Motorvärmare Moottorinlämmitin Engine pre
Transcription
Motorvärmare Moottorinlämmitin Engine pre
Vehicle Application Avensis CD250L-A***YW Part number Engine PZ434-T9790-1C PZ434-T9791-1C 1CD-FTV Motorvärmare Moottorinlämmitin Engine pre-heater Motorvorwärmer VARNING! WARNING! VAROITUS! WARNUNG! Motorvärmaren får ej anslutas till uttag med säkring större än 10 A. The engine pre-heater may not be connected to an outlet with fuse rated at higher than 10Amp. Moottorinlämmitintä ei saa kytkeä pistorasiaan, jossa on yli 10 Ampeerin sulake. Den Motorwärmer darf nicht an Steckdosen mit Sicherungen größer als 10A angeschlossen werden. INNEHÅLL - SISÄLTÖ - KIT CONTENT - STUCKLISTE I A C D Application Vehicle RAV 4 Models 2000 WVTA APPROVED - WVTA GENEHMIGT - WVTA GOEDGEKEURD - APPROUVE WVTA PARTNUMBER : PZ417-X0510-00 Driving lamp set Fern scheinwerfer Verstraler Phares KIT CONTENT - STÜCKLISTE - KIT INHOUD - CONTENU PZ417-X0510-00 E 2x 2x 2x 1x 2x 1x 1x 1x BOSCH 2x 2x BOSCH 15 Amp. BOSCH BOSCH BOSCH BOSCH 2x BOSCH BO BOSCH BOSCH BOSCH BOSCH BO BO BOSCH BOSCH BOSCH BO 2x 1x 2x 15x 1x 1x Weight : 1,58 kg Gewicht : 1,58 kg Gewicht : 1,58 kg Poids : 1,58 kg Installation time : 60 min. Anbauzeit : 60 min. Installatie tijd : 60 min. Temps d' installation : 60 min. Calix INSTALLATION MANUAL - ANBAU ANLEITUNG - MONTAGE HANDLEIDING - MANUEL D'INSTALLATION Partnummer : PZ417-X0510-00 Issue : 0 © ECS 2000 TO-072-ZMB Page : 1/28 Date : 05-06-'00 x2 B J -Vikt: Installationstid: -Weight: Installation time: H TPE PA S F 1,1 kg 30 minuter 1,1 kg 30 minutes x7 -Paino: Asennus Aika: 1,1 kg 30 Minuuttia -Gewicht: Anbauzeit: 1,1 kg 30 Minuten MONTERINGSANVISNING - ASENNUSOHJEET - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - EINBAUHINWEISE Assemblyinstruction no: 2200234 S1 Page 1/4 Date: 021210 1 SVENSKA Demontera kåpan över motorn. Tappa ur kylvätskan. SUOMI Irrota moottorin päällä oleva kotelo. Poista jäähdytysneste. ENGLISH Remove engine cover. Drain the coolant. DEUTSCH Die Haube über Motor demontieren. Kühlwasser ablassen. 2 2.1 2.2 SVENSKA Demontera startmotorn. SUOMI Irrota starttimoottori. ENGLISH Remove the starter motor. DEUTSCH Anlassmotor demontieren. SVENSKA Demontera Frostpluggen och skruv, se bild. SUOMI Irrota pakkastulppa ja ruuvi, katso kuvaa. ENGLISH Remove the frost plug and screw, see figure. DEUTSCH Frostpfropf und Schraube demontieren. 2.3 B A Viktigt! Tärkeää! Critical operation Achtung! Assemblyinstruction no: 2200234 S1 SVENSKA Montera värmaren med medföljande spännjärn, använd skruven som lossades i bild 2.2. Åtdragningsmoment 7,5 Nm. Återmontera startmotorn. SUOMI Asenna lämmitin mukana tulevalla kiristysraudalla, käytä ruuvia, joka irrotettiin momentissa 2.2. Kiristysmomentti 7,5 Nm. Asenna starttimoottori. ENGLISH Install the heater with the supplied retainer bar, use the bolt that was loosened in figure 2.2. Tightening torque 7.5 Nm. Refit the starter motor. DEUTSCH Den Wärmer mit mitgelieferten Spanneisen montieren. Schraube, die in Bild 2.2 gelockert wurde, benutzen. Nenndrehmoment 7,5 Nm. Anlassmotor wieder montieren. Användar säkerhet Työturvallisuus Operator safety Benutzer Sicherheit Kontroll punkt Tarkistuskohta Check point Kontrollpunkt Page 2/4 Date: 021210 3 Kabeldragning och fastsättning. Kaapelointi ja kiinnittäminen. Wire harness routing and strapping. Kabelziehung und Befestigung. SVENSKA Drag intagskabeln (C) från stötfångaren, under strålkastaren in i motorrummet och anslut till skarvkabeln (F) från elementet. SUOMI Vie elementtikaapeli (C) puskurista, ajovalon alapuolelta moottoritilaan ja liitä elementistä tulevaan jatkojohtoon (F). ENGLISH Route the inlet cable (C) from the bumper, under the headlight, into the engine compartment and connect it to the interconnecting cable (F) from the heater. DEUTUSH Entnahmekabel (C) vom Stossfänger unter Scheinwerfer in Motorraum ziehen und an das Verbindungskabel vom Element anschließen. H F C SVENSKA OBS! Se till att kablaget ej kan vidröra drivremmen. SUOMI HUOM! Varmista että kaapelit eivät pääse kosketukseen käyttöhihnojen kanssa. ENGLISH The wiring harness may not have contact with the timing belt. DEUTUSH Die Kabel müssen nicht den Treibriemen berühren. SVENSKA Strålkastare. SUOMI Ajovalo. ENGLISH Headlight. DEUTUSH Scheinwerfer. ! = SVENSKA Fästpunkter för buntband SUOMI Nippusiteiden kiinnityskohdat. = SVENSKA Kabeldragning. SUOMI Kaapelointi. ENGLISH Strapping points DEUTUSH Festpunkte für Bündelbänder ENGLISH Wire harness routing. DEUTUSH Kabelziehung Page 3/4 Date: 021210 4 4.1 4.2 C 4.3 C A F F H E A F SVENSKA Olja O-ringen före montering SUOMI Voitele o-rengas ennen asennusta. ENGLISH Lightly oil in the O-ring before installing. DEUTSCH Öl an den O-Ring ehe Montierung SVENSKA Montera ett buntband på snäppet SUOMI Asenna nippuside pikalukon ympäri. ENGLISH Fit a cable tie around the clamp DEUTSCH Ein Bündelband auf den Sicherheitsklips montieren 50mm C SVENSKA Fäst jordkabeln under höger strålkastare, se bild. SUOMI Kiinnitä maadoitusjohto oikean ajovalon alapuolelle, katso kuva. 220mm 1 2 Ø 29mm 3 ENGLISH Secure the ground cable under the right headlight, see figure. DEUTUSH Erdkabel unter rechten Scheinwerfer festmachen. (siehe Bild ) Ø 4 mm I C 4 5 6 D 7 Viktigt! Tärkeää! Critical operation Achtung! J Användar säkerhet Työturvallisuus Operator safety Benutzer Sicherheit Kontroll punkt Tarkistuskohta Check point Kontrollpunkt Page 4/4 Date: 021210