SR5003 - Marantz
Transcription
SR5003 - Marantz
SVENSKA ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS AV Surround Receiver SR5003 ENGLISH Wir danken Ihnen, daß Sie sich für den DTS/Dolby Digital Surround-Receiver SR5003 von Marantz entschieden haben. Dieses erstaunliche Gerät ist so gebaut, daß es Ihnen jahrelanges, problemloses Heimkinovergnügen bietet. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Wir empfehlen, das gesamte Handbuch zu lesen, bevor Sie den SR5003 anschließen und in Betrieb nehmen. Da es verschiedene Anschluss- und Konfigurationsmöglichkeiten gibt, empfehlen wir Ihnen, sich von Ihrem Marantz-Fachhändler über die optimale Zusammenstellung Ihrer Heimkinoanlage beraten zu lassen. UKW-antenne GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Netzkabel Fernbedienung Bedienungsanleitung WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das folgende Zubehör in der Verpackung war. MW-Rahmenantenne EINRICHTUNG ÜBERPRÜFUNG DES ZUBEHÖRS GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE EINLEITUNG NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH STÖRUNGSSUCHE Mikrofon Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für Recycling geeignet und kann wiederverwendet werden. Dieses Produkt und das in seinem Verpackungskarton enthaltene Zubehör mit Ausnahme der Batterien entsprechen der WEEEDirektive. Bitte beachten Sie bei der Entsorgung irgendwelcher Materialien die örtlichen RecyclingBestimmungen. Bei der Entsorgung des Gerätes sind die einschlägigen Umweltschutzauflagen sorgfältig zu befolgen. Batterien dürfen nicht weggeworfen oder verbrannt werden, sondern müssen gemäß den örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von chemischem Abfall entsorgt werden. SONSTIGE FUNKTIONEN Batterien vom Typ AAA (× 2) WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN RECYCLING-HINWEIS 1 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG INHALTSVERZEICHNIS MERKMALE EINLEITUNG ..........................................1 EINRICHTUNG .....................................23 ÜBERPRÜFUNG DES ZUBEHÖRS ..................................1 BILDSCHIRMMENÜ-SYSTEM ........................................23 INHALTSVERZEICHNIS ........................2 1 INPUT SETUP (EINGANGSEINRICHTUNG)..............25 Dieses Gerät enthält die neueste Generation die Decodier-Technologie für digitalen Surround-Klang, wie etwa Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS ES (getrennter 6.1-Kanalausgang und Matrix 6.1), DTS Neo:6 (Kino, Musik), Dolby Pro-Logic II (Film, Musik und Spiel), Dolby Pro-Logic IIx (Film, Musik und Spiel), Circle Surround II (Kino, Musik und Mono). Außerdem ist das Gerät mit Dolby TrueHD und DTS-HD (bei Blu-ray- und HD DVD-Discs in Gebrauch) sowie mit Dolby Digital Plus kompatibel, wobei es sich um eine erweiterte und verbesserte Version von Dolby Digital handelt, die als das Standard-Signalformat der nächsten Generation betrachtet wird. Audiosignale dieser Formate können gemeinsam mit Videosignalen über ein HDMI-Kabel an eine mit der Schnittstellennorm HDMI 1.3a kompatible Komponente übertragen werden. Marantz ist außerdem zukunftsorientiert. Durch die Verwendung von Vorausgangsbuchsen, Direkteingängen für 7.1-Kanäle und einen RS-232CKommunikationsanschluss kann dieses Gerät schon heute auf die Technologie von morgen aufgerüstet werden! MERKMALE ...........................................2 VOR DEM GEBRAUCH .........................3 EINSATZ DER FERNBEDIENUNG ...................................4 2 SPKR (LAUTSPRECHER) SETUP..............................28 3 SURROUND SETUP ...................................................34 4 VIDEO SETUP (VIDEOEINRICHTUNG) .....................36 5 PREFERENCE NAMEN UND FUNKTIONEN .................5 (BEVORZUGTE EINSTELLUNGEN) ..............................37 FRONTPLATTE ..................................................................5 6 ACOUSTIC EQ (AKUSTISCHER EQUALIZER) ..........39 FL-DISPLAY UND ANZEIGE..............................................6 FERNBEDIENUNG ............................................................7 RÜCKSEITE .......................................................................9 GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE .....10 WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER ........................10 ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER ......................11 ANSCHLIESSEN DER AUDIOKOMPONENTEN............12 ANSCHLIESSEN DER VIDEOKOMPONENTEN............13 ANSCHLIESSEN VON HDMI-GERÄTEN .......................14 EINRICHTUNG ANSCHLIESSEN DER ANTENNENKLEMMEN..............15 ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS ............................15 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ........16 BEDIENUNG DES VERSTÄRKERS ...............................16 BEDIENUNG DES TUNERS ............................................16 WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG......................18 WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE ................................19 WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN ..........41 BEDIENUNG DES VERSTÄRKERS ...............................41 BEDIENUNG DES TUNERS (SENDERSPEICHERUNG)..............................................46 BEDIENUNG DES TUNERS (RDS-BETRIEB)................48 ZONENSYSTEM ..............................................................49 FERNBEDIENUNGSBETRIEB ........................................51 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ....................................53 STÖRUNGSSUCHE .............................55 HDMI .................................................................................56 SONSTIGE FUNKTIONEN ..................57 BESCHREIBUNG .............................................................60 TECHNISCHE DATEN .....................................................63 REINIGUNG DER OBERFL ÄCHEN DES GERÄTS ......63 REPARATUREN ...............................................................63 Der in dieses Gerät integrierte Verstärker mit 7 vollständig getrennten Kanälen liefert eine Hochstromverstärkung von bis zu 90 Watt und ermöglicht damit eine ununterbrochene Versorgung jedes der 7 Kanäle mit sauberer, stabiler Leistung. Er verwendet einen großen EI-Stromtransformator und übergroße Entbrummkondensatoren. Die Ausführungskonfiguration garantiert eine leistungsstarke Wiedergabe selbst der anspruchsvollsten Tonspuren von Action-Filmen und Musik-Discs, die den gesamten Tonbereich umfassen (MultikanalTonwiedergabe). Durch seine Fähigkeit, besonders hohe Ausgangsspannungen zu erzeugen, kann dieses Gerät ganz einfach auch die anspruchsvollsten Lautsprecher mit optimalen Ergebnissen treiben. ANSCHLIESSEN EINER MEHRKANAL-TONQUELLE ............................................19 STÖRUNGSSUCHE ANSCHLIESSEN EINES EXTERNEN LEISTUNGSVERSTÄRKERS ..........................................19 ANSCHLUSS FÜR DIE VERWENDUNG VON LAUTSPRECHERPAAR C (DOPPELVERDRAHTUNGSANSCHLUSS)....................20 ANSCHLIESSEN AN DIE SONSTIGE FUNKTIONEN FERNBEDIENUNGSBUCHSEN ......................................20 ANSCHLÜSSE FÜR EINE ANDERE ZONE....................21 ANSCHLIEßEN VON SONSTIGEN GERÄTEN ..............22 2 Dieses Gerät enthält die fortgeschrittenste Schaltung zur Verarbeitung eines Digitalsignals, zusammen mit einem 192 kHz/24-Bit-D/A-Wandler in jedem der 8 Kanäle. Es weist die folgenden Merkmale auf: Zonen-/Mehrsignalquellen, einen zuweisbaren Gleichstrom-Auslöserausgang, einen RS-232CKommunikationsanschluss, einen Blinkgebereingang, hochbelastbare Lautsprecherklemmen und ein breites Angebot an analogen und digitalen Eingängen und Ausgängen. Zusammen mit den von Hand ausgewählten kundenspezifischen Komponenten, arbeiten alle Teile harmonisch zusammen, um alle Nuancen so wiederzugeben, wie es sich der Künstler vorgestellt hat. Dieses Gerät unterstützt das System HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection). Bei HDCP handelt es sich um eine Technologie zum Schutz der Urheberrechte, die eine Codierung von Daten und eine Beglaubigungsprüfung des angeschlossenen Gerätes umfasst. Sie dient zum Schutz von digitalem Videoinhalt gegen nichtautorisiertes Kopieren. Zusätzlich zu diesem Gerät muss das angeschlossene Gerät (z.B. ein Videoplayer oder Monitor) ebenfalls mit HDCP-Unterstützung arbeiten. Bevor Sie eine andere Komponente an dieses Gerät anschließen, schlagen Sie bitte in deren Bedienungsanleitung nach, um diese Informationen zu überprüfen. • • • • • • • • • • • • • • NETZSPANN UNGSEINSTELLUNG AM GERÄT Ihr Marantz Produkt ist für die Netzspannung in Ihrer Region geeignet und entspricht den Sicherheitsanforderungen. SR5003 kann nur mit einer Spannung von 230 V AC betrieben werden. hinten: mindestens 0,2 m (8-Zoll) COPYRIGHT Das Überspielen und Wiedergeben urheberrechtlich geschützter Werke ist nur erlaubt, wenn dabei die Rechte von Dritten nicht verletzt werden. Weitere Informationen sind folgenden Unterlagen zu entnehmen: — Copyright-Gesetz 1956 — Gesetz für dramatische und musikalische Aufführungen 1958 — Aufführerschutzgesetze 1963 und 1972 — Jegliche nachfolgenden Gesetze und Vorschriften STELLEN SIE DAS GERÄT NICHT AN DEN FOLGENDEN ORTEN AUF Um eine lange Verwendungdauer dieses Geräts zu gewährleisten, vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte: • Orte, an denen das Gerät direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. • In der Nähe von Hitzequellen wie zum Beispiel Heizgeräten. • Orte, an denen es staubig ist. • Dusty. • Orte, an denen das Gerät Vibrationen ausgesetzt ist. • Auf wackeligen, schrägen oder anderen instabilen Flächen. • Orte, an denen die Wärmeableitung verhindert wird wie zum Beispiel in Audioracks mit wenig Freiraum. Um die richtige Wärmeableitung zu gewährleisten, müssen die folgenden Abstände zu Wänden oder anderen Geräten eingehalten werden. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE rechts: mindestens 0.2 m (8-Zoll) GRUNDLEGENDE BEDIENUNG • • • • • rechts: mindestens 0,2 m (8-Zoll) oben: mindestens 0,2 m (8-Zoll) KEINE GEGENSTÄNDE DARAUFSTELLEN Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät. Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt sein. Beschädigungen oder Unfälle können die Folge sein. BERÜHREN SIE WÄHREND ODER UNMITTELBAR NACH DEM GEBRAUCH KEINE HEISSEN STELLEN DES GERÄTES WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE • Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz sorgfältig durch. Während oder unmittelbar nach dem Gebrauch ist dieses Gerät mit Ausnahme der Bedienelemente und der Anschlußbuchsen auf der Rückseite heiß. Berühren Sie die heißen Stellen und insbesondere die Oberseite nicht. Der Kontakt mit heißen Flächen kann zu Verbrennungen führen. EINRICHTUNG • • • • VOR DEM GEBRAUCH WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN • • • • • • • • x.v. Color Deep Color 36bit Dolby True HD, Dolby Digital Plus, dts HD Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS ES (Discrete 6.1, Matrix 6.1, Neo:6) Dolby Headphone Dolby Pro Logic II (Movie, Music, Game) Dolby Pro Logic IIx (Movie, Music, Game) Circle Surround II (Cinema, Music, Mono) HDCD Doppelverdrahtungs-Verstärkerantrieb Source/Pure Direct-Modus Grafischer Equalizer mit 9 Frequenzbändern für jeden der 7 Kanäle DSD-PCM-Wandler Audyssey MultEQ® M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander) Verbesserte Sendername-Eingabemethode, 60 Festsender-Speicherplätze Funktion für automatische Justierung der Lautsprecherabstands-Einstellungen (Verzögerungszeit) Zuweisbarer Gleichspannungs-Triggerausgang Zuweisbarer Videoeingang Auto Lipsync (Tonverzögerung) 7 × 90 Watt (an 8 Ohm), getrennte Verstärker Netzteil mit massiver Leistung, riesiger ElTransformator, großdimensionierte ELCOs Eingangsquellen-Umbenennung 192-kHz/24-Bit-D/A-Wandler für alle 8 Kanäle 32-Bit-Chipsets für digitale Surround-Verarbeitung Automatische Eingangssignal-Erfassung Optischer Digitaleingang an Frontplatte Ausgang für Zone B (optischer Digitalausgang) Video-Aus-Modus Einblendung der Setup-Menüs in die Signale aller Videoausgänge (FBAS-Video, S-Video, Komponenten-Video und HDMI) Konverter für Aufwärts-/Abwärtsumwandlung des Videosignals (HDMI ← Komponenten-Video ↔ S-Video ↔ FBAS-Video) Zwei Monitorausgänge KomponentenVideosignale Aufwärts-Umwandlung analoger Videosignale in HDMI-Ausgangssignale (480/576i→480/576p→720p→1080i→1080p) RS-232C-Anschluss für zukünftige Aktualisierung oder Systemsteuerung Blinkgeber-Eingang Voll beleuchtete Fernbedienung mit Lernfunktion STÖRUNGSSUCHE Bei HDMI (High-Definition Multimedia Interface) handelt es sich um eine Weiterentwicklung der Schnittstellennorm DVI (Digital Visual Interface). Dieses Format bietet die Möglichkeit einer digitalen Übertragung von Audiosignalen zusätzlich zu und gemeinsam mit Videosignalen. Während bisher mehrere Kabel zur Herstellung der Audio- und Videoanschlüsse benötigt wurden, gestattet HDMI den Aufbau einer kompletten Audio/Video-Verbindung über ein einziges Kabel. Die HDMI-Eingangsbuchsen des Geräts unterstützen eine Signalübertragung gemäß Norm HDMI Ver. 1.3a, die HDMI-Augangsbuchsen eine Signalübertragung gemäß Norm HDMI Ver. 1.3a. • • • • SONSTIGE FUNKTIONEN Dieses Gerät wurde anhand umfangreicher Rückmeldungen von Fachleuten für kundenspezifische Aufstellung, Fachhändlern und Kunden entworfen und gebaut. Er weist die folgenden Merkmale auf: Mehrzimmer/Mehrsignalquellen, einen zuteilbaren Gleichstromtrigger, einen RS-232CKommunikationsanschluss, einen Blinkeinrichtungs eingang, hochbelastbare Lautsprecheranschlusskle mmen und zahlreiche analoge und digitale Ein- und Ausgänge. Mit 5 zuteilbaren Digitaleingängen (insgesamt 6), 3 zuteilbaren Komponenteneingängen, Videokonvertierungssystem, Super Audio CDMultikanal-Direkteingänge (7.1 Kanäle) und vielseitige Ausgänge für ein Lautsprecherpaar B und die Bildschirmanzeige, die auf einen neuen Stand gehoben werden. Außerdem kann das Gerät die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen über die Y/C-Ausgänge (S-Video) und die Ausgänge für zusammengesetzte Videosignale ausgeben. Eine leicht zu verwendende, programmierbare, lernfähige Fernbedienung ermöglicht vollen Zugriff auf alle Funktionen und kann auch für die Steuerung der gesamten Anlage verwendet werden. Die neue Generation der Marantz-Receiver ist modisch und vollkommen symmetrisch. An der Frontplatte des Geräts sind die Bedienungstasten auf eine Mindestanzahl reduziert. Die SignalquellenWahltasten und Lautstärkeregler sind intuitiv angeordnet. Dieses Gerät kann somit auf unvergleichliche Weise für die Unterhaltung zu Hause verwendet werden. NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 3 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN EINSATZ DER FERNBEDIENUNG ÜBER DIE FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung innerhalb einer Entfernung von etwa 5 m vom Fernbedienungssensor an der Vorderseite des Verstärkers verwenden. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE SR5003 EINRICHTUNG VORSICHTSHINWEISE ZU DEN BATTERIEN Legen Sie vor der ersten Verwendung der Fernbedienung die Batterien ein. Die im Lieferumfang enthaltenen Batterien dienen lediglich zur Funktionsprüfung der Fernbedienung. • Verwenden Sie in dieser Fernbedienung nur Batterien vom Typ „AAA“. • Der Gebrauch von Alkalibatterien wird empfohlen. • Falls die Fernbedienung nicht funktioniert, wenn Sie nahe an das Gerät gehalten wird, sind die Batterien gegen neue auszutauschen, selbst wenn noch kein Jahr vergangen ist. • Die mitgelieferte Batterie dient nur zu Überprüfungszwecken. Tauschen Sie sie umgehend gegen eine neue Batterie aus. • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Ausrichtung der Pole, indem Sie die Markierung + und – im Batteriefach der Fernbedienung beachten. • Um eine Beschädigung der Batterien oder das Austreten der Batterieflüssigkeit zu vermeiden: - Legen Sie eine neue Batterie nicht gleichzeitig mit einer alten ein. - Ve r w e n d e n S i e k e i n e v e r s c h i e d e n e n Batteriesorten. - Vermeiden Sie es, die Batterien kurzzuschließen, auseinander zu nehmen, zu erhitzen oder ins Feuer zu werfen, um sie zu entsorgen. • Falls die Fernbedienung über längere Zeit nicht verwendet werden soll, entnehmen Sie die Batterien. • Tritt die Batterieflüssigkeit aus, wischen Sie die ausgetretene Flüssigkeit sorgfältig aus dem Inneren des Batteriefachs auf, und legen Sie dann neue Batterien ein. • Beachten Sie beim Entsorgen der Batterien alle geltenden Umweltschutzverordnungen. 1. Den Batteriefachdeckel abnehmen. 2. Legen Sie neue Batterien (Typ AAA) unter Wahrung der ª und · Polarität ein. 3. Den Batteriefachdeckel schliessen, so dass er einrastet. .5m fähr e Ung GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINLEGEN DER BATTERIEN 60° Fernbedienung WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN Vorsicht • Achten Sie darauf, dass kein direktes Sonnenlicht, das Licht einer Leuchtstoffröhre oder einer anderen starken Lichtquelle auf den Fernbedienungssensor des Verstärkers fällt. Andernfalls kann dadurch die Funktion der Fernbedienung verhindert werden. • Denken Sie bitte daran, dass durch den Betrieb der Fernbedienung möglicherweise andere Geräte, die durch Infrarotstrahlung fernbedient werden, versehentlich aktiviert werden könnten. • Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn sich ein Hindernis zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor befindet. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Fernbedienung. Dadurch kann eine oder mehrere Tasten gedrückt gehalten werden, was zum Entladen der Batterien führt. STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 4 Taste MENU i Taste EXIT Drücken Sie diese Taste, um das Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU) zu verlassen. o Wellenbereichstaste BAND Drücken Sie die Taste im TUNER-Modus, um zwischen den Wellenbereichen FM (UKW) und AM (MW) umzuschalten. !0 !8 !7 !6 q POWER-Schalter und STANDBY-Anzeige Drücken Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten, und dann erneut, um es auszuschalten. Falls sich der POWER-Schalter eingeschaltet ist (Position ON), kann dieses Gerät durch Drücken der POWERTaste auf der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. Wenn dieses Gerät in die Betriebsbereitschaft geschaltet ist, wobei die Taste POWER eingeschaltet ist (ON), können Sie das Gerät auch durch Drücken der Taste ENTER einschalten. Die STANDBY-Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät mit der Fernbedienung in den Bereitschaftsmodus ausgeschaltet wird (Strom aus). w Eingangswahlregler INPUT SELECTOR (AUDIO/ VIDEO) Verwenden Sie diesen Regler zur Wahl der Eingangsquelle. (Siehe Seite 16.) e Taste SURROUND MODE Drücken Sie diese Taste, um unter den SurroundModi zu wählen. !5 r !4 Taste AUTO (Automatische Surround-Wiedergabe) Drücken Sie diese Taste, um unter den SurroundModi den Modus AUTO zu wählen. Wenn dieser Modus gewählt wird, bestimmt das Gerät den Surround-Modus, der dem digitalen Eingangssignal entspricht, automatisch. t PURE DIRECT-Taste und -Anzeige Beim erstem Drücken dieser Taste erscheint „SOURCE DIRECT“ im Display. Nach erneutem Drücken der Taste erscheint „PURE DIRECT“. Die jeweilige Anzeige verschwindet nach 2 Sekunden wieder vom Display. Im Source Direct- bzw. Pure Direct-Modus werden die Schaltungen für Klangfarbenregelung und Bassanhebung umgangen, um eine Beeinträchtigung des Ausgangssignals durch Rauschen zu vermeiden. Hinweise: • Bei aktivierter Pure Direct-Funktion wird der SurroundModus automatisch auf AUTO umgeschaltet. • Außerdem wird die Lautsprecher-Konfiguration automatisch wie folgt festgelegt: Frontlautsprecher = LARGE (groß) Mittellautsprecher = LARGE (groß) Surround-Lautsprecher = LARGE (groß) Hintere Surround-Lautsprecher = LARGE (groß) Subwoofer = YES Taste T-MODE (Modustaste) Drücken Sie diese Taste, um den automatischen Stereo-Modus bzw. den Mono-Modus zu wählen, wenn der UKW-Wellenbereich gewählt ist. Die Anzeige „AUTO“ leuchtet im automatischen Stereo-Modus.(Siehe Seite 17.) !1 Taste MEMORY (Speichertaste) Drücken Sie diese Taste, um die Tuner-Speichernummern oder die Sendernamen abzuspeichern. (Siehe Seite 46.) !2 VOLUME-Regler (Lautstärkeregler) Verwenden Sie diesen Regler zur Wahl des Gesamtlautstärkepegels. Drehen Sie den Regler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen. !4 MIC-Buchse Nach Anschluss des mitgelieferten Mikrofons können die Lautsprechereigenschaften automatisch gemessen werden. (Siehe Seite 29.) !8 PHONES-Buchse für Stereo-Kopfhörer Diese Buchse kann für die Wiedergabe des Gerätausgangs über einen Kopfhörer verwendet werden. Achten Sie darauf, dass der verwendete Kopfhörer einen standardmäßigen 1/4” Stereostecker aufweist. Taste CLEAR (Löschtaste) Drücken Sie diese Taste, um den Senderspeicherungsmodus oder den Speichersender-Durchlauf zu verlassen. (Siehe Seite 47.) !3 !7 GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Drücken Sie diese Taste, um das Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU) aufzurufen. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG u WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE !3 Drücken Sie diese Tasten zur Bedienung der Funktionen SETUP MAIN MENU und TUNER. EINRICHTUNG !2 Cursortasten (5, ∞, 2, 3) / Taste ENTER WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN er t y u i o !0 !1 !6 INFRARED-Übertragungssensorfenster Durch dieses Fenster überträgt das Gerät die InfrarotSignale zur Fernbedienung. !5 Eingangsbuchsen AUX1 INPUT Diese zusätzlichen Video-/Audioeingangsbuchsen ermöglichen den Anschluss eines Camcorders, tragbaren DVD-Players, Spielgeräts usw. Wenn kein Anschluss an diesen Buchsen hergestellt ist, sollte die Buchsenabdeckung angebracht bleiben. SONSTIGE FUNKTIONEN FRONTPLATTE q w Taste DISPLAY Drücken Sie diese Taste, um den FL-Anzeigemodus wie folgt umzuschalten. STÖRUNGSSUCHE y NAMEN UND FUNKTIONEN NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 5 DEUTSCH ¡4 NAMEN UND FUNKTIONEN FL-DISPLAY UND ANZEIGE a sd f g h j k l ¡0 ¡1 ¡2 ¡3 ¡4¡5 ¡6 ¡7 Audyssey-Anzeige Diese Anzeige leuchtet bei Wahl des EqualizerModus (EQ MODE) „FRONT“, „AUDYSSEY FLAT“ oder „AUDYSSEY“. ¡5 DIGITAL-Anzeige (Digitaleingangsanzeige) GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Diese Anzeige leuchtet, wenn der Digitaleingang gewählt wurde. ex1 ™0 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG a ¡9 SP ABC-Anzeige (LautsprecherAnzeige) DieseAnzeige leuchtet, wenn das Lautsprechersystem aktiv ist. s WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE SLEEP-Zeitschaltuhranzeige (Anzeige der Einschlaf-Zeitschaltuhr) Diese Anzeige leuchtet bei Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr-Funktion in der Hauptzone. d DISP-Anzeige (Anzeige für ausgeschaltetes Display) EINRICHTUNG Diese Anzeige leuchtet, wenn das Display dieses Geräts ausgeschaltet ist. f MULTI AB-Anzeige (Zonensystem) Diese Anzeige leuchtet, wenn das Zonensystem aktiviert ist. ¡8 j WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN TUNER-Anzeigen STÖRUNGSSUCHE AUTO : Diese Anzeige leuchtet, wenn der Automatik-Modus des Tuners verwendet wird. TUNED : Diese Anzeige leuchtet, wenn der Tuner ein Rundfunksignal mit ausreichend hoher Feldstärke empfängt. ST(Stereo) : Diese Anzeige leuchtet, wenn ein UKW-Sender in stereo empfangen wird. RDS : Diese Anzeige leuchtet bei Empfang eines RDS-Signals. SONSTIGE FUNKTIONEN h ATT-Anzeige (Abschwächungsanzeige) Diese Anzeige leuchtet, wenn die Abschwächungsfunktion aktiviert ist. 6 PEAK-Anzeige (Spitzenpegel-Anzeige) Diese Anzeige dient zur Überprüfung eines analogen Toneingangssignals. Falls das gewählte analoge Toneingangssignal stärker ist als die Verarbeitungsfähigkeit des Gerätes, leuchtet diese Anzeige. Drücken Sie in diesem Fall die Taste ATT auf der Fernbedienung. (Siehe Seite 8.) k V-OFF-Anzeige (Video-Aus-Modus) Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät auf den Nacht-Modus geschaltet ist, in welchem Modus der Dynamikbereich von digitalem Programmmaterial auf einen niedrigen Lautsprecherpegel reduziert wird. l A-SURR-Anzeige (Anzeige für die automatische Wahl des Surround-Modus) Diese Anzeige leuchtet, wenn der Surround-Modus AUTO gewählt ist. ¡0 g ex2 EQ-Modus-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn die HT-EQ-Funktion aktiviert ist. ¡1 V-OFF-Anzeige (Video-Aus-Anzeige) Diese Anzeige leuchtet, wenn die VideoAusschaltfunktion aktiviert ist. ¡2 M-DAX-Anzeige Diese Anzeige leuchtet bei aktiviertem M-DAXModus. ¡3 HDMI-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn der Eingang des HDMI-Gerätes mit diesem Gerät verbunden ist. ¡6 ANALOG-Anzeige (Analogeingangsanzeige) Diese Anzeige leuchtet, wenn der Analogeingang gewählt wurde. ¡7 SIGNAL FORMAT-Anzeigen 2 TrueHD Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines Dolby Digital True HD-Signals. 2 DIGITAL Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines Dolby Digital-Signals. 2 DIGITAL PLUS Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines Dolby Digital Plus-Signals. 2 DIGITAL EX Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines Dolby Digital EX-Signals. dts Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines DTSSignals. dts-HD Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines DTS-HDSignals. dts ES Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines DTS ES-Signals. dts MSTR Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines Master Audio-Signals. dts HIRES Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines High Resolution Audio-Signals. dts 96/24 Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines DTS 96/24-Signals. HDCD Diese Anzeige leuchtet, wenn ein HDCD-Signal aus einem digitalen Eingangssignal decodiert wird. PCM Diese Anzeige leuchtet, wenn es sich beim Eingangssignal um ein PCM-Signal (Pulse-Code-Modulation) handelt. DSD Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines DSDSignals. ¡8 ENCODED CHANNEL STATUS-Anzeigen (Codierkanal-Statusanzeigen) Diese Anzeigen geben an, welche Kanäle mit einem Digitaleingangssignal codiert sind. Falls das gewählte Digitaleingangssignal vom Typ Dolby Digital 5.1-Kanal oder DTS 5.1-Kanal ist, leuchten die Anzeigen „L“, „C“, „R“, „SL“, „SR“ und „LFE“ auf. Falls das Digitaleingangssignal vom Typ 2-Kanal PCM-Audio ist, leuchten die Anzeigen „L“ und „R“ auf. Wenn es sich beim digitalen Eingangssignal um ein 5.1-kanaliges Dolby Digital-Signal mit Surround EX-Flag oder um ein DTS-ES-Signal handelt, leuchten die Anzeigen „L“, „C“, „R“, „SL“, „S“, „SR“ und „LFE“. Wenn es sich beim digitalen Eingangssignal um ein 7.1-Kanal-PCM-Audiosignal handelt, leuchten die Anzeigen „L“, „C“, „R“, „SL“, „SBL“, „SR“, „SBR“ und „LFE“. Bei Zuleitung eines Digitalsignals, das einen oben nicht aufgeführten Kanal enthält, leuchtet die Anzeige „ex1“ oder „ex2“ auf. (Siehe Seite 57.) Hinweis: Wenn das Gerät Signale des Formats Dolby TrueHD decodiert, richtet sich der angezeigte Eingangssignalstatus nach der Anzahl der Kanäle der angeschlossenen Lautsprecher. Wenn ein 7.1-kanaliges Signal einer 5.1-kanaligen Lautsprecheranlage (L/C/R/SL/SR/SW) zugeleitet wird, leuchten die Anzeigen „SBL“, „SBR“ und „S“ nicht. ¡9 Hauptinformationsanzeige Diese Anzeige zeigt die Meldungen zu Status, E i n g a n g s q u e l l e , S u r r o u n d - M o d u s , Tu n e r, Lautstärkepegel und andere Informationen zum Betrieb des Gerätes an. ™0 PURE DIRECT-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät auf den Modus zur Direktwahl der Signalquelle (SOURCE DIRECT) eingestellt ist. ¤5 ¤4 ¤3 ¤2 ¤1 n m , . ⁄0 ⁄1 ⁄2 ⁄3 v ¤0 ⁄9 ⁄8 Lautsprecherpaar-Wahltaste (SPKR A/B) Diese Taste dient zur Wahl des Lautsprecherpaars, das zur Wiedergabe verwendet werden soll. Bei jeder Betätigung der Taste werden die verschiedenen Lautsprecherpaare in der folgenden Reihenfolge durchlaufen: A → B → A+B → Aus n Taste MUTE Diese Taste dient zur Stummschaltung des Tons. m Taste LIGHT Diese dient zum Einschalten der Tastenbeleuchtung. , ⁄4 ⁄5 Taste 7.1 (7.1-Kanal-Eingang) Diese Taste dient zur Wahl des Ausgangssignals eines externen Mehrkanal-Decoders. b Lautstärkeregeltasten (VOLUME +/–) Tasten TUNE 3/TUNE 4 Diese Abstimmtasten dienen zum Erhöhen und Verringern der Empfangsfrequenz. ⁄2 Taste EXIT / MEMO (Wenn der AMP-Modus gewählt ist) D i e s e Ta s t e d i e n t z u m Ve r l a s s e n d e s Einrichtungsmenüs. (Wenn der TUNER-Modus gewählt ist) Diese Taste dient zur Einspeicherung der Frequenz des momentan abgestimmten Senders in den gewählten Speicherplatz und zur Speicherung von anderen Einstellungen. Steuertasten (CONTROL) Diese Tasten dienen zur Steuerung einer Signalquelle über die Befehle Wiedergabe, Stopp, Pause usw. Taste T.MODE Bei Wahl des UKW-Wellenbereichs dient diese Taste zur Wahl des automatischen Stereo- oder des Mono-Modus. Im automatischen Stereo-Modus leuchtet die Anzeige „AUTO“. Taste P.SCAN Diese Taste dient zum Starten des SpeicherSuchlaufs. Taste BAND Diese Taste dient zur Wahl des Wellenbereichs. . Taste PTY Diese Taste dient zum Anzeigen des Programmtyps der momentan abgestimmten Senders. (bei Wahl eines anderen Modus als DMP). Diese Taste dient zur Wahl des Surround-Modus. ⁄0 Taste INFO (Wenn der AMP-Modus gewählt ist) Nach Drücken dieser Taste werden die aktuellen Einstellung des AV-Receivers in den Bildschirm eines angeschlossenen Fernsehgerätes eingeblendet. Tasten TV CONTROL D i e s e Ta s t e n d i e n e n z u r S t e u e r u n g d e s angeschlossenen Fernsehgerätes oder Monitors. ⁄7 Tasten BASS / CH +/– (Wenn der AMP-Modus gewählt ist) Diese Tasten dienen zur Einstellung des Pegels der Bässe für den linken und rechten Lautsprecher sowie den Subwoofer. (Wenn der TV/DSS-Modus gewählt ist) Diese Tasten dienen zur Umschaltung der Kanäle. Tasten TREBLE / CAT +/– (Wenn der AMP-Modus gewählt ist) Diese Tasten dienen zur Einstellung des Pegels der Höhen für den linken und rechten Lautsprecher. (Wenn der TUNER-Modus gewählt ist) Taste T.DISP Diese Taste dient zur Wahl des Anzeigemodus bei Empfang eines RDS-Senders. Taste SURR (Surround) ⁄6 ⁄8 ⁄3 Taste RANDOM Diese Taste dient zur Wahl des ZufallswiedergabeModus der gewählten Signalquelle. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE ⁄5 Tasten PRESET +/ PRESET – Diese Tasten dienen zum Erhöhen und Verringern der Festsender-Speicherplatznummern. Diese Tasten dienen zur Einstellung des Lautstärkepegels. ⁄6 ⁄7 (Wenn der TUNER-Modus gewählt ist) GRUNDLEGENDE BEDIENUNG z x c v b Taste REPEAT Diese Taste dient zur Wahl des Wiedergabewiederholungs-Modus der gewählten Signalquelle. Tasten ZONE A / B Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Zonensystems ⁄4 WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE (Wenn der AMP-Modus gewählt ist) Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Zonenlautsprecher. c ¤7 ¤6 Taste Z.SPKR (Zonen-Lautsprecher) 1, 2, 3, 4 (CURSOR) / ENTER -Tasten Diese Tasten dienen zur Steuerung des Cursors dieses Geräts, eines DVD-Spielers oder anderen AV-Gerätes. Taste F.DIRECT Diese Taste dient zur Wahl des Modus für direkte Eingabe einer gewünschten Empfangsfrequenz. Taste P.LOCK Bei diesem Gerät ist diese Taste ohne Funktion. ⁄9 EINRICHTUNG ‹4 ‹3 ‹2 ‹1 ‹0 ¤9 ¤8 x ⁄1 Taste CL (Löschen) / HT EQ Diese Taste dient zur Annullierung bestimmter Speicheroperationen oder zum Löschen des Programms einer Signalquelle einschließlich des TUNER-Modus. (Wenn der AMP-Modus gewählt ist) Verwenden Sie diese Taste, um den Modus HT (Heimkino)-EQ ein- oder auszuschalten. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN ‹5 Tasten POWER ON und OFF STÖRUNGSSUCHE Bei der mitgelieferten Fernbedienung handelt es sich um eine Universal-Fernbedienung. Die POWERTaste, die Zifferntasten und die Steuertasten werden gemeinsam für verschiedene Signalquellen verwendet. Die mit der Fernbedienung gesteuerte Signalquelle wird gewechselt, wenn eine der Eingangswahltasten gedrückt wird. / (Wenn der AMP-Modus gewählt ist) Diese Tasten dienen zum Ein- und Ausschalten dieses Geräts. SONSTIGE FUNKTIONEN z FERNBEDIENUNG NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 7 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN ¤0 GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE (Wenn der AMP-Modus gewählt ist) Zifferntasten Diese Tasten dienen zum Umschalten zwischen den Signalquellen, die den Tasten 0 bis +10 zugewiesen sind. Bei Wahl des Verstärkers als Signalquelle (d.h. im AMP-Modus) werden diese Tasten zur Ausführung verschiedener Operationen verwendet. 1/ Taste AUTO Diese Taste dient zur Wahl des Surround-Modus AUTO. 2/ Taste STEREO Diese Taste dient zur Wahl des STEREO-Modus. ¤3 Taste TOP Während der Einrichtung dient diese Taste zur Rückkehr zur Hauptseite des EinrichtungsHauptmenüs (SETUP MAIN MENU) ¤4 DISPLAY-Taste (bei Wahl eines anderen Modus als DMP). Diese Taste dient zur Wahl des Anzeigemodus für die Frontanzeige des Geräts. ¤5 Taste INPUT 3 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE 3/ Taste P.DIRECT Beim ersten Drücken dieser Taste wird der SOURCE DIRECT-Modus gewählt. Beim zweiten Drücken der Taste wird der PURE DIRECT-Modus gewählt. Diese Taste dient zum Durchlaufen der verschiedenen Eingangsquellen in Aufwärtsrichtung bei der Wahl der gewünschten Signalquelle. 4/ SLEEP-Taste (Einschlaftimer) Diese Taste dient zur Einstellung des Einschlaftimers. Diese Taste dient zum Durchlaufen der verschiedenen Eingangsquellen in Abwärtsrichtung bei der Wahl der gewünschten Signalquelle. 5/ Taste M-DAX Diese Taste dient zur Wahl des M-DAX-Modus. 6/ Taste EQ Diese Taste dient zur Wahl des Audyssey-Modus. 7/ Taste LIP SYNC Diese Taste dient zur Wahl des LIP.SYNC-Modus. EINRICHTUNG 8/ Taste NIGHT Durch Drücken dieser Taste kann der Lautstärkepegel des Dolby Digital-Signals verringert werden. Nach Drücken dieser Taste leuchtet die Anzeige „NIGHT“ auf. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN 9/ Taste V.OFF D i e s e Ta s t e d i e n t z u m A u s s c h a l t e n d e s Videosignals. 0/ Taste CH SEL Diese Taste dient zum Anzeigen des EinrichtungsHauptmenüs (CH LEVEL ADJUST) sowie zur Einstellung der Lautsprecher-Ausgangspegel oder des 7.1-Kanal-Eingangspegels. STÖRUNGSSUCHE ¤1 MENU-Taste SONSTIGE FUNKTIONEN (Wenn der AMP-Modus gewählt ist) Diese Taste dient zum Anzeigen des EinrichtungsHauptmenüs (SETUP MAIN MENU) dieses Geräts. 8 ¤6 Taste SETUP Diese Taste dient zum Ausführen der Einrichtung für einen DVD-Spieler oder ein anderes Gerät. ¤7 Tasten SOURCE Diese Tasten dienen zur Wahl der Signalquelle am AVReceiver. Nach Drücken einer dieser Tasten schaltet die Fernbedienung auf Steuerung der entsprechenden Signalquelle um. Diese Fernbedienung ist zur Steuerung von 12 verschiedenen Arten von Geräten im Stande. Um die Signalquelle des AV-Receivers umzuschalten, müssen Sie diese Taste innerhalb von 2 Sekunden zweimal drücken. Die Übermittlung des Infrarotsignals erfolgt beim zweiten Drücken. Hinweise: • Wählen Sie denAMP-Modus, um diese Fernbedienung in Verbindung mit diesem Gerät zu verwenden. • Die Taste DMP ist bei diesem Gerät ohne Funktion. Taste ATT Drücken Sie diese Taste, um die Dämpfungsfunktion zu aktivieren, wenn der Pegel des Eingangssignals so hoch ist, dass der Klang selbst nach einer Verringerung des VOLUME- Lautstärkepegels an diesem Gerät verzerrt ist. Bei aktivierter Dämpfungsfunktion leuchtet die Anzeige „ATT“, und der Eingangspegel wird reduziert. Der Pegel des am Aufnahmeausgang „REC OUT“ anliegenden Signals wird von dieser Funktion nicht beeinflusst. Hinweis: Bei Wahl des Digitaleingangs steht diese Funktion nicht zur Verfügung. ¤9 Taste A/D Diese Taste dient zum Umschalten zwischen den analogen und den digitalen Eingängen. ‹0 Taste HDMI Bei diesem Gerät ist diese Taste ohne Funktion. ‹1 Taste SET Diese Taste dient zur Aktivierung des LEARN- und des PRESET-Modus. ‹2 / Taste SOURCE ON/OFF (Signalquelle Ein/Aus) Diese Taste dient dazu, eine bestimmte Signalquelle (z.B. einen DVD-Spieler) unabhängig vom Rest der Anlage ein- oder auszuschalten. ‹3 SEND-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, während ein Infrarotsignal von der Fernbedienung übermittelt wird. ‹4 LEARN-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn sich die Fernbedienung im LEARN-Modus befindet. Taste T.TONE Diese Taste dient zum Anzeigen des TesttonMenüs. ¤2 Taste INPUT 4 ¤8 ‹5 Infrarotsignalgeber und Lernsensor Dieser Geber strahlt Infrarotlicht ab. Achten Sie bei der Betätigung von Funktionstasten an der Fernbedienung darauf, den Geber auf das InfrarotEmpfängerfenster an der Frontplatte dieses Geräts oder anderen AV-Gerätes zu richten. Auch bei Gebrauch der Lernfunktion muss dieser Geber auf die andere Fernbedienung gerichtet werden. INPUT 1( 1(TV TV)) INPUT 3( 3(VCR VCR)) COMPONENT VIDEO VIDEO FM (75 75Ω Ω) GND INPUT 1 1((TV TV)) AM ANTENNA INPUT 2( 2(DVD DVD)) INPUT 3( 3(VCR VCR)) OUTPUT S-VIDEO AUDIO L SL C SBL ZONE A TV DVD VCR DSS TAPE TV((1) TV DVD((2) DVD CD/CDR VCR IN IN((3) VCR OUT DIGITAL IN DSS((4) DSS MONITOR OUT Y DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B L / INPUT 2( 2(DVD DVD)) CR/PR CB PB Y CB/PB CR/PR OUTPUT 1 Y CB/PB CR/PR OUTPUT 2 IN 4 5 1 2 MODEL NO. SR5003 R R (AUX 2 2)) SR SW 7.1CH INPUT RS-232C SBR OUT IN OUT IN OUT IN OUT 3 OUT DC OUT OUT SPEAKER C OFF ON L SL C AC IN SBL R L FRONT A R SR SW SBR R L FRONT B R L SURROUND R CENTER FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A q !7!6 !5 !4 UKW-Antennenklemme (75 Ohm) MW-Antennen- und Erdungsklemmen Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne hier an. Verwenden Sie zum Anschließen die mit „AM“ und „GND“ markierten Klemmen. Die mitgelieferte MW-Rahmenantenne bietet ausreichende MWEmpfangsqualität in den meisten Empfangsgebieten. Drehen Sie die Rahmenantenne so, dass der bestmögliche Empfang erzielt wird. beide MonitorAusgänge verwendet werden kann. w INGRESSO/USCITA HDMI e AUDIO IN/OUT (Audioeingänge/-ausgänge) (CD, TAPE, CD-R, TV, DVD, VCR, DSS) Dieses Gerät verfügt über drei HDMI-Eingänge und einen HDMI-Ausgang. La funzione di ingresso può essere selezionata dal sistema di menu OSD. (Vedere a pagina 26) Hierbei handelt es sich um die analogen AudioEingangs-/-Ausgangsbuchsen. Es gibt 6 Audioeingänge (von denen 4 mit den Videoeingängen verbunden sind) und 3 Audioausgänge (von denen 1 mit den Videoausgängen verbunden sind). Die Audiobuchsen sind für Kassettendecks, CD-Spieler, DVD-Spieler usw. markiert. Die Audioeingänge und –ausgänge erfordern Cinch-Stecker. r !1 o !2 !0 !3 Schließen Sie eine UKW-Außenantenne mit Hilfe eines Koaxialkabels oder eine UKWNetzsignalquelle an diese Klemme an. VIDEO IN/OUT (Videoeingänge/ausgänge) (TV, DVD, VCR, DSS) Hierbei handelt es sich um die Video-Eingangs-/Ausgangsbuchsen. Insgesamt sind vier Videoeingänge und ein Videoausgang vorgesehen, die jeweils mit Buchsen für herkömmliche Videosignale (FBAS) AC OUTLET 230V 50/60Hz SWITCHED 0.65A 150W PRE OUT !9 !8 L i u und S-Videosignale ausgestattet sind. Schließen Sie Videorekorder, DVD-Spieler und andere Videokomponenten an die Videoeingänge an. An den Videoausgang kann ein Videorekorder für Aufnahmen angeschlossen werden. t MONITOR OUT (Monitor-Ausgänge) Es gibt zwei Monitor-Ausgänge und jeder Ausgang enthält Konfigurationen für zusammengesetzte Videosignale und S-Video-Signale. Beachten Sie bitte beim Anschluss zweier Videobildschirme oder Fernsehgeräte, dass die Bildschirm-Schnittstelle für beide Monitor-Ausgänge verwendet werden kann. y COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT (Komponenten-Video-Eingang/-Ausgang) Falls Ihr DVD-Spieler oder anderes Gerät über Komponenten-Videobuchsen verfügt, verbinden Sie sie mit diesen Komponenten-Videobuchsen an diesem Gerät. Dieses Gerät ist mit zwei Komponenten-Videoeingangsbuchsen ausgestattet, um die Farbinformationen (Y, C B, C R) direkt vom aufgezeichneten DVD-Signal oder einer anderen Videokomponente zu gewinnen, und mit einer Komponenten-Videoausgangsbuchse, um das Videosignal direkt zum Matrix-Decoder des Anzeigegeräts auszugeben. Indem Sie das reine DVD-Komponenten-Videosignal direkt ausgeben, umgeht das Videosignal den zusätzlichen Verarbeitungsvorgang, durch den die Bildqualität normalerweise beeinträchtigt wird. Das Ergebnis ist eine weit bessere Bildqualität mit lebensechteren Farben und scharfen Einzelheiten. Wenn die Videokonvertierungsfunktion aktiviert ist, können die Video- und S-Videosignale über die Buchse COMPONENT VIDEO ausgegeben werden. i AC OUTLET (Zusatzsteckdose) Schließen Sie die Netzkabel der Komponenten, wie DVD- und CD-Spieler, an dieser Buchse an. Diese Stromausgangsbuchse führt nur bei eingeschaltetem Gerät Strom. Vorsicht: • Um ein Ausschaltknacken zu vermeiden, schalten Sie ein an diese Buchse angeschlossenes Gerät ein, bevor Sie den Receiver einschalten. • Die Leistungsfähigkeit der Strombuchse beträgt 150 W. Schließen Sie keine Geräte an diese Stromausgangsbuchse an, deren Leistungsaufnahme die Strombelastbarkeit der Buchse überschreitet. Falls die Gesamtleistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte diese Leistungsfähigkeit überschreitet, unterbricht die Schutzschaltung die Stromversorgung. o REMOTE CONT. IN/OUT-Buchsen (Ein-/Ausgangsbuchsen der Fernbedienung) Schließen Sie hier eine Marantz-Kompoente an, die mit Fernbedienungsbuchsen (RC-5) ausgestattet ist. !0 FLASHER IN (Blinktlichteingangsbuchse) Diese Buchse dient zur Steuerung des Geräts aus jeder Zone. Schließen Sie das Steuersignal vom Fernbedienungsgerät usw. hier an. !1 DC TRIGGER-Ausgangsbuchsen (Ausgangsbuchsen für Gerätesteuerungsauslösung) Schließen Sie ein Gerät an, das unter gewissen Bedingungen mit Hilfe der Gerätesteuerung aktiviert werden muss (Bildschirm, Leistungsstreifen usw.). Verwenden Sie das Bildschirm-Einstellungsmenü der Anlage, um die Bedingungen zu wählen, unter denen diese Buchsen aktiviert sind. Hinweis: Da der Subwoofer ausschließlich tiefe Frequenzen verarbeitet, kann er an einem beliebigen Platz im Hörraum platziert werden. !2 DIGITAL INPUT (DGITAL IN 1-5) / OUTPUT (Digitaleingänge/-ausgänge) (optisch) Bei diesen Buchsen handelt es sich um digitale Audioeingänge und einen digitalen Audioausgang. Dieses Gerät verfügt über insgesamt fünf Digitaleingänge, zwei mit Koaxialbuchsen sowie drei mit optischen Buchsen. Die Eingänge akzeptieren digitale Tonsignale von einer DVD oder einer anderen digitalen Signalquelle. Bei diesem digitalen Ausgang handelt es sich um eine optische Buchse. Die Digitalausgänge können mit MD-Rekordern, CD-Rekordern, oder ähnlichen Geräten verbunden werden. !3 Lautsprecherausgangsbuchsen !4 ZONE A OUT-Buchsen !5 Lautsprecher-Wahlschalter (SPEAKER C OFF ON) Es gibt sieben Buchsen für den linken und rechten Frontlautsprecher, den mittleren Frontlautsprecher, den linken und rechten Surround-Lautsprecher sowie den linken und rechten hinteren Surround-Lautsprecher. Hinweis: Wenn keine hinteren Surround-Lautsprecher verwendet werden, können Sie die SURROUND BACK-Buchsen als ZONE SPEAKER A-Buchsen verwenden. Bei diesen Buchsen handelt es sich um die AudioAusgangsbuchsen für Zone A. Verbinden Sie diese Buchsen mit einem als Sonderzubehör erhältlichen Leistungsverstärker für Wiedergabe der über das Zonensystem gewählten Signalquelle in einem zweiten Hörraum. Die Buchsen können zum Anschließen eines dritten Lautsprecherpaars verwendet werden, indem der Wahlschalter SPEAKER C auf die Position ON gestellt wird. Einzelheiten zu Anschluss und Gebrauch finden Sie auf Seite 20. !6 Vorverstärkerausgänge (L, R, SL, SR, SBL, SBR, C) GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE y GRUNDLEGENDE BEDIENUNG t WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE r Buchsen für die folgenden Lautsprecher: L (linker Frontlautsprecher), R (rechter Frontlautsprecher), C (Mittellautsprecher), SL (Linker Surround-Lautsprecher), SR (Rechter Surround-Lautsprecher), SBL (Linker hinterer Surround-Lautsprecher) und SBR (Rechter hinterer Surround-Lautsprecher). Verwenden Sie diese Buchsen für den Anschluss von externen Leistungsverstärkern. !7 Subwoofer-Ausgang !8 RS-232C Verbinden Sie diese Buchse mit dem Leitungspegeleingang eines getriebenen Subwoofers. Falls ein externer Subwooferverstärker verwendet wird, verbinden Sie diese Buchse mit dem Verstärkereingang für den Subwoofer. Falls Sie zwei Subwoofer verwenden, die entweder getrieben sind oder über einen 2-Kanal-Subwooferverstärker betrieben werden, verbinden Sie den „Y“-Anschluss mit Subwoofer-Ausgangsbuchse, und verbinden Sie dann jeden Subwooferverstärker mit Hilfe eines Kabels mit diesem „Y“-Anschluss. Der RS-232C-Anschluss kann in Verbindung mit einer externen Fernsteuerung verwendet werden, um dieses Gerät über ein externes Gerät fernzusteuern. !9 7.1 CHANNEL oder AUX2 INPUT Wenn Sie einen DVD-Audiospieler, Super-Audio-CDMultikanal-Spieler oder eine andere Komponente mit Multikanal-Buchsen anschließen, kann die Tonwiedergabe über 5.1- oder 7.1-Kanalausgang erfolgen. EINRICHTUNG e WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN w Dieser Digitalausgang kann außerdem als Ausgang für Zone B verwendet werden. STÖRUNGSSUCHE q AC IN (Netzeingang) Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese Buchse an, und stecken Sie den Netzstecker dann in eine Wandsteckdose ein. Dieses Gerät kann nur mit einer Netzspannung von 230 V betrieben werden. SONSTIGE FUNKTIONEN u RÜCKSEITE NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 9 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 10 GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER Die ideale Surround-Lautsprecheranlage besteht aus 7 Lautsprechern, nämlich: rechter und linker Frontlautsprecher, mittlerer Lautsprecher, rechter und linker Surround, rechter und linker Surroundhinterer, und Subwoofer. Für beste Ergebnisse empfehlen wir, dass alle Frontlautsprecher vom gleichen Typ sind, wobei auch die Treiber identisch oder ähnlich sind. Dadurch werden sanfte Schwenkungen über den vorderen Tonraum erzeugt, wenn sich die Handlung von einer Seite auf die andere verlagert. Der mittlere Lautsprecher ist besonders wichtig, da über 80 % des Dialogs eines typischen Films über den mittleren Kanal wiedergeben werden. Daher sollte dieser Lautsprecher dieselben Klangeigenschaften aufweisen wie die Hauptlautsprecher. Die Surround-Lautsprecher brauchen nicht identisch mit den Frontlautsprechern zu sein, sollten aber von hoher Qualität sein. Der mittlere Surround-Lautsprecher ist praktisch bei der Wiedergabe von Tonquellen mit Dolby Digital Surround EX- oder DTS-ES-Codierung. Einer der Vorteile von Dolby Digital und DTS besteht darin, dass diese Codierungsformen getrennte Surround-Kanäle über den gesamten Tonbereich aufweisen, wohingegen die Wiedergabe bestimmter Frequenzen bei den bisherigen „Pro Logic“-Anlagen Einschränkungen aufwies. Die Basseffekte sind ein wichtiger Teil einer Heimkinoanlage. Für optimale Wiedergabe sollte ein Subwoofer verwendet werden, da er speziell für die Wiedergabe der niedrigen Frequenzen konzipiert ist. Falls Ihre Anlage jedoch Vollbereichs-Frontlautsprecher enthält, können diese anstelle eines Subwoofers verwendet werden, zu welchem Zweck die entsprechenden Schalter im Menüsystem korrekt eingestellt werden müssen. Subwoofer Rechter SurroundLautsprecher Rechter Frontlautsprecher Rechter Hinterer SurroundLautsprecher Mittlerer Frontlautsprecher Linker Front-lautsprecher Linker SurroundLautsprecher Linker Hinterer SurroundLautsprecher Linker und rechter Frontlautsprecher Wir empfehlen, den linken und rechten Frontlautsprecher in einem Winkel von 45 bis 60 Grad von der Hörposition aufzustellen. Mittlerer Lautsprecher Achten Sie darauf, dass sich die Vorderseite des mittleren Lautsprechers in einer Linie mit dem linken und rechten Frontlautsprecher befindet. Oder stellen Sie den mittleren Lautsprecher etwas hinter dieser Linie auf. Linker und rechter Surround-Lautsprecher Wenn das Gerät für den Surround-Betrieb verwendet wird, sollten sich die Surround-Lautsprecher an den Seitenwänden des Zimmers befinden, und zwar seitlich oder etwas hinter der Hörposition. Dabei sollte die Mitte des jeweiligen Lautsprechers in Zimmerrichtung weisen. Linker und rechter hinterer Surround-Lautsprecher Hintere Surround-Lautsprecher sind erforderlich, wenn eine volle Tonanlage mit 7.1 Kanälen installiert ist. Diese Lautsprecher sollten an der hinteren Wand aufgestellt werden, hinter der Hörposition. Dabei sollte die Mitte des jeweiligen Lautsprechers in Zimmerrichtung weisen. Subwoofer Für optimale Basseffekte empfehlen wir die Verwendung eines Subwoofers. Da der Subwoofer ausschließlich tiefe Frequenzen verarbeitet, kann er an einem beliebigen Platz im Hörraum aufgestellt werden. HÖHE DER LAUTSPRECHER Linker und rechter Frontlautsprecher sowie mittlerer Lautsprecher Achten Sie darauf, dass sich die Hochtonlautsprecher und die Treiber für die mittleren Frequenzen so weit wie möglich auf gleicher Höhe befinden. Linker und rechter Surround, und Surround-hinterer Stellen Sie die drei Surround-Lautsprecher so auf, dass sie sich über der Ohrenhöhe befinden 70 cm bis 1 m. Auch diese Lautsprecher sollten sich auf gleicher Höhe befinden. 70cm 1m Hinweis: Bitte achten Sie darauf, Boxen mit magnetischer Abschirmung für den linken und rechten Frontlautsprecher sowie den Mittellautsprecher zu verwenden, wenn eine Aufstellung dieser Lautsprecher in der Nähe des Fernsehgerätes vorgesehen ist. LINKER RECHTER SURROUND-HINTERER LINKER RECHTER RECHTER INPUT 1( 1(TV TV)) INPUT 3( 3(VCR VCR)) OUTPUT S-VIDEO AUDIO SL C SBL ZONE A TV DVD VCR DSS TAPE Führen Sie das blanke Drahtende in das Loch auf der Seite jeder Klemme ein. 5. Ziehen Sie den Knopf durch Drehen im Uhrzeigersinn fest. TV(1) TV( DVD(2) DVD( CD/CDR VCR IN IN((3) VCR OUT DIGITAL IN DSS(4) DSS( MONITOR OUT Y DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B L / INPUT 2( 2(DVD DVD)) CB PB CR/PR Y CB/PB CR/PR OUTPUT 1 Y 2. CB/PB CR/PR OUTPUT 2 IN 4 5 1 2 MODEL NO. SR5003 R R (AUX 2) 2) SR SW 7.1CH INPUT RS-232C SBR OUT IN OUT IN OUT IN OUT 3 OUT DC OUT 10 mm (3/8 inch) OUT SPEAKER C OFF ON L SL C AC IN SBL R L FRONT A R SR SW SBR R L FRONT B R L SURROUND FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS R CENTER L SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A AC OUTLET 230V 50/60Hz SWITCHED 0.65A 150W PRE OUT 3. 4. 5. • Berühren Sie die Lautsprecherklemmen nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Es besteht die Gefahr von Elektroschocks. • Schließen Sie nie mehr als ein Lautsprecherkabel an einer Lautsprecherklemme an. Anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden. Hinweis: Achten Sie darauf, die positiven und negativen Kabeln des Lautsprechers richtig anzuschließen. Falls der Anschluss nicht richtig durchgeführt wird, wird die Signalphase umgekehrt und die Signalqualität verdorben. ANSCHLIESSEN EINES SUBWOOFERS Verwenden Sie die Buchse PRE OUT SUBWOOFER, um einen getriebenen Subwoofer (d. h. mit eingebautem Leistungsverstärker) anzuschließen. RECHTER LINKER SURROUND MITTE WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN L 4. 1. ANTENNA INPUT 3 3((VCR VCR)) Lockern Sie die Knöpfe, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. STÖRUNGSSUCHE AM INPUT 2 2((DVD DVD)) 3. Verdrehen Sie die blanken Drahtenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden. SONSTIGE FUNKTIONEN GND Entfernen Sie etwa 10 mm (3/8 inch) des Mantels. COMPONENT VIDEO VIDEO FM (75 75Ω Ω) INPUT 1 1((TV TV)) LINKER 1. 2. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG FRONT B WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE FRONT A EINRICHTUNG GETRIEBENER SUBWOOFER Vorsicht: • Verwenden Sie nur Lautsprecher mit der Impedanz, die auf der Rückseite des Geräts angezeigt wird. • Um eine Beschädigung der Schaltung zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich die blanken Drähte weder gegenseitig berühren noch auch dass sie andere Metallteile des Geräts berühren. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHERDRÄHTE ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 11 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN ANSCHLIESSEN DER AUDIOKOMPONENTEN KASSETTENDECK CD-REKORDER GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Vorsicht: • Schließen Sie dieses Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an, nachdem Sie alle Anschlüsse durchgeführt haben. OUT IN OUT IN L L R R L R DIGITAL INPUT DIGITAL OUTPUT R L L L R R L R L R L R L R GRUNDLEGENDE BEDIENUNG INPUT 1( 1(TV TV)) VIDEO FM (75 75Ω Ω) GND INPUT 1 1((TV TV)) AM ANTENNA INPUT 2 2((DVD DVD)) INPUT 3 3((VCR VCR)) OUTPUT S-VIDEO AUDIO L SL C SBL ZONE A TV DVD VCR DSS TAPE TV((1) TV DVD(2) DVD( CD/CDR VCR IN IN((3) VCR OUT DIGITAL IN DSS(4) DSS( MONITOR OUT Y DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B L CB/PB CR/PR INPUT 2 2((DVD DVD)) IN 4 5 1 2 MODEL NO. NO SR5003 R R (AUX 2) 2) SR SW 7.1CH INPUT RS-232C SBR OUT IN OUT IN OUT IN OUT 3 OUT DC OUT OUT SPEAKER C OFF ON WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE L C AC IN SBL R L FRONT A R SR SW SBR R L FRONT B R L SURROUND R CENTER FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS R L L R WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN ANALOG AUDIO DIGITAL AUDIO (KOAXIAL) STÖRUNGSSUCHE DIGITAL AUDIO (OPTISCH) L SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A AC OUTLET 230V 50/60Hz SWITCHED 0.65A 150W PRE OUT EINRICHTUNG SONSTIGE FUNKTIONEN 12 SL R L An den Buchsen TAPE OUT und CD/CD RECORDER OUT liegt stets das Audiosignal der momentan gewählten Signalquelle an. Hinweise: • Führen Sie alle Anschlussstecker richtig ein. Fehlerhafte Anschlüsse können zu Rauschen führen. • Achten Sie auf den korrekten Anschluss der linken und rechten Kanäle. Die roten Stecker sind für den rechten Kanal (R), und die weißen Stecker sind für den linken Kanal (L). • Achten Sie darauf, dass die Eingänge richtig mit den Ausgängen verbunden sind. • Beachten Sie bitte auch die Bedienungsanleitung für jede Komponente, die an dieses Gerät angeschlossen wird. • Binden Sie Audio-/Videokabel nicht mit Strom- und Lautsprecherkabeln zusammen, da anderenfalls ein Brummen oder Rauschen auftreten kann. ANSCHLIESSEN VON DIGITALEN AUDIOKOMPONENTEN • Es gibt 5 Digitaleingäng e auf der Rückseite, und zwar 2 Koaxialbuchsen und 3 optische Buchsen. Sie können diese Buchsen für den Eingang der folgenden Signalarten von einer CD, DVD oder einer anderen Digitalkomponente verwenden: Pulscodemodulation, Dolby Digital und DTSBitstream. • An der Rückseite ist ein Digitalusgang mit optischer Buchse vorgesehen. Diese Buchse kann mit dem Eingang eines CD-Recorders oder MD-Recorders verbunden werden. Bei Einsatz dieser Buchse für Zone B kann sie nicht als Aufnahmeausgang verwendet werden. (Siehe Seite 9, 38.) • Stellen Sie das digitale Tonformat des DVD-Spielers oder einer anderen Digitalkomponente ein. Beachten Sie bitte auch die Bedienungsanleitung für jede Komponente, die an die Digitaleingangsbuchsen angeschlossen wird. • Verwenden Sie Lichtleiterkabel (separat erhältlich) für die Anschlüsse an den Eingangsbuchsen DIG1, DIG-2 und DIG-3 sowie an der Ausgangsbuchse REC/ZONE B. Verwenden Sie 75-Ohm-Koaxialkabel (für digitale Audio- oder Videosignale) zum Herstellen von Anschlüssen an den Eingangsbuchsen DIG-4 und DIG-5. • Sie können den Eingang für jede digitale Eingangs-/Ausgangsbuchse entsprechend Ihrer Komponente festlegen. (Siehe Seite 26.) Hinweise: • Die Auslegung der Digitalsignalbuchsen des Geräts entspricht der EIA-Norm. Bei Verwendung eines Kabels, das dieser Norm nicht entspricht, zur Herstellung eines Digitalanschlusses arbeitet das Gerät u.U. nicht einwandfrei. • Die Audiobuchsen aller Ausführungen arbeiten jeweils unabhängig voneinander. Die dem Receiver über die digitalen und analogen Eingangsbuchsen zugeleiteten Signale werden jeweils von den entsprechenden digitalen und analogen Ausgangsbuchsen ausgegeben. Y CB / PB CR / PR CB / PB CR / PR DIGITAL OUT VIDEO OUT AUDIO OUT S-VIDEO OUT L R L R L R L R L INPUT 1 1((TV TV)) INPUT 1( 1(TV TV)) INPUT 3( 3(VCR VCR)) COMPONENT VIDEO VIDEO AM M INPUT 3 3((VCR VCR)) GND INPUT 1(TV) OUTPUT AM AUDIO C SBL ZONE A TV DVD VCR DSS TAPE COMPONENT VIDEO ANTENNA INPUT 2 2((DVD DVD)) INPUT 3 3((VCR VCR)) OUTPUT S-VIDEO S-VIDEO TV((1) TV VCR IN( IN(3) VCR OUT DVD(2) DVD( CD/CDR DIGITAL IN DSS(4) DSS( MONITOR OUT Y DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B CB/PB CR/PR INPUT 2( 2(DVD DVD)) Y CB/PB CR/PR OUTPUT 1 5 1 2 Y AUDIO CB/PB CR/PR OUTPUT 2 L SL C SBL ZONE A TV DVD VCR DSS TAPE TV(1) TV( DVD(2) DVD( CD/CDR VCR IN IN((3) VCR OUT DIGITAL IN DSS(4) DSS( MONITOR OUT Y DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B CB/PB CR/PR INPUT 2( 2(DVD DVD)) MODEL NO. SR5003 4 5 SBR OUT IN OUT IN OUT IN OUT 3 OUT DC OUT R (AUX 2) OUT SR SW 7.1CH INPUT NPUT RS-232C SPEAKER C AC IN SBL OUT IN OUT IN OUT IN OUT 1 2 3 OUT DC OUT OUT CB/PB CR/PR OUTPUT 2 SPEAKER C L FRONT A SBR R L FRONT B R L SURROUND FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS R CENTER L SL C SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A R L FRONT A AC OUTLET 230V 50/60Hz SWITCHED 0.65A 150W PRE OUT T AC IN SBL L R SR SW SBR R L FRONT B R L SURROUND FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS R CENTER L SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A AC OUTLET 230V 50/60Hz SWITCHED 0.65A 150W PRE OUT R L VIDEO L R S-VIDEO R L L R ANALOG AUDIO AUDIO OUT L R L R AUDIO OUT AUDIO IN L R L R VIDEO OUT VIDEO IN DIGITAL AUDIO (COAXIAL) L R VIDEO OUT IN VIDEOREKORDER S-VIDEO IN L R R SW W SBR Y OFF ON OFF F ON C CB/PB CR/PR OUTPUT 1 MODEL NO. SR5003 R SW W 7.1CH INPUT T Y IN L IN 4 Komponentenbuchse Verbinden Sie die Komponenten-Videoausgänge dieses Geräts mit den Komponenteneingängen eines Fernsehgerät oder eines Monitors, um eine höhere Bildqualität zu erzielen. Verwenden Sie ein Komponenten-Videokabel oder 3 Videokabel, um die Komponenten-Videoausgangsbuchsen am Gerät mit dem Monitor zu verbinden. INPUT 3(VCR) VIDEO FM (75Ω) ANTENNA INPUT PUT 2 2((DVD DVD)) R DIGITAL AUDIO (OPTISCH) S-VIDEO OUT IN TV Hinweise: • Achten Sie stets darauf, die Anschlüsse für den linken und rechten Audiokanal korrekt herzustellen. Die roten Stecker der Audiokabel sind für den rechten (R) Kanal, die weißen Stecker für den linken (L) vorgesehen. • Achten Sie stets auf eine korrekte Verbindung von Videoeingängen mit den entsprechenden Videoausgängen. • Wenn ein S-Video- oder Komponenten-Videoanschluss am Gerät hergestellt wird, braucht kein FBASSignalanschluss an der VIDEO-Buchse vorgenommen zu werden. Bei gleichzeitigem Anschluss an den FBAS- und den S-Videoeingang besitzt das SVideosignal Vorrang. • Die Videobuchsen aller Ausführungen arbeiten jeweils unabhängig voneinander. Die den Eingangsbuchsen VIDEO (FBAS) und SVIDEO bzw. COMPONENT VIDEO zugeleiteten Signale liegen jeweils an den entsprechenden Ausgangsbuchsen an. • Das Gerät verfügt über eine automatische FernsehgerätEin/Aus-Funktion, die das angeschlossene Fernsehgerät anhand der Erkennung des den Video-Eingangsbuchsen zugeleiteten Videosignals automatisch ein- oder ausschaltet. • Bei Anschluss eines DVD-Players oder einer anderen digitalen Signalquelle müssen Sie möglicherweise eine Einrichtung des Formats des digitalen Audioausgangs vornehmen. Bitte schlagen Sie hierzu in der Bedienungsanleitung jeder an die digitalen Eingangsbuchsen angeschlossenen Komponente nach. • An den Buchsen COMPONENT VIDEO OUTPUT 1 und 2 des Geräts liegt stets das gleiche Videosignal an. (Siehe Seite 36.) GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Y GRUNDLEGENDE BEDIENUNG COMPONENT VIDEO OUT S-VIDEO-Buchse Die S-VIDEO-Buchse ist für den Anschluss von SVideosignalenvorgesehen,beidenendasLuminanzsignal (Y) vom Farbsignal (C) getrennt übermittelt wird. Auf diese Weise liefert das S-Videosignal im Vergleich zum FBAS-Signal eine wesentlich höhere Bildqualität mit lebhaften, originalgetreuen Farben. Wenn Ihre Videokomponente über einen S-Videoausgang verfügt, empfiehlt es sich daher, den Videoanschluss an dieser Buchse herzustellen. Verbinden Sie die S-VIDEOAusgangsbuchse der Videokomponente mit der SVIDEO-Eingangsbuchse des Geräts. WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE S-VIDEO OUT S-VIDEO IN EINRICHTUNG VIDEO OUT DIGITAL AUDIO OUT OUT L R COMPONENT VIDEO IN VIDEO-Buchse Das Videosignal für die VIDEO-Buchsen verwendet das herkömmliche zusammengesetzte Videosignal. SATELLITENTUNER WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN DVD SPIELER STÖRUNGSSUCHE Es gibt 3 Arten von Videobuchsen auf der Rückseite. VIDEO PROJEKTOR SONSTIGE FUNKTIONEN VIDEO-, S-VIDEO, KOMPONENTENBUCHSE ANSCHLIESSEN DER VIDEOKOMPONENTEN NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 13 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN HDMI-BUCHSEN ANSCHLIESSEN VON HDMI-GERÄTEN DVD SPIELER GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Dieses Gerät verfügt über drei HDMI-Eingänge und einen HDMI-Ausgang. Diese Buchsen ermöglichen eine direkte Übertragung der digitalen Video- und Audiosignale von DVDs und anderen Signalquellen an ein Anzeigegerät. Da bei diesem Anschluss geringste Signalbeeinträchtigung durch Umwandlung in analoge Signale auftritt, liefert er eine äußerst hohe Bildqualität. Das Gerät ist zusätzlich zur Umwandlung von analogen Videosignalen (FBAS-Video, S-Video, KomponentenVideo) für die Ausgabe im HDMI-Format im Stande. Wählen Sie eine Eingangsquelle im BildschirmmenüSystem aus. (Siehe Seite 26.) VIDEOPROJEKTOR HDMI OUTPUT HDMI INPUT GRUNDLEGENDE BEDIENUNG INPUT 1( 1(TV TV)) INPUT 3 3((VCR VCR)) COMPONENT VIDEO VIDEO FM (75 75Ω Ω) GND INPUT 1 1((TV TV)) AM ANTENNA INPUT 2 2((DVD DVD)) INPUT 3 3((VCR VCR)) OUTPUT S-VIDEO AUDIO L SL C SBL ZONE A TV DVD VCR DSS TAPE TV(1) TV( DVD(2) DVD( CD/CDR VCR IN( IN(3) VCR OUT DIGITAL IN DSS(4) DSS( MONITOR OUT Y DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B L CB/PB CR/PR INPUT 2 2((DVD DVD)) Y CB/PB CR/PR OUTPUT 1 IN 4 5 1 2 MODEL NO. SR5003 R WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE R (AUX 2) 2) SR SW 7.1CH INPUT RS-232C SBR OUT IN OUT IN OUT IN OUT 3 OUT DC OUT OUT SPEAKER C OFF ON L SL C AC IN SBL R L FRONT A R SR SW SBR PRE OUT R L FRONT B R L SURROUND FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS R CENTER L SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A AC OUTLET 230V 50/60Hz SWITCHED 0.65A 150W Y CB/PB CR/PR OUTPUT 2 Hinweise: • Wenn der HDMI-Ausgang mit dem HDMI-Eingang eines Monitors verbunden wird, der das System HDCP * nicht unterstützt, erfolgt keine Signalausgabe. Für Bildwiedergabe über einen HDMI-Anschluss muss das angeschlossene Anzeigegerät das HDCPFormat unterstützen. • Wird der Anschluss an ein Fernsehgerät oder anderes Anzeigegerät hergestellt, das mit dem obigen Format nicht kompatibel ist, erfolgt u.U. keine Bildausgabe. • Einzelheiten zu den HDMI-Buchsen finden Sie in der Bedienungsanleitung des an das Gerät anzuschließenden Fernsehgerätes oder anderen Anzeigegerätes. * HDCP: High-bandwidth Digital Content Protection EINRICHTUNG SATELLITENTUNER HDMI OUTPUT WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 14 ANSCHLIESSEN VON HDMI-GERÄTEN Zur Verbindung der HDMI-Buchse dieses Gerätes mit der HDMI-Buchse eines DVD-Players, Fernsehgerätes, Projektors oder anderen Gerätes wird ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) benötigt. UmmehrkanaligeAudiodatenüberdieHDMI-Schnittstelle übertragen zu können, muss der angeschlossene Player die Übertragung von mehrkanaligen Audiodaten über seine HDMI-Buchse unterstützen. Hinweise: • Bestimmte HDMI-Komponenten können zwar über das HDMI-Kabel angesteuert werden, doch ist das Gerät nicht zu einer Steuerung anderer Geräte auf diesem Wege in der Lage. • Wenn derAnschluss an ein Monitorgerät (Fernsehgerät, Projektor usw.) ohne Unterstützung des HDCPFormats hergestellt wird, erfolgt keine Bild- und Tonausgabe. • Bestimmte Signalquellen, z.B. DVD-Player und Kabeltuner, bieten keine Unterstützung von HDMI-Verstärkeroperationen wie den vom Gerät ausgeführten. In einem solchen Fall kann das Bild nicht einwandfrei auf einem Monitor- oder Fernsehbildschirm wiedergegeben bzw. mit einem Projektor auf eine Bildwand projiziert werden. • Wenn mehrere Komponenten an das Gerät angeschlossen sind, achten Sie bitte darauf, die Stromzufuhr aller momentan nicht verwendeten Komponenten auszuschalten, um eine gegenseitige Beeinflussung zu vermeiden. • Werden Anschlusskabel bei eingeschalteter Stromzufuhr abgetrennt oder angeschlossen, kann dies eine Beschädigung der betreffenden Geräte verursachen. Achten Sie daher stets darauf, die Stromzufuhr auszuschalten, bevor irgendwelche Kabel abgetrennt oder angeschlossen werden. • Bei Anschluss eines DVD-Players, der keine Unterstützung der Schnittstelle HDMI 1.1 oder einer neueren Version bietet, ist selbst beim Abspielen einer DVD-Audio-Disc keine mehrkanalige PCMWiedergabe möglich. • Bei Anschluss eines Super Audio CD-Spielers, der keine Unterstützung der Schnittstelle HDMI 1.2 oder einer neueren Version bietet, ist selbst beim Abspielen einer Super Audio-CD keine DSD*Wiedergabe möglich. (*DSD: Direct Stream Digital) • Bei Anschluss dieses Gerätes an eine Komponente, die keine Unterstützung der Schnittstellennorm HDMI 1.3a bietet, stehen die folgenden Funktionen nicht zur Verfügung: • Deep Color • x.v. Color • Decodierung von Bitfluss-Audiosignalen, z.B. Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD usw. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung der jeweils angeschlossenen Komponente. • Mehrkanalige PCM-Signale und Audiosignale mit einer Abtastfrequenz von 64 kHz oder höher, die der HDMI-Buchse zugeleitet werden, liegen nicht an der DIGITAL OUT-Buchse an. • Je nach der Qualität des verwendeten Kabels kann das HDMI-Signal durch Rauschen beeinträchtigt werden. COMPONENT VIDEO VIDEO FM (75 75Ω Ω) GND INPUT 1 1((TV TV)) AM ANTENNA INPUT 2( 2(DVD DVD)) INPUT 3( 3(VCR VCR)) OUTPUT ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS 1. Schließen Sie den Steckverbinder an einem Ende des mitgelieferten Netzkabels an den Netzeingang AC IN an der Rückseite des Gerätes an. S-VIDEO AUDIO L SL C SBL ZONE A TV DVD VCR DSS TAPE TV((1) TV DVD((2) DVD CD/CDR VCR IN( IN(3) VCR OUT DIGITAL IN DSS(4) DSS( MONITOR OUT Y DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B L / INPUT 2( 2(DVD DVD)) CB P B CR/PR Y CB/PB CR/PR OUTPUT 1 Y IN 4 5 1 2 MODEL NO. SR5003 R R (AUX 2 2)) SR SW 7.1CH INPUT RS-232C SBR OUT IN OUT IN OUT IN OUT 3 OUT DC OUT OUT SPEAKER C OFF ON L SL C SBL FM (75) R GND L FRONT A R SR SW SBR R AM L AC IN ANTENNA ANT R L FRONT B SURROUND FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS R CENTER L SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A AC OUTLET 230V 50/60Hz SWITCHED 0.65A 150W PRE OUT CB/PB CR/PR OUTPUT 2 Anschließen der mitgelieferten MW-Rahmenantenne Die mitgelieferte MW-Rahmenantenne ist eine Zimmerantenne. Drehen Sie sie in die Richtung des besten Empfangs. Entfernen Sie sie so weit wie möglich von diesem Gerät, einem Fernsehgerät, Lautsprecherkabeln und Stromleitungskabeln. Falls die Empfangsqualität schlecht ist, kann sie möglicherweise durch die Verwendung einer Außenantenne verbessert werden. 1. Lockern Sie Schraube der MW-Antennenklemme, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. ZUSAMMENBAU DER MW-RAHMENANTENNE 2. Führen Sie den blanken Draht in die Antennenklemme ein. 1. 3. Lösen Sie die Vinylbefestigung und nehmen Sie die Anschlussleitung heraus. 4. 2. 3. Verbiegen Sie das Gestellteil in die entgegengesetzte Richtung. Führen Sie den Haken, der sich auf der Unterseite des Rahmens befindet, in den Schlitz am Gestellteil ein. INPUT 3( 3(VCR VCR)) COMPONENT VIDEO TV(1 1) DVD(2) DVD( VCR IN( IN(3) VCR OUT DIGITAL IN DSS(4) DSS( MONITOR OUT Y DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B CB/PB CR/PR INPUT 2( 2(DVD DVD)) Y CB/PB CR/PR OUTPUT 1 Y CB/PB CR/PR OUTPUT 2 IN 4 5 1 2 MODEL NO. SR5003 3 OUT DC OUT OUT AC IN R L SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A AC OUTLET 230V AC IN 50/60Hz SWITCHED 0.65A 150W Ziehen Sie die Schraube durch Drehen im Uhrzeigersinn fest, um den Draht zu sichern. Hinweis: Schließen Sie den abgeschirmten Erdungsdraht (schwarz) an die GND-Klemme links neben der AMKlemme an. Stellen Sie die Antenne auf eine feste Oberfläche. INPUT 1( 1(TV TV)) ANSCHLIESSEN EINER UKW-AUSSENANTENNE Hinweise: • Halten Sie die Antenne von Rauschquellen (Neonanzeigen, Straßen mit viel Verkehr usw.) fern. • Stellen Sie die Antenne nicht in die Nähe von Stromleitungskabeln. Halten Sie sie von solchen Kabeln sowie von Transformatoren usw. fern. • Um der Gefahr von Blitzeinschlag und elektrischem Schlag vorzubeugen, muss die Antenne geerdet werden. 2. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Hinweise: • Entfernen Sie die MW-Rahmenantenne nicht. • Um der Gefahr von Blitzeinschlag und elektrischem Schlag vorzubeugen, muss die Antenne geerdet werden. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG INPUT 3 3((VCR VCR)) Eine Außenantenne weist eine größere Wirkung auf, wenn sie waagerecht über einem Fenster oder außerhalb des Hauses gestreckt verläuft. WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE INPUT 1 1((TV TV)) Anschließen der mitgelieferten UKW-antenne D i e m i t g e l i e f e r t e U K W- a n t e n n e i s t e i n e Zimmerantenne. Ziehen Sie die Antenne während des Gebrauchs heraus und drehen Sie in verschiedene Richtungen, bis das Signal am deutlichsten empfangen wird. Sichern Sie die Antenne mit Steckstiften oder ähnlichen Vorrichtungen in der Position mit geringster Verzerrung. Falls die Empfangsqualität schlecht ist, kann sie möglicherweise durch die Verwendung einer Außenantenne verbessert werden. Stecken Sie das Netzkabel in eine Wandsteckdose ein. EINRICHTUNG EXTERNE UKWANTENNE EXTERNE MW-ANTENNE STÖRUNGSSUCHE MWRAHMENANTENNE SONSTIGE FUNKTIONEN UKWANTENNE ANSCHLIESSEN EINER MW-AUSSENANTENNE WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN ANSCHLIESSEN DER MITGELIEFERTEN ANTENNEN ANSCHLIESSEN DER ANTENNENKLEMMEN NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 15 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN GRUNDLEGENDE BEDIENUNG BEDIENUNG DES VERSTÄRKERS GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 16 EINSCHALTEN DES GERÄTS 1. 2. 3. Schließen Sie den Netzstecker an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie das an dieses Gerät angeschlossene Gerät ein. Drücken Sie den POWER ON/OFF-Schalter an der Frontplatte. Bei jedem Drücken dieses Schalters wird das Gerät abwechselnd ein- und ausgeschaltet. Wenn zunächst die Taste AMP und dann die Taste POWER OFF oder SOURCE ON/OFF an der Fernbedienung gedrückt wird, leuchtet die STANDBY-Anzeige an der Frontplatte auf, und das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus. Um das Gerät aus dem Bereitschaftsmodus einzuschalten, drücken Sie entweder die Taste ENTER an der Frontplatte oder die Taste AMP an der Fernbedienung, gefolgt von der Taste POWER ON oder SOURCE ON/OFF. WAHL EINER EINGANGSQUELLE AN INPUT SOURCE Bevor Sie mit der Wiedergabe beginnen können, müssen Sie die entsprechende Eingangsquelle an diesem Gerät wählen. Beispiel : DVD Zur Wahl „DVD“ drehen Sie entweder den INPUT SELECTOR-Regler an der Frontplatte, oder Sie halten die Taste DVD an der Fernbedienung maximal 2 Sekunden lang gedrückt. Nach Wahl von „DVD“ als Eingangsquelle schalten Sie den angeschlossenen DVD-Player ein und starten die Wiedergabe der eingelegten DVD. • Beim Umschalten auf eine andere Eingangsquelle wird der Name der neuen Eingangsquelle vorübergehend in den Bildschirm eingeblendet. Der Name der Eingangsquelle wird auch im Display an der Frontplatte des Receivers angezeigt. • Falls Sie von der FUNCTION RENAME-Funktion (siehe Seite 27) Gebrauch gemacht haben, erscheint der von Ihnen geänderte Name der betreffenden Eingangsquelle im Display. • Beim Wechseln zwischen den verschiedenen Eingangsquellen schaltet dieses Gerät ggf. jeweils automatisch auf den Digitaleingang, SurroundModus, Dämpfungs- und Nacht-Modus, sofern die entsprechende Einstellung bei der Einrichtung der betreffenden Signalquelle vorgenommen wurde. • Bei Wahl einer Videosignalquelle wird das gewählte Videosignal von der Buchse MONITOR OUT ausgegeben. EINSTELLEN DER HAUPTLAUTSTÄRKE Stellen Sie die Lautstärke auf einen angenehmen Pegel ein, indem Sie hierzu den Regler VOLUME an der Frontplatte oder die Tasten VOLUME + / – auf der Fernbedienung verwenden. Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie entweder den VOLUME-Regler nach rechts, oder Sie betätigen die Taste VOLUME + an der Fernbedienung; um die Lautstärke zu verringern, drehen Sie entweder den VOLUME-Regler nach links, oder Sie betätigen die Taste VOLUME – an der Fernbedienung. Hinweise: • Der Lautstärkepegel kann in 1-dB-Schritten zwischen – ∞ und –71 und 18 dB eingestellt werden. • Wenn der Kanalpegel jedoch wie auf Seite 34 beschrieben eingestellt und für irgendeinen Kanal ein Wert von +1 dB oder höher gewählt wurde, kann die Lautstärke nicht bis zu 18 dB eingestellt werden. (In diesem Fall ist der maximale LautstärkeEinstellungsbereich „18 dB – (maximaler Wert des Kanalpegels).“) EINSTELLUNG DER TONSTEUERUNG (BÄSSE UND HÖHEN) Drücken Sie die Taste MUTE erneut, um die Stummschaltung aufzuheben. BEDIENUNG DES TUNERS Um das Gerät über die Fernbedienung zu steuern, drücken Sie die TUNE-Taste an der Fernbedienung, um den Tuner-Modus zu aktivieren. Während einer Wiedergabe kann es vorkommen, dass Sie die Bässe und Höhen nach Wunsch abändern möchten, oder vielleicht um der gegebenen Zimmerakustik zu entsprechen. (Mit Hilfe der Fernbedienung) Um die Klangfarbe einzustellen, drücken Sie die Taste AMP. Um den Bass einzustellen, drücken Sie die Taste BASS + oder BASS –. Um die Höhen einzustellen, drücken Sie die Taste TREBLE + oder TREBLE –. Hinweise: • Im SOURCE DIRECT-, PURE DIRECT-, DolbyKopfhörer- und Dolby Virtual Speaker-Modus sowie bei Zuleitung eines PCM-Signals mit einer Abtastfrequenz von 176,4 kHz oder 192kHz PCM steht die Klangfarbenregelungs-Funktion nicht zur Verfügung. • Bei aktivierter M-DAX-Funktion steht die Klagfarbenregelung nicht zur Verfügung. • Bei Wahl der Einstellung „ACOUSTIC EQ“ steht die Klangregelungs-Funktion nicht zur Verfügung. • Bei Wiedergabe von Signalen des Formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus oder DTS-HD steht die Klangfarbenregelung ebenfalls nicht zur Verfügung. EMPFANG VON RUNDFUNKSENDUNGEN Das Frequenzraster für den MW-Wellenbereich (AM) kann bei Bedarf umgeschaltet werden. Die Standardeinstellung des Frequenzrasters ist 9 kHz. Falls in Ihrem Land ein 10-kHz-Raster verwendet wird, halten Sie die BAND-Taste an der Frontplatte oder die BAND-Taste an der Fernbedienung mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin schaltet der eingebaute Tuner auf das 9-kHz-Raster um. Hinweis: Durch eine Umschaltung des Frequenzrasters wird der Inhalt des Festsenderspeichers im Tuner gelöscht. AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG 1. 3. 2. 1. VORÜBERGEHENDES AUSSCHALTEN DER TONWIEDERGABE 3. Um alle Lautsprecherausgänge vorübergehend stummzuschalten, beispielsweise um einen Anruf zu beantworten, drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung. Dadurch wird der Tonausgang zu allen Lautsprechern und der Kopfhörerbuchse unterbrochen. Stattfindende Aufnahme- und Überspielvorgänge sind davon aber nicht betroffen. Wenn das System stummgeschaltet ist, wird auf dem Display die Anzeige „MUTE“ angezeigt. 2. (Am Gerät) 1. Drehen Sie den INPUT SELECTOR-Regler zur Wahl von „TUNER“. 2. Betätigen Sie die BAND-Taste zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW). DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN 2. 3 4. 1. 2. Betätigen Sie die Taste BAND zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW). 3. Halten Sie die Taste TUNE 3 oder 4 mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. 4. Daraufhin beginnt der automatische Sendersuchlauf; er stoppt, sobald ein Sender abgestimmt worden ist. 3. Falls sich ein gewünschter Sender anhand des automatischen Sendersuchlaufs nicht abstimmen lässt, verwenden Sie das nachstehend beschriebene Verfahren zu „Manuelle Abstimmung“. 2. (Am Gerät) 1. Drehen Sie den INPUT SELECTOR-Regler zur Wahl von „TUNER“. 2. Betätigen Sie die BAND-Taste zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW). 3. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 an der Frontplatte, um den gewünschten Sender abzustimmen. (An der Fernbedienung) 1. Zur Wahl des TUNE-Taste drücken Sie die TUNER-Taste an der Fernbedienung zweimal innerhalb von 2 Sekunden. 2. Betätigen Sie die Taste BAND zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW). 3. Betätigen Sie die Taste TUNE 3 oder 4 um den gewünschten Sender abzustimmen. 1. Zur Wahl des Tuner-Modus drücken Sie die TUNE-Taste an der Fernbedienung zweimal innerhalb von 2 Sekunden. 2. Betätigen Sie die Taste BAND zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW). 3. Ti p p e n S i e F. D I R E C T i m D i s p l a y d e r Fernbedienung an, wonach die Anzeige „FREQ---“ erscheint. 4. Geben Sie die Empfangsfrequenz des gewünschten Senders über die Zifferntasten der Fernbedienung ein. 5. Daraufhin wird der betreffende Sender automatisch abgestimmt. Im automatischen Stereo-Empfangsmodus leuchtet die Anzeige „AUTO“ im Display. Bei Empfang einer Stereosendung leuchtet die Anzeige „ST“. Beim Abstimmen von unbelegten Frequenzen wird das Zwischenstationsrauschen stummgeschaltet, und die Anzeigen „TUNED“ und „ST“ leuchten nicht. Ein Sender mit einem schwach einfallenden Signal lässt sich möglicherweise nicht sauber abstimmen. In einem solchen Fall drücken Sie die T-MODE-Taste an der Frontplatte. In einem solchen Fall drücken Sie die Taste T-MODE an der Frontplatte oder die Taste T.MODE an der Fernbedienung. Bei monauralem Empfang von UKW-Stereosendungen leuchten die Anzeigen „AUTO“ und „ST“ nicht. Um auf den automatischen Stereo-Empfangsmodus zurückzukehren, drücken Sie die Taste T-MODE an der Frontplatte bzw. die Taste T.MODE an der Fernbedienung erneut. Daraufhin leuchtet die Anzeige „AUTO“ im Display auf. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN Um die Tunerfunktion zu wählen, drücken Sie die Taste TUNE an der Fernbedienung zweimal innerhalb von 2 Sekunden. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE 1. Daraufhin beginnt der automatische Sendersuchlauf; er stoppt, sobald ein Sender abgestimmt worden ist. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 3. 2. (An der Fernbedienung) 1. UKW-EMPFANGSMODUS (AUTO STEREO ODER MONO) WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE 1. DIREKTE EINGABE DER EMPFANGSFREQUENZ EINRICHTUNG MANUELLE ABSTIMMUNG STÖRUNGSSUCHE 4. Halten Sie die Cursortaste 3 oder 4 an der Frontplatte mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die automatische Abstimmungsfunktion zu aktivieren. SONSTIGE FUNKTIONEN 3. 17 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 18 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Um dieses Gerät über die Fernbedienung steuern zu können, müssen Sie „AMP“ oder „TUNER“ durch Drücken der entsprechenden SOURCE-Taste als Signalquelle wählen. Einzelheiten zum Gebrauch der Fernbedienung im AMP- und TUNER-Modus finden Sie in der nachstehenden Tabelle. AMP-MODUS TUNER-MODUS SOURCE ON/OFF POWER OFF POWER ON ZONE A/B Z.SPKR A/D ATT SPKR A/B 7.1 SOURCE AMP INPUT 3 / 4 DISPLAY MUTE SURR VOLUME+/TOP INFO Cursor ENTER MENU EXIT T.TONE AUTO(1) STEREO(2) P.DIRECT(3) SLEEP(4) M-DAX(5) EQ(6) LIP SYNC(7) NIGHT(8) V-OFF(9) HT EQ(CL) CH SEL(0) TV POWER TV INPUT TREBLE-/+ BASS-/+ Ein- und Ausschalten des SR5003 Ausschalten des SR5003 Einschalten des SR5003 Ein- und Ausschalten von Zone A oder Zone B Ein- und Ausschalten der Lautsprecher von Zone A Umschaltung zwischen den Analog- und den Digitaleingängen Verringerung des Eingangspegels Wahl des Lautsprecherpaars Wahl der 7.1CH IN-Funktion Wahl einer Signalquelle Wahl des AMP-Modus an der gewählten Signalquelle Umschaltung der Eingangsquelle des SR5003 Umschaltung des Anzeigemodus des Frontplatten-Displays Vorübergehende Stummschaltung des Tons Wahl des Surround-Modus Einstellung der Gesamtlautstärke Rückkehr zur Hauptseite des MAIN SETUP MENU Einblendung der aktuellen Einstellungen in den Bildschirm Bewegung des Cursors für Einstellungen im Einrichtungsmenü-Modus Bestätigung einer im Einrichtungsmenü-Modus vorgenommenen Einstellung Aufrufen des MAIN SETUP MENU Verlassen des MAIN SETUP MENU Aufrufen des Testton-Menüs Wahl des Surround-Modus AUTO Wahl des STEREO-Modus Wahl des PURE DIRECT-Modus Einstellung der Einschlaf-Zeitschaltuhrfunktion Wahl des M-DAX-Modus Wahl des EQ-Modus Wahl des LIP.SYNC-Modus Aktivierung und Deaktivierung des NIGHT-Modus Ein- und Ausschalten der Videosignal-Ausgabe Aktivierung und Deaktivierung des HT-EQ-Modus Aufrufen des CH LEVEL ADJUST-Menüs und Einstellung der Lautsprecher-Ausgangspegel oder des 7.1-Kanal-Eingangspegels Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes Wahl des Videoeingangs des Fernsehgerätes Einstellung des Pegels der Höhen Einstellung des Pegels der Bässe ZONE A/B Z.SPKR A/D ATT SPKR A/B 7.1 IN SOURCE AMP INPUT 3 / 4 DISPLAY MUTE SURR VOLUME+/– INFO TUNE 3 / 4 PRESET + 2/– 1 EXIT/MEMO T.TONE T.MODE P.SCAN BAND T.DISP PTY F.DIRECT 0-9 CL TV POWER TV INPUT AMP-Funktion aktiviert AMP-Funktion aktiviert AMP-Funktion aktiviert AMP-Funktion aktiviert AMP-Funktion aktiviert AMP-Funktion aktiviert AMP-Funktion aktiviert AMP-Funktion aktiviert AMP-Funktion aktiviert AMP-Funktion aktiviert AMP-Funktion aktiviert AMP-Funktion aktiviert AMP-Funktion aktiviert Anzeigen der Voreinstellungs-Informationen Ändern der Empfangsfrequenz Wahl von Speicherplatznummern Eingabe der Speicherplatznummern AMP-Funktion aktiviert Wahl des automatischen Stereo- oder des Mono-Modus Starten des Speicher-Suchlaufs Wahl eines Wellenbereichs Wahl des Anzeigemodus bei Empfang eines RDS-Senders Anzeigen des Programmtyps des momentan empfangenen RDSSenders Wahl des Modus für Frequenz-Direkteingabe Eingabe von Ziffern Annullierung der Eingabe Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes Wahl des Videoeingangs des Fernsehgerätes • Die Tabelle der Voreinstellungscodes für dieses Gerät ist nicht in die Fernbedienung einprogrammiert. ANSCHLIESSEN EINES EXTERNEN LEISTUNGSVERSTÄRKERS Die Buchsen 7.1CH INPUT dienen zum Anschließen einer mehrkanaligen Tonquelle, beispielsweise eines mehrkanaligen Super Audio CD- oder DVD-Audioplayers bzw. eines externen Decoders. Um diese Buchsen verwenden zu können, schalten Sie den 7.1-Kanal-Eingang (7.1CH INPUT) ein und stellen Sie den 7.1-Kanal-Eingangspegel (7.1CH INPUT) mit Hilfe des SETUP MAIN MENU (EinstellungsHauptmenüs) ein. Siehe Seite 26. Die Buchsen PREOUT dienen zum Anschließen von externen Leistungsverstärkern. Achten Sie darauf, jeden Lautsprecher an den entsprechenden externen Leistungsverstärker anzuschließen. R L R L R L R L R L R L CENTER L FM (75 75Ω Ω) L GND INPUT 1 1((TV TV)) R FRONT SURR. AM ANTENNA INPUT 2 2((DVD DVD)) SL AM ANTENNA INPUT 2 2((DVD DVD)) C SBL INPUT 3 3((VCR VCR)) ZONE A TV OUTPUT DVD CENTER VCR L DSS L INPUT 3 3((VCR VCR)) R FRONT SURR. OUTPUT R L SURR. BACK SUB WOOFER SL C SBL ZONE A TV DVD VCR DSS R (AUX 2) 2) L SR SW 7.1CH INPUT RS-232C SBR OUT IN LEISTUNGSVERSTÄRKER SPEAKER C OFF ON R R (AUX 2) 2) SR SW 7.1CH INPUT RS-232C SBR OUT IN L IN OUT SL C SURR. BACK IN OUT 8CH POWER AMPLIFIER MM8003 SBL R L R L SPEAKER C EINRICHTUNG GND STANDBY POWER ON/OFF OFF ON L SL C SBL FRONT A R DVD-Player oder mehrkanaliger Super Audio CD-Player L R L R SR SW SBR FRONT B FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS OH FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS SPEAKE PRE OUT FRONT A R SR SW SBR FRONT B FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS OH FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS SPEAKE PRE OUT L R L R L R Linker Center Rechter Front Front Linker Rechter Surround Surround Linker Hinterer Surround Linker Hinterer Surround GETRIEBENER SUBWOOFER WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN FM (75 75Ω Ω) INPUT 1 1((TV TV)) WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE R L STÖRUNGSSUCHE R L SONSTIGE FUNKTIONEN R L GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ANSCHLIESSEN EINER MEHRKANAL-TONQUELLE GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 19 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN ANSCHLUSS FÜR DIE VERWENDUNG VON LAUTSPRECHERPAAR C (DOPPELVERDRAHTUNGSANSCHLUSS) ANSCHLIESSEN AN DIE FERNBEDIENUNGSBUCHSEN GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Bei Verwendung von Lautsprechern, die über zwei Paar Eingangsklemmen (jeweils für die Höhen und Tiefen) verfügen, ist ein Doppelverdrahtungsanschluss möglich. Mithilfe dieses Anschlusses können Sie die Höhen- und die Basseinheit mit getrennten Kanalverstärkern treiben, sodass eine bessere Klangqualität erzielt wird. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung gezeigt an. Stellen Sie den Wahlschalter SPEAKER C auf der Rückplatte auf die Position ON. INPUT 3( 3(VCR VCR)) COMPONENT VIDEO DVD( VD(2) VCR IN IN((3) VCR OUT DIGITAL IN DSS(4) DSS( MONITOR OUT Y DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B / INPUT 2( 2(DVD DVD)) CR/PR CB PB Y CB/PB CR/PR OUTPUT 1 Y 2 CB/PB CR/PR OUTPUT 2 IN Hinweise: • Bei fehlerhafter Herstellung dieser Lautsprecheranschlüsse wird eine Schutzschaltung im Gerät ausgelöst, die den Receiver in den Bereitschaftszustand umschaltet. (Die STANDBY-Anzeige beginnt zu blinken.) Überprüfen Sie in einem solchen Fall die Anschlüsse zwischen den Lautsprechern und dem Gerät. • Achten Sie unbedingt darauf, die Stromzufuhr des Geräts auszuschalten, bevor Sie die Einstellung des SPEAKER C-Schalters verändern. MODEL NO. SR5003 5 2 3 OUT DC OUT RC OUT OPTION OUT AC IN L GRUNDLEGENDE BEDIENUNG SURROUND OUND BACK SPEAKER EAKER C/ ZONE SPEAKER A AC OUTLET 230V 50/60Hz SWITCHED 0.65A 150W INPUT 1 1((TV TV)) INPUT 3( 3(VCR VCR)) COMPONENT VIDEO VIDEO FM (75 75Ω Ω) GND INPUT 1 1((TV TV)) AM ANTENNA INPUT 2 2((DVD DVD)) INPUT 3 3((VCR VCR)) OUTPUT 1 S-VIDEO AUDIO L SL C SBL ZONE A TV DVD VCR DSS TAPE TV(1) TV( DVD(2) DVD( CD/CDR VCR IN IN((3) VCR OUT DIGITAL IN DSS(4) DSS( MONITOR OUT Y DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B L / INPUT 2 2((DVD DVD)) CB PB CR/PR Y CB/PB CR/PR OUTPUT 1 Y CB/PB CR/PR OUTPUT 2 IN WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE 4 5 1 2 MODEL NO. SR5003 REMOTE CONTROL R R (AUX 2 2)) SR SW 7.1CH INPUT RS-232C SBR OUT IN OUT IN OUT IN OUT 3 OUT DC OUT OUT SPEAKER C OFF ON L SL C AC IN SBL R L R L R L R CD-REKORDER REMOTE CONTROL R SR SW SBR FRONT B SURROUND FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS CENTER DVD SPIELER REMOTE CONTROL IN IN IN OUT OUT OUT CD-SPIELER L EXTERNAL INTERNAL FRONT A PRE OUT EINRICHTUNG SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A EXTERNAL INTERNAL EXTERNAL INTERNAL AC OUTLET 230V 50/60Hz SWITCHED 0.65A 150W SPEAKER C OFF ON WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 20 INPUT 1 1((TV TV)) RECHTER LAUTSPRECHER LINKER LAUTSPRECHER Hinweis: Wenn keine hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen sind, können Sie entweder die Lautsprecherklemmen für die hinteren Surround-Lautsprecher als ZONE SPEAKER A-Klemmen oder die SPEAKER C-Klemmen für diese Anschlüsse verwenden. q Sie können andere Marantz-Komponenten mit der Fernbedienung über den Gerät ansteuern, indem Sie die Buchsen REMOTE CONTROL der beiden Geräte miteinander verbinden. Das von der Fernbedienung übermittelte Signal wird vom FernbedienungssignalSensor am Gerät empfangen und dann über diese Buchse an das angeschlossene Gerät weitergeleitet. Daher brauchen Sie die Fernbedienung nur auf das Gerät selbst zu richten. Wenn ein MarantzLeistungsverstärker (mit Ausnahme bestimmter Modelle) an eine dieser Buchsen angeschlossen wird, wird der Netzschalter des Leistungsverstärkers mit dem Netzschalter dieses Receivers verkoppelt. Bringen Sie den Schalter REMOTE CONTROL an der Rückwand des angeschlossenen Gerätes (nicht am SR5003) in die Stellung „EXT“ (EXTERNAL), um von dieser Funktion Gebrauch zu machen. w A Immer, wenn externe Infrarotsensoren oder ähnliche Vorrichtungen an die Eingangsbuchse RC-5 IN des Gerät angeschlossen sind, müssen Sie den Betrieb des Infrarotsensors auf dem Hauptgerät unter Durchführung des folgenden Verfahrens deaktivieren. 1. Drücken und halten Sie die Taste SURROUND MODE und die Taste MENU an der Fronttafel gleichzeitig fünf Sekunden lang. 2. Die Einstellung „IR=ENABLE“ auf der FLAnzeige angezeigt. Drücken Sie die Tasten CURSOR (1, 2), damit diese Anzeige auf „IR=DISABLE“ wechselt. Drücken Sie die Taste ENTER. Nachdem Sie diese Einstellung durchgeführt haben, ist der Infrarotsensor am Gerät deaktiviert. 3. 4. Hinweis: Wählen Sie immer die Einstellung „IR=ENABLE“, wenn keine externen Infrarotsensoren oder ähnlichen Vorrichtungen angeschlossen sind. Anderenfalls kann das Gerät keine Fernbedienungsbefehle empfangen. 5. Um wieder die ursprüngliche Einstellung herzustellen, führen Sie die Schritte 1 bis 4 durch, um die Einstellung „IR=ENABLE“ wiederherzustellen. ANSCHLÜSSE FÜR EINE ANDERE ZONE Wie im nachstehenden Diagramm gezeigt wird, kann ein in einer anderen Zone an dieses Gerät angeschlossener Player in Verbindung mit einem Verstärker von Marantz oder einem anderen Hersteller zur Wiedergabe von Musik und Filmen verwendet werden. LINKER ZONENLAUTSPRECHER RX3001 GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE RECHTER ZONENLAUTSPRECHER NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH OPT IN IR OUTPUT L GRUNDLEGENDE BEDIENUNG REMOTE OUT ES7001 R FRONT R L WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE HAUPTVERSTÄRKER (Für Zone) R L INPUT 2( 2(DVD DVD)) INPUT 3 3((VCR VCR)) COMPONENT VIDEO OUTPUT S-VIDEO AUDIO L SL C SBL ZONE A TV DVD VCR DSS TAPE TV((1) TV DVD(2) DVD( CD/CDR VCR IN IN((3) VCR OUT DIGITAL IN DSS(4) DSS( MONITOR OUT (Zonen-Lautsprechern A) LINKER LAUTSPRECHER CB/PB CR/PR INPUT 2( 2(DVD DVD)) Y CB/PB CR/PR OUTPUT 1 Y CB/PB CR/PR OUTPUT 2 IN 4 5 1 2 MODEL NO. SR5003 R R (AUX 2 2)) SR SW 7.1CH INPUT RS-232C RECHTER LAUTSPRECHER Y DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B L SBR OUT IN OUT IN OUT IN OUT 3 OUT DC OUT OUT RC101 SPEAKER C OFF ON L SL C AC IN SBL R L FRONT A R SR SW PRE OUT SBR R L FRONT B R SURROUND FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS R L CENTER L SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A AC OUTLET 230V 50/60Hz SWITCHED 0.65A 150W ZONE B Wenn keine hinteren Surround-Lautsprecher oder kein Lautsprecherpaar C verwendet werden, können Sie die SURROUND BACK-Buchsen als ZONE SPEAKER ABuchsen verwenden. ZONE A EINRICHTUNG INPUT 3 3((VCR VCR)) ANTENNA WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN INPUT 1 1((TV TV)) AM STÖRUNGSSUCHE GND SONSTIGE FUNKTIONEN INPUT 1( 1(TV TV)) VIDEO FM (75 75Ω Ω) RC3001 21 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN ANSCHLIEßEN VON SONSTIGEN GERÄTEN a GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE INPUT 1(TV) VIDEO FM (75 75Ω Ω) GND INPUT 1 1((TV TV)) AM ANTENNA INPUT 2( 2(DVD DVD)) INPUT 3( 3(VCR VCR)) OUTPUT S-VIDEO AUDIO L SL C SBL ZONE A TV DVD VCR DSS TAPE TV(1) TV( DVD(2) DVD( CD/CDR VCR IN( IN(3) VCR OUT DIGITAL IN DSS(4) DSS( MONITOR OUT GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 22 Y DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B L CB/PB INPUT 2 2(DVD) IN 4 5 1 2 R R (AUX 2) 2) SR SW 7.1CH INPUT RS-232C SBR OUT IN OUT IN OUT IN OUT 3 OUT DC OUT OUT SPEAKER C OFF ON L SL C AC IN SBL R L FRONT A R SR SW SBR R L FRONT B R L SURROUND R CENTER FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS L SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A AC OUTLET 230V 50/60Hz SWITCHED 0.65A 150W PRE OUT s d a RS-232C d FLASHER IN An diesen seriellen Anschluss kann externes Steuergerät oder ein für Wartungszwecke verwendetes Gerät angeschlossen werden. (Verwenden Sie eine gerade gepoltes serielles Kabel für diesen Anschluss.) Das Gerät kann über eine an diese Buchse angeschlossene Steuerbox oder anderes Steuergerät angesteuert werden. s DC OUT (GLEICHSPANNUNGS-TRIGGER) Externe Geräte können über das Gerät angesteuert werden, indem sie an die DC OUT-Buchsen (12 V/44 mA max.) angeschlossen werden. Masse +12V Masse Signal DEUTSCH Hinweise: • Um die Einstellungen der Einträge eines Untermenüs zu ändern, muss dieses zunächst durch Wahl der Einstellung „UNLOCKED“ freigegeben werden. • Um alle Untermenüs zu sperren, stellen Sie Eintrag 1–6 des MAIN MENU auf „LOCKED“ ein. <SPERREN VON UNTERMENÜS> (1) Führen Sie den Cursor auf den Eintrag „1. INPUT SETUP“ im MAIN MENU. (2) Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um das Symbol „0“ links neben dem Wort „LOCKED“ zu markieren. 4. Durch Drücken dieser Taste wird auf das Hauptmenü (MAIN MENU) des Bildschirmmenü-Systems zurückgekehrt. Links-Taste Rechts-Taste ENTER-Taste EXIT-Taste MENU-Taste Drücken Sie diese Taste, um das Bildschirmmenü-System zu verlassen. Drücken Sie diese Taste, um das Bildschirmmenü-System aufzurufen. Abwärts-Taste STEUERUNG DES SR5003 ÜBER DIE TASTEN AN DER FRONTPLATTE Aufwärts-Taste MENU-Taste EXIT-Taste Drücken Sie diese Taste, um das Bildschirmmenü-System aufzurufen. Drücken Sie diese Taste, um das Bildschirmmenü-System zu verlassen. Rechts-Taste Links-Taste Um das Bildschirmmenü-System zu verlassen, drücken Sie die EXIT-Taste, oder führen Sie den Cursor auf EXIT, und drücken Sie die ENTER-Taste. ENTER-Taste Abwärts-Taste GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Aufwärts-Taste TOP-Taste WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN Hinweis: Zur Einblendung der Menüanzeigen in den Bildschirm müssen Sie die MONITOR OUT-Buchse an der Rückwand mit dem FBAS-Videoeingang, SVideoeingang, Komponenten-Videoeingang oder HDMI-Eingang Ihres Fernsehgerätes oder Projektors verbinden. (Siehe Seite 13 und 14.) 1. Drücken Sie die AMP-Taste an der Fernbedienung. (Bei Bedienung der Setup-Menüs über die Frontplatte des Geräts kann dieser Schritt ausgelassen werden.) 2. DrückenSiedieMENU-TasteanderFernbedienung oder die MENU-Taste an der Frontplatte. Daraufhin erscheint das Hauptmenü („MAIN MENU“) des Bildschirmmenü-Systems auf dem Bildschirm. Das MAIN MENU umfasst 6 Einträge. 3. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des gewünschten Untermenüs, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Daraufhin erscheint das gewählte Untermenü auf dem Bildschirm. AMP-Taste (Verstärkermodus-Taste) STÖRUNGSSUCHE Das Gerät verfügt über ein System von Menüanzeigen, die in den Bildschirm eingeblendet werden und die Ausführung verschiedener Operationen unter Verwendung der Cursortasten (3, 4, 1 , 2) und der ENTER-Tasten an der Fernbedienung und der Frontplatte ermöglichen. WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE BILDSCHIRMMENÜ-SYSTEM EINRICHTUNG Nach Anschluss aller Komponenten muss die Grundeinrichtung ausgeführt werden. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE NAMEN UND FUNKTIONEN BEDIENUNG ÜBER DIE FUNKTIONSTASTEN DER RC004SR SONSTIGE FUNKTIONEN EINRICHTUNG 23 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN Hinweis: Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. HAUPTMENÜ MAIN MENU GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE 1.INPUT SETUP 2.SPKR SETUP 3.SURR SETUP 4.VIDEO SETUP 5.PREFERENCE 6.ACOUSTIC EQ GRUNDLEGENDE BEDIENUNG RETURN WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 24 1.INPUT FUNC INPUT 7.1CH SETUP FUNCTION UNLOCK NEXT 3.SURR SETUP SETUP 5.PREFERENCE RENAME HT-EQ LFE LEVEL M-DAX RETURN NEXT EXIT RETURN : : : OFF 0dB OFF NEXT Siehe „1.INPUT SETUP“ (S. 26) Siehe „3.SURR SETUP“ (S. 34) 2.SPKR 4.VIDEO SETUP AUTO SETUP MANUAL SETUP EXIT NEXT Siehe „2.SPKR SETUP“ (S. 28) EXIT OUT RETURN RES ZONE SETUP A B DC TRIGGER SETUP OPTICAL :REC OUT STANDBY :ECONOMY AUDIO :MAIN HDMI AUDIO:ENABLE HDMI LIP :DISABLE RETURN NEXT EXIT Siehe „5.PREFERENCE“ (S. 37) SETUP 6.ACOUSTIC VIDEO CONVERT TV-AUTO : OSD INFO :ENABLE COMPONENT I/P:DISABLE HDMI RETURN EXIT CHANNEL LEVEL PL x MUSIC PARAMETER CS PARAMETER NEO:6 PARAMETER SETUP INPUT LOCKED EQ. EQ.MODE : OFF PRESET G.EQ CHECK AUTO ADJ :THROUGH NEXT Siehe „4.VIDEO SETUP“ (S. 36) EXIT RETURN NEXT Siehe „6.ACOUSTIC EQ“ (S. 39) EXIT DEUTSCH 7.1CH • 7.1 CH INPUT SETUP : „1-2 7.1 CH INPUT SETUP“ (Siehe Seite 26.) • FUNC RENAME : „1-3 FUNCTION RENAME“ (Siehe Seite 27.) Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl von „1. INPUT SETUP“ im MAIN MENU, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. RETURN RETURN NEXTT 1 2 3 - 1 2 3 4 EXIT RETURN NEXT EXIT RENAME TV _ T_ V________ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV WXYZabcdefghijklmnopqr stuvwxyz0123456789!"#$ %&’()*+,../:;<=>? _{|}SPACE BACK DEFAULT RETURN NEXT EXIT SETUP SETUP FUNC INPUT SETUP 2 F U N C : M O D E DIG HDMI C0MP V/S SETUP TAPE:ANA CD/R:AUTO AUX2:ANA RENAME NEXT 5 - - - 1 2 3 EXIT RETURN 2. 1 2 3 - FUNCTION FUNCTION: RENAME : Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des gewünschten Untermenüs, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. BACK EXIT WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE FUNCTION 1 2 3 4 F ☞ S. 27 SETUP LAST 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB EINRICHTUNG INPUT :AUTO :AUTO :AUTO :AUTO :AUTO 7.1CH INPUT VIDEO-IN : FRONT L : CENTER : FRONT R : SURR.R : SURR.B R : SURR.B L : SURR. L : SUB W : WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN 7.1CH INPUT EXIT ☞ S. 26 FUNC INPUT SETUP 1 F U N C : M O D E DIG HDMI COMP V/S TV DVD VCR DSS AUX1 NEXT STÖRUNGSSUCHE 1.INPUT FUNC RETURN ☞ S. 26 SETUP RENAME SONSTIGE FUNKTIONEN 1. SETUP INPUT FUNCTION • FUNC INPUT SETUP : „1-1 FUNC INPUT SETUP“ (Siehe Seite 26.) SETUP NAMEN UND FUNKTIONEN Dieses Untermenü dient zur Anpassung der Ausgänge der angeschlossenen Audiogeräte an die Eingangsbuchsen dieses Geräts. INPUT GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE FUNC GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 1.INPUT 1 INPUT SETUP (EINGANGSEINRICHTUNG) 25 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN 1-1 FUNC INPUT SETUP (ZUWEISUNG DER DIGITALEINGÄNGE) GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Den 6 Digitaleingängen an der Rückwand und dem Digitaleingang an der Frontplatte (F) können in diesem Untermenü gewünschte Signalquellen zugewiesen werden. Die Eingänge HDMI und COMPONENT können ebenfalls den gewünschten Signalquellen zugewiesen werden. Verwenden Sie dieses Untermenü, um die einzelnen digitalen Eingangsbuchsen den verschiedenen Eingangsquellen zuzuweisen. 1. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 26 Betätigen Sie im Untermenü 1.INPUT SETUP die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl von „FUNC INPUT SETUP“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. FUNC INPUT SETUP 1 F U N C : M O D E DIG HDMI COMP V/S TV DVD VCR1 DSS AUX1 :AUTO :AUTO :AUTO :AUTO :AUTO RETURN 2. 1 2 3 4 F 1 2 3 - NEXTT 1 2 3 - 1 2 3 4 EXIT Betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2 zur Wahl der gewünschten Einstellung, und weisen Sie jeder Signalquelle einen Modus und eine Eingangsbuchse (DIG, HDMI, COMP, V/S) zu. MODE AUTO: Wählen Sie die Einstellung „AUTO“, wenn der Zustand des digitalen Eingangssignals automatisch erkannt werden soll. Wenn kein Digitalsignal zugeleitet wird, aber ein Analogsignal vorhanden ist, wird das Analogsignal wiedergegeben. „AUTO“ ist die Grundeinstellung aller Eingangsquellen. HDMI Weisen Sie dem jeweils angeschlossenen Gerät die Nummer der entsprechenden HDMI-Eingangsbuchse zu. Hinweis: Bei Einstellung des Eintrags FUNCTION MODE auf „HDMI“ und des Eintrags HDMI AUDIO im Untermenü „5. PREFERENCE“ auf „THROUGH“ erfolgt keine Tonausgabe vom Gerät. (Siehe Seite 37.) COMP Weisen Sie dem jeweils angeschlossenen Gerät die Nummer der entsprechenden KomponentenvideoEingangsbuchse zu. V/S Weisen Sie dem jeweils angeschlossenen Gerät die Nummer der entsprechenden FBAS-Video- bzw. SVideo-Eingangsbuchse zu. Hinweise: • Bei der Zuweisung der Digitaleingänge können Sie der Video- und der S-Video-Eingangsbuchse jeweils die gleiche Nummer zuweisen. • Das Symbol „✽“ im Eintrag „AUX 1“ bedeutet, dass keine anderen Eingänge zugewiesen werden können. 3. 4. Drücken Sie die ENTER-Taste. 5. 6. Drücken Sie die ENTER-Taste. 7. HDMI: Wählen Sie die Einstellung „HDMI“, wenn ausschließlich ein HDMI-Signal verwendet werden soll. DIG Den 5 Digitaleingängen an der Rückwand und dem Digitaleingang an der Frontplatte (F) können die gewünschten Signalquellen zugewiesen werden. Weisen Sie jedem angeschlossenen Gerät die Nummer der entsprechenden digitalen Eingangsbuchse zu. Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „NEXT“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um auf die nächste Seite weiterzuschalten. RETURN 8. 1-2 7.1 CH INPUT SETUP (7.1-KANAL-EINGANGSEINRICHTUNG) Dieses Untermenü dient zur Einstellung der Lautsprecher-Ausgangspegel für 7.1-kanalige Eingangsquellen. In diesem Untermenü stellen Sie den Ausgangspegel jedes Lautsprecherkanals so ein, dass der Ton aller Lautsprecher an der Hörposition mit subjektiv gleichem Lautstärkepegel wahrgenommen wird. 1. 5 - BACK - - 1 2 3 EXIT Wiederholen Sie Schritt 2–5 so oft wie erforderlich, um alle Einträge wunschgemäß einzustellen. Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Betätigen Sie im Untermenü 1.INPUT SETUP die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl von „7.1 CH INPUT SETUP“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. 7.1CH INPUT VIDEO-IN : FRONT L : CENTER : FRONT R : SURR.R : SURR.B R : SURR.B L : SURR. L : SUB W : Wiederholen Sie Schritt 2–5 so oft wie erforderlich, um alle Einträge wunschgemäß einzustellen. TAPE:ANA CD/R:AUTO AUX2:ANA ANA: Wählen Sie die Einstellung „ANA“ für Eingangsquellen, für die keine digitalen Eingangsbuchsen verwendet werden. Hinweis: Bei Einträgen, in denen das Symbol „✽“ erscheint, ist keine Eingangszuweisung möglich. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl jeder Moduseinstellung und Eingangsbuchse. FUNC INPUT SETUP 2 F U N C : M O D E DIG HDMI C0MP V/S DIG: Wählen Sie die Einstellung „DIG“, wenn ausschließlich ein Digitalsignal verwendet werden soll. Um von der Menüseite FUNC INPUT SETUP 2 auf die Menüseite FUNC INPUT SETUP 1 zurückzukehren, betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „BACK“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. RETURN SETUP LAST 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB NEXT EXIT 2. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl von „VIDEO-IN“. 3. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl der Video-Eingangsquelle, deren Signal von der MONITOR OUT-Buchse ausgegeben werden soll. Bei jeder Betätigung der Cursortaste 1 oder 2 werden die Eingangsquellen in der folgenden Reihenfolge durchlaufen: LAST ↔ TV ↔ DVD ↔ VCR ↔ DSS ↔ AUX1 ↔ TAPE ↔ CD/R ↔ AUX2 ↔ V-OFF ↔ LAST ↔... Hinweise: • Bei Wahl der Einstellung „LAST“ wird jeweils diejenige Signalquelle als Eingangsquelle eingestellt, die vor Aufrufen des Untermenüs 7.1 CH INPUT gewählt war. • Bei Wahl der Einstellung „V-OFF“ wird kein Signal von der MONITOR OUT-Buchse ausgegeben. 4. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des gewünschten Lautsprecherkanals. 5. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um den Ausgangspegel jedes Kanals wunschgemäß einzustellen. Betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um auf das Untermenü 1.INPUT SETUP zurückzukehren. Hinweis: Mit Ausnahme des Subwoofer-Kanals (SUB W), der in 1-dB-Schritten zwischen –12 dB und +12 dB eingestellt werden kann, beträgt der Einstellbereich des Ausgangspegels für alle Kanäle –18 dB bis +12 dB in 1-dB-Schritten. FUNCTION: RENAME : TV _ T_ V________ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV WXYZabcdefghijklmnopqr stuvwxyz0123456789!"#$ %&’()*+,../:;<=>? _{|}SPACE BACK DEFAULT RETURN NEXT EXIT 2. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl „FUNCTION“. 3. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl der gewünschten Eingangsquelle. 4. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl „RENAME“. 5. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um den Cursor auf das Zeichen (1. bis 10. Zeichen) zu führen, das geändert werden soll. 6. Betätigen Sie die Cursortaste 4, um den Cursor auf die Zeichentabelle zu führen. (Führen Sie den Cursor zunächst auf den Buchstaben „A“.) 7. Betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2 zur Wahl des gewünschten Zeichens. 8. Drücken Sie die ENTER-Taste, um das markierte Zeichen einzugeben. Hinweis: Der Eintrag „RENAME“ darf nicht leer bleiben. Betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um auf das Untermenü 1 INPUT SETUP zurückzukehren. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG RENAME SPACE: Diese Schaltfläche dient zum Einfügen einer Leerstelle an der Cursorposition im Eingabefeld neben „RENAME“. WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE FUNCTION DEFAULT: Mit dieser Schaltfläche kann der im Eingabefeld neben „RENAME“ Name jederzeit auf den im Feld rechts neben „FUNCTION“ angezeigten ursprünglichen Namen zurückgesetzt werden. EINRICHTUNG Betätigen Sie im Untermenü 1.INPUT SETUP die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl von „FUNCTION RENAME“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. BACK: Diese Schaltfläche dient jeweils zum Löschen des Zeichens links neben dem Cursor im Eingabefeld rechts neben „RENAME“. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN 1. Wiederholen Sie Schritt 5–8 so oft wie erforderlich, um den neuen Name vollständig einzugeben. STÖRUNGSSUCHE 9. Jede Eingangsquelle kann unter einem gewünschten Namen registriert werden. Dieses Untermenü dient zum Umbenennen von Eingangsquellen. Dieses Untermenü dient zum Umbenennen von Funktionen. Ein Funktionsname kann aus maximal 10 Zeichen, einschließlich von Leerstellen, bestehen. (Nur die im Display angezeigten Zeichen können ausgewählt werden.) Der hier eingegebene Funktionsname erscheint im Display des Geräts und in den Einblendungsanzeigen, aber nicht im OSD Setup-Menü. SONSTIGE FUNKTIONEN 1-3 FUNCTION RENAME NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 27 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN 2.SPKR 2 SPKR (LAUTSPRECHER) SETUP GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Nach Aufstellung des Geräts, Anschluss aller Komponenten und Festlegung der Lautsprecherkonfiguration führen Sie in diesem Untermenü die Einrichtung der Lautsprecher aus, um die optimalen Klangeigenschaften für Ihren Hörraum und den gewählten Lautsprecheraufbau herzustellen. Bevor Sie die nachstehenden beschriebenen Einstellungen vornehmen, müssen Sie die folgenden Eigenschaften festlegen: GRUNDLEGENDE BEDIENUNG • AUTO SETUP: „2-1 AUTO SETUP (Audyssey MultEQ®) (AUTOMATISCHE LAUTSPRECHEREINRICHTUNG)“ (Siehe Seite 29.) • MANUAL SETUP: „2-2 MANUAL SETUP“ (Siehe Seite 32.) WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE 1. Betätigen Sie im MAIN MENU die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl von „2.SPKR SETUP“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. 2.SPKR SETUP AUTO SETUP MANUAL SETUP RETURN EXIT ☞ S. 29 ☞ S. 32 AUTO AUTO SETUP SETUP: AUTO SETUP SPEAKER START MAIN ZONE SURR BACK: NOW ANALYZING!! 2CH CANCEL Audyssey RETURN Audyssey MultEQ MultEQ EXIT AUTO RETURN AUTO SETUP SPEAKERS CHECK:-1ST MIC POSITION!! NOW ANALYZING !! SETUP ______________ NOW CALCULATING ! CANCEL SETUP AUTO SETUP MANUAL SETUP Audyssey SUB W FRONT CENTER SURR. SURR.B SURR.B SIZE LPF/HPF BASS MIX Audyssey MultEQ MultEQ EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 28 AUTO RETURN EXIT SPEAKERS 2ND 2. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des gewünschten Untermenüs, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. SETUP CHECK CHECK:OK MIC POSITION!! START CHECK CALCULATE STORE Audyssey MultEQ EXIT Hinweis: Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, drücken Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2. Daraufhin bewegt sich der Cursor auf „RETURN“, und durch Drücken der ENTER-Taste können Sie das Untermenü aufrufen. RESULT SPEAKERS CONFIG SPEAKERS SIZE DISTANCE CHANNEL LEVEL CROSSOVER FREQ Audyssey MultEQ EXIT : : : : : : : : YES SMALL SMALL SMALL 2CH SMALL 80Hz NEXT SPEAKER UNIT FRONT L CENTER FRONT R SURR.R SURR.B R SURR.B L SURR.L SUB W RETURN SIZE EXIT DISTANCE : m : 3.05 m : 3.05 m : 3.05 m : 3.05 m : 3.05 m : 3.05 m : 3.05 m : 3.05 m BACK NEXT EXIT SPEAKER LEVEL TEST MODE : MANUAL FRONT L : 0.0dB CENTER : 0.0dB FRONT R : 0.0dB SURR.R : 0.0dB SURR.B R : 0.0dB SURR.B L : 0.0dB SURR.L : 0.0dB SUB W : 0.0dB RETURN BACK EXIT 1. Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an die SETUP MIC-Buchse des Geräts an. 3. 2. Stellen Sie das Mikrofon an der Haupthörposition auf. 4. Wählen Sie im MAIN MENU das Untermenü „2. SPKR SETUP“, betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl von „AUTO SETUP“, und drücken Sie dann die ENTER -Taste, um die Startanzeige aufzurufen. Wählen Sie die Nummer der Kanäle für die verwendeten hinteren Surround-Lautsprecher. Bei einer 5.1-kanaligen Lautsprecheranlage wählen Sie „NO“ (hintere SurroundLautsprecher Aus). (Um Lautsprecherpaar C oder den Zonenlautsprecher zu verwenden, wählen Sie „NO“. Siehe Seite 21, 38.) Audyssey RETURN 5. SPEAKER CONFIG CHECK !! SPEAKER FRONT : YES CENTER : NO FRONT R : YES SURR.R : YES SURR.B R : NO SURR.B L : NO SURR.L : YES SUB W : YES MultEQ EXIT „1st Mic Position Check“ (Prüfung der 1. Position) RETURN Unter der Haupthörposition versteht man die zentrale Position innerhalb der Hörumgebung, an der der Hörer normalerweise sitzt. Die Audyssey MultEQ-Funktion verwendet die Ergebnisse der an dieser Position vorgenommenen Messungen, um den Abstand von der Hörposition, den Ausgangspegel, die Polarität und die optimale Einstellung der Übernahmefrequenz für den Subwoofer zu berechnen. AUTO SETUP CANCEL MultEQ Hinweis: Die SPEAKERS CHECK-Funktion erfasst das Vorhandensein der angeschlossenen Lautsprecher. Wenn ein Lautsprecherkanal nicht verwendet wird, versucht die SPEAKERS CHECK-Funktion eine bestimmte Zeitlang, ihn zu erfassen, und fährt dann mit dem nächsten Kanal fort. 6. Nach beendeter Prüfung der 1. Position erscheint die nachstehend abgebildete Bildschirmanzeige. AUTO SPEAKERS 2ND SETUP Hinweis: In den Modi PURE DIRECT, SOURCE DIRECT und 7.1 CH INPUT steht die Funktion AUTO SETUP nicht zur Verfügung. 7. Stellen Sie das Mikrofon an der zweiten Position auf, betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl von „START“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um die Messung für die zweite Hörposition auszuführen. Zu diesem Zeitpunkt können Sie die Messung für die zweite Position abbrechen und die Messergebnisse berechnen lassen, indem Sie „CALCULATE“ mit den Cursortasten markieren und dann die ENTERTaste drücken. CHECK:OK MIC POSITION!! START CHECK CALCULATE Audyssey MultEQ EXIT EXIT Falls die Messergebnisse einen Fehler anzeigen, treffen Sie die jeweils geeignete Abhilfemaßnahme, und leiten Sie den Messvorgang danach erneut ein. (Einzelheiten zu den Fehlermeldungen finden Sie unter „FEHLERMELDUNGEN“ auf Seite 31.) Nachdem Sie die Messergebnisse überprüft haben, betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl von „RETURN“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um zum Bildschirmmenü zurückzukehren.Danach können Sie „EXIT“ wählen, um die automatische Lautsprechereinrichtung zu beenden und zum Untermenü „2. SPKR SETUP“ zurückzukehren. SPEAKERS CHECK:-1st MIC POSITION!! NOW ANALYZING !! Audyssey GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE 2CH AUTO SPEAKERS 2ND SETUP CHECK:OK MIC POSITION!! START CHECK CALCULATE Audyssey MultEQ EXIT GRUNDLEGENDE BEDIENUNG START MAIN ZONE SURR BACK: WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE SETUP SETUP: EINRICHTUNG AUSFÜHRUNG DER AUTOMATISCHEN LAUTSPRECHEREINRICHTUNG Schalten Sie den Monitor ein, da die Einstellungen während der Einrichtung auf dem Bildschirm angezeigt werden. AUTO AUTO Um die Ergebnisse der Lautsprecherprüfung anzuzeigen, betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl von „CHECK“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Daraufhin werden die Messergebnisse auf dem Bildschirm angezeigt. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN Die Audyssey MultEQ-Funktion beseitigt FrequenzgangAnomalitäten, die durch die Wechselwirkung zwischen der Klangcharakteristik jedes einzelnen Lautsprechers und den akustischen Verhältnissen im Hörraum verursacht werden. Dies resultiert zu einer originalgetreuen, unverfärbten Wiedergabe des Klangs nicht nur an einer einzigen Hörposition, sondern innerhalb eines großen Hörbereichs. Die Audyssey MultEQ-Funktion führt Messungen an bis zu sechs Hörpositionen im Raum aus, erfasst das Vorhandensein jedes Lautsprechers und berechnet Lautsprechergröße, Kanalpegel, Abstand des Lautsprechers von der Hörposition und die optimale Einstellung der Übernahmefrequenz automatisch. Um die Lautsprechereinrichtung (d.h. die Einstellungen von Lautsprecherabstand usw.) ohne Verwendung der AUTO SETUP-Funktion vorzunehmen, schlagen Sie unter „MANUAL SETUP“ auf Seite 32 dieser Anleitung nach. Betätigen Sie die Cursortaste 3 und 4 zur Wahl von „START“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um den Messvorgang einzuleiten. STÖRUNGSSUCHE Bei der automatischen Lautsprechereinrichtung (die mit Hilfe der Audyssey MultEQ-Funktion ausgeführt wird) werden die akustischen Verhältnisse des Hörraums automatisch gemessen, um Probleme zu ermitteln und die Einstellungen so zu optimieren, dass der maximale Hörgenuss in der betreffenden Hörumgebung erzielt werden kann. Hinweise: • Bis zu sechs verschiedene Positionen im Umfeld der Haupthörposition können gemessen werden. Für die erste Messung stellen Sie das Mikrofon an der Haupthörposition auf. • Verwenden Sie einen Ständer oder ein Stativ, um das Mikrofon an jeder gemessenen Hörposition in Höhe des Ohrenniveaus so zu platzieren, dass die Spitze des Mikrofons direkt nach oben auf die Decke weist. • Räumen Sie ggf. Hindernisse aus dem Weg, die sich zwischen den Lautsprechern und dem Mikrofon befinden. • • Bei Verwendung eines Subwoofers mit eingebautem Verstärker bringen Sie den Lautstärkeregler in seine Mittelstellung. Stellen Sie die Übernahmefrequenz auf Aus oder den höchsten Wert ein. Wenn der Subwoofer über einen Bereitschaftsoder Ruhemodus verfügt, deaktivieren Sie diesen. Anderenfalls wird das Testsignal möglicherweise negativ beeinflusst, was zu fehlerhaften SubwooferMessungen führen kann. • Halten Sie sich während der Messungen nicht zwischen dem Mikrofon und den Lautsprechern auf. Sorgen Sie dafür, dass es möglichst still im Raum ist. Durch Hintergrundgeräusche können die Messungen gestört werden. Schließen Sie alle Fenster, und schalten Sie ggf. ein Handy, Fernsehgerät, Radio, eine Klimaanlage, Fluoreszenzlampen, Lampen-Dimmerschalter und andere Geräte aus. Handys sollten während des Messvorgangs ausgeschaltet oder in einem ausreichend großen Abstand von allen elektronischen Audiogeräten gehalten werden, da die Messungen anderenfalls durch HF-Interferenzen beeinträchtigt werden können (selbst wenn das Handy momentan nicht in Betrieb ist). Es wird angeraten, die automatische Lautsprechereinrichtung über die Fernbedienung anstatt über die Bedienelemente an der Frontplatte auszuführen. • Der Pegel des über jeden Kanal wiedergegebenen Testtons wird je nach Ausmaß der Umgebungsgeräusche im Hörraum erhöht, um den optimalen SignalRauschabstand zu erhalten. SONSTIGE FUNKTIONEN 2-1 AUTO SETUP (MultEQ™ SETUP) (AUTOMATISCHE LAUTSPRECHEREINRICHTUNG (MultEQ™-EINRICHTUNG)) NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 29 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN 8. Wiederholen Sie Schritt 7 so oft, bis Sie Messungen an 6 Positionen zwischen der Haupthörposition und der Umgebung ausgeführt haben. Nach Abschluss aller Messungen erscheint die nachstehend abgebildete Bildschirmanzeige. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE AUTO SPEAKERS 9. Überprüfen der Messergebnisse Nach beendeter Berechnung der Messergebnisse erscheint das Überprüfungsmenü „CHECK RESULT“, in dem die Berechnungsergebnisse überprüft werden können. CHECK RESULT SETUP SPEAKER CONFIG SPEAKER SIZE DISTANCE CHANNEL LEVEL CROSSOVER FREQ CHECK:OK STORE Audyssey MultEQ MultEQ EXIT GRUNDLEGENDE BEDIENUNG EXIT WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl von „CALCULATE“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste,umdieMessergebnisseberechnen zu lassen. Während des Berechnungsvorgangs erscheint die nachstehend abgebildete Bildschirmanzeige. AUTO SETUP CALCULATING Audyssey EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 30 Betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl des Menüeintrags, der überprüft werden soll, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um die betreffenden Ergebnisse anzuzeigen. Hinweis: Einzelheiten zum Überprüfen der Equalizer-Parameter (MultEQ) finden Sie auf Seite 40. m m m m m m m m NEXT * Die Einheit der Abstandsanzeige kann umgeschaltet werden, indem der Cursor auf [ft] rechts neben dem Eintrag „UNIT“ geführt und dann die Cursortaste 1 / 2 gedrückt wird. Bei jeder Betätigung einer der Cursortasten 1 / 2 wird abwechselnd zwischen [ft] (Fuß) und [m] (Meter) umgeschaltet. Hinweis: Der maximal mit diesem System messbare Lautsprecherabstand beträgt 9,15 m. Bei einem größeren Abstand wird >9.15 m (>30.0 ft) angezeigt. [Beispiel] Anzeige des Kanalpegels ______________ NOW DISTANCE UNIT : m FRONT L : 3.05 CENTER : 3.05 FRONT R : 3.05 SURR.R : 3.05 SURR.B R : 3.05 SURR.B L : 3.05 SURR.L : 3.05 SUB W : 3.05 RETURN CALCULATE Audyssey [Beispiel] Anzeige desAbstands jedes Lautsprechers von der Hörposition ! MultEQ Hinweise: • Die Messungen können zwar an weniger als sechs Positionen vorgenommen werden, doch werden die besten Ergebnisse erzielt, wenn der Messvorgang an allen sechs Positionen ausgeführt wird. Es wird davon abgeraten, den Messvorgang nur an einer einzigen Position auszuführen, da dem MultEQ-Algorithmus in einem solchen Fall keine ausreichende Menge an akustischen Informationen zur Verfügung steht. • Die bis zum Abschluss der Berechnungen erforderliche Zeit richtet sich nach der Anzahl der angeschlossenen Lautsprecher und der gemessenen Hörpositionen. Je größer die Anzahl der Lautsprecher und Messpositionen ist, desto länger dauert die Berechnung. [Beispiel] Anzeige der Lautsprecherkonfiguration SPEAKER CONFIG CHECK !! SPEAKER FRONT L : YES CENTER : NO FRONT R : YES SURR.R : YES SURR.B R : NO SURR.B L : NO SURR.L : YES SUB W : YES RETURN LEVEL : : : : : : : : RETURN 0.0dB -6.5dB -1.5dB +1.0dB +9.5dB +12.0dB -2.5dB -12.5dB NEXT NEXT [Beispiel] Anzeige der Lautsprechergröße SPEAKER FRONT L CENTER FRONT R SURR.R SURR.B R SURR.B L SURR.L CHANNEL FRONT L CENTER FRONT R SURR.R SURR.B R SURR.B L SURR.L SUB W SIZE : : : : : : : AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO [Beispiel] Anzeige der Übernahmefrequenz CROSSOVER FRONT CENTER SURR SURR.B : : : : FREQ 10. Speichern der Messergebnisse Nachdem Sie die Messergebnisse überprüft haben, betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl von „RETURN“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um zum Überprüfungsmenü „CHECK RESULT“ zurückzukehren. CHECK RESULT SPEAKER CONFIG SPEAKER SIZE DISTANCE CHANNEL LEVEL CROSSOVER FREQ STORE Audyssey MultEQ EXIT Markieren Sie „STORE“ mit den Cursortasten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um die aktuellen Einstellungen aller Parameter einschließlich der Equalizer-Parameter im internen Speicher des Receivers abzuspeichern. Wenn die Berechnungsergebnisse nicht gespeichert werden sollen, markieren Sie „EXIT“ mit den Cursortasten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Hinweis: Bitte gehen Sie beim Gebrauch der Fernbedienung sorgsam vor, da alle Mess- und Berechnungsergebnisse gelöscht werden, wenn Sie „EXIT“ statt „STORE“ wählen. Nach beendeter Speicherung der Ergebnisse erscheint die nachstehend abgebildete Bildschirmanzeige. 2.SPKR SETUP AUTO SETUP MANUAL SETUP AUTO AUTO AUTO AUTO RETURN EXIT RETURN RETURN NEXT * Das Wort „AUTO“ zeigt an, dass die Ergebnisse der Messungen von Lautsprechergröße und Übernahmefrequenz automatisch ermittelt wurden. Hinweis: Schalten Sie das Gerät während des Speichervorgangs auf keinen Fall aus. Anderenfalls werden möglicherweise alle Daten aus dem internen Speicher gelöscht, und das Gerät kann außerdem beschädigt werden. FEHLERMELDUNGEN • Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an. • Überprüfen Sie den Anschluss des Mikrofons. • Aufgrund von übermäßig lauten Umgebungsgeräuschen können die Messungen nicht einwandfrei ausgeführt werden. • Der Ausgangspegel der Lautsprecher ist zu niedrig. • Schalten Sie Geräusche erzeugende Elektrogeräte, z.B. eine Klimaanlage, aus. • Führen Sie den Messvorgang erneut aus, nachdem es im Hörraum still geworden ist. • Für einwandfreie Wiedergabe erforderliche Lautsprecher sind nicht angeschlossen. • Die Lautsprecherphase ist vertauscht. • Überprüfen Sie den Anschluss des Lautsprechers, für den eine vertauschte Polarität angezeigt wird. (Bei bestimmten Lautsprechern kann es vorkommen, dass die Anzeige [REV] selbst bei einwandfreiem Anschluss der Lautsprecherkabel erscheint. In einem solchen Fall kann diese Fehleranzeige ignoriert werden.) • Überprüfen Sie Ausrichtung und Platzierung der Lautsprecher. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE 2CH MIC SETUP ERROR CHECK MICROPHONE Audyssey MultEQ RETURN EXIT NOISE ERROR!! AUTO SETUP SPEAKERS NOISE CHECK: ERROR !! Audyssey MultEQ RETURN EXIT ANALYZE ERROR!! AUTO SPEAKERS ANALYZE SETUP CHECK: ERROR Audyssey RETURN !! MultEQ NEXT EXIT * Betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl von „NEXT“ unterhalb des Eintrags „ANALYZE ERROR“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Daraufhin erscheint eine Detailanzeige wie die nachstehend abgebildete Bildschirmanzeige. SPEAKER CONFIG CHECK !! SPEAKER FRONT L : YES REV CENTER : NO FRONT R : YES REV SURR.R : NO ERR SURR.B R : YES ERR SURR.B L : YES ERR SURR.L : NO ERR SUB W : YES RETURN EXIT In den links abgebildeten Beispielen wurden die folgenden Störungen erfasst. • Die Kabel des linken und rechten Kanals der Frontlautsprecher sind mit vertauschter Polarität angeschlossen ([REV] wird angezeigt). • Es sind keine Surround-Lautsprecher angeschlossen([NO] wird angezeigt), doch hintere Surround-Lautsprecher sind angeschlossen. (In einem solchen Fall erscheint die Fehleranzeige [ERR] für alle Surround- und hinteren Surround-Lautsprecher.) Wenn die Lautsprecher wie nachstehend beschrieben angeschlossen sind, wird zusätzlich zu den obigen Anzeigen ein Fehler angezeigt. • Wenn nur einziger hinterer Surround-Lautsprecher verwendet wird, der an den rechten (R) hinteren Surround-Kanal angeschlossen ist. (Wenn nur ein einziger hinterer Surround-Lautsprecher verwendet werden soll, muss dieser an den linken (L) Kanal angeschlossen werden.) GRUNDLEGENDE BEDIENUNG START WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE SETUP: MAIN ZONE SURR BACK: EINRICHTUNG AUTO • Das Mikrofon ist nicht richtig angeschlossen. SETUP WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN AUTO Abhilfemaßnahme STÖRUNGSSUCHE MIC SET ERROR!! Ursache SONSTIGE FUNKTIONEN Angezeigte Meldung NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 31 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN 2-2 MANUAL SETUP 1. 2. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE 3. <SPEAKER SIZE> SPEAKER SUB W FRONT CENTER SURR. SURR.B SURR.B SIZE LPF/HPF BASS MIX GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 32 Wählen Sie im MAIN MENU den Eintrag „2.SPKR SETUP“. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl von „MANUAL SETUP“. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. RETURN SIZE : : : : : : : : YES SMALL SMALL SMALL 2CH SMALL 80Hz NEXT EXIT Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise bei der manuellen Einstellung der Lautsprechergröße im Untermenü SPEAKER SIZE. LARGE: Der betreffende Lautsprecher wird zur Ausgabe des vollständigen Frequenzbereichs des einzustellenden Lautsprecherkanals verwendet. SMALL: Frequenzen des einzustellenden Lautsprecherkanals, die unter ca. 80 Hz liegen, werden über den Subwoofer wiedergegeben. Bei Einstellung des Eintrags SUB. W auf „NO“ und des Eintrags FRONT auf „LARGE“ beispielsweise erfolgt die Tonausgabe über den linken und rechten Frontlautsprecher. 4. 5. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl jedes Lautsprechers. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Einstellung der Größe jedes Lautsprechers. SUB W YES: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist. NO: Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Subwoofer angeschlossen ist. FRONT LARGE: Wählen Sie diese Einstellung, wenn große Frontlautsprecher angeschlossen sind. SMALL: Wählen Sie diese Einstellung, wenn kleine Frontlautsprecher angeschlossen sind. • Bei Wahl der Einstellung „NO“ für den Subwoofer, wird dieser Eintrag fest auf „LARGE“ eingestellt. CENTER NONE: Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Mittellautsprecher angeschlossen ist. LARGE: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein großer Mittellautsprecher angeschlossen ist. SMALL: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein kleiner Mittellautsprecher angeschlossen ist. SURR. NONE: Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Surround-Lautsprecher angeschlossen sind. LARGE: Wählen Sie diese Einstellung, wenn große Surround-Lautsprecher angeschlossen sind. SMALL: Wählen Sie diese Einstellung, wenn kleine Surround-Lautsprecher angeschlossen sind. SURR. B NONE: Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen sind. 1CH: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein einziger hinterer Surround-Lautsprecher angeschlossen ist. In einem solchen Fall wird das Audiosignal von der Buchse SURR BACK LEFT SPEAKER ausgegeben. 2CH: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein linker und ein rechter hinterer Surround-Lautsprecher angeschlossen sind. ZSP A: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die SURROUND BACK SPEAKER-Buchsen als ZONE SPEAKER A-Buchsen verwendet werden. Hinweis: Bei Einstellung der Surround-Lautsprecher auf „NONE“ wird dieser Eintrag fest auf „NONE“ eingestellt. SURR. B SIZE LARGE: Wählen Sie diese Einstellung, wenn große hintere Surround-Lautsprecher angeschlossen sind. SMALL: Wählen Sie diese Einstellung, wenn kleine hintere Surround-Lautsprecher angeschlossen sind. <SPEAKER DISTANCE> SPEAKER UNIT FRONT L CENTER FRONT R SURR.R SURR.B R SURR.B L SURR.L SUB W Hinweis: Bei Wahl der Einstellung „NONE“ im Eintrag SURR. steht diese Einstellung nicht zur Verfügung. LPF/HPF Bei Verwendung eines Subwoofers können Sie die Grenzfrequenz für die kleinen angeschlossenen Lautsprecher wählen. Wählen Sie eine der folgenden Grenzfrequenzen entsprechend der Größe Ihrer kleinen Lautsprecher: 60Hz → 80Hz → 100Hz → 120Hz → 140Hz → 160Hz → 180Hz Hinweis: StellenSiebeiVerwendungvonkleinenFrontlautsprechern eine etwas höhere Übernahmefrequenz ein, bei Verwendung von großen Frontlautsprechern eine etwas niedrigere Übernahmefrequenz. BASS MIX • Diese Einstellung ist nur bei Stereo-Wiedergabe und dann wirksam, wenn „LARGE“ als Größe der Frontlautsprecher und „YES“ für den Subwoofer eingestellt wurden. Bei der Signalquelle muss es sich um PCM-Ton oder um analogen Stereoton handeln. • Bei Wahl der Einstellung „BOTH“ werden die tiefen Frequenzen sowohl über den linken und rechten Frontlautsprecher als auch über den Subwoofer wiedergegeben. In diesem Wiedergabemodus verbreitert sich der tiefe Frequenzbereich gleichförmiger im ganzen Hörraum, doch kann es in Abhängigkeit von Größe und Form des Raums vorkommen, dass akustische Interferenzen eine Verringerung des tatsächlichen Lautstärkepegels des tiefen Frequenzbereichs verursachen. • Bei Wahl der Einstellung „MIX“ werden die tiefen Frequenzen nur über den linken und den rechten Frontlautsprecher wiedergegeben. Hinweis: Bei Dolby Digital- oder DTS-Wiedergabe werden LFE-Signale (Niederfrequenzeffekte) über den Subwoofer wiedergegeben. 6. Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „NEXT“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um auf die nächste Seite weiterzuschalten. RETURN DISTANCE : m : 3.05 m : 3.05 m : 3.05 m : 3.05 m : 3.05 m : 3.05 m : 3.05 m : 3.05 m BACK NEXT EXIT Verwenden Sie dieses Untermenü, um den Abstand jedes Lautsprechers von der Hörposition vorzugeben. Die Verzögerungszeit wird automatisch auf der Grundlage der hier eingestellten Abstände berechnet. Ermitteln Sie zunächst die ideale oder am häufigsten verwendete Hörposition im Raum. Dies ist eine wichtige Voraussetzung zur Bestimmung der optimalen akustischen Verhältnisse für das dynamische, weiträumige Klangfeld, das Gerät in Verbindung mit den neuesten KlangreproduktionsSystemen erzeugen kann. Hinweis: Die Einträge von Lautsprechern, für die Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „NONE“ gewählt haben, erscheinen nicht in diesem Untermenü. 7. 8. 9. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl von „m“ (Meter) oder „ft“ (Fuß) rechts neben dem Eintrag „UNIT“ als Einheit der Abstandsanzeige. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl jedes Lautsprechers. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um den Abstand für jeden Lautsprecher einzustellen. FRONT L: Stellen Sie hier den Abstand des linken Frontlautsprechers von der normalen Hörposition ein. CENTER: Stellen Sie hier denAbstand des Mittellautsprechers von der normalen Hörposition ein. FRONT R: Stellen Sie hier den Abstand des rechten Frontlautsprechers von der normalen Hörposition ein. SURR. L: Stellen Sie hier den Abstand des linken SurroundLautsprechers von der normalen Hörposition ein. SURR. R: Stellen Sie hier den Abstand des rechten SurroundLautsprechers von der normalen Hörposition ein. SUB W: Stellen Sie hier den Abstand des Subwoofers von der normalen Hörposition ein. SURR. B L: Stellen Sie hier den Abstand des linken hinteren Surround-Lautsprechers von der normalen Hörposition ein. <SPEAKER LEVEL> SPEAKER LEVEL TEST MODE : MANUAL FRONT L : 0.0dB CENTER : 0.0dB FRONT R : 0.0dB SURR.R : 0.0dB SURR.B R : 0.0dB SURR.B L : 0.0dB SURR.L : 0.0dB SUB W : 0.0dB RETURN BACK EXIT Hier können Sie den Ausgangspegel jedes Lautsprechers so einstellen, dass der Ton aller Lautsprecher an der Hörposition mit dem gleichen Pegel wahrgenommen wird. Halten Sie den Schalldruckpegelmesser (dB SPL) an der Hörposition mit gestrecktem Arm senkrecht, und justieren Sie den Ausgangspegel jedes Lautsprechers so, dass der Schalldruckpegelmesser 75 dB anzeigt. Beim Messen des Schalldruckpegels stellen Sie das Instrument auf „C-weighting“ und „Slow response“ ein. Hinweis: In den Modi 7.1 Channel Input, Pure Direct und Source Direct steht die Einstellung der LautsprecherAusgangspegel nicht zur Verfügung. auf den Eintrag „FRONT L“ zu führen. Daraufhin gibt dieses Gerät ein Rosarauschsignal über den linken Frontlautsprecher aus. Merken Sie sich den Lautstärkepegel dieses Rauschsignals, und drücken Sie dann die Cursortaste 4. (Bitte beachten Sie, dass dieses Rauschsignal in 0,5-dB-Schritten auf einen beliebigen Pegel zwischen –12 und +12 dB eingestellt werden kann.) Daraufhin gibt dieses Gerät das Rosarauschsignal über den Mittellautsprecher aus. 12. Betätigen Sie die Cursortaste 1 und 2, um den Lautstärkepegel des über den Mittellautsprecher ausgegebenen Rauschsignals auf den gleichen Pegel wie der des linken Frontlautsprechers einzustellen. 13. Drücken Sie die Cursortaste 4 erneut. Daraufhin gibt dieses Gerät das Rosarauschsignal über den rechten Frontlautsprecher aus. 14. Wiederholen Sie Schritt 12 und13 für den rechten Frontlautsprecher und alle übrigen Lautsprecher, bis Sie alle Lautsprecherkanäle auf den subjektiv gleichen Ausgangspegel eingestellt haben. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE 11. Betätigen Sie die Cursortaste 4, um den Cursor EINRICHTUNG Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „NEXT“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Bei Wahl von „MANUAL“ stellen Sie den Ausgangspegel jedes Lautsprechers wie nachstehend beschrieben ein. Hinweise: • Die Einträge von Lautsprechern, für die Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „NONE“ gewählt haben, erscheinen nicht in diesem Untermenü. • Die Einträge „SURR. B L“ und „SURR. B R“ erscheinen nur dann in diesem Untermenü, wenn Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „2CH“ im Eintrag „SURR. B“ gewählt haben. • Wenn Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „1CH“ im Eintrag „SURR. B“ gewählt haben, erscheint in diesem Untermenü der Eintrag „SURR. B“. • Um die Lautsprecher-Ausgangspegel für 7.1kanalige Signalquellen einzustellen, müssen Sie das Untermenü 7.1CH INPUT SETUP verwenden. (Siehe Seite 26.) • Der Eintrag „SUB W“ kann auf einen Wert zwischen –18 dB und +12 dB eingestellt werden. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN 10. Nachdem Bei Wahl von „AUTO“ wird der Testton in der folgenden Reihenfolge im Uhrzeigersinn jeweils 2 Sekunden lang von den einzelnen Lautsprechern ausgegeben: linker Frontlautsprecher → Mittellautsprecher → rechter Frontlautsprecher → rechter SurroundLautsprecher → rechter hinterer SurroundLautsprecher → linker hinterer SurroundLautsprecher → linker Surround-Lautsprecher → Subwoofer → linker Frontlautsprecher. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um den Testton für jeden Lautsprecherkanal so einzustellen, dass er an der Hörposition mit subjektiv gleichem Lautstärkepegel wahrgenommen wird. Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, drücken Sie die ENTERTaste, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen. Drücken Sie die ENTER-Taste, um auf das Untermenü 2.SPKR SETUP zurückzukehren. STÖRUNGSSUCHE Hinweise: • Der Abstand jedes Lautsprecher in Metern (m) oder Fuß (ft) kann jeweils in den folgenden Schritten eingestellt werden. m: 0,03 bis 9,15 Meter in 0,03-m-Schritten ft: 0,1 bis 30,0 Fuß in 0,1-Fuß-Schritten (Bei den im Display angezeigten Werten handelt es sich um ungefähre Abstände.) • Die Einträge von Lautsprechern, für die Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „NONE“ gewählt haben, erscheinen nicht in diesem Untermenü. • Die Einträge „SURR. B L“ und „SURR. B R“ erscheinen nur dann in diesem Untermenü, wenn Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „2CH“ im Eintrag „SURR. B“ gewählt haben. • Wenn Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „1CH“ im Eintrag „SURR. B“ gewählt haben, erscheint in diesem Untermenü der Eintrag „SURR. B“. TEST MODE: Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl von „MANUAL“ oder „AUTO“ für manuelle bzw. automatische Erzeugung des Testtons. SONSTIGE FUNKTIONEN SURR. B R: Stellen Sie hier den Abstand des rechten hinteren Surround-Lautsprechers von der normalen Hörposition ein. NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 33 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 34 3 SURROUND SETUP Dieses Untermenü dient zur Einstellung der Surround-Effektparameter für die verschiedenen Arten von Surround-Eingangssignalen, damit die Lautsprecheranlage einen dynamischen Klang mit Live-Ambiente erzeugen kann. • CHANNEL LEVEL: „3-1 CHANNEL LEVEL“ (Siehe Seite 34.) • PLIIx MUSIC PARAMETER: „3-2 PLIIx MUSIC PARAMETER“ (Siehe Seite 35.) • CSII PARAMETER: „3-3 CSII PARAMETER“ (Siehe Seite 35.) • NEO:6 PARAMETER: „3-4 NEO:6 PARAMETER“ (Siehe Seite 35.) 1. 2. Betätigen Sie im MAIN MENU die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „3.SURR SETUP“, und drücken Sie dann die ENTERTaste. • • • • 7.1 CH INPUT PURE-DIRECT SOURCE-DIRECT Wenn der Surround-Modus für die Einstellung VIRTUAL gewählt ist LFE LEVEL: Dieser Eintrag dient zur Wahl des Ausgangspegels des im Dolby Digital- bzw. DTS-Signal enthaltenen LFE-Kanals (Niederfrequenzeffekte). Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl von „0dB“, „–10 dB“ oder „OFF“. M-DAX: Wählen Sie den gewünschten M-DAX-Modus. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl von „HIGH“, „LOW“ oder „OFF“. (Siehe Seite 43.) 3.SURR HT-EQ LFE LEVEL M-DAX SETUP RETURN : : : NEXT RETURN ☞ S. 34 OFF 0dB OFF EXIT HT-EQ: Aktivieren Sie die Funktion Cinema HT-EQ mit Hilfe der Cursortaste 1 oder 2. Bei Wiedergabe über eine Hi-Fi-Heimanlage wirkt die Gesamtbalance einer Filmtonspur übermäßig grell und schroff. Dies ist so, weil Film-Soundtracks für die Wiedergabe in großen Kinosaal abgemischt sind. Durch die Aktivierung der Funktion Cinema HT-EQ bei der Wiedergabe eines Films, der für Kinosäle produziert wurde, wird diese falsche Tonwiedergabe korrigiert und die korrekte tonale Ausgewogenheit wieder hergestellt. Die Funktion Cinema HT-EQ sollte allerdings nur für die Wiedergabe von Kinofilmen gewählt werden. (Für die Wiedergabe von Sportsendungen, Fernsehprogrammen, Fernsehfilmen usw., ist diese Funktion nicht erforderlich.) Die HT-EQ-Funktion steht außer in den folgenden Modi zur Verfügung: Betätigen Sie im MAIN MENU die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „3.SURR SETUP“, und drücken Sie dann die ENTERTaste. 2. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „CHANNEL LEVEL“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. 3. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oderr 2 zur Wahl des gewünschten Surround-Modus im Eintrag „SURR. MODE“. CHANNEL SURR.MODE: AUTO CENTER SURR.L SURR.R SURR.BACK SURR.BACK SUB W SETUP RETURN CHANNEL LEVEL PL x MUSIC PARAMETER CS PARAMETER NEO:6 PARAMETER CHANNEL LEVEL PL x MUSIC PARAMETER CS PARAMETER NEO:6 PARAMETER HT-EQ LFE LEVEL M-DAX 1. Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des gewünschten Eintrags, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. 3.SURR 3-1 CHANNEL LEVEL R L LEVEL : : : : : : RETURN x NEXT EXIT CS 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB EXIT ☞ S. 35 PL 4. OFF 0dB OFF ☞ S. 35 CHANNEL SURR.MODE: AUTO CENTER SURR.R SURR.B SURR.B SURR.L SUB W : : : PARAMETER TRUBASS SRS DIALOG : : RETURN EXIT ☞ S. 35 MUSIC PARAMETER PARAMETER NEO:6 :DEFAULT CENTER PARAMETER GAIN : 0.3 PANORAMA :OFF DIMENSION : 0 CENTER WIDTH: 3 RETURN NEXT EXIT RETURN NEXT : : : : : : 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB EXIT Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des gewünschten Menüeintrags, betätigen Sie dann die Cursortaste 1 oder 2, um den Ausgangspegel des gewählten Lautsprecherkanals einzustellen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. SURROUND MODE: Die Kanal-Ausgangspegel können separat für drei verschiedene Surround-Modi eingestellt werden. 1. Mehrkanaliger Stereomodus 2. CSII 3. Sonstige Modi 0 0 NEXT L R LEVEL EXIT CHANNEL LEVEL CENTER LEVEL: In diesem Eintrag können Sie den Effektpegel des Mittellautsprechers in 0,5-dB-Schritten zwischen –12 dB und +12 dB einstellen. • Dieser Eintrag erscheint nicht, wenn Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „NONE“ im Eintrag „CENTER“ gewählt haben. SURR L oder R LEVEL: In diesem Eintrag können Sie den Effektpegel des betreffenden Surround-Lautsprechers in 0,5-dBSchritten zwischen –12 dB und +12 dB einstellen. • Dieser Eintrag erscheint nicht, wenn Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „NONE“ im Eintrag „SURR.“ gewählt haben. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „PLIIx MUSIC PARAMETER“. 3. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. PL x MUSIC PARAMETER PARAMETER 3-3 CSII PARAMETER 1. Betätigen Sie im MAIN MENU die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „3.SURR SETUP“, und drücken Sie dann die ENTERTaste. 2. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „CS II PARAMETER“. 3. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. :DEFAULT PANORAMA :OFF DIMENSION : 0 CENTER WIDTH: 3 RETURN NEXT EXIT PARAMETER: Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl von „DEFAULT“ oder „CUSTOM“. Bei Wahl von „CUSTOM“ können Sie die drei nachstehend aufgeführten Parameters einstellen. PANORAMA: Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl von „ON“ oder „OFF“ für den PANORAMA-Modus. Bei aktiviertem PANORAMA-Modus wird der Klangschwerpunkt laufend zwischen dem linken und rechten Frontlautsprecher verschoben, so dass der Umgebungsklang eine lebhaftere Perspektive erhält. DIMENSION: Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um das Ausmaß des DIMENSION-Effekts in Einzelschritten zwischen –3 und +3 einzustellen. Dieser Effekt bewirkt eine Verlagerung des Klangfelds nach vorn oder hinten. Bei bestimmten Arten von Programmmaterial lässt sich mit Hilfe dieses Effekts eine bessere Gesamtbalance zwischen allen Lautsprechern herstellen. CENTER WIDTH: Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um das Ausmaß des CENTER WIDTH-Effekts in Einzelschritten zwischen 0 und 7 einzustellen. Dieser Effekt ermöglicht es Ihnen, den Ton des Mittenkanals dem Ton des linken und rechten CS 1. Betätigen Sie im MAIN MENU die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „3. SURROUND SETUP“, und drücken Sie dann die ENTERTaste. 2. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „NEO: 6 PARAMETER“. 3. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. NEO:6 CENTER : : GAIN : 0.3 0 0 RETURN RETURN PARAMETER PARAMETER TRUBASS SRS DIALOG NEXT EXIT TRUBASS: Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um das Ausmaß des TRUBASS-Effekts in Einzelschritten zwischen 0 und 6 einzustellen. Der TRUBASS-Effekt bewirkt, dass die Bässe um eine Oktave unter die tatsächliche BasswiedergabeLeistung der Lautsprecher transponiert ausgegeben werden, wodurch einer satter Basseffekt erzielt wird. SRS DIALOG: Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um das Ausmaß des SRS DIALOG-Effekts in Einzelschritten zwischen 0 und 6 einzustellen. Der SRS DIALOG-Effekt hebt den Dialogton von den übrigen Surround-Audiosignalen ab, damit er deutlicher zu verstehen ist. Diese Einstellung steht nicht zur Verfügung, wenn Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „NONE“ im Eintrag „CENTER“ gewählt haben. 4. NEXT GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Der DTS NEO: 6-Modus ermöglicht die Wiedergabe eines 2-kanaligen Eingangssignals mit bis zu 6.1 Kanälen (5.1-kanalige Eingangssignale werden ebenfalls unterstützt). Dieser Modus erweitert das Klangbild des Mittenkanals. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 2. Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. 3-4 NEO:6 PARAMETER WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Betätigen Sie im MAIN MENU die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „3.SURR SETUP“, und drücken Sie dann die ENTERTaste. Hinweis: Dieser Parameter kann ausschließlich im CSII-Modus eingestellt werden. EINRICHTUNG achdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um auf das Untermenü 3.SURR SETUP zurückzukehren. 1. Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN Hinweis: Bei Einstellung auf einen anderen Modus als den mehrkanaligen Stereomodus oder CSII wird der Lautsprecher-Ausgangspegel wie im Abschnitt „2-2 MANUAL SETUP“ beschrieben beeinflusst. Der Modus Pro LogicIIx-Music erzeugt ein reichhaltiges Umgebungsklang-Ambiente von Stereosignalquellen wie herkömmlichen CDs. In diesem Modus bietet Ihnen dieses Gerät die drei Parameter, mit denen Sie das Klangfeld wie nachstehend beschrieben feinjustieren können. Frontlautsprechers hinzuzumischen, wodurch der Klang des Mittellautsprechers verbreitert wird). Bei Einstellung auf „7“ wird der Ton des Mittellautsprechers dem Ton des linken und rechten Frontlautsprechers vollständig hinzugemischt. D i e s e r E ff e k t e i g n e t s i c h d a z u , e i n e n weiträumigeren Klang zu erzielen oder reine bessere Klangmischung im vorderen Bereich des Klangfelds zu erhalten. Diese Einstellung steht nicht zur Verfügung, wenn Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „NO“ im Eintrag „CENTER“ gewählt haben. EXIT Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um das Ausmaß des CENTER GAIN-Effekts in Schritten von je 0,1 zwischen 0,0 und 1,0 einzustellen. Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Hinweise: • Dieser Parameter kann nur im Modus NEO:6-Music eingestellt werden. • Diese Einstellung steht nicht zur Verfügung, wenn Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „NONE“ im Eintrag „CENTER“ gewählt haben. STÖRUNGSSUCHE SUB W LEVEL: In diesem Eintrag können Sie den Effektpegel des Subwoofers in 0,5-dB-Schritten zwischen –18 dB und +12 dB einstellen. • Dieser Eintrag erscheint nicht, wenn Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „NO“ im Eintrag „SUB W“ gewählt haben. 3-2 PLIIx (PRO LOGIC IIx) MUSIC PARAMETER SONSTIGE FUNKTIONEN SURR.BACK L oder R LEVEL: In diesem Eintrag können Sie den Effektpegel des betreffenden hinteren Surround-Lautsprechers in 0,5-dB-Schritten zwischen –12 dB und +12 dB einstellen. • Dieser Eintrag erscheint nicht, wenn Sie im Untermenü SPEAKER SIZE die Einstellung „NONE“ im Eintrag „SURR.B SIZE“ gewählt haben. NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 35 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN 4 VIDEO SETUP (VIDEOEINRICHTUNG) Um die Videoeinstellungen vorzunehmen, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. 1. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE 4.VIDEO SETUP VIDEO CONVERT TV-AUTO : OSD INFO :ENABLE COMPONENT I/P:DISABLE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG HDMI OUT RES RETURN 2. :THROUGH NEXT EXIT WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl des gewünschten Eintrags, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. EINRICHTUNG • VIDEO CONVERT Dieses Gerät ist zur Umwandlung des Videosignaltyps für die Monitorausgabe im Stande. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die Signalumwandlung für jede Art von Videoeingang ausgeführt werden kann. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN 1. Betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl des Eintrags „4.VIDEO SETUP“ im MAIN MENU, und drücken Sie dann die ENTERTaste. 2. Betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl von „VIDEO CONVERT“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. VIDEO STÖRUNGSSUCHE TV DVD VCR DSS AUX1 TAPE CD/R AUX2 RETURN 3. SONSTIGE FUNKTIONEN 36 Betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl des Eintrags „4.VIDEO SETUP“ im MAIN MENU, und drücken Sie dann die ENTERTaste. : : : : : : : : CONVERT ANA&HDMI ANA&HDMI ANA&HDMI ANA&HDMI ANA&HDMI ANA&HDMI ANA&HDMI ANA&HDMI BACK EXIT Betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl von „FUNCTION“, und betätigen Sie dann die Cursortaste 1 / 2 zur Wahl des gewünschten Videosignal-Umwandlungsmodus. ANA&HDMI: In diesem Modus kann sowohl eine Aufwärts- als auch eine Abwärts-Umwandlung von analogen Videosignalen (FBAS-Video, S-Video, KomponentenVideo) ausgeführt werden. Außerdem ist eine Aufwärts-Umwandlung von analogen Videosignalen in HDMI-Signale möglich. (Eine AbwärtsUmwandlung von digitalen HDMI-Videosignalen in analoge Videosignale ist nicht möglich.) ANA ONLY: In diesem Modus kann sowohl eine Aufwärtsals auch eine Abwärts-Umwandlung von analogen Videosignalen (FBAS-Video, S-Video, Komponenten-Video) ausgeführt werden. Eine Aufwärts-Umwandlung in HDMI-Signale ist nicht möglich. OFF: In diesem Modus ist die Umwandlungsfunktion deaktiviert. Hinweis: Einzelheiten zur Videosigal-Umwandlungsfunktion finden Sie auf Seite 45. • TV-AUTO Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um die Funktion „OSD INFO“ ENABLE (freizugeben) oder DISABLE (zu sperren). (Siehe Seite 44.) • OSD INFO Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl von „ENABLE“ oder „DISABLE“. Bei Wahl von „ENABLE“ werden verschiedene Statusinformationen über die jeweilige Funktion (Lautstärke erhöhen/verringern, Eingangswahl usw.) in den Bildschirm eingeblendet. Wenn diese Informationen nicht eingeblendet werden sollen, wählen Sie die Einstellung „DISABLE“. Hinweis: Von den Buchsen HDMI MONITOR OUT und COMPONENT VIDEO MONITOR OUT erfolgt keine Ausgabe von Einblendungsinformationen. Eine Ausgabe der Einblendungsinformationen erfolgt jedoch, wenn die Videosignal-Umwandlungsfunktion aktiviert ist und das der VIDEO- oder S-VIDEOEingangsbuchse zugeleitete Videosignal umgewandelt und von der Buchse COMPONENT VIDEO oder HDMI MONITOR OUT ausgegeben wird. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „VIDEO CONVERT“ auf Seite 45. • COMPONENT I/P Mit dieser Einstellung wird festgelegt, ob 480i/576iSignale bei der Ausgabe eines analogen VideoEingangssignals von den Buchsen VIDEO, SVIDEO oder COMPONENT in 480p/576p-Signale umgewandelt werden oder nicht. Wählen Sie „ENABLE“ oder „DISABLE“. DISABLE: Keine Umwandlung ENABLE: Umwandlung Hinweis: Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn eine andere Einstellung als „OFF“ im Eintrag „VIDEO CONVERT“ gewählt ist. • HDMI OUT RES Diese Einträge dienen zur Wahl der Auflösung (Anzahl der Pixel) des vom entsprechenden HDMI-Ausgangs dieses Gerätes ausgegebenen Videosignals. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl einer der folgenden Einstellungen: AUTO ↔THROUGH ↔ 480p/576p ↔ 720p ↔ 1080i ↔ 1080p ↔ AUTO DEUTSCH 2. NEXT TV DVD VCR1 DSS NET RETURN : : : : : TAPE CD/R AUX TUNER 7.1CH BACK NAMEN UND FUNKTIONEN GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE DC TRIGGER SETUP TRIG:DISABLE EXIT ZONE A SETUP AUDIO :DVD SLEEP :OFF MONO/ST:STEREO : : : : : ZONE:OFF VOL :VARI LEV :-90dB EXIT RETURN SPKR: VOL : LEV : BACK EXIT EXIT Wählen Sie das gewünschte Menü mit der Cursortaste 3 oder 4, und drücken Sie die ENTER-Taste. OPTICAL: Wählen Sie diese Einstellung bei Verwendung eines Gerätes mit optischem Digitalausgang. REC OUT: Wählen Sie diese Einstellung zur Aufnahme mit einem CD-Recorder oder MD-Deck. (Siehe Seite 12.) ZONE B OUT: Wählen Sie diese Einstellung bei Verwendung von Zone B. (Siehe Seite 21, 38, 49.) STANDBY (Betriebsbereitschaft): Wenn „ECONOMY“ für diese Einstellung gewählt ist, können Sie die Leistungsaufnahme reduzieren, wenn das Gerät auf Standby gestellt ist. Wenn „ECONOMY“ gewählt ist, sind die Funktionen „TV AUTO“ und „RS-232C“ deaktiviert, wenn das Gerät auf Standby gestellt ist. AUDIO: Im Audiomodus wird die Ausgabe von Dolby Digital- und DTS-Signalen entweder auf „MAIN“ (Hauptraum) oder „SUB“ (Nebenraum) eingestellt. Wählen Sie „AUDIO“ mit der Cursortaste 1 oder 2, und wählen Sie dann MAIN ↔ SUB ↔ MAIN+SUB mit der Cursortaste 1 oder 2. HDMI LIP (Automatische LIP.SYNC-Korrektur): Je nach der angeschlossenen Videoquelle kann es vorkommen, dass die Verarbeitung der Videosignale längere Zeit beansprucht als die der Audiosignale, so dass eine Verzögerung zwischen Bild und Ton auftritt. Wenn das Gerät an einen Fernseher oder Projektor angeschlossen ist, der die Funktion „Auto Lip sync Correction“ der Schnittstellennorm HDMI 1.3a unterstützt, können Ton und Bild mit dieser Funktion automatisch synchronisiert werden. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um zwischen den beiden Einstellungen ENABLE und DISABLE umzuschalten. ENABLE: Die Funktion „Auto Lipsync Correction“ wird zur Synchronisierung der Audio- und Videosignale verwendet. DIESABLE: Diese Funktion ist deaktiviert. Hinweise: • Bei Anschluss dieses Gerätes an eine Komponente, die keine Unterstützung der Schnittstellennorm HDMI 1.3a oder der Funktion „Auto Lipsync Correction“ bietet, steht diese Funktion nicht zur Verfügung. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung der jeweils angeschlossenen Komponente. • Falls diese Funktion nicht zur Verfügung steht, können Sie die gewöhnliche Lipsync-Funktion verwenden, um die Audio- und Videosignale zu synchronisieren. (Siehe Seite 44.) Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, betätigen Sie die Cursortasten 3 und 4, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. ZONE AUDIO SLEEP B SETUP :DVD(DIG2) :OFF ZONE:OFF RETURN BACK EXIT GRUNDLEGENDE BEDIENUNG RETURN DC NEXT WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE 5.PREFERENCE ZONE SETUP A B DC TRIGGER SETUP OPTICAL :REC OUT STANDBY :ECONOMY AUDIO :MAIN HDMI AUDIO:ENABLE HDMI LIP :DISABLE RETURN EINRICHTUNG Wählen Sie „5. PREFERENCE“ im HAUPTMENÜ mit der Cursortaste 3 oder 4, und drücken Sie die ENTER-Taste. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN 1. 5.PREFERENCE ZONE SETUP A B DC TRIGGER SETUP OPTICAL :REC OUT STANDBY :ECONOMY AUDIO :MAIN HDMI AUDIO:ENABLE HDMI LIP :DISABLE STÖRUNGSSUCHE • ZONE SETUP : „5-1 ZONE SETUP“ (siehe Seite 38) • DC TRIGGER SETUP : „5-2 DC TRIGGER SETUP“ (siehe Seite 38) HDMI AUDIO: Diese Einstellung bestimmt, ob der Toneingang zu den HDMI-Buchsen über das Gerät wiedergegeben bzw. ob er über das Gerät an ein Fernsehgerät oder einen Projektor ausgegeben wird. ENABLE: Der Tonausgang zu den HDMI-Buchsen wird über dieses Gerät wiedergegeben. In diesem Fall werden die Tonsignale nicht an das Fernsehgerät oder den Projektor ausgegeben. THROUGH: Das Tonsignal zu den HDMI-Buchsen wird nicht über die Lautsprecherbuchse des Geräts ausgegeben. Die Tondaten werden direkt an das Fernsehgerät oder den Projektor ausgegeben. Diese Einstellung wird für die Tonwiedergabe eines Mehrkanal-Fernsehgeräts usw. verwendet. SONSTIGE FUNKTIONEN 5 PREFERENCE (BEVORZUGTE EINSTELLUNGEN) 37 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN 5-1 ZONE SETUP GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Das Modell SR5003 verfügt über Funktionen für die Fernsteuerung von Signalquellenwahl, EinschlafZeitschaltuhr und Zonen-Lautsprecherausgabe für die beiden anderen Zonen eines Zonensystems. Dieses Untermenü dient zur Einstellung dieser Funktionen. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 1. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „5.PREFERENCE“ im MAIN MENU, und drücken Sie dann die ENTERTaste. 2. Betätigen Sie zunächst die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl von „ZONE SETUP“, und dann die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl von „ZONE A“ oder „ZONE B“. 3. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Nachstehend wird die Verwendung von Zone A des Zonensystems erläutert. ZONE SETUP AUDIO :DVD SLEEP :OFF MONO/ST:STEREO EINRICHTUNG ZONE:OFF VOL :VARI LEV :-90dB RETURN SPKR: VOL : LEV : BACK EXIT Nachstehend wird die Verwendung von Zone B des Zonensystems erläutert. ZONE WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 38 A AUDIO SLEEP B SETUP :DVD(DIG2) :OFF ZONE:OFF RETURN 4. BACK EXIT Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des gewünschten Eintrags. AUDIO: Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl der Audiosignalquelle für Zonenausgabe. SLEEP: Der Einschlaf-Zeitschaltuhrmodus steht bei aktivierter Zonenfunktion zur Verfügung. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Einstellung der gewünschten Zeitdauer. Die Einschlafzeit kann in 10-Minuten-Schritten auf maximal 120 Minuten eingestellt werden. MONO/ST: Dieser Modus dient zum Umschalten zwischen monauraler („MONAURAL“) und stereophoner(„STEREO“) Tonwiedergabe im Zonensystem mit Hilfe der Cursortasten 1 und 2. ZONE: Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um die Zonenausgabe ein- („ON“) oder auszuschalten („OFF“). SPKR (ZONENLAUTSPRECHER): Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um den Zonen- oder Zonenlautsprecher-Ausgangspegel auf einen variablen („VAR“) oder einen festen („FIXED“) Pegel einzustellen. VOL (LAUTSTÄRKEPEGEL-EINRICHTUNG): Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um die Zonen- oder Zonen-Lautsprecherausgabe auf einen variablen („VAR“) oder einen festen („FIXED“) Lautstärkepegel einzustellen. 5-2 DC TRIGGER SETUP (GLEICHSTROMAUSLÖSER-EINRICHTUNG) Dieses Gerät ist mit einer Buchse DC trigger control ausgestattet, die eine Verknüpfung mit der Eingangsquellenwahl für die Haupt- oder Nebenzone ermöglicht. Jeder Auslöser kann separat eingerichtet werden. 1. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „5. PREFERENCE“ im MAIN MENU, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. 2. Betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2 zur Wahl von „DC TRIGGER SETUP“. 3. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. LEVEL (LAUTSTÄRKEPEGEL): Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2, um den Zonen-Ausgangspegel wunschgemäß einzustellen. Der Lautstärkepegel kann in 1-dBSchritten zwischen –90 dB und 0 dB eingestellt werden. Der Lautstärkepegel kann in 1-dBSchritten zwischen –90 dB und 0 dB eingestellt werden. Hinweise: • Die Einstellung des Eintrags „SPKR“ kann geändert werden, wenn die Einträge „SURR.B R“ und „SURR.B L“ im Untermenü „SPEAKER SIZE“ auf „NONE“ eingestellt sind und sich der Schalter „SPEAKER C“ an der Rückwand in der Stellung „OFF“ befindet. Wenn diese Einstellung nicht zur Verfügung steht, wird „✽✽✽“ angezeigt. • Bei Einstellung des Eintrags „VOLUME“ auf „FIXED“ kann der Zonen-Ausgangspegel nicht von ZONE A aus eingestellt werden. • Der Eintrag „SPKR“ kann nicht von Zone B aus eingestellt werden. • Andere Funktionen als die, die auf entweder DIGITAL IN 1-5 oder F eingestellt sind, können nicht in Zone B gewählt werden. Die Einträge „MONO/ST“, „OSD INFO“, „VOL“ und „LEV“ stehen für Zone B nicht zur Verfügung. • Bei Einstellung des Eintrags „OPTICAL“ auf „REC OUT“ (siehe Seite 37) stehen die Funktionen von Zone B nicht zur Verfügung. DC DC TRIGGER SETUP TRIG:DISABLE TV DVD VCR DSS AUX1 RETURN 4. : : : : : TAPE CD/R AUX2 TUNER 7.1CH NEXT : : : : : EXIT Mit der Cursortaste 1 oder 2 können Sie zwischen den Einstellungen „MAIN ZONE“, „ZONE A“, „ZONE B“, „REMOTE“ und „DISABLE“ wählen. Hinweis: Die Einstellung „REMOTE“ kann nur über eine externe Steuerung gewählt werden. Die Fernbedienung RC004SR kann nicht zur Steuerung dieser Funktion verwendet werden. 5. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl der gewünschten Eingangsquelle. 6. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl von „ON“ oder „OFF“. 7. Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER -Taste. Hinweis: Bei Wahl einer Eingangsquelle, die für die jeweils eingestellte Zone eingeschaltet ist, liegt die Spannung an der DC TRIGGER-Ausgangsbuchse an. DEUTSCH FRONT: In diesem Modus wird der Frequenzgang der übrigen Lautsprecher dem der Frontlautsprecher angepasst. AUDYSSEY FLAT: In diesem Modus werden alle Lautsprecher auf einen linearen Frequenzgang eingestellt. Dieser Modus eignet sich besonders gut zur Wiedergabe von mehrkanaligem Tonmaterial, z.B. im Format Dolby Digital oder DTS. AUDYSSEY: In diesem Modus wird der Frequenzgang aller Lautsprecher so justiert, dass die für die akustischen Verhältnisse im Hörraum optimale Klangqualität erhalten wird. PRESET: Dieser Modus justiert den Graphic Equalizer, der in PRESET G.EQ ADJ eingestellt wurde, um die Charakteristiken jedes Lautsprechers einzustellen (siehe Seite 40). OFF: Der graphische Equalizer wird nicht verwendet. 1. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „6. ACOUSTIC EQ“ im MAIN MENU, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. 6.ACOUSTIC EQ. EQ.MODE : PRESET G.EQ CHECK AUTO ADJ RETURN OFF NEXT EXIT NEXT NAMEN UND FUNKTIONEN EXIT PRESET ADJUST RESET:ALLCH 63-15.0 CH :SR 125 -2.5 250 -5.0 +9 500 +9.0 0dB 1k +3.5 2k -5.5 4k -7.0 -20 8k-18.5 63 250 1k 4k 16k 16k-20.0 125 500 2k 8k 0dB RETURN RETURN EXIT CHECK MD:AUDYSSEY CH:SR +9 -20 63 250 1k 4k 16k 125 500 2k 8k AUTO 63-15.0 125 -2.0 250 -5.0 500 +9.0 1k +3.0 2k -5.0 4k -7.0 8k-18.0 16k-20.0 EXIT GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE ADJ GRUNDLEGENDE BEDIENUNG RETURN EQ. OFF WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, betätigen Sie die Cursortasten 3, 4, 1 und 2, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Um die Fernbedienung (RC004SR) zur Änderung der Einstellung von EQ MODE zu verwenden, drücken Sie zunächst die Taste AMP und dann die Taste EQ. PRESET G.EQ1 CHECK AUTO : Bei jeder Betätigung dieser Taste wechselt die Einstellung von EQ MODE in der folgenden Reihenfolge: OFF FRONT PRESET AUDYSSEY FLAT AUDYSSEY Hinweise: • Die Einstellungen „FRONT“, „AUDYSSEY FLAT“ und „AUDYSSEY“ stehen erst nach Ausführung der AUTO SETUP-Funktion zur Auswahl. • Falls ein Lautsprecher, für den bei der automatischen Lautsprechereinrichtung die Einstellung „NON“ ermittelt wurde, danach manuell eingeschaltet wird, können die Modi „FRONT“, „AUDYSSEY FLAT“ und „AUDYSSEY“ nicht gewählt werden. • Bei Aktivierung eines der Modi PURE DIRECT, SOURCE DIRECT, DOLBY HP (DolbyKopfhörermodus) oder VIRTUAL wird der Equalizer ausgeschaltet. • Die ACOUSTIC EQ-Modi werden während der Wiedergabe von Dolby TrueHD-, Dolby Digital Plus- oder DTS-HD-Signalen nicht verwendet. Selbst in einem solchen Fall sind die bei der automatischen Lautsprechereinrichtung vorgenommenen Einstellungen (Vorhandensein, Abstand, Größe, Ausgangspegel, Übernahmefrequenz) aktiviert. • Bei Verwendung der EQ MODE-Funktion steht die Klangfarbenregelung nicht zur Verfügung. EINRICHTUNG EQ MODE: Vier verschiedene Equalizer-Modi stehen zur Auswahl: PRESET G. EQ, der eine manuelle Justierung des Equalizers gestattet, sowie die Modi FRONT, AUDYSSEY FLAT und AUDYSSEY, in denen der Equalizer automatisch auf der Grundlage der mit Hilfe der AUTO SETUP-Funktion ermittelten (siehe Seite 29) Messergebnisse justiert wird. Wenn die EqualizerFunktion nicht verwendet werden soll, wählen Sie die Einstellung „OFF“. 3. Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl der Einstellung „FRONT“, „AUDYSSEY FLAT“, „AUDYSSEY“, „PRESET“ oder „OFF“. 6.ACOUSTIC EQ.MODE WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN • PRESET G. EQ ADJ : „6-1 PRESET G. EQ ADJ“ (Siehe Seite 40.) • CHECK AUTO 1 & 2 : „6-2 CHECK AUTO“ (Siehe Seite 40.) Betätigen Sie die Cursortaste3 oder 4 zur Wahl von „EQ. MODE“. STÖRUNGSSUCHE Dieses Untermenü dient zur Einrichtung des Equalizers und zum Umschalten des Equalizer-Modus. 2. SONSTIGE FUNKTIONEN 6 ACOUSTIC EQ (AKUSTISCHER EQUALIZER) 39 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN 6-1 PRESET G. EQ ADJ (EINSTELLUNG DES GRAPHISCHEN PRESET-EQUALIZERS) GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE 1. Dieses Untermenü ermöglicht Ihnen die manuelle Einstellung eines graphischen Equalizers mit 9 Frequenzbändern für jeden der 7 Kanäle. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „6. ACOUSTIC EQ“ im MAIN MENU, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 2. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl von „PRESET G. EQ ADJ“. 3. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. PRESET RESET:CH CH :FL +9 0dB WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 40 -20 63 250 1k 4k 125 500 2k RETURN ADJUST 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k 16k 8k 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, drücken Sie die ENTERTaste, um die Auswahl zu bestätigen. Nachdem Sie diesen Teil der Einrichtung abgeschlossen haben, drücken Sie die Taste ENTER, um die Einstellungen einzugeben. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4, um den Cursor auf „RETURN“ zu führen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. 6-2 CHECK AUTO (PRÜFUNG DER AUTOMATISCHEN MESSUNG) Diese Untermenüs dienen zur Überprüfung der Ergebnisse der Equalizer-Messung (für die Modi FRONT, AUDYSSEY FLAT und AUDYSSEY) mit Hilfe der AUTO SETUP-Funktion. 1. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl des Eintrags „6. ACOUSTIC EQ“ im MAIN MENU, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. 2. Betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4 zur Wahl von „CHECK AUTO“. 3. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. EXIT RESET: Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl von „CH“, um den momentan angezeigten Lautsprecherkanal, oder „ALL“, um alle Lautsprecherkanäle zurückzustellen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. „ALL“ : Alle Kanäle werden zurückgestellt. „CH“ : N u r d e r m o m e n t a n a n g e z e i g t e Lautsprecherkanal wird zurückgestellt. CH: Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl des Lautsprecherkanals („FL“, „C“, „FR“, „SR“, „SBR“, „SBL“ oder „SL“), dessen Frequenzgang justiert werden soll, und drücken Sie dann die Cursortaste 4, um den Einstellmodus zu aktivieren. Scheitelfrequenz: Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Auswahl eines Frequenzbands (die verschiedenen Scheitelfrequenzen werden in der Grafik links dargestellt), und drücken Sie dann die ENTERTaste, um die Auswahl zu bestätigen. (Der Pegel des gewählten Frequenzbands kann in 0,5-dBSchritten zwischen –20 dB und +9 dB eingestellt werden.) Führen Sie den Cursor mit der Cursortaste 1 oder 2 auf die nächste Scheitelfrequenz, und stellen Sie den Pegel des betreffenden Frequenzbands wunschgemäß ein. CHECK MD:AUDYSSEY CH:FL +9 0dB -20 63 250 1k 4k 16k 125 500 2k 8k RETURN AUTO 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 EXIT Betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl von „MD“ (Modus), gefolgt von dem gewünschten Equalizer-Modus („FRONT“, „AUDYSSEY FLAT“ oder „AUDYSSEY“). CH: Betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2 zur Wahl des Lautsprecherkanals, der überprüft werden soll. Hinweise: • Die jeweils angezeigte Scheitelfrequenz ist nicht genau die gleiche wie im Modus PRESET G. EQ. • Im FRONT-Modus werden FL und FR nicht angezeigt. 4. Nach beendeter Überprüfung betätigen Sie die Cursortaste 3 / 4 zur Wahl von „RETURN“, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um zum Menü „6. ACOUSTIC EQ“ zurückzukehren. DEUTSCH OFF 120 10 110 20 100 30 90 40 80 70 50 60 Die Einschlaf-Zeitschaltuhr wird einige Sekunden lang auf dem Display an der Frontplatte angezeigt, dann beginnt der Countdown, bis die eingestellte Zeit verstrichen ist. Wenn die programmierte Einschlafzeit verstrichen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Beachten Sie bitte, dass die Anzeige SLEEP auf dem Display leuchtet, wenn die Einschlaf-Funktion programmiert wurde. Um die Einschalf-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste SLEEP, bis auf dem Display die Anzeige „SLEEP OFF“ angezeigt wird und die Anzeige SLEEP erlischt. Sie können den gewünschten Anzeigemodus für das Display an der Frontplatte des Geräts wählen. Um von dieser Funktion Gebrauch zu machen, drücken Sie die DISPLAY-Taste entweder an der Fernbedienung oder an der Frontplatte. Bei jeder Betätigung dieser Taste wechselt der Anzeigemodus in der folgenden Reihenfolge: Normal → Lautstärke → Display-Abschaltautomatik → Display Aus → Normalmodus Normalmodus: Die folgenden drei Modi werden angezeigt. • Dieser Modus dient zur Anzeige der momentan gewählten Eingangsfunktion. Falls die betreffende Funktion mit Hilfe der Funktion „FUNCTION RENAME“ (siehe Seite 27) umbenannt wurde, erscheint der neue Name im Display. • Dieser Modus dient zur Anzeige des Eingangsmodus, der mit Hilfe der Funktion „FUNCTION INPUT SETUP“ (siehe Seite 26) eingestellt wurde. • Dieser Modus dient zur Anzeige des Status des momentan gewählten Surround-Modus. Lautstärkemodus: Die Eingangsfunktion und der Eingangsmodus werden im oberen Bereich des Displays, der momentan eingestellte Lautstärkepegel wird im unteren Bereich des Displays angezeigt. Display-Abschaltautomatik-Modus: In diesem Modus bleibt das Display normalerweise ausgeschaltet. Wenn Sie jedoch eine Einstellung, z.B. des Eingangsmodus oder Surround-Modus, am Gerät ändern, wird die neue Einstellung ca. 3 Sekunden lang im Display angezeigt, wonach sich dieses erneut ausschaltet. Eine Änderung des Lautstärkepegels führt nicht zu einem vorübergehenden Einschalten des Displays. Display-Aus-Modus: In diesem Modus ist das Display ständig ausgeschaltet. Hinweis: Im Aus-Zustand des Displays leuchtet die „DISP“Anzeige an der Frontplatte. 1. 1. Drehen Sie den INPUT SELECTOR-Regler an der Frontplatte, oder drücken Sie die entsprechende Eingangswahltaste an der Fernbedienung zur Wahl der Eingangsquelle, deren Signal aufgenommen werden soll. Danach kann die Wiedergabe an der gewählten Eingangsquelle gestartet werden. 2. Das Signal der momentan gewählten Eingangsquelle liegt an denAufnahmeausgängen TAPE OUT, CD/CD-R OUT und VCR OUT an und kann von diesen Buchsen aufgenommen werden. 3. Starten Sie die Aufzeichnung am angeschlossenen Aufnahmegerät. Hinweise: • Wenn nur an einem Digitaleingang ein Anschluss hergestellt wurde, liegen keine Signale an den Ausgangsbuchsen TAPEOUT, CD/CDR OUT und VCR OUT an. Achten Sie zum Gebrauch der Aufnahmefunktion daher darauf, zusätzlich einen Anschluss an den analog Eingangsbuchsen herzustellen. • Die Umwandlung eines FBAS-Eingangssignals in ein S-Video-Ausgangssignal oder eines S-VideoEingangssignals in ein FBAS-Ausgangssignal ist nicht möglich. Achten Sie daher darauf, stets ein Videosignal des gleichen Typs als Eingangs- und Ausgangssignal zu verwenden. • Die den HDMI-Eingängen zugeleiteten Videound Audiosignale können nicht als Digitalsignale aufgezeichnet werden. Diese Auswahl bleibt vorübergehend aktiviert; sie wird nicht gespeichert. Um eine Änderung des Eingangsmodus zu speichern, wählen Sie den Eintrag „1. INPUT SETUP“ im MAIN MENU. (Siehe Seite 26.) GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE NAMEN UND FUNKTIONEN Auto-Modus: Der Typ der Signale, die den digitalen und analogen Eingangsbuchsen für die gewählte Eingangsquelle zugeleitet werden, wird automatisch erkannt. Wenn dem Gerät momentan kein Digitalsignal zugeleitet wird, werden die analogen Eingangsbuchsen automatisch angewählt. HDMI-Modus: Der HDMI-Modus kann nur dann gewählt werden, wenn einem HDMI-Eingang eine Eingangsquelle zugewiesen worden ist. Bei Einstellung des Eintrags „HDMI AUDIO“ im Untermenü „PREFERENCE“ des SETUP MENU auf „THROUGH“ kann der HDMI-Modus nicht gewählt werden. Digital-Modus: In diesem Modus ist das Eingangssignal einer digitalen Eingangsbuchse fest zugewiesen. Analog-Modus: In diesem Modus sind die analogen Eingangsbuchsen angewählt. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 1. Um das Gerät für automatischen Bereitschaftsbetrieb zu programmieren, drücken Sie die Taste SLEEP auf der Fernbedienung an. Mit jedem Drücken/Antippen der Taste/Bedienungsfläche nimmt die Zeit bis zum Ausschalten des Gerätes in der folgenden Reihenfolge zu: Wenn Sie den Digitaleingängen bereits Eingangsquellen zugewiesen haben, können Sie anhand des nachstehenden Verfahrens vorübergehend den Audioeingangsmodus für jede Eingangsquelle wählen. Drücken Sie zunächst die Taste AMP und dann die Taste A/D. Bei jeder Betätigung dieser Taste wird der Eingangsmodus in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: Auto → HDMI → Digital → Analog → Auto WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Aufnehmen des momentan wiedergegebenen Eingangsquellensignals EINRICHTUNG ANZEIGEMODUS WAHL DES ANALOGEN ODER DIGITALEN AUDIOEINGANGS WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN VERWENDUNG DER EINSCHLAF-ZEITSCHALTUHR Normalerweise liegt das Signal der momentan an diesem Gerät zur Wiedergabe gewählten Audio- oder Videoeingangsquelle an den Aufnahmeausgängen an. Dies bedeutet, dass Sie jedes momentan wiedergegebene Audio- oder Videoprogramm bequem aufnehmen können, indem Sie das an einen der Aufnahmeausgänge TAPE OUT, CD/CD-R OUT und VCR OUT angeschlossene Gerät in den Aufnahmemodus schalten. STÖRUNGSSUCHE BEDIENUNG DES VERSTÄRKERS AUFNEHMEN EINER ANALOGEN SIGNALQUELLE SONSTIGE FUNKTIONEN WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN 41 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN NIGHT-MODUS WIEDERGABE ÜBER DEN KOPFHÖRER DOLBY-KOPFHÖRERMODUS Beispiel: AUTO SURROUND Der Nacht-Modus ist besonders praktisch, wenn Sie spät abends Musik hören oder auf andere Personen in der Umgebung Rücksicht nehmen möchten, da er den Dynamikbereich komprimiert, so dass leise Passagen auch ohne Erhöhen der Lautstärke deutlich wahrgenommen werden können. Bitte beachten Sie, dass das Ausmaß der Wirkung des Nacht-Modus von der Art des Dolby Digital -Programmmaterials abhängt. Wenn dieses den Nacht-Modus nicht unterstützt, macht sich u.U. kein Effekt dieser Funktion bemerkbar. Diese Buchse kann verwendet werden, um einen Kopfhörer anzuschließen und sich den Ausgang vom Gerät über diesen Kopfhörer anzuhören. Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer einen 1/4” Stereostecker aufweist. Beachten Sie bitte, dass die Lautsprecher automatisch ausgeschaltet werden, wenn die Kopfhörerbuchse verwendet wird. Diese Funktion simuliert die Wellenform des tatsächlich über die Lautsprecher wiedergegebenen Klangs. Nach Anschluss eines Kopfhörers wechselt die MENU-Taste auf die Funktion zur Einstellung des Dolby-Kopfhörermodus. Nach Drücken der MENU-Taste erscheint die nachstehend abgebildete Bildschirmanzeige. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE WAHL DES SURROUND-MODUS GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 42 HEAD DOLBY HP SURROUND L R (An diesem Gerät) Um den Surround-Modus AUTO während der Wiedergabe zu wählen, drücken Sie die AUTO-Taste an der Frontplatte. (An der Fernbedienung) Um den Surround-Modus AUTO zu wählen, drücken Sie zunächst die Taste AMP und dann die Taste AUTO. • Einzelheiten zu den verschiedenen Surround-Modi finden Sie unter „SURROUND-MODI“ auf Seite 57. DIALOGNORMALISIERUNGSMELDUNG Die Dialognormalisierung (Dial Norm) ist ein Merkmal von Dolby Digital. Bei der Wiedergabe von Tonträgern, die mit Dolby Digital codiert sind, können Sie manchmal kurz eine Meldung auf der FL-Anzeige sehen, die die folgende Form aufweist: „D-NORM X dB“ (wo X ein Zahlenwert ist). Die Dialognormalisierung zeigt an, ob das Tonmaterial mit einem höheren oder niedrigeren Pegel als normal aufgezeichnet wurde. Falls Sie beispielsweise die folgende Meldung „D-NORM + 4 dB“ auf der FL-Anzeige sehen, reduzieren Sie die Lautstärke einfach um 4 dB, um den allgemeinen Ausgangspegel konstant zu halten. Mit anderen Worten, das wiedergegebene Tonmaterial wurde um 4 dB lauter als gewöhnlich aufgezeichnet. Falls keine Meldung auf der FL-Anzeige angezeigt wird, ist keine Einstellung des Lautstärkereglers erforderlich. 1. Um diesen Modus zu wählen, drücken Sie zunächst die Taste AMP an der Fernbedienung. 2. Bei jeder Betätigung der Taste NIGHT wechselt der Modus gemäß den folgenden an der Frontplatte des Gerätes angezeigten Optionen: • AUTO-Modus N I G H T A U T O Der AUTO-Modus steht bei der Decodierung von Dolby TrueHD-Signalen zur Verfügung. Wenn der Nacht-Modus aktiviert ist, leuchtet die Anzeige „NIGHT“ an der Vorderseite des Geräts. (Siehe Seite 6.) ↓ • NIGHT-Modus Ein N I G H T O N Durch Einstellen des Nacht-Modus auf „EIN“ wird der Dynamikbereich nur in Dolby Digital komprimiert. ↓ • NIGHT-Modus Aus N I G H T O F F Schalten Sie den Nacht-Modus aus. Hinweise: • Bei Verwendung eines Kopfhörers wechselt der Surround-Modus auf STEREO und DolbyKopfhörer durch drücken der Taste MENU und der Cursortaste. • Wenn Sie den Kopfhörerstecker aus der Buchse ziehen, wird erneut der vorher eingestellte SurroundModus gewählt. LEVEL LEVEL PHONE MODE :DH : P L II M V :+10.0dB : 0.0dB Die Einstellung des Eintrags „DOLBY HP MODE“ kann mit den Cursortasten t und u geändert werden. BYPASS → DH (DOLBY Headphone) → BYPASS BYPASS: D e r D o l b y - K o p f h ö r e r m o d u s w i r d umgangen, so dass ein herkömmliches 2-kanaliges Stereosignal vom Kopfhörer ausgegeben wird. DH: Bei „Dolby Headphone“ handelt es sich um ein Signalverarbeitungssystem, das einen ähnlichen Klang wie Lautsprecher über den Kopfhörer liefert. Diese ermöglicht es Ihnen, die volle Klangfülle und Weiträumigkeit einer 5kanaligen Surround-Anlage über einen herkömmlichen Stereo-Kopfhörer zu erhalten. Wenn der Modus PURE DIRECT aktiviert ist, wird die Dolby-Surround-Verarbeitungsschaltung umgangen, und „✽✽✽“ erscheint als Modusanzeige. Der Surround-Modus kann gewählt werden, wenn die Einstellung „DH“ gewählt ist. Der Pegeleinstellbereich der beiden Einträge „L LEVEL“ und „R LEVEL“ beträgt jeweils ±12 dB. Hinweise: • Nach Abtrennen des Kopfhörersteckers von der Buchse wird die frühere Einstellung des SurroundModus automatisch wiederhergestellt. • Im Kopfhörermodus stehen die Klangfarbenregelung und die Funktion ACOUSTIC EQ nicht zur Verfügung. 4. SPEAKER A/B HIGH Bei Einstellung des M-DAX-Modus auf LOW oder HIGH leuchtet die Anzeige „M-DAX“ im Display an der Frontplatte (siehe Seite 6). Hinweise: • Die M-DAX-Funktion ist mit PCM (48 kHz oder niedriger) und zweikanaligen analogen Tonquellen kompatibel. • Bei Wahl der Einstellung „Dolby Virtual Speaker“ steht die M-DAX nicht zur Verfügung. Hinweise: • Wenn der 7.1-Kanal-Eingang verwendet wird, können Sie keine Surround-Modus wählen, da der externe Decoder die Signalverarbeitung bestimmt. • Außerdem liegt an den Aufnahmeausgängen kein Signal an, wenn der 7.1-Kanal-Eingang verwendet wird. • Außerdem stehen die folgenden Funktionen bei Verwendung des Modus 7.1 CH INPUT nicht zur Verfügung: Testton, NIGHT MODE, SOURCE DIRECT, PURE DIRECT, HT-EQ, Klangfarbenregelung, Acoustic EQ. AUX2-EINGANG Falls an die 7.1-Kanal-Eingangsbuchsen kein Multikanal-Decoder angeschlossen werden soll, stehen die Eingangsbuchsen FL (Front links) und FR (Front rechts) als AUX2-Eingang zur Verfügung. In diesem Fall können Sie die zusätzliche externe Tonquelle an die Buchse AUX2 anschließen. 4. 3. Der SR5003 hat ein Lautsprecherpaar A und ein Lautsprecherpaar B für die Frontkanäle L/R. Sie können diese Lautsprecherpaare wählen, indem Sie die Taste SPKR A/B an der Fernbedienung drücken. Drücken Sie die Taste SPKR A/B. Bei jeder Betätigung dieser Taste wird in der folgenden Reihenfolge zwischen Lautsprecherpaar A und B umgeschaltet: A B A+B OFF 1. Wählen Sie die gewünschte Bildquelle, um das zu den Ausgängen Monitor geleitete Videosignal festzulegen. 2. Drücken Sie die Taste 7.1 an der Fernbedienung, um auf den 7.1-Kanal-Eingang umzuschalten. 3. Falls es erforderlich ist, den Ausgangspegel jedes Kanals einzustellen, drücken Sie die Taste CH.SEL auf der Fernbedienung. Stellen Sie die Lautsprecher-Ausgangspegel so ein, dass jeder Lautsprecher in der Hörposition gleich laut klingt. Die Ausgangspegel für den linken Frontlautsprecher, rechten Frontlautsprecher, Mittellautsprecher, linken Surround-Lautsprecher, rechten Surround-Lautsprecher und hinteren Surround-Lautsprecher kann auf einen Wert GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Um den Modus 7.1 CH. INPUT aufzuheben, drücken Sie die Taste 7.1 an der Fernbedienung. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Stellen Sie die Hauptlautstärke mit dem Regler MAIN VOLUME an der Frontplatte oder den Tasten VOL auf der Fernbedienung ein. WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE 2. 1. 4. EINRICHTUNG LOW Wenn der Pegel des momentan gewählten analogen Audioeingangssignals die Verarbeitungsleistung dieses Receivers überschreitet, leuchtet die Anzeige „PEAK“ im Display an der Frontplatte auf. Drücken Sie in einem solchen Fall die ATT-Taste an der Fernbedienung. Bei aktivierter Dämpfungsfunktion leuchtet die Anzeige „ATT“, und der Eingangssignalpegel wird um etwa die Hälfte reduziert. Eine Dämpfung des Pegels der an den Buchsen TAPE-OUT, CD/CDR und VCR-OUT anliegenden Signale ist nicht möglich. Die Einstellung dieser Funktion wird für jede Eingangsquelle separat gespeichert. Dieses Gerät ist für zukünftige Erweiterungen durch den Anschluss einer Multikanal-Super Audio CD oder eines DVD-Audio-Spielers ausgelegt. Wenn dieser Eingang gewählt wird, werden die Eingangssignale, die an den Kanälen L (Front links), R (Front rechts), CENTER, SL (Surround links), SR (Surround rechts), SBL (Surround hinten links) , SBR (Surround hinten rechts) der 7.1-Kanal-Eingangsbuchsen anliegen, direkt an die Frontlautsprecher (links und rechts), den Mittellautsprecher, die Surround-Lautsprecher (links und rechts) und die hinteren Surround-Lautsprecher sowie an die Vorausgangbuchsen ausgegeben, wobei die Surround-Schaltung umgangen wird. Außerdem wird das Eingangssignal, das an der Buchse SW (Subwoofer) anliegt, an die Buchse PRE OUT SW (Subwoofer) ausgegeben. Wenn die Funktion 7.1 CH INPUT (7.1-KanalEingang) gewählt ist, wird der zuletzt verwendete Videoeingang weiterhin zu den Ausgängen Monitor geleitet. Auf diese Weise kann diese Videoquelle gleichzeitig wiedergegeben werden. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN OFF zwischen –12 bis +12 dB eingestellt werden. Der Subwoofer-Pegel kann auf einen Wert zwischen –18 bis +12 dB eingestellt werden. Diese Einstellungen werden für die Wiedergabe mit 7.1 CH-Eingang gespeichert. 7.1-KANAL-EINGANG VIDEO EIN/AUS Wenn keine Videosignale von einer DVD usw. am Gerät anliegen oder wenn der DVD-Spieler usw. direkt an das Fernsehgerät angeschlossen ist, kann die nicht erforderliche Videoschaltung ausgeschaltet werden, indem Sie die Einstellung „VIDEO OFF“ wählen. Um die Einstellung „VIDEO OFF“ (Video ausgeschaltet) zu wählen, drücken Sie zunächst die Taste AMP und dann die Taste V.OFF. STÖRUNGSSUCHE Diese Funktion kompensiert während der Wiedergabe den verlorenen Tongehalt in MP3- oder AACSignalquellen (der sich aus der verlustbehafteten Komprimierung ergibt). Wählen Sie je nach dem gewünschten Ausmaß des Effekts dieser Funktion eine der folgenden Einstellungen: „HIGH“: Stark ausgeprägter Effekt „LOW“: Weniger stark ausgeprägter Effekt „OFF“: Die Funktion ist deaktiviert. (An der Fernbedienung) Um auf den M-DAX-Modus umzuschalten, drücken Sie zunächst die Taste AMP. Drücken Sie die Taste M-DAX. Bei jeder Betätigung dieser Taste wechselt der MDAX-Modus in der folgenden Reihenfolge: DÄMPFUNG DES ANALOGEN EINGANGSSIGNALPEGELS SONSTIGE FUNKTIONEN M-DAX (MaranStz Dynamic Audio eXpander) NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 43 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN • Einige Fernsehprogramme können dazu führen, dass sich diese Funktion einschaltet. • Bei Signaleingang über die S-Video-, Komponentenund HDMI-Buchsen steht die Funktion für automatische Ein-/Ausschaltung über das Fernsehgerät nicht zur Verfügung. • Bei Einstellung des Eintrags „STANDBY MODE“ auf „ECONOMY“ steht diese Funktion nicht zur Verfügung. Um von dieser Funktion Gebrauch zu machen, stellen Sie den Eintrag „STANDBY MODE“ auf „NORMAL“ ein. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 44 LIP.SYNC Die Anzeige „V-OFF“ leuchtet im Display an der Frontplatte auf. VAUTOMATISCHE EIN-/AUSSCHALTUNG ÜBER DAS FERNSEHGERÄT Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, das Gerät über das Gerät, das an seine Buchse TV VIDEO IN angeschlossen ist, ein- bzw. auszuschalten. AUTOMATISCHE EINSCHALTUNG 1. Vergewissern Sie sich, dass der automatische TV-Modus eingeschaltet ist. (Siehe Seite 36) 2. Schließen Sie Ihren TV-TUNER usw. an die Buchse TV VIDEO IN an. Achten Sie darauf, den Video-Eingang anzuschließen. 3. Schalten Sie den Fernsehtuner aus, und schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus. 4. Schalten Sie den TV-TUNER ein, und stimmen Sie einen Sender ab, der empfangen werden kann. 5. Wenn der Sender empfangen wird, schaltet sich das Gerät ein, und die Eingangsquelle TV wird automatisch gewählt. AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNG 1. Schalten Sie in der obigen Situation den TVTUNER aus, oder wählen Sie einen Kanal, der keine Sendung enthält. 2. Nach ungefähr 5 Minuten wird das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb ausgeschaltet. Hinweise: • Die automatischeAusschaltfunktion wird ausgeschaltet, wenn dieses Gerät auf eine andere Eingangsquelle als TV gestellt wird. Wenn TV erneut als Eingangsquelle eingestellt wird, wird die automatische Ausschaltfunktion wieder eingeschaltet. Je nach der Bildquelle (Fernsehgerät, Monitor, Projektor usw.), die an das Gerät angeschlossen ist, kann eine zeitliche Verzögerung zwischen der Bildsignal- und der Tonsignalverarbeitung auftreten. Obwohl diese Zeitverzögerung klein ist, kann sie die Wiedergabe von Filmen und Musikaufzeichnungen beeinträchtigen. Die LIP.SYNC-Funktion verzögert das Audiosignal in Bezug auf das vom Gerät ausgegebene Videosignal, um die Zeitverzögerung zwischen Ton und Bild auszugleichen. Diese Funktion kann mit der Taste „LIP SYNC“ und den Cursortasten 1 und 2 auf der Fernbedienung gesteuert werden. Stellen Sie die Fernbedienung auf den Verstärkermodus (AMP), bevor Sie die LIP.SYNC–Funktion verwenden. Die Anfangseinstellung ist AUS (0 ms). Die Zeitverzögerung kann in 10-ms-Schritten bis zu einem Wert von 200 ms eingestellt werden. Beachten Sie bitte das Bild der Bildquelle (d. h. Fernsehgerät, Monitor, Projektor usw.), während Sie die Verzögerungszeit einstellen. Hinweise: • Durch Aktivierung des Modus Source Direct oder Pure Direct wird die LIP.SYNC-Funktion ausgeschaltet (0 ms). Nach Deaktivierung des Modus Source Direct bzw. Pure Direct wird die LIP.SYNCFunktion mit dem vorher als Verzögerungszeit eingestellten Wert automatisch erneut aktiviert. • Selbst wenn Sie die Zeitverzögerung nicht auf diese Weise manuell korrigieren, werden Ton und Bild mit dieser Funktion automatisch synchronisiert, wenn das Gerät an einen Fernseher oder Projektor angeschlossen ist, der die Auto Lipsync-Korrektur in HDMI 1.3a unterstützt. Hinweise zur Auto LipsyncKorrektur finden Sie auf Seite 37. WIEDERHERSTELLEN DES SPEICHERINHALTS Um die im Zweitspeicher abgelegten Einstellungen wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor. Halten Sie die beiden Tasten MEMORY und MENU an der Frontplatte gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. DOPPELTER SICHERUNGSSPEICHER Auch nach Ausschalten des Gerätes bleiben die Einstellungen in einem nichtflüchtigen Speicher gespeichert. Mit Hilfe der Funktion „Dual Backup Memory“ können Sie Informationen über die verschiedenen Einstellungen in einen zweiten Speicherbereich schreiben, damit eine Wiederherstellung des Speicherinhalts von diesen Sicherungsdaten bei Bedarf gewährleistet ist. M E M O R Y SICHERUNG Bringen Sie das Gerät in den Zustand, dessen Einstellungen gespeichert werden sollen. Halten Sie die beiden Tasten MEMORY und ENTER an der Frontplatte gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin erscheint die Meldung „MEMORY SAVING“ im Display, und die aktuellen Geräteeinstellungen werden im Zweitspeicher abgespeichert. Diese Informationen bleiben erhalten, bis der Inhalt des Zweitspeichers überschrieben wird. M E M O R Y Daraufhin erscheint die Meldung „MEMORY LOAD“ im Display, und die im Zweitspeicher abgelegten Geräteeinstellungen werden wiederhergestellt. Das Gerät schaltet vorübergehend in den Bereitschaftsmodus. Falls keine Zweitspeicherdaten vorhanden sind, erscheint die Meldung „NO BACKUP“ im Display, und es erfolgt keine Wiederherstellung. S A V I N G Hinweis: • Die folgenden Einstellungen können nicht im Zweitspeicher abgespeichert werden: • Hauptzonen-Lautstärke • Lautstärke von Zone A • Lautstärke der Lautsprecher von Zone A N O L O A D B A C K U P Hinweis: • Da die folgenden Einstellungen nicht im Zweitspeicher abgespeichert werden, wird jede dieser Lautstärkeeinstellungen auf den Minimalpegel gebracht. • Hauptzonen-Lautstärke • Lautstärke von Zone A • Lautstärke der Lautsprecher von Zone A Hinweise: • Ein HDMI-Videoeingangssignal wird ausschließlich von der Buchse HDMI MONITOR OUT des Geräts ausgegeben. Wenn ein Wiedergabegerät, z.B. ein DVDPlayer, an eine HDMI-Eingangsbuchse angeschlossen ist, verbinden Sie die Buchse HDMI MONITOR OUT des Geräts mit einem Fernsehmonitor. • Dieser Modus steht für die REC-Ausgangsbuchse nicht zur Verfügung. • Bei Verwendung der Funktionen Standbildwiedergabe, SuchlaufvorwärtsundWiedergabeinRückwärtsrichtung an der angeschlossenen Videokomponente steht dieser Modus nicht zur Verfügung. • Falls dieses Gerät nach Aktivierung der VideosignalUmwandlungsfunktion nicht in der Lage ist, eine Synchronisation mit dem Anzeigegerät herzustellen, die Anzeige „NO SIGNAL“ auf dem Bildschirm erscheint oder Rauschen erzeugt wird, ist keine Umwandlung des Videosignals möglich. Derartige Probleme werden dadurch verursacht, dass die beiden Geräte nicht miteinander kompatibel sind; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung des Geräts. Wenn ein solches Problem auftritt, stellen Sie den Eintrag „VIDEO CONVERT“ im Untermenü „VIDEO SETUP“ auf „DISABLE“ ein. Danach verbinden Sie das Videoeingangssignal über die Buchse MONITOR OUT unterhalb der VIDEOBuchse am Receiver mit dem Anzeigegerät an, und das S-Videoeingangssignal über die Buchse MONITOR OUT unterhalb der S-VIDEO-Buchse. • Die Videosignal-Umwandlungsfunktion überwacht ständig die dem Receiver zugeleiteten Videosignale, um zu ermitteln, ob eine Umwandlung der Eingangssignale erforderlich ist oder nicht. Bitte beachten Sie jedoch, dass bestimmte Typen von Videoeingangssignalen von diesem Gerät nicht einwandfrei erkannt werden können. HDMI VIDEO oder S-VIDEO oder Komponente oder HDMI HDMI Hinweise: • Wenn das vom Wiedergabegerät zugeleitete Komponenten-Videosignal ein anderes Format als 480i/576i, 480p/576P, 1080i oder 720p aufweist, erfolgt keine Bildausgabe von der Buchse HDMI MONITOR OUT des Geräts. • Wenn das vom Wiedergabegerät zugeleitete SVideo- oder FBAS-Videosignal ein anderes Format als 480i/576i aufweist, erfolgt keine Bildausgabe von der Buchse HDMI MONITOR OUT des Geräts. • Bei Anschluss eines Monitors an die Buchse VIDEO MONITOR OUT oder S-VIDEO MONITOR OUT des Geräts VIDEO oder S-VIDEO Hinweis: Ein vom Wiedergabegerät zugeleitetes HDMIVideosignal wird nicht von der Buchse COMPONENT VIDEO MONITOR OUT des Geräts ausgegeben. Hinweise zum Bildschirmmenü-System: • Die Setup-Menüs können über alle Videoausgangsbuchsen („HDMI“, „COMPONENT“, „S-VIDEO“ und „VIDEO“) in den Bildschirm eingeblendet werden. • Bitte beachten Sie, dass die Einblendungsinformatio nen nur von den Buchsen VIDEO MONITOR OUT und S-VIDEO MONITOR OUT ausgegeben werden. Eine Ausgabe der Einblendungsinformationen erfolgt auch dann, wenn die VideosignalUmwandlungsfunktion aktiviert ist und das der VIDEO- oder S-VIDEO-Eingangsbuchse des Geräts zugeleitete Videosignal umgewandelt und von der Buchse COMPONENT VIDEO oder HDMI MONITOR OUT ausgegeben wird. VIDEO oder S-VIDEO oder Komponente HDMI Hinweise: • Das vom Wiedergabegerät zugeleitete HDMIVideosignal wird nicht von der Buchse VIDEO MONITOR OUT oder S-VIDEO MONITOR OUT des Geräts ausgegeben. • Wenn das vom Wiedergabegerät zugeleitete Komponenten-Videosignal ein anderes Format als 480i/576i aufweist, erfolgt keine Bildausgabe von der Buchse VIDEO MONITOR OUT oder SVIDEO MONITOR OUT des Geräts. Hinweise: • Die Einstellung 1080i, 720p oder 1080p darf nur dann gewählt werden, wenn der angeschlossene Monitor Signale dieser Formate unterstützt. Das Einstellungsmenü (SETUP) wird nicht angezeigt. Wenn das Einstellungsmenü (SETUP) nicht angezeigt wird, können Sie die Einstellungen unter Betrachtung des Frontplatten-Displays ändern. • Die Auflösung von analogen KomponentenAusgangssignalen kann nicht geändert werden. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Komponente GRUNDLEGENDE BEDIENUNG VIDEO oder S-VIDEO oder Komponente WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Die Aufwärts-Umwandlungsfunktion des Geräts gestattet eine Ausgabe der zugeleiteten analogen Videosignale (Komponenten-Videosignale der Formate 480i/576i, 480p/576P, 1080i und 720p, S-Video- und FBAS-Videosignale des Formats 480i/576i) von der Buchse HDMI MONITOR. • Der Monitor ist an die Buchse HDMI MONITOR OUT des Geräts angeschlossen. Diese Funktion dient zur Ausgabe des analogen Videosignals an die HDMI-Schnittstelle wie nachstehend beschrieben: • 480i/576i-Signale können in das Format 480p/576p, 1080i, 720p oder 1080p umgewandelt werden, 480p/576p-Signale in das Format 1080i, 720p oder 1080p. • 720p-Signale können in 1080i- oder 1080p-Signale umgewandelt werden. • 1080i-Signale können in 1080p-Signale umgewandelt werden. EINRICHTUNG Aufwärts-Umwandlung von analogen Videosignalen in HDMI-Signale ANSCHLUSSBEISPIEL HDMI RESOLUTION I/P CONVERT (I/P-UMWANDLUNG) Die Videoschaltung des Geräts verfügt über eine Funktion für I/P-Umwandlung. Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden analoge Videosignale (FBAS-Video, S-Video oder Komponenten-Video) des Formats 480i/576i in das Format 480p/576p umgewandelt und mit progressiver Abtastung von der Buchse COMPONENT VIDEO oder HDMI MONITOR OUT des Geräts ausgegeben. (Einzelheiten zu dieser Einstellung finden Sie auf Seite 36.) Hinweis: Wenn ein Monitor an die HDMI MONITOR OUT-Buchse angeschlossen und der Eintrag „HDMI RESOLUTION“ auf „720p“, „1080i“, „1080p“ oder „AUTO“ eingestellt ist, steht die I/P-Umwandlungsfunktion für den Komponenten-Videoausgang nicht zur Verfügung. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN Dieses Gerät ist zur Umwandlung von Videosignalen für die Monitorausgabe in der Lage. Dies ermöglicht eine gleichzeitige Ton- und Bildwiedergabe in höherer Qualität über ein einziges Kabel, das den Monitor mit der Buchse MONITOR OUT dieses Geräts verbindet, wobei es keine Rolle spielt, welche Art von Videobuchsen (VIDEO, S-VIDEO oder COMPONENT VIDEO) für den Anschluss zwischen dem Wiedergabegerät und dem Gerät verwendet werden. • Bei Anschluss eines Monitors an die Buchse COMPONENT VIDEO MONITOR OUT des Geräts STÖRUNGSSUCHE Umwandlung von analogen Videosignalen In einem solchen Fall stellen Sie den Eintrag „VIDEO CONVERT“ im Untermenü „VIDEO SETUP“ auf „DISABLE“ ein. SONSTIGE FUNKTIONEN VIDEOSIGNAL-UMWANDLUNG NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 45 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN 5. BEDIENUNG DES TUNERS (SENDERSPEICHERUNG) GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Mit diesem Gerät können Sie die Empfangsfrequenzen von bis zu 60 UKW/MW-Sendern in jeder beliebigen Reihenfolge in den Festsenderspeicher des Tuners einspeichern. Auf Wunsch können Sie zusätzlich zur Empfangsfrequenz auch den Empfangsmodus für jeden Festsender speichern. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 2. 1. 3. 2. 3. 1. 3. 2. 4. Sie können einen Schnellvorlauf durch die gespeicherten Sender durchführen, indem Sie die Taste 2 gedrückt halten. 5. Sobald der gewünschte Festsender abgestimmt ist, heben Sie den Speicher-Suchlauf auf, indem Sie die Taste CL oder P.SCAN an der Fernbedienung drücken. 2. FESTSENDERLISTE (Mittels des Geräts) 1. 5. 3. Die Festsender werden jeweils 10 Sekunden lang in der numerischen Reihenfolge der Speicherplätze (1 → 2 → usw.) abgestimmt. Dabei werden keine mit Festsendern belegten Speicherplätze übersprungen. 2. 2. 4. Diese Funktion sucht den UKW- und MWWellenbereich automatisch ab und speichert alle Sender, die mit der geeigneten Signalstärke empfangen werden. 4. AUFRUFEN EINES GESPEICHERTEN SENDERS MANUELLE SENDERSPEICHERUNG 3. AUTOMATISCHE SENDERSPEICHERUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 46 Der Betrieb stoppt automatisch, wenn alle 60 Speicherplätze belegt sind oder wenn der automatische Sendersuchlauf die höchste Frequenz aller Frequenzbereiche erreicht hat. Sie können die automatische Senderspeicherung jederzeit abbrechen, indem Sie die Taste CLEAR drücken. Wählen Sie den gewünschten voreingestellten Sender durch Drücken der Cursortaste 1 oder 2 an der Frontplatte. Eine komplette Liste aller eingespeicherten Festsender kann angezeigt werden. 1. (Mit Hilfe der Fernbedienung) (Mittels des Geräts) 1. Stimmen Sie den gewünschten Radiosender ab. (Siehe den Abschnitt „MANUELLE ABSTIMMUNG“ oder „AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG“.) 2. Drücken Sie die Taste MEMORY an der Frontplatte. DieAnzeige „– –“ (Speichernummer) beginnt auf dem Display zu blinken. 1. Um den UKW-Wellenbereich zu wählen, drücken Sie die Taste BAND an der Frontplatte. 2. Während Sie die Taste MEMORY gedrückt halten, drücken Sie die Cursortaste 2. 3. Die Anzeige „AUTO PRESET“ erscheint auf dem Display, und der Sendersuchlauf beginnt ab der niedrigsten Frequenz. 4. 3. Drücken Sie die Taste TUNE an der Fernbedienung zweimal innerhalb von 2 Sekunden. 2. Drücken Sie die Taste 1 oder 2, um den gewünschten gespeicherten Sender abzustimmen. Oder geben Sie die Speicherplatznummer mit den Zifferntasten ein. (Mit Hilfe der Fernbedienung) Während dieser Zeit können Sie die folgenden Bedienungsvorgänge durchführen: 1. 1. 4. 5. 2. 5. Stimmen Sie den gewünschten Radiosender ab. (Siehe den Abschnitt „MANUELLE ABSTIMMUNG“ oder „AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG“.) (An der Fernbedienung) 1. Drücken Sie die TUNE-Taste an der Fernbedienung zweimal innerhalb von 2 Sekunden. 2. Drücken Sie die Taste P.SCAN an der Fernbedienung. Falls Sie während dieser Zeit keine Taste drücken, wird der abgestimmte Sender auf dem Speicherplatz 01 abgespeichert. 2. Tippen Sie MEMO auf der Fernbedienung an. Die Anzeige „– –“ (Speichernummer) beginnt auf dem Display zu blinken. Falls Sie den gegenwärtigen Sender überspringen möchten, drücken Sie die Cursortaste 3 während dieser Zeit. Der Sender wird übersprungen, und die automatische Voreinstellung wird fortgesetzt. 3. Geben Sie die gewünschte Speichernummer durch Antippen der Zifferntasten ein. Hinweis: Bei Eingabe einer einstelligen Zahl (z. B. 2) geben Sie „02“ oder einfach „2“ ein, und warten Sie dann einige Sekunden lang. 2. 4. 1. Drücken Sie dieTaste TUNE an der Fernbedienung zweimal innerhalb von 2 Sekunden, um auf die TUNER-Funktion umzuschalten. 2. Drücken Sie die Taste INFO an der Fernbedienung. 3. Daraufhin wird die Festsenderliste auf dem Bildschirm des an dieses Gerät angeschlossenen Fernsehmonitors angezeigt. SPEICHER-SUCHLAUF Drücken Sie die Taste MEMORY erneut, um die Eingabe zu bestätigen. Das Anzeige hört zu blinken auf. Der Sender ist jetzt auf dem angegebenen Speicherplatz abgespeichert. Jedes Mal, wenn ein Sender abgestimmt wird, stoppt der Suchlauf, und der abgestimmte Sender wird 5 Sekunden lang wiedergegeben. Der Wellenbereich kann durch Drücken der Taste BAND umgeschaltet werden. 4. Wählen Sie die Voreinstellungsnummer durch Drücken der Cursortaste 1 oder 2, während diese Anzeige blinkt (ca. 5 Sekunden). 1. Die Anzeige „PRESET SCAN“ erscheint im Display an der Frontplatte, und dann wird der Festsender mit der niedrigsten Speicherplatznummer abgerufen. PRESET NO. 1 NO. 2 NO. 3 NO.10 4. LIST FM 87.10 FM 93.10 FM 94.70 FM105.70 MHz MHz MHz MHz Bis zu 10 Festsender können gleichzeitig angezeigt werden. Wenn mehr als 10 Festsender vorhanden sind, drücken Sie die Taste INFO an der Fernbedienung erneut, um die nächste Seite anzuzeigen. Nach 5 Sekunden verschwindet die Festsenderliste automatisch vom Bildschirm. 3. 1. Rufen Sie den zu löschenden gespeicherten Sender unter Durchführung des Verfahrens auf, das im Abschnitt „Aufrufen eines gespeicherten Senders“ beschrieben ist. 2. Drücken Sie die Taste MEMORY an der Frontplatte oder die Taste MEMO an der Fernbedienung. 3. Die Speichernummer blinkt 5 Sekunden lang auf dem Display. Während die Anzeige blinkt, drücken Sie die Taste CLEAR an der Frontplatte oder die Taste CL an der Fernbedienung. 4. Die Anzeige „xx CLEAR“ wird auf dem Display angezeigt, um anzugeben, dass die angegebene Speichernummer gelöscht wurde. Hinweis: Um alle gespeicherten Sender zu löschen, drücken und halten Sie die Tasten T-MODE und ENTER zwei Sekunden lang. 2. 5. 6. Betätigen Sie die Cursortasten 1 / 2, um zwischen den einzelnen Zeichen umzuschalten. Hinweis: Falls an einer Stelle kein Schriftzeichen erforderlich ist, ist die Leerstelle einzugeben. Falls Sie Sender gespeichert haben, wobei einige Speicherplätze übersprungen wurden: Beispielsweise seien die Sender wie folgt gespeichert: 1) 87,1 MHz 2) 93,1 MHz 3) 94,7 MHz 10) 105,9 MHz (wie Sie sehen können, sind keine Sender unter den Speicherplätzen 4 bis 9 gespeichert), können Sie die Speicherplatznummer 10 als neue Speicherplatznummer 4 einstellen. Um die Nummern zu sortieren, drücken und halten Sie die Taste MEMORY und Cursortaste 4. Die Anzeige „PRESET SORT“ wird angezeigt, dann findet der Sortiervorgang statt. 6. 4. 5. 2. 5. 6. 1. Rufen Sie die Speichernummer des Senders, für den die Namenseingabe erfolgen soll, unter Durchführung des Verfahrens auf, das im Abschnitt „Aufrufen eines gespeicherten Senders“ beschrieben ist. 2. Drücken Sie die Taste MEMORY an der Frontplatte oder tippen Sie MEMO auf der Fernbedienung länger als 3 Sekunden an. 3. Die erste Eingabestelle auf der linken Seite der Namensanzeige beginnt zu blinken, um anzuzeigen, dass ein Schriftzeichen eingegeben werden kann. 4. Bei jeder Betätigung der Cursortaste 3 oder 4 an der Frontplatte oder Fernbedienung werden die einzelnen Buchstaben und Ziffern in der folgenden Reihenfolge angezeigt: A ↔ B ↔ C ... Z ↔ 1 ↔ 2 ↔ 3 ..... 0 ↔ – ↔ + ↔ / ↔ (Leerstelle) ↔ A Um den Namen zu speichern, drücken Sie die Taste MEMORY oder ENTER an der Frontplatte, oder drücken Sie die Taste MEMO auf der Fernbedienung länger als 2 Sekunden. Statt die Cursortasten 3 und 4 zur Zeichenwahl zu verwenden, können Sie die gewünschten Zeichen auch über die Zifferntasten der Fernbedienung eingeben. Die nachstehende Tabelle zeigt, welche Zeichen den verschiedenen Zifferntasten zugeordnet sind. Ten keypad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Press, press again, press again, etc. A→B→C→1→A D→E→F→2→D G→H→I→3→G J→K→L→4→J M→N→O→5→M P→Q→R→6→P S→T→U→7→S V→W→X→8→V Y → Z → space → 9 → Y –→+→/→0→– GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE 5. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 4. Damit ist dieses Schriftzeichen gespeichert und die nächste Stelle beginnt zu blinken. Geben Sie das Schriftzeichen für diese Stelle auf die gleiche Weise ein. WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE 2. Nachdem Sie das erste einzugebende Schriftzeichen gewählt haben, drücken Sie die Taste MEMORY oder ENTER und dann die Taste MEMO auf der Fernbedienung. EINRICHTUNG 3. 5. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, für jeden gespeicherten Sender mit Hilfe der alphanumerischen Schriftzeichen einen Namen einzugeben. Bevor Sie die Namenseingabe durchführen, müssen Sie die Sender zuerst mit Hilfe der Senderspeicherungsfunktion abspeichern. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN 2. NAMENSEINGABE DES GESPEICHERTEN SENDERS STÖRUNGSSUCHE SORTIEREN DER GESPEICHERTEN SENDER Sie können gespeicherte Sender mit Hilfe des folgenden Verfahrens löschen. nach oben → ← nach unten SONSTIGE FUNKTIONEN LÖSCHEN VON GESPEICHERTEN SENDERN NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 47 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 48 BEDIENUNG DES TUNERS (RDS-BETRIEB) RDS (Radio Data System, d. h. Radiodatensystem) ist eine Funktion, die jetzt in vielen Ländern zur Verfügung steht. Mit Hilfe dieser Funktion kann das UKW-Signal zusätzliche Programminformationen ausstrahlen. Das Gerät ist mit einer RDS-Funktion ausgestattet, um Ihnen bei der Wahl von UKW-Sendern nach Sender- und Sendernetznamen, anstatt der üblichen Senderfrequenzen, zu helfen. Zusätzliche RDS-Funktionen gestatten auch die Suche nach bestimmten Programmarten. PROGRAMMARTANZEIGE (PTY) AUTOMATISCHER PROGRAMMART-SUCHLAUF Das RDS-System teilt die Sendungen je nach der Programmart in verschiedene Kategorien ein. Um die Programmart-Informationen des momentan empfangenen Senders anzuzeigen, drücken Sie zunächst die Taste TUNE und dann die Taste PTY. Das Gerät ist mit einer Funktion zur automatischen Suche nach Sendern einer der 29 verschiedenen Programmarten ausgestattet. Um nach einer bestimmten Programmart zu suchen, führen Sie die folgenden Bedienungsschritte durch: 2. 2. RADIOTEXT Einige RDS-Sender strahlen RADIO TEXT aus, eine Funktion, die Ihnen zusätzliche Informationen zu Sendern und ausgestrahlten Programmen bietet. RADIO TEXT-Informationen erscheinen als „laufender“ Text im Display. RADIO TEXT wird vom Sender Schriftzeichen für Schriftzeichen übertragen. Daher kann es etwas länger dauern, bis der gesamte Text empfangen wurde. 1. 3. 4. 2. 1. Tippen Sie PTY auf der Fernbedienung an. Die Programmart des gegenwärtig abgestimmten Senders wird angezeigt. Falls kein Sender abgestimmt ist oder keine RDS-Daten empfangen werden, wird die gegenwärtig gewählte Programmartgruppe als blinkende Anzeige angezeigt. 2. Um auf eine andere Programmart umzuschalten, betätigen Sie die Taste TUNING 3 oder 4 an der Frontplatte oder die Taste 1 oder 2 bzw. die Zifferntasten an der Fernbedienung, bis die gewünschte Programmart im Display angezeigt wird. 3. Sobald die gewünschte Programmartgruppe oder Programmart gewählt wurde, tippen Sie PTY im TUNER-modus an, während das Display blinkt (ungefähr 5 Sekunden lang). Der automatische Programmart-Suchlauf beginnt, und der Sender stoppt beim Empfang eines jeden Senders, der RDS PTY-Daten der gewünschten Art ausstrahlt. 4. Um zum nächsten RDS-Sender der gewünschten Programmart weiterzugehen, tippen Sie PTY im TUNER-modus nochmals innerhalb von 5 Sekunden an. RDS-DISPLAY We n n d a s G e r ä t a u f e i n e n U K W- S e n d e r abgestimmt ist, der RDS-Daten ausstrahlt, zeigt die Informationsanzeige an der Frontplatte automatisch den Sendernamen oder den RADIOTEXT an Stelle der typischen Anzeige der Senderfrequenz an. Um die Anzeige umzuschalten, drücken Sie zunächst die Taste TUNE, und betätigen Sie dann die Taste T.DISP. PS (Program Service Name) RT (RADIO TEXT) Frequency NUMMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ANZEIGE POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT PROGRAMMART Popmusik Rockmusik Leichte Unterhaltungsmusik Leichte klassische Musik Ernste klassische Musik Nachrichten Aktuelle Angelegenheiten Informationsprogramme Sportprogramme Erziehungsprogramme Hörspiele Kulturelle Programme Wissenschaftliche Programme Verschiedene andere Programme Andere Musikprogramme Wetterbericht Finanzielle Programme Kinderprogramme Soziale Angelegenheiten Religiöse Programme Programme mit Höreranrufen Reiseprogramme Hobbys und Freizeitbeschäftigung Jazzmusik Country Music Volksmusik Oldies Folk-Musik Dokumentarprogramme 3. 5. 4. 1. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle mit dem INPUT SELECTOR-Regler an der Frontplatte oder der entsprechenden Funktionswahltaste an der Fernbedienung. 4. Stellen Sie den Lautstärkepegel für das Zonensystem wunschgemäß ein, indem Sie entweder den VOLUME-Regler an der Frontplatte drehen oder die Tasten VOLUME +/– an der Fernbedienung betätigen. 1. 5. 3. 5. Hinweise: • Die Einschlaf-Zeitschaltuhr, monaurale Ausgabe und andere Funktionen können auch mit Hilfe des MAIN MENU eingestellt werden. (Siehe Seite 38.) • Die Lautstärke für Zone B kann nicht an der Frontplatte eingestellt werden. Stellen Sie die Lautstärke an dem an die Buchsen ZONE B OUT angeschlossenen Verstärker ein. Um diese Funktion aufzuheben, drücken Sie die Taste ZONE A bzw. ZONE B an der Fernbedienung (nach Drücken der Taste AMP an der Fernbedienung). Daraufhin erlischt die Anzeige „MULTI“ an der Frontplatte. 4. 1. Drücken Sie die Zonenlautsprecher-Taste Z.SPKR an der Fernbedienung. 2. Nach Aktivierung des ZONE SPEAKEREinstellmodus erscheint eine der nachstehend abgebildeten Anzeigen 10 Sekunden lang im Display. * Anzeige bei Wahl von ZONE SPEAKER A Z S A D V D - 1 8 d B 3. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle mit dem INPUT SELECTOR-Regler an der Frontplatte oder der entsprechenden Funktionswahltaste an der Fernbedienung. 4. Stellen Sie den Lautstärkepegel für das Zonensystem wunschgemäß ein, indem Sie entweder den VOLUME-Regler an der Frontplatte drehen oder die Tasten VOLUME +/- an der Fernbedienung betätigen. Drücken Sie die Taste ZONE A oder ZONE B an der Fernbedienung. Hinweis: Die Einschlaf-Zeitschaltuhr, monaurale Ausgabe und andere Funktionen können auch mit Hilfe des MAIN MENU eingestellt werden. (Siehe Seite 38.) Hinweise zum ZONEN-Lautsprechermodus • Der ZONEN-Lautsprecher-Modus kann nur für eine der beiden Zonen, A oder B, eingestellt werden. • Die Ausgangsbuchsen ZONE SPEAKER können verwendet werden, wenn der Eintrag für hintere Surround-Lautsprecher im Untermenü „SPKR SETUP“ auf „NONE, Z.SPK“ eingestellt ist. (Siehe den Abschnitt „SPKR (LAUTSPRECHER) SETUP“ auf Seite 32.) • Wenn der Eintrag für hintere Surround-Lautsprecher im Untermenü „SPKR SETUP“ nicht auf „NONE, Z.SPK“ eingestellt ist, erscheint die Meldung „The Surr. Back Speakers are in use“ (Die hinteren Surround-Lautsprecher werden verwendet), wenn Sie die Taste ZONE SPEAKER drücken. (Siehe den Abschnitt „SPKR (LAUTSPRECHER) SETUP“ auf Seite 32.) • Der ZONEN-Lautsprechermodus kann nicht gleichzeitig mit Lautsprecherpaar C verwendet werden. Wenn Anschlüsse für ZONEN-Wiedergabe hergestellt werden sollen, müssen Sie darauf achten, die Schalter SPEAKER C an der Rückwand in die Stellung „OFF“ zu bringen. • Wenn das Gerät auf den Zonenlautsprecher-Modus eingestellt und „ZSP A“ als hintere SurroundLautsprecher gewählt ist (Seite 21), kann die Zonenlautsprecher-Funktion durch einfaches Drücken der Taste SOURCE automatisch eingeschaltet werden. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE D V D ( D 2 ) 3. 5. 1. 5. 4. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Z B 3. WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE 4. - 1 8 d B * Anzeige bei Wahl von ZONE B ZONEN-WIEDERGABE UNTER VERWENDUNG DER BUCHSEN ZONE OUT 3. D V D Dieses Gerät ermöglicht Ihnen den Anschluss eines zweiten Lautsprecherpaars und dessen Aufstellung in einer anderen Zone oder einem separaten Bereich des Hörraums, um die Musikwiedergabe dort zu genießen. Um diese Funktion aufzuheben, drücken Sie die Taste Z.SPKR an der Fernbedienung (nach Drücken der Taste AMP an der Fernbedienung). Daraufhin erlischt die Anzeige „MULTI“ an der Frontplatte. EINRICHTUNG Zu den von diesem Gerät unterstützten ZONEN SYSTEM-Funktionen gehören Signalquellenwahl, ZONEN-Lautsprecher-Ausgabe, EinschlafZeitschaltuhr und Fernbedienung. Z A 5. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN Wenn in der ZONE, in der dieses Gerät aufgestellt ist, keine hinteren Surround-Lautsprecher und kein Lautsprecherpaar C (siehe Seite 21) verwendet werden, kann das Zonenlautsprecher-System über den für die hinteren Surround-Lautsprecher vorgesehenen Verstärker betrieben werden. * Anzeige bei Wahl von ZONE A ZONEN-WIEDERGABE UNTER VERWENDUNG DER BUCHSEN „ZONE SPEAKER A“ STÖRUNGSSUCHE Der Zonensystem-Modus ermöglicht eine Wiedergabe entweder der gleichen Signalquelle oder von verschiedenen Signalquellen in zwei anderen Zonen als der Zone, in der dieses Gerät aufgestellt ist. Nach Aktivierung des ZONE-Einstellmodus erscheint eine der nachstehend abgebildeten Anzeigen 10 Sekunden lang im Display. SONSTIGE FUNKTIONEN 2. ZONENSYSTEM NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 49 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN STEUERUNG DER MEHRZONEN-AUSGÄNGE ÜBER DIE FERNBEDIENUNG VON ZONE A AUS Diese Tasten dienen zum Umschalten zwischen den Spezialcodes für die verschiedenen ZONEN. STEUERUNG DER MEHRZONEN-AUSGÄNGE ÜBER DIE FERNBEDIENUNG VON ZONE B AUS STEUERUNG DER ZONENLAUTSPRECHERAUSGÄNGE ÜBER DIE FERNBEDIENUNG Die folgenden Operationen können mit der Fernbedienung RC101 (separat erhältlich) ausgeführt werden. POWER ON/OFF Die folgenden Operationen können mit der Fernbedienung RC101 (separat erhältlich) ausgeführt werden. Um auf Steuerung der Lautsprecher von Zone A umzuschalten, führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren aus, während die Fernbedienung RC101 auf Steuerung von Zone A eingestellt ist. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE ÄNDERN DER ZONEN-STEUERBEFEHLE (RC 101) FÜR ZONE A GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 50 Der Ausgang von ZONE A kann von einem Raum aus gesteuert werden, in dem das Gerät nicht aufgestellt ist. Dazu ist ein als Sonderzubehör erhältlicher Infrarotempfänger erforderlich. (Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie auf Seite 21.) ÄNDERN DER ZONEN-STEUERBEFEHLE (RC 101) FÜR ZONE B SOURCE VOL +/– Der Ausgang von ZONE B kann von einem Raum aus gesteuert werden, in dem das Gerät nicht aufgestellt ist. Dazu ist ein als Sonderzubehör erhältlicher Infrarotempfänger erforderlich. (Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie auf Seite 21.) 1. 3. 2. 1. MUTE (Bei Betrieb des Geräts mit angeschlossener MultiZone) • ZONE A: Steuerung von ZONE A (Standardeinstellung) • ZONE B: Steuerung von ZONE B Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Steuerbefehle für jede ZONE zu ändern. Hinweise zum MEHRZONEN-System • Wenn der Tuner (FM oder AM) momentan in der Hauptzone in Betrieb ist, können keine Tunerfunktion von der Nebenzone aus gesteuert werden. In einem solchen Fall kann in der Nebenzone nur der gleiche Sender wie in der Hauptzone empfangen werden. Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Steuerbefehle für jede ZONE zu ändern. 1. 2. Halten Sie die beiden Tasten SET und ZONE so lange gedrückt, bis die SEND-Anzeige zweimal blinkt. Danach beginnt die Tastenbeleuchtung zu blinken. Drücken Sie die Taste für ZONE A. Wenn der Vorgang erfolgreich war, blinkt die SEND-Anzeige zweimal. Halten Sie die beiden Tasten SET und POWER ON so lange gedrückt, bis die SEND-Anzeige zweimal blinkt. Danach beginnt die Tastenbeleuchtung zu blinken. 2. Drücken Sie die DVD-Taste. 2. 1. 2. 1. 1. 1. Halten Sie die beiden Tasten SET und ZONE so lange gedrückt, bis die SEND-Anzeige zweimal blinkt. Danach beginnt die Tastenbeleuchtung zu blinken. 2. Drücken Sie die Taste für ZONE B. Wenn der Vorgang erfolgreich war, blinkt die SEND-Anzeige zweimal. Diese Tasten dienen zum Umschalten zwischen den Spezialcodes für die verschiedenen ZONEN. POWER ON/OFF SOURCE Hinweis: Drücken Sie zu diesem Taste die Taste TV, um auf die Zonen-Einstellungen zurückzukehren. 3. Drücken Sie die ENTER-Taste einmal, um den Code zu registrieren. Wenn der Vorgang erfolgreich war, blinkt die SEND-Anzeige zweimal. DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN FERNBEDIENUNGSBETRIEB STEUERUNG VON MARANTZ-KOMPONENTEN Drücken Sie die dem gewünschten Gerät entsprechende Signalquellen-Wahltaste. Ein- und Ausschalten des Satellitentuners Z.SPKR AMP-Funktion aktiviert ZONE A/B AMP-Funktion aktiviert A/D AMP-Funktion aktiviert ATT AMP-Funktion aktiviert 7.1 IN AMP-Funktion aktiviert SPKR A/B AMP-Funktion aktiviert SOURCE AMP-Funktion aktiviert AMP AMP-Funktion aktiviert INPUT 3 / 4 AMP-Funktion aktiviert DISPLAY AMP-Funktion aktiviert MUTE AMP-Funktion aktiviert SURR AMP-Funktion aktiviert VOLUME+/AMP-Funktion aktiviert INFO Anzeigen der SatellitentunerInformationen (*) Cursor Bewegung des Cursors für Einstellungen ENTER Eingabe der Einstellung MENU Aufrufen des Menüs EXIT Verlassen des Menüs (*) T.TONE AMP-Funktion aktiviert 0-9 Eingabe von Ziffern HT EQ(CL) Annullierung der Eingabe (*) TV POWER Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes TV INPUT Wahl des Videoeingangs des Fernsehgerätes BASS/CH Wahl des Satellitentuner-Kanals (*) Die Tabelle der Voreinstellungscodes für diese Taste ist nicht in die RC004SR einprogrammiert. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG SOURCE ON/OFF WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE SOURCE ON/OFF Ein- und Ausschalten des DVDSpielers POWER ON Einschalten des DVD-Spielers (*) POWER OFF Ausschalten des DVD-Spielers (*) Z.SPKR AMP-Funktion aktiviert ZONE A/B AMP-Funktion aktiviert A/D AMP-Funktion aktiviert ATT AMP-Funktion aktiviert 7.1 IN AMP-Funktion aktiviert SPKR A/B AMP-Funktion aktiviert SOURCE AMP-Funktion aktiviert AMP AMP-Funktion aktiviert INPUT 3 / 4 AMP-Funktion aktiviert SETUP Aufrufen des Einrichtungsmenüs des DVD-Spielers (*) DISPLAY AMP-Funktion aktiviert MUTE AMP-Funktion aktiviert SURR AMP-Funktion aktiviert VOLUME+/AMP-Funktion aktiviert Aufrufen des Hauptmenüs der DVD (*) TOP INFO Anzeigen der Disc-Informationen (*) Cursor Bewegung des Cursors für Einstellungen im Bildschirmmenü-Modus ENTER Eingabe der Einstellung Aufrufen des Disc-Menüs einer DVD MENU EXIT Verlassen des Einrichtungsmenüs (*) T.TONE AMP-Funktion aktiviert PAUSE Pause PLAY Wiedergabe STOP Stopp Previous/Next Sprung an das (den) nächste(n) oder vorige(n) Kapitel/Titel Rewind/Forward Suchlauf vorwärts oder rückwärts 0-9,+10 Eingabe von Ziffern (*) HT EQ(CL) Annullierung der Eingabe (*) Wahl der Wiedergabewiederholung (*) REPEAT RANDOM Wahl der Zufallswiedergabe (*) Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes TV POWER TV INPUT Wahl des Videoeingangs des Fernsehgerätes TREBLE-/+ AMP-Funktion aktiviert BASS-/+ AMP-Funktion aktiviert (*) Die Tabelle der Voreinstellungscodes für diese Taste ist nicht in die RC004SR einprogrammiert. STEUERUNG EINES MARANTZ DSS (DSS-MODUS) EINRICHTUNG SOURCE ON/OFF Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes POWER ON Einschalten des Fernsehgerätes (*) Ausschalten des Fernsehgerätes (*) POWER OFF Z.SPKR AMP-Funktion aktiviert ZONE A/B AMP-Funktion aktiviert A/D AMP-Funktion aktiviert ATT AMP-Funktion aktiviert SPKR A/B AMP-Funktion aktiviert 7.1 IN AMP-Funktion aktiviert SOURCE AMP-Funktion aktiviert AMP AMP-Funktion aktiviert INPUT 3 / 4 AMP-Funktion aktiviert DISPLAY AMP-Funktion aktiviert MUTE AMP-Funktion aktiviert SURR AMP-Funktion aktiviert VOLUME+/AMP-Funktion aktiviert INFO Anzeigen der FernsehgerätInformationen (*) Cursor Bewegung des Cursors für Einstellungen (*) ENTER Eingabe der Einstellung (*) MENU Aufrufen des Menüs (*) EXIT Verlassen des Menüs (*) T.TONE AMP-Funktion aktiviert 0-9,+10 Eingabe von Ziffern (*) HT EQ(CL) Annullierung der Eingabe (*) TV POWER Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes TV INPUT Wahl des Videoeingangs des Fernsehgerätes BASS/CH Wahl des Fernsehkanals (*) Die Tabelle der Voreinstellungscodes für diese Taste ist nicht in die RC004SR einprogrammiert. STEUERUNG EINES MARANTZ DVD-SPIELERS (DVD-MODUS) WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STEUERUNG EINES MARANTZ FERNSEHGERÄTES (TV-MODUS) STÖRUNGSSUCHE • Einige Modelle können möglicherweise nicht bedient werden. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Drücken Sie die gewünschten Bedienungstasten, um die gewählte Komponente wiederzugeben. • Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der Komponente. SONSTIGE FUNKTIONEN 1. 2. 51 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 52 STEUERUNG EINES MARANTZ CD-SPIELERS (CD-MODUS) SOURCE ON/OFF Ein- und Ausschalten des CDSpielers POWER ON Einschalten des CD-Spielers (*) POWER OFF Ausschalten des CD-Spielers (*) Z.SPKR AMP-Funktion aktiviert ZONE A/B AMP-Funktion aktiviert A/D AMP-Funktion aktiviert ATT AMP-Funktion aktiviert SPKR A/B AMP-Funktion aktiviert 7.1 IN AMP-Funktion aktiviert SOURCE AMP-Funktion aktiviert AMP AMP-Funktion aktiviert INPUT 3 / 4 AMP-Funktion aktiviert DISPLAY AMP-Funktion aktiviert MUTE AMP-Funktion aktiviert SURR AMP-Funktion aktiviert VOLUME+/AMP-Funktion aktiviert INFO AMP-Funktion aktiviert ENTER Eingabe der Einstellung (*) MENU Aufrufen des Menüs (*) T.TONE AMP-Funktion aktiviert PAUSE Pause PLAY Wiedergabe STOP Stopp Previous/Next Sprung an das (den) nächste(n) oder vorige(n) Kapitel/Titel Rewind/Forward Suchlauf vorwärts oder rückwärts 0-9,+10 Eingabe von Ziffern (*) HT EQ(CL) Annullierung der Eingabe (*) REPEAT Wahl der Wiedergabewiederholung (*) RANDOM Wahl der Zufallswiedergabe (*) TV POWER Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes TV INPUT Wahl des Videoeingangs des Fernsehgerätes TREBLE-/+ AMP-Funktion aktiviert BASS-/+ AMP-Funktion aktiviert (*) Die Tabelle der Voreinstellungscodes für diese Taste ist nicht in die RC004SR einprogrammiert. STEUERUNG EINES MARANTZ KASSETTENDECKS (TAPE-MODUS) SOURCE ON/OFF Ein- und Ausschalten des Kassettendecks POWER ON Einschalten des Kassettendecks POWER OFF Ausschalten des Kassettendecks Z.SPKR AMP-Funktion aktiviert ZONE A/B AMP-Funktion aktiviert A/D AMP-Funktion aktiviert ATT AMP-Funktion aktiviert 7.1 IN AMP-Funktion aktiviert SPKR A/B AMP-Funktion aktiviert SOURCE AMP-Funktion aktiviert AMP AMP-Funktion aktiviert INPUT 3 / 4 AMP-Funktion aktiviert DISPLAY AMP-Funktion aktiviert MUTE AMP-Funktion aktiviert SURR AMP-Funktion aktiviert VOLUME+/AMP-Funktion aktiviert TOP AMP-Funktion aktiviert INFO AMP-Funktion aktiviert Cursor AMP-Funktion aktiviert ENTER AMP-Funktion aktiviert MENU AMP-Funktion aktiviert EXIT AMP-Funktion aktiviert T.TONE AMP-Funktion aktiviert PAUSE Pause PLAY Wiedergabe STOP Stopp Previous/Next Sprung an das (den) nächste(n) oder vorige(n) Kapitel/Titel Rewind/Forward Suchlauf vorwärts oder rückwärts 0-9 Eingabe von Ziffern HT EQ(CL) Annullierung der Eingabe TV POWER Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes TV INPUT Wahl des Videoeingangs des Fernsehgerätes TREBLE-/+ AMP-Funktion aktiviert BASS-/+ AMP-Funktion aktiviert (*) Die Fernbedienung RC004SR ist nicht mit der Fernbedienungscode-Tabelle für dieses Gerät vorprogrammiert. STEUERUNG EINES MARANTZ UNIVERSAL DOCK (AUX-MODUS) SOURCE ON/OFF Ein- und Ausschalten des Universal Dock (UNIVERSAL DOCK-Buchse) POWER ON Einschalten des Universal Dock (UNIVERSAL DOCK-Buchse) POWER OFF Ausschalten des Universal Dock (UNIVERSAL DOCK-Buchse) Z.SPKR AMP-Funktion aktiviert ZONE A/B AMP-Funktion aktiviert A/D AMP-Funktion aktiviert ATT AMP-Funktion aktiviert 7.1 IN AMP-Funktion aktiviert SPKR A/B AMP-Funktion aktiviert SOURCE AMP-Funktion aktiviert AMP AMP-Funktion aktiviert INPUT 3 / 4 AMP-Funktion aktiviert SETUP Aktivierung des Einrichtungsmodus DISPLAY AMP-Funktion aktiviert MUTE AMP-Funktion aktiviert SURR AMP-Funktion aktiviert VOLUME+/AMP-Funktion aktiviert INFO AMP-Funktion aktiviert Cursor Up Wahl von Einträgen in Aufwärtsrichtung ENTER Eingabe der Einstellung Wahl von Einträgen in Abwärtsrichtung Cursor Down MENU Aufrufen des Menüs T.TONE AMP-Funktion aktiviert PAUSE Pause PLAY Wiedergabe STOP Stopp Previous/Next Sprung an das (den) nächste(n) oder vorige(n) Kapitel/Titel Rewind/Forward Suchlauf vorwärts oder rückwärts REPEAT Wahl der Wiedergabewiederholung RANDOM Wahl der Zufallswiedergabe Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes TV POWER TV INPUT Wahl des Videoeingangs des Fernsehgerätes TREBLE-/+ AMP-Funktion aktiviert BASS-/+ AMP-Funktion aktiviert (*) Die Fernbedienung RC004SR ist nicht mit der Fernbedienungscode-Tabelle für dieses Gerät vorprogrammiert. VOREINSTELLUNGSMODUS (PRESET) Beim Bedienen von Geräten, die von anderen Herstellern als Marantz stammen) In dieser Fernbedienung sind Fernbedienungscodes von AV-Geräten, die von anderen Herstellern stammen, voreingestellt, Die voreingestellten Fernbedienungscodes sind für die Signalquellen TV, CD, DVD und DSS. Die Einstellungen können auf eine der beiden folgenden Weisen durchgeführt werden. Wenn die Voreinstellungscodes eingestellt sind, sind die folgenden Codes in der Signalquellentaste der Fernbedienung enthalten. 2. 2. Hinweis: Wenn es sich bei der Codeziffer um „0“ handelt, blinkt die SEND-Anzeige nicht. 3. 4. 5. 1. 2. Schalten Sie das zu steuernde Gerät ein. RÜCKSTELLUNG DES CODES 1. 3. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät und wechseln Sie langsam zwischen dem Drücken der INPUT 3 und der Taste SOURCE ON/OFF für das Gerät ab. 2. 4. Beenden Sie diesen Vorgang, sobald das Gerät ausgeschaltet wird. 5. Drücken Sie die Taste ENTER einmal, um den Code zu sperren. 1. 1. Halten Sie die SOURCE-Taste für das zu steuernde Gerät gedrückt, und drücken Sie die SET-Taste so lange, bis die SENDAnzeige zweimal blinkt. Danach beginnt die Tastenbeleuchtung zu blinken. 2. Geben Sie die nachstehenden Codes zur Rückstellung ein. TV : 1000 DVD : 2000 CD : 3000 DSS : 4000 1. ÜBERPRÜFEN DES CODE 1. 2. Halten Sie die SOURCE-Taste für das zu steuernde Gerät gedrückt, und drücken Sie die SET-Taste so lange, bis die SENDAnzeige zweimal blinkt. Danach beginnt die Tastenbeleuchtung zu blinken. Geben Sie den 4-stelligen Code für das Gerät über die Ziffertasten ein (siehe die Codetabelle am Ende dieser Anleitung). Bei erfolgreicher Programmierung blinkt die SENDAnzeige zweimal. Hinweis: Falls die Anzeige nicht zweimal geblinkt hat, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um den gleichen Code erneut einzugeben. Wiederholen Sie Schritt 3 noch dreimal für die restlichen Ziffern. Verwenden Sie 2 für die zweite, 3 für die dritte, und 4 für die vierte Ziffer. Halten Sie die SOURCE-Taste für das zu steuernde Gerät gedrückt, und drücken Sie die SET-Taste so lange, bis die SEND-Anzeige zweimal blinkt. Danach beginnt die Tastenbeleuchtung zu blinken. PROGRAMMIERUNG MIT DEM 4-STELLIGEN CODE 1. Um die erste Ziffer des Codes zu erfahren, drücken Sie 1 einmal. Warten Sie 3 Sekunden lang, zählen Sie die Anzahl der Male des Blinkens der SEND-Anzeige (z.B. 3 Blinkzeichen = 3), und notieren Sie sich diese Ziffer. 1. 1. 2. 1. 3. 4. Halten Sie die SOURCE-Taste für das zu steuernde Gerät gedrückt, und drücken Sie die SET-Taste so lange, bis die SENDAnzeige zweimal blinkt. Danach beginnt die Tastenbeleuchtung zu blinken. Daraufhin blinkt die Anzeige zweimal. Hinweis: Nach Ausführung dieses Verfahrens wird die jeweils gewählte Signalquellen-Wahltaste auf den ursprünglichen Code eingestellt. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Wichtig: • Bestimmte Codes stimmen möglicherweise nicht mit Ihren Komponenten überein. In einem solchen Fall können Sie den LEARN-Modus verwenden, um diese Codes einzuspeichern. • Die voreingestellten Codes decken nicht alle Funktionen ab. Wenn Sie Codes für zusätzliche Funktionen benötigen, verwenden Sie den LEARNModus, um die Codes für diese zusätzlichen Funktionen einzuspeichern. • Wenn die Restspannung der Batterien nicht ausreicht, kann die Programmierung der Fernbedienung nicht ausgeführt werden. 3. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Fernsehgerät DVD-Player CD-Spieler Satelliten programmtuner EINSTELLUNG DER TASTENBELEUCHTUNG Durch Drücken der LIGHT-Taste an der Seite der Fernbedienung wird die Tastenbeleuchtung eingeschaltet. Durch erneutes Drücken der Taste bei eingeschalteter Tastenbeleuchtung bleibt diese weitere 2 Sekunden lang eingeschaltet. Um die Tastenbeleuchtung auszuschalten, halten Sie die beiden Tasten SET und OFF so lange gedrückt, bis die SEND-Anzeige zweimal blinkt. Um die Tastenbeleuchtung danach erneut einzuschalten, halten Sie die beiden Tasten SET und ON so lange gedrückt, bis die SEND-Anzeige zweimal blinkt. In der Standardeinstellung ist die Tastenbeleuchtung eingeschaltet. 2. 3. Gerätename WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Drücken Sie die Taste SOURCE. In diesem Beispiel drücken Sie die Taste DVD. Wenn Sie die Signalquellen-Wahltaste einmal drücken, wechselt die Fernbedienung auf die Einstellungen für die Signalquelle, deren Taste Sie gedrückt haben. Um den Verstärker auf eine andere Signalquelle umzuschalten, drücken Sie die SOURCETaste zweimal. Der Code wird übermittelt, wonach die Signalquelle am Verstärker auf DVD umgeschaltet wird. Entsprechender Voreinstellungscode TV DVD CD SATELLITE Drücken Sie die INFO-Taste. Daraufhin blinkt die SEND-Anzeige zweimal. EINRICHTUNG 1. Fernbedienungs Signalquellenname TV DVD CD DSS 2. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN (Bei Steuerung von Marantz AV-Geräten) In n dieser Fernbedienung sind 12 Arten von Fernbedienungscodes voreingestellt, einschließlich für die Signalquellen Marantz TV (Fernsehgerät), DVD, VCR (Videorecorder), DSS (Satellitenprogrammtuner), TUNER, CD, CD-R, DMP, TAPE (Kassettendeck), AUX1, AUX2 und AMP (Verstärker). Für Marantz-Produkte ist die Lernfunktion nicht erforderlich. Sie können diese Produkte verwenden, ohne irgendwelche Codes einzustellen. SCANNEN DER CODETABELLE STÖRUNGSSUCHE NORMAL-MODUS Beachten Sie bitte d ie beiliegende HerstellerNummernliste für die voreingestellten Hersteller, Geräte, Voreinstellungsnummern und andere Einstellungen. SONSTIGE FUNKTIONEN GRUNDLEGENDE BEDIENUNG NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 53 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN LERNMODUS (LEARN) GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Diese Fernbedienung kann Codes, die von anderen Fernbedienungen verwendet werden, erlernen und speichern. Bei Codes, die nicht erlernt wurden, überträgt die Fernbedienung entweder die im Werk voreingestellten Marantz-Codes oder die Fernbedienungscodes des vom Kunden eingestellten AV-Geräts eines anderen Herstellers. Der Empfangssensor für die Fernbedienungssignale befindet sich auf der Oberseite der Fernbedienung. Hinweise: • Diese Fernbedienung ist zum Lernen von ca. 60 Codes im Stande. • Wenn die Restspannung der Batterien nicht ausreicht, kann der Lernvorgang nicht ausgeführt werden. LERNVERFAHREN 1. EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 54 4. Positionieren Sie die Fernbedienung so, dass ihr Infrarotsignalgeber in einem Abstand von ca. 0,05 m (2 Zoll) auf den Infrarotsignalempfänger an der Marantz-Fernbedienung weist. 5m 0.0 2. 3. Halten Sie die beiden Tasten SET und SETUP so lange gedrückt, bis die LEARN-Anzeige zu blinken beginnt. Drücken Sie die jeweilige SOURCE-Taste zur Wahl der entsprechenden Signalquelle. Drücken Sie die Taste, deren Funktion gelernt werden soll. LÖSCHEN EINPROGRAMMIERTER CODES (WIEDERHERSTELLUNG DER ANFANGSEINSTELLUNGEN) • Daraufhin leuchtet die LEARN-Anzeige auf. Codes können auf drei verschiedene Weisen gelöscht werden: nach Taste, nach Signalquelle oder durch Löschen des gesamten Speicherinhalts. Hinweise: • Die Lernfunktion steht für alle Tasten SOURCE und die Taste HDMI in keinem Modus zur Verfügung. • Im TUNER- und AMP-Modus steht die Lernfunktion für keine Tasten zur Verfügung. 5. 1. Halten Sie die beiden Tasten SET und SETUP so lange gedrückt, bis die LEARN-Anzeige zu blinken beginnt. 6. Wiederholen Sie Schritt 4 und 5, wenn die Fernbedienung die Funktionen weiterer Tasten für die gleiche Signalquelle lernen soll. 7. Wiederholen Sie Schritt 3 bis 6, wenn die Fernbedienung die Funktionen von Tasten einer anderen Signalquelle lernen soll. 8. Drücken Sie nach beendeter Programmierung der Fernbedienung die SET-Taste, wonach die LEARN-Anzeige zu blinken aufhört und der LEARN-Modus verlassen wird. Hinweise: • Wenn die SEND-Anzeige ein weiteres Mal blinkt, steht entweder der betreffende Übertragungscode für die Fernbedienung nicht zur Verfügung, oder die Signalübermittlung wurde durch Rauschen beeinträchtigt. • Wenn im LEARN-Modus ca. 1 Minute lang keine Tastenbetätigung erfolgt, verlässt die Fernbedienung diesen Modus automatisch. 4. 2. 3. Drücken Sie die SOURCE-Taste für die Signalquelle, deren Taste gelöscht werden soll. Halten Sie die HDMI-Taste gedrückt, und drücken Sie die gelernte Taste zweimal, um sie zu löschen. • Daraufhin blinkt die SEND-Anzeige zweimal, und es wird auf den LEARN-Modus zurückgekehrt. Drücken Sie die ENTER-Taste, um mit dem Löschvorgang fortzufahren. • Daraufhin blinkt die SEND-Anzeige zweimal, und es wird auf den LEARN-Modus zurückgekehrt. • Um das Löschverfahren abzubrechen, drücken Sie statt der ENTER-Taste eine beliebige andere Taste. Löschen von Codes nach Taste Halten Sie die Taste, deren Funktion gelernt werden soll, an der anderen Fernbedienung so lange gedrückt, bis die SEND-Anzeige zweimal blinkt. Hinweise: • Falls die SEND-Anzeige nur ein einziges Mal blinkt, wiederholen Sie diesen Schritt. • Falls die LEARN-Anzeige bei leuchtender SENDAnzeige blinkt, bedeutet dies, dass der Code der betreffenden Taste nicht gelernt werden kann. • Sobald der Speicher der Fernbedienung voll ist, blinken die beiden Anzeigen LEARN und SEND jeweils einmal. In einem solchen Fall müssen Sie die bereits gelernte Funktion einer anderen Taste löschen, bevor ein neuer Code gelernt werden. 3. Um auf den NORMAL-Modus zurückzukehren, drücken Sie die SET-Taste. Löschen aller Signalquellen 1. Halten Sie die beiden Tasten SET und SETUP so lange gedrückt, bis die LEARN-Anzeige zu blinken beginnt. 2. Halten Sie die HDMI-Taste gedrückt, und drücken Sie die beiden Tasten POWER ON und POWER OFF. • Daraufhin leuchtet die LEARN-Anzeige auf. 4. Um auf den NORMAL-Modus zurückzukehren, drücken Sie die SET-Taste. Löschen von Codes nach Signalquelle 1. Halten Sie die beiden Tasten SET und SETUP so lange gedrückt, bis die LEARN-Anzeige zu blinken beginnt. 2. Halten Sie die HDMI-Taste gedrückt, und drücken Sie die SOURCE-Taste für die gelernte Signalquelle zweimal, um ihren Inhalt zu löschen. • Daraufhin leuchtet die LEARN-Anzeige auf. 3. Drücken Sie die ENTER-Taste, um mit dem Löschvorgang fortzufahren. • Daraufhin blinkt die SEND-Anzeige zweimal, und es wird auf den LEARN-Modus zurückgekehrt. • Um das Löschverfahren abzubrechen, drücken Sie statt der ENTER-Taste eine beliebige andere Taste. 4. Um auf den NORMAL-Modus zurückzukehren, drücken Sie die SET-Taste. Hinweis: Nach Löschen eines Codes wird entweder auf den Werksvorgabecode für die betreffende Taste zurückgekehrt, oder der betreffende Code-Speicherplatz bleibt leer, falls für die betreffende Taste kein Werksvorgabecode vorhanden ist. Den Surround-Modus EX/ES einstellen. Mittlerer Surround-Lautsprecher – NONE wurde in der Einstellung der Lautsprechergröße (SPEAKER SIZE SETUP) gewählt. Die korrekte Einstellung wählen. Mittleren Surround-Lautsprecher – NONE wurde in der Einstellung der Lautsprechergröße (SPEAKER SIZE SETUP) gewählt. Die korrekte Einstellung wählen. Das Eingangssignal ist nicht kompatibel. Eine 5.1-Kanal-Tonquelle verwenden. Der Pro Logic II-Modus kann nicht gewählt werden. Das Eingangssignal ist nicht kompatibel. Ein 2-Kanal-Dolby Digital-Eingangssignal, PCMEingangssignal oder ein analoges Eingangssignal verwenden. Der Neo 6-Modus kann nicht gewählt werden. Das Eingangssignal ist nicht kompatibel. Ein 2-Kanal-DTS-Eingangssignal, PCM-Eingangssignal oder ein analoges Eingangssignal verwenden. Der CSII-Modus kann nicht gewählt werden. Das Eingangssignal ist nicht kompatibel. Ein 2-Kanal-Dolby Digital-Eingangssignal, PCMEingangssignal oder ein analoges Eingangssignal verwenden. EX/ES-Modus kann nicht gewählt werden. URSACHE Der SR5003 kann nicht eingeschaltet werden. Der Netzstecker ist nicht in die Steckdose gesteckt. Den Netzstecker in die Steckdose stecken. Keine Ton- und Bildwiedergabe, selbst bei eingeschaltetem Gerät. Die Stummschaltung ist eingeschaltet. Die Stummschaltung mit der Fernbedienung ausschalten. Das Eingangskabel ist nicht richtig angeschlossen. Im Anschlußdiagramm nachsehen, und die Kabel richtig anschließen. Der Hauptlautstärkeregler ist auf den Mindestwert gestellt. Den Hauptlautstärkeregler richtig einstellen. Kein Ausgang zum Subwoofer. Im Einrichtungsmenü wurde „Subwoofer = NONE“ gewählt. „Subwoofer = YES“ wählen. Falsche Position des Funktionswahlschalters. Die korrekte Position wählen. Für den Eingang wurde Analog gewählt. Darauf achten, den Digitalanschluß vorzunehmen. Den Digitaleingang wählen, dann mit der Wiedergabe beginnen. Keine Tonwiedergabe von den Lautsprechern. Der Kopfhörer ist an die Kopfhörerbuchse angeschlossen. Den Kopfhörerstecker aus der Buchse ziehen. (Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, erfolgt die Tonwiedergabe nicht über die Lautsprecher.) Während der Wiedergabe einer CD oder LD, die im DTS-Format aufgezeichnet ist, entsteht ein Rauschen. Ein bestimmter Kanal erzeugt keinen Ausgang. Auf der Tonquelle ist nichts aufgenommen. Die Codierung des Kanals auf der gewählten Tonquelle überprüfen. Ton- und Bildwiedergabe von einem anderen Gerät als dem mit dem Funktionswahlschalter gewählten. Das Eingangskabel ist falsch angeschlossen. Das Kabel unter Beachtung des Anschlußdiagramms richtig anschließen. Kein UKW- oder MW-Empfang. Falsche Antennenanschlüsse. Die UKW- und MW-Zimmerantenne korrekt an eine UKW- oder MW-Antennenbuchse anschließen. Das Lautsprecherkabel ist falsch angeschlossen. Das Kabel unter Beachtung des Anschlußdiagramms richtig anschließen. Rauschen während des MWEmpfangs. Der Empfang wird von anderen elektrischen Feldern gestört. Den Aufstellort der MW-Zimmerantenne ändern. Über einen Lautsprecher wird der Ton des falschen Kanals ausgegeben. Rauschen während des UKW-Empfangs. Die Radiowellen vom Sender sind schwach. Eine UKW-Außenantenne installieren. Keine Tonwiedergabe über den Mittenlautsprecher. Das Mittenlautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen. Das Kabel richtig anschließen. Die gespeicherten Daten wurden gelöscht. Für den Surround-Modus wurde STEREO gewählt. Wenn für den Surround-Modus STEREO gewählt wurde, wird kein Ton über den Mittenlautsprecher ausgegeben. Einen anderen Surround-Modus wählen. Der gespeicherte Sender kann beim Drücken der PRESETTaste nicht abgestimmt werden. Falls der Netzstecker des Geräts über längere Zeit abgezogen bleibt, werden die gespeicherten Daten gelöscht. In diesem Fall die Speicherung erneut vornehmen. Das Gerät kann nicht mit der Fernbedienung bedient werden. Die Batterien sind leer. Alle Batterien gegen neue austauschen. Falsche Einstellung der Funktionstaste der Fernbedienung. Eine andere Position im Zimmer wählen, um das Gerät mit der Fernbedienung zu bedienen. Der Abstand zwischen dem Gerät und der Fernbedienung ist zu groß. Die Fernbedienung näher an das Gerät heranbringen. Auf dem Übertragungsweg zwischen dem Gerät und der Fernbedienung befindet sich ein Hindernis. Das Hindernis auf dem Übertragungsweg entfernen. Der Kopfhörer ist angeschlossen. Trennen Sie den Kopfhörer ab. Im Einrichtungsmenü wurde „Center = NONE“ gewählt. Die richtige Einstellung vornehmen. Falscher Anschluss des mittleren SurroundLautsprecherkabels. Das Kabel richtig anschließen. Für den Surround-Modus wurde die Einstellung STEREO gewählt. Wenn die Einstellung STEREO für den SurroundModus gewählt wurde, erfolgt kein Tonausgang von den Surround-Lautsprechern. Wählen Sie einen anderen Surround-Modus. Surround – NONE wurde im Einstellungsmodus (SETUP) gewählt. Die korrekte Einstellung wählen. Die automatische Lautsprechereinrichtung (SPEAKER SETUP) funktioniert nicht. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Der Surround-Modus ist nicht im EX/ES-Modus. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Das Kabel richtig anschließen. SYMPTOM Kein Tonausgang über die Surround-Lautsprecher. ABHILFSMASSNAHME Falscher Anschluss des Kabels des mittleren Surround-Lautsprechers. WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Falls das Gerät nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie die folgenden, in der Tabelle aufgelisteten Punkte. Falls das Problem nicht behoben werden kann, wenn Sie die entsprechende Abhilfsmaßnahme durchführen, liegt vermutlich eine Funktionsstörung der inneren Stromkreise vor. Ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, die nächste Marantz-Vertriebsstelle oder das MarantzService-Center in Ihrem Land. Kein Tonausgang über den mittleren Surround-Lautsprecher. EINRICHTUNG Sind alle Anschlüsse richtig vorgenommen? Wird das Gerät richtig anhand der Hinweise in der Bedienungsanleitung bedient? Funktionieren die Leistungsverstärker und Lautsprecher richtig? ABHILFSMASSNAHME WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN 1. 2. 3. URSACHE STÖRUNGSSUCHE Überprüfen Sie in einem Störungsfall die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst anfordern. SYMPTOM SONSTIGE FUNKTIONEN STÖRUNGSSUCHE NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 55 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN HDMI SYMPTOM GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Das Display wird über einen HDMI-Anschluss nicht angezeigt. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN ABHILFSMASSNAHME Der HDMI-Eingang des Fernsehgeräts ist nicht eingeschaltet. Stellen Sie den HDMI-Eingang so ein, dass er eingeschaltet wird, wie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts erklärt. Der HDMI-Ausgang der Signalquellenkomponente (DVD, Set Top Box, usw.) ist nicht eingeschaltet. Stellen Sie den HDMI-Eingang so ein, dass er eingeschaltet wird, wie in der Bedienungsanleitung der Signalquellenkomponente erklärt. Der HDMI-Modus ist auf dem Gerät nicht richtig eingestellt. Stellen Sie den HDMI-Eingang im FUNC INPUT SETUP-Menü ein, wie auf Seite 26 erklärt. Die Auflösung des HDMI-Ausgangsbilds der Signalquellenkomponente (DVD, Set Top Box, usw.) stimmt nicht mit den Spezifikationen des Fernsehgeräts überein. Stellen Sie die Auflösung so ein, dass eine Übereinstimmung besteht, wie in den Bedienungsanleitungen der beiden Komponenten erklärt. Das Gerät ist nicht mit einem standardmäßigen HDMI-Kabel angeschlossen. Ein Kabel von 5 m Länge oder kürzer ist empfohlen, um sicheren Betrieb zu gewährleisten und zu verhindern, dass die Bildqualität abnimmt. Das Gerät ist ausgeschaltet. (Wenn das Gerät in die Betriebsbereitschaft ausgeschaltet ist, können die HDMI-Anschlüsse nicht eingeschaltet werden.) Schalten Sie das Gerät ein. Der Anschluss zwischen den HDMIKomponenten wurde nicht authentifiziert. Schalten Sie das Gerät, das Fernsehgerät und die Signalquellenkomponente aus und dann erneut ein. Die Einstellung des Eintrags „HDMI OUT Stellen Sie den Eintrag „HDMI OUT RES“ auf „AUTO“ RES“ stimmt nicht mit der entsprechenden ein. (Siehe Seite 36.) Einstellung des angeschlossenen Fernsehgerätes überein. Es dauert eine gewisse Zeit, bis der HDMIAnschluss angezeigt wird. Der Anschluss zwischen den HDMI-Geräten wird authentifiziert. Es liegt keine Störung im System vor. Einige HDMI-Geräte brauchen eine gewisse Zeit für die Authentifizierung. Der Ton wird nicht über einen HDMI-Anschluss wiedergegeben. Der HDMI-Tonausgang der Signalquellenkomponente (DVD, Set Top Box, usw.) ist nicht eingeschaltet. Stellen Sie den HDMI-Tonausgang so ein, dass er eingeschaltet ist, wie in der Bedienungsanleitung der Komponente erklärt. Das Signalformat der Signalquellenkomponente (DVD, Set Top Box, usw.) wird nicht vom Gerät unterstützt. Stellen Sie den HDMI-Tonausgang so ein, dass er an das Gerät angeschlossen werden kann, wie in der Bedienungsanleitung der Komponente erklärt. Das Gerät ist auf den HDMI-Audiomodus „THROUGH“ eingestellt. Im „THROUGH“-Modus wird der Ton nicht über das Gerät wiedergegeben. Stellen Sie den Audiomodus auf „ENABLE“ ein. (Siehe Seite 37.) Der DVD-Player unterstützt CPPM nicht, weshalb kein HDMI-Tonausgang möglich ist. • Verwenden Sie einen DVD-Audio-Player, der CPPM unterstützt. • Schalten Sie die PCM-Downsampling-Funktion am DVD-Player ein. • Verwenden Sie einen Analoganschluss. STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 56 URSACHE Der angeschlossene Bildschirm oder Achten Sie darauf, einen HDCP-kompatiblen Monitor Projektor unterstützt HDCP nicht. oder Projektor zu verwenden. SCHUTZMASSNAHME In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass die STANDBY-Anzeige in einem langsamen Tempo (zweimal pro Sekunde) blinkt. In einem solchen Fall schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, und überprüfen Sie dann die folgenden Punkte. • Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecherkabel nicht mit vertauschter Polarität (+ und –) an die Lautsprecherklemmen angeschlossen wurden. • Vergewissern Sie sich, dass die an das Gerät angeschlossenen Lautsprecherkabel nicht kurzgeschlossen sind. (Überprüfen Sie die Anschlüsse an den Lautsprecherklemmen sowohl am Gerät als auch an den Lautsprechern.) • Überzeugen Sie sich, dass die Lautstärke nicht auf einen übermäßig hohen Pegel eingestellt ist, der vom Gerät nicht erzeugt werden kann. • Bei Verwendung des Geräts in einem Rack oder einem anderen geschlossenen Raum kann sich die Hitze im Gerät stauen und einen Brand verursachen. Lassen Sie bei der Installation des Geräts einen ausreichenden Freiraum zwischen Oberseite, Rückseite und den beiden Seiten des Geräts einerseits und den Wänden oder AVKomponenten andererseits, um zu verhindern, dass die Innentemperatur des Geräts ansteigt. Nachdem Sie die obigen Prüfungen ausgeführt haben, schließen Sie den Netzstecker an die Netzsteckdose an, und schalten Sie das Gerät dann über die Fernbedienung wieder ein. Vergewissern Sie sich, dass es keine Problem mit den Lautsprecheranschlüssen und der Durchführung der Wiedergabe gibt. Falls die gleiche Störung danach erneut auftritt, wenden Sie sich bitte zur Reparatur des Gerätes an eine Kundendienststelle. In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass das Gerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, wobei die STANDBY-Anzeige in schnellem Tempo (achtmal pro Sekunde) blinkt. Ziehen Sie in diesem Fall das Netzkabel ab, und lassen Sie die Reparatur von der nächsten Kundendienststelle durchführen. SURROUND PURE MODE DIRECT EXIT CLEAR SPERRE DER FUNKTIONSTASTEN AN DER FRONTPLATTE Um alle Funktionstasten an der Frontplatte (mit Ausnahme der Taste POWER ON/OFF) sowie die Regler INPUT SELECTOR und VOLUME zu sperren, halten Sie die beiden Tasten PURE DIRECT und EXIT an der Frontplatte gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin erscheint die Meldung „F-KEY LOCK!“ im Display. Um die Tastensperre aufzuheben, halten Sie die gleichen zwei Tasten erneut gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin erscheint die Meldung „F-KEY UNLOCK“ im Display, und die Tastensperre wird aufgehoben. ALLGEMEINE FUNKTIONSSTÖRUNG Falls eine Funktionsstörung des Gerätes auftritt, kann dies auf eine elektrostatische Entladung zurückzuführen sein. Oder die von der Netzstromleitung hervorgerufene Interferenz hat die in den SpeicherSchaltkreisen enthaltenen Informationen verfälscht. Daher sind die folgenden Schritte auszuführen: - den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. - mindestens 3 Minuten lang warten, und dann den Stecker erneut in die Steckdose stecken. - das Gerät erneut zu bedienen versuchen. Speichersicherung • Der SR5003 ist mit einer Speichersicherungsfunktion ausgestattet, um zu verhindern, dass die gespeicherten Daten bei einem Stromausfall, oder falls das Netzkabel versehentlich abgetrennt wird, gelöscht werden. RÜCKSTELLUNG DES GERÄTES Der DVD-Ton wird nicht übereinenHDMI-Anschluss wiedergegeben. Falls ein Betriebsvorgang oder eine Anzeige anomal erscheint, sollten Sie eine Rückstellung des Gerätes vornehmen, indem Sie das folgende Verfahren durchführen. Wenn der SR5003 eingeschaltet ist, halten Sie die Tasten SURROUND MODE + CLEAR gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Beachten Sie bitte, dass Sie auf diese Weise die folgenden Einstellungen auf ihre Ausgangswerte zurückstellen: Funktionswahlschalter, Surround-Mode, Verzögerungszeit, TUNER-Speicherung usw. AUTO SOURCE DIRECT PURE DIRECT Eingangssignal Decodierung L/R Dolby Surr.EX Dolby D (5.1ch) Dolby D (2ch) Dolby D (2ch Surr) Dolby Digital Plus (2ch) Dolby Digital Plus (5.1ch) Dolby Digital Plus (6.1ch) Dolby Digital Plus (7.1ch) Dolby TrueHD (2ch) Dolby TrueHD (5.1ch) Dolby TrueHD (6.1ch) Dolby Digital EX Dolby Digital 5.1 Dolby Digital 2.0 Pro Logic IIx movie DolbyDigital + DolbyDigital + DolbyDigital + DolbyDigital + DolbyTrueHD DolbyTrueHD DolbyTrueHD O O O O O O O O O O O Dolby TrueHD (7.1ch) DolbyTrueHD O DTS-ES DTS 96/24 DTS (5.1ch) DTS-HD (2ch) DTS-HD (5.1ch) DTS-HD (6.1ch) DTS-ES DTS-96/24 DTS 5.1 DTS-HD DTS-HD DTS-HD O O O O O O DTS-HD (7.1ch) DTS-HD O Multi Ch-PCM Multi Ch-PCM 96kHz SA-CD (5.1ch) SA-CD (2ch) PCM (Audio) PCM 96kHz HDCD Analog 7.1ch input Dolby Surr.EX Dolby D (5.1ch) Dolby D (2ch) Dolby D (2ch Surr) Dolby Digital Plus (2ch) Dolby Digital Plus (5.1ch) Dolby Digital Plus (6.1ch) Dolby Digital Plus (7.1ch) Dolby TrueHD (2ch) Dolby TrueHD (5.1ch) Dolby TrueHD (6.1ch) Multi Ch-PCM Multi Ch-PCM 96kHz SA-CD (5.1ch) SA-CD (Stereo) PCM (Stereo) PCM (Stereo 96kHz) HDCD Stereo Multi Ch Dolby Digital EX Dolby Digital 5.1 Dolby Digital 2.0 Pro Logic IIx movie DolbyDigital + DolbyDigital + DolbyDigital + DolbyDigital + DolbyTrueHD DolbyTrueHD DolbyTrueHD O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Dolby TrueHD (7.1ch) DolbyTrueHD O DTS-ES DTS 96/24 DTS (5.1ch) DTS-HD (2ch) DTS-HD (5.1ch) DTS-HD (6.1ch) DTS-ES DTS-96/24 DTS 5.1 DTS-HD DTS-HD DTS-HD O O O O O O DTS-HD (7.1ch) DTS-HD O Multi Ch-PCM Multi Ch-PCM 96kHz SA-CD (5.1ch) SA-CD (2ch) PCM (Audio) PCM 96kHz HDCD Analog 7.1ch input Multi Ch-PCM Multi Ch-PCM 96kHz SA-CD (5.1ch) SA-CD (Stereo) PCM (Stereo) PCM (Stereo 96kHz) HDCD Stereo Multi Ch O O O O O O O O O Ausgangskanal Frontplatten-Informationsanzeige SL SBL SubW Signalformatanzeigen Kanalstatus SR SBR L, C, R, SL, SR, S, LFE O O O O 2 DIGITAL EX L, C, R, SL, SR, LFE O O O 2 DIGITAL L, R O 2 DIGITAL L, R, S O O O O 2 DIGITAL L, R O 2 DIGITAL PLUS L, C, R, SL, SR, LFE O O O 2 DIGITAL PLUS L, C, R, SL, SR, S, LFE (,ex1) O O O O 2 DIGITAL PLUS L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, LFE O O O O 2 DIGITAL PLUS L, R O 2 TrueHD L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) O O O 2 TrueHD L, C, R, SL, SR, S, LFE (,ex1,ex2) O O O O 2 TrueHD L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, LFE O O O O 2 TrueHD (,ex1,ex2) O O O O dts, ES L, C, R, SL, SR, S, LFE O O O dts 96/24 L, C, R, SL, SR, LFE O O O dts L, C, R, SL, SR, LFE O dts-HD MSTR/HIRES L, R O O O dts-HD MSTR/HIRES L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) O O O O dts-HD MSTR/HIRES L, C, R, SL, SR, S, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, LFE O O O O dts-HD MSTR/HIRES (,ex1,ex2) O O O PCM L, C, R, SL, SR, LFE O O O PCM L, C, R, SL, SR, LFE O O O DSD L, C, R, SL, SR, LFE O DSD L, R O PCM L, R O PCM L, R O PCM, HDCD L, R O ANALOG O O O O ANALOG O O O O 2 DIGITAL EX L, C, R, SL, SR, S, LFE O O O 2 DIGITAL L, C, R, SL, SR, LFE - 2 DIGITAL L, R O O O O 2 DIGITAL L, R, S - 2 DIGITAL PLUS L, R O O O 2 DIGITAL PLUS L, C, R, SL, SR, LFE O O O O 2 DIGITAL PLUS L, C, R, SL, SR, S, LFE (,ex1) O O O O 2 DIGITAL PLUS L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, LFE - 2 TrueHD L, R O O O 2 TrueHD L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) O O O O 2 TrueHD L, C, R, SL, SR, S, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, LFE O O O O 2 TrueHD (,ex1,ex2) O O O O dts, ES L, C, R, SL, SR, S, LFE O O O dts 96/24 L, C, R, SL, SR, LFE O O O dts L, C, R, SL, SR, LFE - dts-HD MSTR/HIRES L, R O O O dts-HD MSTR/HIRES L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) O O O O dts-HD MSTR/HIRES L, C, R, SL, SR, S, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, LFE O O O O dts-HD MSTR/HIRES (,ex1,ex2) O O O PCM L, C, R, SL, SR, LFE O O O PCM L, C, R, SL, SR, LFE O O O DSD L, C, R, SL, SR, LFE O DSD L, R - PCM L, R - PCM L, R - PCM, HDCD L, R - ANALOG O O O O ANALOG - O O O PCM L, C, R, SL, SR, SW O O O O DSD DOLBY (PLIIx movie) (PLIIx music) (PLIIx game) L, C, R, SL, SR, SW Dolby Surr.EX Dolby D (5.1ch) Dolby D (5.1ch) Dolby D (2ch) Dolby D (2ch Surr) Dolby Digital Plus (2ch) Dolby Digital Plus (5.1ch) Dolby Digital Plus (5.1ch) Dolby TrueHD (2ch) Dolby TrueHD (5.1ch) Dolby TrueHD (5.1ch) DTS-HD (2ch) Multi Ch-PCM SA-CD (5.1ch) SA-CD (2ch) PCM (Audio) HDCD Analog DTS-ES DTS 96/24 DTS (5.1ch) DTS-HD (2ch) DTS-HD (5.1ch) DTS-HD (6.1ch) O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O C DTS (Neo:6 Cinema) (Neo:6 Music) DTS-HD (7.1ch) DTS-HD O O O O O dts-HD MSTR/HIRES Dolby D (2ch) Dolby D (2ch Surr) Dolby Digital Plus (2ch) Dolby TrueHD (2ch) SA-CD (2ch) PCM (Audio) HDCD Analog Dolby D (2ch) Dolby D (2ch Surr) SA-CD (2ch) PCM (Audio) HDCD Analog Dolby D (2ch) Dolby D (2ch Surr) SA-CD (2ch) PCM (Audio) HDCD Analog Dolby Surr.EX Dolby D (5.1ch) Dolby D (2ch) Dolby D (2ch Surr) Dolby Digital Plus (2ch) Dolby Digital Plus (5.1ch) Dolby Digital Plus (6.1ch) Dolby Digital Plus (7.1ch) Dolby TrueHD (2ch) Dolby TrueHD (5.1ch) Dolby TrueHD (6.1ch) Dolby TrueHD (7.1ch) DTS-ES DTS 96/24 DTS (5.1ch) DTS-HD (2ch) DTS-HD (5.1ch) DTS-HD (6.1ch) Neo:6 Neo:6 Neo:6 Neo:6 Neo:6 Neo:6 Neo:6 Neo:6 CSII CSII CSII CSII CSII CSII NEURAL_THX NEURAL_THX NEURAL_THX NEURAL_THX NEURAL_THX NEURAL_THX Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O CSII (Cinema /Music / Mono) NEURAL- THX STEREO DTS-HD (7.1ch) Stereo O - - - O dts-HD MSTR/HIRES 2 DIGITAL EX 2 DIGITAL 2 DIGITAL 2 DIGITAL 2 DIGITAL 2 DIGITAL PLUS 2 DIGITAL PLUS 2 DIGITAL PLUS 2 TrueHD 2 TrueHD 2 TrueHD 2 TrueHD PCM DSD DSD PCM PCM, HDCD ANALOG dts, ES dts 96/24 dts dts-HD MSTR/HIRES dts-HD MSTR/HIRES dts-HD MSTR/HIRES 2 DIGITAL 2 DIGITAL 2 DIGITAL PLUS 2 TrueHD DSD PCM PCM, HDCD ANALOG 2 DIGITAL 2 DIGITAL DSD PCM PCM, HDCD ANALOG 2 DIGITAL 2 DIGITAL DSD PCM PCM, HDCD ANALOG 2 DIGITAL EX 2 DIGITAL 2 DIGITAL 2 DIGITAL 2 DIGITAL PLUS 2 DIGITAL PLUS 2 DIGITAL PLUS 2 DIGITAL PLUS 2 TrueHD 2 TrueHD 2 TrueHD 2 TrueHD dts, ES dts 96/24 dts dts-HD MSTR/HIRES dts-HD MSTR/HIRES dts-HD MSTR/HIRES L, C, R, SL, SR, S, LFE L, C, R, SL, SR, LFE L, C, R, SL, SR, LFE L, R L, R, S L, R L, C, R, SL, SR, LFE L, C, R, SL, SR, LFE L, R L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) L, R L, C, R, SL, SR, LFE L, C, R, SL, SR, LFE L, R L, R L, R L, C, R, SL, SR, S, LFE L, C, R, SL, SR, LFE L, C, R, SL, SR, LFE L, R L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, S, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, LFE (,ex1,ex2) L, R L, R, S L, R L, R L, R L, R L, R L, R L, R, S L, R L, R L, R L, R L, R, S L, R L, R L, R L, C, R, SL, SR, S, LFE L, C, R, SL, SR, LFE L, R L, R, S L, R L, C, R, SL, SR, LFE L, C, R, SL, SR, S, LFE (,ex1) L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, LFE L, R L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, S, LFE L, C, R, SL, SR, LFE L, C, R, SL, SR, LFE L, R L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, S, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, LFE (,ex1,ex2) GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE O O SA-CD (5.1ch) GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Surround-Modus O Multi-PCM C WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Beziehung zwischen dem gewählten Surround-Modus und dem Eingangssignal Der Surround-Modus wird mit dem Surround Modus-Wahlschalter auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung gewählt. Jedoch wird der wiedergegebene Ton von der Beziehung zwischen dem gewählten Surround-Modus und dem Eingangssignal beeinflusst. Diese Beziehung ist wie folgt: O O O O O O O L/R EINRICHTUNG Dieses Gerät ist mit mehreren Surround-Modi ausgestattet. Diese stehen zur Verfügung, um eine Vielzahl von Surround-Klangeffekten zu reproduzieren, gemäß der wiederzugebenden Tonquelle. Die verfügbaren Surround-Modi können in Abhängigkeit vom Eingangssignal und der Lautsprechereinrichtung eingeschränkt werden. Dolby Digital EX Dolby Digital EX DolbyDigital + +EX DolbyTrueHD +EX DTS-ES DTS-ES DTS-HD + NEO6 Multi Ch-PCM + Dolby Digital EX SA-CD (5.1ch) + Dolby Digital EX Dolby Digital EX Dolby Digital 5.1 Dolby Digital 5.1 + PLIIx Pro Logic IIx Pro Logic IIx Pro Logic IIx DolbyDigital + Dolby Digital Plus + PLIIx Pro Logic IIx DolbyTrueHD + PLIIx DolbyTrueHD DTS-HD Multi Ch-PCM + PLIIx SA-CD (5.1ch) + PLIIx Pro Logic IIx Pro Logic IIx Pro Logic IIx Pro Logic IIx DTS 5.1 DTS-96/24 DTS 5.1 Neo:6 DTS-HD DTS-HD Dolby Surr.EX Dolby D (5.1ch) Dolby Digital Plus (5.1ch) Dolby TrueHD (5.1ch) DTS-ES DTS (5.1ch) DTS-HD (5.1) Decodierung WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN EX/ES SURROUND MODE (SURROUND-MODUS) Ausgangskanal Frontplatten-Informationsanzeige SL SBL SubW Signalformatanzeigen Kanalstatus SR SBR O O O O 2 DIGITAL EX L, C, R, SL, SR, S, LFE O O O O 2 DIGITAL L, C, R, SL, SR, LFE O O O O 2 DIGITAL PLUS L, C, R, SL, SR, LFE O O O O 2 TrueHD L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) O O O O dts, ES L, C, R, SL, SR, S, LFE O O O O dts L, C, R, SL, SR, LFE O O O O dts-HD MSTR/HIRES L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) Eingangssignal STÖRUNGSSUCHE Surround-Modus SONSTIGE FUNKTIONEN SONSTIGE FUNKTIONEN NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 57 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 58 Surround-Modus STEREO Dolby Virtual Speaker Multi Ch. Movie Music Eingangssignal Multi Ch-PCM Multi Ch-PCM 96kHz SA-CD (5.1ch) SA-CD (2ch) PCM (Audio) PCM 96kHz HDCD Analog Dolby Surr.EX Dolby D (5.1ch) Dolby D (2ch) Dolby D (2ch Surr) DTS-ES DTS 96/24 DTS (5.1ch) Multi Ch-PCM SA-CD (5.1ch) SA-CD (2ch) PCM (Audio) HDCD Analog Dolby Surr.EX Dolby D (5.1ch) Dolby D (2ch) Dolby D (2ch Surr) DTS-ES DTS 96/24 DTS (5.1ch) Multi Ch-PCM Multi Ch-PCM 96kHz SA-CD (5.1ch) SA-CD (2ch) PCM (Audio) HDCD Analog (O): Movie mode only. Dolby H.P Dolby Surr.EX Dolby D (5.1ch) Dolby D (2ch) Dolby D (2ch Surr) Dolby Digital Plus (5.1ch) Dolby Digital Plus (6.1ch) Dolby Digital Plus (7.1ch) Dolby TrueHD (5.1ch) Dolby TrueHD (6.1ch) Dolby TrueHD (7.1ch) DTS-ES DTS 96/24 DTS (5.1ch) DTS-HD (5.1ch) DTS-HD (6.1ch) Decodierung L/R Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual Speaker PLII+ Dolby Virtual Speaker PLII+ Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual Speaker PLII+ Dolby Virtual Speaker PLII+ Dolby Virtual Speaker PLII+ Dolby Virtual Speaker PLII+ Dolby Virtual Speaker Dolby Digital EX Dolby Digital 5.1 Multi Channel Multi Channel DTS-ES DTS-96/24 DTS 5.1 Multi Ch-PCM Multi Ch-PCM 96kHz SA-CD (5.1ch) Multi Channel Multi Channel Multi Channel O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Ausgangskanal Frontplatten-Informationsanzeige SL SBL SubW Signalformatanzeigen Kanalstatus SR SBR O PCM L, C, R, SL, SR, LFE O PCM L, C, R, SL, SR, LFE O DSD L, C, R, SL, SR, LFE O DSD L, R O PCM L, R O PCM L, R O PCM, HDCD L, R O ANALOG - 2 DIGITAL EX L, C, R, SL, SR, S, LFE - 2 DIGITAL L, C, R, SL, SR, LFE - 2 DIGITAL L, R - 2 DIGITAL L, R, S - dts, ES L, C, R, SL, SR, S, LFE - dts 96/24 L, C, R, SL, SR, LFE - dts L, C, R, SL, SR, LFE - PCM L, C, R, SL, SR, LFE - DSD L, C, R, SL, SR, LFE - DSD L, R - PCM L, R - PCM, HDCD L, R - ANALOG (O) O O O 2 DIGITAL EX L, C, R, SL, SR, S, LFE (O) O O 2 DIGITAL L, C, R, SL, SR, LFE (O) O O O 2 DIGITAL L, R (O) O O O 2 DIGITAL L, R, S (O) O O O dts, ES L, C, R, SL, SR, S, LFE (O) O O dts 96/24 L, C, R, SL, SR, LFE (O) O O dts L, C, R, SL, SR, LFE (O) O O PCM L, C, R, SL, SR, LFE (O) O O PCM L, C, R, SL, SR, LFE (O) O O DSD L, C, R, SL, SR, LFE (O) O O O DSD L, R (O) O O O PCM L, R (O) O O O PCM, HDCD L, R C Multi Channel O (O) O O O ANALOG Dolby H.P Dolby H.P Dolby H.P Dolby H.P Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Dolby H.P Dolby H.P Dolby H.P Stereo Stereo O O O O O O O O O O O O O O O - - - - 2 DIGITAL EX 2 DIGITAL 2 DIGITAL 2 DIGITAL 2 DIGITAL PLUS 2 DIGITAL PLUS 2 DIGITAL PLUS 2 TrueHD 2 TrueHD 2 TrueHD dts, ES dts 96/24 dts dts-HD MSTR/HIRES dts-HD MSTR/HIRES DTS-HD (7.1ch) Stereo O - - - - dts-HD MSTR/HIRES Multi Ch-PCM PCM HDCD ANALOG Dolby H.P Dolby H.P Dolby H.P Dolby H.P O O O O - - - - PCM PCM PCM, HDCD ANALOG Hinweise: • Dolby Digital (2 Kanäle L/R): Bei den Lautsprechern für das Signal mit Dolby Surround-Codierung handelt es sich um Vollbereichslautsprecher. • Es erfolgt kein Tonausgang über die SurroundLautsprecher, Mittellautsprecher und Subwoofer, wenn die DVD-Disc keine Surround-Daten enthält. • Bei Wiedergabe von Signalen des Formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus oder DTS-HD steht ausschließlich STEREO als Surround-Modus zur Verfügung. L, C, R, SL, SR, S, LFE L, C, R, SL, SR, LFE L, R L, R, S L, C, R, SL, SR, LFE L, C, R, SL, SR, S, LFE (,ex1) L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, LFE L, R L, R L, R L, C, R, SL, SR, S, LFE L, C, R, SL, SR, LFE L, C, R, SL, SR, LFE L, C, R, SL, SR, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, S, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, SBL, SBR, LFE (,ex1,ex2) L, C, R, SL, SR, LFE L, R L, R L, R Wenn ein anderer Surround-Modus als STEREO bei Wiedergabe von Programmmaterial im Format Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus oder DTS-HD gewählt ist, so wird die Einstellung des SurroundModus aufgehoben. Abkürzungen L/R : C: SL/SR : SBL/SBR : SubW : LFE: ex : Frontlautsprecher Mittellautsprecher Surround-Lautsprecher Hintere Surround-Lautsprecher Subwoofer Niederfrequenzeffekte Erweiterung AUTO PURE DIRECT Wenn dieser Modus gewählt ist, bestimmt das Gerät, ob das digitale Eingangssignal eines der folgenden Tonformate aufweist: Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, DTS, DTS-ES, DTS 96/24 oder PCM. Surround EX und DTS-ES funktionieren für Dolby Digital-Mehrkanal-Tonquellen, die eine automatische Surround EX- oder DTS-ES-Triggermarkierung im Digitalsignal enthalten. Wenn ein Dolby Digital- oder DTS-Signal eingegeben wird, erfolgt die Wiedergabe über alle Kanäle, für die das entsprechende Signal codiert ist. Bei Eingabe eines 2-Kanal-Dolby Digitalsignals, wenn eine Dolby Surround-Einstellung gewählt ist, wird das Signal vor der Wiedergabe einer Verarbeitung im Format Pro Logic IIx Movie unterzogen. In diesem Modus kann Tonmaterial, das mit PCM 96 kHz aufgezeichnet ist, wiedergegeben werden. Zusätzlich zur Wirkung des Source Direct-Modus reduziert der Pure Direct-Modus das Rauschen noch mehr, indem der Ausgang von den Videobuchsen (VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT VIDEO und HDMI) blockiert und das FL-Display ausgeschaltet wird. Hinweise: • Wenn Sie diesen Modus mit bestimmten DVDs und CD-Playern verwenden, kann der Tonausgang vorübergehend unterbrochen werden, wenn Sie Bedienungsvorgänge wie Übersprung oder Stopp durchführen. • Wenn das Signal nicht decodiert wird, wird der Modus automatisch auf AUTO umgeschaltet. Informationen zu den verfügbaren Decodiermodi finden Sie auf Seite 57. SOURCE DIRECT Im Modus Source Direct werden die Schaltungen für Klangregelung, den akustischen Equalizer und die Bassverwaltungs-Funktion umgangen, um einen Vollbereichs-Frequenzgang zu erhalten und eine äußerst reine Tonwiedergabe zu gewährleisten. Hinweise: • Die Lautsprechergröße wird automatisch wie folgt eingestellt: Front L/R = LARGE, Center = LARGE, Surround L/R = LARGE und Subwoofer = YES Die Klangfarbenregelung, der Equalizer und die zusätzliche Verarbeitung sind deaktiviert. • Wenn Sie diesen Modus mit bestimmten DVDs und CD-Playern verwenden, kann der Tonausgang vorübergehend unterbrochen werden, wenn Sie Bedienungsvorgänge wie Übersprung oder Stopp durchführen. • Im SOURCE DIRECT-Modus stehen die Funktionen ACOUSTIC EQ und M-DAX nicht zur Verfügung. Hinweis: Im PURE DIRECT-Modus stehen die Funktionen ACOUSTIC EQ und M-DAX nicht zur Verfügung. EX/ES Dieser Modus bietet 6.1-Kanal-SurroundTonwiedergabe für Tonquellen mit Dolby Digital EXoder DTS-ES-Codierung, wie etwa eine DVD. Dieser Modus kann nicht verwendet werden, wenn ein Analogeingang gewählt ist. Dolby Digital EX In einem Kino können die Filmsoundtracks, die mit Dolby Digital Surround EX-Technologie codiert wurden, über einen zusätzlichen Kanal wiedergegeben werden, der während der Tonabmischung hinzugefügt wurde. Dieser Kanal, der hinterer Surround-Kanal (Surround Back) genannt wird, platziert den Ton zusätzlich zur bisherigen Wiedergabe über die drei Frontlautsprecher (links, Mitte, rechts), den linken und rechten SurroundLautsprecher sowie den Subwoofer auch hinter den Hörer. Dieser zusätzliche Kanal bietet dem Hörer die Möglichkeit der Erzeugung eines detaillierteren Klangbilds in seinem Rücken und bietet mehr Tiefe, räumliches Ambiente und Klangortung als je zuvor. Der Dolby Digital EX-Modus steht bei Anlagen ohne hintere Surround-Lautsprecher nicht zur Verfügung. DTS-ES (Discrete 6.1, Matrix 6.1) Der DTS-ES-Modus fügt dem DTS 5.1-KanalFormat einen mittleren Surround-Kanal hinzu, um die akustische Raumortung zu verbessern, und erzeigt eine natürlichere Bewegung des Klangbilds dank der 6.1-Kanal-Wiedergabe. Das Gerät enthält einen DTS-ES-Decoder, der für die Verarbeitung von Signalquellen mit DTS-ESCodierung für getrennte Kanäle und DTS-ES MatrixCodierung, z. b. von einer DVD usw., geeignet ist. Der DTS-ES Discrete 6.1-Modus bietet die getrennte Aufzeichnung aller Kanäle, einschließlich des hinteren Surround-Kanals, und Tonwiedergabe höherer Qualität. DTS-ES steht bei Anlagen ohne hintere SurroundLautsprecher nicht zur Verfügung. Hinweise: • Der Pro Logic IIx-Modus wird als Pro Logic II-Modus decodiert, wenn SURR. B auf „NONE“ im SPEAKER SETUP-Menü eingestellt ist. (Siehe Seite 32.) • Der Pro Logic IIx-Modus steht für 2-KanalEingangssignale zur Verfügung, die im Format Dolby Digital, HDCD oder PCM codiert sind. dts dts, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music Dieser Modus ist für Tonmaterial mit DTS-Codierung geeignet, wie etwa eine Laserdisc, CD oder DVD. Neo:6 ist für einige 2-Kanal-Tonquellen geeignet. dts Dieser Modus wird bei der Wiedergabe von Tonmaterial mit dts Mehrkanal-Codierung aktiviert. CIRCLE SURROUND II (CSII-CINEMA, CSII-MUSIC, CSII-MONO) Der Circle Surround-Modus ist für die MehrkanalSurround-Wiedergabe von Tonmaterial ohne Codierung bzw. solchen mit Mehrkanal-Codierung vorgesehen. Die Rückwärtskompatibilität ermöglicht den Hörern die Surround-Wiedergabe mit bis zu 6.1 Kanälen von Tonmaterial aus einer Sammlung, die Musik und Filme, einschließlich Fernsehprogramme, Videokassetten und in Stereo aufgezeichnete Musik, umfasst. In Abhängigkeit vom Tonmaterial können Sie den CSII-Cinema-, CSII-Music- oder CSII Mono-Modus wählen. Hinweis: Der CS II-Modus steht für 2-Kanal-Eingangssignale zur Verfügung, die im Format Dolby Digital, HDCD oder PCM codiert sind. STEREO In diesem Modus wird die Stereoverarbeitung gänzlich umgangen. Bei Stereoprogrammquellen erfolgt die Wiedergabe über den linken und rechten Kanal normal, wenn ein PCM-Tonsignal oder ein analogen Stereosignal eingegeben wird. • MULTI CH. (MOVIE, MUSIC) Dieser Modus ist geeignet, um ein breiteres, tieferes und natürlicheres Klangbild von 2-Kanal-Tonquellen zu erzeugen. Dies geschieht, indem das Signal des linken Kanals sowohl dem linken Front- als auch dem linken Surround-Lautsprecher zugeführt wird, während das Signal des rechten Signals sowohl dem rechten Front- als auch dem rechten Surround-Lautsprecher zugeführt wird. Außerdem ist das Signal des mittleren Kanals eine Abmischung der Signale des rechten und linken Kanals. Hinweis: Bei Verwendung des MULTI CH. MUSIC-Modus erfolgt kein Tonausgang vom CENTER-Kanal. NEURAL SURROUND Bei Neural SurroundTM handelt es sich um die neueste Entwicklung der Surround Sound-Technologie für die Musikwiedergabe. Neural SurroundTM verwendet eine psychoakustische Frequenzdomänen-Verarbeitung, die ein detaillierteres Klangbild mit überragender Kanaltrennung und Ortung der Klangelemente liefert. Dabei kann das mehrkanalige Wiedergabeformat auf 5.1- bis 7.1-kanalige Surround Sound-Wiedergabe eingestellt werden. VORSICHT Hinweis für DTS • Das angeschlossene Gerät (DVD-, Laserdiscoder CD-Player) muss den DTS-Digitalausgang unterstützen. Möglicherweise können die DTSTonsignale von bestimmten CD- und LD-Playern nicht wiedergegeben werden, selbst wenn Sie einen Digitalanschluss zwischen dem Player und dem Gerät herstellen. Dies geschieht, weil das Digitalsignal verarbeitet wurde (beispielsweise Hinweis für Dolby Digital Surround EX • Bei der Wiedergabe eines Tonsignals mit Dolby Digital Surround EX-Codierung über 6.1 Kanäle muss der EX/ES-Modus eingestellt werden. • Beachten Sie bitte, dass manche Tonträger mit Dolby Digital Surround EX-Codierung kein Kennzeichnungssignal enthalten. Stellen Sie den EX/ES-Modus in diesem Fall manuell ein. Hinweis für PCM-Tonsignale mit einer Frequenz von 96 kHz/192 kHz • Die Modi AUTO, Pure Direct und Stereo können für die Wiedergabe von PCM-Tonsignalen mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz/192 kHz (wie etwa von DVD-Video-/Audio-Discs) verwendet werden. • B e s t i m m t e DV D - P l aye r u n t e r b i n d e n d e n Digitalausgang. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Players. • Einige DVD-Discs weisen einen Kopierschutz auf. Bei Verwendung einer solchen Disk werden die PCM-Signale mit einer Frequenz von 96 kHz nicht vom DVD-Player ausgegeben. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Players. Hinweis für HDCD • HDCD ist nur über den Digitaleingang wirksam. • Möglicherweise können die HDCD-Tonsignale von bestimmten CD-Playern nicht wiedergegeben werden, falls Sie einen Digitalanschluss zwischen dem Player und dem Gerät herstellen. Dies geschieht, weil das Digitalsignal verarbeitet wurde (beispielsweise der Ausgangspegel, die Abtastfrequenz oder der Frequenzgang) und das Gerät das Signal nicht als HDCD-Datensignal erkennt. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG • WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Hinweis: Der Neo:6-Modus steht für 2-Kanal-Eingangssignale zur Verfügung, die im Format Dolby Digital, HDCD oder PCM codiert sind. Bei Dolby Virtual Speaker findet eine OriginalTechnologie von Dolby Laboratories Anwendung, um unter Einsatz von nur zwei Lautsprechern für die Frontkanäle ein virtuelles Surround Sound-Klangfeld zu erzeugen, so dass dem Hörer der akustische Eindruck vermittelt wird, dass Surround-Lautsprecher zur Wiedergabe verwendet werden. • EINRICHTUNG Dolby Pro Logic IIx verfügt über 5 Modi: Pro Logic IIx MOVIE Dieser Modus bietet 6.1- oder 7.1-Kanal-SurroundTonwiedergabe von Stereo-Filmsoundtracks mit Dolby Surround-Codierung. Pro Logic IIx MUSIC Dieser Modus bietet 6.1- oder 7.1-Kanal-SurroundTonwiedergabe von herkömmlichen Stereotonquellen (analog oder digital), wie etwa CD, Kassette, UKW, TV, Stereo-Videorekorder usw. Pro Logic IIx GAME Dieser Modus stellt die Niederfrequenz-SurroundEffekte wieder her, indem Sie zum Subwoofer der Anlage geleitet werden. 5.1ch + Pro Logic IIx Movie Dieser Modus bietet 7.1-Kanal-Surround-Tonwiedergabe von Filmsoundtracks mit 5.1-Kanal-Codierung. 5.1ch + Pro Logic IIx Music Dieser Modus bietet 6.1- oder 7.1-Kanal-SurroundToniwiedergabe von Musikquellen mit 5.1-KanalCodierung. Neo:6 Cinema, Neo:6 Music Dieser Modus decodiert 2-Kanal-Signale in 6-KanalSignale, indem zu diesem Zweck eine hochpräzise Digitalmatrix-Technologie verwendet wird. Der DTS Neo:6-Decoder weist Eigenschaften in den Frequenzcharakteristiken der Kanäle und in der Kanaltrennung auf, die denen für getrennte Kanäle fast gleich sind. In Abhängigkeit vom wiederzugebenden Signal verwendet DTS Neo:6 entweder den Neo:6 CinemaModus, der für die Filmwiedergabe optimiert ist, oder den Neo:6 Music-Modus, der für die Musikwiedergabe optimiert ist. DOLBY VIRTUELLE LAUTSPRECHER-FUNKTION • der Ausgangspegel, die Abtastfrequenz oder der Frequenzgang) und das Gerät das Signal nicht als DTS-Datensignal erkennt. Im Abhängigkeit vom verwendeten Player kann auch ein kurzes Rauschen erzeugt werden. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Während die Signale von einer DTS-Laserdisc oder -CD in einem anderen Suround-Modus wiedergegeben werden, können Sie nicht auf den Digitalausgang bzw. vom Digitaleingang auf den Analogeingang umschalten, indem Sie INPUT SETUP im HAUPTMENÜ wählen oder die A/DTaste drücken. Tonmaterial mit DTS-Codierung kann nicht für die Mehrzimmer-Wiedergabe verwendet werden. An den Ausgängen VCR OUT, TAPE OUT und CD/CD-R OUT liegen ausschließlich analoge Audiosignale an. Versuchen Sie nicht, von CDs oder LDs, die die DTS-Codierung unterstützen, über diese Ausgänge aufzunehmen. Anderenfalls wird das Signal mit DTS-Codierung als Rauschen aufgezeichnet. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN DOLBY DIGITAL Dieser Modus wird bei der Wiedergabe von Tonmaterial mit Dolby Digital-Codierung aktiviert. Bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Tonquellen mit 5.1-Kanal-Dolby Digital-Codierung wird das Signal auf 5 Hauptkanäle (links, Mitte, rechts, Surround links und Surround rechts) und einen Niederfrequenzeffektkanal verteilt. Die Dolby Digital EX-Codierung steht in diesem Modus nicht zur Verfugung. Bei Tonquellen mit Dolby Digital- oder DTSCodierung wird die 5.1-Kanal-Wiedergabe auf die beiden Stereokanäle konvertiert. Im Stereomodus können PCM-Signale mit einer Frequenz von 96 kHz wiedergegeben werden. STÖRUNGSSUCHE (Dolby Digital, Pro Logic IIx MOVIE, Pro Logic IIx MUSIC, Pro Logic IIx GAME) Dieser Modus wird die Tonmaterialien verwendet, die mit Dolby Digital oder Dolby Surround codiert sind. Bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Tonquellen mit 5.1-Kanal-dts-Codierung wird das Signal auf 5 Hauptkanäle (links, Mitte, rechts, Surround links und Surround rechts) und einen Niederfrequenzeffektkanal verteilt. Die dts ES-Codierung steht in diesem Modus nicht zur Verfugung. Der DTS-Modus kann nicht verwendet werden, wenn ein Analogeingang gewählt ist. SONSTIGE FUNKTIONEN 2 MODE NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 59 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN BESCHREIBUNG GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE Neural-THX® Surround ist weltweit von führenden UKW/HD-, Satellitenrundfunk- und Fernsehsendern als offizielles Surround Sound-Sendeformat eingeführt worden. Neural-THX Surround liefert den satten Umgebungsklang und das hochdifferenzierte Klangbild von Surround Sound in einem 100%ig mit Stereoton kompatiblem Format. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Neural-THX Surround lenkt die Aufmerksamkeit des Gehirns auf Details im Klang von Musikinstrumenten, Gesangsstimmen und dem Ambiente, die von anderen Wiedergabesystemen maskiert werden. Dies lässt den Hörer wie nie zuvor in den vollen Genuss des reichhaltigen Klangbilds und der Nuancen der Aufnahmen von musikalischen Darbietungen kommen, und zwar sowohl bei Programmquellen, die mit Surround Sound codiert sind, als auch bei Stereo-Programmquellen wie herkömmlichen CDs und digitalen Audiospielern. Neural-THX Surround: die neue Dimension in Surround Sound. EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN Dieses Gerät wurde unter Lizenzen von Neural Audio Corporation und THX Ltd. hergestellt. Hiermit erteilt Marantz dem Käufer dieses Gerätes das nichtexklusive, nichtübertragbare, beschränkte Recht zum Betrieb dieses Gerätes unter Patenten, die in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern erteilt bzw. beantragt wurden, sowie von Technologien bzw. Warenzeichen von Neural Audio Corporation und THX Ltd. Bei „Neural Surround“, „Neural Audio“, „Neural“ und „NRL“ handelt es sich um Marken bzw. Logos von Neural Audio Corporation, bei „THX“ um eine Marke von THX Ltd., die in bestimmten Ländern eingetragen ist. Alle Rechte vorbehalten. STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN Hergestellt unter Lizenz von U.S.-Patentnummer 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.003.467 sowie anderen Patenten, die in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern erteilt bzw. beantragt wurden. Bei „DTS“, „DTS Digital Surround“, „ES“ und „Neo:6“ handelt es sich um eingetragene Marken, bei den DTS-Logos, Symbol und „DTS 96/24“ um Marken von DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. • dts Digital Surround Die DTS-Technologie wurde im Jahre 1994 entwickelt, um Digitalton über 5.1-Kanäle in Ihr Heimkino zu bringen. 60 DTS bietet Ihnen Tonqualität der Spitzenklasse und bringt getrennten Multikanal-Digitalton zu Filmen und Musik. DTS ist ein Multikanal-Tonsystem, das entwickelt wurde, um den vollen Bereich an Digitaltönen wiederzugeben. Der kompromisslose DTS-Digitalverarbeitungsprozess setzt neue Qualitätsnormen bei der Tonwiedergabe in einem Kino und in einem Heimkino, da Sie eine genaue Kopie der Mutterbandaufnahme genießen können. Jetzt kann jeder Kinozuschauer die Tonwiedergabe so hören, wie dies vom Regisseur vorgesehen war. DTS kann zu Hause für Filme oder Musik verwendet werden, die auf DVDs, LDs oder CDs aufgezeichnet sind. • dts Neo:6® Der Vorteil der getrennten Multikanal-Systeme über die Matrix-Systeme ist wohl bekannt. Aber selbst in Heimen, die mit Multikanal-Systemen ausgestattet sind, bleibt die Notwendigkeit für die Matrix-Kodierung von hoher Qualität erhalten. Dies ist so, weil das Verzeichnis der auf Discs und VHSKassetten zur Verfügung stehenden Filme sowie der analogen Fernsehprogramme sehr umfangreich ist. Der typische Matrix-Decoder von heute gewinnt einen mittleren Kanal und einen Mono-Surround-Kanal von 2-Kanal-Matrix-Stereotonmaterial. Er ist besser als eine einfache Matrix, da er eine Steuerungslogik enthält, um die Kanaltrennung zu verbessern, aber aufgrund seines begrenzten Mono-Surround-Tons kann er für Benutzer, die an getrennten MultikanalAusgang gewohnt sind, enttäuschend sein. Neo:6 bietet verschiedene wichtige Verbesserungen, wie folgt: • Neo:6 bietet bis zu 6 Vollbereichskanäle mit Matrix-Decodierung von Matrix-Stereotonmaterial. Die Benutzer der Anlagen mit 6.1- und 5.1Kanälen gewinnen 6 bzw. 5 getrennte Kanäle, entsprechend der Auslegung der standardmäßigen Heimkino-Lautsprecheranlage. • Neo:6-Technologie ermöglicht die getrennte Steuerung der verschiedenen Klangelemente in einem Kanal oder in mehreren Kanälen, auf eine Art, die auf natürliche Weise aus der Originaldarstellung folgt. • Neo:6 bietet einen Musikmodus an, um die Nichtmatrix-Stereoaufzeichnungen auf 5 oder 6 Kanäle zu erweitern, so dass die Feinheit und Integrität der Original-Stereoaufnahme nicht beeinträchtigt wird. • dts Digital Surround ES® DTS-ES Extended Surround-Wiedergabe ist ein neues digitales Multikanal-Signalformat, das von der Firma Digital Theater Systems Inc. entwickelt wurde. Es bietet ausgezeichnete Kompatibilität mit dem herkömmlichen DTS Digital SurroundFormat, verbessert den Surround-Eindruck und die räumliche Wiedergabe von 360° aber beträchtlich. Dies geschieht dank eines noch mehr erweiterten Surround-Signals. Dieses Format wird seit 1999 in kommerziellen Kinos verwendet. Zusätzlich zu den 5.1 Surround-Kanälen (FL, FR, C, SL, SR und LFE) bietet das Format DTS-ES Extended Surround noch einen zusätzlichen SB-Kanal (hinterer Surround-Kanal) für die Surround-Wiedergabe, so dass man von einem Wiedergabesystem mit 6.1-Kanälen sprechen kann. Das Format DTS-ES Extended Surround enthält zwei Signalformate mit verschiedenen Aufnahmemethoden für die Surround-Signale, nämlich DTS-ES Discrete 6.1 und DTS-ES Matrix 6.1. • dts Digital Surround 96/24 Die Stereo-CD ist ein 16-Bit-Tonträger mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz. Professionelle Tonwiedergabe mit 20 oder 24 Bit gibt es seit geraumer Zeit, und es besteht ein zunehmendes Interesse an höheren Abtastfrequenzen, sowohl für die Aufnahme als auch für die Wiedergabe zu Hause. Eine höhere Bitrate bietet einen erweiterten dynamischen Bereich. Höhere Abtastfrequenzen ermöglichen einen breiteren Frequenzgang und die Verwendung von Anti-Alias- und Wiederherstellungsf iltern mit besseren Toncharakteristiken. Das Format DTS 96/24 ermöglicht die Codierung von 5.1-Kanal-Tonquellen mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz und einer Bitrate von 24 Bit auf DVD-Videotiteln. Als DVD-Video zuerst auf den Markt kam, wurde es möglich, die Tonwiedergabe mit 96 kHz und 24 Bit auch im eigenen Heim zu genießen, aber nur in zwei Kanälen und mit starken Einschränkungen bezüglich der Bildwiedergabe. Daher hatte diese Anwendung wenig praktischen Nutzen. DVD-Audio ermöglicht die 96/24-Wiedergabe über sechs Kanäle, aber ein neues Wiedergabegerät ist dazu erforderlich und nur die analogen Ausgänge sind vorhanden, so dass die Verwendung von D/AWandlern und die im Wiedergabegerät eingebauten analogen Elektronikvorrichtungen erforderlich sind. Das Format DTS 96/24 weist die folgenden Funktionsmerkmale auf: 1. Tonqualität, die für die 96/24-Originalaufnahme transparent ist. 2. Volle Rückwärts-Kompatibilität mit allen bestehenden Decodern. (Die bestehenden Decoder geben ein Signal mit einer Frequenz von 48 kHz aus.) 3. Es ist kein neuer Player erforderlich: Signale des Formats DTS 96/24 können in DVD-Video-Discs oder in den Videobereich von DVD-Audio-Discs eingebettet werden, auf die alle DVD-Player zugreifen können. 4. 96/24 5.1-Kanal-Ton mit Videofilmwiedergabe hoher Qualität für Musikprogramme und andere FilmTonspuren auf DVD-Videodiscs. DTS-HD Master Audio ist dazu in der Lage, einen Wiedergabeklang zu liefern, der Bit um Bit mit dem im Aufnahmestudio erstellten Original identisch ist. DTS-HD Master Audio liefert Audiodaten mit äußerst hochvariablen Bitraten – 24,5 MBit/s (Megabit pro Sekunde) bei Blu-ray-Discs bzw. 18,0 MBit/s bei HD-DVDs –, die wesentlich höher als die Bitraten herkömmlicher DVDs sind. Dieser Bitfluss ist so „schnell“ und die Übertragungsgeschwindigkeit so „hoch“, dass das Traumziel der Klangreproduktion erreicht wird: ein 7.1-kanaliger Wiedergabeklang mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz und einer Auflösung von 24 Bit, der mit dem Originalmaterial absolut identisch ist. Mit DTS-HD Master Audio können Sie die Tonspuren von Spielfilmen und Musiktitel genau wie von den Toningenieuren angestrebt genießen: kompromisslos kristallrein. Hergestellt unter Lizenz von US-Patentnummer 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 sowie anderen Patenten, die in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern erteilt bzw. beantragt wurden. Bei „DTS“ handelt es sich um eine eingetragene Marke, bei den DTS-Logos und -Symbolen, „DTSHD“ und „DTS-HD Master Audio“ um Marken von DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. DTS-HD High Resolution Audio ist dazu im Stande, einen bis zu 7.1-kanaligen Klang zu liefern, der vom Original praktisch nicht unterscheidbar ist. DTS-HD High Resolution Audio reproduziert Audiodaten mit einer konstanten Bitrate – 6,0 MBit/s bei Blu-rayDiscs bzw. 3,0 MBit/s bei HD-DVDs –, die wesentlich höher ist als die von herkömmlichen DVDs, um eine hervorragende Klangqualität zu erzeugen. Dieses Format kann einen bis zu 7.1-kanalige Wiedergabeklang mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz und einer Auflösung von 24 Bit liefern, wodurch Produzenten die Möglichkeit erhalten, die Tonspuren von Spielfilmen selbst dann mit einem reichhaltigen, sauber definierten Klang zu versehen, wenn der auf der Disc verfügbare Speicherplatz für den Einsatz des aufwendigeren Formats DTS-HD Master Audio nicht ausreicht. Hergestellt unter Lizenz von U.S.-Patentnummer 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535 sowie anderen Patenten, die in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern erteilt bzw. beantragt wurden. Bei „DTS“ handelt es sich um eine eingetragene Marke, bei den DTS-Logos, Symbol und „DTS-HD“, „DTS-HD High Resolution Audio“ und „DTS-HD High Res Audio“ um Marken von DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Über Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx-Technologie bietet durch die Wiedergabe über 7.1 Kanäle eine natürliche Hörerfahrung für die Heimkinoanlage. Dolby Pro Logic IIx ist ein Ergebnis der Erfahrungen, die die Firma Dolby auf dem Gebiete des Surround-Klangs und der MatrixDecodiertechnologien gesammelt hat und ist eine vollständige Lösung für die Surround-Klangwiedergabe, die das Hörerlebnis bei der Wiedergabe von Tonquellen mit Stereo- und 5.1-Kanal-Codierung maximiert. Dolby Pro Logic IIx ist vollständig mit Dolby Surround Pro Logic-Technologie kompatibel und kann eine Vielzahl der im Handel erhältlichen Videokassetten und Fernsehprogramme, die mit Dolby Surround codiert sind, auf optimale Weise mit verbesserter Tiefe und Raumauflösung decodieren. Diese Technologie kann auch Stereoaufnahmen hoher Qualität und 5.1Kanal-Musikaufnahmen mit fortgeschrittener Auflösung nahtlos in ein Hörerlebnis mit 6.1- oder 7.1-KanalWiedergabe verarbeiten. Bei Dolby® TrueHD handelt es sich um die nächste Generation von Dolbys verlustfreier Technologie, die speziell für hochauflösende Datenträger der neuesten Disc-Formate entwickelt wurde. Dolby TrueHD liefert einen umwerfenden Klang, der Bit um Bit mit dem im Tonstudio aufgenommenen Originalton identisch ist und Ihnen die reichhaltigen Unterhaltungsmöglichkeiten erschließt, die auf den wirklich hochauflösenden Discs der neuesten Generation zur Verfügung steht. In Kombination mit hochauflösendem Videomaterial bietet Ihnen Dolby TrueHD einen beispiellosen Genuss Ihrer Heimkinoanlage, da die Klangqualität der überragenden Bildqualität nicht mehr nachsteht. sind Circle Surround II, SRS und das Zeichen Warenzeichen der Firma SRS Labs, Inc. Die Circle Surround II-Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. verwendet. Das HDCD-System ist unter Lizenz von Microsoft hergestellt. Dieses Produkt ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente abgedeckt: In den USA: 5,479,168 5,638,074 5,640,161 5,808,574 5,838,274 5,854,600 5,864,311 5,872,531, und in Australien 669,114; weitere Patente sind angemeldet. HDMI, das und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE Circle Surround II (CS-II) ist eine leistungsstarke und vielseitige Mehrkanal-Technologie. CS-II ist so konzipiert, dass es die Wiedergabe mit bis zu 6.1-Kanal-Surround-Sound von Mono- und Stereotonquellen ermöglicht, sowie von Tonquellen, die mit CS- und andere Matrix-Codierung codiert sind. In allen Fällen erweitert der Decoder die Tonwiedergabe auf 6 Surround-Kanäle und ein Niederfrequenz-/Subwoofer-Signal. Der CS-IIDecoder erzeugt ein Hörumfeld, das den Hörer „mitten“ in die musikalische Aufführung versetzt und sowohl Videoquellen mit herkömmlichem HiFi-Ton als auch solche mit Surround-Codierung drastisch verbessert. CS-II bietet SurroundAbmischung der hinteren Kanäle, um die Trennung und Bildpositionierung stark zu verbessern, um dem Hörer einen erhöhten Wirklichkeitssinn zu bieten, und zwar sowohl für Audio- als auch für A/VProduktionen. CS-II bietet viele weitere praktische Funktionen, wie die Dialogdeutlichkeit (SRS-Dialog) für Filme und die kinoartige Bassbereicherung (TruBass). CS-II sorgt dafür, dass der Dialogteil von Filmen klarer und deutlicher zu hören ist und die Bassfrequenzen im Originalprogramm tiefer wiedergegeben werden – wodurch die Beschränkung der niedrigen Frequenzen bei der Wiedergabe über die Lautsprecher um eine volle Oktave aufgehoben wird. EINRICHTUNG Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Bei „Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und dem DoppelD-Symbol handelt es sich um Marken von Dolby Laboratories. HDCD ® (High Definition Compatible Digital ®, d. h. hochauflösende digitale Wiedergabe) ist ein patentierter Vorgang, um bei der Wiedergabe einer Compact Disc den vollen Reichtum und alle Details der ursprünglichen Mikrofonaufzeichnung zu erzeugen. CDs mit HDCD-Codierung klingen besser, weil sie mit 20 Bit echter Musikinformation aufgezeichnet sind, anstatt mit 16 Bit wie bei allen herkömmlichen CDs. Das HDCD-Format überwindet die Beschränkungen des 16-Bit-CD-Formats, indem es ein fortgeschrittenes System für die Codierung der zusätzlichen vier Bits auf die CD verwendet, wobei es aber vollständig mit dem herkömmlichen CD-Format kompatibel bleibt. Wenn Sie sich HDCD-Aufzeichnungen anhören, hören Sie einen größeren Lautstärkeumfang, eine dreidimensionale Tonstufe und ein äußerst natürliches Vokal- und Musiktimbre. HDCD bietet Ihnen die Substanz, die Tiefe und das Gefühl der Originalaufführung, und nicht nur eine flache, digitale Imitation. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN Dolby Digital EX erzeugt von 5.1-Kanal-Tonquellen einen vollen 6-Kanal-Tonausgang über den gesamten Tonbereich. Dies geschieht mit Hilfe eines MatrixDecoders, der von den zwei Surround-Kanälen der ursprünglichen Aufnahme drei Surround-Kanäle erzeugt. Für beste Ergebnisse sollte das Dolby Digital EX-System für die Wiedergabe von Soundtracks von Filmen verwendet werden, die mit Dolby Digital Surround EX-Codierung aufgenommen wurden. Bei Dolby Virtual Speaker handelt es sich um eine von Dolby Laboratories zugelassene Technologie, die unter Einsatz einer mehrkanaligen Dolby DigitalSignalquelle einen virtuellen Surround Sound-Effekt mit nur zwei Lautsprechern erzeugt. Außerdem ist Dolby Virtual Speaker in der Lage, den vom System Dolby Pro Logic oder Dolby Pro Logic II erzeugten Surround Sound-Effekt zu simulieren. Bei Dolby Virtual Speaker werden alle ursprünglichen mehrkanaligen Audioinformationen beibehalten, um dem Hörer den Eindruck zu vermitteln, von zusätzlichen Lautsprechern umgeben zu sein. Bei Dolby Digital Plus handelt es sich um ein äußerst fortschrittliches und vielseitiges Audio-Codec-Format auf der Grundlage von Dolby Digital, das speziell im Hinblick auf eine optimale Anpassung an die ständig im Wechsel begriffenen Anforderungen neuester Audio- und Video-Wiedergabeformate und Audiospeichersysteme entwickelt wurde, während eine Abwärtskompatibilität mit den heute gebräuchlichen 5.1-kanaligen Dolby DigitalHeimkinosystemen gewährleistet ist. STÖRUNGSSUCHE Dolby Surround Pro Logic II ist eine verbesserte MatrixDecodierungstechnologie, die eine präzisere Ortung des Tones ermöglicht und ein realistischeres Schallfeld des mit Dolby Surround-Codierung aufgezeichneten Programmmaterial erzeugt. Sie bietet ein überzeugendes dreidimensionales Schallfeld bei der Wiedergabe von herkömmlichen Musik-Stereoaufnahmen und ist ideal für die Erzeugung von Surround-Klang in einem Auto geeignet. Die herkömmlichen Surround-Programme lassen sich problemlos mit Dolby Pro Logic II-Decodern verwenden, während die Soundtracks so codiert werden, dass sie von der Wiedergabe mit Pro Logic II-Decodierung vollen Gebrauch machen, einschließlich der Kanaltrennung für den linken und rechten SurroundLautsprecher. (Derartiges Tonmaterial ist auch für herkömmliche Pro Logic-Decoder geeignet.) Die Dolby-Kopfhörertechnologie bietet SurroundKlang bei der Wiedergabe über den Kopfhörer. Bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Toninhalten über den Kopfhörer, beispielsweise von Filmen, die auf einer DVD aufgezeichnet sind, ist das dabei auftretende Hörerlebnis von dem bei der Wiedergabe über die Lautsprecher auftretenden Hörerlebnis fundamental verschieden. Da die KopfhörerLautsprechertreiber die Ohrmuschel bedecken, ist das dabei auftretende Hörerlebnis vom normalen Hörerlebnis über die Lautsprecher sehr verschieden. Dolby verwendet patentierte KopfhörerperspektivenKurven, um dieses Problem zu lösen, und bietet einen ermüdungsfreies, umfassendes HeimkinoHörerlebnis. Der Dolby-Kopfhörer bietet auch eine außergewöhnliche dreidimensionale Tonwiedergabe von Stereosignalquellen. SONSTIGE FUNKTIONEN Das Dolby Digital-System ermöglicht Ihnen die Verwendung eines digitalen Fernsehers sowie von DVD-Tonträgern im Dolby Digital-Tonformat. Außerdem werden im Dolby Digital-Format alle 5 Hauptkanäle (linker, mittlerer und rechter Bildschirmkanal, linker und rechter Surround-Kanal) über den gesamten Tonbereich verwendet, und der Anlage kann, falls erwünscht, ein Subwoofer (0.1) für die tiefen Töne hinzugefügt werden. NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 61 DEUTSCH NAMEN UND FUNKTIONEN GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE EINRICHTUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN STÖRUNGSSUCHE SONSTIGE FUNKTIONEN 62 Selbst bei Einsatz äußerst hochwertiger Lautsprecher kann die Qualität des Wiedergabeklangs im Hörraum durch eine Reihe von Faktoren beeinträchtigt werden. Einer der wichtigsten dieser Faktoren ist die Art und Weise, wie die von den Lautsprechern abgestrahlten Schallwellen von großen Oberflächen wie Wänden, Fußboden und Decke im Hörraum reflektiert werden. Bei der Raumakustik können beträchtliche Probleme selbst dann auftreten, wenn der Aufstellungsort der einzelnen Lautsprecher sorgfältig ausgewählt wird und andere Maßnahmen zur Verbesserung der akustischen Verhältnisse getroffen werden. Zu diesen Problemen zählen Schallreflexionen von Oberflächen in der Nähe der Lautsprecher sowie stehende Wellen, die zwischen parallel im Raum angeordneten großen Oberflächen erzeugt werden. Bei einer Heimkinoanlage wird die Situation noch weiter dadurch erschwert, dass mehrere Hörpositionen vorhanden sind. Die Auswirkungen der Raumakustik auf den Ton, der an jeder einzelnen Hörposition wahrgenommen wird, sind stark verschieden, was dazu führt, dass das Hörerlebnis auf unterschiedliche Weise für jede Person im Raum beeinträchtigt wird. Unterschiede von bis zu 10 dB an zwei benachbarten Sitzplätzen sind keineswegs selten, insbesondere im tiefen Frequenzbereich unterhalb von 250 Hz. Die Lösung dieses Problems besteht in einer Korrektur der Raumakustik, die nach einer präzisen Messung des Zusammenhangs zwischen der Klangcharakteristik jedes einzelnen Lautsprechers und den akustischen Verhältnissen im Hörraum vorgenommen wird. Da diese Verhältnisse starke Schwankungen im Frequenzgang der Lautsprecher an den verschiedenen Hörpositionen verursachen, ist es von großer Wichtigkeit, das klangliche Verhalten jedes Lautsprechers von mehreren Stellen im Hörraum aus zu messen. Dies sollte selbst dann erfolgen, wenn nur ein einziger Hörer vorhanden ist. Diese Notwendigkeit beruht auf der Tatsache, dass eine Messung an einer einzigen Stelle kein repräsentatives Ergebnis für die akustischen Probleme im Raum liefert und in den meisten Fällen sogar zu einer Verschlechterung der Gesamtwiedergabeleistung führt. Bei Audyssey MultEQ handelt es sich um die einzige Technologie, die eine Korrektur der Raumakustik für mehrere Hörer innerhalb eines großen Hörbereichs ermöglicht. Dabei werden zunächst die an verschiedenen Stellen im Raum von jedem einzelnen Lautsprecher gesammelten Daten kombiniert, wonach eine Korrektur vorgenommen wird, die die negativen akustischen Einwirkungen des Hörraums auf ein Mindestmaß reduziert und diese dem Frequenzauflösungsvermögen des menschlichen Ohrs anpasst (dies wird als Psychoakustik bezeichnet). Da die MultEQ-Korrektur sowohl in der Frequenzals auch in der Zeitdomäne ausgeführt wird, entstehen keine der Tonartifakte, beispielsweise ein Verwischen des Klangs oder modales Klingeln, die bei herkömmlichen Methoden der Raumentzerrung auftreten. Zusätzlich zur Korrektur der Frequenzgangprobleme innerhalb eines breiten Hörbereichs bietet Ihnen Audyssey MultEQ ein vollständig automatisiertes Verfahren zur Einrichtung Ihrer Lautsprecheranlage. Dieses Verfahren ermittelt die Anzahl der an die verschiedenen Verstärker angeschlossenen Lautsprecher sowie deren Ausführung (Satellitenlautsprecher oder Subwoofer). Wenn mindestens ein Subwoofer angeschlossen ist, ermittelt Audyssey MultEQ die optimale Übernahmefrequenz zwischen jedem Satellitenlautsprecher und dem (den) Subwoofer(n). Dieses System prüft die Polarität jedes Lautsprechers automatisch und macht den Benutzer ggf. auf einen phasenvertauschten Anschluss aufmerksam. Es misst den Abstand jedes Lautsprechers von der Haupthörposition und justiert die Verzögerungszeiten so, dass der von jedem Lautsprecher abgestrahlte Klang gleichzeitig an der Hörposition eintrifft. Abschließend ermittelt Audyssey MultEQ den Ausgangspegel jedes Lautsprechers und justiert diesen so, dass der Klang jedes Lautsprechers an der Hörposition mit subjektiv gleichem Lautstärkepegel wahrgenommen wird, um eine optimale Balance zu erzielen. Hergestellt unter Lizenz von Audyssey Laboratories. US- und Auslandspatente beantragt. MultEQ ist eine eingetragene Marke von Audyssey Laboratories. x.v.Color Bei „x.v.Color“ und dem x.v.Color-Logo handelt es sich um Marken von Sony Corporation. ABMESSUNGEN 22 mm AUDIO-TEIL 348.5 mm 388 mm Kontinuierliche Ausgangsleistung (20 Hz – 20 kHz=0.08%) Vordere Lautsprecher L&R .....................8 Ohm 90 W/Ch Mittenkanal .............................................8 Ohm 90 W/Ch Surround-Lautsprecher L&R ...................8 Ohm 90 W/Ch Surround-Kanal hinteren L&R.................8 Ohm 90 W/Ch Vordere Lautsprecher L&R ...................6 Ohm 115 W/Ch Mittenkanal ...........................................6 Ohm 115 W/Ch Surround-Lautsprecher L&R .................6 Ohm 115 W/Ch Surround-Kanal hinteren L&R...............6 Ohm 115 W/Ch Eingangsempfindlichkeit/Impedanz ......180 mV/47 kOhm Rauschabstand (Analogeingang/Pure Direct) ............................... 105 dB Frequenzgang (Analogeingang/Pure Direct) ......................................... 8 Hz bis 100 kHz (±3 dB) (Digitaleingang/96 kHz Pulscodemodulation) .......................................... 8 Hz bis 45 kHz (±3 dB) REPARATUREN 17.5 mm VIDEO-TEIL Fernsehformat ................................................ NTSC/PAL Eingangspegel/Impedanz .........................1 Vs-s/75 Ohm Ausgangspegel/Impedanz ........................1 Vs-s/75 Ohm Videofrequenzgang..................... 5 Hz bis 8 MHz (–1 dB) Videofrequenz (Komponente) ... 5 Hz bis 80 MHz (–1 dB) Rauschabstand ....................................................... 60 dB 440.0 mm Leistungsanforderungen ..Wechselstrom 230 V 50/60 Hz Leistungsaufnahme ............................................... 600 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus ..................................................... (NORMAL) 0,7 W .................................................. (ECONOMY) 0,4 W Gewicht ................................................................13,1 kg 14 mm ALLGEMEIN 146.5 mm 160.5 mm HDMI Version .........................................................1.3a [INPUT] .........................................................1.3a [OUTPUT] EINRICHTUNG Frequenzbereich ..................................... 531 – 1602 kHz Rauschabstand ....................................................... 50 dB Verwendbare Empfindlichkeit ............. Schleife 400 μV/m Verzerrung ................................400Hz, 30 % Mod. 0,5 % Trennschärfe .............................................±18 kHz 70 dB Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSE MW-TUNERTEIL Die Oberfläche Ihres Geräts hält unbegrenzt, wenn sie richtig gepflegt und gereinigt wird. Verwenden Sie keine Scheuerpads, Stahlwolle, Scheuermittel oder scharfe chemische Mittel (z.B. Laugenlösung), Alkohol, Verdünner, Benzin, Insektizide oder andere flüchtige Substanzen, da diese die Oberfläche Ihres Gerätes beschädigen. Verwenden Sie keine Tücher, die chemische Stoffe enthalten. Wenn das Gerät schmutzig ist, reiben Sie die Flächen mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab. Wenn das Gerät stark verunreinigt ist: • lösen Sie etwas Spülmittel im Verhältnis 1:6 (1 Teil Spülmittel – 6 Teile Wasser) in Wasser auf. • tauchen Sie ein weiches, fusselfreies Tuch in die Lösung und wringen Sie es aus. • reiben Sie das Gerät mit dem feuchten Tuch ab. • reiben Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch trocken. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Fernbedienung RC004SR ............................................. 1 Mikrofon ........................................................................ 1 Batterien vom Typ AAA .................................................. 2 UKW-antenne ................................................................ 1 MW-Rahmenantenne..................................................... 1 Netzkabel ....................................................................... 1 Bedienungsanleitung ..................................................... 1 WEITERFÜHRENDE ANSCHLÜSSE ZUBEHÖRTEILE Das Personal der Kundendienststellen besteht nur aus den qualifiziertesten und erfahrensten Servicetechnikern, die im Werk ausgebildet wurden. Nur sie haben das Wissen und die spezielle Ausrüstung, die für die Reparatur und die Kalibrierung dieses Präzisionsgerätes in der Garantiezeit erforderlich sind. Nach der Garantiezeit werden die Reparaturen gegen Berechnung ausgeführt, wenn das Gerät wieder in den normalen Betriebszustand versetzt werden kann. Bei Schwierigkeiten wenden Sie sich bitte an eine Kundendienststelle in Ihrer Nähe, die in der Liste der autorisierten Marantz Kundendienststellen aufgeführt ist. Wenn Sie uns schreiben, vergessen Sie nicht die Modell- und Seriennummer und beschreiben Sie das Problem, das Ihrer Meinung nach vorliegt. WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVERFAHREN Frequenzbereich .................................. 87,5 – 108,0 MHz Verwendbare Empfindlichkeit ...........IHF 1,8 μV/16,4 dBf Rauschabstand ............................ Mono/Stereo 75/70 dB Verzerrung ...................................Mono/Stereo 0,2/0,3 % Stereo-Trennung ...........................................1 kHz 45 dB Alternierende Kanaltrennschärfe ............±300 kHz 60 dB Spiegelfrequenzdämpfung .........................98 MHz 70 dB Tunerausgangspegel ......... 1 kHz, ± 40 kHz Dev 500 mV STÖRUNGSSUCHE UKW-TUNERTEIL REINIGUNG DER OBERFL ÄCHEN DES GERÄTS SONSTIGE FUNKTIONEN TECHNISCHE DATEN NAMEN UND FUNKTIONEN DEUTSCH 63 SETUP CODES TV Acer ...................................................................................1141 Admiral ......................................................... 1002, 1009, 1089 Aiko................................................................................... 1059 Aiwa ......................................................................... 1117, 1118 Akai................................................................................... 1001 Amtron .............................................................................. 1023 Anam .................................................................................1113 Anam National .............................................. 1023, 1069, 1092 AOC .....................................................1003, 1024, 1049, 1127 Audiovox ........................................................................... 1023 Bell & Howell .......................................................... 1009, 1025 Benq ........................................................................1104, 1142 Broksonic .............................................1003, 1097, 1098, 1113 Celebrity ........................................................................... 1001 Citizen........................................................... 1003, 1013, 1023 1026, 1059, 1063 Colortyme ............................................................... 1003, 1043 Contec ...............................................................................1113 Contec/Cony ................................................. 1023, 1045, 1047 Craig ....................................................1020, 1022, 1023, 1113 Crown ..................................................................... 1023, 1067 Curtis Mathes ............................................... 1003, 1013, 1025 1026, 1062, 1103, 1110 Daewoo .............................................. 1003, 1013, 1024, 1035 1036, 1059, 1084, 1101 Daytron ......................................................... 1003, 1013, 1016 Dimensia.................................................................. 1103, 1110 Dumont ..........................................................1003, 1010, 1153 Electroband ...................................................................... 1001 Electrohome ........................................1001, 1003, 1069, 1133 Emerson ....................................................... 1003, 1013, 1015 1020, 1021, 1022, 1023 1025, 1038, 1044, 1045 1048, 1055, 1061, 1094 1096, 1099, 1101, 1113 Envision ............................................................................ 1003 Fisher...................................................1025, 1051, 1091, 1160 Fujitsu .................................................. 1038, 1124, 1125, 1155 Funai..............................................................1023, 1038, 1113 Gateway ............................................................................1150 GE ..................................................... 1003, 1018, 1022, 1046 1054, 1069, 1085, 1103 1110, 1113, 1133, 1136, 1153 Goldstar ........................................................ 1003, 1013, 1024 1030, 1045, 1080 1100, 1112, 1154 Hallmark ........................................................................... 1003 Hisense..............................................................................1116 Hitachi................................................. 1003, 1012, 1031, 1032 1037, 1041, 1045, 1047 1065, 1068, 1082, 1088 1094, 1139, 1140, 1145, 1159 Infinity ............................................................................... 1067 Janeil .................................................................................1134 JBL ................................................................................... 1067 JC Penney .................................................... 1003, 1013, 1018 1019, 1024, 1026 1046, 1047, 1054 1063, 1083, 1085 1100, 1103, 1110 1112, 1133, 1154 Jensen .............................................................................. 1003 JVC ............................................................... 1028, 1029, 1045 1047, 1050, 1060, 1065 Kawasho ................................................................. 1001, 1003 Kenwood........................................................................... 1003 Kloss Novabeam .................................1023, 1056, 1057, 1134 KTV............................................................... 1013, 1023, 1033 1034, 1073, 1099, 1113 LG ........................................................................... 1024, 1030 M.Wards ....................................................... 1002, 1009, 1038 Magnavox ..................................................... 1003, 1052, 1053 1056, 1057, 1063 1067, 1081, 1106 Marantz................................................1003, 1031, 1067, 1122 Mitsubishi...................................................... 1003, 1024, 1051 1115, 1122, 1133 Motorola.................................................................. 1014, 1069 NEC .......................................... 1003, 1012, 1024, 1043, 1069 NET-TV ....................................................................1137, 1150 Orion ....................................................................... 1020, 1096 Panasonic .................................. 1017, 1067, 1069, 1095, 1111 Philips ..................................................1003, 1011, 1045, 1052 1054, 1056, 1057, 1058 1063, 1067, 1069, 1106 Pioneer ......................................................... 1003, 1018, 1037 1070, 1071, 1094 1145, 1147, 1149 Plasmsync .........................................................................1135 Portland .............................................. 1003, 1013, 1024, 1059 Price Club ......................................................................... 1026 Prism ................................................................................ 1018 Proscan .............................................. 1004, 1005, 1006, 1007 1008, 1085, 1103, 1110 Proton ..................................................................... 1003, 1045 Quasar ....................................... 1010, 1069, 1073, 1111, 1153 Radio Shack ................................................. 1003, 1013, 1015 1023, 1024, 1025, 1045 1100, 1103, 1110, 1113 RCA .............................................................. 1003, 1004, 1005 1006, 1007, 1008 1014, 1024, 1049, 1069 1075, 1079, 1085, 1087 1088, 1093, 1094, 1101 1103, 1110, 1113, 1153 Realistic .............................................. 1013, 1015, 1023, 1025 1045, 1100, 1103, 1110 Runco ......................................................................1010, 1153 Sampo ...............................................................................1150 Samsung ............................................ 1003, 1013, 1024, 1026 1040, 1045, 1062, 1078 1083, 1090, 1100, 11051114 1120, 1121, 1146, 1148, 1157 Sansui................................................................................1119 Sanyo ................................................. 1003, 1025, 1051, 1072 1077, 1091, 1156, 1157, 1158 Sharp ............................................................ 1003, 1013, 1014 1015, 1045, 1055, 1064 1066, 1076, 1089, 1123 Signature .......................................................................... 1009 Sony ..............................................................1001, 1102, 1108 Soundesign................................1003, 1023, 1038, 1063, 1113 Starlite .............................................................................. 1023 Supre-Macy .......................................................................1134 Sylvania ........................................................ 1003, 1039, 1042 1052, 1053, 1056, 1057 1063, 1067, 1089, 1151 Symphonic .................................................... 1023, 1039, 1044 Tandy ................................................................................ 1014 Tatung ............................................................................... 1069 Technics............................................................................ 1018 Techwood ............................................................... 1003, 1018 Teknika ............................................... 1003, 1009, 1013, 1023 1024, 1026, 1038, 1045 1047, 1059, 1063, 1111, 1113 Telecaption ....................................................................... 1074 Toshiba ......................................................... 1003, 1019, 1025 1026, 1042, 1074, 1098 1107, 1111, 1135, 1136 Totevision.......................................................................... 1013 Universal................................................................. 1046, 1054 Video Concepts .................................................................1113 Viewsonic ......................................................1006, 1022, 1109 1128, 1129, 1130, 1131 1138, 1143, 1145, 1150 Wards ........................................................... 1003, 1009, 1015 1024, 1038, 1044, 1046 1052, 1054, 1056, 1057 1067, 1086, 1103, 1110 White Westinghouse................................................1001, 1101 Yamaha .................................................................. 1003, 1024 Zenith............................................................ 1003, 1009, 1010 1132, 1144, 1153 CD AIWA............................................................. 3001, 3002, 3003 AKAI ............................................................. 3004, 3005, 3006 AUDIO ............................................................................. 3007 AUDIO LABS .................................................................... 3008 CALIFORNIA .................................................................... 3008 CARVER........................................................3010, 3011, 3009 CASIO .................................................................... 3012, 3020 CURTIS .................................................................. 3020, 3012 DENON............................................................................. 3013 EMERSON ....................................................................... 3014 FISHER .....................................3011, 3015, 3016, 3017, 3018 GE .................................................................................... 3019 GENEXXA .................................................... 3014, 3021, 3020 HARMON...................................................... 3022, 3023, 3051 HITACHI ........................................................................... 3020 INKEL ............................................................................... 3024 JC PENNEY ................................................. 3012, 3020, 3025 JVC ......................................................................... 3026, 3027 KARDON ...................................................... 3022, 3051, 3023 KENWOOD......................................... 3028, 3029, 3030, 3031 3032, 3033 KRELL .............................................................................. 3010 LUXMAN............................................. 3035, 3036, 3037, 3038 LX I ............................................................... 3012, 3020, 3014 MAGNAVOX ................................................. 3010, 3039, 3040 MARANTZ .......................................... 3010, 3041, 3042, 3043 MATHES ................................................................. 3012, 3020 MCS........................................................................ 3012, 3020 MGA.................................................................................. 3023 MISSION .......................................................................... 3010 MITSUBISHI ........................................................... 3023, 3044 NAD ........................................................................ 3034, 3045 NAKAMICHI.................................................. 3046, 3047, 3048 NEC MCS ......................................................................... 3025 NIKKO .................................................................... 3007, 3016 ONKYO............................................... 3049, 3050, 3051, 3052 3055, 3102, 3103 OPTIMUS ..................................3011, 3014, 3020, 3028, 3053 3054, 3056, 3057, 3058, 3059 PANASONIC................................................. 3008, 3060, 3061 PHILIPS .............................................. 3009, 3010, 3010, 3040 PIONEER ................................. 3020, 3021, 3062, 3063, 3064 QUASAR .......................................................................... 3008 RCA ...........................................3011, 3014, 3065, 3066, 3067 3068, 3069 i SR5003N DFU_1_Setup.indd 2 08.7.4 8:48:07 PM REALISTIC ..........................................3011, 3014, 3020, 3042 3054, 3057 ROTEL.............................................................................. 3010 RS ORIGINAL .................................................................. 3070 SAE ........................................................................ 3010, 3083 SAMSUNG ....................................................................... 3071 SANSUI .............................................. 3014, 3068, 3072, 3073 SANYO ......................................3011, 3018, 3074, 3075, 3076 SCOTT ............................................................................. 3014 SEARS ..................................... 3012, 3014, 3020, 3028, 3042 SHARP ......................................................... 3028, 3042, 3077 SHERWOOD ............................ 3042, 3056, 3070, 3078, 3024 SHURE ............................................................................. 3025 SONY ............................. 3039, 3079, 3080, 3081, 3082, 3097 3098, 3099, 3100, 3101 SYLVANIA......................................................................... 3010 SYMPHONIC .................................................................... 3083 TEAC ........................................ 3016, 3042, 3057, 3083, 3084 3085, 3086 TECHNICA ............................... 3007, 3008, 3061, 3087, 3088 THETA DIGITAL................................................................ 3040 TOSHIBA .......................................................................... 3045 VICTOR ............................................................................ 3026 YAMAHA................................... 3007, 3089, 3090, 3091, 3092 ZENITH..................................... 3016, 3093, 3094, 3095, 3096 DVD DSS Aiwa ........................................................................ 2036, 2037 Apex ............................... 2012, 2017, 2018, 2019, 2021, 2034 BOSE............................................................ 2038, 2039, 2063 Denon ..................................................................... 2047, 2048 Funai................................................................................. 2049 GE ...................................................... 2009, 2020, 2029, 2033 Harman Kardon ................................................................ 2061 Hitachi........................................................... 2008, 2012, 2031 JVC ............................................................... 2006, 2010, 2040 2041, 2042, 2043 Kenwood................................................................. 2053, 2054 Koss.................................................................................. 2058 Magnavox ............................................2007, 2011, 2023, 2025 Marantz............................................................................. 2025 Marantz (Blu-ray) .............................................................. 2064 Mitsubishi.................................................................2011, 2015 Onkyo ............................................................................... 2062 Oritron..................................................................... 2009, 2030 Panasonic ........................................... 2003, 2015, 2016, 2055 Philips ............................................................2007, 2011, 2058 Pioneer ......................................................... 2002, 2014, 2056 Proscan ........................................................ 2009, 2020, 2032 RCA .......................................... 2005, 2009, 2020, 2035, 2057 Sampo .............................................................................. 2041 Samsung .................................. 2008, 2012, 2022, 2024, 2027 Sanyo ..................................................................... 2050, 2052 Sharp ...................................................................... 2044, 2045 Sherwood ......................................................................... 2051 Sony ............................................................. 2001, 2013, 2059 Toshiba ............................................... 2004, 2008, 2026, 2028 Yamaha .................................................................. 2046, 2060 Zenith................................................................................ 2010 Alphastar .......................................................................... 4027 Amstrad ........................................................ 4046, 4047, 4050 Atsky ................................................................................. 4048 B Sky B ......................................................... 4021, 4045, 4046 Chaparral .......................................................................... 4039 DIRECTV ...................................................... 4001, 4016, 4044 DISH Network ................................................................... 4030 Drake ................................................................................ 4026 Echostar ................................... 4007, 4017, 4018, 4019, 4020 4062, 4063, 4064 Eurosky................................................................... 4047, 4056 Express Vu ....................................................................... 4017 Foxtel ................................................................................ 4051 Freesat ............................................................................. 4056 Fujitsu ............................................................................... 4025 GE ................................................................ 4002, 4008, 4009 General Instruments ............................................... 4036, 4037 Gradiente ................................................................ 4044, 4057 Hitachi..................................................................... 4001, 4015 Hughes ................................................................... 4001, 4016 Humax ...................................... 4049, 4050, 4051, 4052, 4053 Janeil ................................................................................ 4025 JVC ................................................................................... 4017 Mitsubishi.......................................................................... 4001 Nokia .................................................. 4058, 4059, 4060, 4061 Optima .............................................................................. 4048 Panasonic ............................................................... 4004, 4010 Philips ................................................. 4031, 4035, 4044, 4057 Proscan ...............................................4002, 4008, 4009, 4011 Radio Shack ........................................................... 4036, 4037 RCA .................................................... 4002, 4008, 4009, 4029 Realistic ............................................................................ 4040 Rural Cable....................................................................... 4036 Samsung .............. 4022, 4027, 4042, 4043, 4050, 4054, 4055 Schneider ............................................................... 4041, 4043 SKY .............................................................. 4044, 4045, 4057 Skyplus ............................................................................. 4048 Skysat ........................................................... 4041, 4047, 4056 Sony ............................... 4003, 4012, 4014, 4065, 4066, 4067 Star Choice ....................................................................... 4032 Star Trak ........................................................................... 4024 STS................................................................................... 4038 SuperDish ......................................................................... 4028 Teac .................................................................................. 4049 Thomson................................................................. 4046, 4056 Toshiba ................................................................... 4001, 4034 Uniden .......................................................... 4005, 4006, 4013 Universum ........................................................................ 4056 Video Pall ......................................................................... 4025 Zenith............................................................ 4023, 4025, 4033 ii SR5003N DFU_1_Setup.indd 3 08.7.4 4:35:33 PM www.marantz.com You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website. is a registered trademark. Printed in China SR5003N DFU_0_cover.indd 2 07/2008 541110126034M mzh-d 08.7.4 4:33:37 PM