHN prüfen, auf die Probe stellen, Teilprüfung, Prüfer BCHR (i. dt. „Becher“, „Bücher“) WCHR auswählen, erwählen, wählen, vorziehen. lxb 2-8-50 Nxb 2-8-200 rxb 2-10-4 dyb 2-10-50 BID WID mit der Hand. (i. dt. „Bild“ vgl. auch hebr. Radix BIL. engl. „bird“ = Vogel; vgl. auch hebr. Radix BIR = (Gesenius:) Deriv. d. Radix BAR. wid- Bestandteil d. Anfangsr. i. dt. „Wild“, „wild“, u. er/sie/es „wird“) BIN Nyb (dt. „bin“) WIN verstehen, einsehen, achten auf, zwischen, (Zwischenraum), inter-; pi. interpolieren, einschalten 2-10-400 tyb BIT BIX WIT Haus, Heim, Wohnort, Aufenthaltsort, WIX Familie, das Innere, zwischen, Strophe, pi. zähmen, domestizieren. Bezeichnung des hebr. Zeichens „Beth“ b = B, (W) = 2 ursp (engl. „bit“ = Bissen, Stückchen, Stück binärer = digitaler Zahlenwert, bestehend aus 0en und 1en usw.) 2-20-5 hkb 2-100-70 eqb BKH (BKE) WKH (WKE) (dt. „Backe“) BKO BQO WKO WQO BKE BQE WKE WQE Weinen, pi. beweinen. BKA BQA WKA WQA BKY spalten, durchbrechen, Einbruch, Riss, BQY (geologisch:) Senke. WKY WQY BKI WKI Weinen BKI WKI (Anfangsr. v. dt. umgangssprachl. „bekifft“) BQI bewandert, belesen, WQI ausgebildet WKM in euch (m, f). Mkb BKM (dt. „bekommen“) 2-20-200 BKR WKR erstgeboren, Erstgeburt, junges Kamel, pi. vorziehen, bevorzugen, 2-20-10 ykb 2-100-10 yqb 2-20-40 rkb 2-100-200 BKR rqb WKR BQR Rinderherde, Rinder, Rindvieh. WQR pi. kritisieren, besuchen; morgen (mit „bekr-“ lassen sich im Deutschen einige Worte bilden: „bekr-äftigen“, „bekr-itteln“, „bekr-iegen“, aber auch auf 7 Zeichen verteilt: „bekehren“) 2-20-300 skb 2-30-1 Mla 2-30-5 hlb BKSCH BKSS WKSCH WKSS pi.: suchen, fordern, mögen (möchte), gern wollen, bitten, befragen BLA WLA (Anfangsr. v. dt. „blau“) ohne. BLH (BLE) WLH (WLE) verbraucht sein, abgebraucht, sich abnutzen, pi. abnutzen, abgenutzt, alt (bei Kleidern usw.) überleben, sich die Zeit vertreiben. (i. dt. „Welle“, „Wille“, „Wolle“) 2-30-70 elb BLO BLE BLA BLY schlucken, verschlingen, absorbieren, WLO WLE WLA WLY Verschlucktes, Verderben. (blo- Anfangsr. in dt. „blöd“, „blond“, „blöcken“, „Block“ wle i. dt. „Welle“, „Wille“, „Wolle“) 2-30-6 wlb BLU BLO BLV BLW WLU WLO WLV WLW (blu- Anfangsr. v. dt. „Blut“) [vgl. Gesenius]. (J.L.A-Thora:) abgenutzt, abgetragen, verbraucht, veraltet, vergrämt, körperlich verfallen, dahinschwinden, Abgabe, Steuer 2-30-6-400 BLUT BLOT BLVT BLWT (dt. „Blut“) 2-30-6-9 BLUT BLOT BLVT BLWT 2-30-400 BLT tlb Wechseljahre der Frau, Klimakterium, Verwelktsein, Abgenutzt sein. WLT herauragen, hervorragen, Erhöhung, Erhebung (einer Fläche), Ballett. (dt. „Blut“) 2-30-10 ylb BLI WLI ohne. 2-30-30 BLL WLL anfeuchten, vermengen, mischen, vermischen, Mehl mit Flüssigkeit mischen, verwirren llb (i. dt. „Ball“, „Boll“; „Wall“. wll- Anfangsr. i. dt. „Welle“, „Wille“, „wollen“) 2-30-40 BLM WLM bremsen, aufhalten, Bremse Mlb (engl. „blame“ = Schuld, Vorwurf, Tadel, beschuldigen, vorwerfen, tadeln, rügen. Anfangsr. i. dt. „Blamage“, „blamabel“) 2-30-70 elb 2-40-5 hMb 2-50-5 hnb 2-50-6 wnb 2-70-4 deb BLO BLE BLY BLA verschlingen, hinunterschlucken, (piel:) vertilgen BMH (BME) WMH (WME) Bergrücken, Anhöhe, Kulthügel, Bühne, Podium, Altar. BNH (BNE) WNH (WNE) (Anfangs. i. dt. „wohnen“, engl. „bone“ = Knochen) bauen, erbauen, errichten, pi. aufbauen, bebauen. BNU BNO BNV BNW WNU WNO WNV WNW (Anfangsr. i. dt. „benutzt“, „Benutzung“, „Benutzer“) in uns. BOD BED BAD BYD Abstand, WOD WED WAD WYD hinter, durch...hindurch, um..herum, für, zugunsten von, zugunsten (dt. „Bad“; wod i. engl. „wood“ = Wald; i. engl. „word“ = Wort, „world“ = Welt vgl. auch Radix WOR) 2-70-30 leb 2-70-200 reb BOL BEL BAL BYL besitzen, Besitzer, Eigentümer, beherrschen, WOL WEL WAL WYL Ba'al, heiraten, begatten, Herr, Gatte (Anfagsradixe v. dt. „Ball“, u. Endradix i. dt. „verbal“. wel- Anfangsr. i. dt. „Welt“, „Welle“, wal- Anfangsr. i. dt. „Wal“, „Wald“) BOR BER BAR BYR brennen, entbrennen, in Feuer aufgehen, WOR WER WAR WYR anzünden, pi. wegschaffen, wegräumen, ausrotten; dumm, viehisch, unwissend sein, unwissend. (dt. „wer“. engl. „war“ = Krieg. wor- Anfangsr. i. dt. „Wort“, u. i. engl. „work“ = Arbeit, „world“ =Welt, „worse“ = schlimmer, schlechter, „worn“ = abgenutzt, „worm“ = Wurm, schlängeln) 2-70-9 jeb 2-70-400 teb BOT BET BAT BYT stossen, treten, ausschlagen. WOT WET WAT WYT BOT BET BAT BYT krankhafte Angst, Phobie. BOX BEX BAX BYX WOT WET WAT WYT WOX WEX WAX WYX (Anfangsr. i. dt. „Bett“, „betten“, „beten“, „betucht“ „betteln“ -bet a. Bestandteil d. Endradix i. dt. „Arbeit“, vgl. a. hebr. BEIT = problematisch ) 2-90 2-90-5 hub 2-90-10 yub BZH (BZE) WZH (WZE) (-wze- phonetisch gleich zu dt. „WC“) BZI Sumpf, Morast, Moor. WZI sumpfig, schlammig. 2-90-30 lub 2-90-100 qub 2-90-70 eub BZL (i. dt. „Bretzel“; „Wurzel“) WZL Zwiebel. BZK BZQ WZK Mehlteig, Teig, WZQ anschwellen, geschwollen. BZO BZE BZA BZY (unrechtmäßiger) Gewinn, Gewinn,.Vorteil, WZO WZE WZA WZY in die Tat umsetzen, abschneiden (von Brot), (pi.:) ausführen, durchführen, ausüben (-wze- phonetisch gleich zu „WC“) 2-90-200 BZR rub WZR Trauben lesen, Trauben ernten, pi. befestigen. 2-200 2-200-1 arb 2-200-4 BRA WRA erschaffen (durch GOTT). (Anfangsr. v. dt. „Brauch“, „Braut“, „braun“, „Brand“, „brach“, „brav“ usw.) BRD drb WRD Hagel, gecheckt. (dt. „BRD“, Kürzel für „Bundesrepublik Deutschland“) 2-200-8 xrb 2-200-10 BRCH WRCH fliehen. (dt. „Bruch“, vgl. a. hebr. BRUCH dt. „wirsch“) BRI WRI BRK WRK BRQ pi. segnen, preisen, WRQ Knie (=>BRKIM), knien, beglückwünschen, begrüssen. yrb 2-200-20 Krb 2-200-100 BRK qrb klar, sicher, Gesundheit, Vollkommenheit. WRK Blitz, Blitz schleudern, WRQ strahlen BRQ (dt. „Werk“. „-brk“ als Endradix in allen dt. Wörtern, die auf „-barkeit“ enden.) 2-200-200 BRR WRR auswählen, unterscheiden, pi. klären, klar machen, ausfindig machen. rrb (dt. „wirr“) 2-300-30 lsb BSCHL BSSL WSCHL WSSL kochen, gekocht, sieden, braten, reifen, reif, wegen. (mit „beschl-“ leiten sich im Deutschen einige Worte ein, davon die gebräuchlichsten „beschleunigen“, „beschliessen“, „Beschluss“) 2-300-40 Msb BSCHM BSSM WSCHM WSSM 2-300-400 BSCHT tsb WSCHT BSST WSST (dt. „beschämt“) Wohlgeruch, Parfüm, Duft Schande, Scham WTA pi.: ausdrücken, Ausdruck geben, aussprechen ajb BTA (gr.-dt. „beta“) 2-9-8 BTCH WTCH vertrauen, Vertrauen, voll Vertrauen sein, arglos sein, Sicherheit, sicher sein, pi.: versichern (gegen...), sich verlassen 2-9-1 xjb 2-9-300 sjb 2-400-30 ltb BTSCH WTSCH stossen, stampfen. BTSS WTSS (i. engl. „bitch“ [phon.: bitsch] = „Zicke“, „Schlampe“, „Hündin“, „Miststück“, „Luder“, „Biest“, „Hippe“, „Tussi“, „Aas“, engl. „to bitch“ = „(rum)meckern“ wohingegen d. engl. „witch“ [phon.: witsch] = „Hexe“, „Aalbut“, „Hundszunge“, „Rotzunge“) BTL BXL (i. dt. „Beutel“, „Beitel“) WTL (Gesenius:) trennen, absondern WXL 2-9-50 Njb BTN WTN Bauch, Keib, Inneres füttern (von Stoff), pi.: betonieren. (dt. „wetten“, „beten“, „bitten“, „Beton“) 2-400-200 BTR rtb WTR Stück (vom Opfertier), pi. zerlegen, kleinschneiden; BXR WXR Felsenkluft, nach, post-. (i. dt. „Wetter“ u. engl. „water“ = Wasser. Mit d. Anfangsr. „betr-“ leiten sich zahlreiche dt. Worte ein: „betr-unken“, „betr-effend“, „betr-ieben“, „Betr-ieb“, „betr-offen“ usw.) Liste der neu-hebräischen 3-stelligen Radixe für B b : 2-4-5 hdb BDH (BDE) WDH (WDE) erdichten (Lügen) (Anfangsr. i. dt. „baden“) 2-10-2 BIB WIB byb Kloake, Abwässerkanal, Abwässerrohr, pi. Abwässerrohre legen, Abwasserkanal graben (dt. „Weib“) 2-10-90 Uyb BIZ WIZ (engl.-slang „biz“ f. „business“ = dt. „Geschäft. pi. mit Ei legieren wiz- Anfangsr. i. dt. „Witz“) 2-30-80 Plb BLP BLF WLP WLF pi. bluffen (i. dt. „Bluff“; „Wolf“ wlp Anfangsr. i. dt. „Welpe“) 2-60-60 oob BSS WSS (dt. „Biss“. wss- Anfangsradix v. dt. „Wasser“, „wässern“) fundieren Kabbalistische Thematik angeblich: "Wetterfühligkeit" 2-200-3 grb 2-200-60 BRG WRG BRC WRC (i. dt. „Burg“, „Berg“) Schraube, einschrauben, pi. ausschrauben BRS aber, zwar, pi. gerben WRS orb (i. Vorname „Boris“) 2-200-300 bürsten, abbürsten srb BRSCH WRSCH BRSS WRSS (dt. „wirsch“) 2-9-30 BTL nicht mehr sein, aufhören zu sein, pi. zunichte machen, stornieren, annulieren, für nichtig halten, aufheben, absagen ljb WTL (i. dt. „Beutel“, „Beitel“. Vgl. zu „BTL“ auch 2-400-30 BTL = „trennen“, „absondern“.) G&C g Die Lesemöglichkeit das hebr. Gimmel auch als „C“ lesen zu dürfen, ist in diesem Wörterbuch für alle Radixe berücksichtigt. No. Radix (Umschrift) Bedeutung GAE CAE hochmütig hag GAH CAH 3-1-30 GAL CAL auslösen, erlösen, lösen, befreien, Erlöser, Löser, beflecken (mit Blut) 3-1 3-30-5 lag (Anfangsr. v. dt. „Galle“, „galant“ usw.) Kabbalistische Thematik angeblich: "Barmherzigkeit, Wahrheit, Nachsicht, zur Bestimmung finden" 3-2 3-2-5 hbg GBH (GBE) CBH (CBE) hoch, hoch sein, hochfahrend sein, Höhe, Augenbrauen, Braue. einkassieren, Schulden einziehen . (i. dt. „Gabe“, „gebe!“ gbe- auch Anfangsr. i. dt. „Giebel“ vgl. a. hebr. GBL) 3-2-70 ebg 3-2-30 lbg 3-2-50 Nbg GBO GBE GBA GWO GWE GWA CBO CBE CBA CWO CWE CWA (dt. „Gabe“. gbo- Anfangsr. i. dt. „Gebot“) GBY Hügel GWY CBY CWY GBL GWL (dt. „Giebel“) CBL grenzen, angrenzen CWL GBN GWN (dt. „Gewinn“; gbn i. dt. „geben“, „Gaben“, zu „Graben“ vgl. a. hebr. GRB) CBN Buckliger, krümmen (des Rückens), CWN pi. Käse machen 3-2-200 rbg GBR GWR CBR CWR überlegen sein, zunehmen, stark werden, siegen (über), Mann, Hahn (mit „gebr-“ leiten sich zahlreiche dt. Wörter ein: „gebraucht“, „gebrochen“, „Gebrüll“. gbr auch i. dt. „Geber“) GBSCH GWSCH CBSCH CWSCH GBSS GWSS GWSS CWSS (dt. „Gebüsch“, „Gebiss“, gwss i. dt. „gewiss“) kristallisieren, verdichten, zusammenschweissen (figurativ), hdg GDH (GDE) CDH (CDE) Ufer, Rand. 3-4-10 GDI CDI GDL CDL heranwachsen, wachsen, wachsend, gross werden, Grösse, gross sein, pi. grossziehen, aufziehen, wachsen lassen, anbauen. 3-2-300 sbg 3-3 3-4 3-4-5 Zicklein, junger Ziegenbock. ydg 3-4-30 ldg (dt. „Geduld“) edg GDO GDE GDA GDY pi. abschlagen, in Stücke schlagen, fällen (von Bäumen) CDO CDE CDA CDY 3-4-200 GDR 3-4-70 rdg 3-4-300 sdg 3-5-5 hhg CDR Steinwall, Zaun, Gitter, Zaun errichten, pi. umzäunen, abzäunen. (Anfangsr. v. dt. „gedrängt“, „gedrungen“, „gedreht“, „gedroschen“ usw.) GDSCH CDSCH anhäufen (von Garben), füllen, Überfülle. GHH (GHE) (GEH)(GEE) heilen, Heilung CHH (CHE) (CEH) (CEE) (i. dt. „gehe!“, „Gehen“, engl. „gee“ = indisches Butterschmalz) 3-5-200 rhg GHR (dt. „Gehör“) CHR sich bücken, sich niederbeugen. 3-6 3-6-10 ywg 3-6-70 ewg 3-6-80 Pwg GUI CUI GOI COI GVI CVI GWI Volk, CWI Fremder, Nichtjude. GUO GOO GWO GVO GUE GOE GWE GVE GUA GOA GWA GVA GUY verscheiden, umkommen, hinsterben. GOY GWY GVY CUO CUE COO COE CWO CWE CVO CVE (engl. „guy“) CUA COA CWA CVA CUY COY CWY CVY GUP GOP GVP GWP Körper, Rumpf, GUF GOF GVF GWF Körperschaft CUP CUF COP COF CVP CVF CWP CWF (gup- Bestandteil d. Anfangsr. i. dt. „Gruppe“. guf- Bestandteil d. Anfangsr. i. dt. „Gruft“.) 3-6-200 rwg GUR GOR GVR GWR (als Fremder und Schutzbürger) weilen, CUR COR CVR CWR Jungtier, junges Tier (Anfangsr. in dt. „Gurt“, „gurren“, „Guru“. cur- Anfangsradix. i. engl. „cure“ = kurieren, räuchern, heilen) 3-6-300 swg GUSCH GOSCH GVSCH Erdscholle, GWSCH Block, CUSCH COSCH CVSCH Staatenbund. CWSCH GUSS GOSS GVSS GWSS CUSS COSS CVSS CWSS (dt. „Gewäsch“, „Guss“) 3-7 3-7-5 hzg 3-7-7 zzg 3-7-30 lzg 3-7-40 Mzg 3-7-70 ezg GSH (GSE) CSH (CSE) GZH (GZE) CZH (CZE) (dt. „Gaze“) abgeschorene Wolle, Schafwolle, Vliess, Gaze GSS GSZ GZS GZZ („CSS“ u.a. Programmiersprache zur graf. Gestaltung von Websites) CSS CSZ CZS CZZ scheren, schneiden (mit der Schere) GSL GZL (i. dt. „Gesell“, „Gesindel“) CSL CZL wegnehmen, berauben, rauben, Raub. GSM GZM CSM beschneiden (von Bäumen, Sträuchern), abgeschnitte Äste, CZM Zweige GSO GSE GZO GZE GSA GSY Baumstamm, GZA GZY Rasse CSO CSE CSA CSY CZO CZE CZA CZY (Vorname „Gesa“) 3-7-200 rzg GSR GZR CSR CZR schneiden, ausschneiden, Zuschneider, Zuschneiderin, entscheiden, ableiten, Mohrrübe, Karotte. (dt. „Geysir“, eine heiße Quelle, die ihr Wasser in unregelmäßigen Eruptionen ausstösst.) GIA CIA Tal GID CID Sehne 3-10 3-10-1 ayg 3-10-4 dyg GIL CIL blg GLB GLW (dt. „Gelb“) CLB Barbier CLW 3-30-4 GLD CLD Kruste, fest werden, sich verhärten. 3-10-30 lyg Jauchzen, Freude, Lebensalter. 3-30 3-30-2 dlg 3-30-5 hlg 3-30-70 elg 3-30-10 (i. dt. „Geld“, „Gold“) GLH (GLE) CLH (CLE) aufdecken, pi. aufdecken, enthüllen; entdecken, bekannt geben, fortgehen, in die Verbannung gehen, beschlafen, Becken, Schale (=>GLL?), Säulenknauf, Kugel GLO GLE GLA GLY CLO CLE CLA CLY (i. dt. „Galle“, „Gülle“, vgl. auch hebr. GLL) aufdecken. GLI CLI gewellt, mässig bewegt (bzgl. des Meeres). GLCH CLCH scheren, pi. rasieren; katholischer Priester ylg 3-30-8 xlg (dt. „gleich“) 3-30-30 GLL CLL llg rollen, wälzen, drehen, nif.: (auf)gerollt werden; Kot, Mist. (Anfangsr. i. dt. „Galle“, „Gülle“) 3-30-40 GLM Mlg CLM gestalten, (pi.:) verkörpern, Form verleihen; einhüllen, ungeschlachteter Mensch (dt. „Golem“) 3-30-80 Plg GLP GLF Graveur, Zinkograph, gravieren, meißeln, schnitzen pi. gravieren, meißen, schnitzen 3-30-300 slg GLSCH GLSS (dt. „Gulasch“) CLSCH gleiten, hinuntergleiten; CLSS überlaufen (von Milch). GMA CMA Gamma (gr. Buchstabe), schlucken, schlürfen, Grube, Loch, Papyrus-Staude. 3-40 3-40-1 amg (gr.-dt. „Gamma“) 3-40-30 GML lmg CML entwöhnen, antun, erweisen, vergelten, Kamel, Dromedar, Kamel-Treiber, reif werden, Bezeichnung des hebr. Zeichens „Gimmel“ g = G, C (dt. „Gemahl“) 3-40-40 GMM Mmg CMM (pi.:) gummieren; (Gesenius:) völlig sein, völlig machen, zusammen sein oder zusammen fassen. (Anfangsr. i. dt. „Gummi“, „Gamma“) 3-40-200 GMR rmg CMR beenden, Ende, Schluss, abschliessen, fertig machen, pi. fertig machen, fertig bearbeiten (dt. „Gemäuer“) 3-50 3-50-2 bng 3-50-5 hng 3-70-5 heg GNB CNB GNW CNW entwenden, stehlen, Dieb GNH (GNE) CNH (CNE) (dt. Pl. „Gene“) Garten, Gärtchen, pi. tadeln, missbilligen, rügen, verurteilen GOH GEH GAH GYH muhen, brüllen. (GOE) (GEE) (GAE) (GYE) COH CEH CAH CYH (COE) (CEE) (CAE) (CYE) (dt. „geh!“ u. i. engl. „gee“ für den indischen Butterschmalz aus Kuhmilch) 3-70-30 leg 3-70-300 seg GOL GEL GAL GYL verabscheuen, Abscheu, Ekel, COL CEL CAL CYL schelten, anschreien. (dt. „geil“. gel-Anfangsr. i. dt. „Geld“. gol- Anfangsr. i. dt. „Gold“, „goldig“) GOSCH GESCH GASCH GYSCH GOSS GESS GASS GYSS stürmen, rasen. COSCH CESCH CASCH CYSCH COSS CESS CASS CYSS (mit „gesch-“ leiten sich viele dt. Wörter ein, z.B. „geschwind“, „Geschwindigkeit“, „Geschick“, „gescheit“) 3-80 3-80-50 Npg 3-80-80 Ppg GPN GFN CPN CFN GPP CPP GPF CPF Rebe, Weinstock, Weinrebe. GFP CFP GFF CFF pi. umarmen, streicheln, liebkosen. Kabbalistische Thematik angeblich: "Ruhe & Frieden " GFR GPR CFR CPR (m. „gepr-“ und „gefr-“ leiten sich einige dt. Wörter ein. cpr- Anfangsr. i. lat. „cuprum“ = Kupfer) pi. schwefeln, vulkanisieren. (J.L.A.-Thora:) Kiefer, Zypresse, Tanne. brg GRB GRW CRB CRW Ekzem, Strumpf, Strümpfe anziehen. 3-200-4 GRD 3-80-200 rpg 3-90 3-200 3-200-2 drg CRD kratzen, pi. stark kratzen; herauskratzen, abkratzen; Juckreiz. (i. dt. „Grad“, „Gerhard“, auch i. dt. „Gerede“. grd- u. Anfangsr. i. dt. „grade“) 3-200-5 hrg GRH (GRE) CRH (CRE) Gekautes, Wiedergekäutes, pi. reizen, aufhetzen; Bezeichnung einer Gewichteinheit (1/10 SCHKL, ca. 0,6 g) (i. dt. „Göre“ vgl. a. hebr. 3-70-200-5 GORH = Schelte, Tadel, Rüge. u. Anfangsr. v. dt. „gären“, „garen“) CRI yrg GRI (Anfangsr. i. dt. „Gries“) 3-200-40 GRM CRM Knochen, veranlassen, verursachen, dazu führen, Gramm. 3-200-10 Mrg erregbar, reizbar. (i. dt. „Gramm“, „Grimm“ u. Anfangsr. i. dt. „geräumt“) 3-200-50 Nrg 3-200-70 erg 3-200-80 Prg GRN (dt. „Grün“) CRN Dreschplatz, Tenne. GRO GRE GRA GRY verkürzen, wegnehmen, verringern, vermindern. CRO CRE CRA CRY (dt. „Giro“. Anfangsradix „gre-“ in vielen dt. Wörtern) GRP CRP GRF CRF wegfegen, abschwemmen, durch Erosion abgeschwemmter Boden, zusammenraffen, scheffeln (dt. „Graf“, auch Anfangsr. v. dt. „Griff“) 3-200-200 GRR rrg (Anfangsr. v. dt. „gurren“) CRR Schleppen, Ziehen, ziehen, nach sich ziehen, Wagen (einer Schreibmaschine). kleinreiben 3-200-300 GRSCH CRSCH pi.: vertreiben, ausweisen, sich scheiden; CRSS Apostroph srg GRSS (st. „Grass“. grsch Anfangsr. i. dt. „Groschen“) 3-300-40 GSCHM CSCHM Regen, Regenguss. (Anfangsr. i. dt. „Geschmack“ usw.) Msg 3-300-200 GSCHR rsg GSSR (dt. „Geschirr“) CSCHR Brücke, eine Brücke bauen, pi. überbrücken. CSSR 3-400 Liste der Neu-Hebräische max. 3-stelligen Radixe für G/C g : 3-4-40 GDM CDM Einarmiger Mdg (dt. „Gedärm“) 3-5-90 Uhg 3-6-50 Nwg 3-6-90 Uwg GHZ CHZ (GEZ) (CEZ) Plätter, Plätterin, pi. plätten, bügeln GUN GON GVN GWN Farbe, Nuance, Schattierung, Farbton, CUN CON CVN CWN pi. Farbe geben (dt. „Gewinn“) GUZ GOZ GVZ GWZ CUZ COZ CVZ CWZ klein, untersetzt; junges Tier 3-60 3-60-60 oog GSS CSS (dt. „Guss“) im Sterben liegen GCHK CCHK lächeln, grinsen, pi. lächeln, grinsen 3-8 3-8-20 Kxg (buchstäblich i. dt. „Geschick“, „Geschenk“) 3-10-50 Nyg GIN CIN wegen (dt.-engl. „Gin“. Eine Wachholder-Spirituose. gin- Anfangsr. i. dt. „I Ging“ daoistische Heilige Schrift) 3-10-200 ryg 3-80-5 hxg GIR CIR (i. dt. „Gier“, „Geier“) Nichtjuden zum Juden machen, Kreide GPH (GPE) CPH (CPE) Oberleder tpg GPT CPT 3-200-60 GRS CRS 3-80-400 GFT CFT GPX GFX Abfall der Oliven CPX CFX org (i. dt. „Gras“, „Gruss“, „Greis“ vgl. a. hebr. GRI) kauen, zermalmen, meinen, für richtig halten, eine Leseart festsetzen D d No. Radix (Umschrift) DAB DAW Bedeutung schmerzen,schmerzend, trauern, trauernd, Schmerz, Trauer, Kummer. DAH (DAE) (phonet. gleich zu dt. „da“) gleiten (in der Luft). DAG DAC sorgen, besorgt sein. 4-1-2 bad 4-1-5 had 4-1-3 gad 4-1-200 rad DAR Post. (Anfangsr. v. dt. „darbieten“, „Darbietung“, „Darstellung“, „Darlehen“, „Darm“) 4-2 DBB DBW DWB DWW flüstern, murmeln, Interview (bei Psychologen & Sozialarbeitern). DBH (DBE) DWH (DWE) Gerede, Nachrede, üble Nachrede, Verleumdung, Bärin DBI DBY DWI (i. engl. Vorname „Deby“, Kurzform v. „Deborah“) bärenhaft. qbd DBK DBQ DWK DWQ haften, kleben, hangen, festhalten, festhalten an, sich anheften, angeheftet, treu bleiben, eng verbunden, Klebstoff, Leim. 4-2-200 DBR DWR Sache, Angelegenheit, Wort, etwas, redend, pi. sprechen, reden; Sprechfähigkeit,Wortführer, (in negativem Satz:) nichts Beulenpest, Pest. 4-2-2 bbd 4-2-5 hbd 4-2-10 ybd 4-2-100 rbd („DBR“ in der i. 1950ern übliche Abkürzung für „Deutsche Bundesrepulik“) DBSCH DWSCH svd DBSS DWSS 4-2-300 Honig. 4-3 Fische (m, pl), Fisch hgd DGH (DGE) DCH (DCE) 4-3-30 DGL DCL Feldzeichen, Fahne, Flagge, flaggen, Fahnenträger, zum Ziel bzw. zum Ideal wählen (figurativ), Stammesabteilung DGM DCM Modell, Muster, pi. zum Standard machen DGN DCN (dt. „Degen“, auch Endradix i. dt. „ge-diegen“) Korn, Getreide. DGR DCR brüten. DGSCH DCSCH (Punkt in hebr. Konsonanten), pi. mit DGSCH (Punkt) versehen. 4-3-5 lgd 4-3-40 Mgd 4-3-50 Ngd 4-3-200 rgd 4-3-300 sgd 4-4 4-4-5 DDH (DDE) pi. hüpfen. hdd DHH (DHE) hhd (DEH) (DEE) (dt. „Dohle“ (corvus monedula)) 4-5-5 4-5-200 verblichen, matt. DHR (DER) galoppieren. DUB DVB DUW DVW Bär. rhd 4-6 4-6-2 bwd 4-6-4 dwd DOB DWB DOW DWW DUD DOD DVD DWD Geliebter. Liebe, Vatersbruder, Onkel, Freund, David (=>auch: DVID = David), Kochtopf, grosser Kessel, Korb (dt. „DVD“, Vorname „David“. Anfangsr. i. dt. Namen „Duden“, i. engl. „dude“ = Kumpel, Kerl, Heini, Mann, Alter) 4-6-5 hwd DUH DOH DWH DVH krank, menstruierend, Schmerz erleiden, schmerzvoll, traurig. (DUE) (DOE) (DWE) (DVE) (engl. „dove“ = Taube) 4-6-8 xwd 4-6-10 ywd 4-6-50 Nwd 4-6-200 rwd 4-6-300 swd DUCH DOCH DVCH DWCH (dt. „doch“) pi. berichten, Bericht erstatten. DUI DOI DVI DWI („DVI“ Abkürzung für ein digitales Filmformat) Schmerz, Leiden. DUN DON DVN DWN (Anfangsr. i. dt. „Dunst“) urteilen, beraten. DUR DOR DVR DWR (dt. „Dur“ als Tonartbezeichnung) Generation, Geschlecht, Briefträger DUSCH DOSCH DVSCH DWSCH pi. die Pedale treten. DUSS DOSS DVSS DWSS (dt. „Dorsch“m vgl. a. hebr. Radix DORSCH dusch- Anfangsr. i. dt. „duschen“, „Dusche“) DCHH (DCHE) stossen, fortschieben, aufschieben, vertagen, ablehnen, abstossen. DCHN Hirse (panicum). pressen. oxd DCHS (dt. „Dachs“) 4-8-80 DCHP DCHF stossen, Anstoss, Antrieb, Impuls. DCHK DCHQ drängen, stoßen, antreiben, Gedränge, Not, Notstand. 4-8-50 hxd 4-8-50 Nxd 4-8-60 Pxd 4-8-100 qxd 4-10 4-10-3 DIG DIC Fischer, Fischfang, Fischzucht. gyd DIH (DIE) (dt. „die“: i. engl. „die“ = stirb, sterben, ableben) Milan (Milan, ein Raubvogel). Tinte. wyd DIU DIV 4-10-30 DIL Steward. DIN Rechtsanspruch, Rechtsfall, Rechtsspruch, Gesetz, Streit (religiöser) Richter, Religions- und Gesetzes-Lehrer, Gericht, Beisitzer im Rabbinats-Gericht. 4-10-5 hyd 4-10-6 DIO DIW lyd 4-10-50 Nyd (i. dt.: „DIN-Norm“. din- Anfangsr. i. engl. „Dinner“ = Abendessen, Hauptmahlzeit, Mahl usw.) 4-10-100 DIK DIQ Belagerungswall, Belagerungs-Schanze pi. genau sein, es genau nehmen, pünktlich sein . qyd (i. dt. „dick“, i. dt.-umgangsprchl. Kurzf. „Direk“ f. „Direktor“) 4-10-200 DIR Stall (für Kleinvieh), Mieter, Wohnungsinhaber. ryd (dt. „dir“) 4-10-300 DISCH DISS dreschen, Dresch-Zeit. syd 4-10-400 tyd DIT DIX (Anfangsr. v. engl. „Dixie“) pi. tuschen. DKA zerschlagen, unterdrücken, niederdrücken, deprimieren, unterdrückt; wie Staub. 4-20 4-100 4-20-1 akd (dt. Kürzel „DKA“ u.a. f. „Deutsches Kunstarchiv“) Minute. hqd DKH (DKE) DQH (DQE) (i. dt. „Decke“) 4-20-10 DKI Brandung. DKS (dt. Dacks“) Herzog. DKL DQL (dt. „Deckel“, „Dackel“) Palme. Dekan. Nqd DKN DQN (i. dt. „Dekan“, „denken“) 4-20-200 DKR stechen, Spitzhacke, Minensucher, Zackenbarsch (epinephelus, Raubfisch). 4-100-5 ykd 4-20-60 okd 4-100-30 lqd 4-100-50 rkd (Anfangsradix i. dt. „Dekret“) 4-30 4-30-2 DLB DLW Platane (platanus). DLG DLC springen, hüpfen, überspringen. DLH (DLE) (kollektiv:) die Geringen, die Armen, schöpfen (von Wasser). bld 4-30-3 gld 4-30-5 hld (dt. „Delle“) DLCH xld (dt. „Dolch“) trüben. DLI Eimer. 4-30-8 4-30-10 yld 4-30-30 lld 4-30-80 Pld DLL arm werden, verkümmern. (Anfangsr. i. dt. „Delle“, Name des Computerherstellers „Dell“) DLP DLF (Anfangsr. i. dt. „Delfin“ bzw. „Delphin“) träufeln, durchsickern, Traufe, Durchlässigkeit, Leck. 4-30-100 DLK DLQ verfolgen, nachstellen, brennen, brennend, Brennstoff, Treibstoff, Steinmarder (martes foina). DLT DLX Tür; Türflügel, Name des hebr. Zeichens d = D qld 4-30-400 tld (dt. umgangssprachl. er/sie/es „dealt“, v. engl. „to deal“ = handeln, behandeln, austeilen usw.) 4-40 DM Blut, still, schweigend. (vgl. 4-6-40 DUM | was verw. z. 4-40-40 DMM = schweigen) (dt. Abkürzung f. alte dt. Währung „Deutsche Mark“) 4-40-5 DMH (DME) gleichen, ähneln, pi. gleichstellen, vergleichen, sich vorstellen, glauben, Attrappe. DMI blutig, Blut-..., Schweigen, Stille. DMM schweigen, verstummen, pi. bluten; hmd 4-40-10 ymd 4-40-40 Mmd (still stehen, sich still halten => DM; IDM), 4-6-40-40 1-40-50 (dt. „dumm“) DUMM DOMM DVMM DWMM (dt. „dumm“) DMN leblose Materie. Dünger Nmd 4-40-70 emd DMO DME DMA DMY weinen, Tränen vergießen, Träne. (dt. „Demo“ Kurzf. f. „Demonstration“) 4-50 4-50-1 and DNA (im engl. Fachausdruck „DNA“ für dt. „DNS“) dieser, diese, dieses. 4-50-3 gnd 4-50-50 Nnd DNG DNC (dt. „Ding“. Zu „Dung“ vgl. hebr. DUNG) pi. wachsen, mit Wachs überziehen. DNN (dt. „dann“) das oben Erwähnte. 4-70 4-70-5 hed 4-70-20 Ked 4-70-400 ted DOH DEH DAH DYH Weisheit, Ansicht, Meinung. (DOE) (DEE) (DAE) (DYE) (engl. „doe“ = Weibchen, Reh(kuh), Hirschkuh, Zicke, Häsin. dae i. dt. „Danke“.) DOK DEK DAK DYK (figurativ:) verlöschen, verklingen. (i. dt. Anfangsradix v. „Doktor“; dek- i. Anfangsradix v. dt. „Dekan“, „Dekret“, „Dekadenz“ u.a.) DOT DET DAT DYT Wissen, Erkenntnis, Einsicht, DOX DEX DAX DYX ohne Vorsatz, Meinung (dt. „Dax“. dat- Anfangsradix i. dt. „Daten“. dox- Anfangsradix v. gr. „doxa“ = Meinung, u. Endradix i. dt. „paradox“. -dot- engl. „dot“ = Punkt, punktieren, sprenkeln) 4-80 DPI DFI (engl. Kürzel f. Maßeinheit „dots per inch“) Makel. Seitenwand. Npd DPN DFN (i. dt. Pl.: „Deppen“, „Doofen“; „Delfin“) 4-80-60 DPS Drucker. 4-80-10 ypd 4-80-50 opd DFS 4-80-80 Ppd 4-80-100 qpd DPP DPF DFP DFF (dt. „Depp“) pi. paginieren, mit Seitenzahlen versehen. DPK DFK DPQ DFQ klopfen, pochen, schlagen, (umgangssprachlich:) schiessen; Puls, Pulsschlag, klappen, DRG DRC Rang, Stufe, pi. Stufen machen, abstufen, terrassieren DRK spannen (eines Bogen), treten, keltern, Weg, Reise, Unternehmung, Verhalten, Art und Weise. 4-200 4-200-3 grd 4-200-20 Krd (dt. „Dreck“, a. Anfangsr. i. dt. „direkt“) 4-200-60 ord DRS treten, überfahren. (i. dt. „draussen“. -drs Endradix i. dt. „Verdruss“) 4-200-300 DRSCH DRSS srd sich kümmern um, fragen nach, suchen, fordern, sich wenden an, untersuchen, auslegen, predigen, Auslegung der Bibel (homiletisch). (Anfangsr. i. dt. umgangssprachl.: „dreschen“) 4-300-1 DSCHA DSSA junges frisches Gras, Rasen, frisches Grün, Gras. DSCHN DSSN Fett, Fettasche, fett, saftig, chemischer Dünger, pi. düngen. asd 4-300-50 Nsd (dt. „duschen“) H No. h Radix (Umschrift) Bedeutung HACH Ha! Ei! (Ausdruck der Freude oder Schadenfreude) 5-1 5-1-8 xah 5-2 5-2-5 hbh 5-2-9 jbh 5-2-30 HBH (HBE) wohlan!, Komm!, Gibt!, Lasst uns...!. HWH (HWE) (Anfangsr. i. dt. „haben“, „heben“, „hüben“ f. dt. „drüben“. -hwh phonet. gleich zur Endradix i. dt.-bibl. „JHWH“) HBT HWT (dt. 2. Pers. Pl. von „haben“: ihr „habt“) Gesichtspunkt, Aspekt. HBL HWL Hauch, Dunst, Nichtigkeit, Nichts, pi. dämpfen, anhauchen; Vergänglichkeit, Wahn, Abel lbh (i. dt. „Hebel“, „hebeln“) 5-3-4 HGD HGC Behauptung, Erklärung (philosophisch). HGH (HGE) HCH (HCE) brummeln, aussprechen, ausdenken, sinnen, nachdenken, Laut, Ton, Steuer (im Sinne von Lenkvorrichtung). dgh 5-3-5 hgh 5-3-70 egh 5-3-200 rgh HGO HGE HGA Ankunft. HGY HCO HCE HCA HCY (Anfangsr. v. dt. „Hagel“) HGR HCR (dt. „hager“) pi. auswandern, einwandern. 5-4 pi. widerklingen. ddh HDD (engl.-dt. „HDD“(-Format)) 5-4-10 HDI indisch, Truthahn. 5-4-4 ydh (dt. „Hindi“) 5-4-60 HDS Myrte. pi. trippeln HDP HDF stossen, Stoß, Erschütterung HDK HDQ drücken, anpressen, pi. eng schliessen, befestigen, fest anziehen; Hahn (am Gewehr), Klammer. HDR Schmuck, Pracht, Erhabenheit, Glanz, ehren, pi. preisen, genau nehmen; Zitrusfrucht (cytrus) odh 5-4-80 Pdh 5-4-100 qdh 5-4-200 rdh (dt. „Hader“, auch Bezeichnung f. ein Putz-/Scheuertuch) 5-6 5-6-1 awh 5-6-4 dwh HUA HOA HVA HWA (i. dt. „Hossa!“) er (m., Sg.). HUD HOD Hohheit, Majestät, HVD HWD Herrlichkeit, Pracht (in dt. „huldigen“; vgl. a. hebr. Radix HULD) 5-6-5 hwh HUH HOH Verderben, Unglück, HVH HWH sein, seiend, sei!, (HUE) (HOE) Gegenwart (HVE) (HWE) (Endradix i. dt. bibl. „JHWH“ bzw. „JHVH“. engl. „hue“ = Farbton, Farbe, Färbung, Farbschattierung, Tönung usw. http://www.dict.cc/?s=hue engl. „hoe“ = hacken, hauen [mit einer Haue], Hacke, Hure, Schlampe, Nutte, Haue http://www.dict.cc/?s=hoe) 5-6-10 ywh HUI HVI HOI HWI ach! Wehe!, Sitten und Gebräuche, Lebensweise, Volksleben, Folklore, Genre (dt. „Hui!“) 5-6-30-30 HULL HOLL HVLL HWLL (Anfangsr. i. dt. „Hölle“ u. i. „Frau Holle“) 5-6-5 HUN HON Vermögen, Besitz, Kapital, pi. kapitalisieren HVN HWN (Anfangsr. i. dt. „Hund“, hon- Anfangsr. i.engl. „Honey“) Nwh Tor, Wüstling. 5-60 5-60-2 HSB HSW boh 5-300-3 gVh HS'G HS'C angelehnt sitzen, Giro, Drehung. Errungenschaft, Leistung. 5-7-5 hzh 5-60-5 hoh HSH (HSE) BZH (HZE) wachträumen, phantasieren. HSH (HSE) pi. schweigen, zum Schweigen bringen. (dt. „Hase“, „Hose“ 1999 = chinesisches „Jahr des Hasen“ chin. 卯 „măo“ = „Hase“, dem die Eigenschaft chin. 兔 „tù“ = „gutmütig“ zugeordnet wird.) HS|CH HZCH Verschiebung (im Raum). HSCH (dt. „Hasch“) Abgelenktsein, Zerstreutheit HSK HSQ HZK HZQ Schaden. HSS (dt. „Hass“) pi. zögern, zaudern. 5-60-60-50 HSSN (dt. „hassen“) Zauderer. 5-60-9 wegrücken. joh HST (dt. die „Hast“) 5-7-40 HSM HZM hif. Lügen aufdecken, widerlegen. HCHL (Anfangsr. i. dt. „hecheln“, „heucheln“) beginnen, anfangen. HIA sie (f, sg). 5-7-8 xzh 5-60-8 xoh 5-7-100 qzh 5-60-60 ooh Mzh 5-8-30 lxh 5-10-1 ayh 5-10-5 HIH (HIE) hyh eintreten, werden, geschehen, sein, vorhanden sein, sich befinden, bestehen (Anfangsr. v. dt. „Hier“) 5-10-20 Kyh HIK wie? HIN Bezeichnung für ein Hohlmaß (1/6 BT) hif. schlagen, erschlagen. hkh HKH (HKE) (i. dt. „Hacke“, „Hecke“) 5-20-10 HKI (Superlativpartikel = steht vor Adjektiven um die Steigerung zu bilden. = zur Bildung von z.B. „das Beste, das Tollste usw.“) So. 5-10-50 Nyh 5-20-5 ykh 5-20-50 Nkh 5-100-80 Pqh 5-20-200 rkh HKN bereit. (in dt. „hacken“, „hecken“, i. engl.-dt.„hacken“) HKP HKF HQP HQF Umfang. HKR Erkennung. (dt. „Höcker“ u. i. engl.-dt. „Hacker“) sqh HKSCH HKSS 5-30-1 HLA ob nicht? ist nicht?, doch. HLH (HLE) jener, jene, jenes, Glanz, Lichthof (von Sonne, Mond), Heiligenschein. 5-100-300 HQSCH Analogie, (logische) Schlussfolgerung. HQSS alh 5-30-5 hlh (i. dt. „Höhle“, „Hölle“, „Halle“, vgl. hebr. Radix HLL) Hallo!. wlh HLU HLO HLV HLW (dt. „Hallo“) 5-30-7 HLS HLZ der da, die da, dieser, diese. 5-30-6 zlh (dt. „Hals“) 5-30-20 HLK Klh gehen, wandeln, sich verhalten, dahingehen, pi. gehen, wandeln, umhergehen, auferlegen, vergehen; Gang, Bewegung, Wanderbursche, vorübergehender Gast (bi (engl.-dt. „Hulk“) 5-30-30 HLL llh pi. preisen, lobpreisen, rühmen; (Bezeichnung eines Lobgesangs). (dt. „hell“ u. engl. „hell“ = Hölle, engl. „hill“ = Hügel, Anhöhe) 5-30-40 HLM Mlh hierher, hier, schlagen, klopfen, rammen, Schock, Nervenzusammenbruch. (dt. „Helm“) 5-30-50 Nlh HLN (dt. „hallen“ u. in engl. Vorname „Helen“, „Helena“) weiter. HMH (HME) lärmen, brausen, unruhig sein, brummen (Bär), gnurren (Hund), gurren, rauschen (Meer). HMM verwirren, betäuben. 5-40 5-40-5 hmh 5-40-40 Mmh (Anfangsr. i. dt. „Hemmnis“; i. dt. „gehemmt“) 5-40-200 rmh HMR (dt. „Humor“, „Hammer“, „Hummer“) pi. wetten. HNH (HNE) siehe, siehe da!, wenn; hier, hierher;. sie (f. pl.) 5-50 5-50-5 hnh (i. dt. „Henne“, „Hühne“) 5-50-6 wnh HNU HNO HNV HNW da ist er!; er (betont). 5-50-20 Knh 5-50-40 HNK (dt. „Hank“ – Längenmaß i. der Spinnerei) da bist du!; du (betont) (m/f, pl) . HNM da sind sie!; sie (betont) (m/f, Pl.) . Mnh 5-50-70 enh 5-50-80 Pnh 5-80-20 HNO HNE HNA Antrieb, Triebwerk (Motor). HNY (dt. „Henne“) HNP HNF (dt. „Hanf“, auch Anfangsr. v. dt. „Hänfling“) Schwung. HPK HFK wenden, umstürzen, umdrehen, verändern, Gegenteil. HPS HPZ hif. vergolden, Goldglanz verleihen. Kph 5-80-7 zph HFS HFZ 5-200 5-200-3 HRG grh töten, erschlagen, Töten, Morden, ermorden, Gemetzel, Blutbad. (dt. „harg“) 5-200-5 hrh 5-200-10 HRH (HRE) empfangen, schwanger sein, schwanger werden, schwanger. (i. dt. „Hure“, vgl. a. hebr. „HURE“ = Elternteil, Empfängnis. hre auch i. Sanskrit-Wort „Hare“) HRI yrh siehe da!, doch, fürwahr!, Natur, Gestalt. (sanksr.-dt. „hari“ = Löwe, gelb, grün, Sonne, Mond) Kabbalistische Bedeutung angeblich: "Wünsche, – Gottesverehrung in allen Aspekten" 5-200-60 orh HRS niederreißen, abreißen, vernichten, zerstören, Zerstörung. 5-200-400 trh 5-300-40 HRT HRX Tyhmusdrüse. (engl. „heart“ = H-erz, Kern, Inneres, Mittelpunkt, Kernstück, ermutigen, mögen) HSCHM HSSM Gott (NAME Gottes). Msh zth HTS HTZ Spritzer. HXS HXZ (dt. „Hetze“) 5-400-20 HTK HXK pi. schmelzen (von Metall). HTL werfen, Projizierung, Steuer. 5-400-7 Kzh 5-9-30 ljh 5-400-30 lth HTL HXL pi. verspotten. hif. verspotten, zum Gespött machen, sich lustig machen (über) (engl.-dt. „HTML“. „Textbasierte“ Auszeichnungssprache zur semantischen Strukturierung digitaler Dokumente und somit Grundlage des World Wide Web [= Internet]. HTML-Dateien werden mit Hilfe eines Browsers abgerufen und können auch „Meta“-Informationen beinhalten.) 5-400-200 rth HTR HXR Erlaubnis, Genehmigung. H – 3-stellige Radixe im „Hifil“ Diese Radixe entstehen dadurch, dass manche 2-stelligen Radixe in der grammatikalischen Form des sog. „Hifil“ durch ein vorgesetztes H zu 3-stelligen Radixen werden. HCHL (Anfangsr. i. dt. „hecheln“) hif. beginnen, anfangen HMS (dt. „Humus“) hif. schmelzen. hif. brechen (figurativ). rph HPR HFR (dt. „Hafer“) 5-90-30 HZL hif. beschatten. HZR hif. beengen, einengen, bedrängen, besorgt sein. 5-8-30 lxh 5-40-60 omh 5-80-200 luh 5-90-200 ruh 5-200-70 erh HRO HRE HRA HRY hif. Schlechtes antun, übel handeln, verschlechtern (dt. „Hure“. Anfangsr. hro- i. engl. „hero“ = Held, Hauptfigur, Protagonist, Heroin) U (O, V, W) w Waw wird in diesem Wörterbuch, um eine praxistaugliche Stringenz reinzubekommen, zuerst immer als U aufgeführt. – Das Waw kann auch als O aufgefasst werden. Dann ist es das unterstrichene O. Und natürlich als V und W. No. 6-4-1 adw 6-4-70 edw Radix (Umschrift) UDA ODA VDA WDA (sanskrit. „Veda“ = Wissen) Bedeutung pi. sich vergewissern (über). UDO UDE UDA vorstellen, bekannt machen. ODO ODE ODA VDO VDE VDA WDO WDE WDA (dt. Vorname „Udo“, ode i. dt. „Ode“ vda i. sanskrit. „Veda“ = Wissen) 6-6 6-9-6 wjw UTU UTO UTV UTW Veto, Einspruch(srecht). OTU OTO OTV OTW VTU VTO VTV VTW WTU WTO WTV WTV (dt. „Veto“. oto i. Vornamen „Otto“) 6-10-6 wyw UIU UIV UIO Bezeichnung des hebr. Zeichenn „waw“ bzw. „vav“ w = U, V, O, W UIW ursprachlich:Verbunden, Vereint Aufgespannt OIU OIV OIO OIW VIU VIV VIO VIW WIU WIO WIV WIW 6-30-4 dlw ULD OLD Neugeborene, Neugeborenes. VLD WLD (i. engl. „old“ =alt) u. engl. „world“ = Welt) 6-30-60 olw 6-60-400 tow 6-70-4 dew 6-200-4 drw 6-300-400 tsw 6-400-100 qtw ULS OLS VLS WLS (wls phonetisch ähnlich zu „w-lz“ i. engl. „waltz“ = dt. „Walzer) Walzer. UST OST VST WST USX OSX VSX WSX (dt. „Ost“; „West“) Regel, Regulator, pi. regulieren; Monatsblutung, Menstruation UOD UED UAD pi. bestimmen, festsetzen, UYD Komitee, leitender Ausschuss, OOD OED OAD auf ewig OYD VOD VED VAD VYD WOD WED WAD WYD (i. engl. „World“ = Welt. vod i. engl. „(the) void“ = Leere, Leerheit, das Nichts usw.) URD ORD Rose (rosa); rosa. VRD WRD (wrd & Endradix -ord i. engl. „word“ = Wort, Information, Versprechen, formulieren) USCHT OSCHT VSCHT WSCHT USCHX OSCHX VSCHX WSCHX Speiseröhre. UTK OTK VTK WTK UTQ OTQ VTQ WTQ Diensthalter. UXK VXK UXQ VXQ OXK WXK OXQ WXQ 6-400-200 rtw UTR OTR pi. verzichten, nachgeben. VTR WTR UXR OXR VXR WXR (vrt i. dt. „Vater“, wtr i. dt. „Wetter“ u. i. engl. „water“ = Wasser) S z o V Alle Radixe, die auf einem S beginnen, inkl. alle Radixe auf linkspunktiertem V (= Sin = Umschrift: S'). Sajin bzw. „Zajin“ hat die Umschrift: S und kann übrigens auch als Z gelesen werden. No. 7-1-2 baz 60-1-2 bao Radix (Umschrift) SAB SAW ZAB ZAW Bedeutung Wolf (canis lupus). SAB SAW pi. beschmutzen, beflecken. (sab- Anfangsr. i. Vornamen „Sabine“. engl. „saw“ = Säge, sägen, Sprichwort, Spruch,Weisheit) SAH (SAE) (antikes Trockenhohlmaß für ca. 13,3 Liter). SAN lärmen S'AR Sauerteig taz SAT SAX ZAT diese; diese Sache. ZAX 300-1-400 S'AT 60-1-5 hao 60-1-50 Nao 300-1-200 raV 7-1-400 Erhebung, Hoheit, Hautmal, Hautfleck taV (Anfangsradix v. dt. „Saturn“, „Satan“, „satanisch“, „Satyr“, „Satin“, „Satuiertheit“ [= v. Lat. „saturare“=sättigen. Bezeichnet die Übersättigung des Wohlstandsbürgers], „Satire“, „Sattel“, „Satellit“, „Saturation“ [=Sättigung], „Satori“ [=intuitive, plötzliche „Erleuchtung“]) 7-2 60-2 60-2-1 abo SBA SWA sich betrinken. 60-2-2 bbo SBB SWW SWB SBW sich drehen, sich wenden, herumgehen, umgeben, sich umdrehen, Umdrehung, rotieren, pi. umkreisen, verwandeln, ändern. HBS = abwenden, wenden, herumgehen lassen, zum Wenden bringen, ändern, übertragen, girieren, an einem Mahle teilnehmen 60-2-5 hbo 7-2-6 wbo SBH (SBE) SWH (SWE) Grund, Ursache, Anlass, Grossmutter, Verkehrsinsel SBU SBV SWU SWV SBO SBW SWO SWW Zebo, Buckelrind (bos indicus). ZBU ZBV ZWU ZWV ZBO ZBW ZWO ZWW xbz SBCH SWCH ZBCH ZWCH schlachten (als Opfer), darbringen, Schlachtopfer, Gemeinschaftsopfer 60-2-20 SBK verflechten, Dickicht, Verstrickung, pi. verwickeln, komplizieren 7-2-8 SWK Kbo 300-2-70 ebV S'BO S'BE S'BA S'BY sich satt essen, sich sättigen, satt, gesättigt, satt werden, Sättigung, Sattheit, Sättigungsgefühl, Genüge S'WO S'WE S'WA S'WY lbz SBL SWL erhabene Wohnung, ZBL ZWL Dung, Dünger, Mist, pi. düngen. (zbl i. dt. „Zwiebel“) 60-2-30 SBL 7-2-30 SWL lbo tragen, ertagen, dulden, Lastträger, Gepäckträger, Leiden, leiden, Qual (dt. „Säbel“) 7-2-50 Nbz 60-2-50 Nbo SBN SWN ZBN ZWN Verkäufer(in), Ladenangestellte(r). SBN SWN (i. dt. „sieben“, „Sieben“) pi. einseifen. 60-2-200 rbo 7-3-3 ggz SBR SWR (dt. „Saber“) meinen, der Ansicht sein, pi. interpretieren. SGG SGC SCG Glaser, pi. verglasen; SCC Email (= im Sinne von „Emaille“!). ZGG ZGC ZCG ZCC hoch sein, Erhabenheit, stark sein bgV S'GB S'GW S'CB S'CW 60-3-4 SGD SCD sich zum Gebet niederwerfen, anbeten, SGU SGV SCU SCV SGO SGW SCO SCW Sago (metroxylon sagu). SGI SCI gross, viel, genug. 300-3-2 dgo 60-3-6 wgo 60-3-10 ygo 60-3-30 SGL SCL lgo Kader, Stab, Körperschaft, Personal, pi. anpassen; Veilchen (viola), violett, lila. (dt. „Segel“) 60-3-50 Ngo SGN SCN Stellvertreter, Vize-..., (i. dt. „sagen“, Oberleutnant. „siegen“, „sägen“, „Segen“, „saugen“) SGF SCF jemanden Entbehrungen auferlegen. Pgo SGP SCP 60-3-200 SGR SCR schliessen, verschliessen, Verschluss, sich abschliessen, Keil, Spund, Zunge (eines Schloßes). 60-3-80 rgo 7-4 60-4 300-4-4 S'DD eggen. S'DH (S'DE) Flur, freies Feld, Feld, Gebiet. ddV 300-4-5 hdV S'DI Flur, freies Feld, Acker Amboß. Ndo SDN (dt. „sieden“) 60-4-40 SDM Sodom SDK SDQ spalten, Spalte, Ritze, Riss SDR ordnen, Ordnung, Reihenfolge, arrangieren, pi. ordnen, erledigen; (Typographie:) setzen, Setzer, Satz; pi. hereinlegen, foppen; Sederabend (Der Sederabend ist ein Festmahl am Vorabend des Pessachfestes), 300-400-10 ydV 60-4-50 Mdo 60-4-100 qdo 60-4-200 rdo 7-5 300-5 7-5-2 bhz 300-5-4 SHB (SEB) ZHB (ZEB) SHW (SEW) ZHW (ZEW) S'HD (S'ED) Gold, golden, goldfarben. Zeuge. dhV 7-5-5 hhz 7-5-6 whz SHH (SHE) (SEH) identisch, wesensgleich, pi. identifzieren, die Identität (SEE) feststellen ZHH (ZHE) (ZEH) (ZEE) (i. dt. „Zehe“, „Zähne“, „Zeh“) SHU SHV (SEU) (SEV) SHO SHW (SEO) (SEW) ZHU ZHO ZHV ZHW (ZEU) (ZEO) (ZEV) (ZEW) (zeu- Anfangsradix i. dt. „Zeuge“) das ist er, das ist es. 7-5-40 Mhz SHM ZHM pi. verschmutzen, verunreinigen. (SEM) (ZEM) (dt. „zahm“) rhz SHR (SER) (dt. „sehr“) ZHR Glanz, Strahlen, strahlen, blitzen . (ZER) 60-5-200 SHR SER SUB SOB SVB SWB ZUB Schleimfluss, Blutfluss ZOB ZVB ZWB SUW SOW SVW SWW ZUW ZOW ZVW ZWW 7-5-200 Gefängnis rho 7-6-2 bwz 7-6 7-6-3 gwz SUG SOG SVG SWG Glockenmantel, Glockenschale, Gong, Paar. ZUG ZOG ZVG ZWG (dt. „Sog“, dt. „Zug“) 60-6-3 gwz 7-6-4 dwz SUG SOG SVG SWG (dt. „Sog“) Sorten, Typus, Kategorie, pi. sortieren; eingezäunt SUD SOD SVD SWD persönliche Ausrüstung (für militärische Zwecke). ZUD ZOD ZVD ZWD (dt. „Sud“) 60-6-4 dwo 7-6-30 lwz SUD SOD SVD SWD (dt. „Sud“) vertrauliche Besprechung, Kreis (von Vertrauten), Plan, Geheimnis SUL SVL SOL SWL billig. ZUL ZVL ZOL ZWL 7-6-30-30 SULL SOLL SVLL SWLL verfressen, gefräßig. ZULL ZOLL ZVLL ZWLL (sull- Anfangsr. v. dt. „sullen“. „soll“, „Soll“; dt. „Zoll“) 300-6-40 MwV 7-6-50 Nwz S'UM S'OM auferlegt. S'VM S'WM (sum- Anfangsradix in dt. „Summe“, som- Anfangsr. i. dt. „Sommer“) SUN SON SVN SWN Taumellolch (lolium) ZUN ZON ZVN ZWN (engl. „sun“ =Sonne; engl. „son“ = Sohn; engl. „seven“ = 7, i. Vornamen „Sven“) 60-6-60 owo 300-6-300 VwV 7-6-70 ewz SUS SOS Pferd. SVS SWS (dt. „SOS“. -sus Endradix i. dt. bibl. „Jesus“) S'US' S'OS' S'VS' S'WS' SUO SUY SOO SOY SVO SVY SWO SWY S'S' = sich freuen, frohlocken SOE SUA pi. entsetzen. SOE SOA SVE SVA SWE SWA ZUO ZOE ZUA ZOO ZOE ZOA ZVO ZVE ZVA ZWO ZWE ZWA (dt. „Zoo“, dt. „zwo“ für „zwei“) ZUY ZOY ZVY ZWY 60-6-80 Pwo 60-6-200 rwo SUP SOP Ende, Schluss, Nachhut, SVP SWP Schilf, Schilfrohr, Sumpfrohrkolben (typha), SUF SOF SVF SWF (sup- dt. Anfangsradix v. „super“, „Suppe“, „suppen“ [=“Flüssigkeit absondern“]. suf- Anfangsr. v. dt. „Suff“) SUR SVR SOR SWR Ursprung, Docker, Stauer, Hafenarbeiter. 7-7 60-60 300-300 7-8-30 lxz S|CHL ZCHL kriechen, schleichen, Raupe, Raupenfahrzeug. (i. dt. „Sichel“ => hebr. Rad. SICHL) 60-8 60-8-2 SCHB SCHW zerren, schleppen. bxo 300-8-5 hxV S'CHH (S'CHE) schwimmen. (dt. „Suche“, „Sache“) auspressen, auswringen, erpressen. txo SCHT (dt. „Sucht“) 60-8-10 SCHI Kehrricht, Unrat. SCHP SCHF erodieren, wegwaschen, mit sich reissen, durch Erosion weggeschwemmte Erde, Erosion. 60-8-9 yxo 60-8-80 Pxo (buchstäbl. i. dt. „Schiff“, vgl. a. Radix 60-10-80 SCHIF = feilen, abschleifen) qxV S'CHK S'CHQ pi. spielen. (buchstäblich i. dt. „Scheck“) 60-8-200 SCHR 300-8-100 rxo (dt. „Sucher“) (als Hirten) durchziehen, Handelsgewinn, Handel, handeln, Handel treiben, pi. Wechsel verkaufen, Wechsel handeln 300-10-1 S'IA Höhepunkt, Rekord, Spitzen-Leistung, Gipfel. ayV 60-10-2 SIB SIW Faser. byo 7-10-3 gyz 60-10-3 SIG ZIG pi. glasieren; SIC ZIC enganliegendes Jackett. (i. dt.-umgangssprachl. „zig“ f. „zigmal“) SIG SIC gyo 60-10-4 SID pi. umzäunen, einen Zaun errichten; Zaun, Begrenzung, Schlacke, Einschränkung. Kalk, gekalkt, pi. kalken; Anstreicher, Tüncher dyo 7-10-6 wyz SIU SIV SIO SIW Glanz. ZIU ZIO ZIV ZIW (Anfangsr. v. dt. bibl. „Zion“) zyz SIS ZIZ Vorsprung, Konsole, Stütze ZIS SIZ (Anfangsr. i. dt. „Zitze“) 60-10-60 SIS Segler (apodidae). S'IS' sich freuen (auf) SICH Füllen, Fohlen. S'ICH Lob, Klage, Kummer, Strauch, Gespräch, Unterhaltung, (sprechen, sagen) 7-10-7 oyo 300-10-300 VyV 60-10-8 xyo 300-10-8 xyV (dt. „sich“) 7-10-40 SIM ZIM Kieme. Myz 60-10-40 Myo 300-10-40 SIM pi. beenden, abschliessen. (Anfangsradix v. z.B. dt. „Simulation“ „Sims“ [= ein waagrechter, lang gestreckter Wandvorsprung], „simultan“, „Simulant“, „Similarität“, „simonisch“ u. v. lat. „somiae“ = Affe lat. a. „simus“ = plattnasig) S'IM hinsetzen, hinlegen, hinstellen, einsetzen MyV 7-10-50 SIN ZIN Nyz 60-10-50 SIN Zapfen, China. Nyo 300-10-50 NyV 60-10-70 eyo 7-10-80 Pyz 60-10-80 Pyo 7-10-100 qyz Waffe, pi. bewaffnen; hebr. „Sajin“ bzw. „Zajin“ z = S, (Z) S'IN hebr. „Sin“ V (hat Punkt links oben) = S (sin i. dt. „Sein“. i. engl. „sin“ = Sünde, sündigen, Sinus. sin- Anfangsradix v. dt. „Sinn“, „sinieren“, „sinnlich“, „Sinnbild“) SIO SIE SIY (dt. „Sie“) SIP ZIP SIA SIF ZIF Sekundant, pi. helfen, unterstützen Borste, pi. fälschen. SIP SIF Säbel, Degen, Fechter, pi. fechten. (sip- Anfangsr. v. dt. „Sippe“) SIK SIQ ZIK ZIQ Funke, Funken. 7-10-200 SIR ZIR Staubfaden (botanisch). ryz 60-10-200 SIR Kochtopf, Topf, Pfanne, pi. umherreisen, patroullieren; Späher, Kundschafter, Späher. ryo (engl. Titel „Sir“ = Herr, mein Herr) 7-10-400 tyz SIT ZIT Ölbaum (olea), Olive. SIX ZIX (engl. „sit“ = sitz!, sitzen, setzen, liegen, Platz bieten. zit i. dt. „Zeit“) 7-20 60-20 300-100 7-100-100 qqz 60-20-20 SKK ZKK pi. läutern; destilieren,. SQQ SQK SKQ ZQQ ZQK ZKQ SKK schirmen, bedecken, Laub, Zweige (zum Bedecken der Laubhütte), Dachdecker. SKH (SKE) ZKH (ZKE) unschuldig, pi. freisprechen, das Recht verleihen, gutschreiben; berechtigt, würdig sein, Erfolg, Glück haben, gewinnen, vergönnt sein, Kko 7-20-5 hkz verpflichten, auferlegen (dt. „Zecke“) 7-100-5 hqz 60-20-5 hko SKH (SKE) Verhältnis, Beziehung. SQH (SQE) ZKH (ZKE) ZQH (ZQE) (sqe- i. dt. Anfangsradix von „Sequenz“) SKH (SKE) Dickicht, Hütte, Stecknadel. (dt. „Sicke“, „Socke“. zke in dt. „Zacke“, „Zicke“, „Zecke“) 60-100-10 SKI SQI Ski, Skilaufen. yqo 60-20-30 SKL töricht, Tor, nicht verstehen, dumm sein, pi. vereiteln, zunichte machen. SKL SQL steinigen; pi. Steinen entfernen (vom Boden). S'KL Erfolg haben, Verstand, klug handeln, pi. die gewohnte Ordnung umdrehen, verschränken (von Füßen, Händen etc.) lko 60-100-30 lqo 300-20-30 lkV (dt. „Sockel“) 60-20-40 SKM pi. zusammenziehen, addieren, zusammenfassen, resümieren. Mko 7-100-50 Nqz 60-20-50 Nko 60-100-60 oqo 7-100-80 Pqz 7-20-200 rkz SKN ZKN alt, alt sein, alt werden, Ältester, Alte(r), Greis, SQN ZQN Bart (dt. „Zacken“; „zicken“ vgl. hebr. Radix ZIKN = Geizige(r)) SKN pi. gefährden, in Gefahr bringen, riskieren. (-skn i. dt. Wortendungen auf „.-sacken“) SKS SQS (phonetisch gleich zu dt. „Sex“) Sex, Geschlecht. SKP SQP SKF SQF aufrichten, gutschreiben, zuschreiben, buchen, pi. aufstellen, hochstellen. ZKP ZKF ZQP ZQF SKR ZKR Mann, männlich, als Maskulin gebrauchen, sich erinnern, Erinnerung, denken an, im Gedächnis behalten, Erwähnung, Nennung, Gedenken, Widder 60-20-200 SKR stauen, abdämmen, Schleuse, Staudamm, Zucker. SKR SQR beobachten, begutachten, Begutachtung, überschauen, einen Überblick geben, Überblick, Übersicht, pi. berichten (über); Bericht S'KR um Lohn in Dienst nehmen, anstellen, dingen, mieten, (Arbeits-)Lohn, Lohn, Charter, Miete rko 60-100-200 rqo 300-20-200 rkV (Anfangsr. i. dt. „Sekret“) 60-30 7-30 60-30-1 SLA pi. wiegen. alo 7-30-3 glz SLG SLC ZLG ZLC Tränen vergiessen. zurückschrecken (vor), abgestossen sein. dlo SLD (dt. „Sold“) 60-30-5 SLH (SLE) (= Bezeichnung für das Schlusswort in Psalmen). SLO SLE SLA SLY (dt. „Seele“) Fels(en), „Sela“ (=antikes Gewicht & Münze). 60-30-4 hlo 60-30-70 elo 300-30-6 wlV 60-30-8 xlo 60-30-8-50 S'LU S'LO Wachtel (cuturnix). S'LV S'LW (Anfangsradix v. engl. „slut“ = Schlampe, Luder, Flittchen, Nutte, Schluse, Hündin, liederliches Frauenzimmer) SLCH (dt. „solch“ Kurzf. v. dt. „solche“. i. dt. „Strolch“) Nachsicht üben, verzeihen, entschuldigen. SLCHN (dt. „solchen“) versöhnlich, nachgiebig. 7-30-30 llz SLL ZLL fressen. (vgl. a. hebr. Radix: 7-6-30-30 SOLL/ ZOLL = verfressen, gefräßig llo SLL (Weg) bahnen, ebnen. (i. dt. „Soll“, „Zoll“) 60-30-40 SLM 60-30-30 Leiter, pi. modulieren (musikalisch). Mlo SLF ZLF tröpfeln. Plz SLP ZLP 60-30-80 SLP SLF pi. verdrehen, entstellen. SLK SLQ Rübe, pi. entfernen, wegräumen, begleichen (einer Schuld, Rechnung), bezahlen. SLO SLY SLE 7-30-80 Plo 60-30-100 qlo 60-30-70 elo 60-30-400 tlo SLA Fels, Felsen SLT SLX Weizengrieß, Grieß, Mehl, Feinmehl (engl. „salt“ = Salz) 60-40 300-40 60-40-1 SMA pi. blenden, blind machen. SMH (SME) ZMH (ZME) (dt. „Same“; „Summe“ „zähme“) Plan, Schandtat, böse Absicht, Unzucht. S'MCH sich freuen,von Freude erfüllt, fröhlich sein, froh, fröhlich, pi. erfreuen, fröhlich machen; SMK stützen, Stütze, unterstützen, legen, vertrauen (auf), sich verlassen (auf), Stützfläche, Auflager, Beweis, Bekräftigung, Konsistenz, Dichte. hebr. „Samech“ o = S, amo 7-40-5 hmz 300-40-8 xmV 60-40-20 Kmo raumzeitliches Unbewusstsein 60-40-100 SMK SMQ rot sein, pi. röten; Röte. SML Götterbild, Bild, Sinnbild, Skulptur, Wappen, Abzeichen, Symbol, symbolisieren, pi. symbolisieren. Feldwebel qmo 60-40-30 lmo (i. dt. „Symbol“, „Semmel“) 7-40-40 SMM Mmz Mmo SMM (Anfangsr. i. dt. „Summe“) 7-40-50 SMN 60-40-40 Nmz ZMM sinnen, Böses planen, böse Absicht, Maulkorb. vergiften (besonders durch Rauschgifte), unter Drogen setzen. ZMN Zeit, Semester, pi. einberufen, zusammenbringen, vorladen. (Zeichen), pi. anzeichnen, bezeichnen. Nmo SMN (i. dt. „Samen“; „zähmen“) 60-40-200 SMR sich sträuben, pi. sträuben, erstarren lassen, nageln; steif werden (bzgl. Gefieder, Haare), schaudern, Binse (juncus) 60-40-50 rmo 7-40-200 rmz SMR ZMR pi. singen, preisen, spielen; Lied, Sänger. (dt. „Sommer“, -smr Endradix i. dt. „Einsamer“, „einsamer“) 7-50 300-50-1 S'NA hassen, zurücksetzen, Hasser, Feind. SNB SNW ZNB ZNW Schwanz, pi. kupieren, die Nachhut schlagen. SNH (SNE) ZNH (ZNE) huren, treulos sein, vom rechten Weg abweichen, Dirne, Hure SNH (SNE) (i. dt. „Sahne“, „Sinne“, „Sonne“; „Zone“) Dornbusch. anV 7-50-2 bnz 7-50-5 hnz 60-50-5 hno 7-50-8 xnz SNCH ZNCH im Stich lassen, aufgeben. 60-50-9 jno 300-50-10 ynV 60-50-50 Nno 60-50-80 Pno 7-50-100 qnz 60-50-200 rno 60-70-4 deo SNT (dt. „Senat“) spotten (über), necken, Senat. S'NI (Anfangsr. i. dt. „senil“) Verschiedenheit. SNN (dt. „Sinn“) pi. (figurativ:) sieben, durch die Zähne sprechen. SNP SNF (dt. „Senf“) pi. angliedern (als Filliale). SNK SNQ (dt. „Zank“) ZNK aufspringen, pi. losstürmen, starten. ZNQ SNR (dt. „Sonar“) SOD SED SYD Schürze. SAD helfen, Hilfe, unterstützen, Unterstützung, speisen, Wohlfahrtspflege, soziale Fürsorge. (sanskrit सद „sad“ = sitzen, hausen in, bedeckend, zudeckend, deckend, Abdecken, Abdeckung, Deckung, Absicherung, Hülle u. ä. i. engl. „sad“ = traurig, bekümmert, schwermütig => „sitzen/hausen“ bei den „Traurigen“ und diese abdecken, absichern, zudecken usw.) 7-70-5 hwz SOH SEH SAH Schweiß. SYH (SOE) (SEE) (SAE) (SYE) ZOH ZEH ZAH ZYH (ZOE) (ZEE) (ZAE) (ZYE) (dt. „Zeh“. dt. „zäh“) Mez SOM SEM SAM SYM zürnen, Grimm, Zorn. ZOM ZEM ZAM ZYM 7-70-80 SOP SEP SAP SYP Pez SOF SEF SAF SYF 7-70-40 60-70-80 Peo ZOP ZEP ZOF ZEF ZAP ZYP ZAF ZYF SOP SAP SEP SYP Wut, Zorn, zonig, zürnen Verteilung, Verzweigung (elektrisch), SOF SEF SAF SYF pi. paragraphieren (som- Anfangsradix u.a. v. dt. „Sommer“, „somatisch“. -sam Endradix von dt. „einsam“. sep- Anfangsr. v. dt.: „September“, „Septime“ (lat.: = der Siebte). saf- Anfangsradix v. dt. „Saft“ zep- Anfangsradix i. dt. „Zepter“ zap- Anfangsradix i. dt „Zapfen“) 7-70-100 qez 60-70-200 SOK SEK SAK SYK schreien (meist figurativ), um Hilfe rufen, aufbieten ZOK ZEK ZAK ZYK (sek- Anfangsr. in dt. „Sekt“, „Sekunde“, „sekundär“, „Sekte“, „Sekret“) SOR SER SAR SYR Sturmwind, Sturm, stürmen, reo 300-70-200 S'OR S'ER S'AR S'YR Behaarung, Haar reV (dt. „sehr“) 60-80 SFG SFC aufsaugen, einsaugen, absorbieren. gpo SPG SPC 60-80-4 SPD SFD Totenklage anstimmen, einen Verstorbenen betrauern, klagen, Trauerrede halten, Nachruf sprechen (über) 60-80-3 dpo (dt. „SPD“. – Kürzel für „Sozialdemokratische Partei Deutschland“) 60-80-5 hpo 300-80-5 hpo 60-80-8 xpo 60-80-30 SPH SFH (SPE) (SFE) wegraffen, vernichten, Sofa, Couch S'PH (S'PE) S'FH (S'FE) (z.B. i. dt. „Sippe“) Lippe, Sprache, Rand, Kante,Ufer, Küste. SPCH SFCH (i. dt. „Spruch“, „sprich“. spch- Anfangsr. i. dt. Specht) Zugabe, Beilage, Anhängsel, Allonge. SPL Tasse. SFL lpo 60-80-50 Npo 300-80-40 MpV 7-80-100 qpz 60-80-100 qpo SPN SFN (dt. „Saufen“) täfeln, Zimmerdecke bauen, Seemann, Matrose. S'PM S'FM Lippenbart, Schnurrbart. (engl. „spam“ = zumüllen, spammen) SPK SPQ SFK SFQ ZPK ZFK ZPQ ZFQ SPK SPQ SFK SFQ Kropf. pu. zweifeln, im Zweifel sein; Zweifel, (Hände in Trauer) schlagen, pi. versorgen, liefern; Lieferant, be-, geliefert werden, Möglichkeit, Können (i. dt. Kürzel „SPK“ f. „Sparkasse“) 60-80-200 rpo SPR SFR (auf)zählen, zählen, pi. aufzählen, erzählen, bekannt machen, verkünden, berichten; Schriftstück, Brief, Buchrolle, Buch, Schreiber, Sekretär, pi. Haare schneiden; Friseur, Friseuse, Barbier, Grenzgebiet. (Anfangsradix v. dt. „Sprit“, „Sprint“, „Sprache“, „sprechen“, „Sprichwort“, „Spruch“, „Spreu“, „Spross“, „spröde“ sowie v. franz. „Esprit“ = Geist) 7-80-400 tpz SPT ZPT SFT ZFT Pech, Asphalt, pi. teeren, asphaltieren (dt. „Saft“, i. engl. „soft“ = zart, nachgiebig, weich, leicht) 60-200 7-200 300-200 arz SRA ZRA Ekel. (i. dt. Vornamen „Sarah“) 60-200-2 SRB 7-200-1 SRW pi. verweigern, sich verweigern. bro 60-200-3 SRG SRC stricken. S'RG S'RC (dt. „Sarg“, u. Anfangsr. i. dt. „sorgen“) pi. verflechten. gro 300-200-3 grV 7-200-4 SRD ZRD Reisig, hochbinden (einer Pflanze). drz SRD Grill, Bratrost. S'RD übrigbleiben, überleben, Dienst. zerstreuen, streuen, worfeln. drz SRH (SRE) ZRH (ZRE) 60-200-5 SRH Widerspenstigkeit, Falschheit 60-200-4 dro 300-200-4 drV 7-200-5 SRE hro 300-200-5 S'RH (S'RE) hrV 7-200-8 xrz SRCH Fürstin, vornehme Frau, Herrin, weibl. Minister, Sara (Name) ZRCHaufgehen, aufgehen (der Sonne), strahlen, leuchten, Serach, Glanz. (i. dt. Städtenamen „Zürich“ f. d. Schweizerische Stadt „Züri“ [lat. „turicum“) 60-200-8 SRCH stinken, sündigen, Schleppe. xro 7-200-40 SRM ZRM starker Regen, Wolkenbruch, strömen, Strom (auch figurativ). Mrz 60-200-50 SRN Hauptmann, (bibl.) Philisterfürst, Achse Nro zrz SRS ZRS 60-200-60 SRS 7-200-7 ZRZ SRZ pi. beschleunigen, Katalysator. pi. kastrieren, entstellen. oro 7-200-70 erz SRO SRE SRY ZRO ZRE ZRY SRA säen, Samen, Saat, Nachkommenschaft. ZRA (engl.„zero“ = Null) 300-200-80 S'RP S'RF verbrennen, Saraph-Schlange, Seraph, Seraphim, Lichtengel, Harz. PrV qrz SRK SRQ ZRK streuen, sprengen, werfen. ZRQ 60-200-100 SRK SRQ 7-200-100 kämmen, durchsuchen, (nur in Zusammensetzungen:) Leere. qro 300-200-20 S'RK KrV schleppen, pi. (figurativ:) kreuz und quer laufen, auf Abwege geraten. krV S'RK S'RQ Rouge. (Endr. i. dt. „beserkt“, „Beserker“) 60-200-200 SRR störrisch sein, widerspenstig sein. S'RR (Anfangsradix i. dt. „surren“) herrschen, vorherrschen, verbreitet sein. 300-200-100 rro 300-200-200 rrV trz SRT SRX 60-200-9 SRT 7-200-400 ZRT Spanne der Hand, kleiner Finger. ZRX ritzen, pi. einritzen; Band, Film, Farbband, angehängter Zettel. jro 300-200-9 jrV S'RT kratzen, ritzen. (Anfangsr. in dt. „Sorte“, engl. „sort“ = Sorte, Art, Qualität, Sorierung usw. sortieren, einordnen, klassifizieren, gruppieren usw.) 60-9 60-9-5 hjo STH (STE) abweichen (vom rechten Weg), abweichend, abtrünnig werden, anormal. (i. dt. „Sitte“, „Stätte“) 60-9-6 STU STO wjo STV STW 60-400-6 STU STO wto STV STW Säulengang, Kolonade. Herbst, Winter (bibl.). SXU SXO SXV SXW Praktikum, Ausbildungszeit. zjo STS STZ (dt. „Stuss“, „sitz!“) 60-400-40 STM SXM verstopfen, sich ungenau allgemein ausdrücken, ganz allgemein, Unbestimmte(s), vage, schlechthin, einfach so. 60-9-7 Mto (dt. „stumm“, „Stamm“) 60-9-40 S'TM hassen. STN (Bezeichnung für ein Maschinengewehr). S'TN (dt. „Satan“) Widersacher, Gegner, Satan, Teufel Mjo [60-9-50] Njo 60-9-50 NjV 60-9-200 STR schlagen, ohrfeigen. rjo 60-400-200 STR SXR rto Versteck, Schutz, Heimlichkeit, Geheimnis. widerlegen, im Widerspruch stehen (mit), zerstören (i. dt. „stur“, „Stier“ i. gr.-dt.„Satyr“, u. Anfangsradix i. dt. „Saturn“, „Streit“, „Stress“, „Strafe“, „streng“, „Strieme“, „streuen“, „Strudel“, „Strom“, „Strolch“ usw.) 60-400-400 tto STT STX SXX SXT (i. dt. „satt“, „statt“. sxx phonetisch gleich zu dt. „Sex“.) Steinmetz, pi. behauen (von Steinen) SCH s (Wörter, die auf Sin = V beginnen, sind unter dem Buchstaben S mit aufgeführt und beginnen dort mit S') Das Schin kann im Deutschen auch als „SS“ in Erscheinung treten. No. 300-1-2 bas 300-1-3 gas 300-1-30 Radix (Umschrift) SCHAB SCHAW SSAB SSAW (Anfangsradix v. dt. „schaben“, i. dt. „Schnabel“) Bedeutung schöpfen (von Wasser). SCHAG SCHAC brüllen (eines Löwen). SSAG SSAC (i. dt. „Schlag“, vgl. a. hebr. Rad. SCHL) SCHAL SSAL las fragen, erbitten, bitten, wünschen, fordern, verlangen, borgen (von), ausborgen, (Linguistik:) entlehnen (dt. „Schal“) 300-1-80 Pas 300-1-200 ras 300-2 SCHAP SCHAF SSAP SSAF (dt.“Schaf“) schöpfen, saugen, streben (nach). SCHAR SSAR (dt. „Schar“) Rest, das Übrige, Übriggebliebenes, Leib, Verwandter, Fleisch, Blutsverwandter. SCHB SCHW SSB SSW Rückkehrer, zurückkehren, wiederkommen, wiederholen, bereuen. (vgl. 300-6-2 SCHUB = | sich wenden, zurückkehren) (Anfangsr. z.B. v. dt. „schwanger“) 300-2-2 bbs SCHBB SCHWW SCHBW SCHWB SSBB SSWW SSBW SSWB (Holz-)Splitter, Span. 300-2-5 hbs 300-2-8 xbs 300-2-9 jbs 300-2-10 ybs 300-2-30 lbs 300-2-70 ebs SCHBH (SCHBE) (kriegs-)gefangen fortführen, gefangen nehmen. SCHWH (SCHWE) SSBH (SSBE) SSWH (SSWE) (dt. „Schabe“, schwe- Anfangsr. v. dt. „Schwein“, „Schwelle“ usw.) SCHBCH SCHWCH pi. loben, preisen; Lob, Preis, Auszeichnung. SSBCH SSWCH (dt. „schwach“) SCHBT SCHWT SSBT SSWT Stock, Stab, Zepter, Stamm (eines Volkes), Sippe, (Bezeichnung des 5. Monats im jüd. Kalendar, JanuarFebruar). SCHBI SCHWI Kriegsgefangene, Gefangenschaft, Kriegsgefangenschaft. SSBI SSWI (Anfangsradix v. dt. „schwierig“, „schwinden“, „schwirren“,„schwimmen“, „Schwiele“, „schwingen“, „Schwiegereltern“) SCHBL SCHWL SSBL SSWL Schleppe, Kielwasser. SCHBO SCHBE SCHBA SCHBY SCHWO SCHWE SCHWA SCHWY sieben (Zahl). SSBO SSBE SSBA SSBY SSWO SSWE SSWA SSWY (phon. gleich zum dt. „Sheba“, Katzen-Nahrung) 300-2-90 Ubs 300-2-100 qbs SCHBZ SCHWZ SSBZ SSWZ (i. dt. „Schwarz“, „Schwanz“) pi. einflechten, einordnen, einfügen, einstufen, einreihen, in Karos einfügen; Schlaganfall (apoplexia). SCHBK SCHBQ SSBK SSBQ verblassen. SCHWK SCHWQ SSWK SSWQ 300-2-200 rbs SCHBR SCHWR SSBR SSWR zerbrechen, brechen, Brechen, pi. in Stücke schlagen, zerschmettern, zerstören; Bruch, Bruchstück, Zusammenbruch, Leistenbruch; Getreide, (Getreide einkaufen), Getreide kaufen, mit Getreide versorgen (bibl.) (dt. „schwer“, „Schwur“ vgl. a. hebr. 300-2-6-200 SCHWUR) 300-2-300 sbs 300-2-400 tbs 300-3-3 ggs SCHBSCH SSBSCH hgs pi.: verderben, durcheinander bringen, stören. SCHBT SCHWT SCHBX SCHWX SSBT SSWT SSBX SSWX aufhören, Aufhören, ruhen, (von der Arbeit) ausruhen, die Arbeit einstellen, streiken, den Schabbat verbringen, Schabbat, „Sabbat“ (7. Tag der Woche = Sonnabend), Thronen, Sitzen, Dill (anethum) SCHGG SCHCG SCHGC SCHCC irren, sich unabsichtlich vergehen. SSGG SSGC 300-3-5 SCHWSCH SSWSCH SSCG SSCC SCHGH (SCHGE) SCHCH (SCHCE) taumeln, sich vergehen, sich irren, irren, einen Fehler begehen. SSGH (SSGE) SSCH (SSCE) (phon. ähnlich zu dt. „Schnecke“) 300-3-30 lgs 300-3-40 Mgs SCHGL SCHCL SSGL SSCL Beischlaf ausüben, vergewaltigen. SCHGM SCHCM SSGM SSCM Zapfen, pi.: (mit einem Zapfen) verbinden. 300-3-70 egs SCHGO SCHGE SCHGA SCHGY SCHCO SCHCE SCHCA SCHCY SSGO SSGA SSCO SSCA pi.: verrückt machen, wahnsinnig machen. SSGE SSGY SSCE SSCY SCHGR SCHCR SSGR SSCR Wurf (der Muttertiere). Wurf (junger Tiere), Expedient, pi. senden; SCHDD SSDD verherren, pu'al verherrt werden, verwüsten, Verwüster, vergewaltigen, rauben, berauben, pi. die bestehenden Werte umwerten, eggen. hds SCHDH (SCHDE) SSDH (SSDE) (dt. „schade“) weiblicher Dämon, Hexe, Kommode. 300-4-10 SCHDI SSDI teuflisch, dämonisch. SCHDK SSDK pi. Ehe stiften, Ehe vermitteln. SCHDL SSDL (dt. „Schädel“) überreden, (mit Worten) beeinflussen. SCHDP SCHDF SSDP SSDF versengen, austrocknen. SCHDR SSDR Botschaft, Sendung (bzgl. Fernmeldewesen), pi. senden; Sprecher (bzgl. Fernmeldewesen), Birke (betula) 300-3-200 rgs 300-4 300-4-4 dds 300-4-5 yds 300-4-20 Kds 300-4-30 lds 300-4-80 Pds 300-4-200 rds (i. dt. „Schänder“) weilen, sich aufhalten, verbleiben. hhs SCHHH (SCHHE) SSHH (SSHE) 300-5-40 SCHHM SSHM Karneol, Onyx. 300-5-5 ths 300-5-100 qhs 300-6-1 aws SCHHK (SCHEK) pi. ausstossen (vom Mageninhalt). SCHHQ (SCHEQ) SSHK (SSEK) SSHQ (SSEQ) (dt. „Scheck“) SCHUA SCHOA SCHVA SCHWA wertlos, haltlos, Trug, Unheil, Nichtigkeit, Leere, (Bez. für Zeichen für vokallosen Konsonanten, Murmellaut). SSUA SSOA SSVA SSWA (dt. „Schufa“. schwa- Anfangsradix v. „schwarz“) 300-6-2 bws SCHUB SCHOB SCHVB SCHWB wieder. SCHUW SCHOW SCHVW SCHWW SSUB SSOB SSVB SSWB SSUW SSOW SSVW SSWW (dt. der „Schub“. Auch Anfangsr. v. dt. „Schublade“) 300-6-4 dws 300-6-5 hws SCHUD SCHOD SCHVB SCHWB SSUD SSOD SSVB SSWB Raub. SCHUH SCHOH SCHVH SCHWH (SCHUE) (SCHOE) (SCHVE) (SCHWE) gleich sein, gleich, dasselbe wie, ähnlich, pi. sich vorstellen, vor sich hinstellen, zuschreiben, verleihen; wert sein, wert, würdig. SSUH SSVH SSOH SSWH (SSUE) (SSOE) (SSVE) (SSWE) (dt. „Schuh(e)“) 300-6-9 jws SCHUT SCHOT SCHVT SCHWT Peitsche, pi. systematisieren. SSUT SSOT SSVT SSWT (Anfangsr. v. dt. „Schutt“, schot i. dt. „Schrot“, „Schrott“, vgl. a. hebr. Radix SCHTT) 300-6-10 yws 300-6-30 lws 300-6-40 Mws 300-6-70 ews SCHUI SCHOI SCHVI SCHWI SSUI SSOI SSVI SSWI Wert, Preis. SCHUL SCHOL SCHVL SCHWL Saum SCHUM SCHOM Knoblauch (allium sativum), SCHVM SCHWM etwas, (mit Verneinungswort:) nichts, kein. SSUM SSOM SSVM SSWM (vgl. a. Radix 300-6-40-40 SCHWMM) SCHUO SCHUE SCHUA pi. um Hilfe rufen, schreien, SCHUY Edle(r), Vornehme(r), Reiche(r), SCHOO SCHOE SCHOA SCHOY SCHVO SCHVE SCHVA SCHVY SCHWO SCHWE SCHWA SCHWY SSUO SSUE SSUA SSUY SSOO SSOE SSOA SSOY SSVO SSVE SSVA SSVY SSWO SSWE SSWA SSWY (i. dt. „Schule“. schwe- Anfangsradix von z.B. dt. „schwer“, „Schwein“, „Schwelle“, „schwellen“ „schweben“ „Schwebe“, „Schwester“, „Schwert“) 300-6-80 Pws SCHUP SCHOP SCHVP SCHWP pi. (feilen, schleifen), vermarkten, absetzen, Markt. SCHUF SCHOF SCHVF SCHWF SSUP SSVP SSOP SSWP SSUF SSOF SSVF SSWF (schop- phon. gleich zum engl.-dt. „shop“ = Laden, Geschäft. schuf- Anfangsr. v. dt. „Schuft“) 300-6-100 qws SCHUK SCHOK SCHVK SCHWK Schenkel, Unterschenkel, Wadenbein, Bein, Keule, Keule (von Tieren) SCHUQ SCHOQ SCHVQ SCHWQ 300-6-200 rws SCHUR SCHOR SCHVR SCHWR Rindvieh, Stier, Ochse. SSUR SSOR SSVR SSWR (i. dt. „schwer“, „Schwur“, „schwör!“ vgl. a. hebr. 300-2-6-200 SCHWUR, SCHWOR = gebrochen, zerbrochen) 300-6-300 sws SCHUSCH SCHOSCH SCHVSCH SCHWSCH SSUSCH SSVSCH SSOSCH SSWSCH SSUSS SSVSS SSOSS SSWSS SCHUSS SCHOSS SCHVSS SCHWSS (dt. „Schuss“) Lakritze, Süßholz (glycyrrhiza). 300-8 300-8-4 dxs 300-8-5 hxs 300-8-9 jxs 300-8-400 txs SCHCHD SSCHD Geschenk, Bestechung, pi. bestechen SCHCHH (SCHCHE) schwimmen, SSCHH (SSCHE) sich bücken SCHCHT SSCHT schlachten, schächten (rituell). SCHCHT SCHCHX Fanggrube, Grube, Fallgrube, Grab, pi. verderben, vernichten; Heu, Trockenfutter. SSCHT SSCHX (dt. „Schacht“) 300-8-30 SCHCHL Löwe SCHCHM SSCHM Granit, dunkelbraun. lxs 300-8-40 Mxs 300-8-80 Pxs 300-8-90 Uxs 300-8-100 qxs 300-8-200 rxs SCHCHP SCHCHF Möwe (laridae), SSCHP SSCHF dahinsiechen. SCHCHZ SSCHZ Stolz, Hochmut. SCHCHK SCHCHQ SSCHK SSCHQ Wolken, pi. spielen, reiben, aufreiben, zerreiben SCHCHR SSCHR schwarz, schwarz werden, kohlenschwarz, Morgendämmerung, Morgengrauen, Morgenröte, Sinn, Bedeutung, suchen (nach), sich interessieren (für), fördern (Anfangsr. i. dt. „schachern“) 300-60-5 hos 300-60-70 eos SCHSH (SCHSE) SSSH (SSSE) pi. hetzen. SCHSO SCHSE SCHSA SCHSY SSSO SSSE SSSA SSSY (dt. „Sachse“) Riss, Spalte, pi. unterbrechen, zerreißen, stören 300-7-80 Pzs 300-60-80 Pos 300-60-100 qos 300-7-200 rzs 300-7-9 jzs SCHSP SCHZP SSSP SSZP SCHSF SCHZF SSSF SSZF bräunen (in der Sonne), Sonnenbräune, verbrennen SCHSP SCHSF SSSP SSSF aufschneiden (von Fleisch). SCHSK SCHSQ SSSK SSSQ japanische Mistel, Eskidina (eriobotrya japonica). SCHSR SCHZR SSSR SSZR (dt. „Sechser“) flechten, Flechtwerk, einflechten, durchwirken (von Fäden), Strickflechter, Seidenzwirner. SCHST SCHZT SSST SSZT (dt. „schiesst“) Peitsche. SCHIT SSIT Seefahrt, Schiffahrt, Rudern, Ruderer, Ruderin. 300-10 300-10-9 jys 300-10-400 tys SCHIT SCHIX Grund, Basis, SSIT SSIX (evtl.:) Dorngestrüpp (phonetisch gleich zum engl.-dt. „shit“ = Scheiße, geschissen. „Scheiße“ mit: ß = B => „SCH-EI-BE“) SCHIN SSIN hebr. „Schin“ s bzw.: S = SCH (falls punktiert, Punkt rechts Nys (i. dt. „Schein“) oben), ursprachlich: «; Kraft des Kämpfers, ausgedrückt durch zweifeln, trennen, 300-10-20 SCHIK Scheich, Schech, Kys SSIK zugehörig, pi. zuschreiben, die Zugehörigkeit feststellen. (phonet. gleich zu dt. „chick“) 300-10-50 300-10-80 Pys SCHIP SCHIF pi. feilen, abschleifen. SSIP SSIF (i. dt. „Schiff“. -schip- phonet. gleich zum engl. „chip“ = Computerchip) 300-10-200 SCHIR SSIR rys Lied, Gesang, Gedicht, Rest, Überbleibsel, pi. übriglassen SCHISCH SSISCH Marmor. SCHKB SCHKW SSKB SSKW sich legen, liegen, unterer Mühlstein. dqs SCHKD SCHQD SSKD SSQD eifrig bedacht sein (auf), fleißig sein, Mandel (prunus amygdalus). 300-20-8 SCHKCH vergessen. xks SSKCH 300-10-300 rys 300-100 300-20-2 bks 300-100-4 300-100-9 jqs 300-20-20 Kks 300-100-100 qqs 300-20-30 lks 300-100-30 lqs 300-20-40 Mks 300-100-40 Mqs 300-20-50 Nks SCHKT SCHQT SSKT SSQT Ruhe haben, ruhig sein, ruhig, Ruhe, still, sich beruhigen SCHKK SSKK sich beruhigen, sich legen, pi. beruhigen, mildern. SCHKK SCHQQ SCHKQ SCHQK SSKK SSQQ SSKQ SSQK strotzen, wimmeln, erfüllt sein (von), lechzen, sich sehnen (nach). SCHKL SSKL seiner Kinder beraubt werden, pi. der Kinder berauben, den Eltern die Kinder rauben, eine Fehlgeburt haben SCHKL SCHQL SSKL SSQL wiegen, wägen, abwägen, „Schekel“ (Gewichtseinheit, ca. 11,5 g) „Schekel“ (=jüdische Münze). SCHKM SSKM Nacken, Schulter, Rücken SCHKM SCHQM SSKM SSQM pi. wiederherstellen, rehabilitieren. SCHKN SSKN (i. dt. „schecken“, „Schinken“) sich niederlassen, wohnen, pi. mit Wohnung versorgen, ansiedeln; Bewohner, Wohnungsinhaber, Mieter, Nachbar 300-100-70 eqs SCHKO SCHKE SCHKA sinken, versinken, einsinken, untergehen, pi. versenken; SCHKY Senke, Vertiefung, Tiefgang (bei einem Schiff), SCHQO SCHQE SCHQA Steckdose SCHQY SSKO SSKE SSKA SSKY SSQO SSQE SSQA SSQY (dt. Kurzf. „Schoko“ f. dt. „Schokolade“. schke i. dt. „Schnecke“) 300-100-80 Pqs 300-100-90 Uqs 300-20-200 rks 300-100-200 rqs 300-100-400 tqs SCHKP SCHQP SSKP SSQP SCHKF SCHQF SSKF SSQF Perspektive, Projektions-Apparat, Diaskop. SCHKZ SCHQZ SSKZ SSQZ (kultisch) Abscheuliches, Greul, Abscheu, Unreine(s), pi. verabscheuen, zum Abscheu machen; Lümmel. SCHKR SSKR berauschendes Getränk, Bier, pi. berauschen; betrunken machen, SCHKR SCHQR Treubruch, Lüge. pi. lügen; SSKR SSQR (phon. gleich zum dt.-engl. umgangssprachl. „Checker“ [= Playboy, engl.-umgangssprachl. „Playa“, Frauenklarmacher, Charmeur]) SCHKT SCHQT SCHQT SCHQX SSKT SSQT Trog. SSQT SSQX 300-30 300-30-2 bls 300-30-3 gls 300-30-4 dls SCHLB SCHLW SSLB SSLW Sprosse, Stufe, pi. verflechten, einflechten SCHLG SCHLC SSLG SSLC (dt. „Schlag“) Schnee. SCHLD SSLD (dt. „Schild“) Skelett, Gerippe, Rohbau. 300-30-5 hls 300-30-6 wls 300-30-8 xls SCHLH (SCHLE) SSLH (SSLE) (dt. „Schule“) ruhig, friedlich sein, herausfischen. SCHLU SCHLO ungestört, ruhig, sorglos. ruhen, ruhig sein SCHLV SCHLW SSLU SSLO SSLV SSLW (Anfangsradix v. dt. „Schloss“, „Schlund“, „Schlucht“, „Schlummer“, „Schluck“, „Schludern“ „schlückchenweise“) SCHLCH SSLCH schicken, senden, ausstrecken pi. freien Lauf lassen, loslassen, freigeben, gehen lassen, entlassen, verschicken, vertreiben (evtl. bibl. Bezeichnung einer antiken Waffe). (dt. „Schlauch“, vgl. a. hebr. Radix 300-30-6-8 SCHLUCH) 300-30-9 jls 300-30-20 Kls 300-30-100 qls 300-30-30 lls SCHLT SSLT Schild, Aushängeschild, pi. beschildern, Schilder aufstellen, Schilder anmachen; Sultan, herrschen beherrschen, (Anfangsr. v. dt. (evtl.:) Köcher, Bogenkasten „Schalter“, „Schulter“ u.a.) SCHLK SSLK Fischadler (pandion haliaetus). SCHLK SCHLQ SSLK SSLQ (dt. „Schalk“) kochen (in Wasser). SCHLL SSLL Beute, Beute machen,.Plünderungsgut, fortnehmen, aberkennen, versagen, verneinen, negieren, (dt. „Schall“) 300-30-40 Mls SCHLM SSLM unversehrt, unversehrt sein, vollständig, vollständig sein, ganz, intakt, Dankopfer (bibl.), Zahlmeister (beim Militär), Vergeltung, pi. bezahlen, begleichen (i. dt. „Schelm“. zu dt. „Schlamm“, „schlimm“ vgl. a. hebr. Radix 300-30-40-40 SCHMM = öde sein, verlassen sein, öde, wüst, verlassen.) 300-30-80 Pls 300-30-300 sls SCHLP SCHLF SSLP SSLF (dt. „Schlaf“) (heraus)ziehen (insbesondere einer Waffe), zücken, ausziehen (der Schuhe), Stoppelfeld SCHLSCH SSLSCH drei, pi. verdreifachen, in drei Teile teilen; Drillich, Urenkel SCHMA SSMA (dt. „Schema“) vielleicht, damit nicht etwa. SCHMD SSMD Taufzwang, pi. zur Taufe zwingen 300-40 300-40-1 ams 300-40-4 dms 300-40-5 hms 300-40-8 xms 300-40-9 jms 300-40-10 yms 300-40-20 Kms SCHMH (SCHME) Schauerliches, Entsetzliches, Wüste, SSMH (SSME) dorthin. SCHMCH SSMCH (dt. „Schmach“) sich freuen, fröhlich, froh SCHMT SSMT fallen lassen, loslassen, aufgeben, pi. auslassen, aus der Schuld entlassen, Gesetze des Sabbatjahres auferlegen. SCHMI SSMI namentlich, Namens-, semitisch. SCHMK SSMK (i. dt. „schmecken“ „Geschmack“) Forelle. 300-40-40 Mms 300-40-50 Nms 300-40-70 ems SCHMM SSMM menschenleer sein, verödet sein, öde sein, öde, wüst, verlassen,verlassen sein, sich entsetzen, schaudern (i. dt. „schlimm“) SCHMN Fett, fett, Fett ansetzen, (Oliven-)Öl, Öl, pi. ölen; Schmalz, SSMN dick, dick werden, beleibt, korpulent. (i. dt. „schämen“; „Schmarn“, vgl. a. hebr. Rad. SCHMRN = Konservative(r)) SCHMO SCHME SCHMA hören, anhören, zuhören, erhören, verstehen, SCHMY gehorchen, SSMO SSME SSMA Kunde, Nachricht, Ruf, SSMY Bezeichnung der Thora-Abschnitte mit jüd. Glaubensbekenntnis. (dt. „Schema“) 300-40-90 Ums 300-40-200 rms SCHMZ SSMZ (dt. „Schmerz“) etwas, ein wenig, ein bisschen. SCHMR SSMR hüten, bewachen, wachen, bewahren, aufbewahren, halten, sorgfältig tun pi. konservieren; Weinhefe, alter Wein, Fenchelkraut (foeniculum). (Anfangsr. v. dt. „schmieren“ vgl. dt. Redewendung „Schmiere stehen“) 300-40-300 sms SCHMSCH SSMSCH SCHMSS SSMSS , Sonne, Licht am „Chanuka“-Leuchter (zum Anzünden der übrigen 8 Lichter) Diener, Hausdiener, Synagogen-Diener, pi. dienen (zu/als), amtieren; SCHNH (SCHNE) SSNH (SSNE) Jahr, Schlaf. wiederholen, noch einmal tun, lernen, verschieden sein, anders sein, pi. ändern; SCHNO SCHNE SCHNA SCHNY SSNO SSNE SSNA SSNY (dt. „Schnee“) pi. umladen. 300-50 300-50-5 hns 300-50-70 ens 300-50-10 yns 300-50-50 Nns 300-50-60 ons 300-50-80 Pns 300-50-90 Uns 300-50-100 qns 300-50-400 tns 300-70-5 hes SCHNI SSNI zweiter, zweite(r), karmesinrot, Karmesin, Purpur SCHNN SSNN pi. auswendig lernen, einstudieren; Zahntechniker SCHNS SSNS pi. umgürten. SCHNP SCHNF SSNP SSNF (dt. „schnapp“) Vanille. SCHNZ SSNZ zubünden, verschnüren, Verschnürung, Schnur SCHNK SCHNQ SSNK SSNQ (Anfangsr. dt. „Schinken“) abdrosseln, Ersticken. SCHNT SCHNX Kerbe, Skalenmarke, Teilungsstrich, Grad, SSNT SSNX pi. graduieren, in Grade einteilen. (dt. „Schnitt“, vgl. a. hebr. Radix 300-50-10-400 SCHNIT = Scharlach (scarlatina) SCHOH SCHEH SCHAH SCHYH hinhören, Aufmerksamkeit schenken, (SCHOE) (SCHEE) (SCHAE) Stunde, Zeit. (SCHYE) SSOH SSEH SSAH SSYH (SSOE) (SSEE) (SSAE) (SSYE) (i. dt. „Schnee“. schae i. dt. „Schale“ vgl. a. 300-1-30-5 SCHALE = Problem, Bitte, Frage) 300-70-9 jes 300-70-30 les SCHOT SCHET SCHAT SCHYT SSOT SSET SSAT SSYT traben, stampfen (besonders bei Pferden). SCHOL SCHEL SCHAL SCHYL Schritt, Fussbreit. SSOL SSEL SSAL SSYL (i. dt. „Schemel“. dt. „Schal“) 300-70-40 Mes 300-70-50 Nes 300-70-200 res SCHOM SCHEM SCHAM SCHYM Kork. SSOM SSEM SSAM SSYM (dt. „Scham“. Schem- Anfangsr. i. dt. „Schema“) SCHON SCHEN SCHAN SCHYN Uhrmacher. SSON SSEN SSAN SSYN (dt. „schon“, „schön“. Schan- Anfangsr. i. dt. „Schank“, „Schande“) SCHOR SCHER SCHAR SCHYR SSOR SSER SSAR SSYR (dt. „Schar“. scher- Anfangsradix v. dt. „Schere“, „scheren“, „Scherbe“) Tor, Pforte, Torbau, Titelblatt, Teil (eines Buches), Torschuss, Treffer (im Sport), Kurs, Preis, Wert, Maß. pi. vermuten, annehmen, abschätzen; 300-80 300-80-4 dps 300-80-5 hps 300-80-10 yps 300-80-30 lps SCHPD SCHFD SSPD SSFD aufspiessen. SCHPH (SCHPE) pi. glätten, umsäumen, SCHFH (SCHFE) entschädigen. SSPH (SSPE) SSFH (SSFE) (i. dt. „schafe!“, „schöpfe!“ u. Anfangsradix v. dt. „Schäfer“, „Schöpfer“, vgl. a. hebr. Radix 300-1-80 SCHAF) SCHPI SCHFI SSPI SSFI (evtl.:)baumlose höhergelegene Fläche, hohler kahler Hügel, in Ruhe, Gesundheit, Normalzustand. SCHPL SCHFL SSPL SSFL niedrig sein, niedrig, Niedrigkeit, niedrig werden, sich senken, demütig, tiefgelegen, gering, nichtswürdig, niederträchtig, Niedergang, Ebbe, Flaute 300-80-50 Nps 300-80-70 eps SCHPN SCHFN SSPN SSFN (i. dt. „ „schaffen“, „schöpfen“, vgl. a. hebr. Radix 300-1-80 SCHAF) Kaninchen. SCHPO SCHPE SCHPA SCHPY SCHFO SCHFE SCHFA SCHFY überströmen, reichlich geben, Fülle, (nach unten) neigen ,pi. neigen, lasssen, trimmen; Trimm (beim Segeln) pi. verstauen (von Ladung); SSPO SSPE SSPA SSPY SSFO SSFE SSFA SSFY (i. dt. Pl. „Schafe“, „schaffe!“ vgl. a. hebr. Radix 300-1-80 SCHAF) 300-80-80 Pps 300-80-90 Ups 300-80-100 qps 300-80-200 rps 300-80-9 jps SCHPP SCHPF SCHFF SCHFP SSPP SSPF SSFF SSFP (dt. „Schiff“) sich bücken. SCHPZ SCHFZ SSPZ SSFZ pi. überholen, (gründlich) ausbessern. SCHPK SCHPQ SSPK SSPQ gießen, ausgießen, vergießen, schütten, ausschütten, Flussmündung. SCHFK SCHFQ SSFK SSFQ SCHPR SCHFR schön sein, Schönheit, gut sein, SSPR SSFR pi. bessern, besser machen; Dekorateur (i. dt. „Schöpfer“, „Schaffer“, vgl. a. 300-6-80 SCHÖP = Bein, Unterschenkel, Keule (von Tieren), pi. vermarkten, absetzen, Markt) SCHPT SCHFT SSPT SSFT (dt. „Schuft“) richten, Recht schaffen, Recht sprechen, urteilen, Richter, herrschen 300-80-400 tps SCHPT SCHFT SCHPX SCHFX auf den Herd setzen, aufsetzen. SSPT SSFT SSPX SSFX (dt. „Schaft“) 300-90-80 Pus SCHZP SCHZF SSZP SSZF Wut, Zorn. SCHRB SCHRW SSRB SSRW Hitze, heißer Wüstenwind. SCHRH (SCHRE) SSRH (SSRE) in Wasser legen, einweichen, verweilen, ruhen (auf). SCHRK SSRK Farn (pteridophyta) SCHRK SCHRQ SSRK SSRQ (dt. „Schreck“, „Schirek“) pfeifen. 300-200 300-200-2 brs 300-200-5 hrs 300-200-20 krs 300-200-100 qrs 300-200-80 Prs 300-200-90 Urs 300-200-300 srs 300-200-400 trs SCHRP SCHRF verbrennen. SSRP SSRF (dt. „scharf“) SCHRZ SSRZ (dt. „Scherz“) kriechen, sich bewegen, wimmeln, Gewimmel, kleines Tier, Gewürm, Insekt, Reptil, sich vermehren SCHRSCH Wurzel. SCHRSS SSRSCH (phonet. i. dt. „syrisch“) SCHRT SCHRX SSRT SSRX (i. dt. „Schritt“, „Schro(t)t“, vgl. a. hebr. Radix 300-200-10-400 SCHRIT = Herrin, Fürstin) pi. dienen, amtieren, im Dienst stehen; Dienst, Schuldiener, Helfer. 300-300 SCHSCH SSSCH SCHSS 300-300-5 SCHSCHH SCHSSH (SCHSCHE) sechs (m). (SCHSSE) hss 300-300-10 yss SCHSCHI SCHSSI SSSCHI sechs (f). sechster, sechste(r). 300-400 300-9 300-400-1 ats 300-9-5 hjs 300-400-5 hts 300-9-8 xjs 300-400-10 yts 300-400-30 lts 300-400-50 Nts 300-9-80 Pjs 300-400-80 Pts SCHTA SSTA SCHXA SSXA Jahr. SCHTH SSTH (SCHTE) (SSTE) Akazie, pi. sich lustig machen (über), zum Narren halten. SCHTH SCHXH (SCHTE) (SCHXE) trinken. SSTH SSXH (SSTE) (SSXE) SCHTCH SSTCH Fläche,Gebiet, pi. flach machen, ausbreiten SCHTI SSTI SCHXI SSXI (evtl.:) Gewebe; Längsfäden (beim Weben). SCHTL SSTL SCHXL SSXL Setzlinge pflanzen, Pflanzüchter, Gärtner, Transplantat SCHTN SCHXN SSTN SSXN (phonet. gleich z. engl-dt. „chatten“) Urin, Harn. SCHTP SSTP SCHTF SSTF fortschwemmen, fluten, Flut, überspülen, spülen, strömen (von Regen), Strömen, Strom, abwaschen, aufwischen SCHTP SCHXP SSTP SSXP SCHTF SCHXF SSTF SSXF pi. beteiligen; Teilhaber, Sozius (vgl. den Begriff „Sozietät“). 300-400-20 Kts 300-400-100 qts 300-9-200 rjs 300-400-400 tts SCHTK SSTK SCHXK SSXK pi. Korrosion verursachen. SCHTK SCHTQ SSTK SSTQ SCHXK SCHXQ SSXK SSXQ schweigen, pi. zum schweigen bringen, stilllegen, lähmen. SCHTR SSTR SCHTT SCHTX SSTT SSTX (dt. „Schutt“) Wechsel, Schuldschein,Verpflichtungsdokument, Geldschein, Banknote. SCHXX SCHXT SSXX SSXT fliessen (von Blut). CH x No. Radix (Umschrift) Bedeutung CHBB CHWW CHBW CHWB pi. gern haben, lieb haben. 8-2 8-2-2 bbx Kabbalistische Thematik angeblich: "Verehrung des geheimen Namens göttlicher Vorsehung" hbx CHBH*(CHBE) CHWH (CHWE) Liebe, Zuneigung, Sympathie, Trappe (otididae) 8-2-9 CHBT CHWT schlagen, ausklopfen. CHBL CHWL Strick, Seillänge, Stück Feld, Landstrich, Matrose schlagen, pi. sabotieren, schaden; Geburtsschmerzen, Schmerz, Wehen, Weh, schade, es ist schade. CHBZ CHWZ pi. buttern. CHBK CHBK CHBQ CHWQ pi. umarmen, Streifband, Banderole, Kontrollstreifen 8-2-5 jbx 8-2-30 lbx 8-2-90 Ubx 8-2-100 qbx 8-2-200 CHBR CHWR rbx 8-2-300 sbx sich verbünden, verbündet sein, sich zusammentun, pi. verbinden, verfassen, zusammenzählen, addieren; Gefährte, Kamerad, Freund, Mitglied, Genosse, Gemeinschaft, Gruppe, Organisation, Liga Bannspruch, Beschwörung CHBSCH CHWSCH binden, verbinden (einer Wunde), umbinden, CHBSS CHWSS satteln, aufsetzen (des Huts), einsperren 8-3 CHGB CHGW CHCB CHCW Heuschrecke, Feldheuschrecke (acridida). feiern. ggx CHGG*CHGC CHCG CHCC 8-3-200 CHGR CHCR gürten, umgürten, Hinkender, Lahmer. CHDD pi. schärfen, scharf machen, anspitzen. CHDL aufhören, unterlassen, ablassen (von), Diesseits, Vergänglichkeit 8-3-2 bgx 8-3-3 rgx 8-4 8-4-4 ddx 8-4-30 ldx 8-4-80 CHDP * CHDF Spitzmaus (soricidae). CHDK CHDQ Rüssel. Pdx 8-4-100 qdx 8-4-200 CHDR dunkle Kammer, Innenraum, Zimmer, eindringen (in), „CHDR“ (Talmud-Thoraschule). CHDSCH CHDSS neu, pi. erneuern; frisch, Neumond, Monat CHUB CHOB CHVB CHWB Schuld, Schulden. rdx 8-4-300 sdx 8-6-2 bwx CHUW CHOW CHVW CHWW 8-6-3 gwx CHUG CHOG CHVG CHWG Kreis, Zirkel, gesellschaftlicher Kreis, Wendekreis. CHUC CHOC CHVC CHWC (i. engl. „chocolate“) 8-6-5 hwx CHUH CHOH CHVH CHWH (CHUE) (CHOE) (CHVE) (CHWE) 8-6-8 xwx 8-6-9 jwx 8-6-10 ywx 8-6-100 qwx Zeltlager, Zeltdorf, Farm, Gehöft, pi. aussagen, ausdrücken, erleben, ein Erlebnis haben; (bibl.:) Eva. CHUCH CHOCH CHVCH CHWCH Dornstrauch, Felspalte. CHUT CHOT CHVT CHWT Faden, Garn. CHUI CHOI CHVI CHWI Hewiter CHUK* CHOK CHVK CHWK Sprosse (einer Leiter). CHUQ CHOQ CHVQ CHWQ 8-6-30 lwx 8-6-40 Mwx 8-6-80 Pwx CHUL CHOL CHVL CHWL (Anfangsr. in dt. „Choleriker“) Schlamm, Sand, Weltliches, Phönix CHUM CHOM CHVM CHWM Wärme, braun. CHUP CHOP CHVP CHWP Ufer, Küste, Strand. CHUF CHOF CHVF CHWF 8-6-90 Uwx 8-6-200 rwx CHUZ CHOZ CHVZ CHWZ draußen, das Aussen, Gasse, (bibl.) Strasse, außer. CHUR CHOR CHVR CHWR (dt. „Chor“) blaß, Edler, Freigeborener, Loch 8-6-300 swx CHUSCH* CHOSCH Sinn, Gefühl, (eilen = CHSCH). CHVSCH CHWSCH CHUSS CHOSS CHVSS CHWSS (-choss Endradix i. dt. „Schloss“) 8-60 CHSD Loyalität, Treue, Solidarität, Güte, Gnade, Gunst, Gefallen, Gefälligkeit. hzx CHSH (CHSE) CHZH (CHZE) sehen, erblicken, Seher, im Geiste sehen, voraussehen, schauen, pi. Wetter vorraussagen; sich ansehen, zusehen Brust (des Opfertieres), Brust 8-60-5 CHSH (CHSE) Zuflucht suchen, Schutz suchen, pi. Geheimhaltung sichern; Kopfsalat (lactuca) CHSN*CHZN Kantor, Vorbeter. CHSN Schatz, Vorräte qzx CHSK (CHSQ) CHZK (CHZQ) stark, stark sein, stark werden, Stärke, pi. stärken, ausbessern, festmachen; fest, Kraft, Festigkeit. überwältigen, Gewalt, Mut haben, heftig 8-300-20 CHS'K zurückhalten, vorenthalten, sparen, schonen CHSK * sparen. CHSL genug! Es ist zu Ende!, pi. liquidieren, vernichten; CHSM absperren, Hindernis, Hemmung, das Maul verbinden CHSN pi. stärken, immun machen; stark, kräftig, Kraft, gesund. 8-60-4 dox 8-7-5 hox 8-7-50 Nzx 8-60-50 Nox 8-7-100 ksx 8-60-20 kox 8-60-30 lox 8-60-40 Mox 8-60-50 Nox 8-300-80 PVx CHS'P CHS'F aufdecken, entblößen, aussetzen; belichten (von Fotos). 8-7-200 CHSR* zurückkehren, wiederholen, nochmals tun, (im Militär und Sport als Anweisung:) noch einmal!, pi. werben, zu gewinnen suchen CHSR entbehren, einer der zu wenig hat, Mangel habend, mangeln, ermangelnd, Mangel, pi. mangeln lassen, abziehen, abstrahieren; abnehmen, weniger, ohne, fehlen, Fehlen, CHTA verfehlen, sich verfehlen, Verfehlung, sich versündigen, sündigen, sündig, Sünde, Sünder, Schuld CHTH CHTE Weizen CHIB*CHIW schuldig, verpflichtet. CHIG*CHIC pi. wählen (am Telefon) CHIH (CHIE) leben, erleben, am Leben bleiben, bestehen, pi. am Leben erhalten, am leben lassen, wieder beleben, lebendig machen; Leben, Gier, Getier, Raubtier, Tier CHIK pi. lächeln. rzx 8-60-200 rox 8-8 8-9-1 ajx 8-9-5 hjx 8-10 8-10-2 byx 8-10-3 gyx 8-10-5 hyx 8-10-20 kyx qyx CHIK CHIQ Schoß, Bauch. (phonetisch gleich zu dt. „chic“) 8-10-30 CHIL 8-10-100 lyx Kraft, Stärke, Fähigkeit, Vermögen, Heer, Armee, Korps, Truppe, Soldat, pi. anwerben, rekrutieren; Angst und Schmerz, Wehe, Schauder, Vormauer, Vorwerk. (Anfangsr. i. engl.-dt. umgangssprachl. „chillen“) CHIZ Scheidewand, pi. durch Scheidewand trennen, extrapolieren. CHISCH CHISS schnell. CHIT* Schneider. CHIT CHIX Name des hebr. Zeichens x = CH ursprachlich: Kollektion Owahrgenommene Kollektion CHKI zum Gaumen gehörig, Gaumen-..., palatal. CHKI CHQI Khaki, gesetzlich. CHKH (CHKE) Angel, pi. warten hqx CHKH (CHKE) CHQH (CHQE) Ordnung, Satzung, Vorschrift, Verfassung, pi. nachahmen, imitieren. 8-20-20 CHKK reiben, kratzen, pi. reiben, kratzen, sich räuspern. qqx CHKK*CHQK CHKQ CHQQ einritzen, festsetzen, einhauen, Gesetz geben. 8-20-40 CHKM weise sein, weise werden, weise, Weiser, Gelehrter, geschickt, lebenserfahren. Klistier, Klistier geben, einen Einlauf machen. Nqx CHKN CHQN (dt. „checken“) 8-20-200 CHKR pachten. CHKR CHQR erforschen, auskundschaften, untersuchen, forschen, Erforschung, Forschen 8-10-90 Uyx 8-10-300 syx 8-10-9 jyx 8-10-400 tyx 8-20 8-100 8-20-10 ykx 8-100-10 yqx 8-20-5 hkx 8-100-5 Kkx 8-100-100 Mkx 8-100-50 rkx 8-100-200 rqx (dt.-umgangssprachl. „Checker“ [=Frauenklarmacher, Playboy, Playa, Chameur]) 8-30 8-30-2 CHLB CHLW Milch, Milch geben, melken, Fett, tierisches Fett, Talg, Aleppo CHLD Lebensdauer, Welt, Blindmaus (spalax ehrenbergi). blx 8-30-4 dlx (engl. „child“ = Kind) 8-30-5 CHLH (CHLE) hlx schwach werden, erkranken, krank sein, Ringbrot, (Bezeichnung des Brotkuchens zum Schabbat) pi.: besänftigen, umschmeicheln (dt. Ländername „Chile“ u. Anfangsr. i. dt. „Choleriker“, „cholerisch“, „Cholera“ = „Gallenbrechdurchfall“) 8-30-9 CHLT* beschlagnahmen, einziehen, aufgießen (von Tee u.a.). CHLI Krankheit, Leiden. CHLL pi. entweihen, in Gebrauch nehmen, profanieren, flöten; erschlagen, Erschlagener, Gefallener, durchbohrt, Raum, Hohlraum. jlx 8-30-10 ylx 8-30-30 llx (Anfangsr. i. engl.-dt. umgangssprachl. „chillen“) 8-30-40 CHLM träumen. CHLN (engl.-dt. umgangssprachl. „chillen“) pi. verweltlichen, profanieren. CHLP CHLF vorüberfahren, vorübergehen, vorbeigehen, vergehen, anstatt, für, im Austausch gegen, Ersatzteil. pi. (aus)wechseln, ersetzen; CHLZ ausziehen, herausziehen, pi. retten, befreien; Hüfte, Lende. Mlx 8-30-50 Nlx 8-30-80 Plx 8-30-90 Ulx 8-30-100 CHLK CHLQ qlx 8-30-300 slx teilen, verteilen, unter sich teilen, pi. zuteilen,verteilen, teilen, dividieren; Besitzanteil, Teil, Anteil. glatt, einschmeichelnd, glatt sein, anderer Meinung sein, widersprechen CHLSCH* schwach werden, schwach, beherrschen. CHLSS (chlss Endradix i. dt. „Schloss“) 8-40 CHMD Anmut, Schönheit, begehren, hmx CHMH (CHME) (dt. „Chemie“) Gift, Erregung, Zorn, Wut, Glut, Sonne 8-40-30 CHML Mitleid empfinden, Mitleid haben (mit), bemitleiden, schonen CHMN Räucheraltar CHMM pi. wärmen. CHMS Gewalttat, Unrecht, berauben, Raub, bedrücken CHMZ Gesäuertes, sauer werden, pi. sauer werden lassen; Sauerteig, (Sammelbegriff für alle Lebensmittel, die nicht für Pessach geeignet sind), Essig CHMK CHMQ entschlüpfen. CHMR Lehm, Ton, Haufen, Asphalt, Stoff, Material Schwere, Homer (Hohlmaß 10 AIPH ca. 400 l) pi. Vieh treiben; Eseltreiber, Strenge, Ernst CHMSCH fünf (f.), durch Fünf teilen, mit Fünf multplizieren, pi. bewaffnen, ausrüsten, aufrüsten. 8-40-4 dmx 8-40-5 lmx 8-40-50 Nmx 8-40-40 Mmx 8-40-60 omx 8-40-90 Umx 8-40-100 qmx 8-40-200 rmx 8-40-300 smx (dt. „chemisch“) 8-40-400 tmx CHMT CHMX Schlauch. 8-50 8-50-5 CHNH (CHNE) Lager beziehen, Kriegslager aufschlagen, ein Lager aufschlagen, lagern, Henna, (bibl. Name:) Hanna CHNT* einbalsamieren, Fruchtansätze treiben. CHNK einweihen, pi. erziehen. CHNK CHNQ erwürgen, ersticken, Erstickungstod, Sandschlange (eryx jaculus). CHNM vergeblich, vergebens, umsonst, ohne Grund, grundlos, unverdient, ohne Entschädigung, unentgeltlich, gratis CHNN gnädig sein, sich erbarmen, begnadigen, (aus Gnade) schenken, (CHUNN = pi. begnaden). hnx 8-50-9 jnx 8-50-20 knx 8-50-100 qnx 8-50-40 Mnx 8-50-50 Nnx 8-50-80 CHNP Pnx CHNF gottlos, heuchlerisch. 8-80 8-80-5 CHPH (CHPE) bedecken, abdecken, verhüllen, pi. (beim Milltär:) verdecken, decken; Deckblatt (in der Botanik), „CHPH“ (= Bezeichnung für den Baldachin für das Brautpaar), Lampenschirm CHPN Handvoll, eine Handvoll nehmen, mit der Hand umfassen, hohle Hand CHPP CHPF CHFP CHFF (phonet. gleich zu dt. „Chef“) sich genau decken, kongruieren, waschen (des Kopfes), Karpfen (varicorhinus) CHPZ CHFZ wollen, gern haben, Gefallen haben (an), es beliebt, Gefallen, Verlangen, willig, Freude, Wunsch, das Gewünschte, das Begehrte, Angelegenheit, Ding, Gegenstand CHPR CHFR graben, (Militär:) Sappeur. hpx 8-80-50 Npx 8-80-80 Ppx 8-80-90 Upx 8-80-200 rpx (dt. „Chauffeur“, u. in dt.: „Schaffer“) 8-80-300 Vpx 8-80-300 spx 8-80-400 tpx CHPS' erforschen, prüfen, pi. suchen. (engl.-dt. Pl. „Chips“, von engl. „chip“) CHPSCH CHFSCH Freiheit, CHPSS CHFSS Ferien, Urlaub. CHPT CHFT CHPX CHFX Einschlag, Saum, (breite) Falte, aufkrempeln CHZB CHZW aushauen, behauen, Steinhauer, Steine brechen, Meerzwiebel (urginea) CHZH (CHZE) zweiteilen, halbieren, überqueren, Scheidewand bilden. CHZI Hälfte, halbe Höhe, Mitternacht, pfeilförmig. CHZN Schoß, Busen. CHZP CHZF frech sein. CHZZ Kies, grober Sand, trennen, scheiden. CHZR Gehöft, Hof, Siedlung CHRA Kot, Dreck. CHRB CHRW in Trümmern liegen, zerstört werden, zerstört, Verwüstung austrocknen, trocken, dürr, wüst, verödet, öde, Trockenheit, Hitze, Öde, Dolch, Schwert. CHRG CHRC herausbrechen. CHRD erbeben, zittern, ängstlich, bange, bangen, sich sorgen (um), besorgt, fromm, orthodox. 8-90 8-90-2 bux 8-90-5 hux 8-90-10 yux 8-90-50 Nux 8-90-80 Pux 8-90-90 Uux 8-90-200 rux 8-200-1 arx 8-200-2 brx 8-200-3 grx 8-200-4 drx 8-200-5 CHRH (CHRE) heiß werden, zornig werden, (vor Zorn) entbrennen, (vor Zorn) brennen. CHRS CHRZ aufreihen, reimen. hrx 8-200-7 zrx (Endradix i. dt. „Scherz“) 8-200-60 CHRS Ton, Tonscherbe, Steingut, CHRS' gebrannte Tonerde, Tonscherbe, Tongeschirr orx 8-200-300 Vrx yrx CHRI Glut, Zorn. (i. dt. „Christ“ u. i. Vornamen „Chris[tian]“) 8-200-20 CHRK rösten, sengen, Luke. CHRK CHRQ Insekt, knirschen, kreischen Mrx CHRM (dt. „Charm“) Bann, Gebanntes, Banngut, Schleppnetz, Boykott 8-200-80 CHRP Jugend, pi. schmähen, verhöhnen; Winter, überwintern, trotz 8-200-10 krx 8-200-100 qrx 8-200-40 CHRF Prx 8-200-90 CHRZ einritzen, bestimmen. CHRR ein Loch machen, bohren. CHRSCH pflügen, verarbeiten, vorbereiten, Handwerker, taub, taub werden,Tauber, im geheimen, schweigen, Busch, niedriger Wald. Urx 8-200-200 rrx 8-200-300 srx 8-200-9 CHRT jrx 8-200-400 trx Griffel, Stichel, gravieren, Graveur, radieren, Radiernadel, drehen (von Holz, Metall usw.), Dreher CHRT CHRX eingravieren, einritzen. (engl.-dt. „Chart(s)“, engl. „to chart“ = zeichnen, aufzeichnen, kartographieren usw.) 8-300 8-300-2 CHSCHB CHSCHW bsx anrechnen, pi. rechnen, berechnen; Rechnen, Rechner, Rechnungsführer, planen, im Sinn haben, sinnen, denken, halten für, Stoffwirker, Bund, Gurt, Schärpe, hsx CHSCHH (CHSCHE) schweigen. CHSSH (CHSSE) 8-300-20 CHSCHK Finsternis. Verfinsterung, finster, Finsterling. dunkel werden, dunkel, Dunkelheit unwissend CHSCHL pi. schmieden, formen. CHSCHN Brustschild, Brusttasche 8-300-5 Ksx 8-300-30 lsx 8-300-50 Nsx qsx CHSCHK CHSCHQ (in Liebe) an etwas hängen, gelüsten (nach), Lust, Begehren. 8-300-200 CHSCHR misstrauen, Misstrauen, verdächtigen, Verdacht. CHSCHSCH CHSCHSS CHSSSCH befürchten, Befürchtung, besorgt, sein, Besorgnis. CHTA Sünde, Vergehen, sündigen, pi. desinfizieren, entseuchen. CHTB CHTW hacken (von Holz), pi. schnitzen, formen. CHTH (CHTE) Weizen (triticum). 8-300-100 rsx 8-300-300 ssx 8-400 8-9-1 ajx 8-9-2 bjx 8-9-5 hjx 8-400-5 htx 8-9-9 CHTH (CHTE) schüren, herausholen (von Kohlen aus dem Feuer), CHXH (CHXE) Furcht. (Anfangsr. i. engl.-dt. „chatten“, „Chateau“) CHTT wühlen, stöbern, pi. wühlen, stöbern, stochern; Fleck, Narbe CHTI Hetiter jjx 8-400-10 ytx 8-400-20 CHTK CHXK abschneiden, schneiden, Schnitt. CHTL CHXL umwickeln, in Windeln legen. Kjx 8-400-30 ltx 8-9-40 CHTM Nase. Mjx 8-400-40 CHTM Mtx 8-9-80 CHTP CHTF Pjx Ntx CHTN (engl.-dt. „chatten“) 8-9-200 CHTR 8-400-50 rjx 8-400-200 rtx CHTR (engl.-dt. „Chatter“) CHXM versiegeln,,abschliessen,,unterschreiben, pi. Versicherung abschliessen; abonnieren eintreißen, entführen, verschleppen, (Bezeichnung für Halbvokal A + hebr. Zeichen Schewa). CHXN Schwiegervater, Bräutigam, Schwiegersohn pi. verheiraten; Reis, Zweig CHXR untergraben, unterminieren, rudern, hinstreben. T j t T&X Alle Radixe, die auf einem T beginnen, inklusive „Teth“. Weil das „Taw“ auch als X gelesen werden kann, sind alle Radixe, die damit beginnen, zusätzlich auch noch mit X aufgeführt. No. Radix (Umschrift) Bedeutung TAB TAW XAB XAW (hebr. „taw“) begehren, begierig. TAU TAO TAV TAW Büffel (bubalis). 400-1 400-1-2 bat 400-1-6 wat XAU XAO XAV XAW (dt. „Tau“ u. gr. Buchstabe „tau“. dt. „Tao“) 400-1-10 yat 400-1-40 TAI XAI zellenförmig, Zellen-. (phonetisch gleich zu dt. Kurzf. „Thai“ für „thailändisch“) TAM XAM Harmonie, Symmetrie, zusammenpassen, einander gleichen, übereinstimmen, pi. anpassen, abstimmen, koordinieren; Mat 400-1-200 rat 400-2-5 hbt TAR XAR Erscheinung, Gestalt, Form, Eigenschaftswort, Adjektiv, pi. beschreiben, schildern; Titel, Rang (Anfangsr. v. engl. „target“= anvisieren, anpeilen, anzielen, etw. Anstreben, Ziel, Vorgabe usw.) TBH TWH XBH XWH (TBE) (TWE) (XBE) (XWE) Kasten, Kiste, Rumpf (des Schiffes, Tanks). Vorbeterpult, geschriebenes Wort, 9-2-6 wbj TBU TBO TBV TBW Tabu, tabu, (auch Bezeichnung für „Grundbuchamt“). TWU TWO TWV TWW (dt. „Tabu“, engl. „two“) 9-2-8 TBCH TWCH Schlachtung, Abschlachtung, Schlachten, schlachten, niedermetzeln, töten, Massaker, Morden, Koch, Leibwächter TBL TWL eintauchen, baden. xbj 9-2-30 lbj 400-2-30 lbt 400-2-50 Nbt 9-2-70 ebj 400-2-70 ebt TBL TWL XBL Festland, die Welt, der Kosmos, (engl. „table“ pi. würzen. = Tisch) TBN TWN XBN XWN zerdroschene Halme, gehacktes Stroh, Stroh, Häcksel TBO TBE TBA Natur, TBY versinken, untergehen, pi. versenken; TWO TWE TWA prägen, formen, TWY beringen (von Vögeln zur Kennzeichnung); TBO TBE TBA TBY TWO TWE TWA TWY fordern, beanspruchen. XBO XBE XBA XBY XWO XWE XWA XWY (dt. bibl. „Teba“ engl. „two“ = zwei) 9-2-100 qbj TBK TWK TBQ TWQ (dt. „Tabak“) Tabak (nicotiana tabacum). TGN Kartoffelchips, pi. in Fett braten; 400-3 9-3-50 Ngj 400-3-200 TGR rgt XGR Krämer, Händler, pi. Handel treiben, feilschen; Herausforderung, Streit (dt. „Tiger“) 400-4-200 rdt TDR XDR Frequenz, Schwingungszahl. (vgl. phonet. dt. „Tatter“) 400-5 400-5-4 dht 400-5-5 hht THD XHD pi. widerhallen lassen, Resonanz geben. (TED) (XED) (dt. „TEDAbstimmung“) THH (THE) (TEH) (TEE) staunen, sich wundern, sich fragen ob, nachdenken, sich überlegen XHH (XHE) (XEH) (XEE) (dt. „Tee“. engl. „the“ = der, die, das) 400-5-6 wht THU THO THV THW (TEU) (TEO) (TEV) (TEW) Wüste, Öde, Nichts, Leere (bibl.). XHU XHO XHV XHW (XEU) (XEO) (XEV) (XEW) (teu- Anfangsradix von „Teufel“) 9-5-200 THR (TER) rhj 400-6 9-6-2 bwj rein sein, Reinheit, pi. für rein erklären, reinigen, säubern, läutern; Lauterkeit. als „X“ =Quintessenz XP / Zeichen gut sein, gut, Güte, angenehm sein, das Beste, Besitz, Glück, TUW TOW Wohlgeruch, TVW TWW pi. Boden verbessern, ameliorieren; TUB TOB TVB TWB (tub- Anfangsr. i. dt. „Tube“, „Tuba“. tob- Anfangsr. i. dt. „toben“, „Tobak“) 9-6-5 hwj 400-6-5 hwt 400-6-10 ywt 9-6-8 xwj TUH TOH spinnen. TVH TWH (TUE) (TOE) (TVE) (TWE) (tue- Anfangsr. i. dt. „tuen“) TUH TOH pi. skizzieren. TVH TWH (TUE) (TOE) (TVE) (TWE) (tue- Anfangsr. i. dt. „tuen“) TUI TOI TVI TWI XUI XOI XVI XWI („TUI“. – Name eines dt. Reiseveranstalter. dt. „Toi“ in Redewendung „Toi, toi, toi“) Trasse, abgesteckte Linie. TUCH TOCH TVCH TWCH Schussweite, Reichweite. Spielraum, pi. (militärisch:) die Schussweite (Entfernung) festsetzen, sich einschiessen; (dt. „Tuch“. toch- Anfangsr. v. dt. „Tochter“) 400-6-20 Kwt TUK TOK TVK TWK XUK XOK XVK XWK 400-6-40 Mwt TUM TOM TVM TWM XUM XOM XVM XWM (dt. „Turm“ vgl. a. hebr. Radix 400-6-200-40 TURM = Spender. Vorname „Tom“) Mitte, Mittelpunkt, pi. vermitteln; Übertrager (bei Elektrik, im Rundfunk). Relais, Innere(s), (Einfalt.) 9-6-60 owj 400-6-80 Pwt TUS TOS TVS TWS (Anfangsr. v. dt. „Tussi“) Pfau (pavo cristatus). TUP TVP TUF TVF (Trommel, Pauke.) TOP TWP TOF TWF XUP XOP XVP XWP XUF XOF XVF XWF (dt. „top!“) 9-6-200 rwj 400-6-200 rwt 9-6-300 swj 400-6-400 twt TUR TOR TVR TWR Lage, Schicht, Reihe, Kolonne (beim Militär), Spalte (in der Typographie). TUR TOR TVR TWR XUR XOR XVR XWR (dt. „Tür“. dt. „Tor“) Turnus, Reihe, Schlange (figurativ: Personen, Wagen), Gehänge, Zeit, Turteltaube (streptopelia turtur). TUSCH TOSCH Tusche. TVSCH TWSCH TUSS TOSS TVSS TWSS (Anfangsr. v. dt. „Tusche“, „tuschen“, „tuscheln“, „Tussi“, „tossen“) TUT TVT TUX TVT TOT TWT TOX TWT XUT XOT XVT XWT XUX XOX XVX XWX (dt. „tot“, tox- Anfangsradix in „toxisch“) Maulbeere (morus). 9-60 400-7-5 hzt 400-60-60 TSH (TSE) TZH (TZE) XSH (XSE) XZH (XZE) (tse i. dt. „Tasse“, „These“. tze- in „Tze-Tze-Fliege“) These, Leitsatz. TSS gären, sprudeln, Gärungsmittel, Ferment. XSS oot 9-8 TCHB TCHW Feuchtigkeit, Modrigkeit, Moos (bryophyta). hineinstecken. bxt TCHB TCHW XCHB XCHW 400-8-8 TCHCH XCHCH auflockern (des Bodens). TCHI XCHI Auflockerung des Bodens. 9-8-2 bxj 400-8-2 xxj 400-8-10 yxt 400-8-30 kxt 400-8-40 TCHL XCHL Zündvorrichtung (Militär). (dt. „TuchelStecker/-Buchse“ – altes Audiostecker-Format) TCHM XCHM abgrenzen. Mxt Nxj TCHN (dt. „trachten“) 400-8-400 TCHT 9-8-50 XCHX unter, txt 9-10-2 mahlen, Müller. anstelle, statt, anstatt, Gesäß, (umgangsprchl.:) Popo, Hintern. TIB TIW Beschaffenheit, Qualität. byj 9-10-8 TICH Putz, Mörtel, Verputzer, Stukkateur, Anstrich xyj 9-10-400 tyj TIT TIX Name des hebr.Zeichnes j = T 9-10-9 TIT nasse Lehmerde, Lehm, Schlamm, pi. mit Schlamm beschmutzen, konzipieren, (Text) entwerfen, Entwurf schreiben TIL spazieren, Spaziegänger,wandeln,Wanderer, Ausflug machen, Ausflügler, Wurfgeschoss, Geschoss, Fernlenk-Geschoss, Projektil, Rakete TIL XIL (Vorname „Til“) Draht. TIN (Anfangsradix i. dt. „Tinte“, „tingeln“, Anfangsr. i. Vornamen „Tino“) Schlamm. TIS Flieger, Flugwesen. TIP TIF (dt. „Tipp“. Anfangsr. v. dt. „tippelig“. Tropfen. jyj 9-10-30 lyj 400-10-30 lyt 9-10-50 Nyj 9-10-60 oyj 9-10-80 Pyj engl. „tip“ = kippen, tippen, Spitze, Hinweis usw.) 9-10-100 TIK TIQ Teakbaum (tectona grandis). qyj 400-10-100 qyt 400-10-200 ryt 400-10-300 syt TIK XIK TIQ XIQ (i. dt. „Tick“, „Trick“ -tik Endradix i. dt. „antik“) Akte, Aktenmappe, Aktendeckel, pi. ablegen (zu den Akten); Geschäftsbereich (eines Ministers), TIR (dt. „Tier“) Reisende(r), Tourist, pi. reisen, als Tourist bereisen. XIR TISCH XISCH Ziegenbock. (dt. „Tisch“) 400-20 TKI XKI TKL XKL himmelblau, hellblau. TKN XKN Inhalt, Entwurf, pi. planen; Nqt TKN TQN XKN Norm, Standard, XQN pi. reparieren, ausbessern, verbessern, reformieren; etatmäßige Personal-Liste. 9-20-60 TKS pi. vorbereiten, einrichten. TKS Zermonie. 400-20-10 Papagei (psittaci). ykt 400-20-30 lkt 400-20-50 Nkt 400-100-50 okj 9-100-60 oqj 400-100-70 eqt TKO TKE TKA hineinstecken, Stecker, Kontaktstöpsel. TKY blasen, ins Horn stossen, TQO TQE TQA einschlagen TQY XKO XKE XKA XKY XQO XQE XQA XQY (dt. „Theke“, tqy- phonetisch in dt. „Tequila“) 400-20-80 Pkt 400-100-80 Pqt TKP TKF XKP XKF aufeinanderfolgen, sofort, gleich. TKP TQP angreifen, anfallen, anpacken, Stärke, Nachdruck, Energie, Gewalt, gültig, Gültigkeit TKF TQF XKP XKF XQP XQF 400-100-200 TKR rqt 9-100-9 jqj TKT TQT (dt. „Takt“) XKR Reifenpanne, technische Störung. Takt. 9-30 400-30 9-30-1 TLA pi. pflicken. alj 9-30-5 TLH (TLE) Lamm. hlj aufhängen, anhängen, hängen. hlt TLH (TLE) XLH (XLE) 400-30-40 TLM XLM Ackerfurche 400-30-5 Mlt 400-30-70 elt 400-30-10 TLO TLE TLA pi. Würmer entfernen. TLY XLO XLE XLA XLY (engl.-dt. „tele-“. tla i. engl. Vorname „Tila“) TLI XLI Köcher, Kleiderhaken. ylt llt TLL XLL pi. anhäufen. (engl. „tell“ = erzählen) 400-30-40 TLM XLM Furche, Furchen ziehen. slt TLSCH XLSCH TLSS abreißen, abtrennen. XLSS 400-30-400 TLT XLT 400-30-30 Mlt 400-30-300 tlt 9-30-80 Plj drei (wird benutzt in Zusammensetzungen, die im Hebräischen für die folgenden deutschen Wörter stehen: „Dreirad,“ „dreidimensional“, „dreistimmig“, „Dreifuss“, „dreijährig“). TLP TLF Klaue. (tlp- Anfangsr. i. dt. „Tulpe“. tlf- Anfangsradix i. dt. „Telefon“, „telefonisch“, „telefaxen, „telefonieren“) 400-40 9-40-1 amj TMA (kultisch) unrein werden, unrein werden, unrein sein, unrein, pi. verunreinigen, entweihen; hmt TMH (TME) XMH (XME) 400-40-20 TMK XMK halten, stützen, Stütze, unterstützen, Stützbalken, Beweis. ergreifen TMR XMR Palme, Dattelpalme (Phoenix), Dattel, pi. aufsteigen (wie eine Palme, wie Rauch). 400-40-5 Kmt 400-40-200 rmt 9-40-50 TMN Vollkommenheit, Lauterkeit, Unbescholtenheit, Unschuld, staunen, staunend, sich wundern, Wunder, gern wissen wollen, Überraschung, Geliebte. verbergen, verstecken, versteckt anbringen Nmj Nmt TMN XMN pi. malen. (dt. Pl. „Themen“, "träumen") 400-40-200 TMR 400-40-50 XMR Dattelpalme rmt 9-50-1 TNA Fruchtkorb. anj 400-50-1 ant TNA XNA „Tanaite“ (=Lehrer der mündlichen Lehre in der Epoche des 2. Tempels). (Vorname „Tina“ u. i. dt. umgangssprachl. „Trina“) hnt TNH (TNE) XNH (XNE) 400-50-70 TNO TNE TNA Triebkraft, ent TNY Schwung. XNO XNE XNA XNY 400-50-5 pi. erzählen, beschreiben, Klagelieder singen. (tne i. Vorname „Tine“. tno i. Vorname „Tino“. tna i. dt. „Trina“ u. Vorname „Tina“.) 9-50-80 Pnj TNP TNF „Tank“ (militärisch), 9-50-100 qnj 400-70-2 bet TNK TNQ pi. beschmutzen; (dt. „Tank“, engl. „tank“ = Panzer, Behälter, zusammenbrechen, abstürzen, Aquarium usw.) TOB TEB TAB TYB pi. verabscheuen. TOW TEW TAW TYW XOB XEB XAB XYB XOW XEW XAW XYW (dt. Kurzf. „Tab“ f. „Tabulator“ u. Anfangsr. f. dt. „Tabak“. tob- Anfangsradix i. dt. „toben“, „Tobsucht“, „Tobak“, „Tobi“.) 400-70-4 det 9-70-5 hej 400-70-5 het TOD TED TAD pi. dokumentieren, dokumentarisch belegen, TYD Dokumente (Urkunden) sammeln, XOD XED XAD XYD (dt. „Tod“. ted i. dt. „TED-Konferenz“ u. i. Anfangsr. v. dt. „Teddy-Bär“) TOH TEH TAH TYH sich irren (TOE) (TEE) (TAE) (TYE) (dt. „Tee“) TOH TEH TAH TYH umherirren, sich im Weg irren, taumeln (TOE) (TEE) (TAE) (TYE) XOH XEH XAH XYH (XOE) (XEE) (XAE) (XYE) (dt. „Tee“) 400-70-30 let 9-70-40 TOL TEL TAL TYL pi. kanalisieren. XOL XEL XAL XYL (dt. „Tal“. tol- Anfangsr. i. dt. „toll“. tel- Anfangsr. i. dt. „telefonieren“, „telefaxen“, „Telefon“) TOM TEM TAM TYM Mej (Vorname „Tom“. engl.-dt. „Team“) Geschmack, Geschmackssinn, pi. abschmecken; kosten, Empfindung, Verstand, Sinn, Bedeutung, Grund, Betonung. 9-70-50 Net 400-70-200 ret TON TEN TAN TYN aufladen, beladen, laden, Gründe vorbringen, behaupten, Ansprüche stellen, beanspruchen, fordern (dt. „Ton“. engl. „ten“ = zehn (10)) TOR TER TAR TYR Messer. Rasiermesser, XOR XER XAR XYR Scheide (beim Schwert). (dt. „Tor“. tor- Anfangsradix i. dt. „Torte, „Torben“. ter i. dt. „Teer“, „Tier“, vgl. hebr. Radix 400-10-70-200 TIER. ter- Anfangsradix v. dt. „Terror“, „Terra“) 400-70-300 Vet TOS' TES' TAS' TYS' XOS' XES' XAS' XYS' (Anfangsr. v. dt. „tosen“) pi. industrialisieren, Name der israelischen Rüstungsindustrie. 9-80 400-80 9-80-5 hpj 9-80-6 wpj TPH TFH (TPE) (TFE) Tropfen. TPU TPV TPO TPW Pfui!. TFU TFO TFV TFW (dt. „Tofu“. Eine bei Leuten, die kein „Fleisch“ essen mögen, beliebte Alternative.) 400-80-70 TPO TPE TPS TPZ TFS TFZ XPS XPZ XFS XFZ TPS TFS TPA einschlagen, stoßen, schlagen ept 400-80-7 zpt 9-80-60 opj orangefarben. Bergsteiger, Alpinist. pi. klettern; opt TPS XPS 9-80-8 TPCH TFCH Handbreite, Handbreit, schlagen, klopfen, Platterbse (lathyrus), pi. pflegen, hätscheln, aufziehen; Schwellung, anschwellen, aufgehen (von Teig). xpt TPCH TFCH XPCH XFCH (dt. „Teppich“) 9-80-10 TPI TFI Tropfenflasche. 400-80-10 TPI TFI trommelförmig. ypt XPI XFI 9-80-30 TPL TFL TPL TFL 400-80-60 TFS XFS fassen, erfassen, begreifen, ergreifen, auffassen, verstehen, besetzen; ausfüllen (des Raumes); einnehmen, Formular, gelten, Gültigkeit haben, Schnäpper, Türdrücker. xpj 400-80-8 ypj ankleben, anschmieren, andichten (einer Lüge), pi. pflegen, behandeln; nebensächlich. lpj 400-80-30 XPL lpt Lehmanstrich, Tünche, schal, ohne Geschmack, salzlos, ungesalzen (dt. „Tafel“) TPF TFP trippeln. Ppj TPP TFF 400-80-80 TPP TPF trommeln. Ppt TFF TFP 9-80-80 XPP XPF XFF XFP (dt. „Tipp“; „Topf“) 9-80-200 TPR TFR Kralle. rpj 400-80-200 rpt TPR TFR nähen, Naht. XPR XFR (dt. „tapfer“, "Treffer") spj TPSCH TFSCH TPSS TFSS (dt. Pl. „Tipps“) 400-80-300 TPSCH XPSCH packen, ergreifen, erobern, gebrauchen TPT XPT TFT XFT 9-80-300 spt 400-80-400 tpt pi. abstumpfen, verdummen; dumm, Dummkopf, töricht, Tor. (Platz der heidnischen Opfer bei Jerusalem), Hölle. 400-200 grt TRG TRC zitronenfarbig (gelb-grün). XRG XRC (dt. „Trug“, „Trog“) 9-200-4 TRD 400-200-3 drj 400-200-4 TRD dauernd rinnen, belästigen, vertreiben, verdrängen. XRD Spinat (spinacia). drt 9-200-8 TRCH sich bemühen, Mühe, Last. xrj 400-200-8 TRCH XRCH „Terach“, alter Narr. xrt frisch. yrj TRI (gr.-dt. „tri“ = dreifach) 9-200-40 TRM noch nicht, ehe, bevor, vor (zeitlich). 9-200-10 Mrj 400-200-40 Mrt TRM XRM spenden, beitragen. (dt. „Term“, vgl. Radix 400-6-200-40 TURM) Nrt TRN XRN Mast, Fahnenstange. (dt. „turnen“, dt. „Törn“ für „Segeltörn“) 9-200-80 TRP TRF 400-200-50 Prj zerreißen, (zer)reißen, zerfleischen, wegreißen, abgerissen (bzgl. Blatt), Raub (des Raubwildes), rauben, berauben, Beute, Nahrung, Blatt (botanisch), pi. verrühren; mischen, durcheinander bringen, verwirren, rituell unrein. 400-200-80 Prt TRP TRF XRP XRF Hauptteil eines Dokuments, Platz (in Formularen usw. zur Eintragung der Daten und Angaben). (dt. „Torf“ u. i. engl. „trip“ = http://www.dict.cc/?s=trip trp- auch Anfangsr. i. dt. „Treppe“) 9-200-100 TRK TRQ zuschlagen (der Tür). TRZ XRZ pi. erklären, eine Ausrede finden. qrj 400-200-90 Urt (dt. „Terz“.) 9-200-300 srj 400-300-70 est 400-300-300 sst TRSCH TRSS Felsen. (dt. „tierisch“. vgl. hebr. TIRSCH = Traubenmost, unausgegorener Wein. Erben, bekommen/in Besitz nehmen, aus dem Besitz nehmen, enteignen, vertreiben, besetzen) TSCHO TSCHE TSCHA TSCHY neun. TSSO TSSE TSSA TSSY XSCHO XSCHE XSCHA XSCHY XSSO XSSE XSSA XSSY (i. dt. „“Tasche“, „Tische“, „Tusche“, „Tasse“; -tscha Endr. i. Vornamen „Natascha“) TSCHSCH TSSSCH XSCHSCH XSCHSS 400-400 schwach werden. TSCHSS XSSSCH I, J y Bei allen Radixen in diesem Wörterbuch, wo ein I drin vorkommt, kann das I auch als J gelesen werden. Weil das I im Deutschen jedoch weitaus häufiger ist als J, wird in den meisten Radixen nur das I aufgeführt. No. Radix (Umschrift) IAH (IAE) Bedeutung gebührend, passend. IAR Nil IBA IWA (Anfangsradix i. dt. „IBAN“) pi. importieren, einführen. pi. heulen, wimmern. bby IBB IWB 10-2-40 IBM IWM 10-1-5 hay 10-1-200 ray 10-2-1 aby 10-2-2 IWW IBW Mby Schwager (bibl.), Levirats-Ehe vollziehen (bibl.). (Name des IT- & Beratungsunternehmens „IBM“) 10-2-300 IBSCH IWSCH sby 10-3-70 egy 10-3-200 rgy vertrocknen, verdorren, vertrocknet, austrocknen, trocken sein, versiegen, pi. trocknen, austrocknen; trocken, Trockenheit. IGO IGE IGA müde werden, sich abmühen, sich mühen, sich bemühen, IGY pi.ermüden, anstrengen; ermüdet, erschöpft. ICO ICE ICA ICY (i. dt. Vorname „Inga“. Ice i. dt. „ICE“ für „Inter-City Express“. ige- Anfangsradix i. dt. „Igel“) IGR ICR (vgl. hebr. 10-3-6-200 IGOR) fürchten (bibl.). 10-4 10-4-5 IDH (IDE) IDO IDY IDE pi. werfen (von Steinen). hdy 10-4-70 edy IDA wissen, Wissen, Kenntnisse. merken, kennen, erkennen, verstehen, sich kümmern um, pi. Hauptwort mit bestimmten Artikel (u.a.) versehen (dt. „Idee“. ido- Anfangsr. v. dt. „Idol“) IHW (IEW) Hoffnung. bhy IHB IEB 10-5-4 IHD (IED) pi. zum Juden machen, judaisieren. 10-5-2 dhy IUD IOD dwy IVD IWD Überbewussts(dt. „Jod“) Jod (chemisch); leiner Gott, Name des hebr. Zeichens y = I, J Ge istesfunken, Mensch (Lebensfilm = J) 10-6-4 10-6-40 Mwy IUM IVM IOM IWM Tag. Nwy IUN ION IVN IWN (gr.-dt. „Ion“) Griechenland, pi. hellenisieren; Schlamm (bibl.), Ion (Physik) 10-60-4 ISD pi. gründen; den Grund legen. 10-6-50 doy 10-7-40 ISM IZM ersinnen, ins Leben rufen, initiieren, Initiator. Mzy 10-300-40 MVy 10-7-70 ezy IS'M pi. anwenden. (engl. „-ism“ = Im Englischen Wort-Endung vieler Wörter, wo im Dt. stattdessen „-ismus“ steht: Nationlismus, Narzissmus usw.) ISO ISE ISA Schweiß. ISY IZO IZE IZA IZY (i. dt. „ISO-Norm“.V Vorname „Isa“ iza i. dt. „Ibiza“) 10-60-80 ISP ISF Poy 10-60-200 fortfahren, hinzufügen, pi. aufwerten. ISR pi. züchtigen, strafen, peinigen. ICHD miteinander, insgesamt, zusammen. pi. bestimmen (für/zu); ICHI (Endradix i. dt. „Michi“ Kurzf. f. „Michael“) Es lebe! Hoch soll er leben!. roy 10-8-4 dxy 10-8-10 yxy 10-8-30 lxy ICHL pi. warten, erwarten, hoffen (Endrad. i. „deutscher Michel“, „Eichel“, „Sichel“ usw.) ICHM brünstig sein, pi. brünstig machen. ICHS zuschreiben, Verhältnis, Beziehung. ICHP ICHF barfuß, barfüssig. ICHZ (Bezeichnung für das Brechen der mittleren Mazza am Sederabend). ICHR miteinander, insgesamt IIN (phonetisch gleich zu dt. „in“) Wein. IKW IQW Weinkeller, Kelter. bqy IKB IQB 10-100-4 IKD IQD brennen (bibl.). 10-8-40 Mxy 10-8-60 oxy 10-8-80 Pxy 10-8-90 Uxy 1-8-200 rxy 10-10-50 Nyy 10-100-2 dky 10-100-5 hqy IKH (IKE) „Jecke“ (Spitzname für deutschstämmige Juden). IQH (IQE) (Anfangsradix in schwed.-dt. „IKEA“. Schwedisches Möbelhaus.) 10-20-8 IKCH xky 10-20-30 IKL können, dürfen, vermögen, überlegen sein, lky IKR IQR sqy IKSCH IKSS IQSCH Falle stellen, Mine legen. IQSS 10-30-4 ILD 10-100-200 rqy 10-100-300 lieb, teuer, geachtet, lieb sein, pi. verteuern, Preis erhöhen; Teuerung, Ehre, Respekt erzeugen, gebären, geboren werden Kind, Knabe, Sohn. pi. Geburtshilfe leisten; dly (-ild Endr. i. engl. „child“ = Kind, engl. & dt. „wild“ = wild, i. dt. „Bild“, „Schild“) 10-30-30 lly 10-40 ILL pi. heulen. (engl. „ill“ = krank, schlecht, Misstand, übel usw.) IM Meer, grosser See, Westen (bibl.). (dt. „im“) 10-40-5 IMH (IME) grosser Binnensee. hmy IMI maritim, Meeres-. 10-40-40-5 IMMH (IMME) (Anfangsr. v. dt. „immer“. In dt. „Himmel“) ein Tag und eine Nacht. 10-50-5 INH (INE) (Anfangsradix i. dt. Vorname „Ines“) unterdrücken, gewalttätig sein. INN (phonet. gleich zu dt. „in“) pi. ionisieren (Elektrik). 10-40-10 ymy hny 10-50-50 Nny qny INK INQ säugen, stillen. (engl. „ink“ = Tinte) 10-60-4 ISD 10-50-100 gründen doy 10-60-80 ISP ISF hinzufügen, weiterhin tun Poy 10-60-200 ISR züchtigen, zurechtweisen, unterweisen roy 10-70-4 dey 10-70-5 hey 10-70-30 ley 10-70-50 Ney 10-70-80 Pey 10-70-90 Uey 10-70-200 rey IOD IED IAD Ziel, IYD pi. bestimmen, zuteilen JOD JED JAD JYD (dt. „Jod“. -ied Endradix in dt. „Lied“, „Glied“) IOH (IOE) JOH (JOE) IEH (IEE) JEH (JEE) IAH (IAE) JAH (JAE) IYH Schaufel, Kohlenschaufel, Müllschippe. (IYE) JYH (JYE) IOL JOL IEL JEL IAL IYL JAL JYL pi. leistungsfähig machen, rationalisieren; nubischer Steinbock (capra ibex nubiana). ION IEN IAN JON JEN JAN (gr.-dt. „Ion“. dt. Vorname „Jan“) IYN JYN wegen; weil, Strauß (struthio camelus). IOP IEP IAP JOP JEP JAP (jap- Anfangsr. i. dt. „Japan“) IYP JYP schnelle Bewegung. IOZ IEZ IAZ IYZ JOZ JEZ JAZ JYZ (jap- Anfangsr. i. engl.-dt. „Jazz“) pi. raten, Rat geben. IOR IER IAR JOR JER JAR (jar i. dt. „Jahr“) Wald, pi. bewalden, aufforsten. IYR JYR 10-80-5 hpy IPH JPH (IPE) IFH (JPE) JFH (IFE) schön, hübsch, schön werden, schön sein, pi. schön (JFE) machen, verschönern, zieren; gut, geeignet,brauchbar. (i. dt. „Eifel“, „Eifer“, „eifrig“) 10-80-10 ypy 10-90-1 auy IPI IFI Schönheit. JPI JFI (Endr. i. engl.-dt. Kurzf. „Hifi“ für engl. „high fidelity“ = hohe Klangtreue, hohe Wiedergabetreue.) IZA JZA herausgehen, herauskommen, fortgehen, ausgehen, pi. expoertieren, ausführen (von Waren). erscheinen (eines Buches), Ausnahme sein, NZB = nif. Aufrechtstehen. (i. dt. „Ibiza“) 10-90-2 IZB IZW pi. stabilisieren, dauerhaft machen. IZG IZC pi. repräsentieren, vertreten. IZK IZQ eingießen, gießen (von Metall) buy 10-90-3 guy 10-90-100 quy 10-90-200 IZR schaffen, pi. herstellen, erzeugen, produzieren, fabrizieren; Trieb, Instinkt. ruy 10-90-400 IZT IZX brennen. tuy 10-200-1 ary 10-200-4 IRA JRA fürchten, furchtsam, ängstlich. (Anfangsr. i. Ländernamen „Iran“. Endr. i. Vornamen „Mira“.) IRD dry hinabsteigen, herunterkommen, heruntergehen, abwärts gehen, (aus Israel) auswandern. (Anfangsradix i. dt. „irdisch“) 10-200-5 hry IRH (IRE) (dt. „Irre“) schießen. 10-200-8 IRCH Mond. xry try IRT IRX pi. abfangen, von der Bahn ablenken (Flugwesen). (i. dt. er/sie/es „irrt“) 10-200-10 IRI JRI schiessen, Feuer (militärisch). IRK JRK Oberschenkel. IRK JRK IRQ JRQ spucken, ausspeien, grün sein, grün werden, grün, Grünes, Grünzeug, Gemüse. 10-200-400 yry 10-200-20 Kry 10-200-100 qry Kabbalistische Thematik angeblich: "Bindungen lösen" (i. dt. Ländernamen „Irak“. -irk Endradix i. Vornamen „Dirk“, Ebenso in „direkt“, „Direktor“) IRSCH IRSS (i. dt. „irdisch“) erben. 10-300 ISCH ISS das Bestehende, es gibt, es kommt vor, es existiert. 10-300-2 ISCHB ISCHW sich hinsetzen, sitzen, sitzen bleiben, wohnen, pi. ansiedeln, besiedeln, kolonisieren, beilegen, regeln. ISCHN ISSN einschlafen, schlafen, schlafend, die Entschlafenen, pi. einschläfern; alt, Altsein, Alter, vorjährig, 10-200-300 sry JSCH JSS bsy 10-300-50 Nsy (-ischn Endradix i. dt. „mischen“) 10-300-70 esy ISCHO ISCHE ISCHA ISCHY JSCHO JSCHE JSCHA JSCHY Hilfe empfangen, Hilfe, Befreiung, Rettung, Heil, siegreich sein ISSO ISSE ISSA ISSY JSSO JSSE JSSA JSSY (dt. umgangsprachl. „Ische“. -ische Endradix i. Vornamen „Aische“. -ischa Endradix i. Vornamen „La Ischa“) 10-300-200 ISCHR JSCHRgrade sein, grade,Geradheit, recht sein, aufrecht, den graden Weg gehen (bibl.), pi. grade machen, glätten, ausgleichen; gefallen, Redlichkeit, Rechtschaffenheit, Ehrlichkeit, Anständigkeit, anständig, ehrlich, ITB ITW gut gehen, gefallen ITD IXD Pflock, Keil, Hering (als Bezeichnung für Zeltpflock), Dübel. ITM IXM verwaisen, pi. zum Waisen machen. ITR JTR IXR JXR Rest, übermäßig, Überschuss, überschüssig, überzählig,Über-, gross, viel, pi. hinzufügen, überflüssig machen; Sehne, Bogensehne, Zeltstrick rsy 10-9-2 bjy 10-400-4 dty 10-400-40 Mty 10-400-200 rty (lat. „iter“ = das Gehen, (Fuss)Weg, Strasse, Gang, Bahn freier Durchgang, Durchgangsrecht, Fortgang, (Tages)reise, (Tages)marsch, Fahrt, Art & Weise, Verfahren, Methode, Ausweg -iter Endradix i. dt. „Eiter“, „weiter“, „heiter“ „Reiter“, „Leiter“) K k Q q Das hebr. „Quoph“ = Q, kann auch als „K“ gelesen werden kann und nicht nur als Q. Weil das Q sehr selten im Deutschen vorkommt, empfiehlt sich diese Leseweise. No. 100-1-400 Radix (Umschrift) KAT KAX Bedeutung Eule, (evtl:) Dohle KAB KAW Schmerz, Weh, schmerzen, fühlen, mitfühlen. taq 20-1-2 bak 20-1-50 Nak 100-1-100 qaq KAN hier. (i. dt. „kann“; phonet. gleich zu dt. „Kahn“ [=Schiff]) KAK QAK Dohle (corvus monedula). KAQ QAQ (i. dt. „Quak“, „Quark“. -kak Anfangsr. in dt. „Kacke“, „Kakao“) 20-2 20-2-5 hbk 100-2-5 hbq 20-2-4 KBH (KBE) KWH (KWE) erlöschen, verlöschen, ausgehen (des Feuers), pi. löschen, auslöschen, (Feuer) ausmachen. KBH (KBE) KWH (KWE) QBH QWH (QBE) (QWE) Magen, Verdauung. KBD KWD schwer, lastend, drückend, Gewicht, Schwere, schwer sein, Leber, pi. ehren, achten, aufwarten, bewirten, fegen, säubern; KBL KWL fesseln, (bibl.:) Kette; Kabel, Seil. KBL KWL QBL QWL pi. entgegennehmen, annehmen, empfangen, bekommen, erhalten, akzeptieren, gegen, angesichts, sich beschweren, sich beklagen dbk 20-2-30 lbk 100-2-30 lbq (dt. „Kabel“. kbl- Anfangsradix von franz. „Kabbale“ = Kabbala) pi. mit einer Spange befestigen. Nbk KBN KWN (i. dt „Knaben“, „knabern“) 20-2-60 KBS KWS walken, reinigen, pi. (Wäsche) waschen. KBS KWS QBS QWS Brechreiz, Ekel. Schaf (ovis laticaudata). Vbk KBS' KWS' (dt. „Krebs“) 100-2-300 KBS' KWS' junger Widder 20-2-50 obk 100-2-60 obq 20-2-300 Vbq 20-2-200 KBR KWR schon längst, schon, bereits sieben (von Mehl usw.),. rbk 100-2-70 ebq KBO KBE KBA festsetzen, feststellen, festmachen, einschlagen (von KBY Nagel), einsetzen, einbauen, KWO KWE KWA QWO Permanenz, Dauer. KWY QBO QBE QBA QBY QWO QWE QWA QWY (Anfangsr. v. dt. „Kabel“) KBZ KWZ QBZ QWZ sammeln pi. sammeln, einsammeln; Sammlerwerk. rbq KBR KWR QBR QWR begraben, beerdigen, Grab (einzelne Gräber), grobes Mehl 20-2-300 KBSCH KWSCH unterwerfen, dienstbar machen, erobern, (militärisch:) besetzen; Laufplanke, Rampe, pressen, marinieren. KDI genug für, im Maße von 100-2-90 Ubq 100-2-200 sbk 20-4 20-4-10 ydk 100-4-4 KDD ddq 100-4-5 hdq KDH (KDE) QDH (QDE) QDD ausstechen, pi. bohren; Bärenschote (astragalus). Verbeugung, Verneigung. 100-4-8 KDCH QDCH fiebern, brennen (figurativ); an Malaria erkranken, bohren, Bohrmeister. KDL QDL Nacken. KDM QDM vorn, früher, vorher, prä-, vor-, Vorzeit, Urzeit, Uhrzeit, vorangehen, vorherkommen, Vorrecht haben, pi. vorn sein, hinstreben vor, fördern, begegnen; Vorderseite, Osten xdq 100-4-30 ldq 100-4-40 Mdq 20-4-200 KDR rund sein, pi. runden. rdk 100-4-200 rdq 100-4-300 sdq KDR QDR dunkel, düster werden, (dt. „Quader“) Töpfer, Keramiker. KDSCH KDSS QDSCH Heiliges, Heiligkeit,Heilige(s), Heiligtum pi. heiligen, QDSS weihen, „KDSCH“ sagen (=Segen über den Wein), Geweihter, Kult-Prostituierter, Prostituierter (im Ba'als-Kult). 20-5 20-5-5 hhk 100-5-5 hhq 20-5-30 KHH (KHE) (KEH) (KEE) lichtlos, dunkel werden, dunkel, (bzgl. Farbe) matt, farblos, glanzlos. KHH (KHE) stumpf werden, abstumpfen, stumpf. (KEH) (KEE) QHH (QHE) (QEH) (QEE) (dt. „Kohle“, vgl. auch 100-6-30-5 KOLE) und 20-70-30-5 KOLE KYLE = Blätter, Laub, Blatt, Brandopfer, Unrecht) KHL (KEL) Alkohol, pi. alkoholisieren; alkoholisch. KHL (KEL) (dt. „Kohl“) QHL Aufgebot, Versammlung, pi. versammeln; Publikum, (QEL) Gemeinde, Zuhörerschaft,Volksmenge lhk 100-5-30 lhq 20-5-50 KHN (KEN) Priester, pi. als Priester dienen, ein hohes Amt bekleiden amtieren; Nhk (dt. „Kahn“) 100-6 100-6-2 bwq KUB KVB KUW KVW KOB KWB KOW KWW Kubikmeter. QUB QOB QVB QWB QUW QOW QVW QWW (Anfangsr. i. dt. „Kubik-Meter“) 100-6-4 dwq 20-6-5 hwk 100-6-5 hwq KUD KOD Kode, Code, pi. verschlüsseln, chiffrieren. KVD KWD QUD QOD QVD QWD (Anfangsr. i. dt. „Kode“, „kodieren“) KUH KOH KVH KWH (KUE) (KOE) (KVE) (KWE) verbrennen, verbrühen, Brandwunden verursachen, pi. ausbrennen; Luke. KUH KOH KVH KWH (KUE) (KOE) (KVE) (KWE) sammeln (besonders von Wasser), pi. hoffen; QUH QOH QVH QWH (QUE) (QOE) (QVE) (QWE) (dt. „Kuh“. koh- Anfangsr. v. dt. „Kohl“, „Kohle“) 20-6-8 xwk KUCH KOCH (Kraft.) KVCH KWCH (dt. „Koch“. kuch- Anfangsradix. i. dt. „Kuchen“) 100-6-10 ywq 100-6-30 lwq 20-6-50 Nwk 20-6-60 owk 100-6-60 owq 100-6-80 Pwq KUI KOI KVI KWI QUI QOI QVI QWI (lat. „qui“, dt. „Kiwi“) linear, linienförmig. KUL KOL Donner, Lärm, Schall, KVL KWL Geräusch, Stimme QUL QOL QVL QWL (i. dt. „Quell“, „Qual“. kul- Anfangsr. i. dt. „Kult“.) KUN KON Zieler (militärisch), pi. zielen, auf etwas richten KVN KWN (kun- Anfangsradix i. dt. „Kunst“. kon- Anfangsr. i. dt.: „Konto“, „konisch“, „Konzentration“, „Konzentrat“, „konzentrisch“, „Kontinent“, „Konvergenz“) KUS KOS KVS KWS Trinkbecher, Becher, Trinkglas, . Steinkauz (athene noctua) KUS KOS KVS KWS QUS QOS QVS QWS (dt. „Kuss“) Kawaß (=orientalischer Leibwächter). KUP KVP KUF KVF Affe, ursprachlich: Nadelöhr; Beobachter hebr. „Koph“, „Kof“ q = Q, K KOP KWP KOF KWF QUP QOP QVP QWP QUF QOF QVF QWF (kup- Anfangsr. i. dt. „Kuppe“. kop- Anfangsr. i. dt. „Kopf“, „Koppel“ u. i. dt. umgangsprachl. „Kop“) 20-6-90 Uwk 100-6-90 Uwq 20-6-200 rwk 100-6-200 rwq 20-6-20 Kwk 100-6-100 qwq KUZ KOZ KVZ KWZ zusammenschrumpfen, pi. quetschen, zusammendrücken. KUZ KOZ Dorngestrüpp, Dornen, Dorn, Stachel. KVZ KWZ QUZ QOZ QVZ QWZ (kuz i. dt. „kürzen“. koz- Bestandteil d. Anfangsr. i. dt. „Konzentration“, „Konzentrat“, „kotzen“ usw.) KUR KOR KVR KWR Schmelzofen, pi. verunstalten KUR KOR Faden, Spinngewebe, KVR KWR (Kälte). QUR QOR QVR QWR (dt. „Kur“. dt. „quer“. qor i. dt. „verquoren“) KUK KOK KVK KWK Grabnische, Mauernische. KUK KVK QUQ QVQ pi. punktieren. KOK KWK QOQ QWQ KUQ KOQ KVQ KWQ QUK QOK QVK QWK (kuk- Anfangsradix i. dt. „kucken“. kok- Anfangsradix i. dt. „Koks“, „Kokain“) 20-6-300 swk KUSCH KOSCH Spindel, Lenksäule (beim KFZ). KVSCH KWSCH KUSS KOSS KVSS KWSS (kusch- Anfangsradix i. dt. „kuschen“) 20-60 KSA Sessel, Stuhl, Thron. lügen, Lüge. bzk KSB KSW KZB KZW 20-60-5 KSH (KSE) pi. bedecken, aufdecken, verbergen, verdecken. 20-60-1 sok 20-7-2 hok 100-7-5 hzq 100-7-7 zzq 20-60-60 ook KSH (KSE) Aufrechnung (in der Buchhaltung), Saldo. QSH (QSE) KZH (KZE) QZH (QZE) (i. dt. „Käse“, „Kasse“) KSS KZZ QSS QZZ KZS KSZ QSZ QZS KSS (engl. „kiss“ = Kuss) pi. verrechnen, aufrechnen, ausgleichen. nagen, knabbern. xok KSCH Mäher, pi. Rasen schneiden, mähen; (buchstäbl. i. dt. „kusch!“, „krüsch“) 20-60-30 KSL 20-60-8 Dummheit, Torheit, Zuversicht. lok (i. dt. „Kessel“, „Kassel“, „Kiesel“) 100-60-40 KSM QSM Wahrsagung, Erkundung der Zukunft, Zauber, Zauberer. zaubern, das Herz gewinnen, (figurativ:) bestricken; Charme Moq 20-60-80 Pok KSP KSF Geld, Silber, silbrig, sich sehnen 20-60-400 KST KSX tok 100-60-400 toq Federbett, (islamisches Heiligtum:) Kaaba. KST QST Tintenfaß. KSX QSX (dt. „Knast“, „Kost“; kst- Anfangsradix v. dt. „Kiste“, „Küste“, Kasten“) 20-8 20-8-4 KCHD verborgen halten, verhüllen, pi. verbergen, verhehlen. KCHCH sich räuspern. KCHI potenziell. KCHL schminken (der Augen), Augenschminke, Bläue, blau, Blauracke (coracias garrula). dxk 20-8-8 xxk 20-8-10 yxk 20-8-30 lxk (dt. „Kachel“) 20-8-300 sxk KCHSCH KCHSS Lüge, Trug, pi. leugnen, lügen, verleugnen; Dürre, abnehmen, abmagern KIA QIA das Erbrochene, das Ausgespiene. KIB KIW Ulkus (Geschwür). 20-10 100-10-1 ayq 20-10-2 byk 20-10-8 xyk KICH Speichel, Schleim, Sputum. (kich- Anfangsradix i. dt. „kichern“, u.i. dt. „Kirche“, vgl. a. Radix 100-10-8 KIR) pi. eichen, messen, kalibrieren. lyk KIL (dt. „Kiel“) 20-10-60 KIS Beutel, Tasche, Taschendieb, pi. Taschendiebstahl begehen 20-10-30 oyk (phonet. gleich zu engl. „kiss“ = Kuss) 20-10-80 Pyk 20-10-200 KIP KIF Amüsement, pi. sich amüsieren; Vergnügen. (kip- Anfangsradix v. dt. „Kippe“. kip- Anfangsradix v. dt. „kiffen“) KIR pi. modellieren, formen. ryk 100-10-9 jyq 100-10-50 Nyq 100-10-40 KIT (dt. „quit“) QIT Sommeraufenthalt, pi. Sommerferien verbringen. KIN QIN „Kain“ (= Bruder Abels). (engl. „kin“ = Verwandschaft, Sippe. kin- Anfangsradix v. dt.„Kind“) KIM QIM Myq pi. erhalten, bestehen lassen, Gültigkeit verleihen, bestätigen, veranstalten, abhalten (von Sitzung usw.), einhalten (von Versprechen, Vertrag) . (Vorname „Kim“. kim- Anfangsradix v. dt. „Kieme“) 100-10-90 Uyq 100-10-100 qyq 100-10-200 KIZ (dt. „Kiez“) QIZ Sommer, Sommerobst. KIK Rizinus-Samen. KIQ QIK QIQ (dt. „Kik“. Name eines dt. Kleidergeschäfts) KIR QIR Wand, Mauer. ryq 20-20 20-20-2 KKB KKW Sterne aussäen, strahlen, pi. als Star mitwirken. KKH (KKE) (dt. „Kacke“) so. bkk 20-20-5 hkk 20-20-200 KKR rkk Rundbrot, Laib Brot. Scheibe, Umkreis, öffentlicher Platz, Ebene, Talent (Gewichteinheit, ca 60 MNH, ca. 60 kg), Gewicht (biblisch) (i. dt. „Kerker“, „Kiecker“ umgangssprachl. Für „Fernglas“, „Fernrohr“, vgl. Redewendung „jmd. auf dem Kiecker haben“) 20-30 100-30 20-30-1 KLA Haft, einsperren, Gefängnis. KLA Milde, Erleichterung (juristisch). alk 100-30-1 alq 100-30-70 elq KLO KLE KLA Schleuder, (bibl.:) Geschoss, schießen (nach dem Ziel), KLY treffen, Scharfschütze, QLO QLE QLA Vorhang, flechten, Kulisse. QLY (dt. „Klo“ kla- Anfangsr. v. u.a. : „klar“, „Klang“, „Klampfe“, „Klarinette“, „Klavier“, „Klasse“, „Klappsmühle“, „Klan“, „Klatsche“, „Klappe“, „klären“, „Klärung“, „Klarheit“, „Klammer“ usw.) KLB KLW (dt. „Kalb“) Hund (canis). Kleiderhaken. blq KLB KLW QLB QLW 20-30-5 KLH (KLE) aufhören, vergehen, zu Ende, fertig werden, fertig sein, pi. vollenden, beenden, aufhören, austilgen, vertilgen; Moskito-Netz, zu grundegehen, Vernichtung, Ende, vergänglich, vorübergehend, Braut, Schwiegertochter, Himmelbett. Bezeichnung für die Versammlung der Weisen in Babylon in den Monaten „Adar“ und „Elul“, 20-30-2 blk 100-30-2 hlk (i. dt. „Kohle“, „Kehle“. kle- Anfangsradix von dt. „Klee“, „Kleid“, „klein“ usw.) hlq KLH (KLE) QLH (QLE) (dt. „Quelle“) 100-30-8 KLCH 100-30-5 xlq rösten, toasten. QLCH strömen, fliessen, pi. strömen lassen, begießen; Stengel. (dt. „Kelch“) 100-30-9 KLT jlq QLT aufnehmen, auffassen, aufsaugen, absorbieren, empfangen (Rundfunk), Auffangstation, Sammellager, als Zuflucht dienen (dt. „kalt“. qlt i. dt. er/sie/es „quält“, „quilt“) 20-30-10 KLI Gerät, Gefäß, Werkzeug, Gebrauchsgegenstand, Waffe, Organ, ich ganz ylk 100-30-10 KLI ylq QLI geröstetes Getreide, geröstetes Korn, Kaliber. (Anfangsr. i. dt. „Klitoris“, „Klinge“, „klingen“, „klingeln“, „klirren“, „klimpern“, „Klima“, „Klippe“, „Klient“, „Klischee", „klitzeklein“) 20-30-30 KLL llk 100-30-30 llq enthalten, dazurechnen, Regel, Gesetz, Allgemeinheit, Gesamtheit. KLL QLL pi. als verflucht bezeichnen, fluchen, verfluchen, (engl. „kill“ = gering sein, schnell sein töten, umbringen, Vernichtung, Tötung, Jagdbeute. dt. „Quell“) 100-30-60 KLS QLS olq 100-30-80 Plq KLP QLP KLF QLF Spott, pi. verspotten, loben, preisen; pi. schälen; abschälen, Pergament, Spielkarte. (dt. „Kalif“) 20-30-20 KLK Steckenkraut (ferula), geh!, geh fort!. Klk (dt. „Kalk“) 100-30-300 slq KLSCH QLSCH verdünnen, schwächen, KLSS QLSS pi. lockern. (dt. „kölsch“) 100-40 100-40-1 amq 20-40-5 KMA QMA erster. (dt. „Koma“, vgl. a. Radix 100-6-40 KOM) KMH (KME) (auf dem Halm stehendes) Getreide, Getreide, Korn hmk 100-40-5 xmq KMH (KME) wie viel? QMH (QME) sich sehnen, sehnsüchtig.schmachten, schmachtend, (dt. „Kimme“, vgl. dt. Redewendung „Kimme und Korn“ kmh i. dt. „km/h“) wml KMU KMO KMV KMW 100-40-8 KMCH 20-40-6 xmq wie; als ob. QMCH Mehl, pi. mit Mehl bestreuen, Mehl hinzufügen. 20-40-400 tmk KMT KMX (In der Gramamtik:) Quantitätsbestimmer; pi. quantitativ bestimmen. (dt. „Komet“, vgl. Radix 100-6-40-400 KOMT = Höhe, Größe, hoher Wuchs, hochragende Gestalt. kmx phonet. gleich in engl.-dt. „Comics“) 100-40-9 KMT QMT falten, knittern, quetschen, Falte, Runzel, Knick. jmq lmq KML QML welken, verwelken, welk, Welken. (dt. „Kamel“) 20-40-60 KMS 100-40-30 verstecken. omk 100-40-90 KMZ Umq 20-40-200 KMR rmk 100-40-200 rmq 20-40-300 smk QMZ pi. sparen, sparsam sein, haushalten; kleine Menge, Prise, eine Prise nehmen (mit 3 Fingern), handvoll, zusammenpressen, „Kamaz“, Vokalzeichen a, mit „Kamaz“ punktieren (= Punktieren mit dem masoretischen Vokalzeichen für den Vokal A) Fischernetze auswerfen, (nichtjüdischer) Priester. KMR QMR überdecken, pi. wölben; Wölbung, konvexe Form. (i. dt. „Kammer“, (dt. „Kummer“, "Kammer") KMSCH welken, welkend. (dt. „komisch“ aber auch phonet. i. dt. „chemisch“) 20-50 100-50 100-50-1 anq KNA QNA eifersüchtig, eifernd pi. eifersüchtig sein, beneiden, eifern, eifern (für); (bibl.:) eifernd. (Anfangsr. i. dt. "knabern", "Knaben", "Knast", "Knall", "Knäul") 20-50-5 KNH (KNE) Gestell, Staffellei, pi. benennen, einen Beinamen geben; Laus (pediculus) KNH (KNE) QNH (QNE) kaufen, einkaufen, erwerben, sich aneignen, (bibl.:) erschaffen, schaffen; Schilfrohr, Rohr, Halm, Stengel, Arm (am Leuchter), Elle, Luftröhre, Lauf, Geschützrohr (eines Gewehres). hnk 100-50-5 hnq (dt. u.a. in „Kanne“) 100-50-8 KNCH QNCH pi. abwischen, zum Nachtisch essen xnq 20-50-40 KNM Ungeziefer. KNM QNM zimtfarben. Mnk 100-50-40 Mnq 20-50-50 KNN pi. aufziehen (der Uhr), wickeln (einer Feder); Gangspill, Ankerwinde (maritim). Nnk 100-50-50 Nnq 20-50-60 KNN QNN pi. nisten, ein Nest bauen, sich festsetzen. (knn- Anfangsr. i. dt. „kennen“, „können“) KNS zusammenrufen, pi. versammeln, einberufen; Zusammenkunft, Konferenz, Kongress, einsammeln, einbringen onk 100-50-60 KNS QNS bestrafen (Geldstrafe), Geldstrafe. onq 20-50-80 Pnk 20-50-200 rnk 20-70-20 Kek KNP KNF (i. dt. „knapp“, „kniff“) Flügel, Zipfel, Rand. KNR (i. dt. „Könner“, „Kenner“) Geiger. KOK KEK KAK Brezel, Kringel, „Beigel“. KYK (dt. „keck“ u. Anfangsradix i. dt. „Keks“) 20-70-60 oek 20-70-200 KOS KES KAS kränken, zum Zorn reizen, zürnen, Zorn, Wut, Ärger, KYS Unmut, Kränkung (dt. „kess“. Kas- Anfangsr. i. dt. „Käse“) KOR KER KAR KYR pi. verunstalten. rek 100-70-200 req 20-70-400 tek 20-80 100-80-1 apq KOR KER KAR KYR pi. (nach innen) wölben; Wölbung, Senke QOR QER QAR QYR (dt. „quer“) KOT KET KAT KYT jetzt (dt. „Kot“. ket auch i. dt. „Knete“, „Kette“. kat- = Anfangsradix in dt. „Katalysator“, „Katze“) chlich: Gegenüber, aktive Kraft parallel; Ak KPA KFA erstarren, frieren, erfrieren. QPA QFA KPH (KPE) KFH (KFE) Kuppel, Kuppe, Kappe, aufstülpen, aufdrängen, aufzwingen, erzwingen, aufoktroyieren, KPH (KPE) KFH (KFE) QPH (QPE) QFH (QFE) (dt. „Kuppe. dt. „Kaffee“) pi. abschäumen, abschöpfen; Kasse, Kaffe. KPCH KFCH übergross, lang (bezogen auf eine Person). xpq KPCH KFCH QPCH QFCH brennen (der Sonne), pi. benachteiligen, schädigen, berauben, schmälern. 20-80-10 KPI gemäß, entsprechend, je nach. 20-80-5 hpk 100-80-5 hpq 20-80-8 xpk 100-80-8 ypk KFI 20-80-30 KPL KFL doppelt tun, doppelt geben, pi. verdoppeln; Verdoppelung, Duplikat, Multiplikation, multiplizieren KPL KFL QPL QFL (dt. „Kuppel“, "kappeln") zusammenlegen, zusammenfalten, pi. falten; Falte, KPN KFN Löffler (platalea leucorodia). KPP KPF KFP KFF (dt. „Kipp“, „Kopf“) biegen, niederbeugen, zwingen. KPZ KFZ QPZ QFZ (dt. Kurzf. „KFZ“ f. „Kraftfahrzeug“) verschließen, zusammenpressen, springen KPR pi. Sühne schaffen, entsühnen, sühnen; Sühnegeld, Bestechungsgeld, Lösegeld, leugnen, ableugnen, nicht gläubig sein, Hennarispe, Henna-Strauch (lansonia), Kampfer, Asphalt, Bitumen, Dorf. lpk 100-80-30 lpq 20-80-50 Npk 20-80-80 Ppk 100-80-90 Upq 20-80-200 KFR rpk (in dt. „Käfer“, „Kefir“, „Kiffer“, „Koffer“) 100-80-400 tpq KPT KFT KPX KFX (-kpt Endr. i. dt. „gekappt“) fesseln. KZB KZW QZB QZW zuteilen, das Maß bestimmen, pi. zuteilen, rationieren, skandieren; Schlächter, Fleischer, Metzger, Takt, Rhythmus. KZH (KZE) QZH (QZE) (i. dt. „Katze“, „Kotze“) Ende, Endpunkt, Rand, Äußerstes, Ecke 100-90 100-90-2 buq 100-90-5 huq 100-90-8 xuq KZCH QZCH Schwarzkümmel (nigella). Puq KZP QZP 100-90-90 KZZ QZZ KZR QZR einbringen, ernten (von Getreide), kurz, kurz sein Kürze, verkürzt, pi. kürzen, verkürzen, kurz machen; Kurzschluss (elektrischer). 100-90-80 KZF QZF Unmut, Zorn, Zornesgericht, zürnen, zornig sein, Schaum. Uuq 100-90-200 ruq abschneiden, zerschneiden, pi. beschneiden (im Sinne von verkleinern), abhauen. (dt. „Kotzer“ vgl. hebr. 100-6-90-200 KOZR) 100-90-400 tuq KZT KZX QZT Ende, Äußerstes, QZX ein wenig, etwas, einige. 20-200 100-200 100-200-1 arq 20-200-2 KRA QRA rufen, nennen, verkündigen, lesen, (Anfangsr. i. dt. begegnen, treffen, widerfahren, einladen „Kram“, „Krämer“, „Krawatte“,„Kragen“, „Kralle“,„krank“, „Krankenhaus“,„Krater“, „kratzen“, „Krawall“, „krabbeln“, „“Kran“, „krass“) KRB KRW Brache. KRB KRW QRB QRW sich nähern, herantreten, näher kommen, der sich nähert pi. nähern, nahe bringen; feindliche Annäherung, Kampf, Schlacht, Inneres, Mitte, Eingeweide, Innere, Innere(s). brk 100-200-2 brq (krb- Anfangsr. i. dt. „Kerbe“, „kerben“. krw- i. Anfangsr. i. dt. „Krawatte“, „Krawall“) 100-200-4 drq KRD QRD Wasserstein, Kesselstein. KRH (KRE) (i. dt. „Karre“, „kirre“) graben. hrq KRH (KRE) QRH (QRE) begegnen, treffen, widerfahren, passieren, geschehen, vorkommen, Kälte, starke Kälte, Frost. 20-200-8 KRCH Zwang, Notwendigkeit 20-200-5 hrk 100-200-5 xrk 100-200-8 KRCH xrq QRCH Eis, Kristall, Frost, kahl machen, kahl (dt. „Krach“. krch- i. Anfangsradix v. dt. „Kirche“, vgl. auch 20-10-200-8 KIRCH = „wie Mond“, „wie Monat“) 100-200-10 KRI yrq QRI (feindliche) Begegnung, Pollution (=unwillkürlicher Samenerguss), lies! (= als Anweisung zur Lesung der masoretischen Leseart der Bibel im Gegensatz zum geschriebenen [unmasorierten] Bibeltext! ), dass heißt (d.h.). (Anfangsradix i. dt. „Kriese“, „Krieg“, „krickelig“, „Kriecher“, „Kritik“, usw.) 20-200-20 KRK Krk umwickeln, zusammenbinden, buchbindern, Band (eines Buches), Grossstadt. (i. dt. „Kork“, „kark“) 20-200-40 KRM Weinberg.Weinbauer Mrk 100-200-40 KRM Mrq (dt. „Kram“) QRM Haut bilden, sich mit Haut überziehen, verkrusten, Krem, Creme. 100-200-50 KRN QRN Horn, wachsen (von Horn), Horn (Musikinstrument), Ecke, Grundstock, Fonds, Kapital. Strahl, strahlen Nrq (i. dt. „Kern“, „Korn“, „Kran“) 20-200-7 KRS KRZ ausrufen, verkünden. zrk 20-200-60 KRS Bauch. KRS QRS (z.B. i. dt. „krass“, "Karies") Haken, zuhaken, umfallen, zusammenbrechen ork 100-200-60 orq 20-200-70 erk 100-200-70 erq KRO KRE KRA niederknien, knien, zusammenbrechen, auf die Knie fallen, KRY Fuss, Unterschenkel (bei Tieren), Bein (bei Möbeln). KRO KRE KRA in Stücke reißen, abgerissenes Stück,wegreißen, zerreißen, KRY Riß,Spaltung, Zerwürfnis QRO QRE QRA QRY (dt. „Quere“) Prq KRP QRP 20-200-90 KRZ 100-200-80 KRF QRF Krepp, Crèpe. Fadenwurm (ascaris lumbricoides). Urk Urq KRZ QRZ formen, ausstechen; pu. geformt sein; (dt. „kurz“. zwinken, zuzwinkern dt. „Quarz“) 100-200-200 KRR 100-200-90 QRR pi. kühlen, abkühlen. rrq (i. dt. "kirre") srq KRSCH QRSCH Brett, Bretter, Balken, KRSS QRSS fest werden, steif werden, gerinnen (dt. „krüsch“) 20-200-400 KRT 100-200-300 trk KRX abschneiden, abhauen, fällen (bzgl. Baum), Tod als Gottesstrafe. 100-200-9 KRT QRT Körnchen, Karat. jrq 100-200-400 trq KRT QRT Stadt, Siedlung (bibl.). KRX QRX (dt. "Kraut", Vorname „Kurt“) 100-300 20-300 100-300-2 bsq 100-300-5 hsq 100-300-8 xsq KSCHB KSCHW QSCHB QSCHW zuhörend, aufmerksam zuhörend, Zuhören, Abhörer (Rundfunk) KSCHH (KSCHE) hart, hart werden, schwer, schwer sein, streng, KSSH (KSSE) pi. hart machen, verhärten; (i. dt. „kusche!“, „Kutsche“) KSCHCH QSCHCH erstarren, starr, hart werden, hart KSSCH KSSCH (phonet. i. dt. umgangssprachl. „käsich“ für „käsig“) jsq KSCHT QSCHT KSST QSST pi. schmücken, ausschmücken, dekorieren; Dekorateur. Wahrheit 100-300-10 KSCHI QSCHI Schwierigkeit. lsk KSCHL KSSL straucheln, strauchelnd, stolpern, misslingen, Scheitern, Misserfolg. 20-300-40 KSCHM so wie. 100-300-9 ysq 20-300-30 Msk (u. dt. "Kascheme") 20-300-80 KSCHP KSCHF Zauberrei, Zauberkünste, pi. zaubern; KSCHR KSSR passend sein, passend, erlaubt, geeignet, Eignung, tauglich, Tauglichkeit, Fähigkeit,Können, pi. koscher machen (rituell); koscher, rein, gut, gelingen KSCHR QSCHR KSSR QSSR anbinden, binden, verbinden, Verbindung, zubinden, Verbindungsmann, Verschwörung, verschworen sein, sich verschwören (gegen), Beziehung, Zusammenhang, Knoten Psk 20-300-200 rsk 100-300-200 rsq (dt. „koscher“) KSCHT QSCHT KSCHX QSCHX Bogen, Waffe, Regenbogen, Spektrum, Bogen (in der Musik). KTB KTW KXB KXW Schriftstück, schreiben, pi. beschriften; Schrift, literarisches Werk, Verzeichnis, Berichterstatter, Korresspondent KTB KTW QTB QTW Pol, Gegensatz, pi. polarisieren, den Gegensatz hervorheben. htk KTH (KTE) KXH (KXE) (Schul-)Klasse, Korporalschaft, Zug (beim Millitär) 20-400-30 KTL KXL Wand, Mauer. KTL QTL 100-300-400 tsq 20-400 100-400 20-400-2 btk 100-9-2 bjq 20-400-5 ltk 100-9-30 töten, erschlagen, Morden. ljq 100-400-30 ltq 20-400-40 KTL KXL Schinken. (dt. „Kittel“, i. engl. „cattle“ = Vieh, Rindvieh) KTM KXM Fleck. KTM QTM abschneiden (der Spitze). KTN QTN klein, Kleinheit, klein sein, klein werden, kleiner werdend, sich verringern, geringer werdend, jung Mtk 100-9-40 Mjq 100-9-50 Njq 20-400-60 KTS Gold otk 100-9-70 ejq 20-400-80 Ptk KTO KTE KTY KTA abschneiden, Abschnitt, pi. amputieren, abreißen; Krüppel, Einbeinige(r), Einarmige(r), Ausschnitt. (dt. Kürzel „KITA“) KTP KTF KXP KXF Schulter, pi. schultern, auf die Schulter nehmen; Oberarm, Berghang, Achse, Flanke 100-9-80 KTP KTF pflücken. Pjq 20-400-200 KTR rtk 100-9-200 rjq 20-400-300 stk 20-400-400 ttk KXR pi. umzingeln, einkreisen, Überschrift verfassen; Krone KTR QTR rauchen, in Rauch aufgehen, pi. in Rauch aufsteigen lassen, räuchern, verbrennen (von Weihrauch), rauchen (einer Pfeife); Durchmesser, Radius, Lokomotive. (in dt. „Kater“, „Köter“) KTSCH KXSCH zerkleinern, zerstossen. (dt. „Kitsch“) KTT KTX KXT klein schlagen, zerstoßen, zerschlagen, pi. in Stücke KXX schlagen, zerschlagen, umschmieden L No. l Radix (Umschrift) Bedeutung LAH (LAE) sich abmühen, müde sein, müde, ermüden. 30-1 30-1-5 hal 30-1-6 wal LAU LAO nein (betont), Lea (Name) LAV LAW (dt. „lau“. engl. „law“ = Gesetz) Kabbalistische Thematik geblich: "Wasserwunder" 30-1-9 jal 30-1-40 Mal 30-1-50 Nal LAT langsam. (Anfangsr. i. dt. „Laterne“, „Latein“) LAM Nation, Volk. (in dt. „Lamm“, vgl. a. Radix 30-40-40 LMM „lahm“) LAN wohin?. (engl.-dt. „LAN-Session“) 30-2 bbl LBB LBW LWB LWW Herz, pi. das Herz gewinnen, das Herz erwärmen; Mut, Wille, Sinn, Verstand. 30-2-4 LBD LWD allein, Filz. LBH (LBE) LWH (LWE) (i. dt. „lebe!“, „lobe!“, „labe!“) Flamme, Lava, pi. anfeuern, anfachen; Herz, Kern Mühe, Plage. jbl LBT LWT (dt. er/sie/es „leibt“) 30-2-30 LBL dass nicht, damit nicht. 30-2-2 dbl 30-2-5 hbl 30-2-9 LWL lbl 30-2-50 LBN LWN Nbl (i. dt. „Leben“, „laben“, „loben“) weiß, weiße Farbe,Weiß, pi. weißen, weiß färben, klären; saure Milch. LBSCH LWSCH anziehen, sich bekleiden mit, tragen (eines Kleides). aufhäufen (mit Mistgabel). zgl LGS LGZ 30-3-40 LGM 30-2-300 sbl 30-3-7 LCS LCZ Mgl 30-4-5 hdl Mundhöhle, schlucken. LDH (LDE) Geburt, Entbindung, Entstehung. (in dt. „leide“, „lade“, „Lude“) 30-5 30-5-2 bhl 30-5-3 ghl 30-5-9 jhl 30-5-40 Mhl 30-5-50 Nhl 30-5-100 qhl LHB LHW (LEB) (LEW) (leb- Anfangsr. i. dt. „leb!“) Flamme, Klinge, Messerklinge,. strahlen, brennen LHG (LEG) LHC (LEC) Geschwätz, schwatzen, Dialekt LHT (LET) (engl. „let“) lodern, glühen, Glut, Begeisterung. LHM (LEM) (i. dt. „Lehm“, „lahm“) ihnen (m., pl). LHN (LEN) (i. dt. „Lohn“, „leihen“, „Lehn“) ihnen (f., Pl.). LHK (LEK) LHQ (LEQ) Kampfgruppe, Flugzeugstaffel, Geschwader, pi. Ensemble zusammenstellen. 30-6 30-6-5 hwl LUH LOH leihen von (um den Gegenwert zurückzubekommen, besd. LVH LWH Geld), (LUE) (LOE) pi. begleiten. (LVE) (LWE) (loh- Anfangsr. in dt. „Lohn“. lve in engl. „love“ = Liebe. lwe in dt. „Löwe“.) 30-6-7 zwl 30-6-8 xwl 30-6-9 jwl 30-6-10 ywl 30-6-30 lwl 30-6-70 ewl LUS LOS LVS LWS LUZ LOZ LVZ LWZ (dt. „Los“ lus- Anfangsr. i. dt. „Lust“) Mandelbaum, Essenz, das Wesentliche. LUCH LOCH LVCH LWCH (dt. „Loch“. luch i. dt. „Lurch“) Tafel, Platte, Brett, Kalendar, Tabelle, pi. tabellarisieren. LUT LOT LVT LWT (dt. „Lot“. lut- Anfangsradix i. Namen „Luther“) Lot (Name), eingehüllt, Verhüllung, bedeckt, Bedeckung, Anlage (von Brief) LUI LOI LOJ LVI LWI (Vorname „Lui“) Levite, zum Stamm Levi gehörig. LUL LOL Laufgitter, Laufställchen, Hühnerstall LVL LWL (dt.-umgangsprachl. „lol“ u. lol- Anfangsr. v. dt. „Lolli“. lvl in engl. „Level“) LUO LOO LVO LWO LUE LVE Rachen. LOE LWE LUA LOA LVA LWA LUY LOY LVY LWY (loe i. dt. „Löwe“. lve i. engl. „love“ = Liebe. loa i. Namen „Lola“ lvy i. Namen „Lavy“) 30-6-80 Pwl LUP LUF (Anfangsradix i. dt. „Lupe“, „Lupo“; „Luft“) Aronstab (arum). 30-7 30-60-400 tol LST LSX Kinnbacken. (i. dt. „Lust“, „Last“, „List“; i. engl. „lost“) 30-8 30-8-5 LCHH (LCHE) hxl Feuchtigkeit, Eiter. (dt. „Lache“ (= kleinere Ansammlung von Flüssigkeit), „Leiche“) LCHI Kinnlade, Backe, Wange. LCHK lecken, belecken, Wegerich (plantago). LCHM Brot, Speise, Nahrung, kämpfen. Melodie. Nxl LCHN (dt. „lachen“, „lochen“) 30-8-90 LCHZ 30-8-10 yxl 30-8-20 Kxl 30-8-40 Mxl 30-8-50 Uxl Bedrängnis, Bedrängung. bedrängen, Druck, drücken, Druck ausüben, pressen, Zwang, (Anfangsradix v. dt. verkürzte Ration „lächzen“) LCHSCH LCHSS Beschwörung, Flüstern, flüstern, vorsagen, zischeln, pi. beschwören (der Schlange); Amulett ,. bei, neben. dyl LID (dt. „Lid“) 30-10-30 LIL Nacht 30-8-300 sxl 30-10 30-10-4 lyl 30-10-30-10 LILI nächtlich, Nacht-. (i. d. Vorname „Lili“ u. „Lily“) 30-10-60 LIS (Anfangsr. v. dt. „List“) oyl Löß (= ein Sediment). 30-10-400 tyl LIT (nicht, kein.) (Anfangsr. v. dt. „Literatur“, „Liturgie“, „Litanei“ u.a.) 30-20 30-20-4 LKD fangen, gefangennehmen, fassen, einnehmen, pi. einigen, vereinigen, verschmelzen. LKH (LKE) Lack, pi. lackieren. dkl 30-20-5 hkl 30-100-5 hql LKH (LKE) geschlagen werden, LQH (LQE) erkranken, leiden (an). (i. dt. „Locke“, „Lucke“. lke- Anfangsradix i. dt. „lecken“, „locken“) darum, daher. Nkl LKN (i. dt. „lecken“, „locken“) 30-100-8 LKCH LQCH Lehre, Folgerung, nehmen LKM euch (m., f.). pi. lecken, naschen. qql LKK LKQ LQK LQQ 30-100-9 LKT LQT sammeln, auflesen, pi. sammeln, auflesen, einsammeln; Sammlung, Nachlese. 30-20-50 xql 30-20-40 Mkl 30-100-100 jql 30-20-400 tkl 30-20-300 LKT gehen (Infinitiv). (Anfangsradix dt. „Lektor“, „Lektorat“, „Lektion“, „Laktose“ = Milchzucker) LKSCH LKSS Bast, Palmfaser, Raffia, LKSCH LKSS LQSCH LQSS Lehre, Lehrgabe, Einsicht, nehmen, fassen, ergreifen, holen, genommen werden, geholt werden, pi. ernten (von Spätobst), Spätreife, Grummet, wenn, nachdem skl 30-100-300 sql 30-40-4 LMD lernen, lernend, erfahrend, studieren, pi. lehren, unterrichten; hebr. „Lamed“ l = L ursprachlich: LICHT („treibende“ Kraft) Licht warum? Lama (Tier), Lama (buddhistischer Priester). dml 30-40-5 LMH (LME) hml (Endradix in dt. „Blume“) 30-40-6 wml LMU LMO LMV LMW sie (Pl. m.), (nach einigen kann auch ein einzelnes L für LMU stehen) LNU LNO LNV LNW uns. 30-50 30-50-6 wnl 30-70 30-70-3 gel 30-70-4 del 30-70-7 zel 30-70-60 oel 30-70-9 jel LOG LEG LAG LYG (engl. „leg“ = Bein, Keule, Schenkel, Fuss usw., log- Anfangsradix von dt. „Logarithmus“, „logisch“, „log-in“, „log-out“) verspotten, spotten über, Verspottung, Spott, Hohn, Gestammel LOD LED LYD LAD auf ewig. LOS LES LYS LOZ LEZ LYZ LAS Fremdsprache, eine fremde Sprache sprechen, Verleumdung, verleumden, üble Nachrede, Übles nachreden LAZ LOS LES LAS LYS (dt. „Los“. franz. „les“ u. Anfangsr. i. dt. „lesen“, lesbar“, „lesbisch“) kauen. LOT LET LAT schlingen, essen. LYT (dt. „Lot“. engl. „let“ = lassen, zulassen, überlassen, gelassen) 30-70-10 yel 30-80-10 LOI LYI LOJ LYJ LEI LAI LEJ LAJ LPI LFI LPP LFF LPF LPT LPX LFT LFX guttural (=die Kehle, den Rachen betreffend). gemäß, nach, nach Maßgabe. ypl 30-80-80 Ppl 30-80-400 tpl LFP umwickeln. umschlingen, umklammern, pi. würzen; Steckrübe, Gemüse u.s.w. zum Brot zu essen. (dt. „Luft“, „Loft“) 30-90 30-200 LRB LRW viel, meistens. brl 30-300 30-300-4 LSCHD LSSD Mark, Essenz. LSCHM LSSM für, zugunsten, Opal. LTM Zistrose (cistus). dsl 30-300-40 Msl 30-9-40 Mjl 30-9-80 LTP LTF pi. streicheln. Pjl 30-9-300 LTSCH sjl schleifen, schärfen; Diamant-Schleifer, Glas-Schleifer, abschrecken (von Speisen) (ltschAnfangsradix i. dt. „lutschen“, „latschen“. Anfangsr. i. dt. „glitschen“, „Klatsch“, „klatschen“) 30-9 30-400-400 ttl LTT LXT LTX Malz. LXX M No. 40-1-4 m Radix (Umschrift) MAD Bedeutung (Kraft, Vermögen), Macht, sehr dam (engl. „mad“ = verrückt) MAH (MAE) hundert (100). MAI (dt. „Mai“) was? wie? Mai. pi. sich weigern. Nam MAN (i. dt. „Mann“, „man“) 40-1-60 MAS ablehnen, verwerfen, verabscheuen, verschmähen, Widerwillen haben (gegen), es satt haben. 40-1-5 ham 40-1-10 yam 40-1-50 oam (mas- Anfangsradix i. dt. „Mast“, i. dt. Kurzf. „Maso“ f. „Masochismus“, -mas engl. Endradix i. „christmas“ = Weihnachten) tam MAT MAX von. (Endr. i. dt. „Automat“ Anfangsr. i. dt. „Mathe“) 40-2-9 MBT MWT 40-1-400 Blick, Aspekt. jbm 40-2-70 ebm MBO MBE MBA Ausdruck, ausgedrückt. MBY MWO MWE MWA MWY (dt. „Möwe“) 40-3 Wischer, Putzer. bgm MGB MGW MCB MCW 40-3-4 MGD MCD Ertrag an Früchten, köstliche Gabe der Natur, Götterspeise 40-3-2 dgm (dt. „Magd“) 40-3-5 hgm 40-3-10 ygm 40-3-30 MGH (MGE) MCH (MCE) (dt. „mich“) korrigiert, fehlerfrei. MGI MCI magisch. (Anfangsradix in dt. „Magie“, „magisch“, vgl. a.: 40-1-3-10-300 MAGISCH Servierer.) MGL MCL lgm Sichel, pi. Eiter verursachen. (i. dt. „Mogul“, „Mangel“) Schild (als Schutz), Schutz, Beschützer, Verteidiger Ngm MGN MCN (i. dt. „mögen“, „Magen“) 40-3-60 MGS MCS Suppenterrine, Suppenschüssel. 40-3-50 ogm 40-3-70 egm 40-3-80 Pgm 40-3-200 rgm MGO MGE MGA Berührung, Kontakt. MGY MCO MCE MCA MCY (dt.-umgangssprchl.: „mega!“) MGP MGF MCP MCF Stulpenstiefel. MGR MCR (dt. „mager“m "Magier") pi. (militärisch:) vernichten, schlagen; stürzen. Kabbalistische Thematik angeblich: "Akahsa-Prinzip; schöpferisches Wirken" 40-3-300 sgm MGSCH MCSCH MGSS MCSS Tablett. MDD abmessen, messen, pi. anprobieren, Maß nehmen; Meßziffer, Schlüsselzahl, Index MDH (MDE) Maß, Meßstrecker, Abmesseung, Eigenschaft, Sitte. 40-4 40-4-4 ddm 40-4-5 hdm 40-4-70 edm MDO MDE MDA Verständnis, Wissenschaft. MDY (dt. „müde“, „Made“, engl. „made“, „meide!“) 40-5 40-5-10 MHI (MEI) was ist sie?. ydm 40-5-30 MHL (MEL) lhm vermischen, verwässern, verdünnen, (medizinisch, rituell:) beschneiden. (i. dt. „Mehl“, „Mahl“) 40-5-40 MHM (MEM) von ihnen (m), was sind sie (m)?. Mhm Nhm MHN (MEN) von ihnen (f). (engl. „men“ = Männer) 40-5-200 MHR (MER) 40-5-50 rhm pi. eilen, eilends tun, sich beeilen; schnell, Kaufpreis für die Braut. (dt. „mehr“, „Mohr“) 40-6-7 zwm 40-6-9 jwm 40-6-400 twm 40-6-20 Kwm MUS MOS MVS MWS MUZ MOZ MVZ MWZ (dt. „Mus“. dt. „Moos“) Banane (musa). MUT MOT MVT MWT Stange. MUT MOT Tod, Sterben MVT MWT MUX MOX MVX MWX (dt. „Mut“. -mux- phonetisch gleich zu dt. „Mucks“, vgl. dt. Redewendung „keinen Mux mehr sagen“) MUK MOK Watte, rohe Baumwolle. MVK MWK (muk i. dt. „Musik“ = dt.-umgangssprachl. „Mucke“) 40-6-30 lwm 40-6-40 Mwm 40-6-90 Uwm 40-6-200 rwm MUL MOL Vorderseite, gegenüber. MVL MWL (mul i. dt. „Tumult“) MUM MOM Flecken, Makel, MVM MWM Gebrechen, Körper-Behinderung. (engl-dt. „Mum“ f. „Mutter“, „Mama“. Mom- Anfangsr. i. dt. „Moment“, „momentar“) MUZ MOZ MVZ MWZ (Anfangsr. i. dt. „motzen“) Spreu. MUR MOR MVR MWR (i. dt. „Mohr“, „Moor“) Myrrhe. MCHA schlagen (nur in den hebr. Redensarten für: „in die Hände schlagen beim klatschen“, „applaudieren“). 40-8 40-8-1 axm (Vorname „Micha“. Jedoch engl. „Michael“ => hebr. 40-10-20-1-30 MIKE'L = „Wer/was ist wie Gott?“) 40-8-5 MCHH (MCHE) hxm abwischen, vertilgen, tilgen, auslöschen, protestieren (gegen). Großhirn (i. Vorname „Michel“, vgl. sprichw. „Deutscher Michel“) Nadel, Nähnadel. jxm MCHT (dt. „Macht“) 40-8-10 MCHI Stoß, Schlag, zerebral, Gehirn-. 40-8-9 yxm (Vornamen „Michi“) 40-8-30 MCHL lxm (Anfangsr. v. dt. „Michelin“ u. i. Vornamen „Michel“) verzeihen, entschuldigen, verzichten. 40-8-40 MCHM Samowar (=russische Teemaschine, russischer Wasserkocher). MCHZ zerquetschen, zermalmen, zerschmettern, schwerer Schlag. MCHK MCHQ ausstreichen, auslöschen, (aus)radieren, ausradierte Stelle, Radiergummi. MCHR (dt. „Macher“) morgen. Mxm 40-8-90 Uxm 40-8-100 qxm 40-8-200 rxm 40-300-5 hsm MSCHH (MSCHE) Bett. MSSH (MSSE) (i. dt. „Moschee“, „Maische“, „Masche“, „Masse“, „Messe“) (davon:. LMI, LMJ = wem). 40-10 sofort, gleich, sogleich. dym MID (dt. „Maid“) 40-10-30 MIL Meile, „Mil“, „Millieme“ (= 1/1000 des alten paläst. Pfund 40-10-4 lym (mil- Anfangsr. i. dt. „mild“, „Milde“, „Milleau, „Militär“ u. i. umgangsprachl. dt. „Mille“ für „Millionen“) Wasser. Mym MIM (Anfangsr. i. dt. „Mimose“) 40-10-40-10 MIMI wässerig. 40-10-50 MIN Art, Sorte, Spezies, Geschlecht, Ketzer, Qualität, Güte, Sortierer, Klassifizierer, pi. sortieren, klassifizieren 40-10-40 Nym (dt. „mein“, vgl. hebr. 40-70-10-50 MOIN, MAIN, MEIN, MYIN) 40-10-90 MIZ Saft. MISCH MISS Zürgelbaum (celtis australis). Uym 40-10-300 sym 40-20-5 MKH (MKE) hkm Schlag, geschlagen, Wunde, Plage, Unglück, Niederlage lkm MKL Behälter, Tank, Reservoir. (i. dt. „Makel“, i. Namen „Merkel“) 40-20-50 MKN pi. mechanisieren, motorisieren. MKS (kultische) Abgabe, Zoll. MKR verkaufen, Verkauf, ausliefern, preisgeben, Bekannter, bekannt, anerkannt. 40-20-30 Nkm 40-20-60 olm 40-20-200 rkm (Anfangsradix v. dt. „meckern“) 40-30 40-30-1 MLA voll sein, anfüllen, voll, voll von, pi. füllen, erfüllen, ausfüllen, anfüllen, vollmachen, ausführen; das was füllt, Fülle, Menge, das Ganze. MLG MLC abbrühen (von Geflügel), Einkünfte (Zinsen) nießbrauchen. MLH (MLE) (Anfangsr. i. dt. „Maler“, „malen“) Wort. alm 40-30-3 glm 40-30-5 hlm Kabbalistische Thematik angeblich: "höchste Glückseeligkeit" 40-30-8 MLCH xlm Salz, salzig, salzen, Matrose (dt. „Milch“, „Molch“) 40-30-9 MLT jlm retten, Zement, Mörtel, Malz. (engl. „melt“ = schmelzen, erweichen, zerschmelzen usw.) 40-30-20 Klm MLK (engl. „milk“ = Milch Anfangsradix v. dt. „melken“, „Molke“) König. König sein, herrschen (als König), regieren 40-30-30 MLL (biblisch) reden, sprechen; umsäumen, einsäumen, Saum, Franse, Quaste, leere Worte, Redefluss. llm (i. dt. „Müll“, „Moll“ = Tonartbezeichnung) 40-40 40-40-4 MMD Gewordenes ; (chronologisches) Zeitempfinden Ausmaß, Dimension. dmm von wem?. ymm MMI (dt. „Mami“) 40-40-20 MMK von dir. MMN pi. finanzieren. MMSCH Wirklichkeit, wirklich, tatsächlich, Greifbarkeit, pi. verwirklichen, realisieren, verwerten, zu Geld machen. MNH (MNE) zählen, aufzählen, pi. ernennen; Quote, Quotient. Anteil, Portion, „Mine“ (Gewichtseinheit ca. 685 g) Geschenk (Speise) MNCH Terminus, Fachausdruck, pi. (einen) Fachausdruck prägen: liegend 40-40-10 Kmm 40-40-50 Nmm 40-40-300 smm 40-50 40-50-5 hnm 40-50-8 xnm (i. dt. „Mönch“, „Mensch“) 40-50-10 ynm MNI MNY (dt. „mini“. engl. „money“ = G-el-d) von. Kabbalistische Thematik angeblich: "Zuneigung zwischen Geschlechtern" 40-50-50 Nnm MNN (dt. „Mann“) pi. dosieren. Kabbalistische Thematik angeblich: "Launenhaftigkeit, Schlafstörungen" 40-50-70 enm MNO MNE MNA zurückhalten, vorenthalten, hindern, abhalten, verhindern, MNY verweigern, vorbeugen, Vorbeugung. pi. motorisieren (i. dt. umgangsprachl. „menno“) 40-50-400 tnm MNT MNX Anteil, Portion. (i. dt. „Moment“. Phonetisch gl. zu engl. „mind“ = Verstand, Meinung, Absicht, Geist, Sinn, Seele usw., Anfangsr. i. lat. „mentis“ = (PONS Latein:) geistig) 40-60 MS'A Traglast, (bibl.:) Last, Ausspruch, prophetische Vision; (Grammatik:) Objekt. MSB MSW Girant, Wechselüberschreiber, Karnies, Gesims, Umkreis, Achslager, Zapfenlager,Tafelrunde, Klub-Sessel. gzm MSG MZG MSC MZC Mischung, Temperament, pi. mischen; eingiessen, einschenken. 40-60-3 MSG Legierung, Metall-Gemisch. MS'G Begriff, Idee, errreicht, erfasst. 40-300-1 aVm 40-60-2 bom 40-7-3 gom 40-300-3 gVm (i. engl. „message“ = Nachricht senden, Nachricht usw.) MSD Grundlage, Fundament, Sockel, pi. institutionalisieren. hzm MSH (MSE) MZH (MZE) erschöpft, verzehrt, was ist das? 40-60-5 MSH (MSE) Essay, Versuchung, Masse (physikalisch), Menge (physikalisch), Messe (in Religion, Musik). 40-60-4 dom 40-7-5 hom 40-60-70 eom MSO MSE MSA aufbrechen, Tagesmärschen, Wanderung, Fahrt, Reise, MSY Feldzug, Expedition. (in dt. „Messe“, „Muse“, „Masse“ ) 40-60-6 wom 40-60-7 MSU MSO MSV MSW (i. dt. Kurzf. „Maso“ f. Lab, Labferment. MSS MSZ Massage. zom 40-60-60 oom 40-7-8 MSS flüssig werden, schmelzen. (engl. „Miss“ f. „Fräulein“ u. engl. „to miss“ = vermissen, übersehen, fehlen, versäumen usw.) MSCH MZCH Mole, Landungs-Steg. MSK Decke, Vorhang (beim Theater u.ä.), Bildschirm. MSK MSQ (engl. „mask“ = Maske) Oliven ernten, geheizt, gefolgert. MSL MZL (Endradix in dt. „Schlamasel“, engl. „muzzle“) Glück, Glücksfall, Erfolg, Schicksal, Stern, Sternbild. MSS zerfließen, schwach werden xzm 40-60-20 Kom 40-60-100 qom 40-7-30 lzm 40-60-60 oom (engl. "Miss" = Fräulein) 40-60-200 rom 40-60-400 tom MSR (dt. „Messer“ auch im Sinne von Meßgerät.) übergeben, übermitteln, mitteilen. MST MSX (i. dt. „Mist“, „Mast“, „musst“) aufgehetzt, verhetzt. 40-70-4 dem 40-70-9 jem 40-70-10 yem MOD MED MAD straucheln, ausrutschen, Straucheln, MYD (beim Schach:) „Gambit“ (engl. „mod“ = Moderator. engl. „mad“ = verrückt, irre usw. engl.„med“ = medizinisch, Mittelmeer) MOT MET MAT wenig, wenig werden, wenig sein, ein Weniges, MYT etwas, sich verringern, abnehmen, pi. verringern, reduzieren, ausnehmen; MOI MEI MAI Darm. MYI MOJ MEJ MAJ MYJ (dt. „Mai“) 40-70-20 MOK MEK MAK zerdrücken, zerquetschen. Kem MYK (dt. „Mekka“) 40-70-30 lem MOL MEL MAL Pflichtwidrigkeit, Untreue, untreu sein, pflichtwidrig MYL handeln, veruntreuen, unterschlagen, Aufheben, Erheben, oben. (dt. „Mehl“. dt. „Mal“, Anfangsr. i. dt. Vornamen „Melanie“) 40-70-50 Nem MON MEN MAN Adresse, adressieren, (LMON = um..willen, wegen, um, zu, MYN damit) (dt. „man“) 40-70-200 rem 40-70-300 Vem MOR MER MAR Lichtung. MYR (dt. „Mohr“. dt. „Meer“, „mehr“ dt. „Mär“) MOS' MES' MAS' Tat. MYS' (mos- Anfangsr. i. „Mose“. mes- Anfangsr. i. „Messias“) mas- Endradix i. engl. „christmas“ = Weihnacht) hpm MPH (MPE) MFH (MFE) Landkarte, Plan, pi. Karten zeichnen, Tischdecke 40-80-8 MPCH MFCH Reifenpanne, Frustration (psychisch), frustriert, sich gehemmt fühlen. Fall, Wasserfall. lpm MPL MFL (dt. „Muffel“) 40-90-1 MZA zufällig treffen, finden, erlangen. MZB MZW Standort, Posten (militärisch), aufgestellt, Lage, Situation, Zustand, Status, Stabilisator. MZG MZC Ausstellungsobjekt, Ausstellungsstück. MZD Festung, Bunker, Unterstand (militärisch), Ausweichstelle, Ableitung, Rangiergleis. MZH (MZE) ungesäuertes Brot, Matze pi. auspressen (von Saft usw.), erschöpfen (Thema, Möglichkeiten usw.) 40-80-5 xpm 40-80-30 aum 40-90-2 bum 40-90-3 gum 40-90-4 dum 40-90-5 hum 40-90-70 eum 40-90-8 MZO MZE MZA pi. In die Mitte tun, in der Mitte teilen, durch die Mitte gehen, MZY Durchschnitt berechnen; Unterlage, Platte, Lager, Bett, bereitet (Bett, Lager), Parteiprogramm, vorgeschlagen. (dt. „Matze“, Anfangsr. in dt. Getränk „Mezzo-Mix“) MZCH Stirn. MZL schattig, gerettet. MZZ lutschen, saugen, Schnuller. MZK MZQ pi. fest werden lassen (von Flüssigkeit). xum 40-90-30 lum 40-90-90 Uum 40-90-100 qum MZR Bedrängnis, leidend, in Not, Landenge, Meerenge, Grenze (insbesondere zwischen Feldern, Grundstücken) MZT MZX Feuerzeug, Zünder, angezündet, Zündkerze Locher, Lochstecher, Lochstanze. bkm MKB MKW MQB MQW 40-100-4 MKD MQD pi. fokussieren, im Brennpunkt vereinigen. Lanzette (=Stechinstrument für Blutprobe). zqm MKS MKZ MQS MQZ 40-100-8 MKCH MQCH nehmen, Kauf. MKL MQL (i. dt. „Makel“, „Merkel“, engl. phonetisch i. „Maikel“ f. „Michael“) Zweig, Stab, Stock, Stecken, erleichternd, mildernd. MKM MQM pi. lokalisieren, den Ort bestimmen. Pqm MKP MKF MKP MQF umgeben, umkreist, auf Kredit verkauft. Bindestrich, 40-100-90 MKZ MQZ am Ende, nach. Fäulnis, Gangräne. qqm MKK MKQ MQK MQQ 40-100-300 MKSCH MQSCH pi. minieren, Minen legen; Taste (bei Schreib- bzw. Setzmaschine). MKR Verkauf, Bekannter, bekannt, anerkannt. 40-90-200 rum 40-90-400 tum 40-20 40-100-2 bqm 40-100-7 xqm 40-100-30 lqm 40-100-40 Mqm 40-100-80 Uqm 40-100-100 sqm 40-20-200 rkm (dt. „Macker“) 40-200 40-200-2 MRB MRW Maximum. MRD sich auflehnen, rebellieren, empören, sich empören (gegen), rebellisch sein, Rebellion, Aufstand brm 40-200-4 drm (dt. „Mord“) 40-200-5 MRH (MRE) widerspenstig sein, Galle. hrm 40-200-8 xrm MRCH bestreichen (mit Butter, Salbe). (engl. „march“ = März, Marsch, maschieren, stiefeln) MRT ausraufen, ausreißen, rupfen (der Federn), pi. polieren. Frau (Anrede vor Namen). trm MRT MRX (phonet. gleich zu dt. „Mord“) 40-200-10 MRI Widerspenstigkeit, Ungehorsam, Trotz, Widerstand, Erbitterung. 40-200-9 jrm 40-200-400 yrm 40-200-50 Nrm 40-200-60 orm 40-200-70 erm MRN unser Lehrer (ehrende Anrede). (dt. „mehren“, „murren“, „meiern“) MRS März. (dt. „Mars“, „Mors“) MRO MRE MRA Busenfreund, MRY das Schlimmste. (i. Vornamen „Mira“) Energie, Tatkraft. Urm MRZ (dt. „März“) 40-200-20 MRK Furchtsamkeit. MRK MRQ (dt. das „Mark“) polieren, scheuern, pi. verkitten; Glaserkitt, Suppe 40-200-90 Krm 40-200-100 qrm MRR pi. erbittern. 40-300 MSCH MSS (bibl.) weichen, aufhören, betasten. 40-300-2 MSCHB 40-200-200 rrm MSCHW Luftzug, Windstoß, Bö. bsm 40-300-5 hsm 40-300-8 xsm 40-300-9 MSCHH (MSCHE) aus dem Wasser ziehen. MSSH (MSSE) (i. dt. „Moschee“, „Messe“ „mische“, „Maische“, vgl. hebr. 40-1-300-5 MASCHE) MSCHCH MSSCH bestreichen, salben, ölen, weihen, schmieren, auftragen (von Farbe) (dt. umgangssprachl. „massi(s)ch“ für „massig“) MSCHT MSST Flotten-Parade. jsm 40-300-10 ysm 40-300-20 MSCHI MSSI Seide. (dt. „Muschi“, vgl. hebr. 40-6-300-10 MUSCHI = Muschi) MSCHK ziehen, (Geld) abheben, schleppen, hinziehen, Dauer, Länge. MSCHL MSSL herrschen, Herrscher, Spruch, Sprichwort, Weisheitsspruch, Gleichnis, in Gleichnissen sprechen, Allegorie, Fabel, Rätsel aufgeben Beispiel Ksm 40-300-30 lsm (dt. „Muschel“, vgl. hebr. 40-6-300-30 MUSCHL = Gouverneur, Statthalter) 40-300-100 qsm MSCHK MSCHQ Wirtschaft, (zu verwaltender) Besitz, Landgut, Farm, Rattern. 40-9 40-400 gtm MTG MTC 40-9-5 MTH (MTE) 40-400-3 MXG Zaum; pi. zäumen, (elektrisch) schalten. MXC Schalter (elektrisch); Bazille, Betonungszeichen (im hebr. Punktier-System), Stecken, Stab, Stamm (eines Volkes), (Volks-)Stamm, unten, Lager, Bett schräg, schief, geneigt hjm (dt. „Mathe“, „Matte“, vgl. auch 40-400-400 MTT) 40-9-8 MTCH Salve (beim Militär). xjm 40-400-8 MTCH MXCH spannen, dehnen, anführen, Spannung, Reck, (umgangsprachl.:) verkohlen. MTI MXI xtm 40-400-10 wann? ytm 40-9-30 MTL auferlegt. ljm MTK MXK geschmolzen (Metall), Guss (Metall). qtm MTK MTQ MXK Süße, Süßigkeit, süß sein, süß schmecken, Liebling MXQ (umgangssprachl.:) Schatz; Ausschalter, Sicherung (elektrisch) 40-400-40 MTM MXM Unversehrtheit. MTN MXN Gabe, Geschenk Hüfte, Lende, Filet pi. mildern, mäßigen, zügeln, verlangsamen;. 40-400-20 Ktm 40-400-100 Mtm 40-400-50 Ntm 40-9-60 MTS Flug, Schauflug. ojm 40-9-70 ejm MTO MTE MTA Pflanzung, Anpflanzung, Plantage. MTY (mte i. dt. „Matte“, vgl. auch hebr. MTT. mta i. dt.-gr. „Meta“) 40-9-200 MTR Regen, Meter rjm 40-400-200 MTR rtm MXR erlaubt, von Fesseln gelöst, Auslösungsklinke. (dt. „Meter“, „Mutter“. vgl. hebr. Radix 40-6-400-200 MUTR. mxr i. dt. „Mixer“) 40-400-400 ttm MTT MXT MTX Gabe, Geschenk. MXX N No. n Radix (Umschrift) Bedeutung NAD Schlauch (für Wein usw.), Blähung. 50-1 50-1-4 dan (Anfangsr. in dt. Vornamen „Nadine“) han NAH (NAE) (dt. „nah“) 50-1-40 NAM 50-1-5 Man 50-1-80 Ausspruch, eine Rede halten, (öffentlich) reden. (nam- Anfangsr. i. sanskr. „namaste“ = „ich verneige mich vor dir“) NAP NAF Pan 50-1-90 Uan 50-1-100 qan schön sein, schön, lieblich, hübsch, passen, passend, gut. Ehebruch treiben, ehebrechen, buhlen, pi. Ehebruch treiben. NAZ unehrbietig behandeln, schmähen, lästern, verwerfen (Anfangsradix v. dt. „Nazi“) NAK NAQ ächzen, wehklagen. (Anfangsradix v. dt. „Nacken“, „nackt“. -nak i. der Endradix v. dt. regional „Hünack“ f. „Hühnernacken“) 50-2 50-2-1 NBA NWA abn nif.: in prophetischer Verzückung sein, als Prophet reden; prophezeien, pi. prophezeien, vorhersagen. (engl. „NBA“ Bezeichnung der amerikan. Basketball-Profiliga, bei der sehr viele „Körbe“ erzielt werden...) Spore (botanisch). gbn NBG NWG NBC NWC 50-2-8 NBCH NWCH bellen. NBT NWT Keim, keimen. 50-2-3 xbn 50-2-9 jbn 50-2-20 NBK NWK Tiefe (figurativ). NBL NWL welken, verwelken, absterben, abfallen, zerfallen, pi. schänden, unrein machen (eines Tieres durch unrituelles Schächten); Taugenichts, Geizhals, Tor, Gottesleugner, Schuft, Schurke, Bösewicht Krug, Leier, Harfe, (bibl.:) Weinschlauch. Kbn 50-2-30 lbn (dt. „Nebel“) 50-2-70 ebn NBO NBE NBA NBY sprudeln, aus der Quelle fliessen, NWO NWE NWA NWY (Folgerung:) hervorgehen, herrühren (von). (i. dt. „Narbe“, „Nabe“. engl. „NWO“ f. „new world order“) NBR NWR picken, stöbern. bgn NGB NCB NGW NCW Süden, pi. trocknen, abtrockenen; 50-3-4 NGD NCD berichten, mitteilen, Gegenüber, gegenüber von, vor gegen, anti-, im Widerspruch sein, widersprechen, pi. stählen, Unteroffizier. NGH (NGE) NCH (NCE) Glanz, heller Schein, Venus (Planet). 50-2-200 rbn 50-3-2 dgn 50-3-5 hgn 50-3-70 egn 50-3-8 NGO NGE NGA berühren, Berührung, anrühren, angehen, betreffen; NGY Plage. Schlag, Gewalttat NCO NCE NCA reichen bis NCY (dt. „neige“, Anfangsr. in dt. „Neger“, „Nager“) NGCH NCCH stoßen (mit den Hörnern), pi. stoßen, angreifen; stößig (Vieh) NGN NCN (dt. „nagen“) pi. musizieren, spielen (Musik); Musikant. xgn 50-3-50 Ngn NGS NCS abbeißen, Biss, Happen. NGS' NCS' (ngs i. dt. „Angst“) bedrängen, antreiben. Pgn NGP NGF NCP NCF stoßen, schlagen (eines Feindes), geschlagen werden, Anstoss, Plage, Stoss, Gottesstrafe, nif. Niederlage erleiden, geschlagen werden im Kampf; Heimsuchung 50-3-200 NGR NCR fließend, ausgegossen, nif. fliessen, Tränk-Rinne, ablaufendes Wasser. pi. tischlern; Tischler, Schreiner, Zimmermann, Riegel, Bolzen 50-3-60 ogn 50-3-300 Vgn 50-3-80 rgn (dt. „Neger“) 50-3-300 sgn NGSCH NCSCH NGSS NCSCH treiben, drängen, hinzutreten, sich nähern, Vogt, Gewalthaber NDB NDW spenden, pi. Almosen geben, spenden. NDD fliehen, flüchten, umherirren, wandern. NDH (NDE) Menstruation, Unreinheit der Frau (während der Menstruation), Befleckung pi. ausstossen, bannen; 50-4 50-4-2 bdn 50-4-4 ddn 50-4-5 hdn (-nde Endradix i. dt. „Ende“, „Schande“) NDCH verstossen, abgelegen, nif. versprengt werden, verstossen werden, umherirren. Tausendfüssler (scolopendra). ldn NDL (i. dt. „Nudel“, „Nadel“) 50-4-50 NDN Scheide (eines Schwert), Blattscheide. NDP NDF verwehen, verweht, ausgehen (Geruch von), pi. verbreiten (Geruch); 50-4-8 xdn 50-4-30 Ndn 50-4-80 Pdn 50-4-200 NDR rdn geloben, Gelübde. Gelübde ablegen, versprechen (von Spende) (dt. Sender „NDR“ f. „Norddeutscher Rundfunk“) 50-5-3 ghn 50-5-5 hhn NHG (NEG) NHC (NEC) treiben, leiten, fahren (Auto), lenken, pi. lenken; Chauffeur, Fahrer, Brauch, Sitte, gewohnt sein (bzgl. Tätigkeit), (zu tun) pflegen, üblich sein NHH (NHE) folgen, angezogen werden. (NEH) (NEE) (dt. „Nähe“, „nähe!“) Wehklage, Klagelied. yhn NHI (NEI) (dt. regional „nei“ für „nein“) 50-5-30 NHL (NEL) Prozedur, Verfahren, Behandlungsweise, pi. führen, leiten; NHM (NEM) (Anfangsr. i. dt. „nehmen“) knurren, brummen, murren. brüllen (eines Esels). qhn NHK NHQ NEK (NEQ) 50-5-200 NHR (NER) Fluss, Strom, strömen, leuchten, strahlen, 50-5-10 lhn 50-5-40 Mhn 50-5-100 rhn (dt. „näher“) 50-6-4 dwn 50-6-5 NUD NOD Nomade, (INUD = heimatlos sein, Teilnahme bekunden NVD NWD durch Kopfschütteln) (nud- Anfangsr. i. dt. „Nudist“) NUH NOH hwn Weideplatz, Aue, Wohnstätte, Aufenthaltsort, schön sein, schön, lieblich. NVH NWH (dt. Anfangsr. bibl. „Noha“) 50-6-8 xwn 50-6-9 jwn NUCH NOCH NVCH NWCH (dt. „noch“) angenehm, bequem, genehm. NUT NOT NVT NWT (dt. „Not“) Pilot, Navigator, pi. steuern, navigieren (bzgl. Seefahrt & Flugwesen). 50-6-10 ywn 50-6-30 lwn 50-6-50 Nwn 50-6-80 Pwn 50-6-200 rwn NUI NOI NVI NWI (engl. „Navi“) Zier, Zierde, Schönheit. NUL NOL Webstuhl. NVL NWL (nul- Anfangsr. v. dt. „Null“) NUN NON NVN NWM (dt. „nun“) pi. Entartung verursachen; Name des hebr. Zeichen n = N ursprachlich: Sein Existenz, existiere NUP NOP NVP NWP NUF NOF NVF NWF (i. dt. „Schnupfen“) Landschaft, Baumwipfel NUR NOR NVR NWR (dt. „nur“) Feuer. NS'A hochheben, heben, erheben, aufheben, hoch, erhoben. nif. getragen werden, sich erheben, tragen, ertragen, leiden, (eine Frau) heiraten, wegnehmen 50-60 50-300-1 sVn 50-60-70 eon 50-60-5 NSO NSE NSA fahren, reisen. NSY (engl. „NSA“, f. „National Security Agency“. nse i. dt. „Nase“ = engl. „nose“. nsa i. engl. „NASA“) NSH (NSE) hon pi. auf die Probe stellen, versuchen, prüfen, ausprobieren, experimentieren. (dt. „Nase“ = engl. „nose“) 50-60-2 NSB NSW Indossat, Girat. bon 50-7-7 zzn NSS NSZ undurchlässiger Boden. NZS NZZ (dt. „nass“, nzs i. dt. „Narzisst“) 50-60-8 xon NSCH Text, Version, Fassung, Leseart, Stil, pi. formulieren, (Text) abfassen; (nsch- Anfangsr. v. dt. „naschen“, „nuscheln“, „Nische“) qzn NSK NZK NSQ NZQ nif. beschädigt werden, geschädigt werden; geschädigt, Schaden. 50-60-20 NSK Trankopfer, Libation, Trankopfer ausgießen, weihen. NSK NSQ aufsteigen (bzgl. Flugverkehr). fliessen, tropfen, laufen, pi. verflüssigen. lzn NSL NZL (dt. „nasal“) 50-7-40 NSM NZM Ring, Nasenring. 50-7-100 Kon 50-60-100 qon 50-7-30 Mzn 30-60-70 NSO NSE NSA herausreißen, aufbrechen, weiterziehen eon NSF NZF tadeln, schelten, rügen. Pzn NSP NZP 50-7-200 NSR NZR Weihe, Kranz, Diadem, Krone, Krönchen (botanisch), Nif. sich enthalten, sich absondern. 50-7-80 rzn 50-60-200 NSR Planke, Bohle, Säger, pi. sägen; NCHL Besitz erhalten, in Besitz nehmen, Besitz gewinnen, erben, Bachtal, Bach, Wadi. NCHM nif. bereuen, Reue, getröstet werden, sich trösten; pi. trösten; Trost. NCHN begnadet. NCHZ Betonung, Emphase, Dringlichkeit. ron 50-8 50-8-30 lxn 50-8-40 Mxn 50-8-50 Nxn 50-8-90 Uxn 50-8-200 NCHR ausgetrocknet (Kehle), heiser; (als Nifal von CHRR = NCHR = austrocknen), schnarchen, schächten rxn (dt. „nachher“) sxn NCHSCH NCHSS Schlange (ophidia), pi. raten, ahnen, wahrsagen; 50-8-400 NCHT NCHX Ruhe, Gelassenheit, Behagen, Behaglichkeit, Freude, Genuss. hinabsteigen, landen, Marinesoldat, pi. abschwächen, dämpfen; 50-8-300 txn (dt. „nicht“, vgl. hebr. Rad. 50-10-8 NICH) 50-10-2 NIB NIW byn 50-10-4 NID dyn Ausdruck, Redensart, Idiom, Spracheigentümlichkeit, Mundart, Dialekt. Bewegung, beweglich, mobil, wandernd, schwankend (bzgl. Valuta), fluktuierend, pi. fluktuierend machen, schwankend machen (bzgl. Valuta). (dt. „Neid“) xyn NICH ruhend, stationär, feststehend. (nich- Anfangsr. v. dt. „nicht“) 50-10-40 NIM 50-10-8 Myn schlafend, Faser. (nim- Anfangsr. v. dt. „nimm“, „nimmer“, „Nimmerland“, sowie in dt. „niemand“) 50-10-50 NIN Urenkel. Nyn 50-10-70 eyn NIO NIE NIA Nasenschleim. NIY (dt. „nie“. -nie Endradix in dt. „Knie“) 50-10-200 NIR Papier, Neubruch, Neuland. ryn (nir- Anfangsr. i. dt. „nirgend“, „nirgendwo“, „Nirvana“) NKA (i. dt. „Neckar“) niedergeschlagen. bqn NKB NKW NQB NQW durchbohren, bezeichnen, nennen, festsetzen, pi. lochen, durchstechen; Loch, Lochmaschine, Stanze. pi. weiblich, (Gramamtik:) feminin gebrauchen; 50-20-4 NKD Enkel. NKD NQD gesprenkelt, scheckig. gepunktet, punktieren, pi. punktieren (zur Bezeichnung der hebr. Vokale); NKH (NKE) abziehen, Rechnung diskontieren, Invalide, Krüppel, körperbehindert NKH (NKE) NQH (NQE) (i. dt. „Nelke“, vgl. hebr. Rad. 50-30-20-5 NLKE) nif. frei sein, straflos bleiben pi. ungestraft lassen, für straffrei erklären, reinigen NKS Besitz, Besitztum, Wert. pi. entwässer, dränieren, dränen. zqn NKS NQS NQZ NQZ 50-20-8 NKCH angesichts, gegenüber, anwesend sein, gegenwärtig sein. geradeaus liegend, grade, das Gerade, recht, das Rechte 50-20-1 akn 50-100-2 dkn 50-100-4 dqn 50-20-5 hkn 50-100-5 hqn 50-20-60 okn 50-100-7 xkn (dt. umgangssprachl. „nakich“) 50-100-10 NKI NQI frei, rein, sauber, schuldlos, unschuldig. yqn 50-100-30 lqn NKL NQL leicht, einfach. 50-100-40 NKM NQM Mqn 50-100-70 eqn sich rächen, rächen, Rache, Vergeltung nif. gerächt werden, sich rächen NKO NKE NKA Verrenkung, verrenkt werden, pi. verrenken; NKY NQO NQE NQA NQY (dt. „Nelke“. vgl. hebr. Rad. 50-30-20-5 NLKE. nka i. dt. „Nokia“ vgl. hebr. Rad. 50-100-10-1 NKIA) Pqn NKP NKF NQP NQF 50-20-200 NKR 50-100-80 rkn 50-100-200 schlagen, klopfen, kreisen. Fremde, Fremdheit. Ausland, Ausländer, ausländisch, fremd, Fremde, pi. verleugnen, fremd machen; erkennbar, sichtbar, beträchtlich (als Gegensatz zu „Heimat“) NKR NQR rqn Blutspecht (dryobates syriacus), ausstechen, picken, pi. ausstechen, picken, koscher machen (von Fleisch); Reifenpanne (i. dt. „Necker“; „Nektar“, vgl. hebr. Rad. NKT) 50-20-300 NKSCH pi. jäten. NKSCH NQSCH klopen (auf/an), fangen. NKT (dt. „nackt“) fassen, anwenden. NML Hafen. NMS löslich, schmelzend; nif. flüssig werden, schmelzen. skn 50-100-300 sqn 50-100-9 jqn 50-40 50-40-30 lmn 50-40-60 omn 50-40-100 NMK NMQ Nekrose, Gewebetod (medizinisch), pi. begründen; NMK nif. sich auflösen, verfaulen. NMR Leopard (panthera pardus), pi. scheckig machen NMSCH Sommersprosse. qmn 50-40-20 Kmn 50-40-200 rmn 50-40-300 smn 50-50-60 onn NNS Zwerg. (nns- Anfangsr. v. dt. „Nano-Sonde“, vgl. hebr. Radix 50-50-70-60 NNOS) 50-70 50-70-30 len NOL NEL NAL Sandale, Schuh, Schuh anziehen, NYL schliessen, abschliessen, beenden (nel- Anfangsr. v. dt. „Nelke“. nol- Anfangsr. i. Namen „Nolde“) 50-70-40 Men 50-70-90 Uen 50-70-200 ren NOM NEM NAM Freundlichkeit, Lieblichkeit, Milde, angenehm sein. NYM (nom- Anfangsr. i. dt. „Nomen“) NOZ NEZ NAZ hineinstecken, NYZ Reißnagel, Reißzwecke. (dt. „Netz“. naz- Anfangsr. i. dt. „Nazi“) NOR NER NAR Knabe, junger Mann, Junge, Bube, Jugend, Knecht. NYR schütteln, pi. ausschütteln, abschütteln; brüllen (eines Esel), (dt. „Neuer“, vgl. hebr. 50-70-6-200 NEUR, NOUR, NAUR, NYUR NEOR, NOOR, NAOR, NYOR NEVR, NOVR, NAVR, NYVR NEWR, NOWR, NAWR, NYWR = schütteln. nar -Anfangsr. i. dt. „Narr“) 50-80-5 hpn 50-80-8 NPH (NPE) NFH (NFE) (i. dt. „Noppe“, „Neffe“) Mehlsieb, pi. sieben, prüfen; Bezirk, Revier NPCH NFCH blasen, anblasen, einblasen, anschwellen, pi. aufpumpen, aufblasen, übertreiben; Rauminhalt, Volumen, Schmied. NPT entkernen (von Baumwolle), Erdöl, Öl, Petroleum, Kerosin. xpn 50-80-9 NFT jpn NPK NFK (einer der Edelsteine im Brustkleid der Hohenpriester). qpn NPK NFK NPQ NFQ (militärisch:) (Material) herausgeben, Material das militärisch ausgegeben wird. 50-80-30 NPL NFL fallen, sich fallen lassen, sich hinwerfen, stürzen, wegfallen, fortfallen, Fehlgeburt, Blindgänger,Versager. NPZ NFZ zerschlagen, sich ausbreiten, pi. zerschlagen, zertrümmern; Sprengung, Explosion, Detonator, Zünder, Sprengkapsel. 50-80-20 Kpn 50-80-100 lpn 50-80-90 Upn 50-80-300 spn 50-80-400 tpn NPSCH NPSS NFSCH NFSS Kehle, Atem, Wesen, Mensch, Seele, seelisch, selber, Leben, Lebewesen, Gestalt (eines Dramas), Mahnmal, Verlangen, Gier, sich erhohlen, Erholung. (-npsch Endradix i. dt. „schnipisch“, vgl. a. hebr. Radix 50-80-10-300 NPISCH) NPT NFT NPX NFX Honigseim. NZB NZW sich hinstellen, stehen, stehen bleiben, senkrecht, rechtwinkelig, Vogt, Vorsteher, Statist, Polizeikommandant, Blütenstengel, Heft (für ein Messer, Dolch u.ä.). 50-90 50-90-2 bun NZH (NZE) Knospe, nif. streiten; NZCH Glanz, Ruhm, Pracht, Dauer, Ewigkeit, pi. besiegen, gewinnen, siegen (über), dirigieren (Musik), entscheidend, endgültig. radikal-militaristisch, Falken-, Nazi, nationalsozialistisch. yun NZI (dt. „Nazi“) 50-90-30 NZL pi. ausnutzen, ausbeuten; nif. gerettet werden, sich retten NZN Knospe. NZZ blitzen, glänzen. NZR bewachen, behütten, bewahren, sichern (v. Gewehr, Handgranate), befolgen, pi. zum Christentum bekehren; Reis, Schößling, Sprößling. 50-90-5 hun 50-90-8 xun 50-90-10 lun 50-90-50 Nun 50-90-90 Uun 50-90-200 run (dt. „Nutzer“) 50-200 Narde (botanisch). drn NRD (dt.-engl. „Nerd“) 50-300-2 NSCHB NSCHW wehen (von Wind). 50-200-4 bsn 50-300-5 hsn NSCHH (NSCHE) Schuld eintreiben, vergessen, NSSH (NSSE) Hüftnerv, Ischiasnerv (dt. „Nische“, „Nässe“) ysn NSCHI NSSI fraulich, weiblich. (dt. umgangsprachl. „Naschi“) 50-300-20 NSCHK Abzug, Zins, Zinsen fordern, beißen NSCHL NSSL abfallen, herunterfallen, abwerfen, abstreifen, abgestreifte Haut, pi. vertreiben, enteignen; 50-300-10 Ksn 50-300-30 lsn (dt. „Nessel“) 50-300-40 Msn NSCHM atmen. 50-300-80 NSCHP NSCHF Dämmerung, Dunkel, Abend (bibl.) ausatmen, blasen, Bläser (in der Musik), Festlichkeit, Ball. NSCHK NSCHQ küssen, pi. küssen; berühren, Rüstzeug, Waffen, Waffe, Waffenmeister, Schlacht NSCHR NSSR Adler, Geier, Gäsengeier (gyps fulvus), abfallen (der Blätter, Früchte), Fallobst, ausfallen (der Haare), sich häuten, ausscheiden, (vorzeitig) abgehen Psn 50-300-100 qsn 50-300-200 rsn (dt. „Nascher“) 50-400-2 btn NTB NTW NXB NXW den Weg bezeichnen, pi. lotsen, leiten; Lotse, Pilot. ztn NTS NTZ (dt. „Netz“) 50-9-5 NTH (NTE) ausstrecken, neigen, neigen (zu), geneigt sein, dekliniert werden, konjugiert werden, willig sein, abbiegen, abweichen (von), ausspannen, spannen NTCH NXCH Fleischstück NTK NXK sich ergießen, zum Schmelzen gebracht werden 50-400-7 hjn 50-400-8 NXS Spritzer, nif. geworfen werden, gespritzt werden; NXZ xtn 50-400-20 rtn 50-9-70 ejn 50-9-6 wjn 50-400-8 xtn NTO NTE NTA pflanzen, Pflanzen, junge Pflanze, NTY aufschlagen (von Zelt) (nto i. dt. „netto“, „NATO“. nte i. dt. „netto“, „Nutte“) NTU NTO NTV NTW (i. dt. „netto“, „NATO“) NTCH netto, Netto-. NXCH Stück (Fleisch), pi. in Stücke zerschneiden, zerlegen, operieren (medzinisch), pu. operiert werden; analysieren, Analytiker. 50-400-20 NTK NXK sich ergießen, nif. sich ergießen, herunterströmen, schmelzen; Legierung. NTK NXK nif. entzweigerissen werden, abgetrennt werden; pi. zerreißen, abtrennen, abbrechen; Hautkrankheit, Unterbrechungsschalter (in der Elektrik). Ktn 50-400-100 qtn 50-9-30 NTL nehmen, Last, Schwere. ljn 50-400-50 NTN NXN geben, nif. gegeben werden; erlauben, möglich sein, „Natan“ (Name) NTP NTF NTZ NXZ niederreißen, abbrechen, pi. zerschmettern; nif. zerschmettert werden, NTR NXR aufspringen, pi. hüpfen, springen; (Chemie:) Soda, Natriumkarbonat. ltn 50-9-80 Pjn 50-400-90 Utn 50-400-200 rtn tropfen, träufeln, triefen, pi. abtropfen lassen. bewachen, nachtragen (von Groll). rjn NTR (dt. „Nater“) 50-9-300 NTSCH sich selber überlassen, verlassen, aufgeben, sich ausweiten (bzgl. Krieg). NTSCH ausreißen, austreiben 50-9-200 sjn 50-400-300 stn P&F No. 80-1-4 dap p Radix (Umschrift) Bedeutung PAD FAD pi. verschönern, zieren, ausschmücken, verherrlichen, preisen, Pracht, Luxus. (dt. „fad“. fad phonet. gleich zu dt. „Pfad“) hap PAH FAH (PAE) (FAE) Seite, Rand, Ecke des Ackers (für die Armen), übriggelassenes Getreide (für die Armen). Schläfenlocke 80-1-200 PAR FAR Kopfbinder, Turban 80-1-5 rap 80-3 80-3-7 zgp PGS PGZ FGS FGZ Granate. PCS FCS PCZ FCZ (engl. Pl. „pigs“ = Schweine) 80-3-30 lgp 80-3-40 Mgp 80-3-50 Ngp 80-3-70 egp PGL FGL pi. verunreinigen, untauglich machen. PCL FCL (dt. „Pegel“) PGM PCM FGM verderben, beeinträchtigen, FCM Mangel, Fehler PGN PCN FGN Heide. FCN PGO PGE PGA treffen auf, auf jmd. stossen, bittend angehen, PGY herfallen über, verletzen, schädigen, beschädigen, pi. FGO FGE FGA Schaden zufügen, einen Anschlag ausüben; FGY Plage, Unheil. FCO FCE FCA FCY FCO FCE FCA FCY (dt. „Page“, „Fuge“; „feige“) 80-3-200 rgp PGR PCR FGR FCR Leichnam, Aas, Kadaver, pi. zurückbleiben, nachhinken, zu spät kommen, sich verspäten, (engl. „pager“ = Pieper, Funkmelde-Empfänger für Kurznachrichten) 80-3-300 sgp 80-4-5 hdp 80-4-200 rdp PGSCH PCSCH FGSCH treffen. FCSCH PDH (PDE) loskaufen, auslösen, erlösen, befreien, einlösen, FDH (FDE) einnehmen (von Geld) (dt. „Fede“, „fade“, engl. to „fade“ = verblassen, schwinden, nachlassen, verklingen, verwelken usw.) PDR FDR (dt. „Puder“) Bettvorleger, pi. pudern; 80-5 80-5-100 qhp 80-6-20 Kwp 80-6-30 lwp PHK (PEK) PHQ (PEQ) FHK pi. gähnen. (FEK) FHQ (FEQ) PUK POK Augenschminke. PVK PWK FUK FOK FVK FWK (engl. vulg. „fuck“ = ficken. = etymologisch: sich hin- und herbewegen) PUL POL PVL PWL FUL FOL FVL FWL (dt. „Pol“) Bohne, Puffbohne, Saubohne. PUR POR Los. PVR PWR FUR FOR FVR FWR (dt. „pur“. pwr in engl. „power“ = Leistung, Kraft, Macht, Energie usw. dt. „für“. engl. „for“ = für) 80-6-200 rwp 80-7 80-60 80-7-7 zzp 80-60-7 zop PSS PZZ PSZ PZS FSS FZZ FSZ FZS eilen, sich schnell bewegen, pi. tanzen, hüpfen. PSS PSZ (dt. „Fuss“) FSS FSZ Passage. PSH FSH 80-60-5 hop (PSE) (FSE) Stück, Streifen. PS'H (PS'E) FS'H (FS'E) (i. dt. „Pose“, „Phase“) 80-300-5 hVp ausbreiten (bzgl. Krankheit), sich verbreiten. PSCH FSCH übergehen, auslassen, Pessach feiern, Pessach-Fest, Passah, Pessach-Opfer, lahm. (dt. „fesch“, „Fisch“) 80-60-8 xop FSL FZL schielen. lzp PSL PZL 80-60-30 PSL FSL Gottesbild, Bildwerk, (künstlerisch:) Plastik; Statue, Skulptur, behauen, pi. bildhauern; meißeln, formen, modellieren, ablehnen, für untauglich erklären 80-7-30 lop . 80-7-40 Mzp PSM FSM summen (eines Liedes), pi. singen, trällern. PZM FZM (engl pzm Kürzel für „pressure zone microphone“ = Grenzflächenmikrofon) 80-60-70 eop 80-300-70 eVp 80-60-100 qop 80-300-100 qVp 80-7-200 rzp PSO FSO PSE FSE PSA PSY schreiten, Schritt. FSA FSY PS'O PS'E PS'A PS'Y Schritt. FS'O FS'E FS'A FS'Y (dt. „Pose“, dt. Pl. „Füsse“. pse i. dt. „passieren“) PSK PSQ FSK FSQ aufhören, entscheiden, zuteilen; Satzzeichen setzen, (Typographie:) gesperrt drucken; Ausschluss (typographisch), Zwischenraum, Pause. PS'K PS'Q FS'K weit öffnen, pi. spreizen. FS'Q PSR PZR FSR FZR auflösen, verschwenden, pi. verbreiten, zerstreuen, auseinandertreiben, (dt. „Faser“) xep POCH PECH PACH zerschlagen (sein) PYCH 80-8-4 PCHD 80-70-8 dxp 80-8-5 hxp 80-8-7 zxp 80-8-60 oxp 80-8-8 FCHD zittern, Beben, beben, Schrecken, erschrecken, Furcht, Angst. pi. sich fürchten; PCHH (PCHE) FCHH (FCHE) PCHS PCHZ Statthalter, Pascha, FCHS leichtfertig handeln. FCHZ PCHS FCHS plattdrücken. (dt. „Fuchs“, vgl. 80-6-8 FUCH FOCH, FWCH, FVCH = wehen, geräuschvoll verbreiten) PCHCH FCHCH Klempner, Kesselflicker. PCHM FCHM Kohle, pi. Kohle brennen. xxp 80-8-40 Mxp 80-8-400 txp PCHT PCHX FCHT Grube, Fallgrube, Schlucht, FCHX geringer werden, weniger werden, abnehmen, pi. (Währung) abwerten; Wertverminderung, Amortisation, Abschreibung, Abnutzung, Abfall, Verlust. (dt. „Pacht“) hyp PIH FIH 80-10-8 PICH 80-10-5 (PIE) (FIE) Mundstück, Fee. FICH Ruß, pi. schwärzen (mit Ruß). xyp (i. 80-10-400 typ 80-10-20 Kyp dt. "erpicht sein auf...") PIT FIT PIX FIX (dt. „fit“, dt. „fix“) pi. dichten. PIK FIK pi. Augen schminken. (dt. umgangsprachl. vulg. „Fick“) Elefant. lyp PIL FIL (Anfangsr. v. dt. „Pille“) 80-10-50 PIN FIN Rinne, Stift, Zahn (bei Werkzeugen); Penis. FIS pi. versöhnen, Frieden stiften; beschwichtigen, Los. 80-10-30 Nyp (dt. „Pin“) 80-10-60 PIS oyp (i. dt. vulg. „Pisse“, „Preis“) 80-10-60-50 PISN FISN Schlichter. (dt. vulg. „pissen“) 80-10-80 PIP PIF Troddel, Quaste. FIP FIF (i. engl. „pimp“ = Zuhälter, Kuppler, Spitzel, Lude, vgl. 80-10-40 PIM = Münder, Schneiden) Pyp 80-10-200 ryp 80-20 PIR FIR Schacht. 80-100-4 dqp 80-20-5 hkp 80-100-5 hqp PKD PQD FKD prüfend sehen nach, mustern, Zähler (bei einer FQD Volkszählung), Polizei-Inspektor, anweisen, beauftragen, befehlen, pi. befehligen, anführen; zur Verantwortung ziehen, bestrafen, zählen, bedenken, besuchen, heimsuchen PKH (PKE) FKH (FKE) pi. herausbrechen, quellen. PKH (PKE) PQH (PQE) Zündhütchen, Nocken (in der Technik). FKH (FKE) FQH (FQE) (dt. „Pocke“, „Piecke“) PKCH FKCH ernüchtern, nüchtern machen, nüchtern. xqp PKCH PQCH FKCH auftun, öffnen, aufmachen (der Augen, Ohren), sehend, FQCH pi. beaufsichtigen, kontrollieren; Aufseher, Wärter, (Luftschutz-)Wart, klug 80-100-100 PKK FKK Pfropfen, Stöpsel, Korken, zukorken, pi. entkorken; 80-20-8 xkp 80-100-8 qqp 80-100-70 eqp 80-20-200 Lückenbüßer, Aushilfe. PKO PKE PKY FKO FKE FKY PKA Riss, Risse bekommen, sich spalten, platzen, erlöschen (der Gültigkeit), FKA PKR FKR die Hände ringen. rkp 80-100-200 rqp 80-30-1 alp PKR FKR (dt. „Packer“) Joch (der Thora) abschütteln, Ketzer sein. PLA FLA Ungewöhnliches, Wunder. (pla- Anfangsr. v. dt. „Plan“, „platt“, „Planet“, „Plantage“, „Pflanze“, „Plage“, „Platz“) 80-30-3 glp PLG PLC FLG Künstlicher Wassergraben, Kanal, Wasserstrom, Bach, FLC pi. spalten, trennen; abgetrennte, abgespaltene Gruppe, Splitter-Partei, Teil (dt. „Flug“) 80-30-4 dlp PLD (dt. „Feld“) hlp PLH (PLE) FLH (FLE) (dt. „Feile“) 80-30-8 PLCH 80-30-5 xlp 80-30-9 FLD pi. stählen. entlausen. FLCH Scheibe (einer Frucht), Mühlstein, Fellache, Bauer, furchen, aufwühlen, durchdringen, pi. spalten, durchbrechen, klauen; (dt. „Fluch“, „flach“, flch- Anfangsradix v. dt. „Fellache“) PLT FLT jlp davonbringen, retten, entkommen, ausscheiden, ausspeien, Output (im Sinne von: Daten, die der Computer liefert). (engl. „plot“ http://www.dict.cc/?s=plot dt. „Plot“ Anfangsr. i. dt. „Poltern“) 80-30-10 PLI FLI pi. erschüttern. ylp 80-30-20 Klp 80-30-30 PLK FLK Bezirk, Kreis, Spindel. (plk- Anfangsr. i. dt. „Polka“. flk in „Fleck“ flk- Anfangsr. i. „Falke“) PLL FLL llp pi. vermuten, ahnen; (bibl.:) bitten. (dt. „Fall“; Anfangsr. v. dt. „Pille“) 80-30-60 olp PLS FLS (i. dt. „Puls“, „Plus“) Waage, pi. ebnen, bahnen; 80-30-300 slp PLSCH FLSCH eindringen, einfallen (in), pi. durchbrechen. PLSS FLSS (dt. „falsch“, „Fluss“) 80-50 80-50-5 hnp 80-50-30 lnp 80-50-60 onp 80-50-100 qnp 80-50-400 tnp 80-70-5 hep PNH (PNE) FNH (FNE) Ecke, Zinne, sich wenden, sich wenden (an/zu), sich hinwenden, umdrehen, weitergehen, pi. evakuieren, räumen, beseitigen, wegschaffen; (i. dt.-umgangssprachl. „Penne“ f. „Schule“, „penne“, „Pfanne“) PNL FNL (dt. „Paneel“) Paneel, Täfelung. PNS FNS Laterne, (dt. „Penis“, (umgangssprachl.:) blaues Auge. i. engl. Pl. „pennies“ = „Geldmünzen“) PNK FNK pi. verwöhnen, verzärteln, verhätscheln. (i. dt. „Funk“, „Prunk“, vgl. 80-200-50-20 PRNK = Horn, Ölhorn, Blashorn, Horngefäß, Kraft, Macht, Würde, Gipfel, Spitze, Bergspitze, Bergzacke i. engl.-dt. „Punk“) PNT FNT (engl. „point“ = Punkt) Oberleder. POH PEH PAH PYH blöcken, schreien. (POE) (PEE) (PAE) (PYE) FOH FEH FAH FYH (FOE) (FEE) (FAE) (FYE) (dt. „Fee“, poe- Anfangsr. v. dt. „Poet“) 80-70-30 lep POL PEL PYL FOL FEL FYL PAL FAL machen, tun, schaffen, handeln, Tat, Tun, Wirken, Walten, Handlung, Werk, Zeitwort, Verb. „Kal“ (=hebr. Aktivkonjugation von Zeitworten, davon die erste), „Pi'el (=hebr. intensive Konjugation), „Pu'al“ (=Passiv des Pi'el) (dt. „Pol“) 80-70-40 Mep POM PEM PAM Fuss, Tritt, Schritt, Mal (beim Zählen), klopfen, schlagen (von PYM Herz, Puls), pi. erregen; FOM FEM FAM FYM (fam- Anfangsr. v. dt. „Familie“ u. engl. „fame“ = Ruhm. pam- Anfangsr. v. Vornamen „Pamela“) 80-70-200 rep POR PER FOR FER PAR PYR aufreißen (des Mundes), weit aufmachen, sich öffnen, FAR FYR Diskrepanz, wesentlicher Unterschied, Kluft, Spalte, Riss (por- Anfangsr. v. dt. „Pore“, „Porzellan“. par i. dt. „Paar“. engl. „for“ = für.) 80-90 80-90-5 hup 80-90-8 PZH (PZE) öffnen (des Mundes), FZH (FZE) pi. entschädigen. (dt. „Petze“. fze i. dt. vulg. „Fotze“) PZCH FZCH öffnen (des Mundes), pi. aufbrechen, aufknacken. xup 80-90-30 lup 80-90-70 eup 80-90-90 Uup PZL FZL (geologisch:) Schieferton. (dt. „Fitzel“. pi. spalten, verzetteln; pzl- Anfangsr. v. dt. „Puzzle“;) PZO PZE PZA PZY FZO FZE FZA FZY (dt. „Petze“, dt. vulg. „Fotze“) PZZ FZZ Wunde, Verletzung, verwunden, verletzen Zünder, Detonator. 80-90-200 rup PZR FZR (dt. „Petzer“) drängen, feilen. 80-200 80-200-1 arp 80-200-3 grp 80-200-4 drp 80-200-5 hrp PRA FRA Wildesel, Wilde(r). (fra- Anfangsr. i. dt. „Frau“, „Frage“, „frachten“, „Frappè“ pra- Anfangsr. i. dt. „Prag“, „Prägung,“ „prägen“) PRG PRC (dt. „Prag“) FRG FRC Mohn (papaver). PRD FRD Maultier, Maulesel, (dt. „Pferd“, pi. separieren, zerlegen. frd i. dt. Namen „Freud“) PRH (PRE) Frucht tragen, fruchtbar sein, sich vermehren, FRH (FRE) Kuh. (pre- Anfangsr. i. dt. „Preis“, „preisen“, „Predigt“, „Preußen“ dt. „froh“. fre- Anfangsr. i. dt. „frei“ u. i. dt. „Fähre“, „fahren“, „führen“, „freuen“) FRS FRZ pi. entmilitarisieren, zur offenen Stadt erklären. zrp PRS PRZ 80-200-60 PRS FRS Persien, (Brot) brechen, schneiden, zuteilen, ausbreiten, ausspannen, aufmaschieren lassen (beim Militär), Bartgeier (gypaetus barbatus), Preis, Prämie, Lohn, Belohnung, Vergeltung 80-200-7 orp 80-200-300 Vrp PR'S ausbreiten, spannen. (i. dt. „Preis“, „pervers“, „Paris“. prs- Anfangsr. i. dt. „Persien“, „Persephone“, „prassen“, „preisen“) 80-200-8 PRCH xrp FRCH sprossen, blühen, treiben, gedeihen, Knospe, Blüte, Blume, Schmuck am Säulenkapitell. Ausbrechen (bzgl. Krankheit) fliegen, fortfliegen, (dt. „frech“; i. dt. „Frucht“, "Pirsch" vgl. 80-200-6-8 FRUCH = blühen, sprießen, ausbrechen, öffnen) 80-200-9 PRT FRT wechseln (von Kleingeld), kleine Münze, Kleingeld, Einzelheit, in Einzelheiten gehen,einzelne(r), spezifizieren, spielen (von Musik), ungerade Zahl, FRI Frucht, Erzeugnis, Nachkommenschaft, Ertrag, Ergebnis, Einnahme, Verdienst. jrp (i. dt. „parat“, „Pirat“) 80-200-10 PRI yrp (pri- Anfangsr. i. dt. „Primzahl“, „Prime“, „Primel“ engl. „prime“ = erstklassig, erste, Haupt-, hauptsächlich, wesentlich, wichtigste usw. fri- Anfangsr. v. dt. „Frieden“) 80-200-20 PRK FRK Gewalttätigkeit, Schinderrei Fron, Zwang, pi. zerbrechen PRK PRQ FRK abwerfen, abladen, ausladen, FRQ pi. auseinandernehmen, zerlegen, auflösen, liquidieren, abbauen; Kapitel, Gelenk, Glied, Zeitabschnitt, Park. Krp 80-200-100 qrp 80-200-40 Mrp PRM FRM auftrennen (in der Naht). (i. dt. „Prim“, vgl. hebr. Radix 80-200-10-40 PRIM) 80-200-70 erp PRO PRE PRA Unruhe stiften, Ausschreitungen begehen, Progrome PRY veranstalten, FRO FRE FRA vergelten, rächen, bestrafen, begleichen (einer Schuld), zahlen, FRY Haupthaar, (besonders:) ungepflegtes Haar. (pro- Anfangsr. i. dt. „professionell“, „Professor“, „Provision“, „Prolet“, „Prognose, „Programm“, „progressiv“ fro- Anfangsr. i. dt. „froh“ vgl. 80-200-70-5 FROH, FREH, FRAH, FRYH = Pharao. fra- Anfangsr. i. dt. „Frau“, „Frage“ usw. pre- Anfangsr. i. dt. „Preis“) Prp PRP PRF 80-200-90 PRZ 80-200-80 Urp 80-200-200 rrp 80-200-300 srp FRP FRF zuknöpfen. FRZ Riß, Lücke, einen Riss machen, einreißen, ausbrechen, brechen, durchbrechen, einbrechen, Bresche. (dt. vulg. „Furz“) PRR (i. dt. „parieren“) PRSCH PRSS pi. separieren, zerlegen. FRSCH FRSS Inhalt der Gedärme, Kot, Exkremente, Pferd, Reiter, Streitwagen pi. erklären, auslegen, genau bezeichnen; sich absondern, ausscheiden, sich zurückziehen, sich ausschließen, abdanken, in den Ruhestand treten, in Pension gehen (dt. frisch“, „Frosch“, vgl. 80-200-70-300 FROSCH = Parosch, Floh) 80-60-8 PSCH FSCH xop 80-300 PSCH FSCH PSS FSS (i. dt. „fesch“, „Fisch“. psch- Anfangsr. v. dt. „Puschen“) Pessach, Passa, lahm (an den Beinen) ausruhen. 80-300-9 PSCHT FSCHT ausbreiten, ausziehen, einen Überfall machen PSCHT PSCHX PSST PSSX FSCHT FSCHX FSST FSSX abziehen, ausstrecken, ausziehen (des Kleids), abziehen (der Haut), (militärisch.:) sich ausbreiten, überfallen, pi. vereinfachen; einfache wörtliche Bedeutung des Bibeltextes. jsp 80-300-400 tsp (dt. er/sie/es „fischt“ u. er/sie/es „fuscht“, dt. „Psst!“) 80-300-70 esp PSCHO PSCHE PSCHA PSCHY brechen mit, verbrecherisch handeln, FSCHO FSCHE FSCHA FSCHY Verbrechen, ein Verbrechen begehen, PSSO PSSE PSSA PSSY FSSO FSSE FSSA FSSY Verfehlung, Frevel, Sünde, sündigen, Unrechtstat, Schritt. (pscho buchstäblich i. dt. „Psycho“. psche buchstäblich i. dt. „Psyche“. pscha i. dt. „Pascha“. fscho i. dt. „Fascho“ umgangssprachl. f. „Fachist“. fsche i. dt. „Fische“, „fesche“, „feilschen“) 80-300-200 rsp PSCHR PSSR FSCHR FSSR Bedeutung, Erklärung auftauen, schmelzen, lau werden, pi. vermitteln, einen Kompromiss herbeiführen;. (dt. „Fischer“. i. dt. Name „Petscher“) 80-400 80-400-8 xtp PTCH PXCH FTCH FXCH öffnen, auftun, aufmachen, beginnen, eröffnen, Öffnung, Eingang, Tür, Türöffnung, pi. losbinden, befreien, entwickeln,entwickeln (bzgl. Fotografie), gravieren; Bezeichnung des Vokalzeichens für Vokal A. (buchstäbl. i. dt. „futsch“, vgl. hebr. 80-6-400-8 FUTCH PUTSCH = öffnend, aufschliessend, auftuend) 80-400-5 PTH (PTE) einfältig sein, htp FTH (FTE) pi. überreden, zu überreden, versuchen, verführen; Fladenbrot PXH (PXE) FXH (FXE) 80-400-70 etp PTO FTO PTE FTE PTA PTY FTA FTY Augenblick, Nu, augenblicklich, im Nu, plötzlich. PXO PXE PXA PXY FXO FXE FXA FXY (pte- Anfangsr. i. „Pater“ u. i. Vornamen „Peter“. fte i. dt. „Fete“ fta i. dt. „Feta“) FTI FXI junger einfältiger Mensch, Einfältiger, Tor. ytp PTI PXI 80-9-30 PTL FTL Himbeere (rubus). FTL FXL drehen, winden. ltp PTL PXL (dt. „Pixel“) 80-9-40 PTM FTM Hornviper, Viper, Otter, Giftschlange (naja). 80-400-10 ljp 80-400-30 Mjp 80-400-50 Ntp 80-400-20 Ktp 80-400-100 qtp 80-9-200 PTN FTN PXN FXN (dt. „Fixen“) pi. mästen, füttern PTK PXK FTK FXK vermischen. PTK PXK PTQ PXQ FTK FXK FTQ FXQ Zettel. pi. eine Zettel-Kartei anlegen, verzetteln PTR FTR Erstgeburt, Eröffnung, Beginn, freilassen, befreien rjp 80-400-200 rtp PTR FTR PXR FXR (Vorname „Peter“, lat. „pater“) lösen (eines Rätsels, Problems usw.). 80-400-400 ttp PTT FTT PXT FTX PTX FXT PXX FXX (i. Namen „Brad Pitt“, ftt i. dt. „Fett“, „fitt“) zerkrümmeln, zerbröckeln. Z No. u Radix (Umschrift) Bedeutung 90-1 90-1-5 hau 90-1-50 Nau ZAH (ZAE) Kot, (Stuhlgang), (ekkles) Erbrochenes (i. dt. „zäh“, „zähflüssig“ zah- Anfangsr. i. dt. „Zahl“, „zahlen“, „Zahn“) ZAN (i. dt. „Zaun“) Kleinvieh (=> Schaf, Ziegen [kollektivum]). ZBA ZWA Heer, Kriegsleute, Militär, Heeresdienst, sich scharen, sich versammeln. 90-2 90-2-1 abu (dt. „Zebra“, vgl. a. 90-2-200 ZBR. dt. „Zewa“, – ein Hersteller für „Wischtücher & Toilettenpapiere“) 90-2-5 hbu 90-2-9 ZBH (ZBE) ZWH (ZWE) (zwe- Anfangsr. i. dt. „zwei“) anschwellen, geschwollen. ZBT ZWT Zierde, Pracht, Herrlichkeit, ZBI ZWI Gazelle (Bock), kneifen, jbu 90-2-10 ybu (Anfangsr. i. dt. „Zwiebel“, „Zwieback“, „zwischen“ „Zwitter“, „Zwispalt“, „Zwist“, „Zwilling“, „Zwiegespräch“, „Zwirn“, „zwitschern“, „zwicken“ u.a.) 90-2-70 ebu ZBO ZBE ZBA ZBY färben, anstreichen, Anstreicher, Maler, ZWO ZWE ZWA ZWY Farbe (i. dt. „Zebra“. dt. „zwo“ für „zwei“. zwe- Anfangsr. v. dt. „zwei“) 90-2-200 rbu 90-2-400 ZBR ZWR Ansammlung, ansammeln, Stapel, Haufen, Sporenhäufchen (botanisch), Feigenkaktus (opuntia), („Zabar“ = Beiname des in Israel Geborenen). (Anfangsr. v. dt. „Zebra“, u. i. "Zauber", „zerebral“ – „zerebral“ steht i. d. Phonetik f. eine Reihe von Konsonanten. Mittlerweile wird dafür die Bezeichnung „retroflex“ genommen.) ZBT ZWT tbu fest anpacken, Pinzette, Zange. 90-4 90-4-4 ZDD pi. zur Seite neigen, zur Seite stehen, unterstützen, der gleichen Meinung sein. ZDH (ZDE) (Wegzehrung.) ddu 90-4-5 hdu edu ZDO ZDE ZDY 90-4-10 ZDI 90-4-70 ydu 90-4-80 Pdu 90-4-100 Seiten-..., seitlich, Name des hebr. Zeichens u = Z ursprachlich: Geburt Geburt, gebären ZDP ZDF Muschel. (Name des dt. TV-Senders „ZDF“) ZDK ZDQ im Recht sein, recht haben, gerecht sein, Gerechtigkeit, das Rechte, das Richtige, Gemeinschaftstreue, Heil Jupiter (Astr.). pi. rechtfertigen, freisprechen; ZHB ZHW (ZEB) (ZEW) gelb, Gelb, gelbe Farbe ZHL (ZEL) (dt. „Zahl“) wiehern, jauchzen, jubeln. qdu 90-5-2 bhu 90-5-30 lhu 90-5-200 rhu ZDA Schläfe. ZHR (ZER) (dt. „Zohar“, „Sohar“. – Name eines Schriftwerks der jüdischen Kabbala. Vgl. 7-5-200 SHR) Lichtöffnung, Luke, Oberlicht, Helligkeit; Zenit (Astr.), Weiße 90-6 90-6-5 hwu ZUH ZOH pi. befehlen. ZVH ZWH (ZUE) (ZOE) (ZVE) (ZWE) (zwe- Anfangsr. in dt. „zwei“, „Zweig“, „Zwerg“ „Zweifel“) 90-6-8-400 ZUCHT ZOCHT ZVCHT ZWCHT (dt. „Zucht“) schreien, brüllen. 90-6-40 ZUM ZOM ZVM ZWM (dt. „zum“) fasten, Fasten. Fastenzeit, Mwu 90-6-80 Pwu 90-6-90 Uwu 90-6-100 qwu 90-6-200 rwu ZUP ZOP Nektar (botanisch). ZVP ZWP ZUF ZOF ZVF ZWF (dt. „Zoff“ u. zof- auch Anfangsr. i. dt. „Zofe“. zup- Anfangsr. v. dt.„zupfen“) ZUZ ZVZ ZOZ ZWZ pi. zwitschern. ZUK ZOK ZVK ZWK ZUQ ZOQ ZVQ ZWQ (dt. „Zonk“) Felsen. ZUR ZOR ZVR ZWR Fels, felsige Anhöhe, Felsblock, Berg, Feste, Festung, (Feuerstein). (dt. „zur“. zor- Anfangsr. i. dt. „Zorn“) 90-6-400 twu ZUT ZVT ZOT ZWT Mannschaft, pi. bemannen, Mannschaft zusammenstellen, einteilen (zu); Besatzung, Personal, Kader. 90-8 90-8-50 Nxu 90-8-100 ZCHN (dt. „zechen“, a. i. dt. „zeichnen“) stinken. ZCHK ZCHQ lachen, spotten (über). ZCHR (Weiß.) ZTT pi. zitieren. ZID Jagd, Jäger, Jagdbeute, Reisekost, Speise, Futter, pi. ausrüsten, ausstatten; qxu 90-8-200 rxu 90-9-9 jju 90-10 90-10-4 dyu 90-10-5 hyu 90-10-50 ZIH (ZIE) trockene Gegend, trockenes Land, trocken, Wüste, Steppe. (Anfangsradix i dt. „ziehen“, „zieh!“, „Ziel“, „Zier“, „ziemen“) ZIN pi. bezeichnen, auszeichnen. Nyu (dt. „Zinn“, vgl. 10-50-50 INN) 90-10-90 ZIZ Uyu (i. dt. „Zitze“) (bibl.:) Diadem (des Hohenpriesters), (bibl.:) Blume (als Ornament), Blüte pi. zwitschern 90-10-90-50 ZIKN ZIQN (dt. „zicken“) Geizige(r). 90-10-200 ZIR Bote, Gesandte(r), Abgeordnete(r), Parlamentsmitglied, Wehen, Krämpfe Angel, Türangel, Achse, Scharnier, Fischsauce, Gurkenwasser, Maler, Malerin, pi. malen ryu (dt. „Zier“) 90-10-400 tyu ZIT ZIX (dt. „Zeit“) pi. gehorchen. ZLB Kreuz, kreuzigen 90-30 90-30-2 blu ZLW 90-30-5 ZLH (ZLE) Schattenseite, beschattete Fläche, braten, hlu ZLY elu ZLO ZLE ZLA (dt. „Zelle“, vgl. ZLL) 90-30-8 ZLCH eindringen, gelingen, erfolgreich, passen, geeignet sein, (bibl.:) überkommen (im Sinne vom Überkommen des Geistes Gottes auf einen unbewussten Menschen [Mensch = hbr. ADM = göttliches Geistwesen), durchqueren (eines Flusses, eines Sees) ZLI Braten. ZLL Schatten, Schutz, beschattet sein, schattieren, tauchen, untertauchen, versinken, tief fliegen, pi. Wasser klären; klingen 90-30-70 xlu 90-30-10 Rippe, Seite, Rand, hinken, humpeln ylu 90-30-30 llu (dt. „Zoll“. Zll- Anfangsr. i. dt. „zollen“) 90-30-40 ZLM Bild, Abbild, Ebenbild, Götzenbild, pi. fotografieren; Fotograf Mlu 90-30-50 Nlu ZLN Cellist. (i. dt. „zielen“, „zollen“; auch i. Pl. „Zahlen“, „Zellen“) ZLP ZLF ZLE elu ZLO ZLY 90-30-100 ZLK ZLQ 90-30-80 Kapernstrauch (capparis), scharfschießen, Scharfschützen, Heckenschütze. Plu 90-30-70 ZLA Rippe, Seite, Anbau schrammen, Narben machen. qlu 90-40 90-40-1 amu ZMA Durst, durstig, dürsten, Durst haben, wasserarm 90-40-3 ZMG ZMC Kautschuk. ZMD Gespann, Paar,kuppeln, zusammentun, paaren, koppeln, pi. zusammenkoppeln; ZMH (ZME) Zopf. ZMCH Spross, Pflanze, sprossen, wachsen, hervorsprießen, ZMK ZMQ einschrumpfen, pi. einschrumpfen lassen. ZMR Wolle. ZMT ZMX sich zusammenziehen, pi. sammeln, aufbewahren, pökeln, einsalzen; Scheideweg. gmu 90-40-4 dmu 90-40-5 hmu 90-40-8 xmu 90-40-100 qmu 90-40-200 rmu 90-40-400 tmu (dt. „Zimt“) 90-50-5 ZNH (ZNE) hnu 90-50-70 enu 90-50-8 Schild, Kälte, Kühle ZNO ZNE ZNA Genügsamkeit, Mäßigung, (wirtschaftliche) Einschränkung. ZNY (i. dt. „Zone“, dt. Pl. "Zähne") ZNCH sinken, hinfallen, umfallen, abspringen (mit Fallschirm). xnu pi. kühlen, abkühlen. Nnu ZNN (dt. „Zinn“) 90-50-80 ZNP umwickeln, umbinden (von Turban), wiehern. 90-50-50 ZNF Pnu 90-50-200 ZNR pi. Rohre legen. rnu 90-70-4 deu ZOD ZED ZAD ZYD Schritt, schreiten, maschieren, 90-70-80 Peu ZOP ZEP ZAP ZYP pi. verschleiern. ZOF ZEF ZAF ZYF (zep- Anfangsr. i. dt. „Zepter“. zap- Anfangsr. i. dt. „zappeln“ u. i. engl.-dt. „zappen“) 90-70-100 qeu 90-70-200 reu ZOK ZEK ZAK ZYK schreien, aufschreien, brüllen. ZOQ ZEQ ZAQ ZYQ (dt. „zack!“) ZOR ZER ZAR ZYR Kummer, Sorge, pi. Kummer bereiten, traurig machen; Bedauern. (dt. „Zar“. zer- Anfangsr. in vielen deutschen Worten, die damit zu tun haben, etwas zunichte zu machen: zer-stören, zer-trümmern, zer-fahren, ver-zer-ren, zer-reiben, zer-rinnen, zer-reißen) 90-80-4 ZPD ZFD sich zusammenziehen, runzelig werden. dpu 90-80-5 hpu ZPH ZFH (ZPE) (ZFE) spähen, Ausschau halten, ausblicken, beobachten, Wächter, voraussehen, pi. erwarten, entgegensehen, überziehen (Metall, Holz); Überzug (beim Bett), Bettbezug. (dt. „Zofe“) 90-80-50 ZPN ZFN verbergen, aufbewahren, pi. chiffrieren, kodieren, verschlüsseln; Kode, Kodeschreiber. Npu (dt. „zoffen“) ZPO ZFO ZPE ZFE ZFK ZFQ Bauchfell (peritoneum). qpu ZPK ZPQ 90-80-200 ZPR ZFR Sirenen ertönen lassen, hupen. 90-80-70 epu 90-80-100 ZPA ZFA ZPY Kreuzottter, Bergotter (vipera palestinae). ZFY rpu 90-90 90-90-5 huu ZZH (ZZE) (i. dt. „Zitze“, vgl. ZIT = pi. gehorchen) Tsetse-Fliege. 90-200 90-200-2 ZRB ZRW brennen, einbrennen, ätzen, beizen. bru 90-200-5 hru 90-200-8 xru 90-200-10 ZRH (ZRE) Not, Bedrängung, Bedrängnis, Angst, Sorge, Nebenfrau, Nebenbuhlerin. (dt. Kurzf. „Zerre“ für „Verzerrung“. zre a. i. dt. „Zierde“) ZRCH schreien, kreischen. (dt. „Zürich“, vgl. hebr. ZRICH = Turm, Panzerturm, Minarett) ZRI Balsam, balsamisches Harz, (evtl.: Mastix) ZRK verbrauchen, konsumieren, Bedarf, Erfordernis, Notwendigkeit, Bedürfnis ZRM (figurativ:) (Ohr) verletzten, (Ohr) beleidigen. yru 90-200-20 Kru 90-200-40 Mru 90-200-50 Nru ZRN Silizium (chemisch, Symbol-Zeichen: Si). (dt. „Zorn“, vgl. 90-6-200-50 ZORN = Morphem (in der Grammatik)) eru ZRO ZRE ZRY 90-200-80 ZRP ZRF 90-200-70 ZRA von einer Hautkrankheit betroffen (= HZERO) Pru schmelzen, läutern, pi. hinzufügen, zusammenstellen; Zusammensetzung (von Wörtern usw.), Kompositum. (Anfangsr. i. dt. „zirpen“) 90-200-200 rru ZRR einwickeln, bündeln, einsperren, beengen, Feind R r No. 200-1-5 Radix (Umschrift) RAH (RAE) har 200-1-10 yar Bedeutung sehen, ansehen, siehe!, schauen, gucken, kucken, Seher für richtig halten, Lunge. RAI RAJ Spiegel. (Anfangsr. i. Vornamen „Rainer“, phonetisch gleich z. Anfangsradix i. dt. „rein“, „Reinheit“) 200-1-10-5 RAIH (RAIE) (phonet. gleich z. dt. „Reihe“) 200-1-40 RAM (evtl.:) Wildtier, Oryx-Antilope (oryx leucoryx). (engl.-dt. Bezeichnung f. d. Arbeitsspeicher eines Computers = RAM „Random Access Memory“) Mar 200-1-300 RASCH RASS sar Sehen, Sicht, Beweis. Kopf, Haupt, Führer, Anführer, Anfang, Beginn, Gipfel, Stück (Vieh), Giftpflanze, Gift (dt. „rasch“, sowie i. dt. „Ramsch“) 200-1-300-10 RASCHI RASSI hauptsächlich, Haupt-, oberste(r) 200-1-300-10-400 RASCHIT RASSIT Beginn, Anfang, vor allem, Erste(s), erstens RASCHIX RASSIX 200-2 RBA RWA gross. bbr RBB RBW RWB RWW Fleck, Ölfleck, Mangel. 200-2-4 RBD RWD Schicht. 200-2-1 abr 200-2-2 dbr 200-2-5 hbr RBH (RBE) RWH (RWE) (dt. „Rabe“; rwe- Anfangsr. i. dt. „Rewe“ – Getränkemarkt) 200-2-70 ebr 200-2-10 ybr 200-2-50 Nbr 200-2-60 zahlreich sein, sich mehren, sich vermehren, anwachsen, pi. vermehren, hinzufügen, (bei Grammatik:) im Plural gebrauchen; viel sein, Gross-, Marmelade. RBO RBE RBA Viertel, Seite, Stadtviertel, Stadteil, RBY sich paaren (bei Tieren), befruchten, 4.Generation, Urur-Enkel RWO RWE RWA RWY (dt. „Rebe“ u. Anfangsr. i. dt. „reiben“, „roben“ usw.) RBI RWI (dt. „Rabbi“) „Rabbi“. RBN RWN (dt. „reiben“ u. i. dt. Pl. „Raben“, „Reben“) Lehrer, „Rabbi“. RBS RWS Rhabarber (rheum). RBZ RWZ sich niederlegen, daliegen, liegen (eines Tieres), sich lange (an einem Platz) aufhalten, lagern, lasten (auf). obr 200-2-90 Ubr RGB RGW RCB RCW Scholle, Erdklumpen. zgr RGS RCS RGZ RCZ erbeben, in unruhige Bewegung geraten, Toben, Erregung, Aufregung, Zorn, zürnen, Ärger. 200-3-30 RGL RCL abwandern, auskundschaften, pi. auskundschaften spionieren; Fuss, Bein, Wallfahrtsfest. 200-3-2 bgr 200-3-7 lgr (i. dt. „Regel“, „Riegel“) 200-3-40 Mgr RGM RCM mit Steinen bewerfen, Kanonier (für Mörser). 200-3-50 Ngr 200-3-70 egr RGN RCN (i. dt. „rügen“, „Regen“) murren, sich beklagen. RGO RGE RGA Weile, Augenblick, Moment, RGY Ruhe, Stille, ruhig sein RCO RCE RCA RCY (dt. „rege“) sgr RGSCH RCSCH RGSS RCSS stürmen, pi. erregen, aufregen; Gefühl. 200-4-4 RDD pi. flach machen, verflachen, ausrollen. RDH (RDE) herrschen, beherrschen, herausziehen (v. Brot aus dem Ofen), schleudern (von Honig). 200-3-300 ddr 200-4-5 hdr (dt. „Rede“, „rede!“) 200-4-40 RDM Nakotikum. Mdr 200-4-80 RDP RDF verfolgen, nachjagen, streben (nach). Pdr RDR (dt. „Radar“. rdf i. Vornamen „Rudolf“) Radar. bhr RHB RHW (REB) (REW) Ungestüm, der Drängende, „Rahab“ (mythisches Ungeheuer), Stolz, Prahlerei. 200-5-9 RHT (RET) Tränke, pi. möblieren 200-4-200 rdr 200-5-2 jhr (i. dt. er/sie/es „ruht“, er/sie/es „reiht“) 200-6-2 bwr RUB RVB RUW RVW ROB RWB ROW RWW (Mehrheit), Schütze, Musketier (= mit Musketen bewaffnete Truppengattung). (dt. „Raub“ = engl. „robbery“ engl. „row“ = Reihe. rob- Anfangsr. i. Vornamen „Robin“, und i. dt. „robben“) 200-6-5 hwr RUH ROH RVH RWH (RUE) (ROE) satt tränken, getränkt, sich satt trinken, satt getrunken, pi. tränken, Durst stillen; (RVE) (RWE) (dt. „Ruh“ = Kurzf. v. „Ruhe“. rue i. dt. „Rüde“ = männlicher Hund, „Rune“; „Rute“ vgl. 200-6-400-5 RUTE = satt trinken, laben, wässern, tränken, erfreuen, vergiessen, trunken, getränkt, überströmen) 200-6-8 xwr RUCH ROCH RVCH RWCH Hauch, Atem, Wind, Luft, Geist, erleichtert sein, verbreitet sein, Zwischenraum, Abstand, pi. Zwischenraum lassen, breit machen, lüften; Gewinn, Verdienst, (bibl.:) Erleichterung;, Himmelsrichtung, Moral. (-ruch Endradix i. dt. „Geruch“) 200-6-40 Mwr 200-6-100 qwr RUM ROM RVM RWM (dt. „Rum“. dt. „Rom“) Höhe, hohes Wesen, Hochmut, Stolz. RUK ROK RVK RWK Junggeselle. RUQ ROQ RVQ RWQ (dt. „Ruck“ dt. „Rock“ (Kleidungsstück)) 200-6-300 swr RUSCH ROSCH RVSCH RWSCH (dt. „Rutsch“) arm, Gift. 200-7 200-7-5 hzr RSH (RSE) abmagern, mager, abnehmen (bzgl. Gewicht) RZH (RZE) (i. dt. „Reise“, „“Riese“ „Rose“, „Rasse“) 200-60-50 Nor 200-60-60 RSN Zügel, pi. zügeln. (i. dt. Pl. „Ras(s)en“, „Russen“, rsn- Anfangsr. v. dt. „rasant“) RSS oor pi. bespritzen, bestäuben (zur Schädlingsbekämpfung), Sprühregen, Kugelsplitter qor pi. zerkleinern, zerstampfen, zerbrechen, zerschmettern; Püree, Brei, Mus. (engl. „risk“ = Risiko) 200-8-2 RCHB RCHW Breite, breit, breiter werden, ausgedehnt, umfassend, weit, Weite. lxr RCHL (i. engl. Vornamen „Rachel“) Mutterschaf, „Rahel“ (bibl. Tochter „Labans“). 200-8-40 RCHM pi. mit Liebe begegnen, sich erbarmen, Mutterleib, Mutterschoß, Gebärmutter, Schmutzgeier (neophron percnopterus). 200-60-100 RSK RSQ bxr 200-8-30 Mxr Nxr RCHN pi. vergeistigen. (i. dt. „rechnen“, „rauchen“, „Rachen“) 200-8-80 RCHP RCHF Schweben, Fliegen, pi. schweben RCHZ waschen, sich waschen, baden (des Körpers). RCHK RCHQ fern sein, sich entfernen, entfernt sein, pi. entfernen; Entfernung, Abstand, Distanz. RCHSCH RCHSS Rascheln, Knistern, Flüstern, flüstern,wimmeln, Gefühl, fühlen, 200-8-50 Pxr 200-8-90 Uxr 200-8-100 qxr 200-8-300 sxr 200-8-400 txr RCHT RCHX Tennisschläger. (dt. „Recht“. rcht- Anfangsr. v. dt. „Richter“, „richtig“) RIB RIW (rib- Anfangsr. i. dt. „reiben“) Streit, Rechtsstreit. 200-10-2-5 RIBH (RIBE) RIWH (RIWE) (phonet. ähnlich zu dt. „Rippe“) Mädchen, Marmelade. 200-10-8 xyr RICH Geruch, Duft. (engl. „ritch“ = reich) 200-10-60 RIS 200-10-2 byr Wimper. oyr 200-10-100 RIK RIQ qyr Leere, leer, Vakuum, nichtig, 200-10-100-1 RIKA RIQA Nichtsnutz, Tunichtgut. (-rika Endradix i. Vornamen „Erika“) 200-10-200 RIR ryr 200-10-300 syr Speichel, Schleim, Schleim ausscheiden. RISCH RISS Armut, -risch Endradix i. dt. Haupt, Kopf; „mürrisch“) hebr. „resch“ bzw. „risch“ r = R 200-20 200-100 RKK weich werden, pi. weich machen,. mildern, abschwächen Morschheit, Fäulnis, Fäule, Moder, Faulen, faulen, verfaulen bqr RKB RKW RQB RQW 200-20-2 RKB RKW reiten, besteigen, fahren, Fahrgerät, Fahrzeug, Wagen, Wagenlenker, Kutscher, Reiter, oberes Mühlrad, Propfreis RKD RQD tanzen. 200-20-20 Kkr 200-100-2 bkr 200-100-4 dqr 200-100-70 eqr RKO RKE RKA stampfen, trampeln, pi. hämmern (von Metall); RKY Hintergrund, geistige Herkunft, Milieu. RQO RQE RQA RWY 200-100-5 hqr 200-20-7 RKH (RKE) Schläfe, RQH (RQE) Arzneien bereiten, Salbenmischer. (dt. „Recke“ – Bezeichnung f. e. Krieger, Kämpfer. In Namen „Ryke“) RKS RKZ zkr 200-20-60 RKS okr 200-20-30 lkr pi. konzentrieren, (figurativ:) in einer Hand vereinigen; Koordinator, Organisator, Sekretär. zuknöpfen, zuhaken (des Kleids), Haken, Knopf, Bergrücken, Kamm, Grat RKL klatschen, hausieren. (rkl- Anfangsr. i. dt. „Reklame“) RKM RQM (dt. „Requiem“, „Reklam“) sticken, ersinnen. RKN (dt. „Rücken“. -rkn Endradix i. dt. „verrecken“) sich bücken, sich ducken. qqr RKK RQK RQK RQQ spucken, ausspeien, Pfütze, (flacher) Sumpf. 200-20-300 RKSCH RKSS Erwerb, erwerben, Beschaffung (besonders bzgl. Waffen), anschaffen RMH (RME) Anhöhen, Höhe, Hochstätte, Hochebene, Plateau, pi. betrügen, täuschen; Niveau, Made, Gewürm. RMCH Lanze, Speer, (auch neuhebr. Kurzwort für die Zahl 248). 200-100-40 Mqr 200-20-50 Nkr 200-100-100 skr 200-40 200-40-5 hMr 200-40-8 xmr 200-40-7 RMS RMZ Andeutung, andeuten, Hinweis, hinweisen, Wink, einen Wink geben, Anhaltspunkt. RMS zertreten, treten, mit Füßen treten, zerstampfen zmr 200-40-60 omr 200-40-300 Vmr RMS' Kriechtiere. (engl. „RMS“ f. „root mean square“ = Quadratischer Mittelwert, Effektivwert. „RMS-Pegelmesser“ zeigen z.B. i. d. Audiotechnik den durchschnittliche Signalpegel eines Audiosignals an und geben dadurch einen Hinweis auf die Lautheit des anliegenden Signals.) Nmr RMN Handgranatenwerfer. (i. dt. „räumen“, „Riemen“, „rammen“) 200-40-90 RMZ glühende Asche. RNH (RNE) Jubelruf, Gesang, Gebet, Klageruf 200-40-50 Umr 200-50-5 hnr (i. Vornamen „Renè“) 200-50-50 RNN Nnr laut rufen, jubeln, pi. jubilieren, jauchzen, singen, Gerüchte verbreiten, üble Nachrede führen. (rnn- Anfangsradix v. dt. „Rinne“) 200-70 200-70-2 ber 200-70-4 der ROB REB RAB RYB Hunger, hungern, hungrig, ROW REW RAW Hungersnot (engl. „rob“ = rauben. rab- i. dt. „Raub“, vgl. a. engl. „raw“ http://www.dict.cc/?s=raw) ROD RED RAD Zittern, zittern, Beben, beben. RYD (dt. „Rad“, engl. „rod“ = Stange, Stab, Rute) 200-70-5 her ROH REH RAH auf die Weide treiben, weiden lassen, weiden, RYH hütten, Hirte, Böses, Bosheit, böse Tat, Übel, Unheil, Unrecht (ROE) (REE) (RAE) (RYE) (dt. „roh“. dt. „Reh“) Kabbalistische Thematik angeblich: "Notrufformel, nur bei höchster Not zu verwenden" 200-70-30 ler ROL REL RAL Gift. RYL (Anfangsr. i. dt. „Religion“, „Relief“, „Reliquie“, „relativ“, „Relevanz“, „Reling“, „Relait“) 200-70-30-400 ROLT RELT RALT RYLT (i. dt. er/sie/es „rollt“. i. dt. umgangssprachl. er/sie/es „ralt“.) 200-70-40 ROM REM RAM Getöse, Donner, donnern, RYM zürnen (dt. „Rom“. rem i. dt. „Reim“, engl. „REM“ f. „rapid eye movement“ = Traumphase im nächtl. Schlaf. engl. „RAM“ f. „random access memory“ = Arbeitsspeicher des PCs) Mer 200-70-80 Per Vergiftung (toxicosis). ROP REP RAP tropfen, fliessen, RYP Dachziegel. ROF REF RAF RYF (dt.-engl. „rap“ = klopfen, pochen, kritisieren, a. Bezeichnung für Sprechgesang. rep- Anfangsr. v. dt. „Rep-ertoire“, „Rep-utation“, „Rep-orter“, „Rep-ortage“ Rep-ublik“, „Reperatur“, „Rep-til“) 200-70-300 ser ROSCH RESCH RASCH RYSCH ROSS RESS RASS RYSS (dt. „rasch“, „Ross“) erbeben, lärmen, Lärm, dröhnen, Erdbeben. 200-80-1 RPA RFA heilen, pi. heilen; Heilkundiger, Wundarzt. apr 200-80-200 rpr RPR RFR Polster, Polsterer, pi. polstern; (dt. „Rufer“. Möbelstoff rfr- Anfangsr. in franz.-dt. „Refrain“ u. i. dt. „Referat“) (dt. „Reife“) schlaff werden, locker, pi. lockern, entspannen; schwach werden, schwach, Gefallen haben an, freundlich gesinnt sein (grammatikalisch für:) „ohne Dagesch“. RPT RFT pi. abnutzen, zerschleissen. Ppr RPP RFP RPF RFF schwach sein, lose bzw. locker sein, schwanken. 200-80-300 RPSCH RFSCH 200-80-5 hpr 200-80-9 RPH RFH (RPE) (RFE) jpr 200-80-80 Morast, Morast bilden, Schlamm. spr 200-80-400 tpr RPT RFT Kuhstall. (i. dt. er/sie/es „ruft“, er/sie/es „reift“) 200-90 200-90-4 RZD pi. tanzen (figurativ). RZH (RZE) wollen, pi. versöhnen, beschwichtigen. dur 200-90-5 hur 200-90-70 eur 200-90-8 RZO RZE RZA durchstechen. RZY (dt. „Ritze“, vgl. 200-10-90-5 RIZE = laufen, rennen) RZCH töten, morden, Mord. xur 200-90-80 RZP Pur 200-90-90 Uur RZZ RZF Kontinuität, Aufeinanderfolgen, (lückenloser) Zusammenhang, Steine legen, Pflasterer, pi. pflastern; Fliesenleger knicken, pi. zerbrechen 200-200 200-10-200 RIR Speichel, Schleim, Schleim ausscheiden. RISCH RISS (dt. „Riss“) Haupt, Kopf; hebr. Zeichen „Resch“ r ryr 200-10-300 syr 200-300 200-300-30 lsr 200-300-40 RSCHL RSSL pi. schwächen. (rschl- Anfangsr. i. dt. „rascheln“, „Rassel“, vgl. „Rasselbande“) RSCHM notieren, niederschreiben, zeichnen, pi. skizzieren; Eindruck, einschreiben, registrieren, Registrator (Richter), Urkundsbeamter. Msr 200-300-70 esr RSCHO RSCHA RSSO RSSA RSCHE RSCHY RSSE RSSY Frevler, Gottloser, Bösewicht, schuldig, Schuld, Unrecht, Böses tun, böse, Bosheit, sündigen, Sünde. RSCHP RSCHF Flamme, Glut, Funke, funkeln, Aufblitzen, Seuche tsr RSCHT RSCHX RSST RSSX (dt. „Rast“) Fangnetz, Netz, Raster, pi. Netz knüpfen, mit einem Netz bedecken. 200-9-2 RTB naß sein, nass, Saft, Sauce 200-300-80 Psr 200-300-400 RTW bjr 200-400-5 htr RTH (RTE) RXH (RXE) (i. dt. „Röte“, vgl. pi. schonen, verzichten, gönnen, vergönnen. 200-6-400-5 RÖTE RUTE RWTE = laben, satt trinken, wässern, trinken, erfreuen, überströmen, vergiessen. i. dt. „Route“, i. dt. „reite“ vgl. hebr. Radix 200-1-10-400-5 RAITE = ansehen, einsehen, wahrnehmen, besehen, betrachten, ersehen, erkennen, erfahren, erleben, verstehen, herausfinden, auskundschaften.) xtr RTCH RXCH kochen, erhitzt werden (zum Siedepunkt), pi. sieden lassen. (dt. „Rettich“) 200-400-20 RTK RXK pi. schweißen; Schweißer. qtr RTK RTQ RXK pi. festmachen, fesseln, (figurativ:) in Schach halten; RXQ Klammer. 200-400-40 RTM RXM anschirren, einspannen, Wüstenginster (retama). 200-400-8 Ktr 200-400-100 Mtr 200-9-50 Ntr 200-400-70 etr 200-9-300 RTN (i. dt. „Raten“, „raten“) murren. RTO RXO Rückprall, Rückstoß. RTY RXY (i. Vornamen „Reto“) RTSCH pi. zerschmettern, zerreißen, aufschlitzen (des Bauches), retuschieren. sjr (i. dt. „Rutsch“. i. dt. „Retusche“) 200-9-9 RTT jjr 200-400-400 ttr RTT RXT (dt. „Ritt“) Zitttern, zittern, Beben, beben, pi. vibrieren; Vibrator. RTX zittern, Muskelkrampf, Klonus. RXX A&O a e Alle Radixe, die auf Aleph oder Ajin beginnen. Weil ein A in einem deutschen Wort auch als „Ajin“ aufgefasst werden darf, ergeben sich hier Überschneidungsmöglichkeiten. – Interessant ist, dass sich dabei auch der muttersprachliche Sinn bei den Radixen, die sich miteinander überschneidenden Radixen auffällig oft ergänzt! Um eine bessere Übersichtlichkeit zu ermöglichen, sind alle Radixe, die mit Alpeh beginnen in die Mitte eingerückt und fett markiert. Alle Radixe, die mit einem Ajin beginnen, sind beginnen weiter aussen mit Buchstaben O. Aufgrund der Überschneidungs-Möglichkeiten kann man sich auf eine Verdeutschungsmöglichkeit festlegen, die Verwechselungen vermeiden hilft. Z.B. be = 70-2 als „EB“ und ba = 1-2 als „AB“ usw. – Hierachisch steht den Radixen, die auf Alpeh beginnen, das A am ehesten zu. – Was jedoch nicht bedeutet, dass man ein A nicht „auch“ als Ajin auffassen darf. Alle Radixe auf Aleph auch noch beginnend mit E aufgeführt. – Die Umschrift für das Aleph als E ist E' No. Radix (Umschrift) O A Bedeutung 1-2 70-2 1-2-1 aba ABA E'BA der Vater, mein Vater, (als Anrede: Papa). AWA E'WA (i dt. „ABBA“ – Name einer Popgruppe aus Schweden) 1-2-4 dba 70-2-4 dbe 1-2-5 hba 70-2-5 hbe 70-2-10 ybe E'BD ABD E'WD AWD OBD YBD EBD ABD OWD YWD EWD AWD (dt. „Abend“) verloren gehen, verschwinden, pi. verlieren. umkommen, zugrunde gehen, (piel:) vernichten arbeiten, dienen, pi. bearbeiten; anbeten, Sklave, Knecht, Diener (E'BE) ABH (ABE) wollen, willig sein (E'WE) AWH (AWE) OBH YBH EBH ABH (OBE) (YBE) (EBE) (ABE) OWH YWH EWH AWH (OWE) (YWE) (EWE) (AWE) (dt. „Ebbe“) dick, dick sein, dick werden, pi. verdicken, kondensieren. YBI OBI EBI ABI Dicke. YWI OWI EWI AWI (dt. „Obi“ – ein dt. Baumarkt. dt. „Abi“ Kurzf. f. „Abitur“ etym. v. Lat. „abiturium“ = abgehen wollen) ABK E'BK Diesigkeit, (trockener) Dunst. AWK E'WK 1-2-20 Kba ABK AWK ABQ AWQ 1-2-100 qba E'BK Staub, sich im Staube wälzen, pi. bestäuben, E'WK ausschütteln; E'BQ Knopfloch. E'WQ ABL E'BL betrauern, trauern, trauernd, Trauer, in Trauer, AWL E'WL Trauerbrüche, (dt. bibl. „Abel“) aber, doch, jedoch, wahrlich, nein 1-2-30 lba ABN E'BN Stein, Gestein, Edelstein, AWN E'WN Gewicht (dt. „eben“. abn- Anfangsr. v. dt. „Abend“) 1-2-50 Nba ABS E'BS mästen. AWS E'WS (dt. „ABS-System“ = Antiblockiersystem) 1-2-60 oba Uba ABZ E'BZ Zink, verzinken. AWZ E'WZ 1-2-100 ABK ABQ Staub, Ruß 1-2-90 qba 1-2-200 rba 70-2-200 rbe E'BR ABR E'WR AWR (dt. „Eber“. dt. „aber“) YBR OBR EBR ABR YWR OWR EWR AWR (dt. „Ober“. dt. „Eber“. dt. „aber“) Körperteil, Glied. einherziehen, hinübergehen, vorübergehen, vergehen, überschreiten, vorbeigehen, übergehen auf, schwängern, Embryo, Fötus, Vergangenheit, Seite. 70-2-9 jbe 70-2-400 tbe YBT OBT EBT ABT YWT OWT EWT AWT versetzen, Geld leihen (gegen Pfand). YBT OBT EBT ABT YBX OBX EBX ABX Strick, Schnur, dicht, dicht belaubt. YWT OWT EWT AWT YWX OWX EWX AWX (dt. „Abt“) 70-2-300 sbe OBSCH YBSCH EBSCH ABSCH schimmeln, faulen, OWSCH YWSCH EWSCH AWSCH schimmelig, verschimmelt, Schimmel (Pilz), pi. Schimmel verursachen OBSS YBSS EBSS ABSS OWSS YWSS EWSS AWSS (i. dt. „Abwasch“, „abwatschen“, vgl. a. hebr. Radix 1-2-6-300 ABWSCH = beschämt, zuschanden werde, schämen, sich getäuscht sehen. -obss- phonetisch i. dt. „Obst“) 70-3 1-3-2 bga 70-3-2 bge E'GB AGB E'GW AGW E'CB ACB E'CW ACW (i. dt. Kürzel „AGB“ f. „Allgemeine GeschäftsBedingungen“) OGB YGB EGB AGB OGW YGW EGW AGW bei, nebenbei, gelegentlich. gelüsten, verlangen nach, lieben, Liebesspiel. OCB YCB ECB ACB OCW YCW ECW ACW (i. dt. Kürzel „AGB“ f. „Allgemeine GeschäftsBedingungen“) 1-3-4 dga AGD E'GD zusammenbinden, Verband (medizinisch), ACD E'CD Bund (Spargel), pi. zusammenfassen. (Endr. i. dt. „Magd“) 70-3-5 hge OGH YGH EGH AGH (OGE)(YGE) (EGE) (AGE) Brotfladen, Dialekt, Mundart, Slang. OCH YCH ECH ACH (OCE) (YCE) (YCE) (ACE) (oge- Endradix v. dt. „L-oge“, „W-oge“ usw. age- i. dt. „Magen“ usw. u. i. engl. „age“ = Zeitalter, Era, Alter, Epoche usw. -age Endradix v. u.a. dt. „T-age“, „L-age“, „P-age“.) 1-3-30 lga 70-3-30 lge E'GL AGL E'CL ACL YGL OGL EGL YCL OCL ECL AGL ACL Tropfen. Jungrind, Jungstier, Kalb rund, pi. runden, abrunden, Kreis ziehen,;. (dt. „agil“) 1-3-40 Mga 70-3-40 Mge 1-3-50 Nga 70-3-50 Nge 1-3-80 Pga 1-3-200 rga E'GM AGM E'CM ACM OGM YGM EGM AGM OCM YCM ECM ACM E'GN AGN E'CN ACN OGN YGN EGN AGN OCN YCN ECN ACN (i. dt. „Augen“, „Argen“) AGP AGF ACP ACF Schilftümpel, See, Teich, pi. Teich anlegen, aufstauen; bekümmert sein. Becken (pelvis), Krempe, Flansch. Anker, ankern; pi. verankern, verlassen, zur „Aguna“ machen. E'GP Schar, Flügel, Flanke, Seitenflügel, Abteilung, E'GF pi. in die Flanke fallen, umgehen (von der Flanke). E'CP E'CF AGR E'GR (auf)speichern, hamstern. ACR E'CR (agr- Anfangsr. v. dt. „Agrar“) 1-4 70-4 70-4-5 hde YDH ODH EDH ADH (YDE) (ODE) (EDE) (ADE) Versammlung, Gemeinde, Gemeinschaft, Landmannschaft, Bevölkerungsgruppe von gemeinsamer Herkunft, Brauch, (biblisch:) Gebot; Zeugin. (dt. „Ode“. dt. „ade!“) ADH E'DH verdampfen. (ADE) (E'DE) (dt. „ade!“. ede i. Vornamen „Ede“) 1-4-5 hda E'DI ADI 1-4-10 dunstig. yda 70-4-10 yde ODI YDI EDI ADI Schmuck, Schmuckstück, (dt. „Aldi“. – bis. Name eines dt. Billiganbieters. => engl. „discounter“; Ydi i. dt. „Yedi-Ritter“) ADM E'DM 1-4-40 Mda ADMH (ADME) Ackerboden, Boden, Erde, (dt. bibl. „Adam“) Grundbesitz 1-4-40-5 1-4-50 rot, rot sein, Röte, rotbraun, Erdboden Mensch, (kollektiv: Leute), E'DN ADN Sockel, Basis (einer Säule, Wand), Fussgestell ODN YDN EDN ADN Eden, Paradies, pi. verfeinern, veredeln verwöhnen, verzärteln, Wonne, Lustgefühl, Epoche, Zeitalter Nda 70-4-50 Nde (dt. bibl. „Eden“. dt. „Odin“, vgl. hebr. 70-4-10-50 ODIN , EDIN, ADIN) 70-4-80 Pde 1-4-100 qda ODP YDP EDP ODF YDF EDF ADP ADF E'DK ADK E'DQ ADQ überzählig sein, übrigbleiben, Überschuss, Rest (an Kleingeld), Übermaß, mehr sein Pipette, Saugheber. 1-4-200 E'DR ADR rda 70-4-200 rde 1-4-300 sda 1-5-2 bha Feldahorn (acer), ausgestopftes Tier, (Bezeichnung für 6. Monat des jüd. Kalendar-Jahres). ODR YDR EDR ADR Herde, (dt. „oder“. umgraben, auflockern (der Erde). dt. Name „Eder“. dt. „Ader“.) ADSCH E'DSCH gleichgültig sein, ADSS E'DSS pi. neutralisieren. AHB E'HB lieben, gern haben, AHW E'HW Freund (AEB) (E'EB) (AEW) (E'EW) 1-5-2-5 AHBH (AHBE) Liebe. E'HBH (E'HBE) AHWH E'HWH (AHWE) (E'HWE) (-ehbe phonet. Endradix i. dt. „lebe!“ -ahwe phonet. Endradix i. dt. bibl. „JHWH“) 1-5-4 AHD E'HD gern haben, zugeneigt sein, sympathisieren (mit). dha 1-5-30 lha AHL E'HL Zelt, zelten, Aloe (mesembryanthemum). (dt. „Ahl“, Anfangsr. i. dt. „ahlen“) 1-6 1-6-2 bwa 1-6-5 hwa AUB AOB AVB AWB E'UB Beschwörungskunst, Zauber E'OB (evtl.: Grube, Totengeist) E'VB E'WB AUH AUE wünschen, begehren, Begehren, begierig sein (auf), AVH AWH Verlangen, wollen, Wille (AUE) (AOE) (AVE) (AWE) E'UH E'OH E'VH E'WH (E'UE) (E'OE) (E'VE) (E'WE) AUN AON AVN AWN 1-6-50 Nwa E'UN E'ON E'VN E'WN Unheil, Frevel, Unrecht, Sünde, Trug, Nichts, Zeugungskraft, Körperkraft, Kraft, Stärke, Reichtum (dt. „Äon“ f. Weltenzeitalter) AUG AOG AVG AWG 1-6-3 gwa 70-6-3 gwe OUG OOG OVG OWG YUG YOG YVG YWG EUG EOG EVG EWG AUG AOG AVG AWG OUC OOC OVC OWC YUC YOC YVC YWC EUC EOC EVC EWC AUC AOC AVC AWC E'UG Rhus (Zierstrauch). E'OG E'VG E'WG „Og“ (sagenhafter König), Riese. (aug- Anfangsradix i. dt. „Auge“) AUD AOD AVD AWD 1-6-4 dwa 70-6-4 dwe OUD OOD OVD OWD YUD YOD YVD YWD EUD EOD EVD EWD AUD AOD AVD AWD E'UD Holzscheit. E'OD E'VD E'WD Dauer, noch, nochmals, noch einmal, noch mehr, (bzgl. Vergangenheit:) schon 70-6-5 hwe OUH YUH EUH AUH OOH YOH EOH AOH sündigen, pi. krümmen, beugen. (OUE) (YUE) (EUE) (AUE) (OOE) (YOE) (EOE) (AOE) OVH YVH EVH AVH OWH YWH EWH AWH (OVE) (YVE) (EVE) (AVE) (OWE) (YWE) (EWE) (AWE) (dt. „Aue“. lat. „ave!“, engl. „Eve“ = – Name f. dt. „Eva“ – engl. Kurzf. f. „evening“ = Abend usw.) 1-6-60 owa 70-6-7 zwe 70-6-30 lwe E'US E'OS E'VS E'WS AUS AOS AVS AWS Gänserich, Gans. Kraft. OUS OOS OVS OWS YUS YOS YVS YWS EUS EOS EVS EWS AUS AOS AVS AWS OUZ OOZ OVZ OWZ YUZ EUZ YOZ EOZ YVZ EVZ YWZ EWZ (dt. „aus“) AUZ AOZ AVZ AWZ YUL YOL YVL YWL OUL EUL AUL Verkehrtheit, Unrecht, Unredlichkeit, OOL EOL AOL Joch, OVL EVL AVL Übeltäter, Frevler, Säugling. OWL EWL AWL (eul- Anfangsr. v. dt. „Eule“. aul- Anfangsr. v. dt. „Aula“ dt. „AOL“ – Internetprovider. evl i. engl. „evil“ = böse, übel, schlimm, schlecht, Übel, Sünde, Böses, Unheil.) OUN YUN OON YON OVN YVN OWN YWN AUN EUN OUP OOP OVP OWP YUP YOP YVP YWP EUP EOP EVP EWP AUP AOP AVP AWP OUF OOF OVF OWF YUF EUF YOF EOF YVF EVF YWF EWF (dt. „auf“) AUF AOF AVF AWF 70-6-50 Nqe 70-6-80 Pwe AON EON AVN EVN AWN EWN qwe alles was fliegt, Flugtiere, Vögel, Geflügel (besonders Hühner). AUPH (AUPE) Bäcker. AOPH (AOPE) AVPH (AVPE) AWPH (AWPE) (-aupe Endr. v. dt. „Raupe“) 1-6-80-5 70-6-100 Vergehen, Sünde, Schuld, Strafe OUK OOK OVK OWK YUK YOK YVK YWK EUK EOK EVK EWK AUK AOK AVK AWK OUQ OOQ OVQ OWQ YUQ EUQ AUQ YOQ EOQ AOQ YVQ EVQ AVQ YWQ EWQ AWQ (dt. „AOK“, Krankenkasse) Querholz, Leitersprosse. E'UR E'OR E'VR E'WR 1-6-200 rwa 70-6-200 rwe OUR OOR OVR OWR twa twe Licht, Tageslicht, Feuer, leuchten, hell werden, Osten YUR EUR AUR Haut, Tierhaut, Leder, YOR EOR AOR blind, blenden, blind machen YVR EVR AVR YWR EWR AWR (yur/yor i engl. „your“ = dein. dt. „EUR“, Abk. f. dt. Währung „Euro“. evr i. engl. „ever“ = immer, überhaupt, stets, ständig usw.) 1-6-400 70-6-400 AUR AOR AVR AWR EUT EOT EVT EWT AUT AOT AVT AWT E'UT Zeichen, Auszeichnung, Orden, E'OT Buchstabe E'VT E'VT AUX AOX AVX AWX E'UX E'OX E'VX E'WS OUT OOT OVT OWT YUT YOT YVT YWT AUT AOT AVT AWT OUX OOX OVX OWX YUX EUX AUX YOX EOX AOX YVX EVX AVX YWX EWX AWX (aut- Anfangsradix v. dt. „Auto“, „autark“; aut ebenso i. dt. „Raute“. eut- Anfangsr. v. dt. „Euter“, „Euthanasie“, „Eutin“ u. i. dt. „Heute“) 1-7 70-7 pi. krümmen, entstellen, verzerren. 70-7-2 bze 70-300-2 bVe 70-300-5 hVe 70-7-7 zze 1-7-10 yza 70-7-10 yze 1-7-30 lza 1-60-30 loa 1-60-40 Moa 1-7-50 rza OSB OSW OZB OZW YSB YSW YZB YZW ESB ESW EZB EZW ASB ASW AZB AZW verlasssen, lassen, zurücklassen OS'B YS'B ES'B AS'B OS'W YS'W ES'W AS'W Gras, Kraut, (Unkraut) jäten. OS'H YS'H ES'H AS'H (OS'E) (YS'E) (ES'E) (AS'E) (phonet. gleich zu lat. „esse“ = sein) tun, machen, ausführen, pi. aktivieren. YSS YSZ YZS YZZ OSS ESS ASS stark sein. OSZ ESZ ASZ OZS EZS AZS OZZ EZZ AZZ (ess- Anfangsr. v. dt. „essen“ u. v. lat. „esse“ = sein. Engl. „“yazz“ engl. „ass“ = Arsch, Esel) E'SI E'ZI ASI AZI OSI YSI ESI ASI OZO YZI EZI AZI (dt. umgangssprachl. „Assi“) ASL AZL dann. israelische Maschinenpistole E'SL zu Ende gehen, ausgehen (von Vorrat), E'ZL vergriffen sein (Buch). ASL E'SL Tragjoch. (i. dt. „Asyl“, „Assel“ (isopoda). esl i. dt. „Esel“) ASM E'SM Scheune, Scheuer, Silo, aufspeichern (von Getreide), reiche Ernte ASN E'SN Ohr, AZN E'ZN ausgleichen (Gewicht, Bilanz); ins Gleichgewicht bringen Öse, Henkel (dt. „essen“. asn i. dt. umgangssprchl. „herumasen“) ASP ASF 1-60-80 Poa E'SP sammeln, versammeln, Sammlung. E'SF einsammeln gürten. rza E'SR ASR E'ZR AZR 1-60-200 E'SR ASR verhaften, einkerkern, fesseln. 1-7-200 roa 70-7-200 rze OSR YSR ESR OZR YZR EZR 70-300-200 OS'R ASR AZR YS'R ES'R AS'R helfen, beistehen, zur Hilfe kommen, Hilfe, Beistand Stärke, Kraft zehn, den Zehnten erheben, pi. den Zehnten geben; rVe 1-8 1-8-4 dxa 1-8-5 hxa ACHD E'CHD ein, einer, eine, eines, eins, pi. vereinigen, (phonet. gleich zu dt. erster „acht“ u. „echt“) ACHH (ACHE) E'CHH (E'CHE) (dt. „Eiche“. zusammenfügen, zusammennähen, flicken. -ache Endrad. i. dt. „Sache“, „Lache“, „Rache“ u. i. dt. „Rachen“, „machen“, „wachen“, „lachen“, „fachen“) ACHU E'CHU ACHO E'CHO ACHV E'CHV ACHW E'CHW (dt. „Echo“) Wiese, Weide. ACHS E'CHS ACHZ E'CHZ festhalten, packen, fassen, ergreifen pi. beglückwünschen, wünschen. lxa ACHL E'CHL (dt. „Eichel“) 1-8-200 ACHR E'CHR säumen, zögern, pi. versäumen, sich verspäten, zu spät kommen; nach, nachkommend, folgend anderer, and(e)re, 1-8-6 wxa 1-8-7 zxa 1-8-30 rxa 1-8-400 txa ACHT E'CHT (dt. „acht“. dt. „echt“) eins, eine (1). 1-10 70-10 1-10-2 AIB E'IB Feind bya 1-10-4 dya AID E'ID Unglück, Not, verdunsten lassen, zum Verdunsten bringen. (dt. „Eid“. engl. „aid“ = Hilfe, Unterstützung, Hilfsmitte, Fürsorge, helfen, unterstützen, schützen usw. aid- Anfangsr. v. dt. „Aids“) AIE E'IE wo? hya AIH E'IH 1-10-20 AIK E'IK wie? Wo bist du?. 1-10-5 Kya 1-10-30 lya 1-10-30-50 AIL E'IL Widder (ovis), Anführer, Mächtiger, Gewalthaber, Damhirsch, Hirsch (cervidae), Torpfeiler (-eil Endradix v. dt. „Heil“, „geil“ „Teil“, „Beil“, „Keil“, „Seil“) AILN E'ILN Baum. (dt. „eilen“. -eiln Endradix v. dt. „heilen“, „teilen“, „feilen“, „keilen“, „seilen“, „Zeilen“, „Meilen“) 1-10-50 E'IN AIN nicht, nichts, nicht existierend, (Nichtvorhandensein) ohne EIN Auge, pi. hineinsehen, nachschlagen, prüfen, studieren, untersuchen, nachsehen (im Buch); Aussehen, Masche, Quelle Nya 70-10-50 Nye OIN YIN (dt. „ein“) AIN hebr. „Ajin“ e = O, E, A (Im Deutschen kann auch das Y für e stehen.) AIM E'IM pi. drohen, bedrohen; furchtbar. (-eim Endradix v. dt. „beim“ „Heim“, „Reim“, „Leim“, „Keim“) 1-10-40 Mya 70-10-80 Pye OIP OIF YIP EIP AIP YIF EIF AIF (eif- Anfangsradix v. dt. „Eifer“, „Eifel“; -eif Endradix v. dt. „r-eif“) 1-10-200 E'IR AIR pi. illustrieren, ausmalen, (Bezeichnung für den 8. Monat des jüd. Jahres). EIR AIR Stadt, Stadtbevölkerung, urbanisieren, verstädtern, Hengst, (männlicher Junger Esel), junger Esel. rya 70-10-200 OIR YIR müde, müde sein, ermüden, pi.ermüden, müde machen; erschöpft rye (engl. „air“ = Luft, Weise, Lied, Melodie, Äther, Wetter, lüften, ausstrahlen, senden usw.) 1-10-300 sya AISCH E'ISCH Mann, Ehemann, Gatte, ein jeder, jemand, man, AISS E'ISS pi. bemannen, besetzen (mit Personal). (Anfangsr. v. Vornamen „Aische“, eiss phonetisch i. dt. „Eis“) 1-10-400 tya 70-10-9 OIT YIT E'IT AIT E'IX AIX pi. buchstabieren. EIT (evtl.:) Raub- und Stoßvogel, aasfressender Raubvogel, Adler (aquila). AIT jye (eit buchstäblich auch in allen dt. Wort-Endungen auf „-barkeit“, „-keit“) 1-20 AKU AKO Steinbock, AKV AKW Bezaar-Ziege (capra aegagrus) 1-100-6 wqa E'KU E'KO E'KV E'KW AQU AQO AQV AQW E'QU E'QO E'QV E'QW (dt. „Akku“ v. lat. „cumulus“, „accumulare“. dt. „AKW“ f. „Atom-Kraftwerk“) 70-100-2 bqe OKB OKW OQB OQW YKB YKW YQB YQW EKB EKW EQB EQW AKB AKW AQB AQW Verse, Fußspur, (Schuh-)Absatz, voller Spuren. folgen, verfolgen, beobachten, Bussard (buteo), krumm, Ergebnis, Lohn, Vergeltung, pi. zur 3. Potenz erheben; weil (dt. „AKW“ für „Atomkraftwerk“) 70-100-4 dqe OKD YKD EKD AKD OQD EQD AQD YQD lka E'KL AKL (dt. „Ekel“) 70-20-30 OKL YKL EKL AKL 1-20-30 lke 70-100-30 OKL lqe YKL EKL AKL OQL YQL EQL AQL (dt. „Ekel“. dt. „Onkel“) gebändert, binden, fesseln, gestreift, Sammlung, (vollständiger) Jahrgang (bei Zeitschriften). Speise, Essen, Futter, essen, fressen, verzehren verdauen, Pepsin, Ferment im Magensaft. pi. (zeitweise) beschlagnahmen, pfänden; verbiegen, krümmen, krummbeinig. 70-100-40 OKM Mqe YKM EKM AKM OQM YQM EQM AQM AKN E'KN fürwahr, wahrlich, jedoch ausfindig machen, Platz finden. (dt. „ecken“) 1-20-50 Nka AKP E'KP aufzwingen, AKF E'KF pi. satteln; Sattel, Sattler. 1-20-80 Pka OKP YKP EKP OKF YKF EKF AKP AKF OQP OQP EQP OQF YQF EQF AQP AQF 70-100-80 lqe Uqe OKZ YKZ EKZ AKZ OQZ YQZ EQZ AQZ (i. dt. „Aktenzeichen“) 1-20-200 E'KR AKR 70-100-90 krümmen, verbiegen, krumm, gebogen. umgehen, (Fahrzeug) überholen. Stachel, stechen, sticheln, Landarbeiter, Bauer, Landwirt. rka 70-20-200 OKR YKR EKR AKR trüben, (figurativ:) verwirren. OKR YKR EKR AKR OQR YQR EQR AQR unfruchtbar, ohne Nachkommen, ausreissen, ausrotten, entwurzeln, ziehen (Zahn), pi. Knieflechsen (von Tieren) durchschneiden; sterilisieren, kastrieren, steril, unfruchtbar, Hauptsache, Grundlage, Wurzel. ske 70-100-200 rqe (dt. „Acker“, „ocker“) 70-100-300 sqe OKSCH YKSCH AKSCH OKSS YKSS AKSS E'KSCH EKSS verkehrt (denkend und handelnd) verdreht, falsch, , hartnäckig, eigensinnig, 1-30 70-30 1-30-1 ala ALA E'LA sondern. 70-30-2 ble 70-30-3 gle OLB YLB ELB ALB OLW YLW ELW ALW (elb- Anfangsr. i. dt. „Elbe“. alb- Anfangsr. i. dt. „Albtraum“) verletzen, beleidigen. OLG YLG ELG ALG stammelnd. OLC YLC ELC ALC (dt. „ALG“ f. Arbeitslosengeld. alg- auch Anfangsr. v. dt. „Alge“, „Algebra“, „Algorithmus“, „Algerien“ alc in engl. „alcohol“) 1-30-5 hla 70-30-5 hle 1-30-6 wla 1-30-8 xla 1-30-9 jla ALH (ALE) Fluch, Verfluchung, Beschwörung, E'LH (E'LE) großer Baum, Terebinthe, Pistazienbaum (pistacia vera), diese, Göttin, Keule OLH YLH ELH ALH hinaussteigen, aufsteigen, hinaufgehen, (OLE) (YLE) (ELE) (ALE) befördert werden, einsteigen, einwandern (nach Israel), besser sein, Laub, Blatt, Blatt (botanisches Papier), Ganzopfer, Brandopfer, Rechtsanspruch, Anlass, Vorwand, kosten (von Ware). (i. dt. „Alle“, „Allee“. ele i. „Elle“) ALU ALO diese, ALV ALW (negativ, bei Zweifel:) wenn. E'LU E'LO E'LV E'LW (dt. „Alu“ Kurzf. f. „Aluminium“) ALCH E'LCH pi. verschmutzen, infizieren, Blutvergiftung. (dt. „Elch“, alch- Anfangsr. v. dt. „Alchemie“, „Alchemist“) ALT E'LT Altstimme. (dt. „alt“. dt. „eilt“ vgl. Radix 1-10-30-400 E'ILT) 1-30-10 ALI nicht verzweifeln! ALI Mörserkeule, Stößel, Pistill, Blütenstempel, hoch, erhöht, auf. yla 70-30-10 OLI YLI ELI yle (Vornamen „Ali“.* Ali- Anfangsr. v. dt. „Alimente“. oli -Anfangsr. v. dt. „Oliver“, „Olive“, „oliv“. eli- Anfangsr. v. dt. „Elite“, „elitär“, u. i. Vorname „Elly“ = *vgl. Radix 1-30-30-10 ALLI) E'LM ALM 1-30-40 Mla 70-30-40 Mle stumm, Stummheit, Schweigen, pi. Garben binden OLM YLM ELM ALM Jüngling. (dt. „Alm“. -olm Endradix i. dt. „Holm“. -elm Endradix i. dt. „“Helm“, „Schelm“, vgl. 300-30-40 SCHLM) 1-30-80 Pla ALP E'LP tausend, E'LF ALF Name des hebr. Zeichens a pi. zähmen, lehren; Sippe, Gau, Stamm, (=> ALPIM = Rinder, a => „Haupt des Rindes“) (dt. „Elf“elf- Anfangsr. v. dt. „Elfen“, „Elfenbein“) 1-30-80-50 ALPN E'LPN Lehrstätte (in Israel: Institut zum intensiven Lernen der ALFN E'LFN Sprache), Studio. (dt. „Alpen“. -elfn Endradix in dt. „helfen“) YLS YLZ ELS ELZ ALS ALZ fröhlich sein, fröhlich. zle OLS OLZ 70-30-60 OLS YLS ELS (dt. „als“) ALS sich freuen. 70-30-7 ole E'LZ ALZ 1-30-90 zwingen. Ula Kabbalistische Thematik angeblich: "Wetterbeeinflussung" 70-30-90 Ule OLZ YLZ ELZ ALZ (alz- Anfangsr. i. dt. „Alzheimer-Krankheit“. sich freuen. -alz Endr. i. dt. „Balz“, „Falz“, „Salz“, „Malz“. -olz Endradix i. dt. „Holz“, „Stolz“. -elz Endradix i. dt. „Pelz“, elz a. i. dt. umgangssprchl. „Stelz-Bock“) 1-30-400-200 70-30-300 sle E'LTR ALTR improvisieren. (i. dt. „Alter“, „älter“, „Altar“. eltr- Anfangsr. i. dt. „Eltern“) OLSCH YLSCH ALSCH ELSCH Wegwarte (cichorium). OLSS YLSS ALSS ELSS (-alsch Endradix i. dt. „falsch“) 1-40 70-40 1-40-1 ama 1-40-4 E'MA AMA die Mutter, meine Mutter, Mama. (dt. Vornamen „Emma“. -ama Endradix i. dt. „Mama“) E'MD AMD abschätzen, einschätzen, Einschätzung. dma 70-40-4 dme OMD YMD EMD AMD Standort, Platz, Standplatz, Stelle. hintreten, dastehen, stehen bleiben, stehen, bestehen, aufstehen, bestimmt sein für, pi. in Seiten einteilen, (typographisch:) umbrechen; AMH (AME) Magd, Volk, Nation, Matrize, Elle (=Länge des Unterarms), Mittelfinger, offene Wasserleitung, 1-40-5 hma (dt. „Amme“) E'ML AML 1-40-30 pi. emaillieren. lma 70-40-30 OML YML EML AML lme Mühsal, Bemühung, Mühe, mühbeladen, sich mühend, sich bemühen, Arbeiter, schwere Arbeit, arbeiten, werktätig, pi. turnen lassen, trainieren; Not, Unheil (i. dt. „E-mail“ = vgl. Radix 1-40-10-30 AMIL E'MIL -aml Endradix i. dt. umgangssprachl. „Bamel“. OMLN EMLN AMLN (-amln Endr. i. dt. „gammeln“, rammeln“) AMN E'MN gewiss, wahrlich, Amen, aufziehen, erziehen, pi. lehren, trainieren, ausbilden; Künstler, Handwerker. (dt. bibl. „Amen“) 1-40-50 Nma 70-40-40 (Wäsche) stärken OMM YMM EMM AMM Mme dämpfen, abdunkeln, am Verlöschen sein, pi. dämpfen, abblenden. (-amm Endr. i. dt. „Damm“) AMZ E'MZ stark sein, pi. stärken, stark machen; Kraft, Stärke. 1-40-90 Uma 70-40-60 ome OMS YMS EMS AMS (ems- Anfangsr. i. dt. „emsig“. ams i. dt. „Ameise“) 70-40-100 OMK qme YMK EMK AMK Last, Belastung; Tragfähigkeit (auch figurativ), laden Talgrund, Tal, Tiefebene, Tiefe, tief, tief sein, unergründlich E'MR AMR 1-40-200 rma 70-40-200 OMR YMR EMR AMR rme sagen, erwähnen, denken, beabsichtigen, befehlen, Ausspruch, Spruch, Kunde, Wort, Laut. Häufchen abgeschnittener Ähren, Garbe, pi. Garben binden; „Omer“ (Hohlmaß ca. 4 l). (dt. „Eimer“. dt.-it. „Amor“, vgl. a. hebr. Radix 1-40-6-200 AMOR = gesagt, besagt, erwähnt) AMSCH E'MSCH gestern Abend. 1-40-300 sma E'MT AMT E'MX AMX 1-40-400 tma 70-40-400 OMT tme 1-50-1 YMT EMT AMT OMX YMX EMX AMX (dt. „Amt“) Zuverlässigkeit, Wahrheit, Beständigkeit, Treue, pi. bestätigen. pi. gegenüberstellen, konfrontieren. E'NA ANA bitte. E'NH ANH E'NE ANE ach...doch, wohin? Wann? treffen lassen, begegnen lassen, pu. begegnen; geschehen ana 1-50-5 hna (ane i. dt. Vorname „Anne“, vgl. a. hebr. Radix ANN. ene i. dt. „eine“) bne ONB YNB ENB ANB ONW YNW ENW ANW Weinbeere, Weintraube, binden (einer Schleife usw.) 70-50-3 ONG YNG ENG ANG pi. erfreuen, vergnügen; Vergnügen, Freude, Genuss, zart, verzärtelt. 70-50-2 gne (dt. „eng“. Eng- Anfangsr. v. „England“. ang- Anfangsr. v. engl. „angel“ = Engel u. v. dt. „Angst“ u. engl. „angst“) 70-50-4 dne 70-50-5 hne OND YND END AND (engl. „end“ = Ende. engl. „and“ = und, sowohl, sowie.) umbinden, anlegen (von Schmuck). ONH YNH ENH ANH (ONE) (YNE) (ENE) (ANE) erwidern, antworten, aussagen erhören, entsprechen, bedrücken, demütigen, Gewalt antun, misshandeln, quälen, foltern, vergewaltigen. (dt. „ohne“. engl. „one“ = eins. ane i. dt.Vornamen „Anne“, vgl. a. hebr. Radix ANN.) E'NU E'NO E'NV E'NW 1-50-6 wna 70-50-6 wne ONU ONO ONV ONW ANU ANO ANV ANW wir. YNU ENU ANU gebeugt, niedergedrückt, YNO ENO ANO demütig, fromm, YNV ENV ANV bescheiden YNW ONW ANW (i. dt. „anno“ = im Jahre. eno- Anfangsr. v. engl. „enough“ = ausreichend, genug, genügend) 1-50-10 E'NI ANI ich ENI ANI Elend, gedrückte Lage, in Not befindlich, ohne Grundbesitz, arm, Armut, elend, mittellos ANN seufzen, klagen. yna 70-50-10 ONI YNI yne 1-50-30 Nna 70-50-50 Nne ONN YNN ENN ANN (-ann Endradix i. dt. „Bann“, „kann“, „dann“. Wolke, Gewölk, pi. mit Wolken bedecken; -enn Endr. i. dt. „denn“, „wenn“. enn außerdem i. dt. „pennen“, „rennen“, „kennen“, „nennen“. ann Anfangsr. i. Vornamen „Ann-Christin“ u. i. Vornamen „Annika“) 70-50-80 Pne 70-50-90 Une ONP YNP ENP ANP ONF YNF ENF ANF (-anf Endr. i. dt. „Hanf“) Zweig, Gezweig, Ast, Zweig, Sektion. ONZ YNZ ENZ ANZ (enz- Anfangsr. i. dt. „Enzian“. -anz Endradix i. dt. „ganz“) verzweigt. E'NK ANK 1-50-20 Kna YNK ONK ENK ANK YNQ ONQ ENQ ANQ (ank- Anfangsr. i. dt. „Anker“. 70-50-100 qne Lot, Senkblei, senkrechter Strich, loten, (mit Lot) ausrichten, Onyx. Riese, Halsschmuck, Halskette. -ank Endradix i. dt. „Dank“, „rank“ „Tank“, „Zank“, „Bank“, „blank“, „schlank“ enk- Anfangsr. i. dt. „Enkel“.) 1-50-20-10 ANKI E'NKI ich 1-50-60 ANS E'NS zwingen, Zwang, vergewaltigen, Vergewaltigung, Sittlichkeitsverbrecher, Sexualverbrecher. (Endradix i. dt. „Hans“) ona 1-50-300 E'NSCH ANSCH sna 70-50-300 sne ONSCH YNSCH ENSCH ANSCH (-ensch Endradix i. dt. „Mensch“) vermenschlichen, menschliche Eigenschaften zuschreiben. strafen, Strafe. 70-60-5 hoe OSH YSH ESH ASH (OSE) (YSE) (ESE) (ASE) (phonetisch gleich zu lat. „esse“ = sein. kneten, masieren, Teig. -ose Endradix in dt. „Rose“, „Mose“, „Pose“, „böse“, „lose“, „Dose“, „Hose“. -ase Endradix in dt. „Hase“, „Nase“, „Base“, „Oase“, „Vase“) ASP E'SP 1-60-80 Poa ASF ESF sammeln, aufnehmen, wegnehmen 70-60-100 OSK qoe YSK ESK ASK OSQ YSQ ESQ ASQ (engl. „ask“ =fragen) 1-60-200 ASR E'SR sich beschäftigen (mit...), beschäftigt sein (mit...), Geschäft, Unternehmen. fesseln, gefangenhalten, anbinden, Enthaltungsgelübde roa 1-80 70-80 1-80-4 APD Ephod (Priestergewand, Kultgegenstand) dpa 1-80-5 hpa 1-80-10 ypa APH (APE) backen, Bäcker E'PH (E'PE) AFH (AFE) E'FH (E'FE) (dt. „Affe. afe auch in dt.: „Pfaffe“, „Kaffe“, „Karaffe“, „Waffel“, „Stafel“) API E'PI Charakter, episch. AFI E'FI (dt. „API“. epi- Anfangsr. i. dt. „episch“) APL AFL Dunkel, dunkel, dunkel werden, pi. verdunkeln; E'PL E'FL .Finsternis, finster (dt. „Apfel“. dt. „Eifel“) 1-80-30 lpa 70-80-30 lpe OPL YPL EPL APL OFL YFL EFL AFL (Automobilmarke „Opel“. apl i. dt. „Apfel“. efl i. dt. „Eifel“) APS 1-80-60 AFS opa Npa APZ E'PZ 1-80-90 Upa Upe OPZ OFZ 1-80-100 qpa AFZ umgeben, umhüllen, , festmachen, E'FZ Galle (krankhaftes Gewächs an Pflanzen). YPZ EPZ APZ YFZ EFZ AFZ (i. dt. „effizient“) Gallapfel. APK AFK APQ AFQ E'PK Horizont. E'FK E'PQ E'FQ APR E'PR Staub, grau, Asche, pi. einäschern; Erde, Weide Augenmaske, Augenbinde, Maskenbildner. pi. schminken, Asche entfernen; (dt. „Eifer“. apr- Anfangsr. i. dt. „April“, „Aprikose“) 1-80-200 rpa 70-80-200 OPR rpe Extremität, Ende, zu Ende gehen, erschöpft sein, Nichts, Null, 0, pi. zunichte machen, auf Nullstellung bringen; aber. APN AFN pi. rädern (Folter); Art, Weise. E'PN E'FN (i. dt. „Affen“, „äffen“. -afn Endradix i. dt. „raffen“, „Waffen“, „klaffen“, „paffen“, „gaffen“) 1-80-50 70-80-90 Hügel, Burg (befestigter israelischer Hügel). YPR EPR APR OFR YFR EFR AFR (i. dt. „Opfer“, „Opfer. apr- Anfangsr. i. dt. „ April“, „Aprikose“) Jungtier, Hirschkalb, Rehkitz. Staub, Asche, 70-80-300 OPSCH soe YPSCH EPSCH APSCH OFSCH YFSCH EFSCH AFSCH verschimmeln. OZB YZB EZB AZB OZW YZW EZW AZW Götzenbild, Götzen, pi. gestalten, Form geben; jemanden Leid zufügen, Kummer, traurig, Nerv 1-90 70-90 70-90-2 bue AZH (AZE) E'ZH (E'ZE) 1-90-5 hua 70-90-5 hue OZH YZH EZH AZH (OZE) (YZE) (EZE) (AZE) Alge. Rat, Ratschlag, Ratschluss, Plan, Holzsstoff, holziger Teil der Pflanze, Baumbestand, pi. in Holz verwandeln, einrahmen; Steißbein. (oze- Anfangsradix i. dt. „Ozean“.) 70-90-10 OZI yue YZI EZI AZI (i. Namen „Ötzi“, u. i. dt. „holzig“) AZL E'ZL zur Seite von, neben, bei, teilhaben lassen, abgeben, pi. adeln. 1-90-30 lua 1-90-30 holzig. OZL EZL AZL YZL träg, faul lue 70-90-40 OZM YZM EZM AZM Mue 1-90-50 E'ZN AZN Knochen, Gebein, Wesen, Gegenstand, Ding, Selbst, Kern (auch figurativ), Macht, Kraft, Stärke, stark sein, mächtig sein, schliessen (der Augen), Läufer (beim Sport). Nua 70-90-50 Nue OZN YZN EZN AZN (i. dt. „Ozean“, „Ozon“) Lignin, Holzstoff. E'ZR AZR 1-90-200 sammeln, aufspeichern. rua 70-90-200 OZR YZR EZR AZR rue zurückhalten, festhalten, anhalten, aufhalten, innehalten, verhaften, verschliessen, Ausgehverbot, Polizeistunde, Stopper, Türanschlag, Stopfmittel auspressen (-ezr Endradix i. dt. „Ketzer“) 70-200 bra E'RB ARB E'RW ARW 70-200-2 ORB YRB ERB ARB 1-200-2 bre auflauern, lauern, im Hinterhalt liegen, (Schar im) Hinterhalt Sonnenuntergang, Abend, Abend werden, Vorabend, Bürgschaft leisten für, bürgen, Bürge sein, Bürge, haften für, süß, angenehm sein, angenehm, wohlschmeckend, Nicht-Israeliten, Völkergemisch Gemisch, mischen, vermischen, Gewebe, Gewirktes, Einschlag (im Gewebe), Umschlag, Querfaden, Schussfaden, 4.Plage Ägyptens, Ungeziefer, Stechfliege, Geschmeiß; Rabe, Arabien. (erb- Anfangsr. i. dt. „Erbe“, „erben“. erb i. „derbe“. arb- Anfangsr. i. dt. „Arbeit“, „arbeiten“ -arb Endr. i. dt. „darb“. orb- Anfangsr. i. dt. „Orbit“) 1-200-3 E'RG ARG gra 70-200-3 gre ORG YRG ERG ARG (dt. „arg“. -arg Endr. v. dt. „Sarg“) weben, Gewebe, Stoff, Argument. sich sehnen nach, begehren, verlangen nach. ARD E'RD Bronze. (dt. TV-Sender „ARD“. erd- Anfangsr. v. dt. „Erde“ -erd Endrad. v. dt. „Herd“ u. erd i. „Herde“) 1-200-4 dra ARH (ARE) E'RH (E'RE) 1-200-5 hra 70-200-5 hre ORH YRH ERH ARH (ORE) (YRE) (ERE) (ARE) (dt. „Ehre“. are i. dt. „Ähre“) 1-200-7 zra 1-200-60 ora 70-200-300 Vre 1-200-8 xra 1-200-10 yra pflücken, einbringen (von Feigen, Honig) pi. ausgiessen, ausleeren, umgiessen, entblößen,. verbinden ARS E'RS Zeder (cedrus), hochstämmiges Nadelholz, ARZ E'RZ packen, einpacken, verpacken, Reis. ARS E'RS Bedingungen der Heirat festlegen, verloben, Zuhälter, (tierisches) Gift. YRS' ORS' ERS' ARS' (-ars Endradix i. dt. „Mars“ u. i. Vornamen „Lars“. ars- Anfangsr. v. dt. vulg. „Arsch“) Wiege, Kinderbett, Bett. ARCH E'RCH Weg, Verhalten, Weise, pi. bewirten, als Gast aufnehmen. (arch- Anfangsr. i. dt. „Arche“. dt. Vorname „Erich“ in Radix 1-200-10-8 E'RICH) ARI E'RI Löwe (felis leo), arisch, Arier. (ari- Anfangsr. v. dt. „Arier“ u. v. Vornamen „Maria“) E'RK ARK 1-200-20 Kra 70-200-20 ORK YRK ERK ARK Kre 70-200-100 ORK qre YRK ERK ARK ORQ YRQ ERQ ARQ Länge, langmütig, lange dauern, lang sein lang, Dauern in Reihen stellen, in Ordnung bringen, bereiten, zurichten, anordnen, redigieren, abhalten, veranstalten, Schätzungswert, Wert, Artikel, Stichwort (im Lexikon). desertieren, fahnenflüchtig werden, Arrak (= eine Spirituose) (-erk Endradix i. dt. „Werk“, „-Merker“, „Kerker“. -ark Endradix i. dt. „kark“ u. i. engl. „dark“ = dunkel „Ork“ zudem Bezeichnung f. ein Fabelwesen.) 70-200-30 ORL lre 1-200-50 Nra YRL ERL ARL (erl- Anfangsr. i. dt. „Erle“, „Erlkönig“.) unbeschnitten, Unbeschnittener, Nichtjude, Fremder, ARN E'RN Kiefer (pinus). (-arn Endradix v. dt. „Harn“, „Tarn“, „Farn“, „Garn“. ern- Anfangsradix i. dt. „ernähern“, „ernten“, „erneuern“, ernennen“ -ern Endradix. i. dt. Wörtern: „intern“, „fern“, „gern“, „Kern“, „Stern“) 70-200-40 Mre ORM YRM ERM ARM (dt. „arm“, „Arm“. anhäufen, nackt. arm- Anfangsr. v. dt. „Armee“. -arm Endrad. i. engl. „harm“ = Schaden, Nachteil, Leid, Unglück, beschädigen, verletzen, schaden usw.) 1-200-70 era 70-200-80 Pre ARO ARY ARE ARA pi. geschehen, passieren. E'RO E'RY E'RE E'RA (dt. „Ära“. -ero Endradix in dt. „Nero“ u. i. engl.-dt. „zero“, „hero“) ORP YRP ORF YRF ERP ARP ERF ARF Nacken, Genick brechen, köpfen, tropfen, träufeln, Rücken, Hinterland, Etappe. (dt. Kürzel „ORF“ f. „Österreicherischer Rundfunk“) 1-200-90 E'RZ ARZ Erdboden, Erde, Gebiet, Land Ura 70-200-90 Ure 70-200-200 rre 70-200-300 ORZ YRZ ERZ ARZ fürchten, einschüchtern. (dt. „Erz“. -erz Endradix i. dt. „Herz“, „Nerz“. - arz Anfangsr. i. dt. „Arzt“, „Arznei“. -arz Endradix i. dt. „Harz“, „Narzisst“) ORR YRR ERR ARR Einspruch erheben, Einspruch, Berufung. (err- Anfangsr. v. engl.-dt. „Error“ = Fehler, Irrtum, Abweichung) ORS' ERS' ARS' YRS' Bettgestell, Ruhelager Vre 1-300 70-300 70-300-2 OS'B ES'B AS'B YS'B Kraut, Kräuter bse 1-300-4 dsa ASCHD E'SCHD (Berg-)Hang, ASSD E'SSD Wasserfall, Stromschnelle. (i. dt. „Abschied“) 1-300-5 hsa 70-300-5 hVe 1-300-10 ysa 1-300-30 lsa 1-300-40 Msa 70-300-50 Nse 1-300-80 Psa 1-300-20 Ksa 70-300-100 qse ASCHH (ASCHE) Frau, Weib, Ehefrau, Gattin, ASSH (ASSE) eine jede (dt. „Asche“ -asse Endradix i. dt. „Masse“, „Rasse“, „Tasse“, „Kasse“, „Gasse“) OS'H ES'H AS'H YS'H OS'E ES'E AS'E YS'E machen, verschaffen, tun ASCHI Feuer-, feurig. ASSI (i. dt. „kaschieren“) ASCHL ASSL Tamariske (tamarix). ASCHM ASSM sich verschulden, Schuld büßen, schuldig sein, sich schuldig machen, schuldig, Schuld, Verschuldung, Schuldopfer, Sünde. (dt. „Abschaum“) OSCHN ESCHN ASCHN YSCHN OSSN ESSN ASSN YSSN (dt. „aschen“, dt. „essen, Essen“ u. Anfangsr. i. dt. „Aschenputtel“, „Aschenbecher“. aschn buchstäblich auch in dt. „Häschen“) Rauch, rauchen, rauchend, pi. rauchen, räuchern ASCHP E'SCHP Zauberer. ASCHF E'SCHF ASSP E'SSP ASSF E'SSF ASCHK E'SCHK Hode. ASSK E'SSK OSCHK YSCHK ESCHK ASCHK OSCHQ YSCHQ ESCHQ ASCHQ OSSK YSSK ESSK ASSK bedrücken, Bedrückung, unterdrücken, ausbeuten, ausnutzen, Ausnutzung, berauben, Beraubung. Gewalttätigkeit, Erpressung, erpressen ASCHR E'SCHR pi. bestätigen; ASSR E'SSR „von welchem gilt“, welcher, welche, welches, damit, Schritt, Fussspur Glück, Glücksgefühl, 1-300-200 rsa 70-300-200 rse YSCHR OSCHR ESCHR ASCHR YSSR OSSR ESSR ASSR (dt. „Ascher“ Kurzf. f. „Aschenbecher“) 1-300-300 ssa 70-300-400 tse OSCHT OSCHX OSST OSSX YSCHT YSCHX YSST YSSX Reichtum. ASCHSCH ASSSCH ASCHSS pi. bekräftigen. ESCHT ASCHT ESCHX ASCHX ESST ASST ESSX ASSX Barren (aus Eisen), Stahl. 1-400 1-9 70-9 70-400 1-9-2 bja 70-9-4 dje 1-9-4 dja ATB E'TB Klammer (für Wäsche). ATW E'TW (Anfangsr. i. dt. „etwas“) OTD YTD ETD ATD OXD YXD EXD AXD E'TD ATD pi. vorbereiten, bestellen. Bocksdorn (lycium). 70-9-5 hje 70-400-5 hte 1-400-5 hta YTH OTH ETH ATH sich einhüllen. (YTE) (OTE) (ETE) (ATE) (phonetische Anfangsr. i. dt. „Attentäter“) OTH YTH ETH ATH jetzt, nun. (OTE) (YTE) (ETE) (ATE) OXH YXH EXH AXH (OXE) (YXE) (EXE) (AXE) (dt. „Oxe“ dt. „Axe“. – Herrenduft. „exe“ in Dateinamen-Endungen von ausführbaren Programmdateien -exe Endradix i. dt. „Hexe“) ATH (ATE) du (m), pi. duzen, E'TH (E'TE) kommen AXH (AXE) E'XH (E'XE) (dt. „Axe“. – Herrenduft. „exe“ in Dateinamen-Endungen von ausführbaren Programmdateien -exe Endradix i. dt. „Hexe“) E'TI ATI langsam. YTI ETI ATI böser Rat (nur in einer Redensart). OTI YTI OXI YXI (dt. „Yeti“) ETI EXI ATI AXI periodisch. 1-9-10 yja 70-9-10 OTI yje 70-400-10 yte YTK OTK ETK ATK YXK OXK EXK AXK 70-400-100 qte YTQ OTQ ETQ ATQ YXQ OXQ EXQ AXQ 1-400-50 Nta fortrücken, pi. rangieren (von Eisenbahn); Weichensteller, Arroganz, Frechheit, Exemplar (eines Buches), ATN AXN ihr (f., Pl.). E'TN E'XN (-exn Endr. v. dt. Pl. „Hexen“) ATM E'TM hermetisch verschliessen, vermauern, Dichtung (technisch) pi. abdichten, imprägnieren; Verstopfung, Verschluss. 1-9-40 Mja ATM AXM ihr (m., Pl.). E'TM E'XM (i. dt. „Atem“, „Atom“, vgl. hebr. 1-9-70-40 ATOM, ATAM, ATEM, ATYM) 1-400-40 Mta 70-9-80 Pje OTP OTF YTP YTF ETP ETF ATP ATF einhüllen, bedecken, einschlagen (eines Buches). E'TR ATR linkshändig. rta E'TR ATR E'XR AXR Stätte, lokalisieren, orten, den Ort bestimmen, auffinden, ausfindig machen, Äther. 70-9-200 OTR YTR ETR ATR 1-9-200 rja 1-400-200 rje 70-400-200 OTR rte YTR ETR ATR OXR YXR EXR AXR (dt. „Äther“. -atr Endradix i. dt. „Nater“. umgeben, umkreisen; pi. krönen, bekränzen, verzieren, ausschmücken, illustrieren. beten, anflehen, erbitten, Petition einreichen (bei der höchsten Instanz). etr i. dt. „Euter“, „Eiter“) 1-400-400 tta E'TT ATT E'TX ATX E'XT AXX E'XX AXT (dt. „Etat“. dt. „Axt“) Melder, Blinker, Bahnwärter. Weitere 3-stellige Radixe Die folgenden 3-stellige Radixe gehören zu den Radixen, die im Neuhebräischen zur Bezeichnung von Städten, Ländern und biblischen Namen genutzt werden. BBL BWL Babylon, Babylonien, Babel. WBL WWL (bbl- Anfangsr. i. dt. umgangssprachl. „babbeln“ dt. „BWL“ für „Betriebswirtschaftslehre“) 2-2-30 lbb HDU HDO HDV HDW (i. dt. „Hindu“) Indien. sbx CHBSCH CHBSS Abessinien. ygx CHGI CHCI Haggai. ysy ISCHI ISSI Isai. 20-200-300 KRSCH KRSS (dt. „krüsch“; u. Anfangsr. v. sansk.-dt. „Krischna“) Cyrus. LUB LOB LVB LWB (dt. „Lob“) Lybien. hsm MSCHH (MSCHE) (dt. „Moschee“) Mose. 60-10-50 SIN (dt. Kürzel f. „Sinus“, dt. „Sein“) China. 5-4-6 wdh srk 30-6-2 bwl Nyo 70-7-5 hze OSH ESH ASH YSH Gaza. (OSE) (ESE) (ASE) (YSE) OZH EZH AZH YZH (OZE) (EZE) (AZE) (YZE) (-ose Endradix v. i. dt. „Hose“, „Böse“, „Pose“, „Lose“, „Rose“, „Kose-“ „Dose“, „Rose“) 70-300-6 wVe OS'U YS'U ES'U AS'U OS'O YS'O ES'O AS'O OS'W OS'V Esau YS'W YS'V ES'W ES'V AS'W AS'V trp PRT PRX (dt. „parat“) Euphrat 90-80-400 ZPT ZPX ZFT ZFX (dt. er/sie/es „zupft“, i. dt. ihr „zippt“) Safed SCHKM SSKM Sichem, Nablus tpu 300-20-40 Mks Zum „VATERsprachlichen“ Deutungs-System Eventuelle Probleme „muttersprachlicher“ Deutungsbezüge stellen sich nicht mehr, wenn die Bedeutungen einer Radix ebenfalls in Radixe zerlegt werden und auch die ursprachlichsymbolische Bedeutung der hebräischen Zeichen dabei miteinbezogen wird. Dadurch ergibt sich eine komplette Re-Kontextualisierung oder besser gesagt „DeKontextualisierung“, weil es dann erstmal zweitrangig wird, was ein Wort „muttersprachlich gesehen“ bedeutet. Das aus dem Grund, weil die „muttersprachliche Bedeutungsebene“ dann bereits bei den deutschen Übersetzungen einer Radix verlassen wird und ein abstraktes Deutungssystem aufgebaut wird, was sich überwiegend auf die Bedeutung latinisierter hebräischer Worte und der Bedeutung der hebräischen Zeichen bezieht. Z.B. ist die zum hebr. Wort „AD“ (1-4) gefundene deutsche Übersetzung „Dunst“ dann kein bloßer „Dunst“ mehr im „muttersprachlichen“ Sinne, sondern wird durch zerlegen in „DUN-ST“ zu einem eigenständigen hebräischen Wort: DUN 4-6-50 (auch schreibbar als DON, DVN, DWN) und zu einer ursprachlichen hebräischen Bedeutung: ST 60-400. Die deutsche Bedeutung „Dunst“ wird hierbei also weniger im muttersprachlichen Sinne, sondern vielmehr als eine „Ausgangsbasis“ für eine Hebräisierung verstanden. Oder in anderen Worten: Das Deutsche ist dadurch nicht mehr in seiner Funktion als „muttersprachliches Deutsch“ in Gebrauch, sondern als „Zeichenfolgen“, die eher (wenn auch nicht ausschliesslich) insofern von Relevanz ist, dass hebräische Worte in diesen Zeichenfolgen vorkommen. Deutsch als reines Deutungswerk also. Das „DUN“ im Wort „Dunst“ bedeutet u.a. „urteilen, beraten“ und „ST“ bedeutet ursprachlich „raumzeitliche Erscheinung“. – Somit wäre die Übersetzung von „DUN-ST“ = „urteilende, beratende raumzeitliche Erscheinung“. Das ist dann zu beziehen auf das hebräische „AD“, was ursprachlich (also wenn man die einzelnen Buchstaben betrachtet) (geistiger) „Schöpfer“ bzw. „schöpferische Öffnung“ bedeutet. Das führt wiederum zum Kontext, dass aus einem „AD“ = einer „schöpferischen Öffnung“ ein „DUN-ST“ hervorgeht. Der dabei auf „muttersprachlicher“ Ebene noch herauszulesende „Dunst“ ist hierbei eher als eine symbolisch-(poetische) Untermalung anstatt als der muttersprachliche „Dunst“ aufzufassen. – So wird „Dunst“ also zu einer „urteilenden, beratenden raumzeitlichen Erscheinung“. Symbolisiert das muttersprachliche „Dunst“ nun die „urteilende, beratende, raumzeitliche Erscheinung“ – oder symbolisiert die „urteilende, beratende, raumzeitliche Erscheinung“ den „DUN-ST“? Denn auch eine solche hebräische Übersetzung kann ja durchaus als „Symbol“ verstanden werden, auch wenn sie ein sehr „abstraktes“ Symbol darstellt, im Gegensatz zum sehr bildhaften „Dunst“. Die Antwort dürfte wohl sein, dass sich beides in einer Symbiose verbindet. Egal zu „welchem“ hebr. Wort eine der Bedeutungen nun das Wort „Dunst“ ist, es ändert an der Hebräisierung von „Dunst“ als „DUN-ST“ nichts, sondern setzt diese höchstens in Bezug zu einem anderen hebräischen Wort, (– sofern es noch ein weiteres geben sollte, was so übersetzt werden kann). Die muttersprachliche Bedeutung bekommt durch die De-chiffrierung in „DUN-ST“ also eine neue Bedeutung zugewiesen, wodurch eine „Doppel-Belegung“ von Bedeutungen entsteht: Einmal das deutsche Wort in seiner „muttersprachlichen“ Bedeutungen, so wie wir sie im Umgangsdeutsch kennen und zu der wir meist ein „inneres Bild“ (eine Vorstellung) aufwerfen können. – Und einmal eine eher „abstrakte“, tendenziell „bilderlose“ Bedeutung. Denn die Bedeutung „urteilende, beratende, raumzeitliche Erscheinung“ ist so allgemein, dass sie auf alles mögliche an Vorstellungen und Phänomenen angewendet werden kann, die diese Kriterien erfüllen können. Und obwohl diese Bedeutung sehr abstrakt ist, erlaubt auch sie dem Leser damit diverse Wertungen zu verbinden, je nachdem, was er unter dem Wort „urteilen“ versteht. Die Abstraktion „DUN-ST“ beschreibt also eher eine „Idee“, als eine konkret dazu aufgeworfenes Bild. Diese „Idee“, dieser abstrakte Begriffsrahmen, wird dann mit dem konkreten Bild, was das Wort „Dunst“ prinzipbedingt in den meisten Lesern auslösen wird, verbunden. Wodurch das muttersprachliche Wort „Dunst“ zu einem „Symbol“ für etwas wird, weil es ja durch die Verbindung mit einer bestimmten abstrakten Idee neu-definiert wird. Ist „Dunst“ sonst in unserer Vorstellungswelt immer irgendetwas „Nebliges“, etwas „Aufsteigendes“, etwas in der „Luft schwebendes“ gewesen und haben wir dazu vielleicht uns „subjektiv“ eine eigene Symbolik erahnt oder uns persönlich zurechtgelegt, erhält das Wort „Dunst“ durch diese spezielle Anwendungsmöglichkeit des Hebräischen, die als VATERsprache bekannt ist, eine allgemeingültige abstrakte Symbolik und beschreibt mit dieser in gewisser Weise auch eine rein im Geiste ablaufende (bzw. durch diesen initiierte) „Schöpfungs-Physik“. Hierbei kann man schwerlich sagen, dass der Kontext, den das hebr. „DUN-ST“ symbolisiert, die muttersprachliche Bedeutungsebene, die das Wort „Dunst“ hat, „überschreiben“, alsokomplett „ersetzen“ würde. – Diese muttersprachliche Bedeutungsebene ist ja nach wie vor da, nur eben in neu-kontextualisierter Weise und dabei „hierachisch“ gegenüber der abstrakten Deutungsebene zurückgestellt. Diese Anwendung des Hebräischen auf die deutsche Sprache erlaubt einen sehr starken Eingriff in „Sinnzuweisungen“, der jedoch „symbolisch“ immer passt und sich immer „harmonisch“ schliessen läßt. Das ist so, weil es zu nahezu jeder hebr. Radix sowohl negative als auch positive muttersprachliche Bedeutungen gibt. Selbst muttersprachlich gesehen negative Bedeutungen lassen durch deren „Hebräisierung“ hebr. Radixe erkennen, die auf muttersprachlicher Ebene wieder etwas „Positives“ bedeuten und dadurch einen Ausgleich erlauben. Dieses Phänomen ergibt sich auch daraus, weil bereits die einzelnen hebr. Zeichen in ihrer Symbolik neutral oder besser gesagt: göttlich sind, und dadurch einen „muttersprachlich“ negativen Sinngehalt mindestens auf eine „neutrale“ Ebene, meist jedoch auf eine über-alltägliche Ebene, setzen können. Diese mag Lesern ohne Vorkenntnisse zunächst sehr irre erscheinen, ist aber sprachlich gesehen, vollkommen korrekt und sprachwissenschaftlich exakt begründbar. Beim muttersprachlichen Wort „sterben“ geht es dann nicht mehr um das „körperliche versterben“ einer Person, sondern durch die Bedeutung von „ST“ und das in „sterben“ enthaltene Wort „erben“ ergibt es den Kontext: „raumzeitliche Erscheinungen“ erben. Und so etwas ist eher das Gegenteil von einem persönlichen „sterben“ im muttersprachlichen Sinne. So läßt sich ein im muttersprachlichen Textverständnis eher negativ besetzes Wort zu etwas machen, zu dem der Leser keine bloß „negative“ Vorstellung mehr aufwerfen kann. Denn er weiß dann schliesslich, dass „sterben“ „auch noch“ etwas anderes bedeutet oder eben sogar einzig und allein „ST-erben“ bedeutet. Dies kann aber auch dazu ausgenutzt werden, dass es zur „Schönrednerei“ führt über Sachen wo zwar Mit-leid eine dumme Reaktion wäre, aber Mit-gefühl den Tönen unseres Herzens eine Klangmöglichkeit gibt. Je nachdem welche Bedeutungsebene, die Muttersprachliche oder die Hebräische, der Leser hierachisch höher ansiedelt, wird es es letztendlich auslegbar, als „wie“ negativ man einen negative Bedeutungszuweisung in einem deutschen Wort auffassen will. Und das gleiche gilt auch für positive Aussagen. Kurzum: Polaritäten und die damit einhergehenden Qualitätszuweisungen werden, – zumindest auf sprachlicher Ebene – , auslegbar bzw. werfen Vorstellungen beim Leser auf, die über die Definitionen von Sinnzuweisungen, die er von Eltern und Schule gelernt hat, hinausgehen. Dass bei unterschiedlichen Sprachen selbst die gleichen Buchstabenfolgen vollkommen unterschiedliche Assoziationen auslösen können, (z.B. das englische „gift“ bedeutet Geschenk), sehen wir daran, dass die Wirkung von Sprache bzw. „welche“ Vorstellungen sie auslösen kann (bildliche, abstrakte), durchaus umdefinierbar ist. Wobei das Wesentliche dabei sein sollte, ob und dass unsere Definitionen in Einklang mit der göttlichen Definition ist. Ist die VATERsprache eine sprechbare Sprache? Man könnte meinen, dass die VATERsprache erfordern würde, das Deutsche stets mit einer derart hohen Aufmerksamkeit zu lesen, zu schreiben, zu sprechen, dass wir uns dabei der von uns gegebenen hebräischen Worte im Deutschen ständig bewusst sind. Doch grade das ist unseres Erachtens nach nicht in der gesprochenen Sprache und nur ansatzweise in der Schriftsprache möglich. Die meisten deutschen Worte enthalten etliche hebräische Radixe und natürlich Buchstaben-Symboliken. Bereits bei einem einfachen Wort wie „und“ kann man sich der dort enthaltenen 6 verschiedenen Bedeutungen (!) auf ursprachlicher Buchstaben-Ebene nicht beim Sprechen bewusst sein und auch die Bedeutung der dort enthaltenen Radix „ND“ in Kombination der Bedeutung des vorstehenden „U“ kann einen leicht entgleiten. Selbst in der Schriftsprache erfordert das Erfassen dieser Bedeutungen im Wort „und“ ein Pausieren undIinnehalten und wird bei längeren Texten einfach an einem vorbeiglitschen. Denn der Fokus bei der muttersprachlichen Kommunikation und Informationsübermittlung zielt ja darauf ab, für andere „Muttersprachler“ verstehbar zu sein. Deswegen liegt der Fokus auf dem Sinngehalt der Worte, der für den Adressaten auf „muttersprachlicher“ Ebene verstehbar ist. Und dieser Adressat sind, wenn wir uns „verbalisierte“ Gedanken machen, wir selbst. – Denn wir sind es, (bezogen auf unseren inneren verbalisierten Gedankenstrom), nicht gewöhnt, in hebräischen „Radix-Grundformen“ zu denken, sondern in muttersprachlichem Deutsch. Die durch das Hebräisch in deutsche Worte einfließenden zahlreichen Nebenbedeutungen sind bereits in einem Satz zu viele, als dass man sie ohne einen größeren Verarbeitungsaufwand erfassen könnte. – So dass sich die Erfassbarkeit des Ganzen eben nach dem richtet, was man jeweils in der Lage ist zu erfassen, wenn man sich ein Wort oder einen Satz mit Fokus auf dessen hebräischer Bedeutungsebene anschaut. Bereits die Beschäftigung mit einem Wort kann Stunden dauern, wenn man dabei richtig in die Tiefe geht und es „nach allen Seiten hin“ erforscht und ergründet. Da die hebräischen Worte von den „Iwrit“ (Israelis) nicht in deren rein konsonantischer Grundform gesprochen werden, sondern als vokalisierte Wörter (durch Einfügen von Vokalen), wir im Deutschen aber die konsonantischen Grundformen der hebräischen Wörter drin haben und davon oft sogar mehrere in einem Wort (!), ist es nicht möglich die „VATERsprache“ genauso wie eine „gesprochene“ Sprache zu handhaben. Ein Grund hierfür ist auch darin zu sehen, dass die konsonantische Grundform einer Radix oft eine Vielzahl an Bedeutungen chiffriert. Die Israelis erleichtern sich das, indem sie durch unterschiedliche Vokalisiationen der Grundform einer Radix den Bedeutungskomplex unterschiedlich ausgesprochenen Wörtern zuteilen. Wodurch die Bedeutungen, die man sich zu einer bestimmten „Vokalisationsweise“ des Wortes merken muss, häufig weniger werden. Stossen wir im Deutschen jedoch auf eine Grundform der Radix hat diese – unabhängig davon wie sie die Israelis vokalisieren würden – ALLE Bedeutungen, die die Grundform gemäß Wörterbuch (unabhängig von deren Punktierung) haben kann. Und dabei zählt nicht nur, welche Bedeutung die Grundform nach „einem“ hebräischen Wörterbuch haben kann, sondern nach allen hebr. Wörterbüchern. Also nach allen „Sichtweisen“, mit denen die jeweiligen Deutungsschulen die Bedeutung der Grundform erklären. Deswegen handelt sich bei der VATERsprache also um eine „Studiensprache“, eine „Lehrsprache“ und keine zu sprechende Sprache. Zwar eine schreibbare Sprache, aber dann erfordert das Verfassen längerer Texte natürlich mehr Arbeit. Die VATERsprache ist damit ähnlich wie das ursprüngliche Sanskrit das, laut der Literatur, quasi nicht im Alltag gesprochen und geschrieben worden ist und nur für heilige Zwecke in Gebrauch war. Mögliche Stolpersteine bei der Anwendung von hebräisierten Deutsch In gewisser Weise ist die VATERsprache auch eine Fachsprache. So wie wir das bei den „Slang-Ausdrücken“ der Jugend-Kultur finden, beim grossen SanskritVokabular der Yoga-Schüler oder in allen anderen Bereichen, wo eine Fachsprache zum Einsatz kommt. Selbst bei kleinen Kinder die ihre „Geheimsprache“ untereinander nutzen. Das Merkmal solcher Fachsprachen ist, dass sie für Aussenstehende, denen deren Fachvokabular nichts sagt, nunmal nicht mehr begreifbar sind. Dies kann zum Zusammenhalt innerhalb einer Gruppe führen, kann aber auch durch hohe Verkomplizierung als „elitäres Abgrenzungswerkzeug“ gegenüber Unkundigen genutzt werden, – die sich dann entweder für zu dumm dafür halten könnten, diese VATERsprache zu begreifen oder eben die VATERsprache voreilig als Schwachsinn abstempeln. Das wäre so das worst-case-Szenario und das muss ja nicht sein. – Stattdessen sollten jedem daran Interessierten, vorgenommen Verdeutschungen (Hebräisierung) so offengelegt werden, dass jeder einen Zugang dazu findet. Das ist brüderlich geteiltes Wissen und die Mittel und auch die technischen Möglichkeiten dafür stehen heute, mehr denn je, zur Verfügung. Insbesondere bei Text-Bearbeitungen dürfte klar sein, dass sich der „muttersprachliche“ Sinngehalt durch „stellenweises“ Hebräisieren so mit der muttersprachlichen Kontextebene vermischen lässt, dass sich der muttersprachliche Sinngehalt des Textes in irgendeine vom Schreiber tautologisch angestrebte Richtung „hinbiegen“ läßt, – wenn nicht objektiv genug vorgegangen wird. Denn je nachdem, „welche“ Schreibweisen von Radixen man berücksichtigt, „wie“ man deutsche Worte in Radixe einteilt, und „welche“ hebräischen Wörterbücher man zur Hand nimmt, können Deutungsversuche mit der Vatersprache bei Anfängern auch nach hinten losgehen. Ebenso ist der Kontextbezug bei „verdeutschen“ (teilweise hebräisierten) Texten manchmal nicht klar ersichtlich, wodurch auf persönlicher Ebene leicht Missverständnisse entstehen können, was die eigentliche „Intension“ der Textbotschaft anbelangt. Z.B. wenn der Leser nicht weiß, ob eher der „muttersprachliche“ oder eher der hebräische Kontext eines verdeutschen (hebräisierten) Wortes gemeint sein soll oder „beide“ – oder ob er sich das selber aussuchen kann/darf/soll, auf „welche“ Kontextebene es sich bezieht. Hierbei ist es also empfehlenswert für raumzeitlich gemeinte Sachen blau zu schreiben bzw. so wie sonst üblich und für symbolisch und über-persönliche gemeinte Sachverhalte die VATERsprachliche Schreibweise zu nutzen.