Probenahmesysteme - Barthel Armaturen

Transcription

Probenahmesysteme - Barthel Armaturen
Probenahmesysteme
Sampling Systems
inhaltsverzeichnis / content
Einleitung�������������������������������������������������������������������� Seite 4
Introduction���������������������������������������������������������������� Seite 4
Referenzliste / Ansprechpartner���������������������������������� Seite 5
client list / contact������������������������������������������������������� Seite 5
Technik mit System����������������������������������������������������� Seite 6
Systematically Technology������������������������������������������ Seite 7
Grundausstattungen��������������������������������������������������� Seite 8
Basic Features������������������������������������������������������������ Seite 9
Flüssigkeitsprobenahme ����������������������������������������� Seite 10
Liquid Samplers�������������������������������������������������������� Seite 11
System Type�������������������������������������������������������������� Seite 26
System Type�������������������������������������������������������������� Seite 27
Schmelzenprobenehmer������������������������������������������ Seite 30
Molten Material Samplers����������������������������������������� Seite 31
Sonderkonstruktionen Fotogalerie��������������������������� Seite 34
Special Constructions���������������������������������������������� Seite 35
Probenahmestationen���������������������������������������������� Seite 36
Sampling Units��������������������������������������������������������� Seite 37
Probenahme für Gase���������������������������������������������� Seite 40
Gas Sampling����������������������������������������������������������� Seite 41
Sonderkonstruktionen���������������������������������������������� Seite 42
Special Constructions���������������������������������������������� Seite 43
Zubehör�������������������������������������������������������������������� Seite 48
Equipment���������������������������������������������������������������� Seite 49
Feststoffprobenahme����������������������������������������������� Seite 50
Powder Sampling����������������������������������������������������� Seite 51
Information��������������������������������������������������������������� Seite 56
Information��������������������������������������������������������������� Seite 57
www.barthel-armaturen.de
3
einleitung / introduction
referenzliste / Ansprechpartner
client list / contact
Einleitung
Introduction
Auszug aus unserer Referenzliste
An extract of our client list
Um verfahrenstechnische Prozesse optimieren, chemische
In order to improve production processes, to control
Reaktionen steuern und kontrollieren oder die Qualität von
chemical reactions or to check the quality of input products
Einsatzstoffen, Zwischen- und Endprodukten prüfen zu
as well as intermediate and final products samples are
können, werden Proben benötigt. Die Probenahme spielt
required. According to this duty the way of sampling is of
dabei eine entscheidende Rolle: Probenahmesysteme
high importance. Sampling systems must enable the safe
müssen den gefahrlosen Eingriff in geschlossene Prozesse
intervention into closed processes.
AKB Anlagen- u.
Kraftwerksrohrleitungsbau
ermöglichen. ABB
DEGUSSA
Linde Engineering
Sandoz Industrial
ADM
Donau Chemie AG
Lurgi GmbH
SASOL
AGRANA Stärke GmbH
DOW
MiRO
SHELL
DSM
Momentive
SITA Remediation GmbH
Dynea
MONTAGEWERK GmbH Leipzig
SMS Siemag AG
Stadtwerke Duisburg AG
Akzo Nobel Chemicals GmbH
DyStar
Mütec Instruments GmbH
Emerson
M+W GROUP
Styron
Erich Doetsch GmbH
OMV
Synthopol Chemie
EVONIK
OXEA
ThyssenKrupp
FLUOR
PCK Raffinerie
Ticona GmbH
GE Bayer Silicones GmbH&Co.KG
PÖRNER Ingenieurges. m.b.H.
Topas Advanced Polymers GmbH
Glatt Ingenieurtechnik GmbH
Probis GmbH
TOTAL Deutschland GmbH
Bayer CropScience
GNS Gesellschaft für
Nuklear-Service mbH
ProSys Containment & Sampling
Toyo Engineering
• sicherheitstechnischen Anforderungen des Betreibers
Bilfinger
Grillo-Werke AG
Raffinerie Heide GmbH
TransTank GmbH
• allgemeinen technischen Anforderungen einschließlich
BP Gelsenkirchen GmbH
Gunvor Raffinerie Ingolstadt GmbH
Bruno Bock Chemische Fabrik
H&R
Cabot Nanogel GmbH
Hi-Bis GmbH
Celanese
HKM Hüttenwerke
The design of a sampling device depends on
Die Auslegung einer Probenahmevorrichtung richtet sich
• the physical properties of the product to be taken
nach
• the physical conditions at the point of extraction
• den speziellen Stoffeigenschaften des zu entnehmenden
Produktes
• dem physikalischen Zustand des Entnahmestoffes an der
Entnahmestelle
gesetzlicher Regelwerke und
• konstruktiven Randbedingungen.
• safety regulations of the operator
• general technical directives including national laws and
rules and
• limiting conditions in construction.
It is absolutely necessary, to take samples safely,
representative and dead space free.
To meet the variety of equivalent requirements optimum
Allessa
ArcelorMittal
AREVA NP GmbH
Arsol Aromatics GmbH
Basell Polyolefine GmbH
BASF
BAYER
chemfidence GmbH
INEOS
Chemserv Krems GmbH
Infraserv
Es ist unbedingt erforderlich, Proben sicher, repräsenta-
sampling systems must be designed and constructed
tiv und totraumfrei zu entnehmen.
individually. Close co-operation with the customer, repre-
Clariant
JACOBS
sented by operaters, analysis, safety and process engineers,
Currenta
Julius Montz GmbH
De Dietrich
Process Systems GmbH
LANXESS
Die Vielfalt gleichgewichtiger Anforderungen erfordert die
is necessary to reach this aim. We gladly place
individuelle Auslegung optimaler Probenahmesysteme. Um
at your disposal our experience of many years and high
dieses Ziel zu erreichen, ist die enge Zusammenarbeit mit
flexibility in construction and manufacturing.
RASCHIG GmbH
Trespa International B.V.
RohMax Additives GmbH
Vattenfall Europe
Ruhr Oel GmbH
VERBIO Diesel
RÜTGERS
Voith
RWE Dea
VOLKSWAGEN AG
SAG
Wacker-Chemie
SAINT-GOBAIN
Wolff Cellulosics GmbH & Co.KG
Saltigo GmbH
XERVON
Salzgitter Flachstahl GmbH
YARA
dem Kunden, vertreten durch Betrieb, Analysetechnik und
Arbeitssicherheit, notwendig. Wir stellen Ihnen gerne unsere
The following pages show a small part from the delivery
jahrelange Erfahrung und hohe Flexibilität bei Konstruktion
program of the sampling systems manufactured by us to
und Fertigung zur Verfügung. show principles and technical possibilities of how to take
samples.
Die folgenden Seiten zeigen einen kleinen Ausschnitt aus
dem Lieferprogramm der durch uns gefertigten Probenahmesysteme, um Ihnen so Prinzipien und Möglichkeiten
derProbenentnahme aufzuzeigen.
4
www.barthel-armaturen.de
Ihre Ansprechpartner
For further information contact
Fritz Barthel Armaturen
GmbH & Co. KG
Schnackenburgallee 16
22525 Hamburg, Germany
Tel.: +49 / 40 / 39 82 02 – 0
Fax: +49 / 40 / 39 82 02 – 77
E-mail: [email protected]
www.barthel-armaturen.de
EMAIL-COVER®
R. Scholz GmbH
Scheiffartsweg 31
53919 Weilerswist, Germany
Tel.: +49 / 2254 / 5566
Fax: +49 / 2254 / 4084
E-mail: [email protected]
www.email-cover.de
SocTrade Process
Engineering
196105 Russia, St-Petersburg,
Vitebsky prospect 11/2, Lit. Ya
Tel.: +7 / 812 / 600-07-30
E-mail: [email protected]
www.soctrade.ru
KENWAY Chongqing
Technical Service Ltd.
YuZhou Road No.29 Room 5-4,
ShiQiaoPu, ChongQing,
P.R.China
Tel.: +86 / 23 / 68617500
+86 / 23 / 68698943
Fax: +86 / 23 / 68618144
E-mail: [email protected]
www.kenway-cn.com
www.barthel-armaturen.de
5
technik mit system
systematically technology
basissystem für die
probenahme von flüssigkeiten
basic system
for extracting liquids
Totraumfreie und Repräsentative Probenahme
Deadspace free and representative sampling
Probenahmeventil
Schutzschrank
Sampling Valve
Protective Cabinet
• DN4 bis DN15, PN16/40
B x H x T: 300 x 400 x 200 mm, aus elektrisch leitfähigem
• in size of 1/8“ up to 1/2“
W x H x D: 300 x 400 x 200 mm, made of electrically
• Max. zul. Betriebstemperatur: 180 °C
GFK, Sichtscheibe in der Tür aus Sicherheitsglas, Dichtun-
• design pressure: 16/40 bar
conductive, glass fibre reinforced polyester resin (black),
• Betätigung: Handrad
gen aus EPDM / NBR
• design temperature: 180 °C
inspection window in the cabinet door consists of safety
• flow pattern: freely selectable
glass, seals are of EPDM / NBR
• Anschlüsse: Rohrverschraubungen
• Regulierkegel
Federbelasteter Hubtisch
• operating element: hand wheel
• Sitz-Kegel-Kombination auswechselbar
für 250 ml – Glasflasche (z. B. Schott-DURAN, H = 138 mm)
• connections: tube fittings
Spring Loaded Anti - Splash Table
• regulating plug (needle valve design)
for 250 ml - glass bottle (e. g. Schott-DURAN, H = 138 mm)
• Dachmanschettenpackung aus PTFE,
federbelastet und nachstellbar
• Durchströmrichtung frei wählbar
Überfüllsicherung
• valve stem and seat interchangeable
durch Überlaufleitung
• PTFE safety packing gland, spring loaded and • Drucktragende(s) Gehäuse / Bauteile aus 1.4571
re-adjustable when worn down
Absaugung
Das Probenahmeventil ist einfach austauschbar. Eine
von Schrankinnenraum und Flasche über die Kopfaufnah-
Ausstattung mit Faltenbalg sowie Totmannschaltung in
me, Anschluss: Rohrverschraubung für Rohr 0/ 12 mm
Kompakt- oder HS-Ausführung ist möglich.
Drainagesystem
Overflow Protection
by means of an overflow pipe
• general construction material: 1.4571
Vent System
The sampling valve is simply interchangeable. It can be
for the inside of the cabinet and the bottle via the bottle
supplied also with a bellows and a compact or high safety
head, connection: tube fitting, 1/2“
dead man’s handle.
von Flaschenüberlauf, Aufstellfläche Hubtisch und Schrank-
Drainage System
boden, Flanschanschluss: DN15 nach DIN EN 1092-1
connects the bottle overflow, the anti-splash table and the
cabinet to a single discharge, flange connection 1/2“ acc. to
Das Basissystem 2000 erfüllt alle maßgeblichen Anforde-
ANSI
rungen an eine sichere Probenahme und findet ein breites
Einsatzgebiet. Unsere Erfahrung zeigt, dass ein optimales
The Basic Series 2000 satisfies all key requirements relating
Probenahmesystem oftmals individuell auf das zu bepro-
to safe and reliable sampling and is suitable for a wide
bende Produkt angepasst werden muss.
variety of applications. Our experience shows that an
optimum sampling system must be engineered individually
and adapted to the product that will be extracted. System 46-014-000
BAUREIHE 2000 mit integrierter Pumpe zur Behälterentnahme
6
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
7
grundausstattungen
ventiltechnik
basic
features
valve technology
design standards
design standards
Design
Dichtungselemente (Primärdichtungen)
Design
Primary sealing elements
• Die Probenahmesysteme, -ventile und Vorrichtungen sind
• mehrlagiger Faltenbalg nach TA-Luft, ausgelegt für PN
• The sampling systems, sampling valves and devices are
• multi-layered bellows, designed for nominal pressures of
so gestaltet, dass die Proben sicher, repräsentativ und
totraumfrei entnommen werden.
160 und bis zu 50.000 Lastspiele, gesichert gegen
designed to take samples safely, representative and dead
160 bar and up to 50,000 load cycles, secured in place to
Verdrehen
space free. prevent torquing, materials: 1.4571 (316Ti s.s.), 2.4819 (Hastelloy C276), Inconell, etc. • Sicherheitsstopfbuchspackung, tellerfederbelastet und
Bedienelemente
nachstellbar, Material: PTFE, PTFE-Graphit oder Reingra-
Operation elements
• Handrad
phit
• hand wheel
• Totmannschaltung:
• Das Ventilgehäuse ist zum Kopfstück der Armatur über
Die Totmannschaltung ist ein Sicherheitsbedienelement. • stuffing box packing; the packing is spring loaded and can
be re-adjusted when worn down, materials: PTFE,
• dead man’s handle, i. e. spring return lever: The dead
PTFE-graphite, pure graphite
• head piece of the valve is sealed against the valve body
eine metallisch dichtende Nut-Feder-Verbindung gedich-
man’s handle is a safety module. It permits safe, simple
Sie wird durch Ziehen des Bedienhebels geöffnet. Der
tet. Diese Dichtung garantiert die Einhaltung einer
and accident free sampling. The sampling valve opens by
via a metal-to-metal tongue-and-groove connection,
Ventilkegel wird dadurch angehoben und gibt die Auslas-
He-Leckrate von 10-6 bar cm³/s.
pulling the handle. The cone lifts out of the seat and
which guarantees He-leak rates of 10–6 bar cm³/s
söffnung im Ventilsitz frei. Bei Zugentlastung, d. h. beim
allows the liquid to flow freely into the bottle. By relaxing
Loslassen des Hebels schließt das Ventil durch die
Sitz-Kegel-Kombinationen
wirkenden Federkräfte stets selbsttätig.
• weichdichtende Kombinationen mit PTFE-Glas
• pneumatische Antriebe, handgesteuert oder automatisiert
• metallisch dichtende Kombinationen
• Sitzbohrungen von 0/ 3 mm bis 0/ 12 mm als Standard
über Steuerungen
the tension on the handle the sampling valve will close
Valve seat and (regulating) cone combinations
automatically. • PTFE-glass sealed soft-sealing combinations
• pneumatic actuators, manually operated or combined
• metal-to-metal combinations
• range of discharge bores: 0/ 3 mm ... 0/ 12 mm
with control units
• seats and cones are interchangeable and replaceable with
• Sitze und Kegel einfach auswechselbar und durch andere
different materials if so required
Dichtungsvarianten ersetzbar
Konstruktionswerkstoffe
Construction materials
• Edelstahl (1.4571, 1.4539 etc.), Alloys (Hastelloy 2.4610,
• stainless steels (1.4571, 1.4539 etc.), alloys (Hastelloy
2.4600, Monel etc.), Zirkonium (Zr 702 etc.), Tantal, Stahl/
2.4610, 2.4600, Monel etc.), zirconium, tantalum, steel/
Email. Weitere Sonderwerkstoffe auf Anfrage.
enamel (other materials at request)
Probenahmeventil 36-098-000
8
mit Totmannschaltung
Sampling Valve 36-036-000
in Kompakt-Ausführung
with High Safety Dead Man’s Handle
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
9
flüssigkeitsprobenahme
einfache probenahme
liquid
samplers
simple sampling
standard lösungen
standard solutions
Probenahmeventile
Die Besonderheit der Bauform dieser Ventile liegt darin,
Sampling Valves
The special design element is that the bellows is placed
• Einbindung in waagerechte Produktleitungen mit dass der Faltenbalg einer direkten Anströmung durch das
• valves are fitted in pipe lines with flanges or tube outside the oncoming product flow. It is advantageous
Flanschen oder Rohrverschraubungen
Produkt entzogen wird. Insbesondere bei abrasiven Medien
connections
specially for abrasive media. The cone is the only part which
• Produktstrom wird nicht unterbrochen
ist dies von Vorteil. Einzig der Verschlusskegel steht im
• no shut-off of the product flow
is placed directly in the flow. This type of sampling valve is
• keine Einbauten in der Rohrleitung
Strom. Diese Armaturen werden u. a. für die Entnahme von
• no installations inside the line
used to take samples of e. g. Silane, which have a tendency
• Handrad
Silanen eingesetzt, welche zum Auskieseln neigen.
• hand wheel
to crystallize.
• Probenflasche wird in eine Flaschenkopfaufnahme
eingeschraubt
• Gewindeeinsatz im Flaschenkopf aus PTFE-Glas,
auswechselbar
• screw-in adapter for bottle, interchangeable
• Auslegungsdruck: 64 bar
• bottle head with vent connection
• pressure rating: 900 psig
• Auslegungstemperatur: 180 °C
• purge connection
• temperature rating: 356 °F
• Anschlüsse: 1/2“ NPT innen
• stainless steel or special material construction
• 1/2” NPT F connections
• Flaschenkopfentlüftung
• metallisch dichtend
• horizontal installation
• metal sealed
• Spülanschluss
• beweglich aufgehängter Ventilkegel
• in size of 1/2” up to 3”
• self centering non-rotating spindle tip
• Edelstahlkonstruktion oder Sonderwerkstoffe
• PTFE Packung
• standard face-to-face dimensions
• PTFE packing
• Einbau: waagerecht
• Schalttafeleinbau geeignet
• metal sealed
• panel mountable
• Nennweiten DN15 bis DN80
• Anschluss Probenauslauf: • cone designed with regulating tip for metering the • outlet connection for tubing Ø 10 mm
• Normbaulänge
• metallisch dichtend
• Kegel mit Regulieransatz zur Dosierung der Entnahmemenge
Rohrverschraubung für Rohr Ø 10 mm
• Edelstahlkonstruktion aus 1.4571
outlet flow
• 316Ti stainless steel construction
• length of outlet reduced to a few millimeters
• conical body contour of the outlet for simple bottle
centering
• Auslauf auf wenige Millimeter reduziert
• konische Gehäusekontur des Auslaufs zur einfachen
Flaschenzentrierung
Probenahmeventile
38-026-000 / 38-002-000
10
www.barthel-armaturen.de
Sampling Valve 31-009-000
Sampling Valve 38-001-000
www.barthel-armaturen.de
11
flüssigkeitsprobenehmer
mit schutzschrank
liquid
samplers
with protective cabinets
standard lösungen
standard solutions
Probenahmeventil
Erweiterte Ausstattung
Sampling Valve
Further Equipment
• Gehäuse: DN15, PS25
• Spritzschutzteller, wahlweise mit Außenbedienung:Dieser
• valve body: 1/2”, PS25
• spring loaded anti-splash table, external lever optional: • Sonderbaulänge: 150 ±3 mm
dient der Aufnahme der Probenflasche. Der Teller wird von
• Flanschanschlüsse DN15, PN40 nach DIN (EN)
• Einbausituation: waagerechte Rohrleitung
• special laid length: 150 ±3 mm
It is used to support the sample bottle. The table is being
Hand abgesenkt, so dass die Flasche ohne Kippbewe-
• flange connections: 1/2”, 300 lb/sq.in. acc. to ANSI
pressed down manually so that the sampling bottle is gungen aufgestellt und entnommen werden kann. Die
• fitting position: horizontal process line
enabled to be placed and taken away without any tilting
• Bedienelement: Totmannschaltung, selbstschließend
Flasche wird durch den federbelasteten Spritzschutzteller
• operating element: dead man’s handle
motion and is fixed rigidly in its proper place. The bottle is
• totraumfreie und repräsentative Probenahme
gegen den Flaschenkopf gedrückt. Während der Befül-
• dead space free and representative sampling
pressed firmly against the bottle-head. During the filling
• Produktstrom während der Probenahme nicht lung der Flasche kann somit kein Produkt über den
• no interruption of process stream during extraction
process no product can splash or spray over the bottle
Flaschenhals spritzen. Gleichzeitig werden die durch das
• soft seat and cone combination, seat bore: Ø 8 mm
top. At the same time arising gas and vapor is being
• weichdichtende Sitz-Kegel-Kombination, Ø 8 mm
eintretende Produkt verdrängten Gase und Dämpfe über
• multi-layered bellows
• mehrlagiger Faltenbalg
einen Ringspalt im Flaschenkopf abgeleitet.
• PTFE safety stuffing box packing
• light (halogen lamp) in Ex / non Ex
• flow pattern: freely selectable
• door and window seals available in EPDM, NBR or PTFE
• wetted parts: 316Ti
• additional inspection windows e.g. in the backplane
unterbrochen
• Stopfbuchspackung aus PTFE
• Durchströmrichtung: richtungsunabhängig
• Konstruktionswerkstoff: 1.4571
• Schutzschrankleuchte (Halogen) in Normal- und Ex-Ausführung
• rabbet for door acc. to customer’s wishes
• Tür- und Fensterdichtungen in EPDM, NBR und PTFE
lieferbar
Protective Cabinet And Equipment
Schutzschrank und Ausstattung
• zusätzliche Sichtscheiben, z. B. in Rückwand
• W x H x D: 380 x 380 x 210 mm, stainless steel SS304
• B x H x T: 380 x 380 x 210 mm, Edelstahl 1.4301
• Türanschlag nach Kundenwunsch
• spring loaded anti-splash table
• federbelasteter Spritzschutzteller
• bottle-head with interchangeable PTFE flat gasket
• Flaschenkopfaufnahme mit auswechselbarer • pressure release / overflow line for bottle via bottle head
PTFE-Flachdichtung
diverted via a ring slot in the bottle head.
• perforated stainless steel bottom plate
• Flaschenkopf mit Entlüftungsbohrung und Überlaufleitung
• drain funnel, flange connection in size of DN 20
• trichterförmiger Schrankboden, Anschluss DN20
• door and window seals: NBR
• Tür- und Fensterdichtungen NBR
• construction materials: SS316Ti or as stated explicitly
• Werkstoffe: 1.4571 oder wie explizit genannt
12
www.barthel-armaturen.de
Probenahmesystem
Sampling System
Sampling System 3
mit erweiteter Ausstattung
36-013-000
6-069-000
www.barthel-armaturen.de
13
flüssigkeitsprobenehmer
liquid samplers
sicherheitsbetätigung
saftey operation
Funktionsbeschreibung
EC® Probenahmehahn
Functional Principle
EC® Sample-Extraction Cock
EC® Probenahmehahn zur Entnahme konstanter Volumina:
Zum Ausschleusen der Probe bietet der Hahn ein Volumen
EC® sampling cock for extracting fixed volume from
The product is seperated in the 45 cc pre-chamber. The inlet
Das Probenvolumen von 230 ml wird ausgeschleust, indem
von 45 ml an. Die Entnahmeöffnung ragt in den Produk-
process lines:
protrudes into the product flow area, thus canceling out the
der Handhebel um 180° gedreht wird. Dabei wird das
traum hinein, so dass Totvolumina überwunden werden. Das
The fixed volume 230 cc is isolated by turning the operation
effect of dead volume. The blocked-off area can be filled by
konstante Volumen in die Probenflasche abgefüllt. Schleusenvolumen kann befüllt werden, indem der Hebel in
handle about 180°. In the end position of 180 ° operation
turning the lever to “Open”, allowing the liquid to pour in. A
die Stellung „Auf“ gedreht wird und die Probe einströmt. movement the sample volume runs out into the bottle. simple 180° turn of the lever shuts the inlet and separates
In der Grundstellung wird der Probenahmehahn vom
Ausgeschleust wird durch eine einfache 180° Drehung des
Produkt durchströmt. Der gesamte Probenahmevorgang
Bedienhebels. Bauartbedingt kann die Flasche nicht
In the base position the product flows through the
further turn causes the liquid to flow into the bottle, which
erfolgt mit einer Betätigung des Handhebels. Dabei wird
überfüllt werden. pre-chamber of the sampling cock. The sample is extracted
by the way of construction can not be overfilled. zuerst der Produktein- und austritt geschlossen. Dadurch
the pre-chamber once more. With the same operation a
with a single operation. During the process of sampling the
wird das Probenvolumen im Hahn vorgekammert. Mit
Alle Schaltvorgänge erfolgen über-schneidungsfrei. Eine
product inlet and outlet are closed first in order to
All operations are mutually exclusive, making it impossible to
Erreichen der Endstellung des Handhebels werden der
Fehlbedienung ist ausgeschlossen. Der Probe-nahmehahn
pre-chamber the sample volume. Now the outlet and the
turn the lever to an incorrect position. The EC® sampling
Probenaustritt und parallel die Inertisierung geöffnet. Die
lässt sich einfach an Behälter und Rohrleitungen über
purge can be opened by turning the handle to the end
cock is easy to fit to vessels or pipe lines via flange connec-
Probe wird in die Flasche abgefüllt und steht für das weitere
Flanschverbindungen und T-Stücke an-/einbauen.
position. The sample volume is filled into the sampling bottle
tions and T-pieces.
Handling zur Verfügung. and ready for further handling. Je nach Systemausführung steht die Probenflasche in
Depending on the sampling equipment the bottle is located
einem Schutzschrank. Der EC® Probenahmehahn kann
in a protective cabinet. The cock can be equipped with a
auch mit einem pneumatischen Antrieb ausgerüstet
pneumatic actuator.
werden.
Sampling System 39-171-000
Probenkühler, elektrische Beheizung, Sample Coolers, Electric Heating, Temperature Controlling, Drain Vessels …
Temperaturregler, Drainagebehälter … Probenahmesystem 39-191-000
14
www.barthel-armaturen.de
siehe „Zubehör“
Sampling Valve 39-193-000
see “Equipment”
www.barthel-armaturen.de
15
flüssigkeitsprobenehmer
mit schutzschrank
liquid
samplers
with protective cabinets
systeme für vertikale leitungen
solutions for vertical pipe lines
Probenahmesystem für zwei vertikale Rohrleitungen
Die produktführenden Rohrleitungen werden im weiteren
Sampling System For Two Vertical Pipe Lines
The shut-off of the product flow is created by ball valves in
• Betriebsbedingungen: 10 bar / 100 °C
Verlauf mit Hilfe von Kugelhähnen abgesperrt. Die Kugel-
• operating conditions: 145 psig / 212 °F
the further course. The ball valves are located on the inside
Das Probenahmesystem kann auch auf andere Betriebs-
hähne liegen im Schutzschrank, können jedoch von der
bedingungen ausgelegt werden.
Außenseite betätigt werden. Beide Produktstränge werden
The sampling system can be adjusted to different operat-
of the cabinet, but can be operated from the outside. Both
ing conditions.
product lines are brought together underneath the cabinet
• Flanschanschlüsse: DN25, PN40 nach DIN 2635
unterhalb des Schutzschrankes zu einer Drainageleitung
• flange connections: 1”, 300 lb/sq.in. acc. to ANSI
• Konstruktionswerkstoff: 1.4571
zusammengeführt.
• general construction material: SS316Ti
• Durchströmrichtung: nach Kundenvorgabe
• flow pattern: acc. to customer’s specification
in the drainage system.
Removal of a representative sample makes it necessary to
flush the by-pass line into the pressureless slop system
Bevor eine repräsentative Probe entnommen wird, kann die
Dieses Probenahmesystem wurde unter Berücksichtigung
produktführende Leitung einfach und sauber in die drucklo-
The sampling system 35-001-000 has been constructed
before the sample is actually filled into the bottle. In this way
vorhandener Peripherie und Kundenwunsch entsprechend
se Drainage durchgespült werden. So wird neues, repräsen-
taking the existing periphery and customers’ wishes into
fresh and representative product is piped into the valves
gefertigt. Es wird für die Probenahme von Aromaten
tatives Probengut zur Entnahme in den Bereich der Probe-
account. It is used to take samples of aromatics (fuels).
throat area for extracting.
(Benzine) benutzt.
nahmeventile geleitet.
The system is constructed symmetrically, with the result that
A possibility of purging has been provided, thus guarantee-
Das System ist symmetrisch aufgebaut, so dass zwei
Eine Spülmöglichkeit ist vorgesehen. Diese gewährleistet
two products in one protective cabinet can be removed
ing that the samples will be taken representatively. The
Produkte im selben Schutzschrank entnommen werden. die Repräsentativität der Probe. Dem Betreiber steht die
separately. Both sampling valves are operated by a dead
operator has the option of blowing the area of the bellows
Beide Armaturen werden mit einer Totmannschaltung
Möglichkeit offen, den Bereich der Faltenbalgkammer und
man’s handle. They are characterized by the fact that there
and the outlet dry with nitrogen or compressed air. As an
betätigt. Sie zeichnen sich dadurch aus, dass sich nahezu
den Probenauslauf mit Stickstoff oder Druckluft trocken zu
are practically no installations in the free-space sectional
alternative and dependent upon the properties of the
keine Einbauten in den Produktleitungen befinden. Lediglich
blasen. Alternativ und produktabhängig kann auch eine
area of the process line. Merely a small flow barrier support-
product, a liquid purge can also be used. In order to bring
eine Anströmnase, die den Probenauslauf unterstützt,
Flüssigspülung eingesetzt werden. Um dabei eine Verbin-
ing the sample discharge slightly reduces the free crosssec-
about a connection between the outlet and the cabinet
reduziert den freien Querschnitt geringfügig.
dung zwischen Probenauslauf und Schrankdrainage
tion.
drainage, a conduit adapter is part of the scope of delivery. It can be used in lieu of the bottle.
herzustellen, zählt ein Rohradapter zum Lieferumfang, der
an Stelle der Probenflasche eingestellt werden kann.
Probenahmesystem 35-001-000
16
www.barthel-armaturen.de
Sampling System 35-001-000
www.barthel-armaturen.de
17
flüssigkeitsprobenehmer
spezialitäten
liquid
samplers
specials
säurefeste systeme &
nadel/septum-technik
acid resistant samplers
& neddle/septum technic
Emailliertes Probenahmeventil
• Auslegungsdruck: 10/16 bar
Glass-Lined Sampling Valve
• design pressure: 145/230 psig
Der Ventilkörper und die Ventilspindel des Probenahme­
• Auslegungstemperatur: 180 °C
The body and stem of the EC®-ACRS valve have a high-
• design temperature: 356 °F
ventils EC®-ACRS sind mit hochwertigem Chemie-Email
• Anschlüsse: DN25 oder DN50, PN40 nach DIN (EN)
grade chemical-enamel finish, which is non porous and
• flange connections: 1” or 2”, 300 lb/sq.in. acc. to ANSI
– porenfrei und hochspannungsgeprüft nach DIN ISO 2746
• Spezialdoppelnadel aus Edelstahl
high-voltage tested acc. to DIN ISO 2746 standard. Steel/
• stainless steel double-needle
– beschichtet.
• Nadeldurchmesser ≥ 1,07 mm
enamel is the preferred material for highest chemical
• needle dia. ≥ 0,042 in.
Der Verbundwerkstoff Stahl/Email eignet sich aufgrund
• Entnahme von Kleinstmengen
demands because of its internal strenght and corrosion-re-
• sample extraction of minimum volume
seiner inneren Festigkeit und seiner Korrosionsresistenz für
• für Septumflaschen ≤ 10 ml
sistant quality. The smoothness of the enamel also helps to
• designed for bottles with septum ≤ 10 cc
höchste chemische Ansprüche. Darüber hinaus sind
• Federrückholung der Flasche
prevent any product from sticking to the surface.
• placement of the bottle by spring power
Produktanhaftungen durch seine glatte Oberfläche kaum
• Schutz vor Berührung der Nadel
möglich.
• Entlüftungsnadel für Flaschenentlüftung
The spindle is double sealed to the atmosphere. Remaining,
• bottle is vented via separate needle
• Doppelnadel auswechselbar
other wetted parts are manufactured from PTFE, PT-
• double-needle easily interchangeable
Zur Atmosphäre wird die Spindel zweifach abgedichtet. Die
• protection against accidental contact with the needle
FE-glass and perfluoroelastomer.
übrigen produktberührten Teile bestehen aus PTFE, PTFE
Die Septumflasche wird in einen Aufnahmesockel gesteckt,
Glas und Perfluorkautschuk.
der über einen federrückstellenden Bedienhebel aus seiner
The sampling valve EC®-ACRS can be equipped with a
turned on its axis by means of a lever. By relaxing the
Achse gedreht werden kann. Beim Loslassen der Bedie-
hand wheel or a dead man’s handle. An addition to our
tension on the lever the bottle will be repositioned exactly
Die Armatur lässt sich mit einem Handrad oder einer
nung wird die Flasche senkrecht unter den Nadeln positio-
delivery program is a sampling valve with heating jacket. The
below the double-needle actuated by spring. The septum
selbstschließenden Totmannschaltung ausstatten. Ein mit
niert. Über eine Stellschraube wird die Probenflasche
support of the bottle can be designed individually and acc. bottle is moved up and pressed against the double-needle
einem Heizmantel ausgestatteter Ventiltyp ergänzt unser
angehoben und gegen die Doppelnadel gedrückt.
to customer’s wishes.
by using the setscrew.
EC-ACRS 25 S
Sampling System 34-017-000
The septum bottle will be put in a support, which can be
Lieferprogramm.
Die Aufnahme der Probenflasche wird variabel gestaltet. Sonderwünsche berücksichtigen wir gerne auf Anfrage.
Probenahmestation 34-021-000
Probenahmesystem 33-032-000
18
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
19
flüssigkeitsprobenehmer
mit fest definiertem entnahmevolumen
liquid
samplers
liquid sampler with fixed sample volume
sicherheitsbetätigung
safety operation
Funktionsprinzip
Functional principle:
SMART-FVS zur Entnahme konstanter Volumina:
Fixed Volume Sampler FVS for extracting fixed volume from
EN1092-1, DN25 / PN40, form B1reduced to Ø 12 mm
Das Probenvolumen (z. B. 250 ml oder wählbar) wird ausge-
process lines: The fixed volume is isolated by turning the
compression fittings
schleust, indem der Handhebel um 180° gedreht wird. Dabei
operation handle about 180°. In the end position of 180°
wird das konstante Volumen in die Probenflasche abgefüllt.
operation movement the sample volume runs out into the
bottle. • product inlet / outlet: flange connections acc. to • ball valve system: mechanical synchronized multi-way-ball
valve combination (DN 8,5, PTFE-HT packing, seats PEEK,
TA-Luft certified), 180° manual operation
• pre-chamber: nominal volume: 200 ml (or acc. customer’s
In der Grundstellung wird der SMART-FVS vom Produkt
wishes)
durchströmt. Zur Probenahme wird der Handhebel einmal
In the home position the product flows through the
durchgängig betätigt. Dabei werden zuerst der Produktein-
pre-chamber of the FVS. The sample is extracted with a
und austritt parallel geschlossen. Dadurch wird das
single operation. During the process of sampling the
important note:
Probenvolumen im SMART-FVS abgekammert. Mit Errei-
product inlet and outlet are closed first in order to
• pre-chamber is free of installations chen der Endstellung des Handhebels werden der Proben-
pre-chamber the sample volume. Now the outlet and the
austritt und parallel die Gaspendelung geöffnet. Die Probe
purge can be opened by turning the handle to the end
wird in die Flasche abgefüllt und steht für das weitere
position. (like spindle connections), no narrowings
• bottle head: equipped with PTFE flat gasket, gasket
interchangeable, adapted to bottles with GL45 (glass
thread acc. to DIN168-1)
Handling zur Verfügung. Ein Überfüllen der Flasche oder
eine Fehlbedienung ist ausgeschlossen.
The sample volume is filled into the sampling bottle and
ready for further handling. All operations are mutually
• vent: pressure release / vent for bottle not necessary, gas/
Je nach Systemausführung steht die Probenflasche in
exclusive, making it impossible to turn the lever to an
vapours are recirculated into pre-chamber during filling of
einem Schutzschrank. Außer in dieser Basisanordnung sind
incorrect position.
the bottle
• bottle support: spring loaded anti splash-table, adapted to
weitere Systemanordnungen, beispielsweise mit Nadel/
Septum-Technik und Stickstoffinertisierung, möglich.
• system holding device: mounting panel (1.4301)
earthing bolt, 4 anchor points
• general tube connections: 1/2” NPT, 1/4” NPT, Auslegungsdruck
Auslegungstemperatur
max. Betriebsdruck
[bar]
PN
[psi]
590
[°C]
100
[°F]
212
[bar]
PS
[psi]
max. Betriebstemperatur
40
[°C]
16
bis 100
1)
compression fittings
• installation conditions: bypass line
bis 260
1)
bis 100
1),2),3),4)
bis 260
1),2),3),4)
• tubing sizes: Ø12x1,5mm
• wetted parts: stainless steel design:
1.4571, 316/316L, 1.4301, 304/304L, 1.4408 or similar
250 ml glass bottle
• marking acc. to PED: PS, TS, PED3.3 etched on panel
Important notes:
• Please take care for a sufficient differential pressure from
inlet to outlet forcing the liquid to flow through the system.
• We guarantee the materials quality and not the chemical
resistance to your products.
• tracing, isolation
240
TS
[°F]
60
140
andere Werte möglich (bitte fragen Sie an)
2)
Arbeitssicherheit berücksichtigen!
3)
Druck/Temperatur Verhältnis berücksichtigen
4)
relevante Auslegungsdaten gem. DGRL
1)
Prozessanschlüsse:
Standard
Ebenso erhältlich mit …
Ø 12 mm Rohr (Tubing)
Flanschanschlüssen
drucktragende,
nach DIN oder ANSI
produktberührte Bauteile:
1.4571, SS316, FKM, PTFE
FFKM, PEEK
Fixes Volumen:
250 ml ± 5%
≥ 30 ml nach Kundenwunsch
20
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
21
flüssigkeitsprobenehmer
mit fest definiertem entnahmevolumen
liquid
samplers
liquid sampler with fixed sample volume
sicherheitsbetätigung
safety operation
Gaspendelung
Vapor Recovery
Bypass
Bypass
Vorkammer
Pre-Chamber
Handhebel in Grundstellung „Bypass“: Handhebel 180° Stellung „Probenahme“: Lever in initial “bypass” position
Lever in 180° “sampling” position
Vorkammer wird vom Produkt repräsentativ durchströmt
fixes Probevolumen fließt in die Flasche, verdrängte
Product flows through pre-chamber
Fixed sample volume flows into bottle, displaced gases are headed back into the process
Gasvolumen wird zurück in den Prozess geleitet
Optionen
Ihr Ansprechpartner vor Ort:
• TA-Luft konform
• Probenkühler (z. B. bei Betriebstemperaturen > 60°)
The sampling system is designed to take samples safely, representative and dead space free.
• Frostschutzbeheizung
• Aufstellrahmen
• Schutzschrank mit
• Hubtische für Probenflaschen
• Anpassung an jegliche Probensammelgefäße
(Flaschen, Dosen, Kanister etc.)
• kundenspezifische Sonderlösungen
design:
product classification:
product:
maximum allowable pressure PS:
maximum allowable temperature TS:
22
www.barthel-armaturen.de
cc. to PED Pressure Equipment Directive (97/23/EC), classified a
art. 3 § 3 = “manufactured in accordance with the sound engineering practice”
gases / vapours in group 1 (dangerous fluids)
liquids
16 bar(g)
200 °C
www.barthel-armaturen.de
23
flüssigkeitsprobenehmer
mit probenkühlung
liquid
samplers
with sample cooler
Vorkammerung einer definierten Probenmenge,
Dem Kühler untergesetzt ist ein Kompaktkugelhahn, dessen
Pre-chamber For Fixed Volume,
A compact ball valve is placed under the cooler within the
Kühlung der Probe vor der Abfüllung
Bedienhebel zur Schrankaussenseite geführt ist. Über diese
Cooling Of Separated Sample Before Discharge
protective cabinet. Its operating lever is guided to the
Diese Art Probenehmer wird für die Probenahme von
Zweitabsperrung wird der Auslauf in die Probenflasche
This type of sampling system is used to extract liquids of
outside of the cabinet. The sample discharge into the bottle
Flüssigkeiten bei höheren Betriebstemperaturen verwendet
freigegeben.
higher operating temperatures, e. g. Platformate at 180 °C,
is released via this second shut-off device.
und u. a. zur Entnahme von Platformate bei 180 °C,
MEK-Toluene-mixtures or Furfural at operating temperatures
Methylethylketon-Toluol-Gemischen oder auch Furfural bei
Eine separate Abgangsleitung zur Druckentspannung der
Temperaturen bis 150 °C und Betriebsdrücken bis 12 bar
Schleusenkammer kann integriert werden.
eingesetzt.
of up to 150 °C and operating pressures of up to 12 bar.
A separate pressure release line for the pre-chamber can be
integrated.
The sampling systems can be adjusted to different operating
• mechanisches Sicherheits-Verriegelungssystem
conditions.
• mechanical safety locking mechanism
Die Absperrelemente des Probenahmesystems sind
A bulk cooler is flanged underneath the sampling valve. The two shut-off devices of the sampling system are
Eine Anpassung an andere Betriebsbedingungen ist
problemlos möglich.
gegeneinander über ein Verriegelungssystem gesichert. Prechambered in the cooler the sample cools off quickly. secured against one another via a mechanical locking
Unterhalb der Entnahmearmatur wird ein Rippenkühler in
Die Totmannschaltung kann dann nur bei geschlossenem
Simultaneously the cooler is used to separate a defined
system. The dead man’s handle can only be opened when
Massivbauweise angeflanscht. Dieser kühlt die Probe rasch
Kugelhahn geöffnet werden und umgekehrt. Das System
volume of product (max. 200 ml possible). In order to
the ball valve is closed and vice versa. The key interlock
ab und dient zugleich der Abkammerung eines definierten
arbeitet mit zwei Schlössern, die nur mit ein und demselben
remove a larger sample amount, the extraction process
system works with two locks, which can only be operated
Probenvolumens (max. 200 ml möglich). Um eine größere
Schlüssel betätigt werden können.
must be repeated. with one and the same key.
Probenmenge zu entnehmen, muss der Entnahmevorgang
wiederholt werden.
Probenahmeventil 31-014-000
24
www.barthel-armaturen.de
Probenahmevorrichtung 31-041-000
Sampling System 31-012-000
Sampling System 31-010-000
www.barthel-armaturen.de
25
schmelzenprobenehmer
für tanks, behälter und rohrleitungen
molten
material samplers
for tanks, vessels and pipe lines
doppelmantel
heating jacket
Schmelzenprobenehmer zur Entnahme von Bitumen,
Der Probenehmer wird über zwei federrückstellende
Sampling Systems For Molten Materials such as
The sampler is operated by two air operated, spring return
flüssigem Schwefel, Phenolschmelzen u. a.
Pneumatikantriebe betätigt. Diese werden mit Hilfe eines
bitumen, liquid sulfur, molten phenol from tanks
actuators, which are mutually interlocked by a single
Das Probenahmesystem wird seitlich an den Druckbehälter
Mehrwegeventils angesteuert, das bei Nichtbetätigung stets
and vessels
multi-directional control valve. This control valve is manually
über eine Flanschverbindung angebunden. Der Neigungs-
beide Antriebe in die Sicherheitsstellung ’ZU’ lenkt. Das
The system is bolted at a 3° … max. 15° angle to a flange
operated by a „joystick“ lever which always returns to a
winkel beträgt 3° bis max. 15° abfallend aus der Waage-
Steuerventil kann aus dieser Sicherheitsstellung nach oben
located on the side of the vessel. The probe can extend up
central ‘CLOSED’ position when released. The lever can be
rechten. Die Vorbaulänge in den Behälter kann bis zu ausgelenkt werden, um den Probeneinlass zu öffnen und in
to 400 mm into the process measured from the flange face. pushed from this safety position upwards to open the
400 mm ab Flanschblatt betragen und ist mit dem zu
entgegengesetzte Richtung, um den Probenaustritt zu
This length determines the volume of the sample which will
sampling inlet (open the pre-chamber) and in the opposite
entnehmenden Probenvolumen abgestimmt.
betätigen. Bei einem Steuerungswechsel wird zwangsweise
be taken.
direction downwards to actuate the sample discharge. During a change in control the valve moves through the
die Sicherheitsstellung ’ZU’ durchsteuert. Die Steuerluft für
Die Sicherheitstechnik des Systems kombiniert das
die Pneumatikantriebe wird mit Schließen der Schranktür
The sampler can guarantee safe sampling by isolating a
‘CLOSED’ safety position. The control air for the pneumatic
Schleusenverfahren mit der Schutzschranklösung – beides
freigegeben. Die Systemfreischaltung ist so eingebaut, dass
fixed volume in a pre-chamber, within a protective cabinet. valves and actuators is vented when the cabinet door is
sind sicherheitstechnische Aspekte, die auch von der BG
eine Manipulation ohne Zuhilfenahme von Werkzeug nicht
Both of these features are referenced by the BG Chemie
opened. The air release is built in such a way that it cannot
Chemie als Stand der Technik angesehen und empfohlen
möglich ist.
(German Health & Safety Committee for the Chemical
be tampered with without the use of tools.
werden. So wird bauartbedingt ein fest definiertes Proben-
Industry) as key elements in protecting the operator. The
volumen abgekammert und eine Überfüllung des Proben-
Die Armatur öffnet den Ventilkegel in den Prozess. Die
fixed volume prevents an overfilling of the sample recepta-
The valve stem opens into the process which utilises the
sammelgefäßes verhindert. Der Schutzschrank schafft die
zusätzliche Dichtkraft durch den Prozessdruck wird genutzt. cle. The protective cabinet is responsible for the spatial
process back pressure in the closure of the valve. A second-
räumliche Trennung zwischen dem Abfüllereignis und den
Im Probenauslauf ist ein Kugelhahn vorgesehen, so dass
separation of the filling process and the controls. These are
ary shut-off ball valve is located at the sample outlet. These
für die Probenahme notwendigen Bedienelementen. Diese
zwischen diesem und der Erstabsperrung (Einlassventil) ein
located on the outside of the cabinet.
two valves prechamber the fixed volume between them.
sind zur Schrankaußenseite gelegt.
definiertes Probenvolumen separiert wird.
A gas purge connection allows cleaning the pre-chamber
Über einen Spülanschluss, der bis an die Erstabsperrung
and the shut-off facilities. Moreover it allows to support the
herangeführt wird, wird die Probenkammer mit Steuerluft
sample discharge. Therefore nitrogen gas or control air
oder N2 beaufschlagt und so der Probenaustrag unter-
blows down the sample into the sample container. This is a
stützt. Dies ist insbesondere bei der Entnahme hochvisko-
necessary feature when sampling high viscosity slurries. It is
ser Produkte von Vorteil. Die Spülung wird durch eine
initiated parallel to the sample extraction into the sample
entsprechende Verschaltung der Pneumatik parallel zur
container by corresponding switching of the pneumatics.
Probenabfüllung eingeleitet.
Schmelzenprobenehmer 42-023-000
26
www.barthel-armaturen.de
Sampling System 42-031-000
www.barthel-armaturen.de
27
schmelzenprobenehmer
für tanks, behälter und rohrleitungen
molten
material samplers
for tanks, vessels and pipe lines
doppelmantel
heating jacket
Schmelzenprobenehmer
Sampling Systems For Molten Materials
Das Systems ist dampfbeheizt. Dabei werden der Ventilkör-
The sampler body and the prechamber up to the ball valve
per und die Probenvorkammer bis hin zum Kugelhahn
is steam heated (rated to 300 psig). All jacketing flanges are
beheizt. Die Dampfbeheizung wird mit Flanschanschlüssen
in size of 3/4”. Inside the protective cabinet the jacketed
DN 20 / PN 40 ausgeführt. Im Schutzschrank ist ein
parts are insulated and protected against accidental contact
Berührungsschutz zum beheizten Bereich in Form einer
by a perforated stainless steel cover.
Edelstahllochblechabdeckung montiert. Eine Isolierung mit
Steinwolle ist gegeben.
Filling is carried out in the protective cabinet. A cardboard
cup or metal can is used as a sample container. It is placed
Das Abfüllereignis erfolgt in einem Schutzschrank. Als
on a mounting frame with centring and insert facility for the
Probengefäß wird ein Pappbecher bzw. alternativ eine
container cover. The mounting frame is located in a drip pan
Metalldose verwendet. Die jeweilige Dose findet im Schrank
which can be removed if the cabinet becomes dirty. The pan
auf einem einfachen Aufstellbock mit Zentrierung und
and the frame can be separated.
Einlagemöglichkeit für den Pappdeckel Platz. Der Aufstellbock wiederum steht in einer Auffangwanne, die bei
Verschmutzung dem Schrank entnommen werden kann. Behälterentnahmesystem 42-053-000
Sampling System 42-031-000
Dampfbeheizte Schmelzenprobenehmer
Sampling Systems With Heating Jacket
für Rohrleitungen
For Process Lines
Die meisten Probenehmer dieser Bauform werden als
Most of this type of sampling systems is constructed as
Bodenventile ausgeführt. Das Produkt durchströmt die
bottom valves. The process stream flows straight through
Armatur. Der Fluss wird bei der Entnahme der Probe nicht
and will not be interrupted during sampling. The process line
unterbrochen.
runs through the cabinet to keep the outlet as short as
Die Wanne und der Bock sind trennbar
possible.
Die produktführende Leitung ist durch den Schutzschrank
geführt, so dass der Auslaufsweg auf ein Minimum redu-
• design temperatures of up to 750 °F
ziert ist.
• heating jacket (rated to 300 psig)
• flange connections acc. to ANSI
• Auslegung bis 450° C
• hand operated or manually controlled pneumatic actuator
• Doppelmantel (Auslegung 40 bar)
• pneumatic safety locking mechanism
• Flanschanschlüsse nach DIN EN
Sampler 32-028-000
• Betätigung manuell oder über handgesteuerte Pneumatikantriebe
• pneumatische Sperrschaltungen für eine hohe Arbeitssicherheit
Schmelzenprobenehmer 32-043-000
28
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
29
sonderkonstruktionen
nach kundenwunsch
special
constructions
acc. to customer‘s wishes
fotogalerie
photo gallery
30
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
31
probenahmestationen
mit probenzylindern
sampling
units
with sample cylinders
Probenahmestation zum Einbau in eine Bypassleitung
Die Einhebelbedienung mit automatischer Federrückstel-
Sampling Unit For Installation Into A By-pass Line
The two fire-safe ball valves, which connect the sampling
Die Probenahmestation 50-002-000 ist eine Ausführung zur
lung ist mit einer Sperrschaltung gegen die Fire-Safe-Kugel-
The sampling unit 50-002-000 is designed to take samples
station and the by-pass line, are parallel operated by a
Entnahme ausgasender Flüssigkeiten, d. h. von Flüssigkei-
hähne der Entspannungsleitung (Slopsystem) versehen. Bei
of hazardous liquids. The sampling station is used, amongst
single lever. The spring return lever is provided with a
ten mit einem hohen Dampfdruck. Die Unit wird u. a. für die
Betätigung der Einhandbedienung wird gleichzeitig ein
other things, for the removal of fluids containing H2S, for oils
blockage against the shut-off devices of the pressure
Entnahme von H2S-haltigen Flüssigkeiten, für ammoniak-
Bolzen als Arretierung in den Bedienmechanismus dieser
containing ammoniac and light/heavy reformates (hydrocar-
release line.
haltige Öle und Light/Heavy-Reformate (Kohlenwasserstof-
Entspannungshähne gestoßen, so dass ein Öffnen der
bides).
fe) eingesetzt.
Entspannungsventile während der Befüllung des Probenbehälters unmöglich ist.
Um eine repräsentative Probe zu erhalten, muss das
When the lever is used, a locking bolt is thrust into the
In order to obtain a representative sample, the sampling
operating mechanism of the release fittings, with the result
system must be installed in a by-pass line through which
that opening of the release valves is impossible while the
Probenahmesystem in eine ständig mit frischem Produkt
Der Probenbehälter kann leicht und sicher über Schraub-
fresh product flows continuously. The flow of product can
sample cylinder is being filled. This interlock circuit rules out
durchströmte Bypassleitung eingebaut werden. Über zwei
verriegelungen an die Probenahmestation sowie an eine
be diverted through the sampling unit via two regulating
the possibility of an operator error.
Steuerventile wird der Produktstrom in die Station umge-
entsprechende Labordockstation angebunden werden. Der
valves, with the result, that the coupled sample cylinder (500
lenkt, so dass der eingedockte Probenbehälter durchge-
Probenzylinder ist durch ein Tauchrohr gegen Überfüllung
cc) is flushed with fresh product.
spült wird.
gesichert.
The sample cylinder can easily and safely be connected to
the sampling station and to a corresponding laboratory
The first step of the operating sequence is to keep the path
dock station via screwtype quick couplings. The cylinder is
Der Ablauf der Probenahme sieht vor, der Probe den Weg
from the by-pass line to the sample cylinder free for the
supplied with a dip tube to prevent overfilling by providing a
aus der ständig durchspülten Bypassleitung zum Probenbe-
sample by operating the lever. The regulating valve, which is
vapor space in the cylinder.
hälter frei zu geben, indem die Einhandschaltung betätigt
further back in the direction of flow, is closed during this
wird. Das in Strömungsrichtung weiter hinten liegende
time. The entire stream of liquid in the by-pass line flows
Steuerventil ist währenddessen geschlossen. Der gesamte
through the sample cylinder. At the same time, the operating
Produktstrom in der Bypassleitung durchströmt den
pressure is indicated by a gauge.
Probenbehälter. Gleichzeitig kann der Betriebsdruck in der
Anlage über die Anzeige des Manometers kontrolliert
werden.
Probenahmestation 50-002-000
32
www.barthel-armaturen.de
Sampling Station 50-002-000
www.barthel-armaturen.de
33
sampling
units
with sample cylinders
probenahmestationen
mit probenzylindern
„Geschlossenes“ Probenahmesystem
• Probenzylinder:
für Flüssigkeiten mit hohem Dampfdruck oder für Gase
• Auslegung:
• Produkt:z. B. Leichtbenzin mit ca. 20%
• Prüfdruck:
Flüssiggasanteil
• Absperrventile:
40 bar / + 0 °C ... + 135 °C
• Nennfüllvolumen:500 ml, Überfüllsicherung
• Auslegung:
• max. zul. Betriebsdruck: 34,5 bar bei 62,5 °C
• Rohr:
Ø 8 x 1 mm
• quick couplings:
93 bar bei 94 °C
For Liquids With High Vaporisation Pressures Or Gas
• sampling cylinder:
160 bar
Applications
• rated pressure: 1350 psig at 200 °F
Nadelventile (V5, V6)
• products:
e.g. light benzine containing 20% LPG
• test pressure:
• design:
600 psig / + 32 °F ... + 275 °F
• shut-off valves: needle valves (V5, V6)
• rated pressure:
500 psig at 145 °F
• nominal volume: 500 cc, dip tube prevents overfilling
• tubing:
Ø 1/4“ x 0,049“
• quick couplings:valved nipple ( -> double shut-off
mittels Tauchrohr
• Trennverbindungen:Schnellkupplungskörper mit
• Rohrverbindungen:Klemmring-Rohrverschraubun-
Absperrventil, farbcodiert
gen, NPT Gewinde Fittinge
• Zuläufe / Rücklauf:zwei Zuläufe für unterschiedli-
“Closed” Sampling System
(schwarz / gelb)
• Konstruktionswerkstoffe:Edelstahlausführung, che Produkte, Entsorgung zur
Dichtungen: CTFE,
Fackel
Viton, PEEK, PTFE
• Ventile:Mehrwege-Umschalthähne • tube connections:compression fittings, NPT thread
fittings
• inlets / outlet:two inlets for different products,
discharge to torch flare
coupler, color coded (black / yellow)
2300 psig (water)
configuration), color coded (black /
yellow)
• wetted parts:stainless steel construction, seals:
CTFE, fluorocarbon, PEEK, PTFE
• valves:multi-way ball valves (V1, V2, V4) for
selecting flow directions, regulation
(V1, V2, V4) zur Funktionswahl,
Beim Probenahmesystem 39-141-000 kann der Probenzy-
valve (V3) for adjusting continuously
Nadelventil zur Regulierung linder mit Stickstoff gespült werden.
flow in the by-pass
(V3) des Durchflusses im
Bypass
• Trennverbindungen:Schnellkupplungsstecker mit
The sampling system facilitates purging of the sample
cylinder.
Absperrventil, farbcodiert
(schwarz / gelb)
P&ID Of Sampling System 50-019-000
34
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
35
probenahme
für gase
mit probenzylindern
gas
sampling
with sample cylinders
Gasentnahmestation
Nachdem der Gaszylinder auf diese Weise mit repräsentati-
Sampling System For Gas
After the cylinder has thus been filled with representative
Die Entnahmestation verfügt über Systemanschlüsse für
ver Probe befüllt wurde, wird über zwei Mehrwege-Kugel-
The sampling unit has feed connections for gas and
sample, the stream of gas is directed to a by-pass line via
das zu beprobende Gas und die Stickstoffeinspeisung
hähne auf dessen Bypassleitung umgeschaltet und damit
nitrogen (purge gas). Selecting between them is possible via
two three-way ball valves, resulting in isolating the sample in
(Spülung). Über ein Mehrwege-Kugelhahn kann zwischen
zugleich die Probe separiert. Um das Leitungssystem zu
a multiport ball valve.
the cylinder. Excess sample remaining in the system can be
den beiden Zuläufen umgeschaltet werden.
spülen, kann über den Stickstoffweg die Restgasphase
abgeführt werden (Spülsystem).
Um eine repräsentative Probe zu erhalten, wird der Proben-
vented and the operating pressure can be reduced simultaIn order to obtain representative samples, the sample
neously via the nitrogen path (purge system).
cylinder (150 cc) is firstly purged with nitrogen. After this,
zylinder (150 ml) zunächst mit Stickstoff gespült. Anschlie-
Danach ist der Probenzylinder gefahrlos an den Verschrau-
the cylinder can be flushed with fresh gas. Attention should
Finally the sample cylinder can be safely separated from the
ßend kann der Zylinder mit der Gasprobe befüllt werden. bungen von der Station zu trennen und dem Schrank zu
be paid to sufficient flushing, because non-representative
station at the screw-connections.
Dabei sollte auf eine hinreichende Durchströmung geachtet
entnehmen.
product in the feed line must be supplied to the outlet.
werden, da nicht repräsentativer Vorlauf abzuführen ist.
The system is secured with a relief valve. Sufficient pressure
Das System ist mit einem Sicherheitsventil abgesichert. Ein
A flowmeter is located behind the sample cylinder. In
differential for a steady flow must be ensured. The outlet to
Der Durchfluss kann mit Hilfe eines Regulierventils und
ausreichender Differenzdruck für eine Durchströmung muss
combination with a regulation valve the gas flow can be
the torch flare can be closed by a ball valve.
eines Durchflussmessers im Bereich von 0,4 bis 6,0 l/min
gewährleistet sein. Über einen Kugelhahn kann das System
adjusted in a range from 0.4 to 6.0 lt./min.
eingeregelt werden.
zum Fackelabgang abgesperrt werden.
Sampling Station 50-013-000
36
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
37
sonderkonstruktionen
ec – compress sampler für
special
constructions
ec – compress sampler for
hochviskose produkte
high viscous products
EC®– Compress Sampler
In der hintersten Austragstellung beider Kolben kann eine
EC®– Compress Sampler
K1: removal piston – K2: blocking piston
Das Probenahmegerät ist eine Doppelkolbenkonstruktion
Stickstoff- oder Drucklufteinspeisung erfolgen, um den
The sampler is a double-piston sampler and is used to take
Base position:
und dient der Entnahme hochviskoser bis pastenartiger
Probenaustrag zu beschleunigen.
samples of high viscous to pasty products from process
K2 is in its most forward position, K1 is flush with the inside
Produkte aus Förderleitungen (DN80). Die Entnahmemenge
lines (3”). The extracted volume is 25 – 30 cc per work cycle. wall of the pipe.
beträgt 25 – 30 ml pro Arbeitszyklus. Der Probenehmer ist
The device is equipped with a pneumatic two-hub actuator
mit einem pneumatischen Zweizylinderantrieb versehen und
and works with telescopic pistons. There is a possibility of
Removal piston K1 enters the process line, K2 blocks off the
arbeitet mit ineinander laufenden Kolben. Es besteht die
contact-free detecting of the base positions of the pistons
sample discharge. Fresh products fills the space between
Möglichkeit, die Kolbenstellungen über Magnetinitiatoren
via magnetic sensors and in this way the appliance can be
the pistons.
berührungslos zu erfassen und das Gerät zu automatisie-
automated.
ren.
Both pistons move to the discharge position, thus separating a fixed volume of sample.
Entnahmekolben K1 Sperrkolben K2
Ruhestellung:
K1 retracts against K2, squeezing the product into the
outlet.
K2 steht in seiner vordersten Endlage, K1 schließt bündig
mit der Rohrinnenwand ab
Reset of the pistons in base position. The removal piston is
in flush position with the process.
Entnahmekolben K1 fährt in die Produktleitung, K2 sperrt
When K1 and K2 are fully retracted, the outlet can be
zum Probenaustrag neues, repräsentatives Produkt füllt den
purged with nitrogen or compressed air, in order to acceler-
Raum zwischen den Kolben.
ate the discharge.
Beide Kolben fahren in die Austragsstellung und kammern
dabei eine definierte Probenmenge ab.
K1 fährt gegen K2 und quetscht dabei das Produkt in den
Probenaustrag.
Rückstellung der Kolben in die Ruhestellung. Der Entnahmekolben schließt dabei wieder bündig mit dem Prozess
ab.
38
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
39
sonderkonstruktionen
tanklager- & proportionalprobenahme
special
constructions
proportional sampling & tank samplers
flüssigkeitsprobenahme
liquid samplers
Automatisierbare Systeme zur Proportionalprobenahme
Automateable System For Proportional Sampling
An einen Blockflansch wird ein Spezialkugelhahn mit
A special ball valve with a blind ball is installed at a block
Sacklochbohrung angesetzt. Je Schaltung werden Teilpro-
flange. Per operation sub samples with a fixed volume ben mit einem definierten Volumen (4 ml ... 105 ml) entnom-
(4 cc … 105 cc) will be taken and collected in a pre-vessel. men und in einem Vorbehälter gesammelt. Die Entnahme
The extractions take place at pre-selected time intervals. der Teilproben erfolgt zeitgesteuert. Der Vorbehälter kann
The collection vessel can be equipped with a level sensor.
mit einer Standhochsonde ausgerüstet werden.
After this pre-vessel is filled with the sub samples a fixed
Nachdem dieser mit den Teilproben befüllt ist, wird aus der
volume will be partitioned from the proportional total
Sammelprobe ein definiertes Volumen in einem Fixbehälter
sample in a smaler fixed vessel. This fixed vessel has a
abgeteilt. Das Volumen des Fixbehälters ist so dimensio-
volume not exceeding the volume of the bottle so that the
niert, dass die Probenflasche nicht überfüllt wird.
bottle is not overfilled.
Ein weiterer Kugelhahn unterhalb des Fixbehälters ermög-
An additional ball valve underneath the fixed vessel allows
licht das völlige Entleeren des Systems, d.h. beider Behäl-
the total discharge of the system, which means to empty
ter. Zur Entleerung des Systems ist im oberen Bereich des
both vessels. To support the discharge a nitrogen purge
Vorbehälters eine N2-Zufuhr angesetzt.
connection is installed at the top of the pre-vessel.
Das System ist mit federrückstellenden Pneumatikantrieben
The system is equipped with pneumatic actuators with
sowie Stellungsmeldern ausgerüstet.
spring return and with proximity switches.
39-026-000
Tanklagerentnahme mit Füllstandsmessung
Sampling System For Storage Tanks
Die Probenahmevorrichtung Nr. 39-320-000 für drucklose
The sampling device no. 39-320-000 makes it possible to
Behälter und Lagertanks ermöglicht es, eine Probenflasche
lower bottles into pressureless vessels and storage tanks.
in den darunter liegenden Tank hinabzulassen.
The bottle is put in a protective basket. A clamp prevents
Die Probenflasche wird dazu in einen Schutzkorb gestellt. the sample bottle from floating up. Standing in this protec-
Dabei verhindert ein Bügel, dass die Probenflasche
tive basket, the sample bottle is lowered by a steel belt (82
aufschwimmen kann. In diesem Schutzkorb stehend wird
ft.)
die Probenflasche an einem Edelstahlband von 25 m Länge
abgelassen.
The single-hand operation of the winch is equipped with an
arrest device, preventing any lowering and raising move-
Die Einhandbedienung der Winde ist mit einer Sperreinrich-
ments when the crank is released.
tung versehen, so dass beim Loslassen des Kurbelgriffs
jegliche Senk- und Hebebewegung unterbunden wird.
39-320-000
40
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
41
sonderkonstruktionen
behälterbau & entleerstationen
special
constructions
vessels & drain stations
für flüssigkeiten
for liquids
Druckbehälter bis 1000 Liter
Pressure Rated Vessels In Size Of Up To 1000 Liter
For this purpose, the boxes are placed on the opened flap
Die auftragsbezogene Auslegung, Konstruktion und
Die Kästen werden dazu auf die geöffnete Klappe der
Order-related design, construction and manufacturing of
of the cabinet and pushed along the roller conveyor into the
Fertigung von Kleinbehältern erfolgt nach der Druckgeräte-
Entleervorrichtung gestellt und über die Rollenbahn in die
pressure vessels is done according to the Pressure Equip-
station, where they are taken up by a basket made of
richtlinie 97/23/EG und den angeschlossenen Regelwerken. Station geschoben, wo sie von einem Gitterkorb aufgenom-
ment Directive (PED) 97/23/EG and the matching regula-
perforated sheet. The control air for the control valve and the
Die Kundenvorgaben wie Druck, Temperatur, Volumen,
men werden. Die Öffnungsklappe der Vorrichtung muss
tions. Design pressure and temperature, volume, material
actuator is vented when the cabinet flap is opened so that
Werkstoff und Produkt werden der speziellen Ausführung
geschlossen werden, denn zur Sicherheit der betätigenden
and medium are specified by the customer and are used as
the flap of the device must be closed for operating. The air
jeweils zugrunde gelegt. Dementsprechend werden die
Person wird die Steuerluft für den pneumatischen Schwen-
a basis for the specific design. Accordingly, the vessels are
release is installed in such a way that it cannot be tampered
Behälter mit amtlichen Abnahmen oder Zeugnissen des
kantrieb erst mit dem Schließen freigegeben. Die System-
supplied with official approvals or manufacturers’ certifi-
with without the use of tools.
Herstellers (CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung)
freischaltung ist so eingebaut, dass eine Manipulation ohne
cates (CE declaration and conformity).
ausgeliefert.
Zuhilfenahme von Werkzeug nicht möglich ist.
The emptying process is controlled manually by a tipping
We manufacture from stainless steel and special alloys.
Wir fertigen aus CrNi-Stahl und vielen Sonderwerkstoffen.
Wir sind als Schweißfachbetrieb nach EN 729-2 zugelassen.
Der Entleervorgang wird über ein Kipphebelventil von Hand
valve. Hydraulic damping ensures a smooth tipping motion,
in order to avoid unnecessary splashing.
gesteuert. Eine hydraulische Dämpfung sorgt für eine ruhige
We are certified acc. to EN 729-2 as a specialist welding
Schwenkbewegung, um ein unnötiges Aufspritzen zu
company.
vermeiden.
Since the transportation boxes are in a basket during
tipping, it prevents coarse refuse from falling into the
discharge unintentionally. In addition, a perforated bottom
Entleerstation
Da sich der Schäferkasten in einem Gitterkorb befindet,
Drain Station
plate is inserted in the cabinet. It is accessible via a hand-
Mit der Entleerstation können Schäferkästen sicher und
wird verhindert, dass grober Abfall ungewollt in die Entsor-
The device is used for safe and proper emptying of trans-
hole in the side wall and can thus be cleared without
sachgerecht entleert werden.
gung gelangt. Im unteren Bereich der Entleerstation ist
portation boxes without polluting the environment. problems if necessary.
zudem ein Gitterboden eingelegt, der
über ein Handloch in der Seitenwand
The return motion of the box is also done pneumatically. If
zugänglich ist und so im Bedarfsfall
the station’s flap is opened during emptying, the system
unkompliziert freigeräumt werden kann.
automatically returns to its normal (starting) position.
Die Rückholbewegung des Kastens
A flush probe with a distributor is installed in the upper area
erfolgt ebenfalls pneumatisch. Wird
of the station. It is provided for cleaning the interior of the
während der Entleerung die Klappe der
drain station.
Station geöffnet, fährt das System
automatisch in seine Grundstellung.
Im oberen Bereich der Station ist eine
Spülsonde mit Verteilerbohrungen
eingebaut. Diese ist für eine Reinigung
des Innenraums der Entleerstation
vorgesehen.
Drain Station 59-028-000
42
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
43
zubehör
für probenahmesysteme
equipment
for sampling systems
standard zusatzausrüstung
standard devices
Drainagesammelbehälter (Druckbehälter)
Pressure Rated Drain Vessel
zum Auffangen von Produktrestmengen collects overflow from drainage system
(Typ 58-058-000)
• design pressure
(PS): 16 bar
• max. zul. Betriebsdruck:
(PS): 16 bar
• test pressure
(PT): 24 bar
• Prüfdruck
(PT): 24 bar
• design temperature
(TS): 100 °C
• max. zul. Betriebstemperatur (TS): 100 °C
• volume
(V): 10 lt.
• Inhalt:
• inlet, outlet, purge:flange connections, (V):
10 ltr.
• Zulauf, Slop- u. Spülanschluss:Flansche DN20, 3/4”, 300 lb/sq.in., RF PN40 n. DIN EN 1092-1
• Schauglas:Glas aus Borosilikatglas
nach DIN 7080
• Kugelhähne:
specified to ANSI B16.5
• ball valves:
3 pieces, 3/4”, 300 lb/sq.in.
• inspection glass:borosilicate glass acc. 3 Stück, DN20, PN40
to DIN 7080
• Hauptkonstruktionswerkstoff: 1.4571
• construction material:
Leuchten (Halogenstrahler) mit und ohne Ex-Schutz
Lights (Halogen Lamp) In Ex / Non Ex
Venturidüsen zur Absaugung von Gasen und Dämpfen
Venturi Tubes For Exhausting Vapors And Gas
Anordnungen zur Inertisierung von Stickstoff
Nitrogen Purge Arrangements
Elektrische Block-Heizungen und Begleitbeheizungen
Electric Heating And Tracing (Freeze Protection) With
(Frostschutz) mit Temperaturregelung
Temperature Controlling
Aufstellrahmen zur einfachen Montage der Systeme vor Ort
Frames For Easy And Simple SS316Ti
Erection In The Field
Belüftungsventile für Schutzschränke
Purge Valves For Cabinets
44
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
45
feststoffprobenahme
ohne vorragende einbauten
powder
sampling
without extending installations
für fallrohre und behälter
for chutes and vessels
Querschnittabsammler
Kolbenventile
Cross-Cut Sampler
Piston Valves
Diese Systematik der Probenahme von Feststoffen aus
In der Ruhestellung schließt der Kolben des Ventils rand-
This sampler is acknowledged as the most truly representa-
In the closed position the end face of the piston is flush with
Fallleitungen gilt als die genaueste. Das Gerät erfasst den
bündig mit der Behälter- oder Rohrleitungsinnenwand ab
tive method of automatic sampling. It collects representative
the process vessel or pipe wall and cannot travel beyond
gesamten Produktstrom und entnimmt diesem einen
und kann auch nicht über diese Stellung hinaus nach vorne
samples from vertical gravity chutes.
this point. The primary advantage of this is that no part of
repräsentativen Querschnitt, der beispielsweise für eine
bewegt werden. Der wesentliche Vorteil besteht darin, dass
aussagekräftige Korngrößenanalyse unbedingt notwendig
zu keiner Zeit Bauteile in den Prozess hineinragen und
When activated a cutter pivots through the full product
the free-falling flow of the product is not obstructed in any
ist.
damit der Produktstrom in seinem freien Fall nicht behindert
stream, sweeping a 90° arc, collecting a true cross-section
way. This also means that an auger / stirrer can be in
wird. Das bedeutet auch, dass Rührer während der Proben-
sample. The cutter inlet is shaped so that all particles from
operation even while sampling.
entnahme weiter betrieben werden können.
any part of the cross-section have the same probability of
Die Feststoffentnahme erfolgt über einen Schwenktrichter
mit einer Austragsschräge, der je Probenzyklus mit einer
90° Schwenkbewegung über den gesamten Rohrquer-
• Restprodukt kann über einen Spülanschluss aus dem
schnitt die Probe absammelt. Der Öffnungsquerschnitt des
Austragsweg in die Flasche geblasen werden
Schwenktrichters ist so ausgeformt, dass die Feststoffparti-
• Blockflanschanbindungen und Passstücke mit kel auf ihren unterschiedlichen Entfernungen zur Drehachse
unabhängig von der Schwenkgeschwindigkeit ausgetragen
werden. Das Probengut fällt frei in die Probenflasche oder in
angeschlossene Geräte zur weiteren Probenaufbereitung. In
der Ruhestellung ist der Schwenktrichter außerhalb des
Anbindungsflansch lieferbar
the device extends into the process at any time and hence
being sampled. Increments of powder or lumps of solids (up
• supplied with block flange or specified drop-chute
to 10 mm) are taken out and delivered by gravity to a sample
• can either be pneumatically actuated by directional
bottle or it falls in a chute to further sample preparation. The
cutter is parked well away from the solid stream, when no
sample is taken.
• Betätigung mit Steuerventilen im Handbetrieb oder
automatisiert mittels Steuerungen
• Flaschenanbindungen nach Prozessanforderungen und
Kundenwunsch
control valves or by PLC
• outlet can be fitted with a ball valve, creating a pre-chamber
• various sample container bottles can be supplied depend-
The cross-cut sampler is operated pneumatically and can
either be controlled by an simple controll valve or by a fully
programmed controll system.
ing on process requirements and customer specification
• any product that does not free-fall into the sample bottle
can be flushed through the device using the purge
Produktstroms geparkt. Die aufgefangene Probenmenge
kann in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit der
Schwenkbewegung variiert werden.
Der Probenehmer wird pneumatisch betätigt und kann mit
Hilfe eines Steuerventils im Handbetrieb betrieben werden
oder über eine Steuerung voll automatisiert werden.
Cross-Cut Sampler 56-037-000
Made From Antistatic PE
System 56-019-000
46
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
47
feststoffprobenahme
ohne ständig vorragende einbauten
powder
sampling
without constant extending installations
für fallrohre
for chutes
180° Feststoffprobenehmer
Ablauf der Probenahme:
180° Retractable Powder Sampler
Der u. a. in der Pharmazie und Lebensmittelchemie
1.Ruhestellung: die Lanze schließt randbündig mit der
The sampler, used amongst other things in pharmacy and
eingesetzte Probenehmer ermöglicht die repräsentative
Prozessinnenwand ab
foodstuffs chemistry, enables representative proportional
Proportionalprobenahme über einen längeren Zeitraum. In
2.Die Lanze wird in den Prozess eingefahren
sampling for a long period of time. In the rest periods
den Ruhezeiten, zwischen den Entnahmeereignissen, sind
3.Die Lanze wird um 180° um ihre Achse gedreht und die
between the individual samplings, the sample discharge and
der Probenaustrag und die angeschlossenen Systemeinhei-
löffelförmige Probenkammer füllt sich mit Probengut
the connected system units are completely blocked off
ten vollständig zum Prozess abgesperrt. Dieser für die
4.Die Lanze wird aus dem Prozess zurückgezogen
against the process. This aspect, which is relevant for safety,
Sicherheit relevante Aspekt ermöglicht zudem eine einfache
5.Die Lanze wird um 180° zurückgedreht und die Probe fällt
also enables simple maintenance and CIP cleaning.
Wartung und die CIP-Reinigung.
in die Flasche
6. Die Lanze wird zurück in die Ruhestellung gefahren
Das Gerät wird üblicherweise zur Entnahme von trockenen,
The Sampler is normally used in dry, free-falling powder
applications and extracts a representative powder sample of
rieselfähigen Feststoffen eingesetzt und entnimmt repräsen-
• Probenentnahme aus vorwählbarer Eintauchtiefe
fixed volume from drop chutes. It can be either manually or
tative Proben fest definierter Volumina aus Fallleitungen. Es
• Lanze in den Prozess frei ein- und ausfahrbar
automatically controlled. The device is installed via a flange
kann von Hand gesteuert oder automatisiert betrieben
• Entnahmelanze in beliebiger Position um 180° um ihre
which is welded to pipe work, or a spool piece which is
werden. Der Feststoffprobenehmer wird an einem im
Fallrohr eingeschweißten Blockflansch oder an einem
Passstück montiert. Das Entnahmevolumen beträgt 20 ml.
Achse drehbar
installed in a chute. The sampling volume taken is 20 cc.
• Ein-/Ausfahr-Bewegung und Schwenkbewegung voneinander vollständig entkoppelt
Operation
1.The piston is in home position flush with the process wall.
2.The piston is extended into the process.
3.The piston is rotated through 180° and the ladle fills with
sample.
4.The piston is retracted from the process.
5.The piston is rotated through 180° and drops the sample
into the bottle.
6.The piston is returned to its home position.
• samples can be taken from pre-selected extending depths
• piston can be moved into and out of theprocess freely
• piston can be rotated in any position 180° around its own
axis
• hub movement and pivoting movement are completely
disconnected from one another
Feststoffprobenehmer 52-036-000
48
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
49
feststoffprobenahme
handbetätigt & automatisierbar
powder
sampling
hand-operated & automateable
standard lösungen
standard solutions
Drehrohrprobenehmer
Der schaufelförmige Ansatz des Probenehmers ragt als
Rotating Pipe Powder Sampler
The scoop-shaped inlet of the hub sampler extends into the
Mit einer Drehbewegung von maximal 120° wird eine Probe
Verlängerung des Gehäuses in den Prozess hinein. Der
Sampling is done by a single rotating movement of max. process as an extension of the sampler body. The front disc
entnommen. In einem feststehenden Führungsrohr dreht
Kolben wird über diesen offenen Zylinderabschnitt in den
120°. A high polished internal tube rotates in a fixed guide
of the piston crosses this open section and pushes old
sich ein poliertes Innenrohr. Zur Probenahme überlagern
Prozess hineingefahren und schiebt alte Probenreste in das
tube. During sampling the inlets of the two pipes lay on top
product back into the drop-chute. Fresh, representative
sich die Öffnungsbohrungen der beiden Rohre und das
Fallrohr. Neues, repräsentatives Probengut rieselt nach und
of each other and the sample drops out freely through
sample is collected between the front and the back piston
Probengut rieselt frei aus. Auf dem gesamten Austragsweg
wird beim Zurückziehen des Kolbens zwischen der vorde-
gravity. This way the powder keeps moving during the whole
disc. The sample is discharged when the piston is retracted
bleibt die Probe so in Bewegung und wird auch mechanisch
ren und hinteren Kolbenscheibe bis in die Abgabeposition
process of discharge protecting the product from mechani-
to its home position.
nicht beansprucht. Von Vorteil sind zudem die großen freien
gezogen und fällt dort in die Flasche.
cal stress and grinding. An additional advantage is the large
Querschnitte.
free cross-sections for discharge of the sampler.
• auger (screw) samplers
• Hubkolbenprobenehmer
Die aufgefangene Probenmenge kann in Abhängigkeit von
• Schneckenprobenehmer
The quantity of sample collected can be varied as a function
der Geschwindigkeit der Drehbewegung variiert werden. • handbetätigte Feststoffprobenehmer
of the speed of the rotating movement. The system can be
Zur Proportionalprobenahme über einen längeren Zeitraum
automated for representative proportional sampling over a
kann der Feststoffprobenehmer automatisiert werden. long period of time. The process connections and the
Anbindung und Werkstoffe werden nach Kundenvorgaben
construction materials will be designed according to
ausgeführt.
customer’s wishes.
Hubkolbenprobenehmer 52-005-000
RP - Powder Sampler 52-067-000
50
www.barthel-armaturen.de
• hub samplers
• hand-operated powder samplers
www.barthel-armaturen.de
51
INFORMATION
Inquiry / Anfrage INFORMATION
➞ Barthel Fax +49 / (0)40 / 39 82 02 – 77
Company Firma:
Download unter www.barthel-armaturen.de/downloads
Date Datum:
Contact name Name:
Dept./Building Abt./Geb.:
Address PLZ/Ort/Straße:
Phone Tel.:
Fax Fax:
E-mail:
Product Characteristics Produkteigenschaften:
liquid
gas
liquefied gas
powder
paste
suspension molten
material
Flüssigkeit
Gas
Flüssiggas (LPG)
Feststoff
Paste
Suspension
Schmelze
corrosive
abrasive
highly combustible
normally free-flowing
korrosiv
abrasiv
hoch brennbar
rieselfähig
carcinogenic
kanzerogen
cohesive
kohäsiv
highly toxic
bridge prone
hoch toxisch
brückenbildend
Process Conditions Prozessbedingungen:
design temperature TS: °C
design pressure PS:
Betriebstemperatur
Betriebsüberdruck
volume of sample req.: ml general construction material:
gewünschtes Probenvolumen
Hauptkonstruktionswerkstoff
viscosity: mPas
vapor pressure at TS:
Viskosität
Dampfdruck bei TS
bar(g)
bar(g)
Installation Requirements Einbaubedingungen:
pipe line
horizontal vertical
pipe class / lbs.
Rohrleitung
waagerecht
senkrecht
Größe DN / PN
angle of repose ° flow pattern
Neigungswinkel
Durchflußrichtung
flange nozzle
top
side
size / lbs.
Behälterstutzen
Kopf (oben)
Wand (seitlich)
Größe DN / PN
bottom
depth of nozzle:
Boden (unten)
Stutzentiefe
mm
Operation Element Betätigungselement:
hand wheel
dead man’s handle (spring closed)
pneumatically actuated
Handrad Totmannhebel (selbstschließend)
pneumatische Betätigung
Features Ausrüstung:
heating jacket
automatic control
cooler
protective cabinet
Heizmantel
Automatisierung
Kühler
Schutzschrank
52
www.barthel-armaturen.de
www.barthel-armaturen.de
53
notizen
54
www.barthel-armaturen.de
notes
www.barthel-armaturen.de
55
Fritz Barthel Armaturen GmbH & Co. KG
Schnackenburgallee 16 · 22525 Hamburg
Tel +49 (0)40 39 82 02-0 · Fax +49 (0)40 39 82 02-77
[email protected] · www.barthel-armaturen.de