Branchenbuch Food China

Transcription

Branchenbuch Food China
Umschl_Branchenbuch_Food-China-2013_Layout 1 27.09.13 11:52 Seite 1
Branchenbuch Food China
Branchenbuch Food China – September 2013
September 2013
www.bmelv.de/export
Inhalt
1.
EINFÜHRUNG .............................................................................................................................................................. 5
1.1.
1.2.
2.
HINTERGRUND – DER MARKT FÜR IMPORTIERTE LEBENSMITTEL IN CHINA ................................................................ 5
INHALTE DES BRANCHENBUCHS UND METHODIK ...................................................................................................... 7
VERTRIEBSFORMEN FÜR IMPORTIERTE LEBENSMITTEL IN CHINA ................................................................. 11
2.1.
AKTEURE UND VERTRIEBSKANÄLE – VOM EXPORTEUR ZUM VERBRAUCHER ........................................................... 12
2.1.1.
Zuständige Behörden ................................................................................................................................ 12
2.1.2.
Marktmittler: Stärken und Schwächen von Agenten und Distributeuren.................................................... 14
2.1.2.1.
Importeure / Importgesellschaften .................................................................................................... 14
2.1.2.2.
Distributeure ..................................................................................................................................... 15
2.1.2.3.
Agenten ............................................................................................................................................ 16
2.1.2.4.
Fazit – Kriterien für die Auswahl des richtigen Partners ................................................................... 16
2.1.3.
Vertriebskanäle: Groß-, Zwischen- und Einzelhändler .............................................................................. 18
2.2.
RAHMENBEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN IMPORT UND VERTRIEB
AUSLÄNDISCHER LEBENSMITTEL IN CHINA ............................................................................................................. 20
2.2.1.
Erforderliche Registrierungen und Lizenzen.............................................................................................. 20
2.2.2.
Etikettierung und Kennzeichnungspflichten ............................................................................................... 22
2.2.3.
Durchführung des Importverfahrens .......................................................................................................... 22
3.
VERTRIEBSMÄRKTE ................................................................................................................................................ 25
3.1.
SÜßWAREN .......................................................................................................................................................... 25
3.1.1.
Trends und Entwicklungen ........................................................................................................................ 25
3.1.2.
Vertriebswege und Importeure .................................................................................................................. 26
3.2.
BIER .................................................................................................................................................................... 29
3.2.1.
Trends und Entwicklungen ........................................................................................................................ 29
3.2.2.
Vertriebswege und Importeure .................................................................................................................. 30
3.3.
WEIN ................................................................................................................................................................... 33
3.3.1.
Trends und Entwicklungen ........................................................................................................................ 33
3.3.2.
Vertriebswege und Importeure .................................................................................................................. 34
3.4.
MILCH UND MILCHPRODUKTE ................................................................................................................................ 37
3.4.1.
Trends und Entwicklungen ........................................................................................................................ 37
3.4.2.
Vertriebswege und Importeure .................................................................................................................. 38
3.5.
FLEISCH UND FLEISCHERZEUGNISSE ..................................................................................................................... 41
3.5.1.
Trends und Entwicklungen ........................................................................................................................ 41
3.5.2.
Vertriebswege und Importeure .................................................................................................................. 41
4.
VERTRAGSFORMEN................................................................................................................................................. 44
4.1.
4.2.
5.
VERTRAGSAUFBAU UND VERTRAGSBESTANDTEILE ................................................................................................ 44
RECHTSSICHERHEIT UND VORGEHEN BEI VERTRAGSBRÜCHEN .............................................................................. 45
PRAXISLEITFADEN – ZEHN PUNKTE FÜR DIE ERFOLGREICHE
ABWICKLUNG VON HANDELSGESCHÄFTEN ....................................................................................................... 47
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.
5.8.
5.9.
5.10.
KONTAKTHERSTELLUNG UND ERSTE VORBEREITUNGEN ......................................................................................... 47
VERHALTEN WÄHREND DER ERSTEN GESPRÄCHE .................................................................................................. 47
GEBRAUCH UND UMGANG MIT DOLMETSCHERN ..................................................................................................... 47
AUSTAUSCH VON VISITENKARTEN ......................................................................................................................... 48
EINORDNEN VON FÜHRUNGSKRÄFTEN................................................................................................................... 48
BEACHTUNG VON UNTERSCHIEDLICHEN GESCHMACKSRICHTUNGEN NACH REGIONEN ............................................. 48
MARKETING UND DIE NOTWENDIGKEIT VON WERBEMITTELN AUF CHINESISCH ........................................................ 49
MARKENSCHUTZ IN CHINA .................................................................................................................................... 49
BEDEUTUNG CHINESISCHER LEBENSMITTELMESSEN .............................................................................................. 50
STEUERN UND ABGABEN .................................................................................................................................. 51
3
6.
ADRESSEN VON MARKTMITTLERN IN DER VOLKSREPUBLIK CHINA .............................................................. 55
6.1.
6.2.
7.
DISTRIBUTEURE ................................................................................................................................................... 55
AGENTEN........................................................................................................................................................... 148
ANHANG .................................................................................................................................................................. 159
7.1.
7.2.
7.3.
QUELLEN UND WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN .............................................................................................. 159
FOOD SAFETY LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (AUSZÜGE IN ÜBERSETZUNG) ..................................... 160
KAUFVERTRAG ZWISCHEN EXPORTEUR / DISTRIBUTEUR (MUSTER PRODUKTBEREICH WEIN) ................................ 162
IMPRESSUM ..................................................................................................................................................................... 166
Abbildungsverzeichnis
Abbildung 1: Export von Lebensmitteln und Getränken nach China (2010–2012) .....................................................................5
Abbildung 2: Export deutscher Lebensmittel und Getränke nach China (2008–2012) ................................................................6
Abbildung 3: Schwerpunktregionen China .....................................................................................................................11
Abbildung 4: Einfuhr- und Vertriebswege für importierte Lebensmittel nach China ..................................................................17
Abbildung 5: Aufgaben, Merkmale, Stärken und Schwächen von Marktmittlern ......................................................................18
Abbildung 6: Lebensmitteleinzelhandel in China nach Regionen ........................................................................................19
Abbildung 7: Export deutscher Lebensmittel und Getränke nach China nach Produktgruppen (2012) .........................................25
Abbildung 8: Export von Süßwaren aus der EU und Deutschland nach China (2008–2012) ......................................................26
Abbildung 9: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Süßwaren in China ..................................................27
Abbildung 10: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Süßwaren in China ..............................................27
Abbildung 11: Export von Bier nach China (2008–2012) ...................................................................................................29
Abbildung 12: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Bier in China .........................................................30
Abbildung 13: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Bier in China ......................................................31
Abbildung 14: Export von Wein aus Deutschland nach China (2008–2012)...........................................................................33
Abbildung 15: Export von Wein aus der EU und Deutschland nach China (2008–2012) ...........................................................34
Abbildung 16: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Wein in China ........................................................34
Abbildung 17: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Wein in China .....................................................35
Abbildung 18: Konsum von Milch in China .....................................................................................................................37
Abbildung 19: Export von Milch und Milchprodukten aus der EU / Deutschland nach China (2008–2012) ....................................38
Abbildung 20: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Milchprodukte in China ............................................39
Abbildung 21: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Milchprodukte in China .........................................39
Abbildung 22: Export von Fleisch und Fleischerzeugnissen nach China (2008–2012) .............................................................41
Abbildung 23: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Fleisch in China .....................................................42
Abbildung 24: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Fleisch in China ..................................................42
Tabellenverzeichnis
Tabelle 1: Wichtige Behörden und Institutionen für den Import von Lebensmitteln ................................................................................. 12
Tabelle 2: Ablauf Importverfahren für Lebensmittel ................................................................................................................................. 23
Tabelle 3: Distributeure für Süßwaren (Top-5) ........................................................................................................................................ 28
Tabelle 4: Distributeure für Bier (Top-5) .................................................................................................................................................. 31
Tabelle 5: Distributeure für Wein (Top-5)................................................................................................................................................. 35
Tabelle 6: Distributeure für Milch und Milchprodukte (Top-5) .................................................................................................................. 40
Tabelle 7: Distributeure für Fleisch und Fleischerzeugnisse (Top-5)....................................................................................................... 43
Tabelle 8: Steuersätze für importierte Lebensmittel und Getränke.......................................................................................................... 51
4
1. EINFÜHRUNG
1.1. Hintergrund – Der Markt für importierte Lebensmittel in China
Die Volksrepublik China gehört seit mehreren Jahren zu den größten und am stärksten wachsenden Volkswirtschaften weltweit. Darin umfasst der chinesische Markt für Lebensmittel und Getränke rund 1,082 Billionen
USD (2011); im internationalen Vergleich hat China damit die USA als weltweit größten Lebensmittelmarkt abgelöst.1
Mit dem anhaltenden Wachstum einher ging die beständige Ausweitung des Imports von (verarbeiteten) Nahrungsmitteln. Insbesondere in den Produktgruppen Wein und Bier, Milchprodukte (z. B. Säuglingsnahrung, Käse, Eiscreme), Süßwaren (z. B. Schokolade, Feinbackwaren) und Olivenöl erfreuen sich ausländische Erzeugnisse zunehmender Beliebtheit bei den chinesischen Konsumenten. Die Metropolregionen Peking, Shanghai,
Guangzhou, Shenzhen, Chongqing und Chengdu bieten die größte Auswahl an importierten Lebensmitteln und
Getränken. In den reichen Küstenregionen ist der Wettbewerb durch multinationale Handelskonzerne gestiegen, dennoch gibt es immer noch Chancen für neue Produkte. Auf die Einfuhr und den Weitervertrieb von ausländischen Lebensmitteln spezialisierte Marktmittler (Agenten und Distributeure) blicken optimistisch in die Zukunft.
Die Europäische Union (EU) exportierte im Jahr 2012 Lebensmittel im Wert von 4,29 Mrd. € nach China und
steht damit im internationalen Vergleich an der Spitze mit den USA und Brasilien. Unter den EU-Staaten trägt
vor allem der Weinexport dazu bei, dass Frankreich mit rund 1,47 Mrd. € den größten Anteil hält, gefolgt von
den Niederlanden (582 Mio. €) (vgl. Abbildung 1). Die Bundesrepublik Deutschland rangiert auf Platz drei und
konnte in den vergangenen Jahren ihre Ausfuhren an Lebensmitteln und Getränken beachtlich steigern, von 98
Mio. € in 2009 auf 570 Mio. € in 2012 (vgl. Abbildung 2).2
Abbildung 1: Export von Lebensmitteln und Getränken nach China (2010–2012)
5.000
4.500
Ausfuhr in Mio. Euro
4.000
3.500
3.000
2.500
2.000
1.500
1.000
500
0
EU
F
NL
D
EU
F
NL
D
2011
2010
Getränke
EU
F
NL
D
2012
Lebensmittel
Quelle: EUROSTAT
1
IGD
2
EUROSTAT; China Customs
5
Abbildung 2: Export deutscher Lebensmittel und Getränke nach China (2008–2012)
600
Ausfuhr in Mio. Euro
500
400
300
200
100
0
2008
2009
2010
Getränke
2011
2012
Lebensmittel
Quelle: EUROSTAT
Zu den bestimmenden Triebkräften, die das Wachstum des Lebensmittelmarktes in China weiterhin stützen,
gehört zum einen das über mehrere Jahre gestiegene Einkommensniveau der zunehmend urbanen Bevölkerung. Insbesondere die sich herausbildende Mittelschicht – derzeit ca. 350 Mio. Menschen – gibt einen höheren
Anteil des Einkommens z. B. für den Außer-Haus-Verzehr oder westliche Lebensmittel und Getränke (auch als
Geschenk) aus und steht neuen bzw. importierten Produkten aufgeschlossen(er) gegenüber als die ländliche
Bevölkerung. Zum anderen führte eine Reihe von Lebensmittelskandalen (z. B. Melamin in Babynahrung) dazu,
das Vertrauen der chinesischen Konsumenten in einheimische Produkte zu erschüttern und jenes in ausländische Marken zu festigen.3
Den Möglichkeiten für ausländische Lebensmittelexporteure steht eine Reihe von Herausforderungen gegenüber, die den chinesischen Markt bestimmen. Hierzu gehören kulturelle Hürden – im Großen und Ganzen ist
der chinesische Geschmack nicht vollständig kompatibel mit westlichem Essen –, ein preisgesteuerter und von
regionalen Niedrigpreis-Erzeugern dominierter lokaler Wettbewerb, fragmentierte Distributionskanäle sowie
rechtliche Hürden. Beim Import v.a. verpackter Lebensmittel stehen daher überwiegend ausgewählte Marktsegmente im Fokus, in denen die Aspekte Qualität und/oder Neuheit hervorstechen.4
In Deutschland produzierte Lebensmittel weisen hinsichtlich Qualität und Geschmack die notwendigen Schlüsselfaktoren und Voraussetzungen auf, um auf dem chinesischen Markt erfolgreich zu sein. Derzeit ist die Präsenz deutscher Lebensmittelhersteller in dieser Wachstumsregion jedoch noch sehr begrenzt. Eine wesentliche
Ursache hierfür ist, dass für Exporteure kein Informationsangebot existiert, das über mögliche Import-, Vertriebs- und Vertragsformen informiert und Adressen von Agenten und Distributoren in den Schlüsselregionen
enthält. Die Informationen dieses Branchenbuchs sollen deutschen Lebensmittelproduzenten Hilfestellung geben, ihre Aktivität auf diesem wichtigen Zukunftsmarkt zu steigern.
3 EUSME Centre (2011): The F&B market in China; S. 4 f.
4 EUSME Centre (2011): The F&B market in China; S. 13; 20.
6
1.2. Inhalte des Branchenbuchs und Methodik
Vor diesem Hintergrund wurden die Far Eastern Consulting GmbH sowie die AFC Public Services GmbH durch
das Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) beauftragt, die wesentlichen Informationen über den Vertrieb von Lebensmitteln in China in einem „Branchenbuch Food“ zusammenzustellen und damit die deutschen Lebensmittelhersteller gezielt beim Markteintritt und bei der Vermarktung in
China zu unterstützen. Im Fokus stehen dabei die Produktgruppen Süßwaren, Bier, Wein, Milch und Fleisch.
Das vorliegende Branchenbuch ist zweiteilig aufgebaut. Im ersten Teil werden relevante Marktdaten und Informationen zu den aktuellen Vertriebsstrukturen für ausländische Lebensmittel in China präsentiert. Dieser Teil
gibt der Zielgruppe (also an China interessierte deutsche Lebensmittelexporteure) einen tiefen Markteinblick
und eine umfangreiche Marktübersicht zu den Distributionsstrukturen deutscher Lebensmittel (Kap. 2). Die Besonderheiten des Vertriebs und der Distribution wurden für die Produktgruppen Süßwaren, Bier, Wein, Milch
und Fleisch gesondert erfasst (Kap. 3). Darüber hinaus wird in Kap. 4 Einblick in die gängigen Vertragsformen
und die Abwicklung von Handelsgeschäften gegeben.
Der erste Teil des Branchenbuchs wird abgeschlossen mit einem Praxisleitfaden, der dem Leser der Studie
eine konzise Übersicht zu praxisbezogenen und relevanten Besonderheiten für den Markteintritt in China gibt
(Kap. 5). Der Leitfaden soll konkrete Tipps und Hilfestellung geben, da sich die Volksrepublik China nicht nur
durch die Strukturen im Lebensmittelmarkt selbst, sondern auch wesentlich durch eine völlig andere Kultur und
Sprache unterscheidet.
Um eine möglichst aktuelle und umfassende Beschreibung der Vertriebs- und Distributionsstrukturen zu erreichen, wurden für den ersten Teil des Branchenbuchs Experten und Führungskräfte aus Distributionsbetrieben
vor Ort in China befragt. Zur Erhöhung der Befragungsqualität wurden sowohl persönliche (Face-to-Face) als
auch telefonische Interviews durchgeführt.5 Darüber hinaus wurden vorhandene Studien und Informationsmaterialien wichtiger nationaler und internationaler Einrichtungen zur Außenwirtschaftsförderung (EU, AHKs etc.)
ausgewertet und für das Branchenbuch aufgearbeitet.
Im zweiten Teil der Studie sind Informationen zu relevanten Agenten und Distributeuren für Lebensmittel und
Getränke in China tabellarisch erfasst, aufgeteilt nach den Produktgruppen Süßwaren, Bier, Wein, Milch und
Fleisch. Hierzu wurden Daten vor Ort bei den zu erfassenden Agenten und Distributeuren sowie bei einschlägigen Verbänden und Institutionen erhoben. An alle Importeure wurden Mindestkriterien gestellt, darunter insbesondere Besitz einer Importlizenz, Erfahrungen mit dem Import ausländischer Lebensmittel sowie Produkterfahrungen in den Bereichen Süßwaren, Bier, Wein, Milch oder Fleisch.
5
Eine Übersicht über die befragten Experten findet sich in Anhang 7.1.
7
8
Teil I
Distributionsstrukturen für Lebensmittel und Getränke
9
10
2. VERTRIEBSFORMEN FÜR IMPORTIERTE LEBENSMITTEL IN CHINA
China ist kein homogener Einzelmarkt, sondern besteht aus vielen, sich überlappenden Märkten, die sich in
ihrer geografischen Lage, Kultur, Küche, Demografie und Dialekt voneinander unterscheiden. Versuche von
Exporteuren, sich durch enormes Wachstum flächendeckend auszubreiten, sind in der Regel wenig nachhaltig.
In vielen Fällen sind Unternehmen schnell überfordert und haben mit unseriösen Distributeuren und nachgeahmten Produkten zu kämpfen. Sinnvoller ist es, eine Region auszuwählen, die am besten zum Produkt passt
und den Markt langsam zu erobern.6
China lässt sich für die Wareneinfuhr im Wesentlichen in drei Regionen unterteilen. Importe nach Nordchina7
landen in der Regel in den Häfen Tianjin, Qingdao, Dalian und Qinhuangdao. Für Ostchina8 sind die Häfen von
Shanghai und Ningbo wesentlich, für Südchina9 vor allem die Häfen Shenzhen und Xiamen. Güter, die nach
China über die größten Häfen der drei Regionen eingeführt werden, fließen zu sekundären Verteilungszentren
wie Shenyang, Harbin und Changchun im Nordosten, Xi‟an und Zhengzhou in Richtung Nordwesten, Wuhan in
Zentralchina sowie Chengdu und Chongqing in Richtung Südwestchina. Dort werden die Produkte an große
End-Nutzer oder an third-tier Städte weiter verteilt.
Im Bereich Lebensmittel und Getränke liegen die Möglichkeiten für deutsche Unternehmen in erster Linie in
Chinas Städten und weniger in den ländlichen Regionen. Distribution und Logistik sind außerhalb der Städte
noch sehr unterentwickelt und stellen eine besondere Herausforderung dar. Aus diesem Grund konzentrieren
sich die Informationen dieses Branchenbuchs auf die Metropolregionen der Ostküste, darunter Shanghai und
Guangzhou sowie Peking, die als Schlüsselpunkte für den Eintritt in den chinesischen Markt gelten.
Abbildung 3: Schwerpunktregionen China
Heilongjiang
Jilin
Nei Mongolia
Liaoning
Beijing
Beijing
Gansu
Xinjiang
Hebei Tianjin
Ningxia
Shanxi
Shandong
Qinghai
Jiangsu
Henan
Shaanxi
Xizang
Shanghai
Hubei
Sichuan
Shanghai
Anhui
Zhejiang
Jiangxi
Guizhou
Yunnan
Hunan
Guangxi
Fujian
Guangdong
Taiwan
Guangzhou
Hainan
6
EUSME Centre (2011): The F&B market in China; S. 18.
7
Mit Peking, Tianjin, Heilongjiang, Jilin, Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, Ningxia, Qinghai, Xinjiang, Gansu, Henan und Shandong
8
Mit Shanghai, Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Fujian, Jiangxi, Hubei, Hunan Chongqing und Sichuan.
9
Mit Guangdong, Guangxi, Guizhou und Yunnan.
11
Die Vertriebsformen und -wege für Lebensmittel in China sind komplex, wenig strukturiert und unterliegen einem stetigen Wandel. Wirtschaftlicher Erfolg hängt in der Volksrepublik bedeutend von Kontakten zu den relevanten Akteuren ab. Persönliche Beziehungen zu Importeuren, Agenten, Distributeuren, Kunden und auch Beamten sind entscheidende Faktoren, den Import von Lebensmitteln reibungslos zu gestalten und Komplikationen zu vermeiden. Für den Einstieg in den chinesischen Markt ist die Bildung eines Netzwerkes folglich eine
wesentliche Investition. Im Folgenden werden die wichtigsten Akteure für das Importgeschäft sowie mögliche
Vertriebskanäle vorgestellt.
2.1. Akteure und Vertriebskanäle – Vom Exporteur zum Verbraucher
2.1.1. Zuständige Behörden
Die Einfuhr von Lebensmitteln in die Volksrepublik China ist reguliert und wird durch eine Reihe von staatlichen
Behörden kontrolliert und gesteuert. So sind Lebensmittelexporteure aus Fremdstaaten dazu verpflichtet, den
Export, ggf. auch das Produkt sowie den Herkunftsbetrieb vor Export nach China bei der General Administration
of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China (AQSIQ) bzw. der nachgeordneten China National Accreditation Administration (CNCA) zu registrieren.10 Für ausgewählte Produktgruppen sind weitere Institutionen relevant, bspw. die State Food and Drug Administration (SFDA) für die Registrierung ausländischer Hersteller von Health-Food. In Tabelle 1 sind die wichtigsten Behörden für den Import von
Lebensmitteln nach China aufgeführt:
Tabelle 1: Wichtige Behörden und Institutionen für den Import von Lebensmitteln
Behörde / Institution
Aufgaben
Adresse
Website
General Administration
of Quality Supervision,
Inspection and Quarantine of the PRC
(AQSIQ)
Staatliche Qualitätsüberwachung für Ein- und Ausfuhr
(Quarantäne),
Madian East Road 9,
Haidian District, Beijing 100028,
PR China
www.aqsiq.gov.cn
bzw.
english.aqsiq.gov.cn
Gewerbe-, Betriebs- und
Produktzulassungen für
Exporteure und Importeure,
Nationale Standard- und
Normsetzung
China Entry & Exit
Inspection and Quarantine Bureaus (CIQ)
Stichprobenartige Prüfung der
Zutaten gemäß Zutatenliste
Ausstellung des Hygienezertifikats bei Einfuhr
Etikettenkontrolle
Beijing CIQ
www.bjciq.gov.cn
Tianshuiyuan Road 6,
Chaoyang District, Beijing 100026,
PR China
Tel.: +86-(0)10-5861 9900
bzw.
Shanghai CIQ
www.shciq.gov.cn
Minsheng Road 1208, Pudong New
Area, Shanghai 200135
Tel.: +86-(0)21-3862 0168
bzw.
Guangzhou CIQ
www.gz.gdciq.gov.cn
nicht auf Englisch verfügbar
Huacheng Avenue 66, Zhu Jiang
Xin Cheng, Guangzhou 510623
Tel.: +86-(0)20-3829 0883
www.shciq.gov.cn/english
10 Zu den erforderlichen Genehmigungen und Lizenzen siehe auch Kap. 2.2.1.
12
Behörde / Institution
Aufgaben
Adresse
Website
China Customs Office
(CCO)
Zollabwicklung
General Administration of Customs
of the People’s Republic of China:
www.customs.gov.cn
http://english.customs.gov.cn
Jianguomen Wai Avenue 6, Dongcheng District, Beijing 100730
Beijing Customs District, PR China:
http://beijing.customs.gov.cn
Guanghua Road 10, Chaoyang
District, Beijing 100026, PR China,
Tel.: +86-(0)10-8573 6114
http://english.customs.gov.cn/p
ublish/portal191/
Shanghai Customs District
http://shanghai.customs.gov.cn
Zhongshan East Road 13, Huangpu
District, Shanghai 200002, PR
China, Tel.: +86-(0)21-6889 0000
http://shanghai.customs.gov.cn/
Default.aspx?tabid=8813
Guangzhou Customs District
http://guangzhou.customs.gov.c
n
Zhujiang Xincheng Huacheng
Dadao 83, Guangzhou 510623, PR
China, Tel.: +86-(0)20-8110 2000
http://guangzhou.customs.gov.c
n/Default.aspx?tabid=5942
China National Accreditation Administration
(CNCA)
Management und die Koordinierung der Zertifizierungsund Zulassungsaktivitäten,
u.a. hinsichtlich Registrierung
ausländischer Exporteure
bestimmter Produktgruppen
(v.a. Fleisch)
Madian East Road 9,
Haidian District, Beijing 100028,
PR China
www.cnca.gov.cn
Lokales Büro der Ministry of Commerce
(MOFCOM)
Registrierung von Importeuren als Betreiber von Außenhandel (foreign trade operator) und frei handelbarer, aber
zu registrierender Importware
(v.a. Rohware und Fleisch)
Beijing MOFCOM
www.mofcom.gov.cn
Ministry of Commerce of the PRC:
Changan East Avenue 2, Dongcheng District, Beijing 100731, PRC
http://english.mofcom.gov.cn
Shanghai MOFCOM
http://shanghai.mofcom.gov.cn
begrenzt auf Englisch
verfügbar
http://beijing.mofcom.gov.cn
Yongfu Road 1, Xuhui District,
Shanghai 200031, PR China
Guangzhou MOFCOM
http://gztb.mofcom.gov.cn
Linhua Road 117, Yuexiu District,
Guangzhou 510055, PR China
Municipal Bureau of
Industry and Commerce
(regional und nach
Stadtteil) (BIC)
Erteilung von Geschäftslizenzen für Importeure, u.a. auch
speziell für Distributeure
alkoholischer Produkte.
Beijing: Beijing Administration for
Industry and Commerce
Beijing: www.baic.gov.cn
Suzhou Road 36, Haidian District,
Beijing 100028, PR China
Shanghai: Shanghai Administration
for Industry and Commerce
Zhaojiabang Road 301, Xuhui
District, Shanghai 200032, PRC
Guangzhou: Guangzhou Administration for Industry and Commerce
Shanghai: www.sgs.gov.cn
bzw.
https://www.sgs.gov.cn/shaic/sg
sEn!getSgsEnMain.action
Guangzhou: www.gzaic.gov.cn
nicht auf Englisch verfügbar
Tianhe Road 112, Tianhe District,
Guangzhou 510620, PR China
13
Behörde / Institution
Aufgaben
Adresse
Website
State Food and Drug
Administration (CFDA)
Registrierung von HealthFood-Importeuren
Xuanwu Men West Avenue 26,
Xicheng Distrcit, Beijing 100053,
PR China
www.sda.gov.cn
Trademark Office of the
State Administration for
Industry and Commerce of the (CTMO)
Markenanmeldung,
Markenschutz
Chama Street 1, Xicheng District,
Beijing 100055, PR China
www.ctmo.gov.cn;
http://eng.sfda.gov.cn/WS03/CL
0755/
www.saic.gov.cn/english
Quelle: FE / AFC
2.1.2. Marktmittler: Stärken und Schwächen von Agenten und Distributeuren
Für die Einfuhr von Lebensmitteln und Getränken nach bzw. den Vertrieb in China bieten sich mehrere Wege
an. Die unmittelbarste Form ist die Direkt-Einfuhr und -Distribution. Hierbei leistet der Exporteur den organisatorischen Aufwand größtenteils in Eigenregie. Die Tätigkeit als Außenhändler (foreign trade operator) erfordert die
Gründung eines Foreign Invested Enterprise (FIE) in China sowie deren Registrierung und Lizenzierung durch
das Industry and Commerce Bureau bzw. das Department of Foreign Trade des Ministry of Commerce. Vorteil
dieser Vertriebsform ist, dass Einfluss und Kontrolle auf das Gesamtverfahren weitestgehend beim Produzenten / Exporteur verbleiben und für diesen ein unmittelbarer Kontakt zu Markt und Konsumenten besteht. Als
Nachteil steht der erhöhte Aufwand gegenüber, um ein eigenes, von persönlichen Kontakten getragenes Vertriebsnetzwerk vor Ort aufzubauen und zu unterhalten.
Insbesondere die komplexen Strukturen des chinesischen Marktes sowie der hohe Aufwand zur Etablierung
eines eigenen Netzwerks lassen vor allem kleinere und mittelständische Unternehmen davon Abstand nehmen,
ihre Produkte in Eigenregie zu exportieren. Sie bedienen sich in der Regel der Unterstützung eines Marktmittlers, der ihnen wichtige Aufgaben des Imports und der Distribution abnimmt. Als intermediäre Akteure sind folgende Formen relevant:
2.1.2.1. Importeure / Importgesellschaften
Für die Einfuhr von Lebensmitteln und Getränken nach China stehen zunächst Importgesellschaften (Importeure) als Marktmittler zur Verfügung. Sie übernehmen wichtige Aufgaben bei der Abwicklung des Grenzübertritts
im Auftrag des Produzenten / Exporteurs, darunter im Wesentlichen:
Warenprüfung (incl. Tier- und Pflanzenkontrolle und Quarantäne)
Übermittlung von Dokumenten
Erstellung / Prüfung von Etiketten
Rechnungserstellung
Lagerung und Transport
Zollregistrierung / -abwicklung
Zahlung von Steuern und anderer Gebühren
Devisenkontrolle (foreign exchange control)
Erwerb von Importquote, um Güter unter Quotenbeschränkung importieren zu können
14
Importeure benötigen eine Lizenz und müssen sich als Außenhändler bei der lokalen Behörde des Ministry of
Commerce (MOFCOM) anmelden, um Güter importieren zu dürfen. Sie können sich um eine automatische
Importlizenz bewerben, sofern das Produkt im Produktkatalog für automatisches Importlizenzmanagement enthalten ist. Das MOFCOM stellt auf einer Online-Plattform11 eine Liste mit Importeuren für die verschiedenen
Produktgruppen und Regionen bereit. Zudem sind Fachmessen eine gute Gelegenheit, einen geeigneten Importeur zu finden.
Durch den Einsatz einer Importgesellschaft bietet sich für den Produzenten der Vorteil des Effizienzgewinns.
Know-How über die umfangreichen Regularien (siehe Kap. 2.2) der Einfuhrkontrolle muss nicht vorgehalten
werden, nicht zuletzt reduziert sich der Personalaufwand vor Ort. Gleichwohl sind Importeure in der Regel lediglich auf die Einfuhr (großer Mengen) von Produkten spezialisiert, nicht auf deren Vertrieb; ihr Risiko hinsichtlich
der Abwicklung ist vergleichsweise gering. Für die Distribution importierter Lebensmittel und Getränke sind
folglich weitere Marktmittler erforderlich.
2.1.2.2. Distributeure
Im Vertrieb sind überwiegend Distributeure und Agenten aktiv, die im direkten Kontakt zu den Herstellern
der Produkte im Ausland stehen. Erstere beziehen ihre Waren von Importeuren oder direkt vom Produzenten, bringen diese in die Verkaufskanäle und sind somit der wesentliche Hauptanker für Lebensmittelzulieferer. Anders als Agenten erwerben Distributeure Eigentum an den Waren und verkaufen diese
mit einem Gewinnaufschlag weiter. Darüber hinaus bieten sie weitere produktbegleitende Dienstleistungen nach dem Kauf an (after-sales-services) und können gleichzeitig als Partner für die Vermarktung
ihrer Produkte zur Verfügung stehen. Für den Vertrieb benötigen sie in China eine Geschäftslizenz für
den Handel mit den entsprechenden Produktgruppen (z. B. Lebensmittel und/oder Alkohol).
Ein Großteil der Distributeure ist im Besitz einer eigenen Importlizenz, d. h. sie treten auch als Importeur
auf, da sie ihre Waren selbst beim Produzenten erwerben. Motivation ist, Produkte ohne weitere Zwischenhändler direkt von der Quelle zu beziehen. Sofern sie Waren über Agenten im Ausland einkaufen
müssen, sind Distributeure bestrebt, dass der Mittler durch eine Kommission des Produzenten entlohnt
wird und sie mit dem Hersteller des Produkts einen direkten Kaufvertrag schließen können.
Das Angebot an Distributeuren ist auf den ersten Blick unübersichtlich. Größere Distributeure verfügen in
der Regel über langfristige Beziehungen zu den wichtigen Einzelhandelsketten und sind in der Lage,
größere Mengen zu importieren, zu lagern und zu handeln. Ihr Interesse für die Details einzelner ImportMarken ist gleichwohl zurückhaltend, der Einsatz für das notwendige Marketing neuer Produkte demnach
eher nachrangig. Kleinere Distributeure, die sich auf bestimmte Produkte spezialisiert haben, sind für
Nischenmärkte und neue Produkte besser geeignet, ihre Lagerkapazitäten sind jedoch meist begrenzt.
Die Einfuhr von Lebensmitteln und Getränken nach China ist ein zeitintensiver Prozess, der oft erhebliche Ressourcen bindet und Fingerspitzengefühl im Umgang mit den zuständigen Behörden erfordert.
Einige Distributeure tendieren deshalb dazu, die Importabteilung auszugliedern. Die Serviceleistung wird
dann z. B. durch spezialisierte Einfuhragenten erbracht.
Aufgrund ihres Umsatzes verfügen die größeren Lebensmitteleinzelhändler über eine bedeutende Verhandlungsmacht hinsichtlich Zahlungsbedingungen, Listungsgebühren für neue Produkte sowie der Zurücknahme von unverkauften Produkten. Das Marktrisiko trägt damit zu großen Teilen der Distributeur.
Nicht zuletzt deshalb sind chinesische Distributeure eher zurückhaltend in der Bereitschaft, völlig neuartige Produkte einzuführen. Für sie zeichnet sich ein Schlüsselkunde zum einen durch die Umsatzmenge,
aber zum anderen auch durch Faktoren wie langfristige, stabile und vertrauensvolle Lieferbeziehungen
11 World Importers Net; http://win.mofcom.gov.cn/en/
15
aus. Überdies bestehen manche Distributeure darauf, die importierten Marken exklusiv zu vertreiben. Für
Exporteure, die nur eine geringe Produktvielfalt im Portfolio aufweisen und neu auf den Markt drängen,
stellt sich somit die Herausforderung, sowohl interessierte Einzelhändler als auch Distributeure zu finden,
die über gefestigte Beziehungen zu den jeweiligen Händlern verfügen.
Distributeure verfügen aus Sicht des Exporteurs über den Vorteil, dass sie hinsichtlich ihrer Ressourcen
stärker aufgestellt sind und mit einem ausgebauten Vertriebsteam bessere Vertriebsnetzwerke haben als
Agenten, die häufig als „Einzelkämpfer“ agieren (s.u.). Lokale Distributeure verfügen meist über ein weites Netzwerk an wirtschaftlichen- und staatlichen Kontakten und werden daher von den Managern der
Lebensmittelhändler in der Regel bevorzugt. Als nachteilig kann sich die intermediäre Stellung auswirken: Der europäische Exporteur verliert durch den Marktmittler den direkten Kontakt zum chinesischen
Konsumenten. Für den Einsatz eines Distributeurs sollten daher einige Punkte beachtet werden:
Exporteur und Distributeur sollten sich vorab genau über die Zielgruppe(n) verständigen.
Markenrechte sollten NICHT an den Distributeur abgegeben werden.
Erfahrene Distributeure sollten einschlägige Referenzen vorweisen können und für das Produkt fachlich
versiertes Personal beschäftigen.
Eine genaues Kosten-Controlling von Beginn an sowie schriftliche Vereinbarungen zur Kostenteilung
helfen, Komplikationen zu vermeiden.
2.1.2.3. Agenten
Agenten handeln im Auftrag eines Exporteurs mit der Aufgabe und dem Ziel, potentielle Märkte und Kunden zu erschließen. Im Gegensatz zu Distributeuren geht die Ware nicht in ihren Besitz über, sondern
wird zwischen Produzenten und Kunden gemakelt. Der Gewinn des Agenten ergibt sich in der Regel aus
einer (erfolgsabhängigen) Provision der Vermittlung.
Die Aufgaben eines Agenten konzentrieren sich folglich darauf, Kunden in der Zielregion zu ermitteln und
den Verkauf der Produkte zu organisieren; die letzte Entscheidung über das Handelsgeschäft verbleibt
dabei beim Exporteur. Als Repräsentanten können sie als direkte Angestellte des Produzenten oder –
wie in den meisten Fällen – selbstständig agieren.
Ebenso wie Distributeure sind Agenten auf ein breites und belastbares Netzwerk an relevanten Kontakten angewiesen. Informellen Netzwerken kommt dabei eine besondere Bedeutung zu; die Mitgliedschaft
in offiziellen Vereinigungen ist eher selten oder besteht lediglich pro forma, da der Nutzen für das Vertriebsgeschäft als gering erachtet wird.
Der Import von Lebensmitteln und Getränken nach China ist weniger stark durch Agenten geprägt als der
industrielle Bereich. Gleichwohl bieten sie in der Regel den Vorteil, über gute Marktkenntnisse und Beziehungen zu spezifischen Kunden(gruppen), insbesondere auch in Regionen jenseits der Ostküste, zu
verfügen. Dem Exporteur verbleibt ein hohes Maß an Entscheidungsgewalt. Demgegenüber bieten Agenten keine after-sales-services an und verfügen unter Umständen aufgrund ihrer Größe über eine geringere Verhandlungs- und Marktposition gegenüber dem Groß- und Einzelhandel als Distributeure.
2.1.2.4. Fazit – Kriterien für die Auswahl des richtigen Partners
Der Export von Waren in die Volksrepublik China kann bzw. sollte vor allem bei Markteintritt über intermediäre
Partner umgesetzt werden, die mit den Besonderheiten vor Ort vertraut sind und den Weg in die oft intransparenten Vertriebsstrukturen ebnen. Der Direktvertrieb erfordert in der Regel hohen Ressourcenaufwand, Markt16
kenntnisse und ist mit unübersichtlichen Risiken behaftet. Marktmittler geben Hilfestellung, das komplexe Geflecht der unterschiedlichen Vertriebswege und Regularien zu durchblicken (vgl. Abbildung 4).
Abbildung 4: Einfuhr- und Vertriebswege für importierte Lebensmittel nach China
Hersteller (Exporteur)
Import
Lizenzierter Importeur
Agent
Distributeur
Zwischenhandel
HypermarktEinkaufzentrale
Großhändler
Lokaler Zwischenhändler
Handel
Gastronomie,
Hotels
Wochenmärkte,
Lokale Geschäfte
ConvenienceKetten, Supermärkte
Hypermarkt
SpezialitätenSupermärkte
Quelle: Eigene Darstellung
Doch auch für den Einsatz eines Marktmittlers sind Vorbereitungen notwendig; die Auswahl des Partners vor
Ort sollte mit Sorgfalt erfolgen. So besitzen zahlreiche Lebensmittel-Distributeure und -Händler keine gültige
Importlizenz, und nicht alle lizenzierte Importeure führen gleichzeitig den Vertrieb durch. Folgende Kriterien
sollten daher vor Vertragsabschluss (mindestens) geprüft werden:
Verfügt der potentielle Partner über alle erforderlichen Lizenzen?
In welcher wirtschaftlichen Verfassung befindet sich der potentielle Partner?
Verfügt der potentielle Partner über ausreichende Marktkenntnisse?
Ist der potentielle Partner in ein belastbares Netzwerk mit relevanten Kontakten eingebunden? Versierte Marktmittler arbeiten in der Regel mit weiteren Agenten und/oder Distributeuren zusammen!
Welche Regionen werden für den Weitervertrieb der Waren abgedeckt?
Welche Vertriebskanäle werden bedient?
Der sich entwickelnde Markt für Importlebensmittel in China ist nicht geprägt durch wenige „main player“, vielmehr sind auf diesem Feld zahlreiche Akteure auf gleichem Level mit unterschiedlichen Netzwerken beteiligt.
Daher ist es u.U. ratsam, mit mehreren Marktmittlern zusammenzuarbeiten. Eine Auswahl potentieller Agenten
und Distributeure bietet Teil II dieses Branchenbuchs. Darüber hinaus sollte die Überprüfung der genannten
Grundkriterien auch mit Hilfe von örtlichen Anwälten erfolgen. Für den nachhaltigen Markteintritt sollten ferner
Besuche vor Ort eingeplant werden, um potentielle Partner persönlich und deren Vertriebswege kennenzulernen. Einen Überblick über die Stärken und Schwächen der verschiedenen Marktmittler bietet Abbildung 5.
17
Abbildung 5: Aufgaben, Merkmale, Stärken und Schwächen von Marktmittlern
Fremdleistung durch Marktmittler
Direkteinfuhr
Agent
Umsetzung des Importverfahrens im Auftrag des Exporteurs inkl.
l Warenprüfung
l Etikettierung
l Zollregistrierung / -abwicklung
l Rechnungserstellung
l Gebührenabwicklung
l Lagerung & Transport
l Vertriebslizenz erforderlich
l Erwirbt Eigentum an Ware
l Wirken häufig auch als Importeur
oder beauftragen Agenten für
Import
l Kostenkontrolle
l Flexiblere Abwicklung, minimiertes
Risiko
l Preisabstimmungen mit
l Keine Kosten für Personalaufwand
LEH möglich
l Direkte Bindung an
l Vermeidung von Verstößen gegen
Konsumenten
Regularien
l Minimiertes Risiko des Exporteurs l Gute Marktkenntnisse
l Gute Vertriebsnetze
l Gute Beziehungen zu
(speziellen) Kundengruppen
l Bessere Marktposition
l
Exporteur verbleibt größere
l After-Sales-Services
Entscheidungsgewalt
l Hoher Aufwand für
l Fokus auf den reinen Import
Aufbau eines Netzwer(größerer) Warenmengen
kes und einer ständigen l Weitere Marktmitter für den
Vertretung
Vertrieb notwendig
l Aufwand für regulatorische Abwicklung
l Unübersichtliches Angebot
l "Einzelkämpfer"
l Keine Preisabstimmungen mit LEH l Geringere Verhandlungsposition
möglich
aufgrund Größe
l Bindungsverlust des Exporteurs
l Keine After-Sales-Services
zum Konsumenten
Merkmale
l Importlizenz erforderlich l Importlizenz erforderlich
l Gründung eines Foreign l Erwirbt Eigentum an Ware
Invested Enterprise
(FIE)
Stärken
Eigene Durchführung der
Einfuhr inkl.
l
Registrierung
l Zollabwicklung
l Etikettierung
l Vertrieb etc.
Distributeur
Importgesellschaft
Schwächen
Aufgaben
Exporteur
l Importlizenz erforderlich
l Erwirbt kein Eigentum an der
importierten Ware
l Makeln zwischen Exporteur und
Zwischenhändler / LEH
2.1.3. Vertriebskanäle: Groß-, Zwischen- und Einzelhändler
Für Exporteure stellt die Einbindung eines kundigen Marktmittlers nicht zuletzt deshalb eine klare Option dar,
weil sich die nachgeordneten Vertriebskanäle bis zum Verbraucher durch diffuse und unübersichtliche Wettbewerbsstrukturen auszeichnen. Zwischen den zahlreichen Groß- und Zwischenhändlern, die dem wichtigen LEH
vorgelagert sind, herrscht strenger Preiswettbewerb, der auf die Margen drückt. Qualität und Konstanz der Leistungen schwanken und bringen einen Unsicherheitsfaktor in den jeweiligen Vertriebskanal. Nationale Hersteller
versuchen daher zunehmend (sofern möglich), ihre Waren unter Umgehung von Zwischenhändlern auch direkt
an die Einzelhändler zu vertreiben, und auch Distributeure von Importwaren sind bestrebt, die Vertriebswege
schlank zu halten. Gleichwohl nimmt der Großhandel einen gewichtigen Stellenwert für Distributeure und Agenten ein; viele der Marktmittler bedienen sich einer Doppelstrategie aus direktem und indirektem Weitervertrieb.
In den größeren Städten Chinas werden importierte Lebensmittel und Getränke vor allem in der Gastronomie,
also in Bars und Cafés, Hotels und Restaurants konsumiert, da die Nachfrage nach westlichen Speisen steigt
und dort der kritische Faktor der Preissensibilität geringer ins Gewicht fällt. Die Gastronomiebranche wird überwiegend (72 %) von Restaurants dominiert, gefolgt von Fast-Food-Ketten (25 %, z. B. Yum! Foods, McDonald‘s, Dicos). Dabei werden Restaurants, die sich ursprünglich an dort lebende Ausländer gerichtet haben, nun
auch zunehmend von chinesischen Gästen besucht und für Freizeittreffen und Familienfeiern genutzt. Die Gastronomie bezieht ihre Waren überwiegend von Großhändlern. Unter diesen hat der Metro-Konzern, der kleinere
und mittelständische Restaurants beliefert, den größten Anteil an internationalen Waren in seinem Angebot;
rund 10 % seines Umsatzes werden mit importierten Produkten generiert.12
Der Lebensmitteleinzelhandel ist Hauptversorger der Bevölkerung mit Lebensmitteln und Getränken sowie
sonstigem täglichen Kleinbedarf. Mit rund 44 % Marktanteil dominieren Supermärkte die Landschaft, die dar12 EUSME Centre (2011): The F&B market in China; S. 5 f.; New Zealand Trade & Enterprise (2012): Exporter Guide – Food and Beverage in
China, Market Profile 1/2012; S. 3.
18
über hinaus von Hypermärkten, Discountern, kleineren Einzelhändlern sowie Spezialgeschäften geprägt ist.
Gleichwohl führen gerade Supermärkte relativ wenige importierte Waren im Angebot, da sie überwiegend von
preissensiblen Konsumenten, u.a. der Niedrigverdiener frequentiert werden, die neue Produkte eher selten
ausprobieren. Die überwiegende Zahl der Supermärkte ist im Besitz lokaler Unternehmen, die ihre Waren von
Großmärkten und örtlichen Herstellern beziehen und selten selbst importieren oder von Importeuren kaufen.13
Auch Convenience-Stores weisen nur wenige importierte Produkte auf. Durch ihren geringen Regal- und Lagerplatz benötigen sie kleine Verpackungen und Einzelportionen, was eine zusätzliche Hürde für importierte
Produkte darstellt. Größten Erfolg haben importierte Lebensmittel in Hypermärkten (z. B. Carrefour, Metro oder
Lotus), Spezialitäten-Supermärkten und Boutiquen, die sich oft in High-End-Warenhäusern oder BusinessCentern befinden. Zielgruppen sind vornehmlich Angestellte und Konsumenten der höheren Mittelschicht.
Im Zuge des boomenden Online-Vertriebs steigt auch die Bedeutung des Versandhandels mit importierten Produkten wie z. B. Wein. Vor allem in den Zentren Peking, Shanghai, Guangzhou und Shenzen sind in den zurückliegenden Jahren entsprechende Lieferdienste verfügbar. Auch werden Plattformen wie taobao (vergleichbar mit ebay), T-mall oder 1 hao dian zunehmend für den Vertrieb spezieller Lebensmittel benutzt. In dieser
Vertriebsstruktur wird häufig auf Marktmittler verzichtet, um Kosten zu sparen.14
Abbildung 6: Lebensmitteleinzelhandel in China nach Regionen
Hypermärkte
National
National
International
Spezialitäten-Supermärkte
National
International
Convenience-Ketten
National
International
Auchan
Carrefour
C-Mart Premium
Super
Ito Yokado
JUSCO
Lohao City
Lotte Mart
Lotus
Metro
RT-Mart
Sam's Club
Tesco
Wal-Mart
CRV (China
Resource Vanguard)
Haoyoudou (TrusMart)
Hengzhong
Supermarket
Hualian
Jinkelong
Lianhua
Meilianmei
Organic Farm Food
Hall RenRenLe
Shouhang
Shuntianfu
Sugou
WuMart
Yonghui
Carrefour
Tesco
April Gourmet
Baode Home
BHG
Cheese and Wine
City Shop
Flame Tree
Jenny Lou's
Made in Heaven
My Local Store
(on-line)
Olé
Tang Ren Shi Yi
Taste Spain
Zhang Binggui's
Candy Shop
Elite Nutrition Center
World Health Store
BeijingHomeDelivery
.com
De Run Wu Organic
and Natural Store
Green Yard Organic
Milk and Yogurt,
Haoyouduo (TrustMart)
Hualian
Jingkelong
Lianhua
Organic Farm Shop
Qi Yuan Indian
Market
CRV (China Resource
Vanguard)
Lianhua
Nonggongshang
Auchan
Carrefour
Ito Yokado
Lohao City
Lotus
Metro
RT-Mart
Tesco
Wal-Mart
100 Food Town
CRV (China Resource
Vanguard)
FeiDan Supermarket
Fresh Mart
Haoyouduo (TrustMart)
Hualian
Lianhua
Nonggongshang
Park'n'shop (Baijia)
Sugou
Top Supermarket
WuMart
Carrefour
Pines The Market
Place
Tesco
Baode Home Delivery
BI Farm
Chef's Pantry
City Shop
My Local Store
(On-line)
San Yang Dry Grocery
Store
Shanghai Chateau
Classic Food&Wine
Co. Ltd
Shanghai First Food
Store
Yves Thuriès
Amphora
City' super
Shin Sen Kan
World Health Store
7-Eleven
Bhoomi Stores
Dia
CASA Food Market
E: TIME convenience
store
Elders Fine Food
Company
Haoyouduo (TrustMart)
Hualian
Lianhua
Nap Café
Organic Farm Delivery
Service
Pretzels Plus
SHGROCERY
Smart direct (Online)
Lianhua
Carrefour
JUSCO
Lotus
Metro
RT-Mart
Tesco
Wal-Mart
CRV (China Resource
Vanguard)
Haoyouduo (TrustMart)
Hualian
Lianhua
Parkenshop (Baijia)
RenRenLe
Xinyijia (A-Best)
Ostküste
Süden
International
Supermärkte
CRV (China
Resource Vanguard)
Linhua
Norden
Region
Aussinos
Corner's Deli
My Local Store
(Online)
Olé
Bhoomi Stores
Haoyouduo (TrustMart)
Organic Farm
Delivery Service
Guangzhou /
Shenzhen
7-Eleven
Dia
7-Eleven
Walmart
(Neighbourhood
Market)
Watsons
Quelle: EUSME Centre; eigene Recherchen
13 Euromonitor (2010): Foodservice in China; New Zealand Trade & Enterprise (2012): Exporter Guide – Food and Beverage in China.
14 New Zealand Trade & Enterprise (2012): Exporter Guide – Food and Beverage in China; EUSME Centre (2011): The F&B market in China; S. 7.
19
Die für die Distribution importierter Produkte essentielle Logistik ist in China noch problematisch. Die Volksrepublik weist ein stark fragmentiertes Netzwerk an Verkehrswegen und unterstützender Infrastruktur wie Kühlhäuser auf; Kühlketten sind daher schwer einzuhalten. Ein Problem in Regionen jenseits der Ostküste ist die
sogenannte „Last Mile Delivery“ mangels qualifizierter Anbieter bzw. entsprechend unverhältnismäßig hoher
Kosten. Größere Einzelhandelsketten wie Carrefour oder Tesco verfügen über zentrale Verteilpunkte, jedoch
nur über wenige regionale Logistikzentren. Distributeure nutzen in der Regel Drittfirmen, um die Logistik umzusetzen, nur größere Unternehmen erbringen diese in Eigenleistung.
2.2. Rahmenbedingungen und Voraussetzungen für den Import und Vertrieb ausländischer Lebensmittel in China
Nicht alle Produkte können frei in den chinesischen Markt importiert werden. Die Volksrepublik regelt den Import von Gütern durch eine Klassifizierung in verschiedene Kategorien. Die Produkte werden eingeteilt in verbotene Produkte (z. B. Drogen), beschränkte Produkte, die nur in begrenztem Umfang importiert werden dürfen
(z. B. speziell gelistete Rohstoffe) und unbeschränkte Produkte. Beschränkte Produkte sind Güter, die einer
Quotenregelung unterliegen, bis zu einem bestimmten Volumen von niedrigeren Importzöllen profitieren, einer
Lizenz bedürfen sowie der staatlichen Handelsverwaltung unterliegen und nur von autorisierten Unternehmen
importiert werden dürfen.
Verpackte Lebensmittel sind im Wesentlichen (bis auf Fleischerzeugnisse) zu den unbeschränkten Produkten
zu zählen. Gleichwohl ist für ihre Einfuhr eine Reihe von Formalitäten zu erfüllen, die – mitunter bedingt durch
die Lebensmittelskandale der zurückliegenden Jahre – bei der Einfuhr vergleichsweise streng kontrolliert werden. Diese Rahmenbedingungen können den Importvorgang insgesamt verzögern – mit entsprechender Vorbereitung bleiben sie jedoch kalkulierbar. Die Registrierung der Akteure und Güter sowie die korrekte Kennzeichnung der Waren sind dabei die kritischsten Punkte; nicht zuletzt sind die Vorschriften einem stetigen Wandel
unterworfen. Als weitere Herausforderung bestehen die Interpretationsspielräume, die den zuständigen Beamten bei der Verfahrensabwicklung eingeräumt sind.15 Die folgenden Kapitel geben einen Überblick über die
wichtigsten zu erfüllenden Rahmenbedingungen für den Import und Vertrieb ausländischer Lebensmittel in China.
2.2.1. Erforderliche Registrierungen und Lizenzen
Ausländische Unternehmen unterliegen für den Export von Lebensmitteln nach China der Verpflichtung, sich als
foreign exporter producer zu registrieren. Das Anmeldeverfahren wird durch die General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China (AQSIQ) über ein Internetportal
durchgeführt (http://ire.eciq.cn) und ist in der Regel frei von Wartezeiten und Gebühren. Die Website sowie das
Formular sind zweisprachig (Englisch / Chinesisch). Die für das Unternehmen erzeugte Registrierungsnummer
ist insgesamt vier Jahre gültig (mit der Möglichkeit auf Verlängerung) und auf den Verpackungen der einzuführenden Produkte anzugeben.
Überdies ist für bestimmte Produktgruppen wie z B. Fleisch bei der chinesischen Zertifizierungs- und Akkreditierungsbehörde (Chinese Certification and Accreditation Administration, CNCA) ein sog. Hygiene-Zertifikat zu
beantragen, das für die Herstellungsbetriebsstätte gültig ist. Sollte es sich um einen Erstimport eines Produkts
handeln, hat ein Exporteur im Rahmen der Vorprüfung (s.u.; Kap. 2.2.3) einen Antrag auf eine Registrierung als
15 Hierbei bestehen auch regionale Unterschiede. In der Provinz Guangdong existieren im Vergleich zu anderen Landesteilen sehr strikte
Regulierungen; in Shanghai sind diese lockerer.
20
Erstimport zu stellen. Daraufhin wird im Rahmen des Einfuhrverfahrens besondere Genauigkeit und Sorgfalt bei
der Prüfung aller Angaben angewendet.
Importierende Institutionen müssen ihre Erzeugnisse zudem ebenfalls über das Internetportal der AQSIQ registrieren. Die Behörde trägt bei der Einfuhr dafür Sorge, dass importierte Produkte den nationalen Lebensmittelsicherheitsrichtlinien und -standards entsprechen, die im Lebensmittelsicherheitsgesetz16 von 2009 definiert wurden. Die chinesischen Marktmittler sollten darüber hinaus – sofern sie die Importware im Land weitervertreiben
– über eine gültige Geschäftslizenz verfügen, die für die entsprechende Produktgruppe ausgestellt ist (z. B.
Handel von Importmilchprodukten, Vertrieb von Wein etc.).17 Des Weiteren müssen die Marktmittler von Lebensmitteln (Importeure, Distributeure und Agenten) als Außenhändler bzw. foreign trade operator bei der lokalen MOFCOM registriert sein (siehe Kap. 2.1.2).18
Nationale Standards sind verbindlich. Sie geben Richtlinien zur Produktbeschaffenheit sowie über zulässige
bzw. nicht-zulässige Inhaltsstoffe vor, die entsprechend durch die Etikettierung auszuweisen sind. Sofern Lebensmittel auf chinesischen Boden weiterverarbeitet werden, ist der nationale Standard Guo Biao (GB) relevant, der ähnlich dem DIN- oder ISO-Standard verwandt wird und die technischen Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen incl. der Hygieneanforderungen und erlaubten Zusatzstoffe umfasst.19 Die detaillierten Vorschriften
müssen käuflich erworben werden und sind meist nur in chinesischer Sprache erhältlich – das US-Department
of Agriculture (USDA) hält gleichwohl eine umfassende englische Übersetzung zum Download bereit.20
Die lokalen Vertretungen der AQSIQ übernehmen vor Ort durch stichprobenartige Prüfung der einzuführenden
Produkte die Qualitätskontrolle, die Einhaltung der Kennzeichnungspflichten (siehe Kap. 2.2.2) sowie die Ausstellung des Hygiene-Zertifikats, der sog. Unbedenklichkeitsbescheinigung. Die Prüfroutinen sind im Wesentlichen gleich angelegt, jedoch differieren die Kriterien je nach Produktgruppe leicht. Bei Lebensmitteln mit gesundheitsfördernden Eigenschaften (Health Food) – die überdies bei der State Food and Drug Administration
(CFDA)21 angemeldet werden müssen – ist beispielsweise damit zu rechnen, dass die Kontrolle längere Zeit in
Anspruch nehmen kann. Wein hingegen wird großzügiger geprüft. Verpackte, tierische und pflanzliche Produkte
benötigen verschiedene Analyse-Zertifikate (z. B. Veterinär- oder phytosanitäre Hygienebescheinigungen).
Der Importeur hat eine Dokumentation für die Einfuhr und den Vertrieb der Lebensmittel anzulegen, die Angaben wie Name, Spezifizierung, Quantität, Produktionsdatum, Chargennummer der Produktion oder Einfuhr,
Haltbarkeitsdauer, Name und Kontaktdaten des Exporteurs, Name und Kontaktdaten des Einkäufers, und Lieferzeit der Lebensmittel protokolliert. Die Daten über den Import und Vertrieb der Lebensmittel sind mindestens
zwei Jahre aufzubewahren.
16 Siehe Anhang 7.2.
17 Für den Handel und Verkauf von alkoholischen Produkten sind spezielle Geschäftslizenzen erforderlich (zuständig: lokale MOFCOM; lokale
Administration of Industry and Commerce)
18 Chinesische Marktmittler, die rohes Fleisch einführen, müssen außerdem bei der lokalen MOFCOM eine sog. Automatische Lizenz für die Einfuhr von Hühnerfleisch einholen. Ferner haben sich Marktmittler von Rohfleisch und Milchpulver bei der China Chamber of Commerce and
Foodstuffs and Native Products (CCCFNA) zu registrieren.
19 Trotz der Bemühungen Chinas, nationale Richtlinien an internationale Standards anzugleichen – zurzeit entsprechen ca. 70 % der
Lebensmittelstandards den internationalen maximum residue levels (MRLs) – treten noch immer Unregelmäßigkeiten auf. Beispielsweise sind
die Vorgaben für Zuckergehalte unterschiedlich, so dass halbtrockener Wein als trocken klassifiziert werden kann; vgl. EUSME (2011): Food and
beverages technical requirements and labelling, S. 3.
20 http://www.usdachina.org/en_index.asp
21 http://eng.sfda.gov.cn/WS03/CL0755/
21
2.2.2. Etikettierung und Kennzeichnungspflichten
Die chinesischen Anforderungen an die Produktkennzeichnung sind vergleichsweise hoch. Insbesondere für
Lebensmittel gelten in der Volksrepublik besondere Kennzeichnungspflichten. Abgepackte Lebensmittel müssen die chinesische Richtlinie GB 7718-201122 erfüllen. Die Etikettenzulassungsanträge sind vor der ersten
Verschiffung der Produkte einzureichen, über die Zulassung wird zusammen mit der ersten Prüfung der Produkte entschieden. Das Etikett muss insbesondere folgende Punkte darlegen:
Name und Marke des Produkts
Art des Lebensmittels
Name und Adresse des Herstellers, Lizenznummer
Produktionsstandard-Code
Ursprungsland
Zutatenliste / Inhaltsstoffe nach Gewicht oder Volumen in absteigender Reihenfolge
Nettogewicht und -volumen
Herstellungsdatum
Mindesthaltbarkeitsdatum
Gebrauchsanweisung / Lagerungshinweise; potentielle Allergene
Chargennummer
Andere relevante und richtliniengetreue Angaben (s. Einzelfall bzw. Sonderregelung)
Die Produkte müssen bereits bei Einfuhr mit Etiketten versehen sein, eine Etikettierung im Eingangshafen ist in
der Regel nicht möglich. Die Kennzeichnungsangaben müssen grundsätzlich in chinesischer Sprache erfolgen,
klar verständlich und lesbar ein. Das zuständige Quarantänebüro überprüft die Angaben; sind Vorschriften nicht
oder nur teilweise erfüllt, wird die Einfuhr verweigert. Es ist zu beachten, dass die Auslegung und Anwendung
der Vorschriften lokal unterschiedlich ausfallen kann. Daher sollten die Anforderungen in jedem Fall vorher
sorgfältig mit dem Partner vor Ort geklärt werden.
Durch die erforderlichen Produktkennzeichnungen können folglich ein Mehraufwand und damit Mehrkosten bei
der vorschriftsmäßigen Etikettierung der Importwaren entstehen. Zu beachten ist auch, dass die Anforderungen
einem stetigen Wandel unterliegen und daher regelmäßig überprüft werden sollten. Exporteure sollten sich vor
der Ausfuhr ihrer Produkte nach China die Anforderungen an Kennzeichnungen und Produktzertifizierungen
bestätigen lassen. Komplikationen treten jedoch laut chinesischen Importeuren in der Regel vor allem beim
ersten Mal auf, weitere Vorgänge seien aufgrund der Routine meist unkomplizierter.
2.2.3. Durchführung des Importverfahrens
Der Importvorgang von Lebensmitteln und Getränken selbst besteht aus einer Vielzahl von aufeinander aufbauenden Einzelschritten, die durch unterschiedliche Akteure und Behörden umgesetzt werden. Das Verfahren
erfordert bereits im Vorfeld einige Vorbereitung (z. B. von Dokumenten) durch den Exporteur, um Komplikationen und damit Wartezeiten zu vermeiden. Ganz generell sollte für den Erst-Vertrieb ein Vorlauf von mehreren
Monaten einkalkuliert werden – der sich mit zunehmender Routine, versierten Partnern vor Ort und bei unproblematischen Produktklassen auf ca. 4–6 Wochen reduzieren kann. Die folgende Tabelle stellt den Gesamtablauf übersichtsartig dar.
22 GB 7718-2011 General Rules for the labeling of prepackaged foods; http://files.foodmate.com/2013/files_1654.html.
22
Tabelle 2: Ablauf Importverfahren für Lebensmittel
Schritt
EU-Produzent
(Exporteur)
1.
Vorab-Registrierung
als foreign exporting
producer
Erforderliche Dokumente /
Vorgang
Ursprungszertifikat (Certificate of Origin)
Zertifikat des freien Verkaufs (besagt, dass der Importeur mit
Vollzug des Geschäfts frei damit handeln darf)
Hygienebescheinigung des Herkunftslandes
Wortlaut der Etikette in elektronischer Form, d.h. Angabe der
Zusammensetzung bzw. Inhaltsstoffe der Ware; Sprache: original,
Chinesisch, Englisch falls original in anderer Fremdsprache geschrieben
Nachweis über Unbedenklichkeit des Verzehrs der Ware
Nachweis einer Geschäftslizenz / Registrierung im Herkunftsland
Quarantänenachweis
Vertrag des Handelsgeschäfts, Rechnungen, Belege, Frachtlisten
Nachweis über das Produktionsdatum
Ggf.: Registrierung bei CNCA i.F.v. Fleisch
Geschäftslizenz des Importeurs (s.o.)
Code of Organization (entspricht einer ID einer jur. Person/Unternehmens)
ID des Legal Representative des Importeurs
Registrierung des Händlers für internationale Handelsgeschäfte
Registrierung bei der lokalen Zollbehörde (s.o.)
Registrierung beim lokalen China Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau (CIQ)
2.
Empfänger
(Importeur)
Vorab-Registrierung
3.
Vorbereitung der
Warenprüfung
Prüfung auf Vollständigkeit
Weitere:
Standards zur Einhaltung von Qualität und Sicherheit
Genehmigung für den Handel mit import. Lebensmitteln
Interne Management Standards des Alltagsgeschäfts
Beschreibung der Geschäftsabwicklung und Logistik
Dokumentation über den Import, die Verarbeitung und den Vertrieb von Lebensmitteln innerhalb der letzten zwei Jahre
Angabe über einzuführende Waren sowie Logistik- bzw. Lagerungsplanung; Dokumentation des Absatzes / Vertriebs
Ggf. Registrierung bei MOFCOM i.F.v. Fleischhuhn (Automatic
Import License)
Im Falle von Milchpulver, Milch und weiteren Fleischsorten (v.a.
Rind, Lamm, Schwein) und Olivenöl: Registrierung bei der China
Chamber of Commerce for Foods & Native Products (CCCFNA)
Der Importeur stellt die unter 1. und 2. genannten Unterlagen dem
CIQ und dem CCO zur Verfügung,
CIQ prüft Vollständigkeit; gibt ggf. Anweisungen zur Korrektur
oder OK.
4.
Kennzeichnungsprüfung der Etikette
Produkte müssen ein chinesisches Etikett tragen.
Wird die Kennzeichnung zugelassen, so wird eine Bescheinigung
über die Überprüfung der Etikettierung der eingeführten Lebensmittel ausgehändigt. Die Bescheinigung ist zwei Jahre lang gültig.
Wird die Kennzeichnung nicht zugelassen, wird der Produzent
schriftlich über die Gründe informiert.
Der Antrag sollte vor der Verschiffung mit dem Importeur abgesprochen werden.
5.
Anmeldung für die
Wareninspektion
Der Antrag wird gewöhnlich nach Ankunft der Produkte im Zielhafen eingereicht.
6.
Zoll-Deklarierung
Prüfung des Preises
Zuständige
Behörde
Dauer
(Tage)
AQSIQ
Behörden
des
Herkunfts
landes
k.A.
Ggf. CNCA
AQSIQ/CIQ
CCO
ggf.
MOFCOM
und
CCCFNA
AQSIQ/CIQ
CCO
3–5
k.A.
AQSIQ /
CIQ
10–15
AQSIQ /
CIQ
2–3
CCO
3–5
23
Erforderliche Dokumente /
Vorgang
Schritt
7.
Prüfung:
Einhaltung aller Vorschriften
Stichprobenprüfung, z. B. Wein: 4–6 Flaschen oder 3–5 Kartons
Ausstellung der Hygienebescheinigung
8.
Abwicklung der Einfuhrsteuer
9.
Freigabe zur Einfuhr
für den Distributeur
Zuständige
Behörde
Dauer
(Tage)
AQSIQ /
CIQ
3–5
Einfuhrsteuer für Lebensmittel schwankt zwischen 10 % und 35 %
des Importwerts23
CCO
k.A.
Erteilung der für die Einfuhr erforderlichen Bescheinigung
CIQ
k.A.
Die umfangreichen Formalitäten führen nicht selten dazu, dass sich die Einfuhr von Lebensmitteln und Getränken verzögert. Folgeprobleme können sich aus der Überschreitung des Mindesthaltbarkeitsdatums o.ä. ergeben. Grundsätzlich ist zu beachten, dass die Umsetzung und Auslegung der verschiedenen Regularien dem
Ermessensspielraum der zuständigen Behörden unterliegen. Zu den wesentlichen Gründen, die zu Verzögerungen führen können, gehören insbesondere:
Unvollständige oder voneinander abweichende Dokumente / Dokumentationen
Fehlende Genehmigungen
Fehlerhafte Etikettierung
Veränderung der relevanten Regularien
Begrenzte Schalteröffnungszeiten des Zollamts
Wetterbedingte Behinderung der Transportwege
Verzögerung des Versands im Ursprungsland, da Liefermenge nicht für Containerauslastung reicht.
Feiertage oder politische Gründe
Essentiell sind folglich die genaue Kenntnis der Regularien sowie vertrauensvolle Beziehungen zu den relevanten Akteuren. Versierte Marktmittler zeichnen sich dadurch aus, in Verzögerungsfällen durch Verhandlungen
und Erfahrungen mit den abwickelnden Behörden zu einer raschen Verständigung zu kommen.
23 Siehe u.a. http://www.china-customs.com/customs-tax/
24
3. VERTRIEBSMÄRKTE
Der Export deutscher Lebensmittel und Getränke nach China hat sich in den zurückliegenden Jahren bedeutend gesteigert; zwischen 2009 und 2012 hat sich der Ausfuhrwert der Waren auf rund 570 Mio. € mehr als
verfünffacht. Zu den wichtigsten Produktgruppen im Außenhandel zählen dabei Fleisch und Fleischerzeugnisse
(227 Mio. €) sowie Milch und Michprodukte (110 Mio. €), gefolgt von alkoholischen Getränken (v.a. Bier und
Wein) sowie Süßwaren (vgl. Abbildung 7). In den folgenden Kapiteln werden die wichtigsten Trends und Entwicklungen dieser Teilmärkte in China und gängige Vertriebswege vorgestellt.
Abbildung 7: Export deutscher Lebensmittel und Getränke nach China nach Produktgruppen (2012)
Bier
62 Mio. €
Sonstige alkoholische
Getränke
3 Mio. €
Wein/Sekt
18 Mio. €
Alkoholfreie Getränke
5 Mio. €
Sonstige Lebensmittelzubereitungen
58 Mio. €
Fleisch und Fleischerzeugnisse
227 Mio. €
Kaffee, Tee, Kakao, Gewürze
21 Mio. €
Zucker, Zuckerzubereitungen
und Honig
15 Mio. €
Obst und Gemüse
15 Mio. €
Getreide und Getreideprodukte
14 Mio. €
Fisch, Krebstiere,
Weichtiere etc.
19 Mio. €
Milchprodukte
110 Mio. €
Quelle: EUROSTAT
3.1. Süßwaren
3.1.1. Trends und Entwicklungen
Der Markt für Süßwaren in China bietet hohes Potential für ausländische Hersteller, insbesondere in den Produktgruppen Schokolade, Premium-Konfekt und abgepackte Snacks. Der Konsum ist im Zuge der wachsenden
Einkommen deutlich gestiegen; im Jahr 2012 führte China Produkte im Wert von 2,5 Mrd. USD ein.24 Wurden
Süßwaren lange Zeit v.a. im Rahmen besonderer Anlässe verschenkt (z. B. Hochzeiten und Geburtstage), erfreuten sich in den zurückliegenden Jahren abgepackte Snacks im Freizeitbereich immer größerer Beliebtheit.
Hauptkonsumentengruppen sind hierbei zahlungskräftige und qualitätsbewusste Verbraucher – eine Gruppe,
die immer jünger wird.
24 Quelle: China Customs.
25
Gleichwohl ist bei chinesischen Konsumenten auch ein wachsendes Gesundheitsbewusstsein zu verzeichnen.
Bonbons gelten als zu zuckerhaltig, um regelmäßig konsumiert zu werden. Außerdem werden im Vergleich zum
westlichen Standard kleinere Produktverpackungen bevorzugt. Die Verbindung der Produktwerbung mit gesundheitlich unbedenkliche(re)n Zusatzversprechen – z. B. dunkle Schokolade als Lifestyle-Produkt mit geringerem Fettgehalt oder funktionelle Kräuterkaugummis mit zahnfreundlichem Xylitol – markieren diesen Trend.25
Der chinesische Markt für Süßwaren und Snacks wird von internationalen Herstellern geprägt und angetrieben;
einheimische Produktion findet überwiegend in den Regionen Peking, Shanghai und Guangzhou statt. Insbesondere in den Premiumsegmenten und Schokolade dominieren europäische Hersteller aus der Schweiz, Italien, Frankreich und Belgien aufgrund der hohen Qualität. Die TOP-20 der internationalen Schokoladenhersteller sind bereits auf dem chinesischen Markt präsent. In den niedrigeren Preissegmenten wird der Süßwarenmarkt von den USA und auch lokalen Erzeugern bestimmt, bei Snacks konnten Hersteller aus Japan und Korea
bedeutende Anteile erzielen. Einheimische Produzenten sind bestrebt, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen,
indem sie lokalen Vorlieben und Geschmacksrichtungen besser zu entsprechen versuchen.
Abbildung 8: Export von Süßwaren aus der EU und Deutschland nach China (2008–2012)
200
180
Ausfuhr in Mio. Euro
160
140
120
100
80
60
40
20
0
EU
D
2008
EU
D
EU
D
2009
2010
Süßes Gebäck, Waffeln, Lebkuchen etc.
EU
D
2011
EU
D
2012
Zuckerwaren
Schokolade und kakaohaltige Produkte excl. Kakaopulver
Quelle: EUROSTAT
3.1.2. Vertriebswege und Importeure
Der Vertrieb von importierten Süßwaren und Snacks wird durch die größeren Lebensmitteleinzelhändler (Supermärkte, Hypermärkte) dominiert, während der Anteil kleiner Geschäfte zurückgeht (vgl. Abbildung 9). Letztere setzen vor allem außerhalb der Ballungszentren eher auf einheimische Marken. High-End-Produkte werden
insbesondere von Spezialitäten-Geschäften sowie der Gastronomie abgenommen. Es wird erwartet, dass der
Online-Vertrieb noch Wachstumspotential aufweist.
25 Ministry of Agriculture and Agri-Food Canada (2012): Consumer Trends: Confectionery in China, S. 2.
26
Abbildung 9: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Süßwaren in China
70
60
Prozent
50
40
30
20
tig
e
Süd- Sonstiges
amerika
ns
Asien
So
USA/CA AUS/NZ
ite
Di rer A
s
Gr tribu gent
oß
teu /
-/
r
Zw
isc
ha he
nd nL
el
Su EH
pe (Hy
rm pe
är rGa kte) /
str
on
o
Ho mie
tel /
s
Ko
ns
um
en
ten
EU
we
0
s
10
Bezugsregionen
Vertriebskanäle
Quelle: AFC / FE; N = 36
Distributeure sind bei der Listung neuer Marken aus dem Süßwarensegment risikoscheu. Sie agieren in der
Regel auf der Basis eigener Erfahrungswerte und unterziehen noch unbekannte Produkte mehrmonatigen
Markttests, die zwischen einem halben und einem Jahr in Anspruch nehmen können. Der Exporteur hat hierfür
Produktproben zu liefern. Die befragten Distributeure beziehen ihre Waren neben den Ländern der Europäischen Union und Agenten vor allem aus Asien und den USA und sind überwiegend kleinere und mittelständische Gesellschaften mit einem Jahresumsatz bis zu 10 Mio. Euro (vgl. Abbildung 10).
Abbildung 10: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Süßwaren in China
70
60
Prozent
50
40
30
20
10
0
< 1 Mio.
1-10 Mio. 11-50 Mio. 51-100 Mio. > 100 Mio.
Umsatz in USD (2012)
< 10
10-20
21-50
51-200
> 200
Anzahl Mitarbeiter
Quelle: AFC / FE; N = 36
27
Tabelle 3: Distributeure für Süßwaren (Top-5)
Distributeur
Adresse
Kontakt
SINODIS
Room 1705 Zhongyu Plaza, Gongti Bei Road 6A,
Tel: +86 10 5166 8747
Chaoyang District
Fax: +86 10 6435 5943
Beijing 100027
www.sinodis.com.cn; [email protected]
Room 1-1909; ShiJian GuoJi ShuGuangXiLi Jia 6;
Chaoyang District; Beijing 100028
Tel: +86 10 5979 9707
Room 707 ; Sanlitun SOHO
Tel: +86 10 5935 9390
GongRen TiYu Chang East Road
Fax: +86 10 5935 9387
Chaoyang District ; Beijing
www.vdgcn.com; [email protected]
Room 205 Building B
Tel: +86 10 5293 4860
Jiuxianqiao Middle Road
Fax: +86 10 6436 7022
Chaoyang District; Beijing
www.uitfood.com; [email protected]
Building A 1 South Wing; Daning Central Square
Tel: +86 21 6072 8700
Wanrong Road 700; Shanghai 200072
Fax: +86 21 6072 8798
Beijing
Pinlive Beijing
Vandergeeten
Beijing
Uniworld
International
Sinodis
www.pinlive.com
Shanghai
www.sinodis.com.cn; [email protected]
Shanghai
Shanlongshiye
6th Floor; Changde Road 1265;
Tel: +86 21 5252 7733
Shanghai
Fax: +86 20 5252 7555
Shanghai Ted
Enterprises
Ltd.
Bldg. 1; Xitai Road 237
Tel: +86 21 5409 6600
XuHui District; Shanghai 200232
Fax: +86 21 6472 6863
Shanghai
Yuanyi Import
& Export Ltd.
Unit 3188 no. 63 door E2; Xiupu Road 36
Tel: +86 21 6089 1780
Pudong New Area
Fax: +86 21 6089 1787
Shanghai
www.yyimportfood.com; [email protected]
Goodwell
27 F; MeiYuan Road 228
Tel: +86 21 6086 3200
Enterprises Square
Fax: +86 21 6380 4722
Shanghai 200070
www.goodwellchina.com
www.shsunnylife.cn
www.eurocity.com.cn
[email protected]
Zhong Tian
Food
Guangzhou
Sinodis
Goodwell
Room 1919; WuYang XinCheng Plaza
Tel: +86 20 8738 0248
SiYou Xin Road 111
Fax: +86 20 8738 0243
District; Guangzhou 510055
www.zhongtian1919.com
Room 818 Huaxing Mansion
Tel: +86 20 8331 3840
Dezheng Road North 407
Fax: +86 20 8318 1357
Yuexiu District; Guangzhou
www.sinodis.com.cn; [email protected]
Room 1901-03 JieTai Plaza
Tel: +86 20 8108 8022
Zhongshan 6th Road 218-222
Fax: +86 20 8108 7122
Guangzhou
www.goodwellchina.com.cn
[email protected]
SAKALE
Bin Fang Street 261; Airport Road
Tel: +86 20 6685 5151
Baiyuan District; Guangzhou
Fax: +86 20 36264626
www.goldenlong.com.cn; [email protected]
Vandergeeten
Room 3217 Yaozhong Plaza A
+86 20 3869 2730
Linhe West Road 9;
+86 20 3869 2730
Tianhe District Guangzhou
www.vdgcn.com; [email protected]
28
3.2. Bier
3.2.1. Trends und Entwicklungen
Obzwar China als weltweit größter Markt für Bier gilt, fällt es selbst den international führenden Herstellern
schwer, nachhaltig Fuß zu fassen und gegenüber den einheimischen Herstellern Anteile zu behaupten. Als
Herausforderungen bestehen insbesondere eine preissensible Konsumentenstruktur und ein daraus resultierender intensiver Wettbewerb sowie Qualitäts- und Hygienekontrollen. Im Jahr 2012 führte China Produkte im
Wert von 144 Mio. USD ein.26
Die chinesische Bierindustrie selbst wurde in den zurückliegenden Jahren durch Übernahmen und Fusionen
geprägt. Die Gesamtanzahl an Herstellern sank in Gleichschritt mit der Ausweitung der Produktionskapazitäten.
Zu den bedeutendsten ausländischen Herstellern, die in diesem Umfeld agieren, gehören vor allem Großkonzerne wie Budweiser (USA), Heineken (Niederlande), Steilanger (Neuseeland), Suntory (Japan), Carlsberg
(Dänemark), Asahi und Kirin (Japan) oder San Miguel (Philippinen). Die Strategie dieser Akteure bestand zuletzt häufig darin, durch Investitionen in China selbst Produktionskapazitäten vor Ort aufzubauen und (ehemals
importierte) Sorten speziell für den chinesischen Markt zu entwickeln.
Dennoch bieten sich für mittelständische Unternehmen durchaus Chancen, Marktnischen zu besetzen, z. B. mit
edlen Sondermarken für spezialisierte Geschäfte und Bars. Auch Leichtbiersorten mit geringerem Alkoholgehalt
entsprechen eher dem Geschmacks- und Gesundheitsempfinden der chinesischen Mittelschicht. Da sich die
Konsumenten zwar preissensibel, jedoch gleichzeitig offen für neue Produkte und Marken zeigen, lassen sich
mit Faktoren wie Herkunftsort, Qualität und Geschmack Trends bedienen. Dies wird auch durch die Entwicklungen der zurückliegenden Jahre unterstrichen: so ist die Ausfuhr von Bier aus der EU im Allgemeinen sowie aus
Deutschland im Speziellen seit 2008 stark angewachsen (vgl. Abbildung 11).
Abbildung 11: Export von Bier nach China (2008–2012)
100
90
Ausfuhr in Mio. Euro
80
70
60
50
40
30
20
10
0
EU
D
2008
EU
D
2009
EU
D
2010
EU
D
2011
EU
D
2012
Quelle: EUROSTAT
26 Quelle: China Customs.
29
3.2.2. Vertriebswege und Importeure
Für den Vertrieb von Bier bieten sich mehrere Vertriebswege an. Dazu gehören Ausschankstätten wie Bars,
Restaurants und Hotels sowie Einzelhändler, darunter v.a. Supermärkte, Hypermärkte und Spezialitätengeschäfte (vgl. Abbildung 12). Durch diese fragmentierte Grundordnung kommt Distributeuren und Agenten eine
bedeutende – teilweise von Abhängigkeit geprägte – Stellung zu, um den Weg auf zu den lokalen Einzelmärkten zu bahnen. Der Online-Direktvertrieb bietet zunehmend eine Option, um eine zu starke Position der Marktmittler zu umgehen.27
Abbildung 12: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Bier in China
70
60
Prozent
50
40
30
20
Asien
Süd- Sonstiges
amerika
Bezugsregionen
ns
ti
USA/CA AUS/NZ
So
EU
we
ite
Di rer A
s
Gr tribu gent
oß
teu /
-/
r
Zw
isc
ha he
nd nLE
el
Su H
pe (Hy
rm pe
är rGa kte) /
str
on
o
Ho mie
tel /
s
Ko
ns
um
en
ten
0
ge
s
10
Vertriebskanäle
Quelle: AFC / FE; N = 24
Auf dem Import-Markt für Bier operieren auch zahlreiche kleinere Agenten und Distributeure mit Jahresumsätzen unter 10 Mio. USD. Neben den Ländern der Europäischen Union beziehen die befragten Distributeure und
Agenten ihre Waren vor allem aus Asien und den USA (vgl. Abbildung 12 und Abbildung 13).
27 Accenture (2012): China’s Beer Industry – Breaking the Growth Bottleneck.
30
Abbildung 13: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Bier in China
45
40
35
Prozent
30
25
20
15
10
5
0
< 1 Mio.
1-10 Mio. 11-50 Mio. 51-100 Mio. > 100 Mio.
< 10
10-20
Umsatz in USD (2012)
21-50
51-200
> 200
Anzahl Mitarbeiter
Quelle: AFC / FE; N = 24
Beijing
Tabelle 4: Distributeure für Bier (Top-5)
Distributeur
Adresse
Kontakt
Diageo
Room 2206 Tower C; Yintai Centre Office Building
Tel +86 10 8517 1800
Jianguomen Wai Avenue 2
Fax: +86 10 8517 1808
Dongcheng District; Beijing 100022
www.diageochina.com
Zhongmao
Famous
Drinks
Room 1802 ; Yuan Da Center C
Tel: +86 10 5129 3518
Huizhong Road ; Chaoyang District; Beijing
www.my5199.com/index.html
Shengli-Just
Food
Room 1504 Bldg. D; RenJi ShanZhuang
Tel: +86 10 8855 6332
Zizhuyuan Road; Haidian District; Beijing
Fax: +86 10 8855 6307
www.just-mart.com
Dewei Beer
Vandergeeten
Shanghai
Pinlive
Diageo
Pinlive
Room 606/807/808 Bldg. 7
Tel: +86 10 5807 1757
Yard 9 of Fufang Road;
Fax: +86 10 5807 1758
Fengtai District; Beijing
www.deweibeer.com
707 Sanlitun SOHO 1
Tel: +86 10 5935 9390
Gongrentiyuchang East Road
Fax: +86 10 5935 9387
Chaoyang District; Beijing
www.vdgcn.com; [email protected]
Room 1-1909; ShiJian GuoJi
Tel: +86 10 5979 9707
Shuguang Xili Jia 6; Chaoyang District ; Beijing
www.pinlive.com
39 F Tower II; Plaza 66
Tel: +86 21 6138 2000
Nanjing West Road 1366
Fax: +86 21 5298 5399
Shanghai 200040
www.diageochina.com
Room 308 Bldg. 10
Tel: +86 21 5186 3006
Changshou Road 652 ; Shanghai
www.pinlive.com
31
Distributeur
Adresse
Kontakt
Vandergeeten
Room 720; Chuangzhang Tower
Tel: +86 21 3227 0086
Xikang Road 928; Shanghai
Fax: +86 21 3227 0218
www.vdgcn.com; [email protected]
Bright View
Trading
Unit 20 A; Chuangzhi Lianhe Plaza
Tel: +86 21 6271 7215
Hengfeng Road 1
Fax: +86 21 6253 0127
Shanghai
www.brightviewsh.cn
[email protected]
Jebsen
Guangzhou
Vandergeeten
Jebsen
Yiquan Trading Ltd.
16th F ; Donghai Business Center
Tel: +86 21 2306 4888
Yanan East Road 618;
Fax: +86 21 2306 4999
Shanghai
www.jebsen.cn
Room 3217
Tel: +86 20 3869 2730
Yaozhong Plaza A; Linhe West Road 9
Fax: +86 20 3869 2730
Tianhe District
www.vdgcn.com
Guangzhou
[email protected]
B-28; Zhong Hua International Center
Tel: +86 20 8713 7188
Zhongshan San Road 33
Fax: +86 20 8713 7199
Guangzhou 510055
www.jebsen.cn
Yang Jiang Middle Road 298 – Middle District 3
Tel: +86 20 8328 2145
Yue Xiu District
Fax: +86 20 8328 2143
Guangzhou
32
3.3. Wein
3.3.1. Trends und Entwicklungen
Unter den nach China exportierten EU-Produkten nimmt Wein einen Spitzenplatz ein, darunter insbesondere
französische Marken. Steigende Einkommen ließen in den zurückliegenden Jahren die Nachfrage nach Wein
und Spirituosen stärker anwachsen als die nach Bier, das bereits weit verbreitet konsumiert wird. Einheimische
Marken dominieren zwar deutlich den Markt, der Ausbau der Produktion fördert gleichwohl den Bekanntheitsgrad dieses Produkts bei den Konsumenten. Im Jahr 2012 führte China Wein im Wert von 1,58 Mrd. USD ein.28
Eine Marktsättigung ist daher noch nicht erreicht, insbesondere bei hochpreisigen Weinsorten. Die stetige Ausweitung des Imports resultiert nicht zuletzt aus den Bedürfnissen und den Möglichkeiten der chinesischen Mittelschicht, Vermögen zu zeigen, insbesondere auch in Form von Geschenken. Rotwein wird dabei im Allgemeinen bevorzugt, in erster Linie aufgrund seiner Farbe und der umworbenen gesundheitsfördernden Eigenschaften. Frauen jedoch präferieren eher Weißwein; Sekt ist ebenfalls beliebt. Problematisch bleiben in China die
Fälschung und/oder der Vertrieb „gepanschter“ Weine, da es an effektiven Überwachungsmechanismen mangelt.
Abbildung 14: Export von Wein aus Deutschland nach China (2008–2012)
20
18
Ausfuhr in Mio. Euro
16
14
12
10
8
6
4
2
0
2008
2009
2010
Sekt
2011
2012
Wein
Quelle: EUROSTAT
28 Quelle: China Customs.
33
Abbildung 15: Export von Wein aus der EU und Deutschland nach China (2008–2012)
800
700
Ausfuhr in Mio. Euro
600
500
400
300
200
100
0
EU
D
EU
2008
D
EU
2009
D
EU
2010
Sekt
D
EU
2011
D
2012
Wein
Quelle: EUROSTAT
3.3.2. Vertriebswege und Importeure
Ebenso wie beim Bier sind die Vertriebswege für importierten Wein fragmentiert. Als Hauptkanäle bestehen
Ausschankbetriebe wie Bars, Restaurants und Hotels auf der einen sowie große Lebensmitteleinzelhändler und
Spezialitätengeschäfte auf der anderen Seite (vgl. Abbildung 16). Vor allem dem Gastronomiebereich wird ein
hohes Wachstumspotenzial als Abnehmer für importierte Weinmarken für die kommenden Jahre beigemessen.
Importeure achten besonders auf Qualität und testen neue Produkte über einen Zeitraum von 6 bis 12 Monaten,
bevor größere Mengen geordert werden.
Abbildung 16: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Wein in China
60
50
30
20
Süd- Sonstiges
amerika
tig
Asien
ns
USA/CA AUS/NZ
So
EU
ite
Di rer A
s
Gr tribu gent
oß
teu /
-/
r
Zw
isc
ha he
nd nLE
el
Su H
pe (Hy
rm pe
är rGa kte) /
str
on
o
Ho mie
tel /
s
Ko
ns
um
en
ten
0
es
10
we
Prozent
40
Bezugsregionen
Vertriebskanäle
Quelle: AFC / FE; N = 60
34
Die Kapazitäten der Marktmittler für Wein sind noch ausbaubar; zahlreiche operieren mit Jahresumsätzen unter
10 Mio. Euro (vgl. Abbildung 17). Etablierte Distributeure sind noch zögerlich mit der Aufnahme neuer Marken,
die nicht durch nennenswerte Marketingmaßnahmen begleitet sind. Größere Weinexporteure sind darauf angewiesen, für die Belieferung des chinesischen Marktes mit mehreren Distributeuren zusammenzuarbeiten –
die französische Castel Groupe bspw. mit über 40. Gleichwohl hat dieses Vorgehen ein uneinheitliches Marketing in den einzelnen Vertriebsregionen und -kanälen zur Folge, da die meisten Distributeure individuelle Standards und Praktiken haben.29
Abbildung 17: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Wein in China
50
45
40
35
Prozent
30
25
20
15
10
5
0
< 1 Mio.
1-10 Mio. 11-50 Mio. 51-100 Mio. > 100 Mio.
< 10
10-20
Umsatz in USD (2012)
21-50
51-200
> 200
Anzahl Mitarbeiter
Quelle: AFC / FE; N = 60
Anders als bei Milch- und Fleischprodukten spielt bei Wein das Mindesthaltbarkeitsdatum und dessen Überschreitung bei Einfuhrverzögerung am Zoll eine nachrangige Rolle. Zu beachten ist jedoch, dass Temperaturunterschiede die Qualität der Ware negativ beeinflussen können. Versierte Agenten und Distributeure achten darauf, dass die Verschiffung des Weines im europäischen Winter und die folgende Ausladung im heißen Klima
Guangzhous durch entsprechende Temperaturlogistik begleitet ist.
Tabelle 5: Distributeure für Wein (Top-5)
Distributeur
Adresse
Kontakt
ASC Fine
Wines
Beijing 7th floor, Block D, The Place
Tel: +86 10 6587 3808
Fax: +86 10 6587 3809
No. 9 Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing
Beijing
http://www.asc-wines.com/contactus
CND Wines
Torres China
Room 0187 Bldg. D, Chaowai SOHO, Chaowai Avenue Yi 6, Chaoyang District, Beijing,
Tel: +86 10 5869 3380
B1-105 Block A East Avenue, Xindong Road 10,
Chaoyang District Beijing
Tel: +86 10 5165 5519
www.cndwine.com
Fax: +86 10 6551 5709
www.torreschina.com; [email protected]
29 New Zealand Trade & Enterprise (2012): Exporter Guide – Food and Beverage in China.
35
Distributeur
Adresse
Kontakt
Aussino
Beijing
Room 1106, 11F, 1 Tower, Kunsha Centre Building
Tel: +86 10 6461 2072
Fax: +86 10 6461 2075
Email: [email protected]
No. 16 Xinyuanli Road, Chaoyang District, Beijing
http://www.aussino.net/
Summergate
Suite 802, 8th Floor Pacific Century Plaza
Tel: +86 10 6562 1800 x 136
2A Gongti North Road,
HK Tel: +852 2545 4100
Chaoyang District, Beijing
[email protected]
[email protected]
http://www.summergate.com
ASC Fine
Wines
17-18 Floor,
Zhou Ji Business Center
Tel: +86 21 6056 1999
YuTong Road 100, Shanghai
www.asc-wines.com
Fax: +86 21 6445 3202
http://www.asc-wines.com/en/contact/
Shanghai
CND Wines
TORRES
China
23 Floor, Financial Tower Dong Ya Bank
Tel: +86 21 3857 2188
Yu Tong Road 100, Shanghai
www.cndwine.com
3 Floor, Building 4
Changping Road 990
Tel: +86 21 6267 7979
Jingan District, Shanghai
www.torreschina.com
Fax: +86 21 6271 6834
[email protected]
Summergate
4 Floor
Golden Finance Tower
Tel: +86 800 820 6929
Tel (HK): +852 2545 4100
East Yanan Road 58, Shanghai
www.summergate.com
Bldg. B, 1 Floor
Jinhui Road 463 nong
Tel: +86 21 6091 3179
Minhang District, Shanghai
www.aussino.net
Zhong Tai International Plaza Tower B
Lin He West Road 161
Tel: +86 20 8666 8683
Tianhe District, Guangzhou
www.asc-wines.com
Room G, 6 Floor; Jian He Center
Tel: +86 20 3887 0367
Tiyu West Road 111-115
Fax: +86 20 3887 0429
Tianhe District, Guangzhou
www.torreschina.com; [email protected]
Unit 2409/10, 24 Floor, Tower B
Zhong Hua International Center
Tel: +852 2545 4100
[email protected]
Aussino World
Wines
ASC Fine
Wines
Guangzhou
TORRES
China
Summergate
Fax: +86 21 6116 9892
Fax: +86 20 3887 0429
(Portfolio Manager: Michael Kirsten)
Zhongshan Road 33; Yuexiu District, Guangzhou
Aussino World
Wines
Jointek
15 Floor; Baoli Center
Tel: +86 20 3898 3188
Lin Jiang Road 5, Zhu Jiang New City, Tianhe District
Guangzhou
Fax: +86 20 3898 3189
2 Floor; Huanshi East Road 422
Tel: +86 20 8730 0888
Yue Xiu District, Guangzhou
Fax: +86 20 8730 0288
www.aussino.net
www.jointekfinewines.com
36
3.4. Milch und Milchprodukte
3.4.1. Trends und Entwicklungen
Der chinesische Markt für Milch und Milchprodukte – darunter v.a. Trinkmilch, Milchpulver für Säuglingsnahrung, Joghurt, Speiseeis, Käse und Butter – ist in den zurückliegenden Jahren massiv gewachsen; nach dem
US-amerikanischen ist er heute der zweitgrößte der Welt. Zwar sind Milchprodukte kein Bestandteil der traditionellen chinesischen Küche, gelten aber mittlerweile als Wesentlich für die Entwicklung von Säuglingen, Kindern
und Jugendlichen.
Abbildung 18: Konsum von Milch in China
200
180
160
RMB/Person
140
120
100
80
60
40
20
0
2000
2001
2002
2003
2004
Urban residents
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Rural residents
Quelle: China Dairy Yearbook 2002–2011
Wurde der Markt für Trinkmilch lange Zeit von chinesischen Herstellern dominiert, führten Lebensmittelskandale
dazu, das Vertrauen in einheimische Produkte nachhaltig zu erschüttern. Die Nachfrage nach importierter
Trinkmilch ist seitdem sprunghaft angestiegen, nachdem in den Bereichen Käse, Sahne und vor allem Babynahrung bereits zuvor ausländische Hersteller führend waren. Außerhalb der Europäischen Union ist China
damit der wichtigste Absatzmarkt für deutsche Milchproduzenten mit überproportional hohen Verkaufsmargen.
Im Jahr 2012 führte China Milch und Milchprodukte im Wert von 3,25 Mrd. USD ein.30
Es ist zu erwarten, dass die Wachstumsperspektive aus Sicht der EU-Hersteller weiter besteht, zumal durch die
jüngsten Bakterienbelastungen in Produkten des neuseeländischen Marktführers Fonterra ein Hauptkonkurrent
mit Reputationsverlusten zu kämpfen hat. Agenten und Distributeure, die auf neuseeländische Produkte fokussiert waren, sehen sich derzeit mit Lieferproblemen konfrontiert und sind auf der Suche nach Alternativen.
Deutschen Herstellern wird durch die Marktmittler empfohlen, das noch zurückhaltende Marketing in China
auszuweiten, da sie verglichen mit der Anzahl der importierenden Händler in China weniger zahlreich sind und
sich mit geringerem Aufwand effizienter vor Ort vermarkten können.
30 Quelle: China Customs.
37
Abbildung 19: Export von Milch und Milchprodukten aus der EU / Deutschland nach China (2008–2012)
600
Ausfuhr in Mio. Euro
500
400
300
200
100
0
EU
D
2008
EU
D
2009
Käse und Quark
EU
D
2010
EU
D
2011
EU
D
2012
Butter und andere aus Milch hergestellte Fette und Öle
Milch, Sahne und Milchprodukte exkl. Butter und Käse
Quelle: EUROSTAT
Unter den verschiedenen Produktkategorien verzeichnete der Markt für Babynahrung in den zurückliegenden
Jahren die höchsten Wachstumsraten – mehr als 170 % zwischen 2006 und 2010. Auch hier hat der Bekanntheitsgrad deutscher Produkte zugenommen. Chinesische Konsumenten beachten dabei eher die Beschreibungen und den Inhalt der Produkte als die Aufmachung der Verpackung. Ganz allgemein prägt der Gesundheitsaspekt einen Trend bei Milchprodukten, umgesetzt z. B. durch Joghurts mit speziellen Bakterien für die Verdauung. Käse und auch Speiseeis können eher als Nischenmärkte bezeichnet werden.
3.4.2. Vertriebswege und Importeure
Im Milchsektor wird rund 50 % der Trinkmilch durch Super-/Hypermärkte sowie kleinere Einzelhandelsketten
vertrieben. Kleinhändler, Milchgeschäfte und weitere lokalen Läden halten die andere Hälfte des Marktes. Vor
allem in größeren Städten sind Lieferservices populär. Käse, Joghurt und insbesondere Babynahrung wird
überwiegend über die großen Super- und Hypermarktketten wie Carrefour, Metro und Parkshop sowie die auf
Importware spezialisierten Supermärkte (z. B. Jenny Lou`s, City Shop, BLG, Olé) in Peking, Shanghai und Guangzhou vertrieben. Die befragten Distributeure und Agenten beziehen ihre Waren neben den Staaten den
Europäischen Union hauptsächlich aus Neuseeland sowie den USA (vgl. Abbildung 20 ).
38
Abbildung 20: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Milchprodukte in China
70
60
Prozent
50
40
30
20
USA/CA AUS/NZ
Asien
Süd- Sonstiges
amerika
ite
Di rer A
s
Gr tribu gent
oß
teu /
-/
r
Zw
isc
ha he
nd nLE
el
Su H
pe (Hy
rm pe
är rGa kte) /
str
on
o
Ho mie
tel /
s
Ko
ns
um
en
ten
EU
we
0
So
ns
tig
es
10
Bezugsregionen
Vertriebskanäle
Quelle: AFC / FE; N = 26
Bei der Einfuhr von Milchprodukten mit begrenzter Haltbarkeit sind versierte Marktmittler besonders wichtig, um
Verzögerungen bei der Zollabwicklung zu vermeiden. Ankommende Ladungen werden in der Regel bereits
während der Zollinspektion weiterverkauft, eine verspätete Auslieferung führt zu Regressforderungen. Auf dem
Markt für Importmilch sind vergleichsweise große und umsatzstarke Distributeure zu finden (vgl. Abbildung 21).
Abbildung 21: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Milchprodukte in China
45
40
35
Prozent
30
25
20
15
10
5
0
< 1 Mio.
1-10 Mio. 11-50 Mio. 51-100 Mio. > 100 Mio.
Umsatz in USD (2012)
< 10
10-20
21-50
51-200
> 200
Anzahl Mitarbeiter
Quelle: AFC / FE; N = 26
39
Tabelle 6: Distributeure für Milch und Milchprodukte (Top-5)
Distributeur
Adresse
Kontakt
Gaofo Foods
Block E Room 522; Morgan Centre
Tel: +86 10 5936 0527
Taiping Street
Fax: +86 10 5936 0529
Xuanwu District; Beijing
http://en.gaofufoods.com
Room 1705
Te: +86 10 5166 8747
Zhongyu Plaza
Fax: +86 10 6435 5943
Gongti North Road 6A
www.sinodis.com.cn
Beijing 100027
[email protected]
Room 1504 Bldg. D
Tel: +86 10 8855 6332
Renji Shanzhuang
Fax: +86 10 8855 6307
ZiZhuyuan Road; Haidian District; Beijing
www.just-mart.com
208 Bldg. 7
+86 10 6337 404
Lidu Shuian, no. 9 (Fang Yuan Nan Li)
Fax: +97 10 6433 7414
Chaoyang District; Beijing
Aprilgourmet.com.cn
35 Dayang Fang Road
Tel: +86 10 8738 6888
Beijing
SINODIS
Shengli Just
Food
Aprilgourmet
Metro
Chaoyang District 100023; Beijing
Gaofu Foods
Shanghai
Sinodis
Metro
Meiji Milk
Zhong Tian
Sinodis
Room 503; Bund no. 858
Tel: +86 21 6876 7948
Longhua Road 858
Fax: +86 21 5820 3466
Shanghai 200023
www.gaofufoods.com
South Wing Bldg. A 1
Tel: +86 21 6072 8700
Daning Central Square
Fax: +86 21 6072 8798
Wanrong Road 700; Shanghai 200072
www.sinodis.com.cn
Zhen Bei Road 1425
Tel: +86 21 6265 8888
Putuo District; Shanghai
www.metro.com.cn
22 F; Jiu Shi Fu Xing Tower
Tel: +86 21 6415 7411
Huai Hai Middle Road 918
Fax: +86 21 6415 7423
Shanghai 200020
www.meiji-milk.cn
Room 19, 19 F
Tel: +86 20 87380248
Wuyang Xincheng Plaza
Fax: +86 20 87380248
Siyouxin Road 111; Guangzhou
www.zhongtian1919.com
Room 818; Hua Xing Mansion
Tel: +86 20 8331 3840
Dezheng Road North 407
Fax: +86 20 8318 1357
Guangzhou
Yuexiu District; Guangzhou
Gaofu
33 F Building F
Tel: +86 20 6289 2409
ZhuJiang Dijing Yuan A 6
Fax: +86 20 6289 2429
Haojing Street 11
www.gaofufoods.com
Haizhu District; Guangzhou
Metro
Meiji Milk
1st Floor; BaiYuan Airport Road 1518
Tel: +86 20 2330 3888
Guangzhou 510410
www.metro.com.cn
Room 1307/08; Xuan An Plaza
Tel: +86 20 8363 3683
Jianshe Liuma Road 33
Fax: +86 20 8363 3278
Guangzhou 510060
www.meiji-milk.cn
40
3.5. Fleisch und Fleischerzeugnisse
3.5.1. Trends und Entwicklungen
Der weitaus überwiegende Teil des chinesischen Fleischkonsums entfällt auf den Verzehr von Schwein (66 %)
und Geflügel. Da Rind, Ziegen- und Schaffleisch kein wesentlicher Bestandteil der traditionellen Küche entlang
der Ostküste ist, spielte es lange Zeit nur eine untergeordnete Rolle. Durch sich verändernde Konsumpräferenzen ist jedoch zu erwarten, dass sich die Anteile mittelfristig verschieben. „Rotes“ Fleisch wird als höherwertig
betrachtet und wird daher zunehmend von der Mittelschicht konsumiert.31
Der Importbedarf insbesondere für Rindfleisch, aber auch für andere Fleischsorten, wird ergo in den kommenden Jahren weiter ansteigen; vor allem in den großen Metropolen der Ostküste wächst die Nachfrage. Bereits
heute ist China hinter den USA, der Europäischen Union sowie Brasilien der viertgrößte Markt für Rindfleisch
weltweit. Als Konsequenz hat sich die Ausfuhr von Fleisch und Fleischerzeugnissen der Europäischen Union
nach China seit 2008 mehr als verfünffacht, nachdem das Importverbot für bestimmte Fleischsorten aufgehoben worden war. Besonders deutsche Fleischproduzenten konnten davon profitieren: ihr Exportwert stieg binnen vier Jahren von 6 Mio. € (2009) auf 227 Mio. € (2012) (vgl. Abbildung 22).
Abbildung 22: Export von Fleisch und Fleischerzeugnissen nach China (2008–2012)
900
800
Ausfuhr in Mio. Euro
700
600
500
400
300
200
100
0
2008
2009
2010
EU
2011
2012
Deutschland
Quelle: EUROSTAT
3.5.2. Vertriebswege und Importeure
Der Markt für Import-Fleisch ist in China durch ein dezentrales und weitverzweigtes Netz an Distributeuren und
lokalen Sub-Distributeuren geprägt. Vor allem außerhalb der großen Ballungszentren der Ostküste wechselt die
importierte Ware häufig den Zwischenhändler, bevor sie den Konsumenten erreicht. Die Einhaltung der Kühlkette kann sich aufgrund der fragmentierten logistischen Infrastruktur im sub-urbanen Raum problematisch gestalten. In den Metropolregionen der Ostküste wird die bezogene Ware jedoch vergleichsweise unmittelbar an den
Lebensmitteleinzelhandel sowie Gastronomiebetriebe weitergeleitet (vgl. Abbildung 20). Neben den Staaten der
Europäischen Union beziehen die befragten Importeure ihre Produkte aus Australien / Neuseeland, Südamerika
sowie den USA.
31 New Zealand Trade & Enterprise (2012): Exporter Guide – Food and Beverage in China.
41
Abbildung 23: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Fleisch in China
60
50
Prozent
40
30
20
USA/CA AUS/NZ
Asien
Süd- Sonstiges
amerika
ite
Di rer A
s
Gr tribu gent
oß
teu /
-/
r
Zw
isc
ha he
nd nLE
el
Su H
pe (Hy
rm pe
är rGa kte) /
str
on
o
Ho mie
tel /
s
Ko
ns
um
en
ten
EU
we
0
So
ns
tig
es
10
Bezugsregionen
Vertriebskanäle
Quelle: AFC / FE; N = 16
Auf dem Markt für Import-Fleisch sind vergleichsweise große und umsatzstarke Distributeure zu finden (vgl.
Abbildung 24); nur wenige decken jedoch den gesamten Markt ab. In der Regel sind diese im Besitz einer Importlizenz, so dass in dieser Hinsicht auf Mittelsmänner verzichtet werden kann. Qualität und Lebensmittelsicherheit sind bei ausländischen Erzeugnissen Schlüsselmerkmale, auf die bei Distributeuren Wert gelegt wird.
Abbildung 24: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Fleisch in China
35
30
Prozent
25
20
15
10
5
0
< 1 Mio.
1-10 Mio. 11-50 Mio. 51-100 Mio. > 100 Mio.
Umsatz in USD (2012)
< 10
10-20
21-50
51-200
> 200
Anzahl Mitarbeiter
Quelle: AFC / FE; N = 16
42
Tabelle 7: Distributeure für Fleisch und Fleischerzeugnisse (Top-5)
Distributeur
Adresse
Kontakt
COFCO
8 F 10-12
Tel: +86 10 8500 5331
COFCO Fulinmen Tower
Fax: +86 10 8562 3500
Chaoyangmen South Avenue 8
www.cofco-joycome.com
Beijing
Chaoyang District; Beijing
Centralkey
Zhuochen
ReSource
Room 708 Bldg. 1
Tel: +86 10 5248 2752
West Third Ring Road 21
Fax: +86 10 6840 3300
Haidian District; Beijing
www.centralkey.cn
Houzhuang Village
Tel: +86 10 8035 7068
Liangxiang County
Fax: +86 10 8035 7028
Fangshan District; Beijing
www.zhuochen.com.cn
G1/6th F
Tel: +86 21 6165 9301
Pudian Road 438
Fax: +86 21 6367 3303
Pudong District
www.sh-resource.com.cn
[email protected]
Shanghai 200122
[email protected]
Shanghai
Shanghai
Foodstuffs
Elders Fine
Foods
Yumtown
Food
8-17th F; Yuhang Tower
Tel: +86 21 6321 6233
Sichuan East Road 525
Fax: +86 21 6329 1730
Shanghai 200085
www.shfiec.com
T52-4 B; Gui Qiao Road 1201
Tel: +86 21 3872 0368
Jinqiao Industrial Park
Fax: +86 21 3872 0358
Shanghai 201206
www.elders.com.cn
C 501´; Zhangjiabang Road 88
Tel: +86 21 38868 8296
Pudong District; Shanghai 200122
Fax: +86 21 3868 8298
www.yumtown.com.cn
BaiYouJia
Foods
Room 1607
Tel: +86 21 6353 5060
Tianmu West Road 218
Fax: +86 21 6353 5061
Shanghai
Guangzhou
Wilson Foods
PMI
Room 801 Tower D4
Tel (HK): +852 3678 0888
Huicai Road 38
Fax (HK): +852 2413 6255
Tianhe District; Guangzhou
http://wilsonfoods.com.hk
XianLie Zhong Road 73
Tel: +86 20 8710 1388
Guangzhou 510095
Fax: +86 20 8710 1333
www.pmifoods.com
Chunhua
Frozen Foods
Yinjian Guo Road 8
Tel: +86 20 3561-0
Fanyu District; Guangzhou 511400
43
4. VERTRAGSFORMEN
4.1. Vertragsaufbau und Vertragsbestandteile
Bei der Zusammenarbeit mit einem Marktmittler ist es wesentlich, die zwischen Exporteur und Distributeur /
Agent getroffenen Vereinbarungen schriftlich zu fixieren. Kaufverträge sind dabei die gängigste Form bei Distributeuren, seltener sind Auftrags- und OEM-Verträge.32 Kaufverträge werden in der Regel unmittelbar zwischen
dem Marktmittler und dem Produzenten der Ware geschlossen.33 Längerfristige Kooperation und Lieferbeziehungen werden auch über Rahmenvereinbarungen flankiert.
Für den Exporteur wird durch Kaufverträge das Risiko minimiert, da die Ware vollständig in den Besitz des Distributeurs übergeht, der auch für das „follow-up“, d. h. die nachfolgend notwendigen Aktivitäten wie z. B.
Branding und Positionierung auf dem chinesischen Markt verantwortlich ist. Gleichwohl bieten Hersteller oft
flankierende Unterstützung z. B. beim Marketing an, um den Weitervertrieb in China zu erleichtern.
Kaufverträge werden schriftlich und häufig über einen längeren Zeitraum geschlossen; mündliche Abmachungen bilden die Ausnahme. Es sollte darauf geachtet werden, dass der Vertrag sämtliche Standardregelungen
enthält sowie darüber hinaus auf das spezifische Geschäft zugeschnitten ist. Vereinfachte Verträge ohne wesentliche Bedingungen und gesetzliche Bestimmungen führen im Falle von Streitigkeiten häufig zu Schwierigkeiten beim Rechtsschutz (s.u.). Die Hinzuziehung eines qualifizierten Anwalts vor Vertragsschluss beugt Missverständnissen und Komplikationen vor.
Für schriftliche Verträge sind in China Internationale Handelsklauseln (International Commercial Terms;
INCOTERMS) gängig. Ein Kaufvertrag enthält in der Regel folgende Mindestbestandteile:
1. Teil: Vorwort
Name des Vertrags, Vertragsnummer, Datum und Ort der Unterzeichnung, Name und Adresse der Vertragsparteien
2. Teil: Text (grundlegende Klauseln)
Bestimmung des Kaufgegenstands; Identifikation des Produktes
Qualität und Spezifizierung
Menge und Verpackung
Zahlungskonditionen
Lieferkonditionen
Kontrolle und Transport
Laufzeit, Fristen
Regelungen über Qualitätsmängel der Ware und Rücknahmepflichten
Risikoverteilung / Gefahrtragung (bei Wein bsp. auftretender Fungus, Temperaturschwankungen)
3. Teil: Schluss
Gültigkeit des Vertrags, Sprache des Vertrags, anzuwendendes Gesetz, Schlichtung von Streitigkeiten,
Unterschrift der Vertragsparteien
32 Original Equipment Manufacturer.
33 Ein Muster eines solchen Kaufvertrages zwischen einem Exporteur für Wein und einem chinesischen Distributeur findet sich in Anhang 6.3
44
Darüber hinaus sind oft weitere Modalitäten fixiert wie:
Exklusivitätsvereinbarungen
Unterstützungsmaßnahmen beim Marketing
Vorgehen bzw. Art und Weise des Vertriebs, Vertriebsgebiet
Kommissionsregelungen und Rabatte
Zu den wesentlichen Bestandteilen der Verträge gehört die Vereinbarung über Zahlungsbedingungen, die zum
Teil unterschiedlich ausgestaltet sind. Anzahlungen und Vorauskasse werden ebenso angewandt wie Zahlungen nach Lieferung der Ware. Langfristigen Geschäftspartnern werden bei entsprechendem Vertrauen kulantere Bedingungen sowie Gratifikationen und Rabatte eingeräumt. Als Zahlungsmodi üblich sind:
Dokumenteninkasso (Documents against Payment; D/P)
Zahlung bei Lieferung (payment on delivery)
Akkreditiv (Letter of Credit; L/C), seltener: Bankbürgschaft
Sichtwechsel (Demand Draft; D/D)
Direktüberweisung
4.2. Rechtssicherheit und Vorgehen bei Vertragsbrüchen
Bei der Abwicklung von Handelsgeschäften sollten Exporteure kulturelle Unterschiede zwischen der Europäischen Union und China beachten. Verträge haben in der Volksrepublik eine andere Bedeutung; (mündliche)
Abmachungen können den Umständen nach in der Praxis modifiziert werden. Nach wie vor wird chinesisches
Recht verhältnismäßig inkonsistent umgesetzt, so dass sich auch schriftliche Vereinbarungen nicht immer bzw.
unter meist erheblicher Dauer und großem Aufwand gerichtlich durchsetzen lassen. Zu einem gut fundierten
Geschäftsverhältnis gehört Vertrauen, das Schritt für Schritt aufgebaut und langfristig geschlossen werden
kann. Geschäftspartner sollten während der Kontaktanbahnung folglich mit Sorgfalt ausgesucht werden. Beabsichtigte Betrugsfälle kommen in freundschaftlichen, vertrauensvollen Geschäftsbeziehungen weniger vor, da
persönliches Vertrauen kulturell einen sehr hohen Stellenwert hat und daher auch geachtet wird.
Gleichwohl gestaltet sich die Reklamation von Produkten bei Qualitätsmängeln manchmal problematisch, auch
können Zahlungsverzögerungen auftreten. Derartige Vertragsstörungen und ggf. notwendige Anpassungen
werden in China in der Regel und unbedingt bevorzugt auf dem Verhandlungsweg gelöst. Sollten Unstimmigkeiten auftreten, ist es üblich, sich auf einen Kompromiss zu einigen. Insbesondere bei langfristigen Kooperationsverhältnissen ist den Vertragsparteien hierbei an einer „harmonischen“ Beziehung gelegen. Daher kommt man
sich in der Praxis gerne entgegen, um nicht im Streit zu enden. Außerdem ist der Gerichtsweg in China langwierig, kostspielig und intransparent. Insbesondere wenn eine der Parteien im Ausland ansässig ist, wird eine
Auseinandersetzung vor Gericht meist vermieden. Die Praxis zeigt, dass Klauseln über die Vereinbarung der
Schiedsgerichtsbarkeit eine sinnvolle Option darstellen. Üblicherweise wird die in Peking und Shanghai ansässige China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) gewählt, die eine international
besetzte und anerkannte Schiedsgerichtsbarkeit darstellt.
Erst als letzter Schritt sollte das reguläre Justizwesen mit einbezogen werden. Gravierende Vertragsbrüche wie
z. B. Betrugsfälle, die juristische Verfahren nach sich ziehen, sind nach Aussagen der Agenten und Distributeure selten. Kooperationen werden zumeist im Vorfeld beendet, wenn ein vertrauensvolles Verhältnis nicht erreichbar scheint. Zur Prävention werden juristisch zweifelsfreie Vertragswerke mit konkreten und durchsetzbaren Klauseln empfohlen (s.o.), die bei Unstimmigkeiten angewandt werden.
Sogenannte „Produktpiraterie“ in China ist zwar ein viel genanntes Thema; im Segment der importierten Lebensmittel jedoch sind Verfälschungen einer Einfuhr oder Etikette nicht der Regelfall. Der Prozess bei Einfuhr
45
ist streng reglementiert wie auch implementiert. Unter dem Aspekt der Rechtssicherheit stellt der Schutz der
eigenen Marke einen Sonderfall dar, insbesondere (aber nicht ausschließlich) wo es um international bekannte
Marken geht. Zuständige Behörde ist das Trademark Office – The State Administration for Industry and Commerce (CTMO). Das Verfahren umfasst bis zu zwei Jahre. Als wichtiger Schritt für den Import von Waren nach
China sollte somit die Anmeldung und der Schutz der Marke in Betracht gezogen werden, um die Rechtssicherheit zu erhöhen und Produktpiraterie vorzubeugen (siehe auch Kap. 4.2).
Zwar sind Produkte als Plagiate entdeckt worden. Ist eine Marke geschützt, lässt sich ihr Schutz auf dem
Rechtsweg durchsetzen. Im Übrigen sind Fälschungen und Missbrauch tendenziell im Niedrigpreissegment
(bspw. Alkoholausschank zu unverhältnismäßig günstigen Preisen) aufzufinden, das nicht die Zielgruppe erreicht, die tatsächlich und bewusst importierte Produkte konsumiert. Daher kann auch in dieser Hinsicht angenommen werden, dass bei sorgfältiger und bewusster Auswahl der Geschäftspartner ein großes Maß an Sicherheit gewährleistet ist.
Um sich selbst vor dem Einkauf gefälschter oder mangelhafter Ware zu schützen, sind chinesische Distributeure bestrebt, langfristige Lieferbeziehungen mit den Exporteuren zu etablieren. In der Regel erfolgt die Beschaffung direkt und ausschließlich beim Hersteller und unter Vermeidung von weiteren Zwischenhändlern. Die sorgfältige Auswahl zuverlässiger und qualitativ hochwertiger Lieferanten wird von den Marktmittlern als entscheidender Faktor betrachtet, um die vergleichsweise hochpreisigen Produkte auf dem chinesischen Markt platzieren zu können. Auch Kontrollvisiten in den Produktionsländern sind gängig.
46
5. PRAXISLEITFADEN – ZEHN PUNKTE FÜR DIE ERFOLGREICHE ABWICKLUNG VON
HANDELSGESCHÄFTEN
5.1. Kontaktherstellung und erste Vorbereitungen
Ein starkes Netzwerk an Beziehungen zu Akteuren in Politik und Wirtschaft ist wichtige Voraussetzung für einen
erfolgreichen Geschäftsbeginn in der Volksrepublik China. Es ist deshalb grundlegend, einen direkten Zugang
zu strategisch zentralen Kontaktpersonen aufzubauen. Am besten verläuft dies über einen Mittelsmann, der bei
Bedarf z. B. Anschreiben übersetzt und Ihnen eine ständige Präsenz vor Ort bietet. Beziehungen sind mit Geduld zu pflegen, um vertrauensvolle Verhältnisse zu schaffen. Ohne ein Beziehungsnetzwerk, in China als „Guanxi“ bekannt, finden üblicherweise keine Geschäfte statt.
Bei Einladungen zu Gesprächen kann es vorkommen, dass Ihre chinesischen Ansprechpartner Vorbereitungen
bezüglich Transport und Unterkunft für Sie übernehmen wollen – chinesische Geschäftspartner fühlen sich
oftmals verpflichtet, ihren Gästen diese Vorbereitungen abzunehmen, erwarten dabei allerdings das Erwidern
dieser Geste. Wenn Sie ein solches Abhängigkeitsverhältnis vermeiden möchten, sollten Sie im Voraus selbst
alle Vorkehrungen treffen und Ihrem Ansprechpartner in China rechtzeitig Bescheid geben.
5.2. Verhalten während der ersten Gespräche
Vor Beginn des ersten Treffens mit chinesischen Geschäftspartnern sollten Unklarheiten bezüglich Namen und
Anreden geklärt werden. Familiennamen werden in der Regel zuerst genannt und auch vor die entsprechende
Anrede gestellt. Während der Begrüßung ist es üblich, mit dem Kopf zu nicken und allen Anwesenden die Hand
zu geben. Hierbei sollten Sie allerdings vorsichtig sein, nicht zu fest oder zu lange die Hand zu geben, da dies
als aggressiv angesehen wird. Wundern Sie sich nicht, wenn Ihre chinesischen Gesprächspartner bei der ersten Begegnung distanziert wirken – Emotionen werden oftmals unterdrückt, um Ruhe und Selbstkontrolle auszustrahlen.
Ein Geschäftstreffen beginnt in der Regel mit einer lockeren Unterhaltung, um einander kennenzulernen. Gängige Gesprächsthemen beziehen sich oftmals auf bisher gesammelte Erfahrungen in China, wobei politische
und menschenrechtliche Themen vermieden werden sollten. Während der eigentlichen Geschäftsverhandlungen werden sich Ihre chinesischen Gesprächspartner meist vorsichtig ausdrücken und ihre Absichten eventuell
nur indirekt äußern. Eine klare Absage z. B. gilt als unhöflich und könnte unausgesprochen bleiben. Es ist demnach wichtig, im Gespräch mit Sensibilität zu agieren, so dass Unklarheiten zwar aufgeklärt werden, Ihre Gesprächspartner dabei aber „ihr Gesicht“ wahren können.
5.3. Gebrauch und Umgang mit Dolmetschern
Insbesondere bei chinesisch-deutschen Geschäftsbeziehungen wird oftmals keine gemeinsame Sprache gesprochen. Es ist deshalb empfehlenswert, einen Sprachdienst zu engagieren, der Ihnen beim Übersetzen der
Briefe und während der Geschäftsverhandlungen beisteht. Unabhängig davon, ob ein solcher Dienst auf
Deutsch oder Englisch gebucht wird, ist es unerlässlich, im Voraus die Kompetenz und Sachlichkeit des Dolmetschers sicherzustellen – Schließlich müssen Sie Ihrem Dolmetscher vertrauen, dass industriespezifische
Fachbegriffe richtig übersetzt und Sachverhalte wahrheitsgetreu vermittelt werden.
Achten Sie während der Verhandlungen jederzeit darauf, deutlich zu sprechen und nach etwa zwei bis drei
Sätzen zu pausieren. Sprichwörter, Scherze sowie ironische oder sarkastische Bemerkungen sollten vermieden
werden, da hierbei die Gefahr besteht, dass sie falsch übersetzt und missverstanden werden. Besonders wichtig: sprechen Sie zu jeder Zeit Ihre chinesischen Gesprächspartner und nicht den Dolmetscher an, selbst während dieser für Sie übersetzt.
47
5.4. Austausch von Visitenkarten
Visitenkarten stellen in China ein wichtiges Aushängeschild dar, insbesondere bei einer Geschäftsanbahnung.
Man begrüßt sich bei einem ersten Treffen zu allererst mit dem Austausch der Visitenkarten und übergibt diese
mit beiden Händen. Seinem Gesprächspartner erweist man dabei Respekt, indem man die Karte nach Überreichung unmittelbar studiert und sorgfältig in einem eigens hierfür gemachten Etui aufbewahrt. Vermieden werden sollte, die Karten in der Geldbörse oder gar Hosentasche zu verstauen oder diese unmittelbar nach Austausch zu beschriften.
Bereiten Sie im Voraus zum Geschäftstreffen Ihre Visitenkarten vor, indem Sie nach Möglichkeit die Karte auf
der Rückseite auf Chinesisch (Kurzzeichen) übersetzen lassen. Beim Austausch können Sie dann die Karte mit
der chinesischen Seite nach oben präsentieren und dabei den chinesischen Gesprächspartnern Respekt erweisen. Zudem sollten Sie darauf achten, dass Sie jederzeit genügend Visitenkarten bei sich tragen. Es würde als
nicht vertrauenswürdig gelten und einem Verweigern des Händeschüttelns gleichen, wenn Sie ohne dieses
Aushängeschild bei einem Treffen erscheinen.
5.5. Einordnen von Führungskräften
Chinesische Unternehmen besitzen meist strikt vertikale Organisationsstrukturen mit klaren Kommunikationswegen und klassischen Autoritätslinien. Verantwortung wird in der Regel nicht delegiert, stattdessen werden
wichtige Entscheidungen von hochrangigen Direktoren getroffen. Wichtig ist deshalb, bedeutende Entscheidungsträger frühestmöglich zu erkennen und direkt anzusprechen. Während Ihrer Geschäftstreffen in China
werden Sie allerdings gerne mehreren Geschäftsleuten vorgestellt, deren jeweilige Titel nicht unbedingt Position und Rang widerspiegeln.
Achten Sie stattdessen auf die Reihenfolge, in der Ihre Geschäftspartner zu Beginn des Treffens den Raum
betreten und Ihnen vorgestellt werden. Entscheidungsträger werden spätestens bei der Sitzplatzvergabe erkennbar, da sie stets am Kopf des Tisches mit Blick zur Tür sitzen und das Geschäftstreffen einleiten. Respektieren Sie solche hierarchischen Verhaltensweisen, indem Sie sich ebenfalls nach Rangordnung präsentieren.
Warten Sie vor allem bei Beginn des Treffens darauf, von einem chinesischen Gesprächspartner auf den für Sie
reservierten Platz gesetzt zu werden.
5.6. Beachtung von unterschiedlichen Geschmacksrichtungen nach Regionen
Die regionale Vielfalt Chinas spiegelt sich in den unterschiedlichen Esskulturen und Geschmacksrichtungen des
Landes wider. Verschiedene Regionalküchen entwickelten sich zunächst dem lokalen Klima entsprechend und
wurden später auch von benachbarten Grenzkulturen stark beeinflusst. Unterschiede in Geschmacksrichtungen
sind demnach heutzutage deutlich erkennbar und müssen besonders von Lebensmittelunternehmen genau
studiert werden – schließlich hängt der Erfolg Ihres Markteintritts von der Nachfrage nach Ihren Produkten ab,
die von Region zu Region sehr unterschiedlich ausfallen kann. Zur Verdeutlichung der verschiedenen Geschmacksrichtungen kann man diese generell in vier Hauptrichtungen zusammenfassen:
Die Peking-Küche im Norden Chinas beruht auf Weizen als Grundnahrungsmittel, um Teigwaren wie
Nudeln herzustellen.
Im Osten hingegen ermöglicht das Klima den Anbau von Reis, so dass dieser einen wichtigen Bestandteil der Fujian-Küche darstellt.
Die weltweit beliebtesten chinesischen Gerichte stammen aus der Kanton-Küche im Süden des Landes, welche verschiedene Fleischsorten mit milden Gewürzen zubereitet.
48
Die westchinesische Szechuan-Küche hingegen kreiert äußerst scharfe Speisen durch die Kombination
von exotischen Gewürzsorten mit Szechuan-Pfeffer.
Chinas wirtschaftlicher Aufstieg wird von einem gesellschaftlichen Wandel begleitet, der sich auch im Lebensmittelverbrauch bemerkbar macht. Das Zusammenwirken steigender Einkommen und zunehmender Urbanisierung erhöht die allgemeine Lebensmittelnachfrage, besonders der wachsenden Mittelschicht. Zudem lassen
sich konkrete Entwicklungen der Industrie erkennen, die für das Potenzial Ihrer Produkte in China von Bedeutung sind. Entscheidend ist deshalb, dass Sie Ihre Zielmärkte vor Markteintritt genau studieren und zukünftige
Entwicklungen vorwegnehmen.
So führen beispielsweise wachsende Einkommen zu geringerem Pro-Kopf-Verbrauch der Grundnahrungsmittel
Weizen und Reis. Stattdessen treiben auch moderne Produktionsmethoden den Vertrieb hochwertiger
Fleischsorten und Milchprodukte voran. Besonders die gebildete Bevölkerung der jüngeren Generationen entwickelt dabei ein Gesundheitsbewusstsein, das inmitten chinesischer Produktionsskandale vermehrt Qualität
vom Ausland fordert. Solche Entwicklungen sind demnach stark generationsbedingt und sollten daher nach
Erkennung kontinuierlich weiterverfolgt werden.
5.7. Marketing und die Notwendigkeit von Werbemitteln auf Chinesisch
Exporteure von Lebensmitteln sollten gewahr sein, dass der chinesische Importmarkt noch immer einer Entwicklung unterliegt. Marken werden, egal wie bekannt oder unbekannt sie im Ursprungsland sind, zunächst als
„neu“ definiert. Daher ist Marketing und Branding essentiell, Zulieferer sollten dazu bereit sein, hierein zu investieren – und nicht wenige Distributeure verlangen dies auch explizit.
Die Werbebranche ist in China seit Anfang des neuen Jahrzehnts die zweitgrößte weltweit und erzielt seither
jährlich zweistellige Wachstumsraten. Aus dieser Tatsache wird die Bedeutung effektiver Werbemittel auf dem
chinesischen Konsumgütermarkt ersichtlich. Die Kosten traditioneller Werbemedien wie z. B. Fernsehen und
Radio steigen inmitten starker Nachfrage kontinuierlich an, während Reklame in den Printmedien an Popularität
verliert. Stattdessen stellen digitale Werbemedien heutzutage eine effiziente Alternative dar, da sie Effektivität
und Kostenvorteile bieten.
Unabhängig von der Medienauswahl ist es unerlässlich, die Werbemittel an die Wahrnehmungen des Zielmarktes in China anzupassen. Studieren Sie deshalb Ansichten und Traditionen Ihrer chinesischen Kunden, um Ihr
globales Produkt möglichst lokal zu vermarkten. Wichtig ist hierbei, die Aufschrift und die Beschreibung Ihrer
Lebensmittel ins Chinesische zu übersetzen, sodass die Werbebotschaft effektiv vermittelt wird. Falls auch der
Markenname übersetzt wird, sollte sich eine angemessene Symbolik hinter den Schriftzeichen verbergen. Name und Werbeslogan können ansonsten auch im Original bestehen bleiben, um hervorzuheben, dass ein internationales und deshalb vertrauenswürdiges Produkt verkauft wird.
5.8. Markenschutz in China
Selbst wenn Ihre Marke bereits in Deutschland angemeldet ist, können Sie Ihr geistiges Eigentum nur schützen,
wenn es erneut in China registriert wird. Ohne einen offiziellen Markenschutz ist nämlich das Kopieren und
Produzieren Ihrer Produkte durch Dritte in China legal. Das bedeutet zudem, dass ein chinesisches Unternehmen ohne Ihr Wissen Ihre Marke kopieren und registrieren kann. Daraufhin wäre Ihr Markteintritt deutlich erschwert, da Sie keinen Anspruch mehr auf Ihr geistiges Eigentum in China hätten. Trotz verbreiteter Zweifel
sollten Sie somit frühestmöglich die Schutzrechtsanmeldung in China einleiten.
Ausländische Unternehmen ohne Sitz in China dürfen keine Anmeldung beim Chinesischen Markenamt selbst
abgeben. Sie sollten daher in China einen vertrauenswürdigen Ansprechpartner finden, der die Markenanmeldung für Sie übernimmt und Ihnen beim Ausfüllen der Formulare auf Chinesisch unterstützt. Das Anmeldever49
fahren dauert in der Regel 15 Monate, wobei die Kosten des Markenschutzes nicht höher liegen als in Deutschland. Die Schutzdauer selbst beträgt vom Tag der Eintragung zehn Jahre und kann daraufhin durch Zahlung
einer Verlängerungsgebühr erweitert werden.
5.9. Bedeutung chinesischer Lebensmittelmessen
Lebensmittelmessen in China bieten eine effektive Möglichkeit, Produkte dem chinesischen Markt vorzustellen
und dabei mit potentiellen Geschäftspartnern in Kontakt zu treten. Distributeure und Agenten sind hier vertreten,
um Hersteller kennenzulernen. Internationale Veranstalter wie die Köln-Messe in Deutschland organisieren
auch in China renommierte Lebensmittelmessen, bspw. die Agriculture and Food Expo in Harbin. Ansonsten
bieten chinesische Organisatoren gute Ausstellungsmöglichkeiten, etwa bei allgemeinen Messen wie der
China International Organic Food Industry Expo, Peking,
SIAL China, Shanghai
China International Import Food Exebition (FCE), Peking
International Food Exhibition an Guangzhou Import Food Exhibition, Guangzhou
Food & Hotel China (FHC), Shanghai (www.fhcchina.com)
Food China (= China Int'l Food Industry Trade Fair, Exhibition, FADS), Peking
(www.fadschina.com/index_.html)
China Food Expo, Chengdu (http://en.cfe.org.cn)
China Agriculture Trade Fair (CATF), Wuhan
oder auch produktspezifischen Messen wie der
BioFach China, Shanghai (www.biofach-china.com)
China International Meat Industry Exhibition (CIMIE), Qingdao (www.cimie.com)
World Dairy Expo and Summit, Xi’an (www.dairyexpo.com)
China International Dairy & Food Expo (CIDF), Peking (www.dairyfair.org/en/)
Vinexpo Asia-Pacific, Hongkong (www.vinexpo.com)
Auf den Internetseiten z. B. der Köln-Messe und der Außenhandelskammer (AHK) finden Sie Standorte und
Zeiten der Fachmessen. Darüber hinaus bieten das Exportförderprogramm34 sowie das Auslandsmesseprogramm35 des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz vielfältige Informationen zu relevanten Fachveranstaltungen.
Wenn Sie Ihr Unternehmen bei einer Lebensmittelmesse in China registrieren möchten, können Sie zuvor vom
Veranstalter eine Liste früherer Teilnehmer anfordern. Damit können Sie zu einer realistischen Einschätzung
gelangen, wie viele Interessenten beim nächsten Mal die Messe besuchen werden. Vor Ausstellungsbeginn
sollten Sie alle Informations- und Werbematerialien auch auf Englisch oder Chinesisch vorbereiten und das
Design Ihres Messestandes gezielt dem chinesischen Geschmack anpassen. Um schließlich während der Ausstellung einen möglichst hohen Marketingerfolg zu erzielen, können Sie vom Veranstalter eine Presseliste beantragen und frühzeitig mit verschiedenen Reportern Pressetermine (ggf. kostenpflichtig!) vereinbaren.
34 www.agrarexportfoerderung.de
35 http://www.bmelv.de/DE/Ministerium/TermineVeranstaltungen/MessenInterNational.html
50
5.10. Steuern und Abgaben
Nach dem Import der Lebensmittel werden Umsatzsteuer (13 % oder 17 %) und Verbrauchsteuern erhoben,
entweder nach Gesamtwert oder Stückzahlbasis der Produkte (siehe auch Tabelle 8). Informieren Sie sich
rechtzeitig über solche Steuer- und Transportbedingungen und lassen Sie sich durchgehend von Ansprechpartnern in China beraten, um einen möglichst reibungslosen Export sicherzustellen!
Tabelle 8: Steuersätze für importierte Lebensmittel und Getränke
Produktgruppe
Einfuhrsteuer
Umsatzsteuer (VAT)
Verbrauchssteuer
(CIF36 x Steuersatz)
(auf Verkaufswert)
Süßwaren
15 %
17 %
-
Wein
14 % / Flasche
17 %
-
Bier
-
17 %
253 RMB / t
(wird bei Einfuhr abgeführt)
Milch
10 %
17 %
-
Fleisch
12 – 23 %
13 %
-
36 Cost, insurance and freight
51
52
Teil II
Agenten und Distributeure für Lebensmittel und Getränke
in der Volksrepublik China
53
54
6. ADRESSEN VON MARKTMITTLERN IN DER VOLKSREPUBLIK CHINA
6.1. Distributeure
Aurora International’s
Anschrift:
Room 269-101
Andrewes Manor
Gaobeidian Street 181
Chaoyang District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 5870 7882
+86 - (0)10 - 5870 7883
Telefax:
+86 - (0)10 - 5870 7883
Homepage:
http://www.gelatosicilia.com/en
/home.aspx
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Sara
Position:
Marketing Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)10 - 5870 7882
+86 - (0)10 - 5870 7883
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2008
Anzahl der Mitarbeiter:
30
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
6
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
Supermärkte,
Zwischenhändler
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
(100%)
insb.
Eiscreme
Italien
Logistik:
Eigenlogistik,
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
100%
Pizzapulver
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Keine
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Süßwaren
55
Baichao International Trading (Shanghai) Co., Ltd.
Anschrift:
Building 2
Jiutingzhen 551
Songjiang District
Shanghai
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 6232 5679
Telefax:
k.A.
Homepage:
http://www.baichaosh.com/_d2
75208717.htm
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau LI
Position:
Geschäftsführerin
Telefon/Mobil:
+86 - (0)135 8552 1988
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2010
Anzahl der Mitarbeiter:
25
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
12
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
k.A.
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
60%
Australien
k.A.
Spanien
k.A.
Italien
k.A.
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Keine
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
56
Bailing Trading (Dalian) Co., Ltd.
Anschrift:
Room 2906
Word Trade Building
Tongxing Street 25
Zhongshan District
Dalian
VR China
Telefon:
+86 - (0)411 - 3980 3709
Telefax:
+86 - (0)411 - 3980 3709
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
HUANG Yan
Position:
Sales Manager
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
k.A.
Geschäftsleitung:
GUAN Zhihong
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2009
Anzahl der Mitarbeiter:
30
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
10
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Süßwaren
(20%)
insb. Kekse
Wein
(10%)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Quick berry
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(30%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Spanien
25%
Deutschland
25%
Australien
15%
Kuba
5%
Kanada und
andere
30%
Logistik:
Eigenlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Olivenöl,
Honig
Milchprodukte,
Süßwaren,
Wein
57
Baoding Tianpeng Import & Export Group
Anschrift:
Baihua East Street 149
Baoding
VR China
Telefon:
+86 - (0)312 - 5906 775
Telefax:
+86 - (0)312 - 3032 273
Homepage:
http://www.tianpeng.com.cn/in
dex.html
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau WANG
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
+86 - (0)138 1126 0543
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
1996
Anzahl der Mitarbeiter:
120
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
k.A.
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Fleisch
(100%)
Irland
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
58
Beihai Gewei Wines
Anschrift:
Beibuwan East Street 75
Beihai
VR China
Telefon:
+86 - (0)779 - 3900 255
Telefax:
+86 - (0)779 - 3155 206
Homepage:
http://garvey.com.cn/Index
.aspx
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr JIN
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
+86 - (0)139 1197 9066
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2012
Anzahl der Mitarbeiter:
6, davon 1 in China
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
3
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Spanien
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
100%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
59
Beijing Aijian Tongyi Trading Development Co., Ltd.
Anschrift:
Interchina Commercial Building
(Zhonguo shangye dasha)
Room 1026/10th Floor
Dengshikou Street no. 33
Dongcheng District
Beijing 100006
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 6512 7225
Telefax:
+86 - (0)10 - 6522 9718
Homepage:
Keine
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau Zheng FU
Position:
Operations Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)138 1126 0543
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
Herr Lei HUANG
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2002
Anzahl der Mitarbeiter:
25
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
6
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
> 500 Mio. USD
Zulieferer:
2011
> 500 Mio. USD
Lactalis (v.a. Butter & Sahne),
Fonterra (Butter & Sahne)
2012
> 500 Mio. USD
Kunden:
5-Sterne Hotels, Weiduomei
Bäckereikette
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
84 Mio. USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(95%)
Fleisch
insb. Schinken
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Neuseeland
90%
Frankreich
7%
USA
2%
Spanien
1%
Logistik:
Fremdlogistik durch v.a. A Lian
Mao Tong Logistics
Handel auf:
Eigene Rechnung
Wein
insb. Rotwein
Olivenöl
(Fleisch,
Wein und
Olivenöl insg.
5%)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Keine
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing*
Milchprodukte,
Fleisch, Wein
Shanghai*
Milchprodukte
Shenzhen*
Milchprodukte
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
z.B. Angliss Hongkong Food
Service Ltd.
(http://www.angliss.com.hk/en/i
ndex/default.aspx)
60
Beijing Beiliang Jingpu Tangjiu Ltd.
Anschrift:
Dengshikou Tongfu Jiadao no. 6
Dongcheng District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 8511 4538
Telefax:
+86 - (0)10 - 6528 6948
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Xu DUAN
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)139 0102 3540
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
1992
Anzahl der Mitarbeiter:
35
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
1
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
5-10 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
5-10 Mio. USD
Kunden:
2012
5-10 Mio. USD
Westin Hotel und SterneGastronomie
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Bier
(10%)
Deutschland
Logistik:
Eigenlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
10%
Wein
(5%)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Erdinger, Paulaner, Bitburger
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
Bier, Wein
61
Beijing Bo Long Fu Hai International Trading Co., Ltd.
Anschrift:
126 South Fourth Ring Road We
Noble Centre (NoDe ZhongXin)
Bldg. 2, Rm. 2206-07
Fengtai District
Beijing 100070
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 5286 5015
Telefax:
+86 - (0)10 - 6303 3909
ext. 827
Homepage:
www.blfhfoods.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau Jie LIU
Position:
Import Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)189 1079 6956
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
Herr Ronghua WANG
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2005
Anzahl der Mitarbeiter:
30
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
5
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
2-5 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
10-25 Mio. USD
Kunden:
„breites Mittelfeld“
2012
> 500 Mio. USD
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Beck, Toennies, Nordfrost
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing
Fleisch
Innere
Mongolei
Fleisch
Harbin
Fleisch
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
500.000 USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Fleisch
(100%)
v.a. Lamm und
Rind, ein
kleinerer Teil
Schwein
Neuseeland
30%
Australien
30%
Uruguay
30%
Nordamerika
(USA/Kanada),
Niederlande,
Deutschland
10%
Logistik:
Fremdlogistik durch kleinere lokale
Unternehmen
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
62
Beijing Botewei Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Jiajia Garden 3
Guangcai Street
Fengtai District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 5246 7909
Telefax:
k.A.
Homepage:
http://www.germanbeer.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
YAN Jinchang
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)186 0088 6499
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
5
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
3
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Deutsch
2010
/
Zulieferer:
k.A.
2011
/
Kunden:
2012
< 1 Mio. USD
Supermärkte,
Zwischenhändler
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
800.000 USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Bier
(100%)
Deutschland
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
100%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Zittauer Burgerbrau,
Hofbräuhaus
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Bier
63
Beijing Eswine Co., Ltd.
Anschrift:
22. Floor, Building B
Shuma Building
Nanda Street
Zhongguancun
Haidian District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)137 1643 9106
Telefax:
+86 - (0)10 - 5271 3070
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
JIANG Wenchao
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
+86 - (0)155 1023 6072
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
WEN Han
Weitere Standorte:
Shanghai
Gründungsjahr:
2004
Anzahl der Mitarbeiter:
200
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
14
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
25-50 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
25-50 Mio. USD
Kunden:
2012
25-50 Mio. USD
Industrial and Commercial
Bank of China, China Merchants Bank, China Construction Bank, Cofco, ASC
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
30%
Chile
10%
USA
10%
Deutschland
10%
Australien
10%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Kessler, Grans Fassian
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing
Wein
Shanghai
Wein
Guangzhou
Wein
Jiaosu
Provinz
Wein
Zhejiang
Provinz
Wein
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Distributeur
64
Beijing Hengkang Tiancheng Trade Co., Ltd.
Anschrift:
Room F08, 1. Floor
Building 9
Court 14
Malian Street
Xicheng District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 5628 8066
Telefax:
k.A.
Homepage:
http://www.hktc360.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr LIN
Position:
Marketing Manager
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2006
Anzahl der Mitarbeiter:
12
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
8
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
Supermärkte
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milch
Süßwaren
(20%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Spanien
30%
Italien
30%
Deutschland
20%
England / USA
10%
Andere
10%
Logistik:
Eigenlogistik, wenn in Beijing,
sonst Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Bier
(20%)
Wein
(20%)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Orange boom
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Getreide und
Öl, Getränke
65
Beijing Jiaxin Henglian International Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Room 1907
B Building
Jiajing Tiancheng
Wangjing
Chaoyang District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 8450 2841
Telefax:
k.A.
Homepage:
http://www.bjcentralunion.cn/e
n/plus/list.php?tid=9
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr HUANG Zhen
Position:
Generalmanager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)130 5127 5426
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2005
Anzahl der Mitarbeiter:
40
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
20
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Süßwaren
(10%)
Wein
(10%)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Ehrmann
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(30%)
insb. Joghurt
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Deutschland
80%
Frankreich
10%
Andere
europäische
Länder
10%
Logistik:
k.A.
Handel auf:
Eigene Rechnung
Obstsaft
66
Beijing Jinluyi Wine Co., Ltd.
Anschrift:
Room 106
Sunshine City 3 Building
Xinzhong Street
Dongcheng District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 6415 3926 ext
801
Telefax:
+86 - (0)10 - 6415 3926 ext
805
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau KANG Xiurong
Position:
Geschäftsführerin
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2002
Anzahl der Mitarbeiter:
10
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
5
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Französisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
70%
Andere
europäische
Länder
30%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing*
Wein
Shanghai*
Wein
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
67
Beijing Lanhai Hongcheng Trading Co., Ltd.
Anschrift:
1-1002, Zijin Chang’an Building 17
Wukesong North Street
Haidian District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 5894 3519
Telefax:
+86 - (0)10 - 5103 7799
Homepage:
http://www.i-wine.cn/
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr DI
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)159 1062 1621
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Wuxi, Shenyang, Haikou
Gründungsjahr:
2006
Anzahl der Mitarbeiter:
30
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
10
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
Deutschland
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Dornfelder trocken Alsheimer
Frühmesse, Diamond Riesling
Auslese, Niersteiner Auflangen
Riesling Trocken
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Spanien
Portugal
Australien und
andere
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Wein
68
Beijing Meili Meilun Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Room 1501
12. Floor
Chaoyang Street 71
Chaoyang District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)139 - 3666 6673
Telefax:
k.A.
Homepage:
http://www.derunlong.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau SONG Weiping
Position:
Geschäftsführerin
Telefon/Mobil:
+86 - (0)139 - 3666 6673
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Harbin
Gründungsjahr:
2012
Anzahl der Mitarbeiter:
30
Eigentumsverhältnisse:
Konzernzugehörig zu Harbin
Derunlong
Mitarbeiter im Vetrieb:
10
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
Supermärkte
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
insb.
Schokolade,
Snacks
Südostasien
Europa
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Bier
Wein
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
EKU, Paulaner
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Nordchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Milchprodukte, Süßwaren,
Bier, Wein
69
Beijing Meiyu Botong International Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Room 310
Beichong Hotel
Yongle East Region
Shijingshan District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 5243 1165
Telefax:
k.A.
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
ZHANG Bo
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)10 - 5243 1165
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
4
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
2
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
/
Zulieferer:
k.A.
2011
/
Kunden:
k.A.
2012
< 1 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
20.000 USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Deutschland
70%
Italien
30%
Logistik:
Fremdlogistik durch JF Hillebrand
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Reinhold Haart
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
70
Beijing Tongyue Zhonghao International Trading Co., Ltd.
Anschrift:
B-15G, Jingrui Building
Dongsanhuan South Street 17
Chaoyang District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 8766 7290
Telefax:
k.A.
Homepage:
http://www.tongyuezhonghao
.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr FANG
Position:
Sales Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)189 1026 3016
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
k.A.
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
30
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
15
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Vietnamesisch
2010
/
Zulieferer:
k.A.
2011
/
Kunden:
k.A.
2012
1-2 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Kaffee
(100%)
Vietnam
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
100%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
71
Beijing Xinyuan Wanxiang Trade Co., Ltd.
Anschrift:
Huayuan Street
Haidian District
Beijing
VR China
Telefon:
k.A.
Telefax:
k.A.
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
KONG Dewei
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)134 8887 2416
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2012
Anzahl der Mitarbeiter:
19
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
8
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
/
Zulieferer:
k.A.
2011
/
Kunden:
k.A.
2012
> 1 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
84 Mio. USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Bier
Laos
100%
Logistik:
Fremdlogistik durch k.A.
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Xishuangbanna, Kunming
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
72
Beijing Yunmen International Wine Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Room 605
Jianwai SOHO Building 11
Dongsanhuan Middle Road 39
Chaoyang District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 5869 7050
Telefax:
+86 - (0)10 - 5900 4341
Homepage:
www.thewinerepublic.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Campbell Thompson
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)10 - 5869 7050
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Shanzhen, Shanghai
Gründungsjahr:
2008
Anzahl der Mitarbeiter:
25
Eigentumsverhältnisse:
Joint-Venture: Die Rathbone Wine
Group aus Australien verfügt über
50% der Geschäftsanteile
Mitarbeiter im Vetrieb:
11
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Französisch,
Italienisch
2010
k.A.
Zulieferer:
k.A.
2011
10-25 Mio. USD
Kunden:
2012
10-25 Mio. USD
5-Sterne Hotels in den 1st tier
Städten, erstklassige Restaurants in den 1st tier Städten
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Australien
30%
Frankreich
23%
Italien
15%
Neuseeland
15%
Österreich
10%
Deutschland
3%
Logistik:
Eigenlogistik im Inland,
Fremdlogistik durch JFHillebrand,
hilft bei der Einfuhr
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Schloss Vollrads
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
1st tier Städte*
Wein
2nd tier Städte*
Wein
Andere Regionen
Wein
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit vielen Distributeuren
73
Beijing Zhongguang Weiye Import & Export Co., Ltd.
Anschrift:
Room 1-4-1201
Caijing Centre
Chaoyang Street 69
Chaoyang District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 5138 8333
Telefax:
+86 - (0)10 - 5138 8210
Homepage:
www.sunway001.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr SUN
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)138 1126 0543
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
1999
Anzahl der Mitarbeiter:
200-300
Eigentumsverhältnisse:
k.A.
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
k.A.
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k. A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Fleisch
(100%)
USA
Australien
Neuseeland
Dänemark
Brasilien
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
74
CHEERS Wines & MQ Wines
Anschrift:
12-153 Jianguomen Wai Diplomatic
Residence Compound
Xiushui Jie no. 1
Beijing Chaoyang District 100600
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 5979 7039
+84 - (0)400 - 005 5500
Telefax:
k.A.
Homepage:
www.cheers-wines.com
http://www.mq-wines.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Johann Oberson
Position:
Sales Director
Telefon/Mobil:
+86 - (0)186 1842 6929
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
Frau Claudia MASUEGER
Weitere Standorte:
Shanghai (Büro & Lager),
Qingdao, Chengdu (unabhängige Vertriebsmitarbeiter)
Gründungsjahr:
2008
Anzahl der Mitarbeiter:
80, davon 75 in China
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
45
Unternehmensform:
WFOE
Korrespondenzsprache:
Englisch, Französisch,
Spanisch, Deutsch
2010
1-2 Mio. USD
Zulieferer:
2011
1-2 Mio. USD
2012
1-2 Mio. USD
Keine sehr großen Marken,
Geschäftsmodell beruht auf
dem Sortiment von mehr oder
weniger „no name bzw.
branding“ Produkten
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
500.000 USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein und
Sekt
(100%)
Frankreich
40%
Deutschland
20%
Spanien
10%
Chile und
andere (SA,
USA, AUS)
30%
Logistik:
Eigenlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Schloss Wachenheim, ZGM,
Michel Schneider Weine,
Peter & Peter, Koenigsmosel
Riesling, Schwansee Sekt,
Schloss Boechingen Sekt,
Schweriner Burgarten Sekt,
Käfer Brut, Robby Bubble
Kindersekt (Saft), Faber Sekt
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing*
Wein
Shanghai*
Wein
Qingdao und
Chengdu
Wein
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
75
Dacheng Food (Dalian) Co., Ltd.
Anschrift:
Tianma Street 26
Paotai Development Zone
Dalian
Liaoning Province
VR China
Telefon:
+86 - (0)411 - 8273 6208
Telefax:
k.A.
Homepage:
http://www.dfa3999.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
BAN Gong
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
LI Wenhuai
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
1996
Anzahl der Mitarbeiter:
k.A.
Eigentumsverhältnisse:
Konzernzugehörig zu Dacheng
Group
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Fleisch
(70%)
k.A.
Logistik:
k.A.
Handel auf:
Eigene Rechnung
Fisch
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Keine
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
Fleisch
76
Dalian Fushen International Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Room 1020
City Ginza
Shanghai Street 42
Zhongshan District
Dalian
VR China
Telefon:
+86 - (0)411 - 8256 3388
Telefax:
+86 - (0)411 - 8256 3300
Homepage:
http://www.dlfortuneintl.com/po
rtlets/index/index.jsp?menu=m
enu-1
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr ZHANG
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2006
Anzahl der Mitarbeiter:
50-100
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Fleisch
(100%)
Neuseeland
Australien
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
77
Dalian Silu Mingzhu International Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Room 622
Zhongnan Street 237
Zhongshan District
Dalian
VR China
Telefon:
k.A.
Telefax:
+86 - (0)411 3956 5829
Homepage:
www.dl-slmz.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
WANG Yucui
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)151 6406 8799
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2009
Anzahl der Mitarbeiter:
20
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
12
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
2-5 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
5-10 Mio. USD
Kunden:
k.A.
2012
10-25 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
800.000 USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Bier
(100%)
Deutschland
60%
Österreich
20%
Niederlande
20%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Rittmayer, Wieninger
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Bier
78
Dalian Yingke Jingmao Development Co., Ltd.
Anschrift:
Mingze Jie no. 27
Zhongshan District
Dalian 116001
VR China
Telefon:
+86 - (0)411 - 8230 0609
Telefax:
+86 - (0)411 - 8230 0609
Homepage:
http://dlelite.21food.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau Xiaojin TANG
Position:
Sales Manager
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
Herr Man LI
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2005
Anzahl der Mitarbeiter:
20
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
8
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
100-250 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
100-250 Mio. USD
Kunden:
2012
100-250 Mio. USD
Parkson (Warenhauskette
einschl. Supermarktkette)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Keine
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing*
Fleisch
Nord-Ost
Provinzen
(Provinzen
Liaoning-JilinHeilongjiang)*
Fleisch
Shanghai und
Südchina, d.h.
Fujian und
Henan*
Fleisch
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Fleisch
(100%)
insb. Rind- und
Lammfleisch
Australien /
Neuseeland
Frankreich
Uruguay
Mehrheitlich
und wesentlich
Brasilien
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Sehr vereinzelt
79
DFWS Shanghai PuZun Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Shanghai Huangpu District
Dapu Rd. 711 (by Jiangbin Road)
2nd Floor
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 5419 7108
ext. 8008
Telefax:
+86 - (0)21 - 5419 7108
ext. 8012
Homepage:
www.dfws.com.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Michael Xuan HU
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)186 3662 5298
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
6
Eigentumsverhältnisse:
Konzernzugehörig zu China Tianjin Coal Mining Group
Mitarbeiter im Vetrieb:
4
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
/
Zulieferer:
k.A.
2011
/
Kunden:
2012
< 1 Mio. USD
Chinesische Exklusiv-/LuxusKonsumenten: Behörden,
hochgestellte Beamte, Führungsetagen bekannter Privatunternehmen, Entscheidungsträger aus dem Kohlebergbau
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
500.000 USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
40%
Deutschland
40%
Italien
20%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Wittmann, Rebholz, Egon
Müller, von Kesselstatt
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
JiangsuZhejiangShanghai*
Wein
BeijingTianjinTangshan*
Wein
Chengdu*
Wein
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
80
Dongguan Meilong Wine Co., Ltd.
Anschrift:
Room 8-13
Huifeng Jewels Building A
Nange Middle Road
Daojiao Zhen
Dongguan
VR China
Telefon:
+86 - (0)769 - 8508 7699
Telefax:
k.A.
Homepage:
http://www.meilongjiuye.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
YANG Jian
Position:
Sales Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)137 6318 9969
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
k.A.
Gründungsjahr:
2003
Anzahl der Mitarbeiter:
k.A.
Eigentumsverhältnisse:
Konzernzugehörig zu Meilong
International Investition AG
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
60%
Australien
20%
Chile
6%
Andere
14%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
81
DS Wines
Anschrift:
39-3-501 Shoukai Xingfu Place
Xindong Street
Chaoyang District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 8444 4166
Telefax:
k.A.
Homepage:
www.dswines.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Queena
Position:
Assistenz der
Geschäftsführung
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
FENG Chao
Weitere Standorte:
Shanghai
Gründungsjahr:
2009
Anzahl der Mitarbeiter:
k.A.
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
Deutschland
Italien
Spanien
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
Shanghai
82
East Meets West Fine Wines (由西往东
由西往东(
由西往东(上海)
上海)贸易有限公司)
贸易有限公司
Anschrift:
No. 660 XinHua Road
Room 202
Changning District
Shanghai
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 628 249 66
Telefax:
+86 - (0)21 - 628 249 69
Homepage:
www.emw-wines.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Gregory Bielot
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
Herr Edouard Duval
Weitere Standorte:
Beijing, Shenzhen, Chengdu,
Hongkong
Gründungsjahr:
2003
Anzahl der Mitarbeiter:
119
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
41
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Französisch,
Italienisch, Deutsch
2010
10-25 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
10-25 Mio. USD
Kunden:
2012
10-25 Mio. USD
IHG Group, Shangri-la Group,
Hilton Group
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
4 Mio. USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(95%)
Chile
42%
Frankreich
21%
Finnland
11%
Italien
10%
Australien
9%
Logistik:
Fremdlogistik durch JF Hillebrand
Handel auf:
Eigene Rechnung
Wasser
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Keine
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Ostchina
Wein
Nordchina
Wein
Südchina
Wein
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit LiZhuang, Lu Guosong
etc.
83
Epicures Choice & XIXSpirit
Anschrift:
JuCai Tower Room 508
Tower B
Caoyuan Hutong no. 76
Dongcheng District
Beijing 100006, VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 8418 1855
Telefax:
k.A.
Homepage:
www.xixspirit.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Harold BROESE van Groenou
Position:
Inhaber und Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)10 - 8418 1855
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Beijing, Shanghai
Gründungsjahr:
2010
Anzahl der Mitarbeiter:
9
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
4
Unternehmensform:
WFOE
Korrespondenzsprache:
Englisch, Niederländisch,
Spanisch, Portugiesisch
2010
< 1 Mio. USD
Zulieferer:
Gold Cider (US)
2011
< 1 Mio. USD
Kunden:
2012
1-2 Mio. USD
Metro, Olé Supermarkt, City
Super, City Shop
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
200.000 USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(15%)
insb. Käse
Fleisch,
sehr vereinzelt,
Ziel: 5-10 %
Schinken, kein
Rohfleisch
Süßwaren
(5%)
Bier
(10-15%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Schottland
60%
Spanien
40%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Logistik:
Eigenlogistik innerhalb von Peking und Shanghai, Fremdlogistik
für größere Distanzen
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit
anderen Agenten und
Distributeuren:
Wein
(70-80%)
Whisky,
Cider,
Honig,
Marmelade,
Delikatessen
Keine
Beijing*
Wein, Milchprodukte,
Bier, Süßwaren,
Fleisch
Shanghai*
k.A.
Zhejiang-HangzhouJiangsu, Tianjin,
Sichuan (Chengdu),
Guangdong, Fujian
k.A.
Ja, mit k.A.
Verhältnis zu Direktvertrieb 50:50
84
Fuzhou Shengxiaduo Wine Co., Ltd.
Anschrift:
9. Floor
Fenghuang Holiday Hotel
Yangqiao Middle Street 289
Gulou District
Fuzhou
Fujian Province
VR China
Telefon:
+86 - (0)591 - 8850 2213
Telefax:
+86 - (0)591 - 2808 5391
Homepage:
http://www.chateauwines.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr WU
Position:
Marketing Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)591 - 8850 2213 - 825
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Beijing, Shanghai, Xinjiang
Provinz
Gründungsjahr:
2009
Anzahl der Mitarbeiter:
70
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
40
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
Italien
50%
Frankreich
50%
Logistik:
k.A.
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
85
German Fine Wine (Shanghai Fude Wine Trading) Co., Ltd.
Anschrift:
Apollo Commercial Centre Room 325
Yanan Zhong Lu 1440
Shanghai Changning District
Postcode: 200040
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 6133 1811
Telefax:
+86 - (0)21 - 6133 1873
Homepage:
www.german-fine-wine.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Shawn Zining ZHOU
Position:
Sales Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)150 0190 3117
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Beijing: Warenlager f. Logistik
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
3
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
2
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
Hochrangige Führungskräfte
privater Unternehmen, Sterne
Hotels, Luxusrestaurants
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Deutschland
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
100%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Friedrich Fendel, Clemens
Busch, Franz Künstler,
Schloss Vollrads
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing*
Wein
Shanghai*
Wein
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
86
Globus Wine (Shanghai) Co., Ltd.
Anschrift:
Room 13C
Xiangyang South Street
Xuhui District
Shanghai
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 5466 0723
Telefax:
+86 - (0)21 - 5465 2784
Homepage:
http://www.globus-wine.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau SUN Meng
Position:
Marketing Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)21 - 5466 0723
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
ALEXEY POZNYAKOV
Weitere Standorte:
Beijing, Hangzhou, Wuhan,
Shenzhen, Xianggang
Gründungsjahr:
2006
Anzahl der Mitarbeiter:
20
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
10
Unternehmensform:
WFOE
Korrespondenzsprache:
Englisch, Französisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
Hotels, Restaurants
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
50%
Deutschland,
Italien,
Griechenland,
Portugal,
Spanien,
Neuseeland,
Südafrika
50%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Buerklin-Wolf, Leitz
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Städte an
der Küste
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Wein
87
Guang Dong Zhong Tian Investment Co., Ltd.
Anschrift:
Room 1919
Wu Yang New Plaza
111 Si You New Road
Guangzhou
VR China
Telefon:
+86 - (0)20 - 8738 0248
Telefax:
+86 - (0)20 - 8738 0243
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau LIANG Hongyan (Yuki)
Position:
Head of Import Department
Telefon/Mobil:
+86 - (0)20 - 8738 0248
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
Frau XIA
Weitere Standorte:
Shanghai, Hainan
Gründungsjahr:
1993
Anzahl der Mitarbeiter:
30-40
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
2-3
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
BaiJia, YouYi (Supermärkte)
Süßwaren
(30%)
Wein
(10%)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(50%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Australien
60-70%
Deutschland
10%
Spanien
5%
Belgien
5%
Südost-Asien
k.A.
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Softgetränke
Milchprodukte,
Süßwaren,
Wein
88
Guangdong Lianying Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Room 2005-2008
Zhongzhou Centre South Building B
Pazhou Huizhan Centre
Xingang East Street 1068
Guangzhou
VR China
Telefon:
+86 - (0) 40 - 0801 0102
Telefax:
k.A.
Homepage:
http://www.lyjksp.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
k.A.
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
SHAN Changren
Weitere Standorte:
Kette in Guangzhou, Xi’an,
Shanghai, Beijing, Shenzhen
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
k.A.
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
k.A.
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
Süßwaren
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Italien
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Grandos, Dairystar
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
Südkorea
Deutschland
USA
Bier
Getränke
Niederlande
Logistik:
k.A.
Handel auf:
k.A.
89
Guangzhou AoShi Trading Co. Ltd. (oCheers)
Anschrift:
No. 112 TiYu East Road
BaiFu Plaza
Second Building
1st & 2nd Floor
TianHe District
Guangzhou
VR China
Telefon:
+86 - (0)20 - 3880 2929
Telefax:
+86 - (0)20 - 3886 5011
Homepage:
www.marx1818.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau WANG Jing (Jenny)
Position:
Import Manager
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
Herr XU Chunlong
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2008
Anzahl der Mitarbeiter:
11
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
3
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
< 1 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
1-2 Mio. USD
Kunden:
k.A.
2012
1-2 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
1 Mio. USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Australien
25%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Weingut Erben von Beulwitz,
Weingüter Heitlinger & Burg
Ravensburg
Spanien
25%
Argentinien
20%
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Guangdong*
Wein
Deutschland
15%
Beijing
Wein
Frankreich
15%
Shenzhen
Wein
Logistik:
Fremdlogistik durch Guangzhou
BeiShengHang Logistics
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
90
Guangzhou Baishi Food
Anschrift:
Decheng Zonghe Market
Yide Street
Yuexiu District
Guangzhou
VR China
Telefon:
+86 - (0)20 - 8186 9976
Telefax:
k.A.
Homepage:
http://gzjblsh.cn.1688.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
ZHAO Chu
Position:
Manager
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
k.A.
Geschäftsleitung:
JIANG Xiaoou
Weitere Standorte:
k.A.
Gründungsjahr:
2012
Anzahl der Mitarbeiter:
< 10
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
insb. Kekse
Thailand
Taiwan
Japan
Malaysia
Logistik:
k.A.
Handel auf:
k.A.
Kaffee,
Getränke
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
91
Guangzhou Gaofu Wines Co., Ltd.
Anschrift:
1. Floor, No. 2 Dayuan 26
Tianheng Street
Quyuancun
Tianhe District
Guangzhou
VR China
Telefon:
+86 - (0)20 - 8552 6433
Telefax:
+86 - (0)20 - 3878 8227
Homepage:
http://www.2012wine.com/
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
WEN Xiaofang
Position:
Manager
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
k.A.
Geschäftsleitung:
XU Qinhu
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
35
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
10
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
30%
Italien
25%
Australien
20%
Deutschland
5%
Chile und
andere Länder
20%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Riesling
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Wein
92
Guangzhou Lefu Wines
Anschrift:
Room 606
Jinbin Tengyue Building
Huaxia Street 49
Zhujiang Xincheng
Tianhe District
Guangzhou
VR China
Telefon:
+86 - (0)20 - 3803 2021
Telefax:
+86 - (0)20 - 3803 2979
Homepage:
http://www.lefouwines.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr LIN
Position:
Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)136 8886 8289
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
k.A.
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
30
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
10
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
Frankreich
Spanien
Australien
Chile
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Wein
Italien
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
93
Guangzhou Tangmi Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Room 512
Guangken Technology Building
Yandu Street 80
Guangzhou
VR China
Telefon:
+86 - (0)180 0228 8364
Telefax:
+86 - (0)20 3728 9040
Homepage:
www.detengda.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
LIU Xinxin
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2002
Anzahl der Mitarbeiter:
12
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
8
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Deutsch
2010
< 1 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
1-2 Mio. USD
Kunden:
k.A.
2012
2-5 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Italien
65%
Südamerika
25%
Rumänien
10%
Logistik:
Eigenlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Guangdong
Provinz*
Wein
Hainan
Provinz*
Wein
Beijing*
Wein
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
94
Guangzhou Tianhe Xianye Food
Anschrift:
Beiqiao Yiyi Street 39
Tianhe District
Guangzhou
VR China
Telefon:
+86 - (0)20 - 3886 3672
Telefax:
+86 - (0)20 - 3886 3672
Homepage:
http://www.ddxy2006.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr XIE
Position:
General Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)137 2980 6889
E-Mail:
k.A.
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2006
Anzahl der Mitarbeiter:
5
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
2
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
Restaurants, Hotels
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Soßen
Italien
Indonesien
USA
Afrika
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Russland
Logistik:
Eigenlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
95
Guangzhou Weiduoduo Imported Food Co., Ltd.
Anschrift:
Room 901
Haopan Building
Haizhu South Street 218
Yuexiu District
Guangzhou
VR China
Telefon:
+86 - (0)20 - 8890 9095
Telefax:
+86 - (0)20 - 8102 5204
Homepage:
http://www.wdd668.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
ZHANG Hong
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected],
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
k.A.
Gründungsjahr:
2008
Anzahl der Mitarbeiter:
< 50
Eigentumsverhältnisse:
k.A.
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
k.A.
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
Süßwaren
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Japan
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Südkorea
USA
Neuseeland
Bier
Wein
Getränke
Belgien und
andere Länder
Logistik:
k.A.
Handel auf:
k.A.
96
Guillot Wines (Xiamen) Import & Export Co., Ltd.
Anschrift:
5. Floor
Wuyi Gongmao Shanqi Building
Lianyue Street 189
Siming District
Xiamen
VR China
Telefon:
+86 - (0)189 6939 0203
Telefax:
+86 - (0)592 - 5565 350
Homepage:
www.guillot-wine.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
CHEN Jin
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)139 5000 1945
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Sichuan Provinz, Hunan
Provinz, Chongqing
Gründungsjahr:
2009
Anzahl der Mitarbeiter:
40-50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
20
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
5-10 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
5-10 Mio. USD
Kunden:
k.A.
2012
5-10 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
90%
Spanien
10%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Südchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Wein
97
Handan Liweidun Import & Export Co., Ltd.
Anschrift:
Yuanda Guomen 808
Fudongbeida Street 245
Handan
VR China
Telefon:
+86 - (0)186 - 3103 3363
Telefax:
k.A.
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr ZHAO Wei
Position:
Sales Director
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2012
Anzahl der Mitarbeiter:
16, davon 12 in China
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
12
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(60%)
Spanien
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
100%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
Olivenöl
(40%)
98
Hangri Imp&Exp Trading (Guangzhou) Co., Ltd.
Anschrift:
Room 372
Chepo Street 95
Tianhe District
Guangzhou
VR China
Telefon:
+86 - (0)20 - 8520 4919
Telefax:
+86 - (0)20 - 8520 4929
Homepage:
http://www.hangruigz.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr FU Bin
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
k.A.
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
11-50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
k.A.
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
z.B. Kekse,
Waffeln,
Schokolade
Malaysia
Logistik:
k.A.
Handel auf:
Eigene Rechnung
Getränke
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
99
Hangzhou Guwo Import & Export Co., Ltd.
Anschrift:
Yinzun, Zunbao Building
Chengxing Street 89
Jianggan District
Hangzhou
VR China
Telefon:
+86 - (0)571 - 8110 6532
Telefax:
+86 - (0) 571 - 8997 3923
Homepage:
http://www.guwomaoyi.com/
index.php/Index/indexc
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau GAO
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
YE Gaoyang
Weitere Standorte:
Shanghai
Gründungsjahr:
2012
Anzahl der Mitarbeiter:
20-50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
k.A.
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Süßwaren
(30%)
Wein
(50%)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Hangzhou
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Italien
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
Shanghai
100
Ja-e Stores (Shanghai) Corporation
Anschrift:
Room 202
Building C
Shunheng International Business Place
Huxing Street 289 Long 28
Minxing District
Shanghai
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 3350 5000
Telefax:
+86 - (0)21 - 3350 4008
Homepage:
http://www.ja-e.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau JIANG Wei
Position:
Import Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0) 21 - 3350 5000 - 8009/4
E-Mail:
[email protected]
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Hangzhou
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
400-500
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
30-50
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Spanisch, Bulgarisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Frankreich
20%
Deutschland
10%
Chile
5%
Österreich
5%
Andere
10%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Süßwaren
insb. Snacks
Bier
Wein
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Goebber, Frischli, Lactel
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Südostküste*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
Milchprodukte,
Süßwaren,
Bier, Wein
101
Jilin Xingui Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Jinshui Street 916
Changchun
Jilin Province
VR China
Telefon:
+86 - (0)431 - 8898 6313
Telefax:
+86 - (0)431 - 8898 5313
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
CHU Tingting
Position:
Mitarbeiter im Einkauf
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
TIAN Shun
Weitere Standorte:
k.A.
Gründungsjahr:
1999
Anzahl der Mitarbeiter:
k.A.
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
k.A.
Logistik:
k.A.
Handel auf:
k.A.
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
102
Jinan Tuolaiduo Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Room 1-320
Ruyi Shangjie 1. Region
Jiashe Street 85
Shizhong District
Jinan
VR China
Telefon:
+86 - (0)531 - 5865 5167
Telefax:
+86 - (0)531 - 8795 9123
Homepage:
http://www.dintel.com.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr WANG
Position:
Sales Manager
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
ZHANG Xiaoquan
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
50-100
Eigentumsverhältnisse:
k.A.
Mitarbeiter im Vetrieb:
20-50
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
k.A.
Logistik:
k.A.
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Pizza,
Meeresfrüchte
Shandong
k.A.
103
Meisile Co., Ltd.
Anschrift:
SOHO Modern City Building A
Jianguo Street 88
Chaoyang District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)135 2007 7727
Telefax:
k.A.
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
XU Xiaoda
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2010
Anzahl der Mitarbeiter:
5
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
4
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Spanien
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
100%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
Wein
104
MPC Group Beijing
Anschrift:
Room 523
Shuniu Building 98
Xidawang Street 20
Chaoyang District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 6773 4688
Telefax:
+86 - (0)10 - 6773 9462
Homepage:
http://www.winespain58.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
k.A.
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
ZHU Yining
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2012
Anzahl der Mitarbeiter:
7
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
5
Unternehmensform:
WFOE
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
Hotels, westliche Restaurants,
Cafés, Bars
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(20%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Spanien
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Wein
(80%)
100%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
Milchprodukte,
Wein
105
MYBT (MeiYuBertone Trading) Co., Ltd.
Anschrift:
Yongle East Zone
Beizhong Hotel 315
Shijingshan District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 5243 1165
Telefax:
+86 - (0)10 - 5141 3982
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Bo ZHANG
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
4
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
2
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
/
Zulieferer:
k.A.
2011
< 1Mio. USD
Kunden:
k.A.
2012
< 1Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
20.000 USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Deutschland
70%
Italien
30%
Logistik:
Fremdlogistik durch JF Hillebrand
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
z.B. Reinhold Haart
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing*
Wein
Hebei Provinz
Wein
Jiangsu
Wein
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
106
Nanjing Zunde Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Room 102, Number 11,
Jinwan Huayuan Building 3
Zhongbao Street
Gulou District
Nanjing
VR China
Telefon:
+86 - (0)25 - 8713 9218
Telefax:
+86 - (0)25 - 9713 9208
Homepage:
http://www.njtcfood.com/
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
XIAO Dongming
Position:
Sales Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)159 5052 1161
E-Mail:
k.A.
Geschäftsleitung:
CHEN Wenhou
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2007
Anzahl der Mitarbeiter:
11-50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
20
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
(100%)
insb.
Schokolade,
Götterspeise
Deutschland
10%
Andere
90%
Logistik:
Eigenlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Getrockente
Mangos,
Bohnen
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Cavendish & Harvey
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Jiangsu
Provinz*
Süßwaren
Anhui
Provinz*
Süßwaren
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
107
Ningbo Junya Import & Export Co., Ltd.
Anschrift:
Zhuangshigui Annan Street 199
Zhenhai District
Ningbo
VR China
Telefon:
+86 - (0)574 - 2628 8288
Telefax:
+86 - (0)574 - 2628 8266
Homepage:
http://www.jnytrading.net/
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr XUE
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
XIA Kaiyun
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2007
Anzahl der Mitarbeiter:
50-100
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
insb. Snacks
USA
40%
Italien
25%
England
15%
Getränke
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Zhejiang Provinz
Jiangsu Provinz
Guangzhou
Logistik:
k.A.
Handel auf:
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
108
Ningbo Shengshang Wine Co., Ltd.
Anschrift:
Room 206
Gangdong Street 5
Baoshui District
Beilun Harbor
Ningbo
VR China
Telefon:
+86 - (0)574 - 2795 5151
Telefax:
k.A.
Homepage:
http://sanshang.cn.chinaningb
o.com/
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
FANG Xiaoping
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)574 - 2795 5151
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2012
Anzahl der Mitarbeiter:
8
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
4
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Französisch
2010
/
Zulieferer:
k.A.
2011
/
Kunden:
k.A.
2012
5-10 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
2,7 Mio. USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Bier
(20%)
k.A.
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Wein
(80%)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
109
Ningbo Yingli Imported Food Co., Ltd
Anschrift:
Room 1201
Dongcheng Internationalis
Yao’ai Street 796
Jiangdong District
Ningbo
VR China
Telefon:
+86 - (0)574 - 8729 3837
Telefax:
+86 - (0)574 - 8729 2296
Homepage:
http://www.nbyingli.cn/cn/index
.php
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
SHI Jian
Position:
Sales Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)574 - 8729 3837
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2013
Anzahl der Mitarbeiter:
< 100
Eigentumsverhältnisse:
Konzernzugehörig zu Yingli Trading GmbH
Mitarbeiter im Vetrieb:
20
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Deutschland
65%
England
10%
Frankreich
10%
Spanien
10%
Andere
5%
Logistik:
Eigenlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Süßwaren
Bier
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Irlbacher
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
110
NiuBeiSiTe (Xiamen) Trading Ltd. (NBST)
Anschrift:
Si Ming Guan Ri Road no. 26
Office 103
Xiamen 361008
VR China
Telefon:
+86 - (0)592 - 5033 626
Telefax:
+86 - (0)592 - 2100 111
Homepage:
www.nbst.co.nz
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau Amanda ZHOU
Position:
Oversea Development
Manager
Telefon/Mobil:
86 - (0)592 - 5033 626
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
Herr Jingyin PENG
Weitere Standorte:
Hongkong, Neuseeland
Gründungsjahr:
2007
Anzahl der Mitarbeiter:
91
Eigentumsverhältnisse:
Konzernzugehörig zu k.A.
Mitarbeiter im Vetrieb:
43
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
k.A.
Zulieferer:
k.A.
2011
k.A.
Kunden:
2012
10-25 Mio. USD
Jin Xao Lan,
Yi Bei Er,
Tian Tian Wei Ta
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Keine
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Anhui
Milchprodukte
Jiangsu
Milchprodukte
Fujian
Milchprodukte
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
600.000 USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(100%)
insb. Milchpulver für Babynahrung
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Neuseeland
100%
Logistik:
Fremdlogistik durch Sheng Feng
WuLiu/Logistics
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
111
PinLive Shanghai Foods Co., Ltd. / Shanghai Kuichun Shiye Co., Ltd.
Anschrift:
Changshou Road no. 652
Building no. 10
Office 308
Putuo District Shanghai, VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 5186 3006
ext. 8030
Telefax:
+86 - (0)21 - 5101 2046
Homepage:
www.pinlive.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Peng Chris DUAN
Position:
Marketing Manager
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Pinlive Beijing,
Shanghai Kuichun Shiye Co.,
Ltd. (Tochtergesellschaft),
Shanghai, Beijing, Shenzhen:
Logistik Lager
Gründungsjahr:
1995
Anzahl der Mitarbeiter:
600
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
450-500
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
25-50 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
25-50 Mio. USD
Kunden:
2012
25-50 Mio. USD
Großhandel/Shopping Malls
(Hypermarkt): Walmart,
Carrefour, Metro, weitere Supermarktketten, Fachhandel
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
10 Mio. USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(30%)
Süßwaren
(10%)
z.B. Schokolade, Kekse,
Gummibärchen, Snacks
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Spanien
50%
Deutschland
40%
Italien
5%
Frankreich
5%
Bier
(30%)
Getreide und
Öl (30%),
Frühstücksflocken,
Konserven,
Gewürzzutaten
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Königsbacher Bier, Hahne
Müsli, Haribo, Hochwald
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
1st tier Städte an
der Ostküste*:
Beijing u. Shanghai
2nd und 3rd tier
Städte an der
Ostküste*
Milchprodukte, Süßwaren,
Bier
Mitte und Westregionen
Logistik:
Eigenlogistik,
sehr vereinzelt Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
112
Qingdao Denise Wines Co., Ltd.
Anschrift:
Hongkong East Street 266
Laoshan District
Qingdao
VR China
Telefon:
+86 - (0)532 - 8610 1155
Telefax:
+86 - (0)532 - 8610 1157
Homepage:
www.denisewines.com.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Dan LI
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
+86 - (0)188 5325 2298
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
XU Guoling
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2012
Anzahl der Mitarbeiter:
43
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
35
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
/
Zulieferer:
k.A.
2011
/
Kunden:
2012
10-25 Mio. USD
Kette in Zibo,
Kette in Linyi
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Australien
Frankreich
Neuseeland
Spanien
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Peter Mertes KG
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Shandong Provinz
Wein
Hebei Provinz
Wein
Jiangsu Provinz
Wein
Italien
Logistik:
Fremdlogistik durch Shanghai
Hailande
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
113
Qingdao Fude Huacheng Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Haier Street 9-4
Laoshan District
Qingdao
Shandong Province
VR China
Telefon:
+86 - (0)532 - 8908 3999 - 135
Telefax:
+86 - (0)0532 - 8487 2349
Homepage:
http://www.1688.com/company
/detail/intro/germanbeer2012.h
tml
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr ZHOU Zhongcheng
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)153 1532 0333
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2010
Anzahl der Mitarbeiter:
8
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
3
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Deutsch
2010
< 1 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
< 1 Mio. USD
Kunden:
2012
< 1 Mio. USD
Qingdao Ocean Hotel,
Qingdao Beifang Guomao,
Qingdao Blue Horizon Hotel
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Bier
(70%)
Deutschland
70%
Frankreich
18%
Italien
9%
USA
3%
Logistik:
k.A.
Handel auf:
Eigene Rechnung
Wein
(30%)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Bitburger, Westheimer, Planat,
Löwenbräu, Eichbaum
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Qingdao*
Bier, Wein
Xi‘an*
Bier, Wein
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
114
Qingdao Lihao Industry Co., Ltd.
Anschrift:
Room 302
Haiyun Huadu Building 3
Donghai West Street
Qingdao
VR China
Telefon:
+86 - (0)532 - 8388 6908
+86 - (0)532 - 8388 6909
+86 - (0)532 - 8388 6528
Telefax:
+86 - (0)532 - 8387 0070
Homepage:
www.chinalihao.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Linda
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
GUO Chunjie
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2002
Anzahl der Mitarbeiter:
40
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
15
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
2-5 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
2-5 Mio. USD
Kunden:
2012
5-10 Mio. USD
Shanghai Delian Trading Co.,
Ltd. , Jiangsu Changqingteng
Trading Co., Ltd., Foshan
Yingbote Trading Co., Ltd.
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
(90%)
insb. Kekse
und Kuchen
Deutschland
80%
Italien
10%
Frankreich
8%
Japan
2%
Honig, Saft,
Mineralwasser
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Fursten-Reform Division
Langnese Honey---Langnese;
Bihophar, Fachingen Heil –
und Mineralbrunnen GmbH--Staatl. Fachingen, Haus Rabenhorst O. Lauffs GmbH &
Co.KG---Rotbackchen, Continental Bakeries Deutschland
GmbH---Grabower, Burnus
GmbH---Burti, Cliff
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing*
Shanghai*
Jiangsu*
Süßwaren
Shandong*
Guangdong
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
115
Ruby Red Fine Wine Co., Ltd.
Anschrift:
Shishang Yuan (Shanghai Fashion Hub)
Bldg. 3, A-101
Tianshan Road 1718
Zhangning District
Shanghai 200051
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 6234 2249 ext.
815
Telefax:
+86 - (0)21 - 6234 2249
Homepage:
www.rubyred.com.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau Emilie Yanshan DONG
Position:
Marketing Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)138 1625 1333
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Hangzhou, Beijing
Gründungsjahr:
2004
Anzahl der Mitarbeiter:
50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
30-35
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
100-250 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
100-250 Mio. USD
Kunden:
5-Sterne Hotels
2012
100-250 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
70%
Spanien
15%
Neuseeland /
Australien
10%
Deutschland
5%
Logistik:
Eigenlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Hans Lang, Weingut Karl
Schäfer
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Jiangsu*
Zhejiang*
Beijing*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit Agenten und Distributeuren
116
Sanjiale Trading (Guangzhou) Co., Ltd.
Anschrift:
Zibian 1
Dashan Industrial Park
Pingshacun
Junhe Street
Baiyun District
Guangzhou
VR China
Telefon:
+86 - (0)20 - 6685 5151
Telefax:
k.A.
Homepage:
http://www.goldenlong.com.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
ZHAN Yangqing
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Shenzhen, Fujian Provinz,
Yunnan Provinz, Guangxi
Provinz
Gründungsjahr:
2009
Anzahl der Mitarbeiter:
101-200
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
30
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
k.A.
Zulieferer:
k.A.
2011
k.A.
Kunden:
k.A.
2012
5-10 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
(70%)
insb. Kekse
Thailand
45%
Malaysia
20%
Taiwan
10%
Singapur
8%
Indonesien
5%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Getränke,
Nüsse,
Konserven
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Süßwaren
117
Scandic Trading Shanghai Limited
Anschrift:
No. 700 South Huangpi Road
Suite A2
Shanghai 200025
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 5111 5905
Telefax:
+86 - (0)21 - 5111 5907
Homepage:
www.scandicfoods.cn
www.scandicfoodsasia.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Per LINDEN
Position:
Inhaber und Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein, abgesehen von 2
Sourcing-Kontaktadressen in
Schweden
Gründungsjahr:
2006
Anzahl der Mitarbeiter:
22
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
6
Unternehmensform:
WFOE
Korrespondenzsprache:
Englisch, Schwedisch
2010
< 1Mio. USD
Zulieferer:
2011
< 1 Mio. USD
2012
1-2 Mio. USD
Lokale, typischerweise familiengeführte Hersteller, d.h.
keine bzw. lokale Marken aus
dem Ursprungsort, die als
exklusive Luxusmarke in
China vermarktet werden
Kunden:
Olé Supermarktkette
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
480.000 USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
(20%)
insb. Gebäck
Skandinavien
80%
Deutschland /
Schottland
20%
Bier
(10%)
Wein
(> 5%)
Softdrinks,
Mineralwasser, Marmelade, MilchAlternativen
(Hafermilch
u.ä.)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Weingut Koegler, Eltville
a.R., Weingut Gerold Spies,
Rheinhessen
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Alle Provinzen außer
Xinjiang und Hainan
Kunming in Yunnan
Guizhou
Logistik:
Fremdlogistik durch Logistik
Zentren der Supermarktketten,
bzw. Dritte
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit verschiedenen Distributeuren (40 %) und Direktkunden (60%)
In Zukunft: Zusammenarbeit
mit Agenten geplant
118
Shanghai Aipu Food Co., Ltd.
Anschrift:
Aipu Building
Gaoping Street
Shanghai
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 6652 3100
Telefax:
k.A.
Homepage:
http://www.cnaff.com/apple
.asp
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr GU
Position:
Mitarbeiter im Vertrieb
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
k.A.
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Beijing, Tianjin, Shenyang
Gründungsjahr:
1995
Anzahl der Mitarbeiter:
200-300
Eigentumsverhältnisse:
Konzernzugehörig zu Aipu Perfume Group
Mitarbeiter im Vetrieb:
100-150
Unternehmensform:
k.A.
Korrespondenzsprache:
k.A.
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(70%)
Süßwaren
(30%)
insb. Schokolade
Wein
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Belgien
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Jiangsu Provinz
Niederlande
Frankreich
Pizza,
Meeresfrüchte
Zhejiang Provinz
Shanghai
Logistik:
k.A.
Handel auf:
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
119
Shanghai Bilong Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Yuyuan Street 684
Changning District
Shanghai
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 5228 5775
Telefax:
+86 - (0)21 - 5228 5995
Homepage:
http://www.treats.cn/cn/index
.asp
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau XU
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
SHENG Fangqie
Weitere Standorte:
k.A.
Gründungsjahr:
2009
Anzahl der Mitarbeiter:
20-50
Eigentumsverhältnisse:
k.A.
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
insb. Snacks
USA
100%
Getränke,
Nüsse
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Shanghai
Nanjing
Chengdu
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
120
Shanghai Constant China Import Export Ltd.
Anschrift:
Interchina Commercial Building
(Zhonguo shangye dasha)
Room 1026/10th Floor
Dengshikou Street no. 33
Dongcheng District
Beijing 100006
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 2095 2068
Telefax:
k.A.
Homepage:
www.constantchina.cn.1688
.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau LI
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
+86 - (0)189 6462 5350
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
k.A.
Gründungsjahr:
2003
Anzahl der Mitarbeiter:
k.A.
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
k.A.
Logistik:
k.A.
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
Pizza,
Meeresfrüchte
121
Shanghai Feiya Import & Export Co., Ltd.
Anschrift:
Building 2
Feiyuan Park
Sanbang Street
Songjiang District
Shanghai
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 5032 9676
Telefax:
+86 - (0)21 - 5032 9679
Homepage:
http://www.xi-bei.com.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr HU Ming
Position:
Geschäftsführer und Sales
Manager
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2005
Anzahl der Mitarbeiter:
51-100
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
k.A.
Zulieferer:
k.A.
2011
k.A.
Kunden:
k.A.
2012
5-10 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Kindernahrung
USA
Logistik:
k.A.
Handel auf:
k.A.
100%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
122
Shanghai GaoFu Foods Co., Ltd
Anschrift:
Bund No.858
Room 503
Longhua Road
Shanghai
Postcode:200023
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 6876 7948
Telefax:
+86 - (0)21 - 5820 3466
Homepage:
www.gaofufoods.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau Annie MA
Position:
Marketing Director
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Tochtergesellschaften in
Beijing, Guangzhou, Shenzhen, Nanjing,
Vertriebsbüros in über 20
anderen Städten landesweit
Gründungsjahr:
1992
Anzahl der Mitarbeiter:
500
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
400
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
Alle namhaften Hypermarkets:
WalMart, Carrefour, Metro, fast
alle bekannten Supermarktketten, Fach-Einzelhandel
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Suki (Hochwald Produkt),
Ehrmann
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
1st tier
Städte*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(100%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Neuseeland
40%
Deutschland
30%
Österreich
20%
Niederlande
10%
Logistik:
Eigenlogistik,
Fremdlogistik vereinzelt
Handel auf:
Eigene Rechnung
Milchprodukte
123
Shanghai PiaoYun Industry Co., Ltd.
Anschrift:
Feidiao International Building room 703
Changshou Lu no. 1076
Shanghai putuo District
Postcode: 200042
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 6232 5228
Telefax:
+86 - (0)21 - 6232 5278
Homepage:
www.shpiaoyun.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Wei ZHANG
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
1997
Anzahl der Mitarbeiter:
20
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
10
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
Hypermärket: Walmart, Carrefour, Metro, Supermärkte
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Keine
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Yangtze Fluß
Dreieck
(MitteSüdchina)*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(100%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Irland
30%
Niederlande
30%
Australien
20%
Frankreich
15%
Andere
5%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Milchprodukte
124
Shanghai Qingyou Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Room 104 - 105
Building A
Duhui Street 1999
Minhang District
Shanghai
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 5415 9964
Telefax:
+86 - (0)21 - 5415 9864
Homepage:
http://qingyoutrade.cn.gtobal
.com/
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
HE Guohua
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2009
Anzahl der Mitarbeiter:
20-50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(5%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Dubai
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
Süßwaren
(90%)
100%
Olivenöl
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Shanghai
Süßwaren
Zhejiang
Provinz
Süßwaren
Shandong
Provinz
Süßwaren
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
125
Shenzhen AiFei Trading Service Co., Ltd.
Anschrift:
Buji, Longgang District
Lung King Street Triple Community District 4
Two Triple Jewelry Building 601 C
Shenzhen
VR China
Telefon:
+86 - (0)755 - 2857 6236
Telefax:
k.A.
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
CHEN Rui
Position:
Partner
Telefon/Mobil:
+86 - (0)136 3133 8705
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
WU Aifei
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2009
Anzahl der Mitarbeiter:
20, davon 17 in China
Eigentumsverhältnisse:
Konzernzugehörig zu Yang
Mingrong
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Deutsch
2010
< 1 Mio. USD
Zulieferer:
Weingut Michael Schmitt
2011
< 1 Mio. USD
Kunden:
k.A.
2012
< 1 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
50.000 USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Deutschland
Logistik:
Eigenlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
100%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Weingut Michael Schmitt
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Guangdong*
Wein
Hunan
Wein
Zhejiang
Wein
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
126
Shenzhen Aolinjia Import & Export Co., Ltd.
Anschrift:
Room 808
Building A Nord
Yihua Building
Zhuzilin
Futian District
Shenzhen
VR China
Telefon:
+86 - (0)755 - 8204 6973
Telefax:
+86 - (0)755 - 8354 2020
Homepage:
http://www.lztrading.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Layla Yang (Import)
Iris Yang (Vertrieb)
Position:
Mitarbeiter im Einkauf
Telefon/Mobil:
+86 - (0)158 9987 1484 (Import)
+86 - (0)158 1724 2920 (Vertrieb)
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
LIN ANDY BENJIAN
Weitere Standorte:
Hauptsitz in Melbourne,
Hongkong
Gründungsjahr:
1997
Anzahl der Mitarbeiter:
30, davon 15 in China
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
5
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
2-5 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
2-5 Mio. USD
Kunden:
k.A.
2012
2-5 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(85%)
Süßwaren
(15%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Australien
55%
USA
35%
Türkei
8%
Polen
2%
Getränke und
Obstsaft,
Honig, Nüsse
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Ostchina*
Südchina*
Zentralchina*
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Milchprodukte,
Süßwaren
Ja, mit k.A.
127
Shenzhen Classic Vintage Business Co., Ltd.
Anschrift:
Room 4302
Hung Cheong Plaza
No. 2001 ShenNan East Rd.
Shenzhen
VR China
Telefon:
+86 - (0)755 - 8268 7480
Telefax:
+86 - (0)755 - 8268 7486
Homepage:
http://www.jdhnwine.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr LI Wenjiang
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
Herr ZHANG Tiejun
Weitere Standorte:
Über 100 Verkaufsstandorte im
ganzen Land
Gründungsjahr:
1982
Anzahl der Mitarbeiter:
> 150
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
3
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Französisch
2010
50-100 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
50-100 Mio. USD
Kunden:
2012
50-100 Mio. USD
First Auto Works (FAW), Guangzhou Honda, Regierungsbehörden
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
35 Mio. USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Bier
(5%)
Frankreich
40-50%
Chile
20%
Australien
20%
Italien
5%
Spanien
5%
Deutschland
2-3%
Logistik:
Eigenlogistik, Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Wein
(80%)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Spirituosen
Wein
128
Shenzhen Flower of Paris Wines Co., Ltd.
Anschrift:
29. Floor
Baoan Place C
Sungang East Street
Shenzhen
VR China
Telefon:
+86 - (0)755 - 6130 9988
Telefax:
+86 - (0)755 - 6130 9989
Homepage:
http://www.blzhjy.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
LIU
Position:
Manager
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
ZHANG Zhe
Weitere Standorte:
k.A.
Gründungsjahr:
2010
Anzahl der Mitarbeiter:
200-300
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
Spanien
Deutschland
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Chongqing
Fuzhou
Hangzhou
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
129
Shenzhen Haoshi Food Co., Ltd.
Anschrift:
Room 1706
Chuangxin Yiqi Building A
Tianan Shuma City
Futian District
Shenzhen
VR China
Telefon:
+86 - (0)755 - 8383 9611
Telefax:
+86 - (0)755 - 8383 9620
Homepage:
http://www.vvo.com.cn/
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau CHEN
Position:
Manager
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
FAN Chaobin
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
100-200
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
100-150
Unternehmensform:
k.A.
Korrespondenzsprache:
k.A.
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Süßwaren
(40%)
Wein
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Guangzhou
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Thailand
Griechenland
Türkei
Olivenöl,
Nüsse,
Getränke
Xiamen
Changsha
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
130
Shenzhen Henghui Industry Development Co., Ltd.
Anschrift:
2. Floor C
Tianji Building
Tianan Shuma City
Futian District
Shenzhen
VR China
Telefon:
+86 - (0)755 - 8342 4073
Telefax:
+86 - (0)755 - 8343 2444
Homepage:
www.szhenghui.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr YANG
Position:
Manager
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
k.A.
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
1993
Anzahl der Mitarbeiter:
30-50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
(100%)
Südostasien
70%
England
30%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
131
Shenzhen Kelinwo Industry Co., Ltd.
Anschrift:
Room 918
Securities Building
Caitian South Street
Futian District
Shenzhen
VR China
Telefon:
+86 - (0)755 - 8299 6841
Telefax:
+86 - (0)755 - 8299 6790
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau YAO Quanzhen
Position:
Geschäftsführerin
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
k.A.
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Beijing, Shanghai
Gründungsjahr:
2000
Anzahl der Mitarbeiter:
k.A.
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Guangdong*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Fleisch
(100%)
insb. Rindfleisch, Hühnerflügel, Hühnerschenkel
Deutschland
USA
Kanada
Argentinien
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Fleisch
132
Shenzhen KLD (KaiLiDi) Industry & Commerce Ltd.
Anschrift:
ZhuoYue Dasha, Room 604
No. 98 FuHua Yi Rd.
Futian District
Shenzhen
VR China
Telefon:
+86 - (0)755 - 8287 8131
Telefax:
+86 - (0)755 - 8287 71
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr AN
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)136 0256 0265
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2002
Anzahl der Mitarbeiter:
12
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
10-25 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
10-25 Mio. USD
Kunden:
LaiMeiShi, BaiJia, LuoSiGao
2012
10-25 Mio. USD
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Tönnies
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Guangzhou
Panyu District*
Fleisch
Andere Städte
der Guangdong
Provinz (bspw.
JiangMen)*
Fleisch
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
10 Mio. USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Fleisch
(100%)
Dänemark
30%
Brasilien
30%
Frankreich
10%
Deutschland
k.A.
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
133
Shenzhen Longxinbao Trading Co., Ltd.
Anschrift:
12D, Huaduyuan Building
Dongmen Street
Luohu District
Shenzhen
VR China
Telefon:
+86 - (0)755 - 8226 9177
Telefax:
+86 - (0)755 - 8226 9105
Homepage:
http://www.szgfm.com.cn/
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau HE
Position:
Direktor für den Einkauf
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
FENG Lei
Weitere Standorte:
Hongkong
Gründungsjahr:
2006
Anzahl der Mitarbeiter:
k.A.
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milch
Süßwaren
insb. Snacks
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
USA
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Fred & Chloe
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Shenzhen
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Australien
Spanien
Malaysia
Getränke,
Gewürze
Deutschland
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
134
Shenzhen Mengkai Industry Co., Ltd.
Anschrift:
Room 2902
Shenfang Place
Renmin South Street
Luohu District
Shenzhen
VR China
Telefon:
+86 - (0)755 - 8293 4226
Telefax:
+86 - (0)755 - 8293 4130
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau HOU Ling
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
HUANG Yunling
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
1998
Anzahl der Mitarbeiter:
30
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
10
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Guangdong*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Fleisch
(100%)
insb. Schweineund Hühnerfleisch
Dänemark
Spanien
Deutschland
Chile
Fleisch
USA
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
135
Summergate Fine Wines Shanghai Co., Ltd.
Anschrift:
Golden Financial Tower 5 F
Yan an Dong Lu no. 58
Huangpu District
Shanghai 200040
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 6329 4433
ext. 217
Telefax:
+86 - (0)21 - 6329 4813
Homepage:
www.summergate.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau Lingyan Sassa LIU
Position:
Regional Marketing Supervisor
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Beijing, Guangzhou, Shenzhen, Macao, Hongkong: Tochtergesellschaften,
Chengdu, Hangzhou, Shenyang, Xiamen, Sanya, Qingdao: Vertriebsbüros
Gründungsjahr:
1999
Anzahl der Mitarbeiter:
450
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
150-200
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
Bekannte Malls, Supermarktketten, Einzelhandel (Fachhandel) und Luxus Einzelverbraucher
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
40%
Spanien
25%
Chile
20%
Italien
10%
Deutschland
5%
Logistik:
Eigenlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Dr. Loosen, Villa Wolf, Fritz
Haag
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Ostküste*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Wein
136
Tender Plus China Ltd. (Top Cut Foods Pty. Ltd., Australia )
Anschrift:
104 East Yangxin Road
Pudong District
Shanghai 200126
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 5842 7200
PEK: +86 - (0)10 - 8769 2038
Telefax:
+86 - (0)21 - 5842 7255
PEK: +86 - (0)10 - 8769 2138
Homepage:
www.topcut.com.au
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Michael Lin
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)21 - 5842 7200
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Shanghai (Zentrale in China),
Beijing, Shenzhen, Hongkong
Gründungsjahr:
1999
Anzahl der Mitarbeiter:
60
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
10
Unternehmensform:
WFOE
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
25-50 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
25-50 Mio. USD
2012
25-50 Mio. USD
Kunden:
Hotels wie: Hyatt, Westin,
Shangri-La/China World,
Hilton, Marriott, Sofitel,
4 Seasons, Peninsula
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Keine
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Shanghai
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Fleisch
(100%)
insb. Schwein,
Rind, Kalb
Australien
80%
Neuseeland
> 15%
USA
< 5%
Spanien
< 1%
Beijing
Fleisch
Shenzhen
Hongkong
Logistik:
Eigenlogistik, Fremdlogistik bei
Distanzen (Last Mile Delivery)
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit Distributeuren
(ca. 20% des Geschäfts)
137
Tianjin Foodstuff Import & Export Co., Ltd
Anschrift:
Datong Street 20
Heping District
Tianjin
VR China
Telefon:
+86 - (0)22 - 2330 2727
Telefax:
+86 - (0)22 - 2330 3170
+86 - (0)22 - 2330 4401
Homepage:
www.tianfood.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
WANG Hua
Position:
Manager der Tochtergesellschaft für die Einfuhr
Telefon/Mobil:
+86 - (0)22 - 2330 0785
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
ZHAO Mingqiu
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
1953
Anzahl der Mitarbeiter:
200
Eigentumsverhältnisse:
Konzernzugehörig zu China
Northern International Group
Mitarbeiter im Vetrieb:
100
Unternehmensform:
Joint Stock Company,
State-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Japanisch
2010
10-25 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
25-50 Mio. USD
Kunden:
2012
50-100 Mio. USD
Guangshi Unternehmen, Huarun Group
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
9 Mio. USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(9%)
insb. Trockenmilch
Fleisch
(15%)
Süßwaren
(8%)
Bier
(10%)
Wein
(30%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Vietnam
28%
Cumart, Deumil, Akobo
Spanien
20%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Italien
16%
Nordchina
Frankreich
10%
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Deutschland
8%
Nordostchina
Fujian und
Guangdong
Provinz
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Milchprodukte,
Fleisch, Süßwaren, Bier,
Wein
Ja, mit k.A.
138
Valfoo Ltd.
Anschrift:
8/F Cambridge House
979 King’s road Quarry Bay Hong Kong
Hong Kong
Telefon:
+852-2293 2679
Telefax:
+852-2293 2675
Homepage:
www.valfoo.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Daniel KRAYL
Position:
Geschäftsführer /
Managing Director
Telefon/Mobil:
+852-2293 2679
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Zürich (Sourcing Büro)
Gründungsjahr:
2009
Anzahl der Mitarbeiter:
8, davon 4 in China
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
3
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Deutsch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukteund Milch als
Rohstoff
(100%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Österreich
Deutschland
Schweiz
Italien
Marken deutscher
Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Guangdong*
Tianjin und Nordost-Provinzen:
Liaoning, Heilongjiang*
Milchprodukte
Xian*
Innere Mongolei*
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit Distributeuren
139
Wenzhou Kunpeng Trade Co., Ltd.
Anschrift:
Room 203
Yucai Street 86
Li’ao
Wenzhou City
Zhejiang Province
VR China
Telefon:
+86 - (0)137 5843 1044
Telefax:
+86 - (0)577 8538 3719
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr ZHANG Weijin
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
Herr WANG Yongjin
Weitere Standorte:
Dalian, Xiamen, Shanghai,
Tianjin
Gründungsjahr:
2010
Anzahl der Mitarbeiter:
9
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
7
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
< 1 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
1-2 Mio. USD
Kunden:
k.A.
2012
2-5 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Fleisch
(20%)
Deutschland
60%
Frankreich
20%
Niederlande
20%
Logistik:
Fremdlogistik durch SDV
Handel auf:
Eigene Rechnung
Bier
(70%)
Wein
(10%)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Hachenburger
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Fisch
140
Wuxi Tianpeng Import & Export Co., Ltd.
Anschrift:
Tianpeng Food & Seafood City 8-9
Room 341
Tongsha Street 88 A
Chongan District
Wuxi
VR China
Telefon:
+86 - (0)510 - 8236 3088
Telefax:
+86 - (0)510 - 8310 6468
Homepage:
http://www.cffm.com/tpjckmyyx
gs/index.html
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau DU
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
k.A.
Anzahl der Mitarbeiter:
> 1000
Eigentumsverhältnisse:
Konzernzugehörig zu Wuxi Tianpeng Group
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Wuxi
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(20%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Frankreich
Australien
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
Fleisch
(80%)
141
Xiamen Zhongma Import & Export Co., Ltd.
Anschrift:
4. Floor, Shuiwu Building
Lianqian West Street 157
Xiamen
VR China
Telefon:
+86 - (0)592 - 5987 678
Telefax:
+86 - (0)592 - 5190 788
Homepage:
http://www.chongma.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr CAI
Position:
Marketing Department
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Fuzhou, Shanghai, Guangzhou
Gründungsjahr:
1996
Anzahl der Mitarbeiter:
200-300
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
k.A.
2010
k.A.
Zulieferer:
k.A.
2011
k.A.
Kunden:
k.A.
2012
10-25 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(60%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
USA
60%
Neuseeland
40%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Süßwaren
(40%)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Jiangsu Provinz
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Zhejiang Provinz
Ja, mit k.A.
142
Xishuangbanna Taiyuan Import & Export Co., Ltd.
Anschrift:
Linxi Residential Area 293
Jinghong Shanshui
Xishuangbanna
VR China
Telefon:
+86 - (0)138 8791 8869
Telefax:
k.A.
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
DAO Jinghai
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)138 8791 8869
E-Mail:
[email protected]
Weitere Standorte:
Beijing
Informationen zur Firma:
Geschäftsleitung:
Gründungsjahr:
2008
Anzahl der Mitarbeiter:
32
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
8
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Laotisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Bier
Laos
50%
Thailand
50%
Logistik:
k.A.
Handel auf:
Eigene Rechnung
Getränke
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
143
Yes Food Shanghai Co., Ltd.
Anschrift:
Tongpu Road 1175 nong, no. 18, 1 F
Shanghai Puto District
Postcode: 200062
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 5270 1075 ext.
8008
Telefax:
+86 - (0)21 - 5269 0135
Homepage:
www.yesfoodchina.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Kevin Enen WU
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)139 1817 1785
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Beijing Branch,
Sichuan Sales Office
Gründungsjahr:
2004
Anzahl der Mitarbeiter:
30-35
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
15-20
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
2-5 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
2-5 Mio. USD
Kunden:
2012
2-5 Mio. USD
alle großen Supermarkt- (bzw.
Hypermarkt-) Ketten: Walmart,
Carrefour, Metro, weitere
Supermärkte, Lebensmittelfachhandel
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
2,6 Mio. USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
(80%)
insb. Schokolade und
Süßigkeiten,
Kekse, Snacks
Italien
50%
Deutschland
40%
Andere
10%
Bier
(20%)
Marmelade,
Frühstücksflocken
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Paulaner, Erdinger, Haribo
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Ostküsten
Region*
Beijing, Tianjin*
Logistik:
Eigenlogistik, Fremdlogistik bei
weiterer Entfernung des Kunden
Handel auf:
Eigene Rechnung
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Süßwaren,
Bier
Ja, mit k.A.
144
YinBoFuDe Trading Ltd.
Anschrift:
Tong Hui Jia Yuan Hui Sheng Yuan Building 5,
Entrance 3
Room 204
Chaoyang District
Beijing 100025
VR China
Telefon:
+86 - (0)135 8178 6125
Telefax:
+86 - (0)19 - 5967 9863
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau Julie HUANG
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
Frau Qiman LIANG
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
12
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
3
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
/
Zulieferer:
k.A.
2011
1-2 Mio. USD
Kunden:
2012
1-2 Mio. USD
Lianhua Supermarktkette,
Parkson Malls u.ä.
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
800.000 USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Taiwan
k.A.
Spanien
k.A.
Dänemark
k.A.
Thailand
k.A.
USA
k.A.
Shanghai*
Deutschland
7-8%
Chongqing /
Wuhan*
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Süßwaren
insb. Gebäck,
verarbeitete
süße Snacks,
Trockenfrüchte
Bier
Wein
Olivenöl
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Kaiserdom Bier,
Schwarzer Herzog Bier
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Xian*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Guangzhou*
Milchprodukte,
Süßwaren,
Bier
Ja, mit einigen Distributeuren,
bspw. Yibote , Chongqing
Kaixin
145
Zhongmao Mydrink International (Beijing) Co., Ltd.
Anschrift:
Room 1802
Building C
Yuanda Centre
Huizhong Street 5
Chaoyang District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 5129 3518
- 8034
Telefax:
+86 - (0)10 - 6522 9718
Homepage:
http://www.my5199.com/
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
PAN Weiting
Position:
Brand Manager
Telefon/Mobil:
+86 - (0)10 - 5129 3518 - 8034
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Hauptsitz in Shandong
Gründungsjahr:
1994
Anzahl der Mitarbeiter:
< 100
Eigentumsverhältnisse:
Konzernzugehörig zu Mingyin
International Group
Mitarbeiter im Vetrieb:
7
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch, Deutsch
2010
10-25 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
25-50 Mio. USD
Kunden:
k.A.
2012
50-100 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Bier
(100%)
k.A.
Logistik:
Eigenlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Weltenburger, Bischofshof,
EKU, Schwarzbier, Sternquell
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
146
Zhongshan Zhiyongda Wines Co., Ltd.
Anschrift:
Qinggang Xinghua Street
Dayongzhen
Zhongshan
VR China
Telefon:
+86 - (0)760 - 8777 7577
Telefax:
+86 - (0)760 - 8777 7477
Homepage:
http://wine333.com/
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
HUANG Xiaoci
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
LIU Jinzhi
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2010
Anzahl der Mitarbeiter:
50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
10
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
30%
USA
20%
Deutschland
10%
Südafrika
10%
Andere
30%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Dornfelder Trocken-Bereich
Nierstein,
Dornfelder-Trockenrotwein
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Südchina*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Wein
147
6.2. Agenten
Beijing Jia Jia Li Hang Trading Ltd.
Anschrift:
East Fifth Ring Road
Hei Zhuang Hu
Wanziying Cun no. 33
Chaoyang District
Beijing
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 8538 4325
Telefax:
+86 - (0)10 - 8538 4325
Homepage:
k.A.
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Yan LI
Position:
Inhaber und Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)136 0123 6039
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Shanghai
Gründungsjahr:
2003
Anzahl der Mitarbeiter:
30
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
4
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
1-2 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
1-2 Mio. USD
Kunden:
2012
1-2 Mio. USD
internationale 5-Sterne Hotels,
bspw. Westin, Horeka
Süßwaren
(95%)
insb. Schokolade und
Süßwaren als
Backzutaten
Wein
(5%)
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Keine
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
USA
40%
Frankreich
30%
Türkei
15%
Italien
10%
Spanien
5%
Logistik:
Eigenlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Süßwaren
148
Good Food (Taizhou) Trading Co., Ltd.
Anschrift:
GuLou Nan Lu no. 401 #7
Hailing District
Taizhou City
Jiangsu Province
Postcode: 225309
VR China
Telefon:
+86 - (0)523 - 8689 9343
Telefax:
+86 - (0)523 - 8689 9343
Homepage:
www.wlgoodfood.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Lei YANG
Position:
Sales & Marketing Director
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2009
Anzahl der Mitarbeiter:
40-50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
30
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
< 1 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
< 1 Mio. USD
Kunden:
2012
< 1 Mio. USD
Großhandel, Supermärkte,
Malls
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
400.000-500.000 USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milch
(20%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Frankreich
30%
Deutschland
30%
Belgien
20%
USA
10%
Andere
10%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
Süßwaren
(50%)
insb.
Schokolade,
Gebäck,
Snacks
Bier
(20%)
Getränke
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Pilsener Bier, Köstritzer Bier
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Yangtze
Dreieck
Südchina*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Milchprodukte,
Süßwaren,
Bier, Wein
149
Guangzhou Joyin International Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Building 3
Guangbao Street 218
Baoshui District
Guangzhou
VR China
Telefon:
+86 - (0)20 - 8201 9999
Telefax:
+86 - (0)20 - 8221 0801
Homepage:
http://www.wineint.cn
http://www.joyin9.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau ZHAN
Position:
General Manager
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2008
Anzahl der Mitarbeiter:
40
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
15
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(90%)
Frankreich
30%
Italien
30%
Spanien
15%
Deutschland
10%
Australien
10%
Logistik:
k.A.
Handel auf:
Eigene Rechnung
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
k.A.
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
150
Mingfa Wines Trading (Shanghai) Co., Ltd.
Anschrift:
Room 1303
SOHO Zhongshan Place Building B
Zhongshan West Street 1065
Changning District
Shanghai
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 5178 1669
Telefax:
+86 - (0)21 - 5178 1668
Homepage:
http://www.mingfawine.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
HUANG Jie
Position:
Assistenz der
Geschäftsführung
Telefon/Mobil:
+86 - (0)138 1126 0543
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
GUO Runli
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2013
Anzahl der Mitarbeiter:
> 50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
20
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(90%)
Frankreich
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Eigene Rechnung
100%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Binnenland der
VR China*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
Wein
151
Nanjing Tiancifu Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Room 1002
Hanzhong Street 139
Baixia District
Nanjing
Jiangsu Province
VR China
Telefon:
+86 - (0)25 - 8470 8011
Telefax:
+86 - (0)25 - 8470 0020
Homepage:
http://www.neutrien.com.cn/
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr FENG
Position:
Mitarbeiter im Vertrieb
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
k.A.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2002
Anzahl der Mitarbeiter:
11-50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Milchprodukte
(100%)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Neuseeland
Logistik:
k.A.
Handel auf:
Provisionsbasis
Wein
100%
Pizza,
Meeresfrüchte
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Nanjing
Milchprodukte
Guangzhou
Milchprodukte
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
152
Shanghai Huanrui International Trading Co., Ltd.
Anschrift:
Room 806 – 807
Building 3
Wuhua Street 288
Hongkou District
Shanghai
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 6522 9283
Telefax:
+86 - (0)21 - 6522 9283
Homepage:
http://www.rich-link.biz/
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr ZHANG Bingfeng
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)138 1126 0543
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2007
Anzahl der Mitarbeiter:
20-50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Getränke,
Alkohol,
Olivenöl
Japan
40%
Taiwan
10%
Tunis
10%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Shanghai
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
153
Shanghai Kaijia Co., Ltd.
Anschrift:
16. Floor
Xincao Hejing International
Business Centre B
Guiping Street 391
Xuhui District
Shanghai
VR China
Telefon:
+86 - (0)21 - 3356 1222
Telefax:
+86 - (0)21 - 6495 2523
Homepage:
http://www.beleden.com/index.
aspx
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr LIU
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
LI Changyin
Weitere Standorte:
k.A.
Gründungsjahr:
2011
Anzahl der Mitarbeiter:
k.A.
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Private-owned Company
Korrespondenzsprache:
k.A.
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
2,5 Mio. USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Frankreich
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
100%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Shanghai
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit k.A.
154
Shenzhen Nan’ao Wines Co., Ltd.
Anschrift:
2. Floor, D-1 Nanhai Xiaozhu D
Haibin Park
Xinghua Street
Shekou Industrial Park
Nanshan District
Shenzhen
VR China
Telefon:
+86 - (0)755 - 2685 9188
Telefax:
+86 - (0)755 - 2685 9189
Homepage:
http://www.sawine.com.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau HU
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
k.A.
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
ZHANG Xinying
Weitere Standorte:
Nein
Gründungsjahr:
2010
Anzahl der Mitarbeiter:
20-50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
k.A.
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
Umsatz:
k.A.
Zulieferer:
k.A.
Kunden:
k.A.
Informationen zur Firma:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(100%)
Australien
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
k.A.
100%
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Shenzhen
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
k.A.
Huizhou
155
Shenzhen QingHuiDa ImpExp Company
Anschrift:
HuaFeng Dasha 2306
XinZhou Guangchang
XinZhou Rd.
Futian District
Shenzhen
VR China
Telefon:
+86 - (0)755 - 8306 1428
Telefax:
+86 - (0)755 - 8308 8255
Homepage:
www.chafederal.cn
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Frau LIU Qing (Tracy)
Position:
k.A.
Telefon/Mobil:
+86 - (0)755 - 8308 9081
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
Herr HUANG Lijun (Jason)
Weitere Standorte:
Huihua
Gründungsjahr:
2008
Anzahl der Mitarbeiter:
50
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
6
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
10-25 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
25-50 Mio. USD
Kunden:
2012
50-100 Mio. USD
Huang Shang Huang, Da Hong
Men, Gu Long
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Tönnies
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Gesamtchina
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Nein
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
100 Mio. USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Fleisch
(100%)
insb. Schwein,
Geflügel, Rind,
Lamm
Deutschland
60%
Spanien
15%
Australien
5%
Frankreich
5%
Brasilien
5%
Logistik:
Fremdlogistik
Handel auf:
Provisionsbasis
Fleisch
156
Yuan He Heng Tai Food
Anschrift:
Bei Yuan Jia Yuan Qiu Shi Jie no. 1 Eastar Plaza
9F 8609 Chaoyang District
Beijing 100012
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 6470 9816
Telefax:
+86 - (0)10 - 6470 8438
Homepage:
www.yhhtfood.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
k.A.
Position:
Mitarbeiter im Einkauf
Telefon/Mobil:
+86 - (0)10 - 6470 9816
E-Mail:
[email protected]
Geschäftsleitung:
Herr Heyuan LIU
Weitere Standorte:
Shanghai, Guangdong
Gründungsjahr:
2001
Anzahl der Mitarbeiter:
70
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
30
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
50-100 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
50-100 Mio. USD
Kunden:
2012
50-100 Mio. USD
Walmart, Ole, 711, Westin,
Shangri-La, Amazon.cn
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
11 Mio. USD
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Süßwaren
(10%)
insb. Fertigkuchen,
Kekse
USA
30%
Italien
30%
Zypern
15%
Deutschland
10%
Frankreich und
Spanien
15%
Logistik:
Eigenlogistik innerhalb der
Standorte, Fremdlogistik bei
größeren Distanzen
Handel auf:
Eigene Rechnung
Bier
(10%)
Olivenöl,
Saft,
Cerealien,
Kartoffelchips, Pasta
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
k.A.
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing*
Stadtstaaten*:
Shanghai, Tianjin, Chongqing
Shenzhen*
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, landesweit, typischerweise
3-4 pro Stadt von wesentlicher
Größe (bspw. Provinzhauptstädte oder andere Dreh- und
Angelpunkte)
157
YZY Beer and Wine Ltd. (Ying Zhi Yu Trading Ltd.)
Anschrift:
Nanfang Zhuang no. 1
Anfu Building 1811
Fengtai District
Beijing 100079
VR China
Telefon:
+86 - (0)10 - 8538 2387
Telefax:
+86 - (0)10 - 8538 3324
Homepage:
www.yzybj.com
Ansprechpartner für Import und Vertrieb:
Name:
Herr Yu SHI
Position:
Geschäftsführer
Telefon/Mobil:
+86 - (0)10 - 8538 2387
E-Mail:
[email protected]
[email protected]
Geschäftsleitung:
s.o.
Weitere Standorte:
Shanghai
Gründungsjahr:
2002
Anzahl der Mitarbeiter:
30
Eigentumsverhältnisse:
Eigenständig
Mitarbeiter im Vetrieb:
4
Unternehmensform:
Limited Liability Company
Korrespondenzsprache:
Englisch
2010
< 1 Mio. USD
Zulieferer:
k.A.
2011
< 1 Mio. USD
Kunden:
High-end Gastronomie
2012
< 1 Mio. USD
Informationen zur Firma:
Umsatz:
Importwert:
k.A.
Informationen zum Import:
Produkte:
(Anteil am Importwert)
Herkunft der importierten
Lebensmittel:
Wein
(60%)
Amerikanische
Länder
k.A.
Europa
k.A.
Deutschland
10-20%
Logistik:
Eigenlogistik bei geringen Entfernungen, Fremdlogistik bei
größeren Distanzen
Handel auf:
Eigene Rechnung
Spirituosen
Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog:
Riesling Weine, Jägermeister
Vetriebsstandorte:
(* = Schlüsselregion)
Beijing
Kooperationen mit anderen
Agenten und Distributeuren:
Ja, mit Distributeuren, Großhandel, Gastronomie, Importeuren
158
7. ANHANG
7.1. Quellen und weiterführende Informationen
Quellen
Accenture (2012): China’s Beer Industry – Breaking the Growth Bottleneck.
Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (2013): Der Markt für Lebensmittel
und Getränke in der Volksrepublik China. Zielgruppenanalyse im Rahmen der Exportförderangebote für die Agrar- und Ernährungswirtschaft Mai 2013.
Euromonitor (2010): Foodservice in China.
EUSME (2011): Food and beverages technical requirements and labeling.
EUSME Centre (2011): Export of goods to China.
EUSME Centre (2011): The F&B market in China.
Ministry of Agriculture and Agri-Food Canada (2012): Consumer Trends: Confectionery in China.
New Zealand Trade & Enterprise (2012): Exporter Guide – Food and Beverage in China, Market Profile 1/2012.
Nützliche Links
Institution
Website
Angebot
EUSME Centre
http://www.eusmecentre.org.cn/
Informationen für Unternehmen der EU, die nach China
exportieren wollen, zu speziellen Branchen, Importregularien, Trends etc.
Gesellschaft der Bundesrepublik Deutschland für
Außenwirtschaft und
Standortmarketing (gtai)
http://www.gtai.de/
Informationen für deutsche Unternehmen zu Wirtschaftslage, Entwicklungen, Branchentrends, Zoll- und
Rechtsvorschriften
http://www.ixpos.de
Länderportraits, Links zu Partnern in Deutschland und
China
EU Chamber of Commerce
www.europeanchamber.com.cn
Interessenvertretung europäischer Unternehmen,
Arbeitsgruppen, aktuelle Informationen und Trends,
Informations- und Netzwerkveranstaltungen
AHK China
http://china.ahk.de/
Netzwerk und Interessenvertretung deutscher Unternehmen in China, Informationen und Dienstleistungen
Market Access Database
der Europäischen Kommission
http://madb.europa.eu/madb/indexPubli
.htm
Informationen für exportbereite EU-Unternehmen über
Zölle, Vorgehen und Formalitäten, Beschränkungen
und Handelsströme der letzten Jahre
World Importers Net;
http://win.mofcom.gov.cn/en/
Informationen über Marktdaten, Messen und Importeursverzeichnis in China, geordnet nach Sektor
US-Department of Agriculture
http://www.usdachina.org/en_index.asp
Informationen für Exporteure nach China
China Customs
http://www.chinacustoms.com/customs-tax/
Informationen über Zollsätze etc.
German Export Association
for Food and Agriproducts
(GEFA) e.V.
http://www.g-e-f-a.de
Partner für Exportförderung
159
7.2. Food Safety Law of the People’s Republic of China (Auszüge in Übersetzung)
Kapitel 6: Import and Export of Food
Art. 62 (1):
Importierte Lebensmittel, Zusatzstoffe und lebensmittelverwandte Produkte sollen den nationalen Standards der General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ) bzw. der
hierunter stehenden Standardization Administration of China (SAC) entsprechen.
Relevante Standards :
1.1.
Milchprodukte: GB12693-2010
1.2
Fleisch: insbes. GB/T 9695.32-2009,GB/T 9695.22-2009
1.3
Wein:
GB 15037-2006
1.4
Bier:
GB/T 7416-2008
1.5
Schokolade:
GB/T 19343-2003
Gebäck:
GB/T 20980-2007
Nationale Standards sind verbindlich. Sie geben Richtlinien zur Produktbeschaffenheit sowie über zulässige bzw. nicht-zulässige Inhaltsstoffe vor, die entsprechend auf der Etikettierung angegeben werden müssen.
Art. 62 (2):
Hierauf überprüft werden Lebensmittelimporte durch die lokale (d. h. die am Einfuhrort sitzende) EntryExit Inspection and Quarantine Bureau, das ebenfalls der AQSIQ untersteht. (Ausgestellt wird die sog.
„Unbedenklichkeitsbescheinigung“)
Art. 63:
Sollte es sich um einen Erstimport eines Produkts handeln bzw. ein Produkt nicht durch bestehende
Verordnungen erfasst sein, hat ein Importeur einen Antrag auf Registrierung des Produkts zu beantragen.
Art. 64:
Legt die Grundlage für Maßnahmen, falls die Lebensmittelsicherheit durch Vorfälle oder Mängel im
Ausland gefährdet sein sollte, bspw. durch einen Skandal o.ä.
Art. 65:
Importeure sowie ausländische Hersteller von Lebensmitteln haben sich vor Beginn der Importtätigkeit
bei dem Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau zu registrieren.
160
Art. 66:
Legt fest, dass importierte abgepackte Lebensmittel vorschriftsgemäß auf Chinesisch etikettiert sein
müssen.
Erforderliche Angaben:
o Ursprung der Ware
o Name und Kontakt des Importeurs
o Vollständige Produktbeschreibung und Inhaltsstoffe
Wird diesen Vorschriften nicht entsprochen, so wird eine Einfuhr verweigert.
Art. 67:
Der Importeur hat eine Dokumentierung für die Einfuhr und den Vertrieb der Lebensmittel anzulegen,
die Angaben wie Name, Spezifizierung, Quantität, Produktionsdatum, Chargennummer der Produktion
oder Einfuhr, Haltbarkeitsdauer, Name und Kontaktdaten des Exporteurs, Name und Kontaktdaten des
Einkäufers, und Lieferzeit der Lebensmittel protokolliert. Die Daten über den Import und Vertrieb der
Lebensmittel hat wahrheitsgemäß zu erfolgen, und werden nicht weniger als 2 Jahre aufbewahrt.
Art. 68
Authorisiert die Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureaus zur Aufnahme und Verarbeitung der relevanten Daten sowie zur Ausstellung relevanter Bescheinigungen (s.o. Art. 62 „Unbedenklichkeitsbescheinigung“; „Hygienebescheinigung”.
Art. 69:
Das nationale Entry-Exit Inspection and Quarantine Department kann Informationen über Importeure,
Exporteure und Hersteller von Lebensmitteln protokollieren und die Informationen auch publizieren. Importeure, Exporteure und Hersteller von Lebensmitteln, die schlechte Eintragungen haben, werden strengen Kontrollen unterzogen.
161
7.3. Kaufvertrag zwischen Exporteur / Distributeur (Muster Produktbereich Wein)
经销合同
经销合同
Sales Contract
合同编号
合同编号 (NO.):
甲方:
甲方
乙方:
乙方:
公司地址:
公司地址:
邮政编码:
邮政编码:
联系电话:
联系电话:
开户银行名称:
开户银行名称:
银行账户:
银行账户:
Party A:
Party B:
Address:
Address:
Postal Code:
Postal Code:
Bank Name:
Bank Name:
Bank Account NO:
Bank Account NO:
甲乙双方经友好协商,就乙方作为买方向甲方购买,甲方作为卖方向乙方出售和提供乙方所需的葡萄
酒和相关产品及服务事宜,根据《中华人民共和国合同法》及相关规定,达成如下合同,以资双方共
同遵守:
Party A as seller agrees to sell and provide the goods and service to Party B, while Party B as buyer agrees to buy and
accept above goods and service. In accordance with the Contract Law of the PRC and the other relevant laws and regulations and in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties hereto agree as follows:
一 甲乙双方承诺
甲乙双方承诺:
Article 1. Party A and Party B’s Promise
1、甲方为依法成立的外商独资企业。甲方承诺提供给乙方的瑞唯乐均具有中国卫生检疫合格证书,
并且符合中国法律法规中有关中文标签及说明的要求。
1. Party A, a wholly foreign-owned enterprise incorporated and existing under the law of the PRC.Party A promises to
provide the Sanitation Certificate of the wine purchase by Party B as well as the Chinese label and demonstration required
by the relevant laws and regulations of the PRC.
162
二、合同有效期:
、合同有效期:
Article 2: The Valid Period of the Contract:
自 2011 年 02
月 12 日至 2012 . 年 02 月 12
日。
From 12 Day 02 Month 2011 Year to 12 Day 02 Month 2012 Year
三、产
三、产品的运输
品的运输和
运输和贮存
Article 3.The Transportation and Storage of Products
1、乙方每次需要订购甲方产品的,应当事先通过邮件、电子邮件、传真的方式告知甲方。甲方应在
确认接到订单后安排送货,运输费用由甲方承担。乙方应当对所收到的产品当场验收无误后在相关的
书面送货单据上签字或者盖章。若乙方自行到甲方处提取产品的,运输费用由乙方自行承担。
1.Party B shall inform Party A whenever Party B needs to buy the products from Party A. The purchase order should be
in form of mail, fax. The ordered goods should be arrange deliveries at the expense of Party A upon Party A’s receiving
and confirming of the purchase order from Party B. Party B shall duly sign or chop on the goods delivery receipt after duly
receiving the goods. In case the goods are collected by Party B from the warehouse of Party A, the delivery costs shall be
borne by Party B itself.
2、乙方在存储过程中,乙方应确保一切瑞唯乐的良好储存条件,包括但不限于应保持场地清洁,通
风良好,严防日光直射,
不得与潮湿地面直接接触和靠近有腐蚀性或易于发霉、发潮的货物,严禁与有毒物品堆放在一起。库
房的温度稳定,最低温度不低于5°C最高温度不超过18°C.
2.Party B must keep appropriate storage conditions, including but not limited keeping the goods in the clean field with
excellent ventilation, and attention that the goods shall be prohibited from direct sun shining and directly connecting with
the damp grounds or approaching corrosive, easily mildew, or wet goods, even attention that the goods shall be prohibited
from putting with the toxic goods together. The goods should be stored at stable temperature which should not go under
5°C and over 18°C.
3、乙方不得以任何方式改变“产品”或其包装之标签,应原封不动地出售“产品”。
3. Party B shall not change goods in any other manner or change the label of the goods, Party B shall sell the goods without any change.
4、乙方必须遵照“先进先出”的原则销售“产品”,以保证产品的新鲜度。
4. Party B shall promise to keep the fresh degree of Party A’ products pursuant to the principle of “first in and first out” in
order to avoid the expiration of the products.
5、若因乙方违背上述原则而造成产品过保质期或客户退货,所引起的全部损失由乙方承担。
5. Provided that Party B violates the above principle, which leads to the expiration of the shelf life of products or the return
goods by the retail customers, all losses shall be undertaken by Party B.
163
四、换货条
四、换货条件
换货条件:
Article 4.The Exchange of the Goods
1.乙方在收到产品后,应当进行查验。若乙方在收货时发现产品存在空瓶、半瓶、污
浊、霉变等质量问题,应当立即在送货单上注明,经甲方查证属实的,允许乙方交还原产品,给予换
货处理。原则上,甲方不对任何已经送达完成,不在甲方控制范围内的产品提供任何换货或者退货服
务。
Party B shall check the goods on the spot when Party A delivery the goods. Provide that the following quality problems
occur to the goods (such as empty, half-filled, muddy, mildew etc.), Party B shall write down the above-mentioned conditions on the delivery form. When it is acknowledged by Party A, Party A will allow Party B exchange the goods. In principle,Party A will not the exchange the products which have been dispatched and not within Party A’s control.
2. 若乙方欲以其它原因,要求甲方换货的,甲方将视情况,决定是否接受换货请求。
2. Provided that Party B requests Party A to exchange the products with other reasons, Party A will have final right to
make a decision.
五、付款方式:
五、付款方式:
Article 5. Payment:
1. 甲方同意乙方在收到甲方货物后___30____天内将该批货物的货款支付给甲方.
1. Party A agrees that Party B will pay to Party A within _____30_____days after Party B receives Party A’s products.
支付方式:现金、支票、汇款、银行转账及其他符合中国人民银行规定的支付结算方式。
Payment can be made in cash, check, credit certificate, bank transfer or other terms of payment in accordance with the
People’s Bank of China.
2、 货源保证:
乙方承诺只在甲方允许的销售渠道中购买和销售乙方进口的产品,拒绝销售任何伪劣产品,假冒
产品和走私产品。禁止乙方自行进口、购买或销售其它来源的甲方在中国所独家代理的产品。
2. The Supply Assurance:
Party B promises that they shall only purchase and sell Party A’s imports from the sales channels which are under the
approval of Party A and that they refuses to sell any fake, shoddy or smuggled goods. Party B shall not import or purchase products, which Party A has exclusive distribution rights in China from other channels.
164
争议解决:
凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,应协商解决;协商不成的,均应提交
北京市朝阳区人民法院进行诉讼。
5. The Settlement of the Disputes:
All disputes related to this contract should be solved via discussion first. If the problem cannot be solved,either party can
lodge a complaint to the People's court of Chaoyang District in Beijing.
合同效力:
本合同一式两份,双方各执一份。本合同的附件为本合同不可分割的组成部分,并且与合同具有
同等法律效力。
本合同双方保证其为合法存续的主体,有权签署并履行本合同。
本合同以中、英文书写,中文文本与英文文本相冲突的以中文文本为准。
本合同将取代所有先前的口头、书面约定。
本合同适用中华人民共和国法律。
Legal Validity
This contract is made in duplicate and each party has one original copy .The appendix of this contract is the party of this
contract and has equal legal validity.
Both parties shall guarantee that they are duly incorporated and existing and entitled to execute this contract.
This contract is written in Chinese and English. The Chinese version shall prevail.
This contract supersedes all previous agreements.
This contract shall be governed by the law of the PRC.
甲方:
甲方:
乙方:
乙方:
Party A
Party B:
公章:
公章:
公章:
公章:
Seal:
日期:
日期:
Date:
Seal:
日期:
日期:
Date:
165
Umschl_Branchenbuch_Food-China-2013_Layout 1 27.09.13 12:46 Seite 2
!"#$%&#% ' !"#$(%)%**)+,-.$%/ 0)$#01&$%&#% 2
(%/$%/ 2
-30$ #0$%#0%/ .4# 50% &)6-,* 5%) #0+,$0(%/ -#$/%#) 2
!
"
#$%&
%'
()
7
'*
+
,
(( '
.(
/*
!
*01/*
2
89 !
2'
! "
1/ !
2
! 2'
3
! "
1/ 22
9 2:
!!
2'
!4
!! "
1/!
2
2
!5
2'
!5
!5 "
1/!)
2;
2<
!)
2'
!6
!) "
1/!6
!
" #
$%
# & #
;
;
;2
;
;;
;
;7
;<
;
;:
l
9 ;
;
;
9 9 7
7
2/160
�����
Impressum
Herausgeber
Bundesministerium für Ernährung,
Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV)
Rochusstraße 1
53123 Bonn
Stand
September 2013
Text
AFC Public Services GmbH
Dottendorfer Str. 82
D–53129 Bonn
Dr. Christoph Kliebisch, Dr. Volker Ebert
Telefon: +49 – 228 – 98579-0
Telefax: +49 – 228 – 98579-79
Web: www.afc.net
Far Eastern Consulting Fernost
Ber.- u. Hdl. GmbH
Lisztstrasse 113
D–67061 Ludwigshafen
Ralf Marohn, Alexandra Wang
Telefon: +49 – 621-58621-0
Telefax: + 49 – 621-5296581
Web: www.far-eastern.de
Umschlaggestaltung
BMELV
Druck
BMELV
Haftungsausschluss
Trotz gründlicher Quellenauswertung und größtmöglicher Sorgfalt bei der Erstellung übernimmt
die AFC Public Services GmbH und die Far Eastern Consulting Fernost Ber. u. Hdl. GmbH keine
Haftung für die Inhalte der vorliegenden Studie bzw. für Schäden, die sich – direkt oder indirekt –
durch Entscheidungen ergeben, die auf Grundlage der Inhalte der vorliegenden Studie getroffen
werden.
Das Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz ist für
den Inhalt der Studie nicht verantwortlich. Es werden ausschließlich Meinungen und
Auffassungen der Verfasser wiedergegeben.
Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.bmelv.de/export