Motorvärmare Moottorinlämmitin Engine pre

Transcription

Motorvärmare Moottorinlämmitin Engine pre
Vehicle
Application
Avensis
CD250L-A***YW
Part number
Engine
PZ434-T9790-1C
PZ434-T9791-1C
1CD-FTV
Motorvärmare
Moottorinlämmitin
Engine pre-heater
Motorvorwärmer
VARNING!
WARNING!
VAROITUS!
WARNUNG!
Motorvärmaren får ej
anslutas till uttag med
säkring större än 10 A.
The engine pre-heater
may not be connected to
an outlet with fuse rated
at higher than 10Amp.
Moottorinlämmitintä ei
saa kytkeä pistorasiaan,
jossa on yli 10 Ampeerin
sulake.
Den Motorwärmer darf
nicht an Steckdosen mit
Sicherungen größer als 10A
angeschlossen werden.
INNEHÅLL - SISÄLTÖ - KIT CONTENT - STUCKLISTE
I
A
C
D
Application
Vehicle
RAV 4
Models 2000
WVTA APPROVED - WVTA GENEHMIGT - WVTA GOEDGEKEURD - APPROUVE WVTA
PARTNUMBER :
PZ417-X0510-00
Driving lamp set
Fern scheinwerfer
Verstraler
Phares
KIT CONTENT - STÜCKLISTE - KIT INHOUD - CONTENU
PZ417-X0510-00
E
2x
2x
2x
1x
2x
1x
1x
1x
BOSCH
2x
2x
BOSCH
15
Amp.
BOSCH
BOSCH
BOSCH
BOSCH
2x
BOSCH
BO
BOSCH BOSCH
BOSCH
BOSCH
BO
BO
BOSCH BOSCH
BOSCH
BO
2x
1x
2x
15x
1x
1x
Weight : 1,58 kg
Gewicht : 1,58 kg
Gewicht : 1,58 kg
Poids : 1,58 kg
Installation time : 60 min.
Anbauzeit : 60 min.
Installatie tijd : 60 min.
Temps d' installation : 60 min.
Calix
INSTALLATION MANUAL - ANBAU ANLEITUNG - MONTAGE HANDLEIDING - MANUEL D'INSTALLATION
Partnummer : PZ417-X0510-00
Issue : 0
© ECS 2000
TO-072-ZMB
Page : 1/28
Date : 05-06-'00
x2
B
J
-Vikt:
Installationstid:
-Weight:
Installation time:
H
TPE PA
S
F
1,1 kg
30 minuter
1,1 kg
30 minutes
x7
-Paino:
Asennus Aika:
1,1 kg
30 Minuuttia
-Gewicht:
Anbauzeit:
1,1 kg
30 Minuten
MONTERINGSANVISNING - ASENNUSOHJEET - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - EINBAUHINWEISE
Assemblyinstruction no: 2200234 S1
Page 1/4
Date: 021210
1
SVENSKA
Demontera kåpan över motorn.
Tappa ur kylvätskan.
SUOMI
Irrota moottorin päällä oleva kotelo.
Poista jäähdytysneste.
ENGLISH
Remove engine cover.
Drain the coolant.
DEUTSCH
Die Haube über Motor demontieren.
Kühlwasser ablassen.
2
2.1
2.2
SVENSKA
Demontera startmotorn.
SUOMI
Irrota starttimoottori.
ENGLISH
Remove the starter motor.
DEUTSCH
Anlassmotor demontieren.
SVENSKA
Demontera Frostpluggen och skruv, se bild.
SUOMI
Irrota pakkastulppa ja ruuvi, katso kuvaa.
ENGLISH
Remove the frost plug and screw, see figure.
DEUTSCH
Frostpfropf und Schraube demontieren.
2.3
B
A
Viktigt!
Tärkeää!
Critical operation
Achtung!
Assemblyinstruction no: 2200234 S1
SVENSKA
Montera värmaren med medföljande spännjärn, använd skruven
som lossades i bild 2.2. Åtdragningsmoment 7,5 Nm. Återmontera
startmotorn.
SUOMI
Asenna lämmitin mukana tulevalla kiristysraudalla, käytä
ruuvia, joka irrotettiin momentissa 2.2. Kiristysmomentti 7,5 Nm.
Asenna starttimoottori.
ENGLISH
Install the heater with the supplied retainer bar, use the bolt
that was loosened in figure 2.2. Tightening torque 7.5 Nm. Refit
the starter motor.
DEUTSCH
Den Wärmer mit mitgelieferten Spanneisen montieren.
Schraube, die in Bild 2.2 gelockert wurde, benutzen.
Nenndrehmoment 7,5 Nm.
Anlassmotor wieder montieren.
Användar säkerhet
Työturvallisuus
Operator safety
Benutzer Sicherheit
Kontroll punkt
Tarkistuskohta
Check point
Kontrollpunkt
Page 2/4
Date: 021210
3
Kabeldragning och fastsättning.
Kaapelointi ja kiinnittäminen.
Wire harness routing and strapping.
Kabelziehung und Befestigung.
SVENSKA
Drag intagskabeln (C) från stötfångaren, under strålkastaren
in i motorrummet och anslut till skarvkabeln (F) från elementet.
SUOMI
Vie elementtikaapeli (C) puskurista, ajovalon alapuolelta
moottoritilaan ja liitä elementistä tulevaan jatkojohtoon (F).
ENGLISH
Route the inlet cable (C) from the bumper, under the
headlight, into the engine compartment and connect it to
the interconnecting cable (F) from the heater.
DEUTUSH
Entnahmekabel (C) vom Stossfänger unter Scheinwerfer in
Motorraum ziehen und an das Verbindungskabel vom
Element anschließen.
H
F
C
SVENSKA
OBS! Se till att kablaget ej kan
vidröra drivremmen.
SUOMI
HUOM! Varmista että kaapelit
eivät pääse kosketukseen
käyttöhihnojen kanssa.
ENGLISH
The wiring harness may not
have contact with the timing belt.
DEUTUSH
Die Kabel müssen nicht den
Treibriemen berühren.
SVENSKA
Strålkastare.
SUOMI
Ajovalo.
ENGLISH
Headlight.
DEUTUSH
Scheinwerfer.
!
=
SVENSKA
Fästpunkter för buntband
SUOMI
Nippusiteiden kiinnityskohdat.
=
SVENSKA
Kabeldragning.
SUOMI
Kaapelointi.
ENGLISH
Strapping points
DEUTUSH
Festpunkte für Bündelbänder
ENGLISH
Wire harness routing.
DEUTUSH
Kabelziehung
Page 3/4
Date: 021210
4
4.1
4.2
C
4.3
C
A
F
F
H
E
A
F
SVENSKA
Olja O-ringen före montering
SUOMI
Voitele o-rengas ennen asennusta.
ENGLISH
Lightly oil in the O-ring before
installing.
DEUTSCH
Öl an den O-Ring ehe Montierung
SVENSKA
Montera ett buntband på snäppet
SUOMI
Asenna nippuside pikalukon
ympäri.
ENGLISH
Fit a cable tie around the clamp
DEUTSCH
Ein Bündelband auf den
Sicherheitsklips montieren
50mm
C
SVENSKA
Fäst jordkabeln under höger strålkastare, se bild.
SUOMI
Kiinnitä maadoitusjohto oikean
ajovalon alapuolelle, katso kuva.
220mm
1
2
Ø 29mm
3
ENGLISH
Secure the ground cable under
the right headlight, see figure.
DEUTUSH
Erdkabel unter rechten
Scheinwerfer festmachen.
(siehe Bild )
Ø 4 mm
I
C
4
5
6
D
7
Viktigt!
Tärkeää!
Critical operation
Achtung!
J
Användar säkerhet
Työturvallisuus
Operator safety
Benutzer Sicherheit
Kontroll punkt
Tarkistuskohta
Check point
Kontrollpunkt
Page 4/4
Date: 021210