Branchenbuch Food China
Transcription
Branchenbuch Food China
Umschl_Branchenbuch_Food-China-2013_Layout 1 27.09.13 11:52 Seite 1 Branchenbuch Food China Branchenbuch Food China – September 2013 September 2013 www.bmelv.de/export Inhalt 1. EINFÜHRUNG .............................................................................................................................................................. 5 1.1. 1.2. 2. HINTERGRUND – DER MARKT FÜR IMPORTIERTE LEBENSMITTEL IN CHINA ................................................................ 5 INHALTE DES BRANCHENBUCHS UND METHODIK ...................................................................................................... 7 VERTRIEBSFORMEN FÜR IMPORTIERTE LEBENSMITTEL IN CHINA ................................................................. 11 2.1. AKTEURE UND VERTRIEBSKANÄLE – VOM EXPORTEUR ZUM VERBRAUCHER ........................................................... 12 2.1.1. Zuständige Behörden ................................................................................................................................ 12 2.1.2. Marktmittler: Stärken und Schwächen von Agenten und Distributeuren.................................................... 14 2.1.2.1. Importeure / Importgesellschaften .................................................................................................... 14 2.1.2.2. Distributeure ..................................................................................................................................... 15 2.1.2.3. Agenten ............................................................................................................................................ 16 2.1.2.4. Fazit – Kriterien für die Auswahl des richtigen Partners ................................................................... 16 2.1.3. Vertriebskanäle: Groß-, Zwischen- und Einzelhändler .............................................................................. 18 2.2. RAHMENBEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN IMPORT UND VERTRIEB AUSLÄNDISCHER LEBENSMITTEL IN CHINA ............................................................................................................. 20 2.2.1. Erforderliche Registrierungen und Lizenzen.............................................................................................. 20 2.2.2. Etikettierung und Kennzeichnungspflichten ............................................................................................... 22 2.2.3. Durchführung des Importverfahrens .......................................................................................................... 22 3. VERTRIEBSMÄRKTE ................................................................................................................................................ 25 3.1. SÜßWAREN .......................................................................................................................................................... 25 3.1.1. Trends und Entwicklungen ........................................................................................................................ 25 3.1.2. Vertriebswege und Importeure .................................................................................................................. 26 3.2. BIER .................................................................................................................................................................... 29 3.2.1. Trends und Entwicklungen ........................................................................................................................ 29 3.2.2. Vertriebswege und Importeure .................................................................................................................. 30 3.3. WEIN ................................................................................................................................................................... 33 3.3.1. Trends und Entwicklungen ........................................................................................................................ 33 3.3.2. Vertriebswege und Importeure .................................................................................................................. 34 3.4. MILCH UND MILCHPRODUKTE ................................................................................................................................ 37 3.4.1. Trends und Entwicklungen ........................................................................................................................ 37 3.4.2. Vertriebswege und Importeure .................................................................................................................. 38 3.5. FLEISCH UND FLEISCHERZEUGNISSE ..................................................................................................................... 41 3.5.1. Trends und Entwicklungen ........................................................................................................................ 41 3.5.2. Vertriebswege und Importeure .................................................................................................................. 41 4. VERTRAGSFORMEN................................................................................................................................................. 44 4.1. 4.2. 5. VERTRAGSAUFBAU UND VERTRAGSBESTANDTEILE ................................................................................................ 44 RECHTSSICHERHEIT UND VORGEHEN BEI VERTRAGSBRÜCHEN .............................................................................. 45 PRAXISLEITFADEN – ZEHN PUNKTE FÜR DIE ERFOLGREICHE ABWICKLUNG VON HANDELSGESCHÄFTEN ....................................................................................................... 47 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. 5.7. 5.8. 5.9. 5.10. KONTAKTHERSTELLUNG UND ERSTE VORBEREITUNGEN ......................................................................................... 47 VERHALTEN WÄHREND DER ERSTEN GESPRÄCHE .................................................................................................. 47 GEBRAUCH UND UMGANG MIT DOLMETSCHERN ..................................................................................................... 47 AUSTAUSCH VON VISITENKARTEN ......................................................................................................................... 48 EINORDNEN VON FÜHRUNGSKRÄFTEN................................................................................................................... 48 BEACHTUNG VON UNTERSCHIEDLICHEN GESCHMACKSRICHTUNGEN NACH REGIONEN ............................................. 48 MARKETING UND DIE NOTWENDIGKEIT VON WERBEMITTELN AUF CHINESISCH ........................................................ 49 MARKENSCHUTZ IN CHINA .................................................................................................................................... 49 BEDEUTUNG CHINESISCHER LEBENSMITTELMESSEN .............................................................................................. 50 STEUERN UND ABGABEN .................................................................................................................................. 51 3 6. ADRESSEN VON MARKTMITTLERN IN DER VOLKSREPUBLIK CHINA .............................................................. 55 6.1. 6.2. 7. DISTRIBUTEURE ................................................................................................................................................... 55 AGENTEN........................................................................................................................................................... 148 ANHANG .................................................................................................................................................................. 159 7.1. 7.2. 7.3. QUELLEN UND WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN .............................................................................................. 159 FOOD SAFETY LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (AUSZÜGE IN ÜBERSETZUNG) ..................................... 160 KAUFVERTRAG ZWISCHEN EXPORTEUR / DISTRIBUTEUR (MUSTER PRODUKTBEREICH WEIN) ................................ 162 IMPRESSUM ..................................................................................................................................................................... 166 Abbildungsverzeichnis Abbildung 1: Export von Lebensmitteln und Getränken nach China (2010–2012) .....................................................................5 Abbildung 2: Export deutscher Lebensmittel und Getränke nach China (2008–2012) ................................................................6 Abbildung 3: Schwerpunktregionen China .....................................................................................................................11 Abbildung 4: Einfuhr- und Vertriebswege für importierte Lebensmittel nach China ..................................................................17 Abbildung 5: Aufgaben, Merkmale, Stärken und Schwächen von Marktmittlern ......................................................................18 Abbildung 6: Lebensmitteleinzelhandel in China nach Regionen ........................................................................................19 Abbildung 7: Export deutscher Lebensmittel und Getränke nach China nach Produktgruppen (2012) .........................................25 Abbildung 8: Export von Süßwaren aus der EU und Deutschland nach China (2008–2012) ......................................................26 Abbildung 9: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Süßwaren in China ..................................................27 Abbildung 10: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Süßwaren in China ..............................................27 Abbildung 11: Export von Bier nach China (2008–2012) ...................................................................................................29 Abbildung 12: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Bier in China .........................................................30 Abbildung 13: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Bier in China ......................................................31 Abbildung 14: Export von Wein aus Deutschland nach China (2008–2012)...........................................................................33 Abbildung 15: Export von Wein aus der EU und Deutschland nach China (2008–2012) ...........................................................34 Abbildung 16: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Wein in China ........................................................34 Abbildung 17: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Wein in China .....................................................35 Abbildung 18: Konsum von Milch in China .....................................................................................................................37 Abbildung 19: Export von Milch und Milchprodukten aus der EU / Deutschland nach China (2008–2012) ....................................38 Abbildung 20: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Milchprodukte in China ............................................39 Abbildung 21: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Milchprodukte in China .........................................39 Abbildung 22: Export von Fleisch und Fleischerzeugnissen nach China (2008–2012) .............................................................41 Abbildung 23: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Fleisch in China .....................................................42 Abbildung 24: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Fleisch in China ..................................................42 Tabellenverzeichnis Tabelle 1: Wichtige Behörden und Institutionen für den Import von Lebensmitteln ................................................................................. 12 Tabelle 2: Ablauf Importverfahren für Lebensmittel ................................................................................................................................. 23 Tabelle 3: Distributeure für Süßwaren (Top-5) ........................................................................................................................................ 28 Tabelle 4: Distributeure für Bier (Top-5) .................................................................................................................................................. 31 Tabelle 5: Distributeure für Wein (Top-5)................................................................................................................................................. 35 Tabelle 6: Distributeure für Milch und Milchprodukte (Top-5) .................................................................................................................. 40 Tabelle 7: Distributeure für Fleisch und Fleischerzeugnisse (Top-5)....................................................................................................... 43 Tabelle 8: Steuersätze für importierte Lebensmittel und Getränke.......................................................................................................... 51 4 1. EINFÜHRUNG 1.1. Hintergrund – Der Markt für importierte Lebensmittel in China Die Volksrepublik China gehört seit mehreren Jahren zu den größten und am stärksten wachsenden Volkswirtschaften weltweit. Darin umfasst der chinesische Markt für Lebensmittel und Getränke rund 1,082 Billionen USD (2011); im internationalen Vergleich hat China damit die USA als weltweit größten Lebensmittelmarkt abgelöst.1 Mit dem anhaltenden Wachstum einher ging die beständige Ausweitung des Imports von (verarbeiteten) Nahrungsmitteln. Insbesondere in den Produktgruppen Wein und Bier, Milchprodukte (z. B. Säuglingsnahrung, Käse, Eiscreme), Süßwaren (z. B. Schokolade, Feinbackwaren) und Olivenöl erfreuen sich ausländische Erzeugnisse zunehmender Beliebtheit bei den chinesischen Konsumenten. Die Metropolregionen Peking, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Chongqing und Chengdu bieten die größte Auswahl an importierten Lebensmitteln und Getränken. In den reichen Küstenregionen ist der Wettbewerb durch multinationale Handelskonzerne gestiegen, dennoch gibt es immer noch Chancen für neue Produkte. Auf die Einfuhr und den Weitervertrieb von ausländischen Lebensmitteln spezialisierte Marktmittler (Agenten und Distributeure) blicken optimistisch in die Zukunft. Die Europäische Union (EU) exportierte im Jahr 2012 Lebensmittel im Wert von 4,29 Mrd. € nach China und steht damit im internationalen Vergleich an der Spitze mit den USA und Brasilien. Unter den EU-Staaten trägt vor allem der Weinexport dazu bei, dass Frankreich mit rund 1,47 Mrd. € den größten Anteil hält, gefolgt von den Niederlanden (582 Mio. €) (vgl. Abbildung 1). Die Bundesrepublik Deutschland rangiert auf Platz drei und konnte in den vergangenen Jahren ihre Ausfuhren an Lebensmitteln und Getränken beachtlich steigern, von 98 Mio. € in 2009 auf 570 Mio. € in 2012 (vgl. Abbildung 2).2 Abbildung 1: Export von Lebensmitteln und Getränken nach China (2010–2012) 5.000 4.500 Ausfuhr in Mio. Euro 4.000 3.500 3.000 2.500 2.000 1.500 1.000 500 0 EU F NL D EU F NL D 2011 2010 Getränke EU F NL D 2012 Lebensmittel Quelle: EUROSTAT 1 IGD 2 EUROSTAT; China Customs 5 Abbildung 2: Export deutscher Lebensmittel und Getränke nach China (2008–2012) 600 Ausfuhr in Mio. Euro 500 400 300 200 100 0 2008 2009 2010 Getränke 2011 2012 Lebensmittel Quelle: EUROSTAT Zu den bestimmenden Triebkräften, die das Wachstum des Lebensmittelmarktes in China weiterhin stützen, gehört zum einen das über mehrere Jahre gestiegene Einkommensniveau der zunehmend urbanen Bevölkerung. Insbesondere die sich herausbildende Mittelschicht – derzeit ca. 350 Mio. Menschen – gibt einen höheren Anteil des Einkommens z. B. für den Außer-Haus-Verzehr oder westliche Lebensmittel und Getränke (auch als Geschenk) aus und steht neuen bzw. importierten Produkten aufgeschlossen(er) gegenüber als die ländliche Bevölkerung. Zum anderen führte eine Reihe von Lebensmittelskandalen (z. B. Melamin in Babynahrung) dazu, das Vertrauen der chinesischen Konsumenten in einheimische Produkte zu erschüttern und jenes in ausländische Marken zu festigen.3 Den Möglichkeiten für ausländische Lebensmittelexporteure steht eine Reihe von Herausforderungen gegenüber, die den chinesischen Markt bestimmen. Hierzu gehören kulturelle Hürden – im Großen und Ganzen ist der chinesische Geschmack nicht vollständig kompatibel mit westlichem Essen –, ein preisgesteuerter und von regionalen Niedrigpreis-Erzeugern dominierter lokaler Wettbewerb, fragmentierte Distributionskanäle sowie rechtliche Hürden. Beim Import v.a. verpackter Lebensmittel stehen daher überwiegend ausgewählte Marktsegmente im Fokus, in denen die Aspekte Qualität und/oder Neuheit hervorstechen.4 In Deutschland produzierte Lebensmittel weisen hinsichtlich Qualität und Geschmack die notwendigen Schlüsselfaktoren und Voraussetzungen auf, um auf dem chinesischen Markt erfolgreich zu sein. Derzeit ist die Präsenz deutscher Lebensmittelhersteller in dieser Wachstumsregion jedoch noch sehr begrenzt. Eine wesentliche Ursache hierfür ist, dass für Exporteure kein Informationsangebot existiert, das über mögliche Import-, Vertriebs- und Vertragsformen informiert und Adressen von Agenten und Distributoren in den Schlüsselregionen enthält. Die Informationen dieses Branchenbuchs sollen deutschen Lebensmittelproduzenten Hilfestellung geben, ihre Aktivität auf diesem wichtigen Zukunftsmarkt zu steigern. 3 EUSME Centre (2011): The F&B market in China; S. 4 f. 4 EUSME Centre (2011): The F&B market in China; S. 13; 20. 6 1.2. Inhalte des Branchenbuchs und Methodik Vor diesem Hintergrund wurden die Far Eastern Consulting GmbH sowie die AFC Public Services GmbH durch das Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) beauftragt, die wesentlichen Informationen über den Vertrieb von Lebensmitteln in China in einem „Branchenbuch Food“ zusammenzustellen und damit die deutschen Lebensmittelhersteller gezielt beim Markteintritt und bei der Vermarktung in China zu unterstützen. Im Fokus stehen dabei die Produktgruppen Süßwaren, Bier, Wein, Milch und Fleisch. Das vorliegende Branchenbuch ist zweiteilig aufgebaut. Im ersten Teil werden relevante Marktdaten und Informationen zu den aktuellen Vertriebsstrukturen für ausländische Lebensmittel in China präsentiert. Dieser Teil gibt der Zielgruppe (also an China interessierte deutsche Lebensmittelexporteure) einen tiefen Markteinblick und eine umfangreiche Marktübersicht zu den Distributionsstrukturen deutscher Lebensmittel (Kap. 2). Die Besonderheiten des Vertriebs und der Distribution wurden für die Produktgruppen Süßwaren, Bier, Wein, Milch und Fleisch gesondert erfasst (Kap. 3). Darüber hinaus wird in Kap. 4 Einblick in die gängigen Vertragsformen und die Abwicklung von Handelsgeschäften gegeben. Der erste Teil des Branchenbuchs wird abgeschlossen mit einem Praxisleitfaden, der dem Leser der Studie eine konzise Übersicht zu praxisbezogenen und relevanten Besonderheiten für den Markteintritt in China gibt (Kap. 5). Der Leitfaden soll konkrete Tipps und Hilfestellung geben, da sich die Volksrepublik China nicht nur durch die Strukturen im Lebensmittelmarkt selbst, sondern auch wesentlich durch eine völlig andere Kultur und Sprache unterscheidet. Um eine möglichst aktuelle und umfassende Beschreibung der Vertriebs- und Distributionsstrukturen zu erreichen, wurden für den ersten Teil des Branchenbuchs Experten und Führungskräfte aus Distributionsbetrieben vor Ort in China befragt. Zur Erhöhung der Befragungsqualität wurden sowohl persönliche (Face-to-Face) als auch telefonische Interviews durchgeführt.5 Darüber hinaus wurden vorhandene Studien und Informationsmaterialien wichtiger nationaler und internationaler Einrichtungen zur Außenwirtschaftsförderung (EU, AHKs etc.) ausgewertet und für das Branchenbuch aufgearbeitet. Im zweiten Teil der Studie sind Informationen zu relevanten Agenten und Distributeuren für Lebensmittel und Getränke in China tabellarisch erfasst, aufgeteilt nach den Produktgruppen Süßwaren, Bier, Wein, Milch und Fleisch. Hierzu wurden Daten vor Ort bei den zu erfassenden Agenten und Distributeuren sowie bei einschlägigen Verbänden und Institutionen erhoben. An alle Importeure wurden Mindestkriterien gestellt, darunter insbesondere Besitz einer Importlizenz, Erfahrungen mit dem Import ausländischer Lebensmittel sowie Produkterfahrungen in den Bereichen Süßwaren, Bier, Wein, Milch oder Fleisch. 5 Eine Übersicht über die befragten Experten findet sich in Anhang 7.1. 7 8 Teil I Distributionsstrukturen für Lebensmittel und Getränke 9 10 2. VERTRIEBSFORMEN FÜR IMPORTIERTE LEBENSMITTEL IN CHINA China ist kein homogener Einzelmarkt, sondern besteht aus vielen, sich überlappenden Märkten, die sich in ihrer geografischen Lage, Kultur, Küche, Demografie und Dialekt voneinander unterscheiden. Versuche von Exporteuren, sich durch enormes Wachstum flächendeckend auszubreiten, sind in der Regel wenig nachhaltig. In vielen Fällen sind Unternehmen schnell überfordert und haben mit unseriösen Distributeuren und nachgeahmten Produkten zu kämpfen. Sinnvoller ist es, eine Region auszuwählen, die am besten zum Produkt passt und den Markt langsam zu erobern.6 China lässt sich für die Wareneinfuhr im Wesentlichen in drei Regionen unterteilen. Importe nach Nordchina7 landen in der Regel in den Häfen Tianjin, Qingdao, Dalian und Qinhuangdao. Für Ostchina8 sind die Häfen von Shanghai und Ningbo wesentlich, für Südchina9 vor allem die Häfen Shenzhen und Xiamen. Güter, die nach China über die größten Häfen der drei Regionen eingeführt werden, fließen zu sekundären Verteilungszentren wie Shenyang, Harbin und Changchun im Nordosten, Xi‟an und Zhengzhou in Richtung Nordwesten, Wuhan in Zentralchina sowie Chengdu und Chongqing in Richtung Südwestchina. Dort werden die Produkte an große End-Nutzer oder an third-tier Städte weiter verteilt. Im Bereich Lebensmittel und Getränke liegen die Möglichkeiten für deutsche Unternehmen in erster Linie in Chinas Städten und weniger in den ländlichen Regionen. Distribution und Logistik sind außerhalb der Städte noch sehr unterentwickelt und stellen eine besondere Herausforderung dar. Aus diesem Grund konzentrieren sich die Informationen dieses Branchenbuchs auf die Metropolregionen der Ostküste, darunter Shanghai und Guangzhou sowie Peking, die als Schlüsselpunkte für den Eintritt in den chinesischen Markt gelten. Abbildung 3: Schwerpunktregionen China Heilongjiang Jilin Nei Mongolia Liaoning Beijing Beijing Gansu Xinjiang Hebei Tianjin Ningxia Shanxi Shandong Qinghai Jiangsu Henan Shaanxi Xizang Shanghai Hubei Sichuan Shanghai Anhui Zhejiang Jiangxi Guizhou Yunnan Hunan Guangxi Fujian Guangdong Taiwan Guangzhou Hainan 6 EUSME Centre (2011): The F&B market in China; S. 18. 7 Mit Peking, Tianjin, Heilongjiang, Jilin, Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, Ningxia, Qinghai, Xinjiang, Gansu, Henan und Shandong 8 Mit Shanghai, Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Fujian, Jiangxi, Hubei, Hunan Chongqing und Sichuan. 9 Mit Guangdong, Guangxi, Guizhou und Yunnan. 11 Die Vertriebsformen und -wege für Lebensmittel in China sind komplex, wenig strukturiert und unterliegen einem stetigen Wandel. Wirtschaftlicher Erfolg hängt in der Volksrepublik bedeutend von Kontakten zu den relevanten Akteuren ab. Persönliche Beziehungen zu Importeuren, Agenten, Distributeuren, Kunden und auch Beamten sind entscheidende Faktoren, den Import von Lebensmitteln reibungslos zu gestalten und Komplikationen zu vermeiden. Für den Einstieg in den chinesischen Markt ist die Bildung eines Netzwerkes folglich eine wesentliche Investition. Im Folgenden werden die wichtigsten Akteure für das Importgeschäft sowie mögliche Vertriebskanäle vorgestellt. 2.1. Akteure und Vertriebskanäle – Vom Exporteur zum Verbraucher 2.1.1. Zuständige Behörden Die Einfuhr von Lebensmitteln in die Volksrepublik China ist reguliert und wird durch eine Reihe von staatlichen Behörden kontrolliert und gesteuert. So sind Lebensmittelexporteure aus Fremdstaaten dazu verpflichtet, den Export, ggf. auch das Produkt sowie den Herkunftsbetrieb vor Export nach China bei der General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China (AQSIQ) bzw. der nachgeordneten China National Accreditation Administration (CNCA) zu registrieren.10 Für ausgewählte Produktgruppen sind weitere Institutionen relevant, bspw. die State Food and Drug Administration (SFDA) für die Registrierung ausländischer Hersteller von Health-Food. In Tabelle 1 sind die wichtigsten Behörden für den Import von Lebensmitteln nach China aufgeführt: Tabelle 1: Wichtige Behörden und Institutionen für den Import von Lebensmitteln Behörde / Institution Aufgaben Adresse Website General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the PRC (AQSIQ) Staatliche Qualitätsüberwachung für Ein- und Ausfuhr (Quarantäne), Madian East Road 9, Haidian District, Beijing 100028, PR China www.aqsiq.gov.cn bzw. english.aqsiq.gov.cn Gewerbe-, Betriebs- und Produktzulassungen für Exporteure und Importeure, Nationale Standard- und Normsetzung China Entry & Exit Inspection and Quarantine Bureaus (CIQ) Stichprobenartige Prüfung der Zutaten gemäß Zutatenliste Ausstellung des Hygienezertifikats bei Einfuhr Etikettenkontrolle Beijing CIQ www.bjciq.gov.cn Tianshuiyuan Road 6, Chaoyang District, Beijing 100026, PR China Tel.: +86-(0)10-5861 9900 bzw. Shanghai CIQ www.shciq.gov.cn Minsheng Road 1208, Pudong New Area, Shanghai 200135 Tel.: +86-(0)21-3862 0168 bzw. Guangzhou CIQ www.gz.gdciq.gov.cn nicht auf Englisch verfügbar Huacheng Avenue 66, Zhu Jiang Xin Cheng, Guangzhou 510623 Tel.: +86-(0)20-3829 0883 www.shciq.gov.cn/english 10 Zu den erforderlichen Genehmigungen und Lizenzen siehe auch Kap. 2.2.1. 12 Behörde / Institution Aufgaben Adresse Website China Customs Office (CCO) Zollabwicklung General Administration of Customs of the People’s Republic of China: www.customs.gov.cn http://english.customs.gov.cn Jianguomen Wai Avenue 6, Dongcheng District, Beijing 100730 Beijing Customs District, PR China: http://beijing.customs.gov.cn Guanghua Road 10, Chaoyang District, Beijing 100026, PR China, Tel.: +86-(0)10-8573 6114 http://english.customs.gov.cn/p ublish/portal191/ Shanghai Customs District http://shanghai.customs.gov.cn Zhongshan East Road 13, Huangpu District, Shanghai 200002, PR China, Tel.: +86-(0)21-6889 0000 http://shanghai.customs.gov.cn/ Default.aspx?tabid=8813 Guangzhou Customs District http://guangzhou.customs.gov.c n Zhujiang Xincheng Huacheng Dadao 83, Guangzhou 510623, PR China, Tel.: +86-(0)20-8110 2000 http://guangzhou.customs.gov.c n/Default.aspx?tabid=5942 China National Accreditation Administration (CNCA) Management und die Koordinierung der Zertifizierungsund Zulassungsaktivitäten, u.a. hinsichtlich Registrierung ausländischer Exporteure bestimmter Produktgruppen (v.a. Fleisch) Madian East Road 9, Haidian District, Beijing 100028, PR China www.cnca.gov.cn Lokales Büro der Ministry of Commerce (MOFCOM) Registrierung von Importeuren als Betreiber von Außenhandel (foreign trade operator) und frei handelbarer, aber zu registrierender Importware (v.a. Rohware und Fleisch) Beijing MOFCOM www.mofcom.gov.cn Ministry of Commerce of the PRC: Changan East Avenue 2, Dongcheng District, Beijing 100731, PRC http://english.mofcom.gov.cn Shanghai MOFCOM http://shanghai.mofcom.gov.cn begrenzt auf Englisch verfügbar http://beijing.mofcom.gov.cn Yongfu Road 1, Xuhui District, Shanghai 200031, PR China Guangzhou MOFCOM http://gztb.mofcom.gov.cn Linhua Road 117, Yuexiu District, Guangzhou 510055, PR China Municipal Bureau of Industry and Commerce (regional und nach Stadtteil) (BIC) Erteilung von Geschäftslizenzen für Importeure, u.a. auch speziell für Distributeure alkoholischer Produkte. Beijing: Beijing Administration for Industry and Commerce Beijing: www.baic.gov.cn Suzhou Road 36, Haidian District, Beijing 100028, PR China Shanghai: Shanghai Administration for Industry and Commerce Zhaojiabang Road 301, Xuhui District, Shanghai 200032, PRC Guangzhou: Guangzhou Administration for Industry and Commerce Shanghai: www.sgs.gov.cn bzw. https://www.sgs.gov.cn/shaic/sg sEn!getSgsEnMain.action Guangzhou: www.gzaic.gov.cn nicht auf Englisch verfügbar Tianhe Road 112, Tianhe District, Guangzhou 510620, PR China 13 Behörde / Institution Aufgaben Adresse Website State Food and Drug Administration (CFDA) Registrierung von HealthFood-Importeuren Xuanwu Men West Avenue 26, Xicheng Distrcit, Beijing 100053, PR China www.sda.gov.cn Trademark Office of the State Administration for Industry and Commerce of the (CTMO) Markenanmeldung, Markenschutz Chama Street 1, Xicheng District, Beijing 100055, PR China www.ctmo.gov.cn; http://eng.sfda.gov.cn/WS03/CL 0755/ www.saic.gov.cn/english Quelle: FE / AFC 2.1.2. Marktmittler: Stärken und Schwächen von Agenten und Distributeuren Für die Einfuhr von Lebensmitteln und Getränken nach bzw. den Vertrieb in China bieten sich mehrere Wege an. Die unmittelbarste Form ist die Direkt-Einfuhr und -Distribution. Hierbei leistet der Exporteur den organisatorischen Aufwand größtenteils in Eigenregie. Die Tätigkeit als Außenhändler (foreign trade operator) erfordert die Gründung eines Foreign Invested Enterprise (FIE) in China sowie deren Registrierung und Lizenzierung durch das Industry and Commerce Bureau bzw. das Department of Foreign Trade des Ministry of Commerce. Vorteil dieser Vertriebsform ist, dass Einfluss und Kontrolle auf das Gesamtverfahren weitestgehend beim Produzenten / Exporteur verbleiben und für diesen ein unmittelbarer Kontakt zu Markt und Konsumenten besteht. Als Nachteil steht der erhöhte Aufwand gegenüber, um ein eigenes, von persönlichen Kontakten getragenes Vertriebsnetzwerk vor Ort aufzubauen und zu unterhalten. Insbesondere die komplexen Strukturen des chinesischen Marktes sowie der hohe Aufwand zur Etablierung eines eigenen Netzwerks lassen vor allem kleinere und mittelständische Unternehmen davon Abstand nehmen, ihre Produkte in Eigenregie zu exportieren. Sie bedienen sich in der Regel der Unterstützung eines Marktmittlers, der ihnen wichtige Aufgaben des Imports und der Distribution abnimmt. Als intermediäre Akteure sind folgende Formen relevant: 2.1.2.1. Importeure / Importgesellschaften Für die Einfuhr von Lebensmitteln und Getränken nach China stehen zunächst Importgesellschaften (Importeure) als Marktmittler zur Verfügung. Sie übernehmen wichtige Aufgaben bei der Abwicklung des Grenzübertritts im Auftrag des Produzenten / Exporteurs, darunter im Wesentlichen: Warenprüfung (incl. Tier- und Pflanzenkontrolle und Quarantäne) Übermittlung von Dokumenten Erstellung / Prüfung von Etiketten Rechnungserstellung Lagerung und Transport Zollregistrierung / -abwicklung Zahlung von Steuern und anderer Gebühren Devisenkontrolle (foreign exchange control) Erwerb von Importquote, um Güter unter Quotenbeschränkung importieren zu können 14 Importeure benötigen eine Lizenz und müssen sich als Außenhändler bei der lokalen Behörde des Ministry of Commerce (MOFCOM) anmelden, um Güter importieren zu dürfen. Sie können sich um eine automatische Importlizenz bewerben, sofern das Produkt im Produktkatalog für automatisches Importlizenzmanagement enthalten ist. Das MOFCOM stellt auf einer Online-Plattform11 eine Liste mit Importeuren für die verschiedenen Produktgruppen und Regionen bereit. Zudem sind Fachmessen eine gute Gelegenheit, einen geeigneten Importeur zu finden. Durch den Einsatz einer Importgesellschaft bietet sich für den Produzenten der Vorteil des Effizienzgewinns. Know-How über die umfangreichen Regularien (siehe Kap. 2.2) der Einfuhrkontrolle muss nicht vorgehalten werden, nicht zuletzt reduziert sich der Personalaufwand vor Ort. Gleichwohl sind Importeure in der Regel lediglich auf die Einfuhr (großer Mengen) von Produkten spezialisiert, nicht auf deren Vertrieb; ihr Risiko hinsichtlich der Abwicklung ist vergleichsweise gering. Für die Distribution importierter Lebensmittel und Getränke sind folglich weitere Marktmittler erforderlich. 2.1.2.2. Distributeure Im Vertrieb sind überwiegend Distributeure und Agenten aktiv, die im direkten Kontakt zu den Herstellern der Produkte im Ausland stehen. Erstere beziehen ihre Waren von Importeuren oder direkt vom Produzenten, bringen diese in die Verkaufskanäle und sind somit der wesentliche Hauptanker für Lebensmittelzulieferer. Anders als Agenten erwerben Distributeure Eigentum an den Waren und verkaufen diese mit einem Gewinnaufschlag weiter. Darüber hinaus bieten sie weitere produktbegleitende Dienstleistungen nach dem Kauf an (after-sales-services) und können gleichzeitig als Partner für die Vermarktung ihrer Produkte zur Verfügung stehen. Für den Vertrieb benötigen sie in China eine Geschäftslizenz für den Handel mit den entsprechenden Produktgruppen (z. B. Lebensmittel und/oder Alkohol). Ein Großteil der Distributeure ist im Besitz einer eigenen Importlizenz, d. h. sie treten auch als Importeur auf, da sie ihre Waren selbst beim Produzenten erwerben. Motivation ist, Produkte ohne weitere Zwischenhändler direkt von der Quelle zu beziehen. Sofern sie Waren über Agenten im Ausland einkaufen müssen, sind Distributeure bestrebt, dass der Mittler durch eine Kommission des Produzenten entlohnt wird und sie mit dem Hersteller des Produkts einen direkten Kaufvertrag schließen können. Das Angebot an Distributeuren ist auf den ersten Blick unübersichtlich. Größere Distributeure verfügen in der Regel über langfristige Beziehungen zu den wichtigen Einzelhandelsketten und sind in der Lage, größere Mengen zu importieren, zu lagern und zu handeln. Ihr Interesse für die Details einzelner ImportMarken ist gleichwohl zurückhaltend, der Einsatz für das notwendige Marketing neuer Produkte demnach eher nachrangig. Kleinere Distributeure, die sich auf bestimmte Produkte spezialisiert haben, sind für Nischenmärkte und neue Produkte besser geeignet, ihre Lagerkapazitäten sind jedoch meist begrenzt. Die Einfuhr von Lebensmitteln und Getränken nach China ist ein zeitintensiver Prozess, der oft erhebliche Ressourcen bindet und Fingerspitzengefühl im Umgang mit den zuständigen Behörden erfordert. Einige Distributeure tendieren deshalb dazu, die Importabteilung auszugliedern. Die Serviceleistung wird dann z. B. durch spezialisierte Einfuhragenten erbracht. Aufgrund ihres Umsatzes verfügen die größeren Lebensmitteleinzelhändler über eine bedeutende Verhandlungsmacht hinsichtlich Zahlungsbedingungen, Listungsgebühren für neue Produkte sowie der Zurücknahme von unverkauften Produkten. Das Marktrisiko trägt damit zu großen Teilen der Distributeur. Nicht zuletzt deshalb sind chinesische Distributeure eher zurückhaltend in der Bereitschaft, völlig neuartige Produkte einzuführen. Für sie zeichnet sich ein Schlüsselkunde zum einen durch die Umsatzmenge, aber zum anderen auch durch Faktoren wie langfristige, stabile und vertrauensvolle Lieferbeziehungen 11 World Importers Net; http://win.mofcom.gov.cn/en/ 15 aus. Überdies bestehen manche Distributeure darauf, die importierten Marken exklusiv zu vertreiben. Für Exporteure, die nur eine geringe Produktvielfalt im Portfolio aufweisen und neu auf den Markt drängen, stellt sich somit die Herausforderung, sowohl interessierte Einzelhändler als auch Distributeure zu finden, die über gefestigte Beziehungen zu den jeweiligen Händlern verfügen. Distributeure verfügen aus Sicht des Exporteurs über den Vorteil, dass sie hinsichtlich ihrer Ressourcen stärker aufgestellt sind und mit einem ausgebauten Vertriebsteam bessere Vertriebsnetzwerke haben als Agenten, die häufig als „Einzelkämpfer“ agieren (s.u.). Lokale Distributeure verfügen meist über ein weites Netzwerk an wirtschaftlichen- und staatlichen Kontakten und werden daher von den Managern der Lebensmittelhändler in der Regel bevorzugt. Als nachteilig kann sich die intermediäre Stellung auswirken: Der europäische Exporteur verliert durch den Marktmittler den direkten Kontakt zum chinesischen Konsumenten. Für den Einsatz eines Distributeurs sollten daher einige Punkte beachtet werden: Exporteur und Distributeur sollten sich vorab genau über die Zielgruppe(n) verständigen. Markenrechte sollten NICHT an den Distributeur abgegeben werden. Erfahrene Distributeure sollten einschlägige Referenzen vorweisen können und für das Produkt fachlich versiertes Personal beschäftigen. Eine genaues Kosten-Controlling von Beginn an sowie schriftliche Vereinbarungen zur Kostenteilung helfen, Komplikationen zu vermeiden. 2.1.2.3. Agenten Agenten handeln im Auftrag eines Exporteurs mit der Aufgabe und dem Ziel, potentielle Märkte und Kunden zu erschließen. Im Gegensatz zu Distributeuren geht die Ware nicht in ihren Besitz über, sondern wird zwischen Produzenten und Kunden gemakelt. Der Gewinn des Agenten ergibt sich in der Regel aus einer (erfolgsabhängigen) Provision der Vermittlung. Die Aufgaben eines Agenten konzentrieren sich folglich darauf, Kunden in der Zielregion zu ermitteln und den Verkauf der Produkte zu organisieren; die letzte Entscheidung über das Handelsgeschäft verbleibt dabei beim Exporteur. Als Repräsentanten können sie als direkte Angestellte des Produzenten oder – wie in den meisten Fällen – selbstständig agieren. Ebenso wie Distributeure sind Agenten auf ein breites und belastbares Netzwerk an relevanten Kontakten angewiesen. Informellen Netzwerken kommt dabei eine besondere Bedeutung zu; die Mitgliedschaft in offiziellen Vereinigungen ist eher selten oder besteht lediglich pro forma, da der Nutzen für das Vertriebsgeschäft als gering erachtet wird. Der Import von Lebensmitteln und Getränken nach China ist weniger stark durch Agenten geprägt als der industrielle Bereich. Gleichwohl bieten sie in der Regel den Vorteil, über gute Marktkenntnisse und Beziehungen zu spezifischen Kunden(gruppen), insbesondere auch in Regionen jenseits der Ostküste, zu verfügen. Dem Exporteur verbleibt ein hohes Maß an Entscheidungsgewalt. Demgegenüber bieten Agenten keine after-sales-services an und verfügen unter Umständen aufgrund ihrer Größe über eine geringere Verhandlungs- und Marktposition gegenüber dem Groß- und Einzelhandel als Distributeure. 2.1.2.4. Fazit – Kriterien für die Auswahl des richtigen Partners Der Export von Waren in die Volksrepublik China kann bzw. sollte vor allem bei Markteintritt über intermediäre Partner umgesetzt werden, die mit den Besonderheiten vor Ort vertraut sind und den Weg in die oft intransparenten Vertriebsstrukturen ebnen. Der Direktvertrieb erfordert in der Regel hohen Ressourcenaufwand, Markt16 kenntnisse und ist mit unübersichtlichen Risiken behaftet. Marktmittler geben Hilfestellung, das komplexe Geflecht der unterschiedlichen Vertriebswege und Regularien zu durchblicken (vgl. Abbildung 4). Abbildung 4: Einfuhr- und Vertriebswege für importierte Lebensmittel nach China Hersteller (Exporteur) Import Lizenzierter Importeur Agent Distributeur Zwischenhandel HypermarktEinkaufzentrale Großhändler Lokaler Zwischenhändler Handel Gastronomie, Hotels Wochenmärkte, Lokale Geschäfte ConvenienceKetten, Supermärkte Hypermarkt SpezialitätenSupermärkte Quelle: Eigene Darstellung Doch auch für den Einsatz eines Marktmittlers sind Vorbereitungen notwendig; die Auswahl des Partners vor Ort sollte mit Sorgfalt erfolgen. So besitzen zahlreiche Lebensmittel-Distributeure und -Händler keine gültige Importlizenz, und nicht alle lizenzierte Importeure führen gleichzeitig den Vertrieb durch. Folgende Kriterien sollten daher vor Vertragsabschluss (mindestens) geprüft werden: Verfügt der potentielle Partner über alle erforderlichen Lizenzen? In welcher wirtschaftlichen Verfassung befindet sich der potentielle Partner? Verfügt der potentielle Partner über ausreichende Marktkenntnisse? Ist der potentielle Partner in ein belastbares Netzwerk mit relevanten Kontakten eingebunden? Versierte Marktmittler arbeiten in der Regel mit weiteren Agenten und/oder Distributeuren zusammen! Welche Regionen werden für den Weitervertrieb der Waren abgedeckt? Welche Vertriebskanäle werden bedient? Der sich entwickelnde Markt für Importlebensmittel in China ist nicht geprägt durch wenige „main player“, vielmehr sind auf diesem Feld zahlreiche Akteure auf gleichem Level mit unterschiedlichen Netzwerken beteiligt. Daher ist es u.U. ratsam, mit mehreren Marktmittlern zusammenzuarbeiten. Eine Auswahl potentieller Agenten und Distributeure bietet Teil II dieses Branchenbuchs. Darüber hinaus sollte die Überprüfung der genannten Grundkriterien auch mit Hilfe von örtlichen Anwälten erfolgen. Für den nachhaltigen Markteintritt sollten ferner Besuche vor Ort eingeplant werden, um potentielle Partner persönlich und deren Vertriebswege kennenzulernen. Einen Überblick über die Stärken und Schwächen der verschiedenen Marktmittler bietet Abbildung 5. 17 Abbildung 5: Aufgaben, Merkmale, Stärken und Schwächen von Marktmittlern Fremdleistung durch Marktmittler Direkteinfuhr Agent Umsetzung des Importverfahrens im Auftrag des Exporteurs inkl. l Warenprüfung l Etikettierung l Zollregistrierung / -abwicklung l Rechnungserstellung l Gebührenabwicklung l Lagerung & Transport l Vertriebslizenz erforderlich l Erwirbt Eigentum an Ware l Wirken häufig auch als Importeur oder beauftragen Agenten für Import l Kostenkontrolle l Flexiblere Abwicklung, minimiertes Risiko l Preisabstimmungen mit l Keine Kosten für Personalaufwand LEH möglich l Direkte Bindung an l Vermeidung von Verstößen gegen Konsumenten Regularien l Minimiertes Risiko des Exporteurs l Gute Marktkenntnisse l Gute Vertriebsnetze l Gute Beziehungen zu (speziellen) Kundengruppen l Bessere Marktposition l Exporteur verbleibt größere l After-Sales-Services Entscheidungsgewalt l Hoher Aufwand für l Fokus auf den reinen Import Aufbau eines Netzwer(größerer) Warenmengen kes und einer ständigen l Weitere Marktmitter für den Vertretung Vertrieb notwendig l Aufwand für regulatorische Abwicklung l Unübersichtliches Angebot l "Einzelkämpfer" l Keine Preisabstimmungen mit LEH l Geringere Verhandlungsposition möglich aufgrund Größe l Bindungsverlust des Exporteurs l Keine After-Sales-Services zum Konsumenten Merkmale l Importlizenz erforderlich l Importlizenz erforderlich l Gründung eines Foreign l Erwirbt Eigentum an Ware Invested Enterprise (FIE) Stärken Eigene Durchführung der Einfuhr inkl. l Registrierung l Zollabwicklung l Etikettierung l Vertrieb etc. Distributeur Importgesellschaft Schwächen Aufgaben Exporteur l Importlizenz erforderlich l Erwirbt kein Eigentum an der importierten Ware l Makeln zwischen Exporteur und Zwischenhändler / LEH 2.1.3. Vertriebskanäle: Groß-, Zwischen- und Einzelhändler Für Exporteure stellt die Einbindung eines kundigen Marktmittlers nicht zuletzt deshalb eine klare Option dar, weil sich die nachgeordneten Vertriebskanäle bis zum Verbraucher durch diffuse und unübersichtliche Wettbewerbsstrukturen auszeichnen. Zwischen den zahlreichen Groß- und Zwischenhändlern, die dem wichtigen LEH vorgelagert sind, herrscht strenger Preiswettbewerb, der auf die Margen drückt. Qualität und Konstanz der Leistungen schwanken und bringen einen Unsicherheitsfaktor in den jeweiligen Vertriebskanal. Nationale Hersteller versuchen daher zunehmend (sofern möglich), ihre Waren unter Umgehung von Zwischenhändlern auch direkt an die Einzelhändler zu vertreiben, und auch Distributeure von Importwaren sind bestrebt, die Vertriebswege schlank zu halten. Gleichwohl nimmt der Großhandel einen gewichtigen Stellenwert für Distributeure und Agenten ein; viele der Marktmittler bedienen sich einer Doppelstrategie aus direktem und indirektem Weitervertrieb. In den größeren Städten Chinas werden importierte Lebensmittel und Getränke vor allem in der Gastronomie, also in Bars und Cafés, Hotels und Restaurants konsumiert, da die Nachfrage nach westlichen Speisen steigt und dort der kritische Faktor der Preissensibilität geringer ins Gewicht fällt. Die Gastronomiebranche wird überwiegend (72 %) von Restaurants dominiert, gefolgt von Fast-Food-Ketten (25 %, z. B. Yum! Foods, McDonald‘s, Dicos). Dabei werden Restaurants, die sich ursprünglich an dort lebende Ausländer gerichtet haben, nun auch zunehmend von chinesischen Gästen besucht und für Freizeittreffen und Familienfeiern genutzt. Die Gastronomie bezieht ihre Waren überwiegend von Großhändlern. Unter diesen hat der Metro-Konzern, der kleinere und mittelständische Restaurants beliefert, den größten Anteil an internationalen Waren in seinem Angebot; rund 10 % seines Umsatzes werden mit importierten Produkten generiert.12 Der Lebensmitteleinzelhandel ist Hauptversorger der Bevölkerung mit Lebensmitteln und Getränken sowie sonstigem täglichen Kleinbedarf. Mit rund 44 % Marktanteil dominieren Supermärkte die Landschaft, die dar12 EUSME Centre (2011): The F&B market in China; S. 5 f.; New Zealand Trade & Enterprise (2012): Exporter Guide – Food and Beverage in China, Market Profile 1/2012; S. 3. 18 über hinaus von Hypermärkten, Discountern, kleineren Einzelhändlern sowie Spezialgeschäften geprägt ist. Gleichwohl führen gerade Supermärkte relativ wenige importierte Waren im Angebot, da sie überwiegend von preissensiblen Konsumenten, u.a. der Niedrigverdiener frequentiert werden, die neue Produkte eher selten ausprobieren. Die überwiegende Zahl der Supermärkte ist im Besitz lokaler Unternehmen, die ihre Waren von Großmärkten und örtlichen Herstellern beziehen und selten selbst importieren oder von Importeuren kaufen.13 Auch Convenience-Stores weisen nur wenige importierte Produkte auf. Durch ihren geringen Regal- und Lagerplatz benötigen sie kleine Verpackungen und Einzelportionen, was eine zusätzliche Hürde für importierte Produkte darstellt. Größten Erfolg haben importierte Lebensmittel in Hypermärkten (z. B. Carrefour, Metro oder Lotus), Spezialitäten-Supermärkten und Boutiquen, die sich oft in High-End-Warenhäusern oder BusinessCentern befinden. Zielgruppen sind vornehmlich Angestellte und Konsumenten der höheren Mittelschicht. Im Zuge des boomenden Online-Vertriebs steigt auch die Bedeutung des Versandhandels mit importierten Produkten wie z. B. Wein. Vor allem in den Zentren Peking, Shanghai, Guangzhou und Shenzen sind in den zurückliegenden Jahren entsprechende Lieferdienste verfügbar. Auch werden Plattformen wie taobao (vergleichbar mit ebay), T-mall oder 1 hao dian zunehmend für den Vertrieb spezieller Lebensmittel benutzt. In dieser Vertriebsstruktur wird häufig auf Marktmittler verzichtet, um Kosten zu sparen.14 Abbildung 6: Lebensmitteleinzelhandel in China nach Regionen Hypermärkte National National International Spezialitäten-Supermärkte National International Convenience-Ketten National International Auchan Carrefour C-Mart Premium Super Ito Yokado JUSCO Lohao City Lotte Mart Lotus Metro RT-Mart Sam's Club Tesco Wal-Mart CRV (China Resource Vanguard) Haoyoudou (TrusMart) Hengzhong Supermarket Hualian Jinkelong Lianhua Meilianmei Organic Farm Food Hall RenRenLe Shouhang Shuntianfu Sugou WuMart Yonghui Carrefour Tesco April Gourmet Baode Home BHG Cheese and Wine City Shop Flame Tree Jenny Lou's Made in Heaven My Local Store (on-line) Olé Tang Ren Shi Yi Taste Spain Zhang Binggui's Candy Shop Elite Nutrition Center World Health Store BeijingHomeDelivery .com De Run Wu Organic and Natural Store Green Yard Organic Milk and Yogurt, Haoyouduo (TrustMart) Hualian Jingkelong Lianhua Organic Farm Shop Qi Yuan Indian Market CRV (China Resource Vanguard) Lianhua Nonggongshang Auchan Carrefour Ito Yokado Lohao City Lotus Metro RT-Mart Tesco Wal-Mart 100 Food Town CRV (China Resource Vanguard) FeiDan Supermarket Fresh Mart Haoyouduo (TrustMart) Hualian Lianhua Nonggongshang Park'n'shop (Baijia) Sugou Top Supermarket WuMart Carrefour Pines The Market Place Tesco Baode Home Delivery BI Farm Chef's Pantry City Shop My Local Store (On-line) San Yang Dry Grocery Store Shanghai Chateau Classic Food&Wine Co. Ltd Shanghai First Food Store Yves Thuriès Amphora City' super Shin Sen Kan World Health Store 7-Eleven Bhoomi Stores Dia CASA Food Market E: TIME convenience store Elders Fine Food Company Haoyouduo (TrustMart) Hualian Lianhua Nap Café Organic Farm Delivery Service Pretzels Plus SHGROCERY Smart direct (Online) Lianhua Carrefour JUSCO Lotus Metro RT-Mart Tesco Wal-Mart CRV (China Resource Vanguard) Haoyouduo (TrustMart) Hualian Lianhua Parkenshop (Baijia) RenRenLe Xinyijia (A-Best) Ostküste Süden International Supermärkte CRV (China Resource Vanguard) Linhua Norden Region Aussinos Corner's Deli My Local Store (Online) Olé Bhoomi Stores Haoyouduo (TrustMart) Organic Farm Delivery Service Guangzhou / Shenzhen 7-Eleven Dia 7-Eleven Walmart (Neighbourhood Market) Watsons Quelle: EUSME Centre; eigene Recherchen 13 Euromonitor (2010): Foodservice in China; New Zealand Trade & Enterprise (2012): Exporter Guide – Food and Beverage in China. 14 New Zealand Trade & Enterprise (2012): Exporter Guide – Food and Beverage in China; EUSME Centre (2011): The F&B market in China; S. 7. 19 Die für die Distribution importierter Produkte essentielle Logistik ist in China noch problematisch. Die Volksrepublik weist ein stark fragmentiertes Netzwerk an Verkehrswegen und unterstützender Infrastruktur wie Kühlhäuser auf; Kühlketten sind daher schwer einzuhalten. Ein Problem in Regionen jenseits der Ostküste ist die sogenannte „Last Mile Delivery“ mangels qualifizierter Anbieter bzw. entsprechend unverhältnismäßig hoher Kosten. Größere Einzelhandelsketten wie Carrefour oder Tesco verfügen über zentrale Verteilpunkte, jedoch nur über wenige regionale Logistikzentren. Distributeure nutzen in der Regel Drittfirmen, um die Logistik umzusetzen, nur größere Unternehmen erbringen diese in Eigenleistung. 2.2. Rahmenbedingungen und Voraussetzungen für den Import und Vertrieb ausländischer Lebensmittel in China Nicht alle Produkte können frei in den chinesischen Markt importiert werden. Die Volksrepublik regelt den Import von Gütern durch eine Klassifizierung in verschiedene Kategorien. Die Produkte werden eingeteilt in verbotene Produkte (z. B. Drogen), beschränkte Produkte, die nur in begrenztem Umfang importiert werden dürfen (z. B. speziell gelistete Rohstoffe) und unbeschränkte Produkte. Beschränkte Produkte sind Güter, die einer Quotenregelung unterliegen, bis zu einem bestimmten Volumen von niedrigeren Importzöllen profitieren, einer Lizenz bedürfen sowie der staatlichen Handelsverwaltung unterliegen und nur von autorisierten Unternehmen importiert werden dürfen. Verpackte Lebensmittel sind im Wesentlichen (bis auf Fleischerzeugnisse) zu den unbeschränkten Produkten zu zählen. Gleichwohl ist für ihre Einfuhr eine Reihe von Formalitäten zu erfüllen, die – mitunter bedingt durch die Lebensmittelskandale der zurückliegenden Jahre – bei der Einfuhr vergleichsweise streng kontrolliert werden. Diese Rahmenbedingungen können den Importvorgang insgesamt verzögern – mit entsprechender Vorbereitung bleiben sie jedoch kalkulierbar. Die Registrierung der Akteure und Güter sowie die korrekte Kennzeichnung der Waren sind dabei die kritischsten Punkte; nicht zuletzt sind die Vorschriften einem stetigen Wandel unterworfen. Als weitere Herausforderung bestehen die Interpretationsspielräume, die den zuständigen Beamten bei der Verfahrensabwicklung eingeräumt sind.15 Die folgenden Kapitel geben einen Überblick über die wichtigsten zu erfüllenden Rahmenbedingungen für den Import und Vertrieb ausländischer Lebensmittel in China. 2.2.1. Erforderliche Registrierungen und Lizenzen Ausländische Unternehmen unterliegen für den Export von Lebensmitteln nach China der Verpflichtung, sich als foreign exporter producer zu registrieren. Das Anmeldeverfahren wird durch die General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China (AQSIQ) über ein Internetportal durchgeführt (http://ire.eciq.cn) und ist in der Regel frei von Wartezeiten und Gebühren. Die Website sowie das Formular sind zweisprachig (Englisch / Chinesisch). Die für das Unternehmen erzeugte Registrierungsnummer ist insgesamt vier Jahre gültig (mit der Möglichkeit auf Verlängerung) und auf den Verpackungen der einzuführenden Produkte anzugeben. Überdies ist für bestimmte Produktgruppen wie z B. Fleisch bei der chinesischen Zertifizierungs- und Akkreditierungsbehörde (Chinese Certification and Accreditation Administration, CNCA) ein sog. Hygiene-Zertifikat zu beantragen, das für die Herstellungsbetriebsstätte gültig ist. Sollte es sich um einen Erstimport eines Produkts handeln, hat ein Exporteur im Rahmen der Vorprüfung (s.u.; Kap. 2.2.3) einen Antrag auf eine Registrierung als 15 Hierbei bestehen auch regionale Unterschiede. In der Provinz Guangdong existieren im Vergleich zu anderen Landesteilen sehr strikte Regulierungen; in Shanghai sind diese lockerer. 20 Erstimport zu stellen. Daraufhin wird im Rahmen des Einfuhrverfahrens besondere Genauigkeit und Sorgfalt bei der Prüfung aller Angaben angewendet. Importierende Institutionen müssen ihre Erzeugnisse zudem ebenfalls über das Internetportal der AQSIQ registrieren. Die Behörde trägt bei der Einfuhr dafür Sorge, dass importierte Produkte den nationalen Lebensmittelsicherheitsrichtlinien und -standards entsprechen, die im Lebensmittelsicherheitsgesetz16 von 2009 definiert wurden. Die chinesischen Marktmittler sollten darüber hinaus – sofern sie die Importware im Land weitervertreiben – über eine gültige Geschäftslizenz verfügen, die für die entsprechende Produktgruppe ausgestellt ist (z. B. Handel von Importmilchprodukten, Vertrieb von Wein etc.).17 Des Weiteren müssen die Marktmittler von Lebensmitteln (Importeure, Distributeure und Agenten) als Außenhändler bzw. foreign trade operator bei der lokalen MOFCOM registriert sein (siehe Kap. 2.1.2).18 Nationale Standards sind verbindlich. Sie geben Richtlinien zur Produktbeschaffenheit sowie über zulässige bzw. nicht-zulässige Inhaltsstoffe vor, die entsprechend durch die Etikettierung auszuweisen sind. Sofern Lebensmittel auf chinesischen Boden weiterverarbeitet werden, ist der nationale Standard Guo Biao (GB) relevant, der ähnlich dem DIN- oder ISO-Standard verwandt wird und die technischen Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen incl. der Hygieneanforderungen und erlaubten Zusatzstoffe umfasst.19 Die detaillierten Vorschriften müssen käuflich erworben werden und sind meist nur in chinesischer Sprache erhältlich – das US-Department of Agriculture (USDA) hält gleichwohl eine umfassende englische Übersetzung zum Download bereit.20 Die lokalen Vertretungen der AQSIQ übernehmen vor Ort durch stichprobenartige Prüfung der einzuführenden Produkte die Qualitätskontrolle, die Einhaltung der Kennzeichnungspflichten (siehe Kap. 2.2.2) sowie die Ausstellung des Hygiene-Zertifikats, der sog. Unbedenklichkeitsbescheinigung. Die Prüfroutinen sind im Wesentlichen gleich angelegt, jedoch differieren die Kriterien je nach Produktgruppe leicht. Bei Lebensmitteln mit gesundheitsfördernden Eigenschaften (Health Food) – die überdies bei der State Food and Drug Administration (CFDA)21 angemeldet werden müssen – ist beispielsweise damit zu rechnen, dass die Kontrolle längere Zeit in Anspruch nehmen kann. Wein hingegen wird großzügiger geprüft. Verpackte, tierische und pflanzliche Produkte benötigen verschiedene Analyse-Zertifikate (z. B. Veterinär- oder phytosanitäre Hygienebescheinigungen). Der Importeur hat eine Dokumentation für die Einfuhr und den Vertrieb der Lebensmittel anzulegen, die Angaben wie Name, Spezifizierung, Quantität, Produktionsdatum, Chargennummer der Produktion oder Einfuhr, Haltbarkeitsdauer, Name und Kontaktdaten des Exporteurs, Name und Kontaktdaten des Einkäufers, und Lieferzeit der Lebensmittel protokolliert. Die Daten über den Import und Vertrieb der Lebensmittel sind mindestens zwei Jahre aufzubewahren. 16 Siehe Anhang 7.2. 17 Für den Handel und Verkauf von alkoholischen Produkten sind spezielle Geschäftslizenzen erforderlich (zuständig: lokale MOFCOM; lokale Administration of Industry and Commerce) 18 Chinesische Marktmittler, die rohes Fleisch einführen, müssen außerdem bei der lokalen MOFCOM eine sog. Automatische Lizenz für die Einfuhr von Hühnerfleisch einholen. Ferner haben sich Marktmittler von Rohfleisch und Milchpulver bei der China Chamber of Commerce and Foodstuffs and Native Products (CCCFNA) zu registrieren. 19 Trotz der Bemühungen Chinas, nationale Richtlinien an internationale Standards anzugleichen – zurzeit entsprechen ca. 70 % der Lebensmittelstandards den internationalen maximum residue levels (MRLs) – treten noch immer Unregelmäßigkeiten auf. Beispielsweise sind die Vorgaben für Zuckergehalte unterschiedlich, so dass halbtrockener Wein als trocken klassifiziert werden kann; vgl. EUSME (2011): Food and beverages technical requirements and labelling, S. 3. 20 http://www.usdachina.org/en_index.asp 21 http://eng.sfda.gov.cn/WS03/CL0755/ 21 2.2.2. Etikettierung und Kennzeichnungspflichten Die chinesischen Anforderungen an die Produktkennzeichnung sind vergleichsweise hoch. Insbesondere für Lebensmittel gelten in der Volksrepublik besondere Kennzeichnungspflichten. Abgepackte Lebensmittel müssen die chinesische Richtlinie GB 7718-201122 erfüllen. Die Etikettenzulassungsanträge sind vor der ersten Verschiffung der Produkte einzureichen, über die Zulassung wird zusammen mit der ersten Prüfung der Produkte entschieden. Das Etikett muss insbesondere folgende Punkte darlegen: Name und Marke des Produkts Art des Lebensmittels Name und Adresse des Herstellers, Lizenznummer Produktionsstandard-Code Ursprungsland Zutatenliste / Inhaltsstoffe nach Gewicht oder Volumen in absteigender Reihenfolge Nettogewicht und -volumen Herstellungsdatum Mindesthaltbarkeitsdatum Gebrauchsanweisung / Lagerungshinweise; potentielle Allergene Chargennummer Andere relevante und richtliniengetreue Angaben (s. Einzelfall bzw. Sonderregelung) Die Produkte müssen bereits bei Einfuhr mit Etiketten versehen sein, eine Etikettierung im Eingangshafen ist in der Regel nicht möglich. Die Kennzeichnungsangaben müssen grundsätzlich in chinesischer Sprache erfolgen, klar verständlich und lesbar ein. Das zuständige Quarantänebüro überprüft die Angaben; sind Vorschriften nicht oder nur teilweise erfüllt, wird die Einfuhr verweigert. Es ist zu beachten, dass die Auslegung und Anwendung der Vorschriften lokal unterschiedlich ausfallen kann. Daher sollten die Anforderungen in jedem Fall vorher sorgfältig mit dem Partner vor Ort geklärt werden. Durch die erforderlichen Produktkennzeichnungen können folglich ein Mehraufwand und damit Mehrkosten bei der vorschriftsmäßigen Etikettierung der Importwaren entstehen. Zu beachten ist auch, dass die Anforderungen einem stetigen Wandel unterliegen und daher regelmäßig überprüft werden sollten. Exporteure sollten sich vor der Ausfuhr ihrer Produkte nach China die Anforderungen an Kennzeichnungen und Produktzertifizierungen bestätigen lassen. Komplikationen treten jedoch laut chinesischen Importeuren in der Regel vor allem beim ersten Mal auf, weitere Vorgänge seien aufgrund der Routine meist unkomplizierter. 2.2.3. Durchführung des Importverfahrens Der Importvorgang von Lebensmitteln und Getränken selbst besteht aus einer Vielzahl von aufeinander aufbauenden Einzelschritten, die durch unterschiedliche Akteure und Behörden umgesetzt werden. Das Verfahren erfordert bereits im Vorfeld einige Vorbereitung (z. B. von Dokumenten) durch den Exporteur, um Komplikationen und damit Wartezeiten zu vermeiden. Ganz generell sollte für den Erst-Vertrieb ein Vorlauf von mehreren Monaten einkalkuliert werden – der sich mit zunehmender Routine, versierten Partnern vor Ort und bei unproblematischen Produktklassen auf ca. 4–6 Wochen reduzieren kann. Die folgende Tabelle stellt den Gesamtablauf übersichtsartig dar. 22 GB 7718-2011 General Rules for the labeling of prepackaged foods; http://files.foodmate.com/2013/files_1654.html. 22 Tabelle 2: Ablauf Importverfahren für Lebensmittel Schritt EU-Produzent (Exporteur) 1. Vorab-Registrierung als foreign exporting producer Erforderliche Dokumente / Vorgang Ursprungszertifikat (Certificate of Origin) Zertifikat des freien Verkaufs (besagt, dass der Importeur mit Vollzug des Geschäfts frei damit handeln darf) Hygienebescheinigung des Herkunftslandes Wortlaut der Etikette in elektronischer Form, d.h. Angabe der Zusammensetzung bzw. Inhaltsstoffe der Ware; Sprache: original, Chinesisch, Englisch falls original in anderer Fremdsprache geschrieben Nachweis über Unbedenklichkeit des Verzehrs der Ware Nachweis einer Geschäftslizenz / Registrierung im Herkunftsland Quarantänenachweis Vertrag des Handelsgeschäfts, Rechnungen, Belege, Frachtlisten Nachweis über das Produktionsdatum Ggf.: Registrierung bei CNCA i.F.v. Fleisch Geschäftslizenz des Importeurs (s.o.) Code of Organization (entspricht einer ID einer jur. Person/Unternehmens) ID des Legal Representative des Importeurs Registrierung des Händlers für internationale Handelsgeschäfte Registrierung bei der lokalen Zollbehörde (s.o.) Registrierung beim lokalen China Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau (CIQ) 2. Empfänger (Importeur) Vorab-Registrierung 3. Vorbereitung der Warenprüfung Prüfung auf Vollständigkeit Weitere: Standards zur Einhaltung von Qualität und Sicherheit Genehmigung für den Handel mit import. Lebensmitteln Interne Management Standards des Alltagsgeschäfts Beschreibung der Geschäftsabwicklung und Logistik Dokumentation über den Import, die Verarbeitung und den Vertrieb von Lebensmitteln innerhalb der letzten zwei Jahre Angabe über einzuführende Waren sowie Logistik- bzw. Lagerungsplanung; Dokumentation des Absatzes / Vertriebs Ggf. Registrierung bei MOFCOM i.F.v. Fleischhuhn (Automatic Import License) Im Falle von Milchpulver, Milch und weiteren Fleischsorten (v.a. Rind, Lamm, Schwein) und Olivenöl: Registrierung bei der China Chamber of Commerce for Foods & Native Products (CCCFNA) Der Importeur stellt die unter 1. und 2. genannten Unterlagen dem CIQ und dem CCO zur Verfügung, CIQ prüft Vollständigkeit; gibt ggf. Anweisungen zur Korrektur oder OK. 4. Kennzeichnungsprüfung der Etikette Produkte müssen ein chinesisches Etikett tragen. Wird die Kennzeichnung zugelassen, so wird eine Bescheinigung über die Überprüfung der Etikettierung der eingeführten Lebensmittel ausgehändigt. Die Bescheinigung ist zwei Jahre lang gültig. Wird die Kennzeichnung nicht zugelassen, wird der Produzent schriftlich über die Gründe informiert. Der Antrag sollte vor der Verschiffung mit dem Importeur abgesprochen werden. 5. Anmeldung für die Wareninspektion Der Antrag wird gewöhnlich nach Ankunft der Produkte im Zielhafen eingereicht. 6. Zoll-Deklarierung Prüfung des Preises Zuständige Behörde Dauer (Tage) AQSIQ Behörden des Herkunfts landes k.A. Ggf. CNCA AQSIQ/CIQ CCO ggf. MOFCOM und CCCFNA AQSIQ/CIQ CCO 3–5 k.A. AQSIQ / CIQ 10–15 AQSIQ / CIQ 2–3 CCO 3–5 23 Erforderliche Dokumente / Vorgang Schritt 7. Prüfung: Einhaltung aller Vorschriften Stichprobenprüfung, z. B. Wein: 4–6 Flaschen oder 3–5 Kartons Ausstellung der Hygienebescheinigung 8. Abwicklung der Einfuhrsteuer 9. Freigabe zur Einfuhr für den Distributeur Zuständige Behörde Dauer (Tage) AQSIQ / CIQ 3–5 Einfuhrsteuer für Lebensmittel schwankt zwischen 10 % und 35 % des Importwerts23 CCO k.A. Erteilung der für die Einfuhr erforderlichen Bescheinigung CIQ k.A. Die umfangreichen Formalitäten führen nicht selten dazu, dass sich die Einfuhr von Lebensmitteln und Getränken verzögert. Folgeprobleme können sich aus der Überschreitung des Mindesthaltbarkeitsdatums o.ä. ergeben. Grundsätzlich ist zu beachten, dass die Umsetzung und Auslegung der verschiedenen Regularien dem Ermessensspielraum der zuständigen Behörden unterliegen. Zu den wesentlichen Gründen, die zu Verzögerungen führen können, gehören insbesondere: Unvollständige oder voneinander abweichende Dokumente / Dokumentationen Fehlende Genehmigungen Fehlerhafte Etikettierung Veränderung der relevanten Regularien Begrenzte Schalteröffnungszeiten des Zollamts Wetterbedingte Behinderung der Transportwege Verzögerung des Versands im Ursprungsland, da Liefermenge nicht für Containerauslastung reicht. Feiertage oder politische Gründe Essentiell sind folglich die genaue Kenntnis der Regularien sowie vertrauensvolle Beziehungen zu den relevanten Akteuren. Versierte Marktmittler zeichnen sich dadurch aus, in Verzögerungsfällen durch Verhandlungen und Erfahrungen mit den abwickelnden Behörden zu einer raschen Verständigung zu kommen. 23 Siehe u.a. http://www.china-customs.com/customs-tax/ 24 3. VERTRIEBSMÄRKTE Der Export deutscher Lebensmittel und Getränke nach China hat sich in den zurückliegenden Jahren bedeutend gesteigert; zwischen 2009 und 2012 hat sich der Ausfuhrwert der Waren auf rund 570 Mio. € mehr als verfünffacht. Zu den wichtigsten Produktgruppen im Außenhandel zählen dabei Fleisch und Fleischerzeugnisse (227 Mio. €) sowie Milch und Michprodukte (110 Mio. €), gefolgt von alkoholischen Getränken (v.a. Bier und Wein) sowie Süßwaren (vgl. Abbildung 7). In den folgenden Kapiteln werden die wichtigsten Trends und Entwicklungen dieser Teilmärkte in China und gängige Vertriebswege vorgestellt. Abbildung 7: Export deutscher Lebensmittel und Getränke nach China nach Produktgruppen (2012) Bier 62 Mio. € Sonstige alkoholische Getränke 3 Mio. € Wein/Sekt 18 Mio. € Alkoholfreie Getränke 5 Mio. € Sonstige Lebensmittelzubereitungen 58 Mio. € Fleisch und Fleischerzeugnisse 227 Mio. € Kaffee, Tee, Kakao, Gewürze 21 Mio. € Zucker, Zuckerzubereitungen und Honig 15 Mio. € Obst und Gemüse 15 Mio. € Getreide und Getreideprodukte 14 Mio. € Fisch, Krebstiere, Weichtiere etc. 19 Mio. € Milchprodukte 110 Mio. € Quelle: EUROSTAT 3.1. Süßwaren 3.1.1. Trends und Entwicklungen Der Markt für Süßwaren in China bietet hohes Potential für ausländische Hersteller, insbesondere in den Produktgruppen Schokolade, Premium-Konfekt und abgepackte Snacks. Der Konsum ist im Zuge der wachsenden Einkommen deutlich gestiegen; im Jahr 2012 führte China Produkte im Wert von 2,5 Mrd. USD ein.24 Wurden Süßwaren lange Zeit v.a. im Rahmen besonderer Anlässe verschenkt (z. B. Hochzeiten und Geburtstage), erfreuten sich in den zurückliegenden Jahren abgepackte Snacks im Freizeitbereich immer größerer Beliebtheit. Hauptkonsumentengruppen sind hierbei zahlungskräftige und qualitätsbewusste Verbraucher – eine Gruppe, die immer jünger wird. 24 Quelle: China Customs. 25 Gleichwohl ist bei chinesischen Konsumenten auch ein wachsendes Gesundheitsbewusstsein zu verzeichnen. Bonbons gelten als zu zuckerhaltig, um regelmäßig konsumiert zu werden. Außerdem werden im Vergleich zum westlichen Standard kleinere Produktverpackungen bevorzugt. Die Verbindung der Produktwerbung mit gesundheitlich unbedenkliche(re)n Zusatzversprechen – z. B. dunkle Schokolade als Lifestyle-Produkt mit geringerem Fettgehalt oder funktionelle Kräuterkaugummis mit zahnfreundlichem Xylitol – markieren diesen Trend.25 Der chinesische Markt für Süßwaren und Snacks wird von internationalen Herstellern geprägt und angetrieben; einheimische Produktion findet überwiegend in den Regionen Peking, Shanghai und Guangzhou statt. Insbesondere in den Premiumsegmenten und Schokolade dominieren europäische Hersteller aus der Schweiz, Italien, Frankreich und Belgien aufgrund der hohen Qualität. Die TOP-20 der internationalen Schokoladenhersteller sind bereits auf dem chinesischen Markt präsent. In den niedrigeren Preissegmenten wird der Süßwarenmarkt von den USA und auch lokalen Erzeugern bestimmt, bei Snacks konnten Hersteller aus Japan und Korea bedeutende Anteile erzielen. Einheimische Produzenten sind bestrebt, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen, indem sie lokalen Vorlieben und Geschmacksrichtungen besser zu entsprechen versuchen. Abbildung 8: Export von Süßwaren aus der EU und Deutschland nach China (2008–2012) 200 180 Ausfuhr in Mio. Euro 160 140 120 100 80 60 40 20 0 EU D 2008 EU D EU D 2009 2010 Süßes Gebäck, Waffeln, Lebkuchen etc. EU D 2011 EU D 2012 Zuckerwaren Schokolade und kakaohaltige Produkte excl. Kakaopulver Quelle: EUROSTAT 3.1.2. Vertriebswege und Importeure Der Vertrieb von importierten Süßwaren und Snacks wird durch die größeren Lebensmitteleinzelhändler (Supermärkte, Hypermärkte) dominiert, während der Anteil kleiner Geschäfte zurückgeht (vgl. Abbildung 9). Letztere setzen vor allem außerhalb der Ballungszentren eher auf einheimische Marken. High-End-Produkte werden insbesondere von Spezialitäten-Geschäften sowie der Gastronomie abgenommen. Es wird erwartet, dass der Online-Vertrieb noch Wachstumspotential aufweist. 25 Ministry of Agriculture and Agri-Food Canada (2012): Consumer Trends: Confectionery in China, S. 2. 26 Abbildung 9: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Süßwaren in China 70 60 Prozent 50 40 30 20 tig e Süd- Sonstiges amerika ns Asien So USA/CA AUS/NZ ite Di rer A s Gr tribu gent oß teu / -/ r Zw isc ha he nd nL el Su EH pe (Hy rm pe är rGa kte) / str on o Ho mie tel / s Ko ns um en ten EU we 0 s 10 Bezugsregionen Vertriebskanäle Quelle: AFC / FE; N = 36 Distributeure sind bei der Listung neuer Marken aus dem Süßwarensegment risikoscheu. Sie agieren in der Regel auf der Basis eigener Erfahrungswerte und unterziehen noch unbekannte Produkte mehrmonatigen Markttests, die zwischen einem halben und einem Jahr in Anspruch nehmen können. Der Exporteur hat hierfür Produktproben zu liefern. Die befragten Distributeure beziehen ihre Waren neben den Ländern der Europäischen Union und Agenten vor allem aus Asien und den USA und sind überwiegend kleinere und mittelständische Gesellschaften mit einem Jahresumsatz bis zu 10 Mio. Euro (vgl. Abbildung 10). Abbildung 10: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Süßwaren in China 70 60 Prozent 50 40 30 20 10 0 < 1 Mio. 1-10 Mio. 11-50 Mio. 51-100 Mio. > 100 Mio. Umsatz in USD (2012) < 10 10-20 21-50 51-200 > 200 Anzahl Mitarbeiter Quelle: AFC / FE; N = 36 27 Tabelle 3: Distributeure für Süßwaren (Top-5) Distributeur Adresse Kontakt SINODIS Room 1705 Zhongyu Plaza, Gongti Bei Road 6A, Tel: +86 10 5166 8747 Chaoyang District Fax: +86 10 6435 5943 Beijing 100027 www.sinodis.com.cn; [email protected] Room 1-1909; ShiJian GuoJi ShuGuangXiLi Jia 6; Chaoyang District; Beijing 100028 Tel: +86 10 5979 9707 Room 707 ; Sanlitun SOHO Tel: +86 10 5935 9390 GongRen TiYu Chang East Road Fax: +86 10 5935 9387 Chaoyang District ; Beijing www.vdgcn.com; [email protected] Room 205 Building B Tel: +86 10 5293 4860 Jiuxianqiao Middle Road Fax: +86 10 6436 7022 Chaoyang District; Beijing www.uitfood.com; [email protected] Building A 1 South Wing; Daning Central Square Tel: +86 21 6072 8700 Wanrong Road 700; Shanghai 200072 Fax: +86 21 6072 8798 Beijing Pinlive Beijing Vandergeeten Beijing Uniworld International Sinodis www.pinlive.com Shanghai www.sinodis.com.cn; [email protected] Shanghai Shanlongshiye 6th Floor; Changde Road 1265; Tel: +86 21 5252 7733 Shanghai Fax: +86 20 5252 7555 Shanghai Ted Enterprises Ltd. Bldg. 1; Xitai Road 237 Tel: +86 21 5409 6600 XuHui District; Shanghai 200232 Fax: +86 21 6472 6863 Shanghai Yuanyi Import & Export Ltd. Unit 3188 no. 63 door E2; Xiupu Road 36 Tel: +86 21 6089 1780 Pudong New Area Fax: +86 21 6089 1787 Shanghai www.yyimportfood.com; [email protected] Goodwell 27 F; MeiYuan Road 228 Tel: +86 21 6086 3200 Enterprises Square Fax: +86 21 6380 4722 Shanghai 200070 www.goodwellchina.com www.shsunnylife.cn www.eurocity.com.cn [email protected] Zhong Tian Food Guangzhou Sinodis Goodwell Room 1919; WuYang XinCheng Plaza Tel: +86 20 8738 0248 SiYou Xin Road 111 Fax: +86 20 8738 0243 District; Guangzhou 510055 www.zhongtian1919.com Room 818 Huaxing Mansion Tel: +86 20 8331 3840 Dezheng Road North 407 Fax: +86 20 8318 1357 Yuexiu District; Guangzhou www.sinodis.com.cn; [email protected] Room 1901-03 JieTai Plaza Tel: +86 20 8108 8022 Zhongshan 6th Road 218-222 Fax: +86 20 8108 7122 Guangzhou www.goodwellchina.com.cn [email protected] SAKALE Bin Fang Street 261; Airport Road Tel: +86 20 6685 5151 Baiyuan District; Guangzhou Fax: +86 20 36264626 www.goldenlong.com.cn; [email protected] Vandergeeten Room 3217 Yaozhong Plaza A +86 20 3869 2730 Linhe West Road 9; +86 20 3869 2730 Tianhe District Guangzhou www.vdgcn.com; [email protected] 28 3.2. Bier 3.2.1. Trends und Entwicklungen Obzwar China als weltweit größter Markt für Bier gilt, fällt es selbst den international führenden Herstellern schwer, nachhaltig Fuß zu fassen und gegenüber den einheimischen Herstellern Anteile zu behaupten. Als Herausforderungen bestehen insbesondere eine preissensible Konsumentenstruktur und ein daraus resultierender intensiver Wettbewerb sowie Qualitäts- und Hygienekontrollen. Im Jahr 2012 führte China Produkte im Wert von 144 Mio. USD ein.26 Die chinesische Bierindustrie selbst wurde in den zurückliegenden Jahren durch Übernahmen und Fusionen geprägt. Die Gesamtanzahl an Herstellern sank in Gleichschritt mit der Ausweitung der Produktionskapazitäten. Zu den bedeutendsten ausländischen Herstellern, die in diesem Umfeld agieren, gehören vor allem Großkonzerne wie Budweiser (USA), Heineken (Niederlande), Steilanger (Neuseeland), Suntory (Japan), Carlsberg (Dänemark), Asahi und Kirin (Japan) oder San Miguel (Philippinen). Die Strategie dieser Akteure bestand zuletzt häufig darin, durch Investitionen in China selbst Produktionskapazitäten vor Ort aufzubauen und (ehemals importierte) Sorten speziell für den chinesischen Markt zu entwickeln. Dennoch bieten sich für mittelständische Unternehmen durchaus Chancen, Marktnischen zu besetzen, z. B. mit edlen Sondermarken für spezialisierte Geschäfte und Bars. Auch Leichtbiersorten mit geringerem Alkoholgehalt entsprechen eher dem Geschmacks- und Gesundheitsempfinden der chinesischen Mittelschicht. Da sich die Konsumenten zwar preissensibel, jedoch gleichzeitig offen für neue Produkte und Marken zeigen, lassen sich mit Faktoren wie Herkunftsort, Qualität und Geschmack Trends bedienen. Dies wird auch durch die Entwicklungen der zurückliegenden Jahre unterstrichen: so ist die Ausfuhr von Bier aus der EU im Allgemeinen sowie aus Deutschland im Speziellen seit 2008 stark angewachsen (vgl. Abbildung 11). Abbildung 11: Export von Bier nach China (2008–2012) 100 90 Ausfuhr in Mio. Euro 80 70 60 50 40 30 20 10 0 EU D 2008 EU D 2009 EU D 2010 EU D 2011 EU D 2012 Quelle: EUROSTAT 26 Quelle: China Customs. 29 3.2.2. Vertriebswege und Importeure Für den Vertrieb von Bier bieten sich mehrere Vertriebswege an. Dazu gehören Ausschankstätten wie Bars, Restaurants und Hotels sowie Einzelhändler, darunter v.a. Supermärkte, Hypermärkte und Spezialitätengeschäfte (vgl. Abbildung 12). Durch diese fragmentierte Grundordnung kommt Distributeuren und Agenten eine bedeutende – teilweise von Abhängigkeit geprägte – Stellung zu, um den Weg auf zu den lokalen Einzelmärkten zu bahnen. Der Online-Direktvertrieb bietet zunehmend eine Option, um eine zu starke Position der Marktmittler zu umgehen.27 Abbildung 12: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Bier in China 70 60 Prozent 50 40 30 20 Asien Süd- Sonstiges amerika Bezugsregionen ns ti USA/CA AUS/NZ So EU we ite Di rer A s Gr tribu gent oß teu / -/ r Zw isc ha he nd nLE el Su H pe (Hy rm pe är rGa kte) / str on o Ho mie tel / s Ko ns um en ten 0 ge s 10 Vertriebskanäle Quelle: AFC / FE; N = 24 Auf dem Import-Markt für Bier operieren auch zahlreiche kleinere Agenten und Distributeure mit Jahresumsätzen unter 10 Mio. USD. Neben den Ländern der Europäischen Union beziehen die befragten Distributeure und Agenten ihre Waren vor allem aus Asien und den USA (vgl. Abbildung 12 und Abbildung 13). 27 Accenture (2012): China’s Beer Industry – Breaking the Growth Bottleneck. 30 Abbildung 13: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Bier in China 45 40 35 Prozent 30 25 20 15 10 5 0 < 1 Mio. 1-10 Mio. 11-50 Mio. 51-100 Mio. > 100 Mio. < 10 10-20 Umsatz in USD (2012) 21-50 51-200 > 200 Anzahl Mitarbeiter Quelle: AFC / FE; N = 24 Beijing Tabelle 4: Distributeure für Bier (Top-5) Distributeur Adresse Kontakt Diageo Room 2206 Tower C; Yintai Centre Office Building Tel +86 10 8517 1800 Jianguomen Wai Avenue 2 Fax: +86 10 8517 1808 Dongcheng District; Beijing 100022 www.diageochina.com Zhongmao Famous Drinks Room 1802 ; Yuan Da Center C Tel: +86 10 5129 3518 Huizhong Road ; Chaoyang District; Beijing www.my5199.com/index.html Shengli-Just Food Room 1504 Bldg. D; RenJi ShanZhuang Tel: +86 10 8855 6332 Zizhuyuan Road; Haidian District; Beijing Fax: +86 10 8855 6307 www.just-mart.com Dewei Beer Vandergeeten Shanghai Pinlive Diageo Pinlive Room 606/807/808 Bldg. 7 Tel: +86 10 5807 1757 Yard 9 of Fufang Road; Fax: +86 10 5807 1758 Fengtai District; Beijing www.deweibeer.com 707 Sanlitun SOHO 1 Tel: +86 10 5935 9390 Gongrentiyuchang East Road Fax: +86 10 5935 9387 Chaoyang District; Beijing www.vdgcn.com; [email protected] Room 1-1909; ShiJian GuoJi Tel: +86 10 5979 9707 Shuguang Xili Jia 6; Chaoyang District ; Beijing www.pinlive.com 39 F Tower II; Plaza 66 Tel: +86 21 6138 2000 Nanjing West Road 1366 Fax: +86 21 5298 5399 Shanghai 200040 www.diageochina.com Room 308 Bldg. 10 Tel: +86 21 5186 3006 Changshou Road 652 ; Shanghai www.pinlive.com 31 Distributeur Adresse Kontakt Vandergeeten Room 720; Chuangzhang Tower Tel: +86 21 3227 0086 Xikang Road 928; Shanghai Fax: +86 21 3227 0218 www.vdgcn.com; [email protected] Bright View Trading Unit 20 A; Chuangzhi Lianhe Plaza Tel: +86 21 6271 7215 Hengfeng Road 1 Fax: +86 21 6253 0127 Shanghai www.brightviewsh.cn [email protected] Jebsen Guangzhou Vandergeeten Jebsen Yiquan Trading Ltd. 16th F ; Donghai Business Center Tel: +86 21 2306 4888 Yanan East Road 618; Fax: +86 21 2306 4999 Shanghai www.jebsen.cn Room 3217 Tel: +86 20 3869 2730 Yaozhong Plaza A; Linhe West Road 9 Fax: +86 20 3869 2730 Tianhe District www.vdgcn.com Guangzhou [email protected] B-28; Zhong Hua International Center Tel: +86 20 8713 7188 Zhongshan San Road 33 Fax: +86 20 8713 7199 Guangzhou 510055 www.jebsen.cn Yang Jiang Middle Road 298 – Middle District 3 Tel: +86 20 8328 2145 Yue Xiu District Fax: +86 20 8328 2143 Guangzhou 32 3.3. Wein 3.3.1. Trends und Entwicklungen Unter den nach China exportierten EU-Produkten nimmt Wein einen Spitzenplatz ein, darunter insbesondere französische Marken. Steigende Einkommen ließen in den zurückliegenden Jahren die Nachfrage nach Wein und Spirituosen stärker anwachsen als die nach Bier, das bereits weit verbreitet konsumiert wird. Einheimische Marken dominieren zwar deutlich den Markt, der Ausbau der Produktion fördert gleichwohl den Bekanntheitsgrad dieses Produkts bei den Konsumenten. Im Jahr 2012 führte China Wein im Wert von 1,58 Mrd. USD ein.28 Eine Marktsättigung ist daher noch nicht erreicht, insbesondere bei hochpreisigen Weinsorten. Die stetige Ausweitung des Imports resultiert nicht zuletzt aus den Bedürfnissen und den Möglichkeiten der chinesischen Mittelschicht, Vermögen zu zeigen, insbesondere auch in Form von Geschenken. Rotwein wird dabei im Allgemeinen bevorzugt, in erster Linie aufgrund seiner Farbe und der umworbenen gesundheitsfördernden Eigenschaften. Frauen jedoch präferieren eher Weißwein; Sekt ist ebenfalls beliebt. Problematisch bleiben in China die Fälschung und/oder der Vertrieb „gepanschter“ Weine, da es an effektiven Überwachungsmechanismen mangelt. Abbildung 14: Export von Wein aus Deutschland nach China (2008–2012) 20 18 Ausfuhr in Mio. Euro 16 14 12 10 8 6 4 2 0 2008 2009 2010 Sekt 2011 2012 Wein Quelle: EUROSTAT 28 Quelle: China Customs. 33 Abbildung 15: Export von Wein aus der EU und Deutschland nach China (2008–2012) 800 700 Ausfuhr in Mio. Euro 600 500 400 300 200 100 0 EU D EU 2008 D EU 2009 D EU 2010 Sekt D EU 2011 D 2012 Wein Quelle: EUROSTAT 3.3.2. Vertriebswege und Importeure Ebenso wie beim Bier sind die Vertriebswege für importierten Wein fragmentiert. Als Hauptkanäle bestehen Ausschankbetriebe wie Bars, Restaurants und Hotels auf der einen sowie große Lebensmitteleinzelhändler und Spezialitätengeschäfte auf der anderen Seite (vgl. Abbildung 16). Vor allem dem Gastronomiebereich wird ein hohes Wachstumspotenzial als Abnehmer für importierte Weinmarken für die kommenden Jahre beigemessen. Importeure achten besonders auf Qualität und testen neue Produkte über einen Zeitraum von 6 bis 12 Monaten, bevor größere Mengen geordert werden. Abbildung 16: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Wein in China 60 50 30 20 Süd- Sonstiges amerika tig Asien ns USA/CA AUS/NZ So EU ite Di rer A s Gr tribu gent oß teu / -/ r Zw isc ha he nd nLE el Su H pe (Hy rm pe är rGa kte) / str on o Ho mie tel / s Ko ns um en ten 0 es 10 we Prozent 40 Bezugsregionen Vertriebskanäle Quelle: AFC / FE; N = 60 34 Die Kapazitäten der Marktmittler für Wein sind noch ausbaubar; zahlreiche operieren mit Jahresumsätzen unter 10 Mio. Euro (vgl. Abbildung 17). Etablierte Distributeure sind noch zögerlich mit der Aufnahme neuer Marken, die nicht durch nennenswerte Marketingmaßnahmen begleitet sind. Größere Weinexporteure sind darauf angewiesen, für die Belieferung des chinesischen Marktes mit mehreren Distributeuren zusammenzuarbeiten – die französische Castel Groupe bspw. mit über 40. Gleichwohl hat dieses Vorgehen ein uneinheitliches Marketing in den einzelnen Vertriebsregionen und -kanälen zur Folge, da die meisten Distributeure individuelle Standards und Praktiken haben.29 Abbildung 17: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Wein in China 50 45 40 35 Prozent 30 25 20 15 10 5 0 < 1 Mio. 1-10 Mio. 11-50 Mio. 51-100 Mio. > 100 Mio. < 10 10-20 Umsatz in USD (2012) 21-50 51-200 > 200 Anzahl Mitarbeiter Quelle: AFC / FE; N = 60 Anders als bei Milch- und Fleischprodukten spielt bei Wein das Mindesthaltbarkeitsdatum und dessen Überschreitung bei Einfuhrverzögerung am Zoll eine nachrangige Rolle. Zu beachten ist jedoch, dass Temperaturunterschiede die Qualität der Ware negativ beeinflussen können. Versierte Agenten und Distributeure achten darauf, dass die Verschiffung des Weines im europäischen Winter und die folgende Ausladung im heißen Klima Guangzhous durch entsprechende Temperaturlogistik begleitet ist. Tabelle 5: Distributeure für Wein (Top-5) Distributeur Adresse Kontakt ASC Fine Wines Beijing 7th floor, Block D, The Place Tel: +86 10 6587 3808 Fax: +86 10 6587 3809 No. 9 Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing Beijing http://www.asc-wines.com/contactus CND Wines Torres China Room 0187 Bldg. D, Chaowai SOHO, Chaowai Avenue Yi 6, Chaoyang District, Beijing, Tel: +86 10 5869 3380 B1-105 Block A East Avenue, Xindong Road 10, Chaoyang District Beijing Tel: +86 10 5165 5519 www.cndwine.com Fax: +86 10 6551 5709 www.torreschina.com; [email protected] 29 New Zealand Trade & Enterprise (2012): Exporter Guide – Food and Beverage in China. 35 Distributeur Adresse Kontakt Aussino Beijing Room 1106, 11F, 1 Tower, Kunsha Centre Building Tel: +86 10 6461 2072 Fax: +86 10 6461 2075 Email: [email protected] No. 16 Xinyuanli Road, Chaoyang District, Beijing http://www.aussino.net/ Summergate Suite 802, 8th Floor Pacific Century Plaza Tel: +86 10 6562 1800 x 136 2A Gongti North Road, HK Tel: +852 2545 4100 Chaoyang District, Beijing [email protected] [email protected] http://www.summergate.com ASC Fine Wines 17-18 Floor, Zhou Ji Business Center Tel: +86 21 6056 1999 YuTong Road 100, Shanghai www.asc-wines.com Fax: +86 21 6445 3202 http://www.asc-wines.com/en/contact/ Shanghai CND Wines TORRES China 23 Floor, Financial Tower Dong Ya Bank Tel: +86 21 3857 2188 Yu Tong Road 100, Shanghai www.cndwine.com 3 Floor, Building 4 Changping Road 990 Tel: +86 21 6267 7979 Jingan District, Shanghai www.torreschina.com Fax: +86 21 6271 6834 [email protected] Summergate 4 Floor Golden Finance Tower Tel: +86 800 820 6929 Tel (HK): +852 2545 4100 East Yanan Road 58, Shanghai www.summergate.com Bldg. B, 1 Floor Jinhui Road 463 nong Tel: +86 21 6091 3179 Minhang District, Shanghai www.aussino.net Zhong Tai International Plaza Tower B Lin He West Road 161 Tel: +86 20 8666 8683 Tianhe District, Guangzhou www.asc-wines.com Room G, 6 Floor; Jian He Center Tel: +86 20 3887 0367 Tiyu West Road 111-115 Fax: +86 20 3887 0429 Tianhe District, Guangzhou www.torreschina.com; [email protected] Unit 2409/10, 24 Floor, Tower B Zhong Hua International Center Tel: +852 2545 4100 [email protected] Aussino World Wines ASC Fine Wines Guangzhou TORRES China Summergate Fax: +86 21 6116 9892 Fax: +86 20 3887 0429 (Portfolio Manager: Michael Kirsten) Zhongshan Road 33; Yuexiu District, Guangzhou Aussino World Wines Jointek 15 Floor; Baoli Center Tel: +86 20 3898 3188 Lin Jiang Road 5, Zhu Jiang New City, Tianhe District Guangzhou Fax: +86 20 3898 3189 2 Floor; Huanshi East Road 422 Tel: +86 20 8730 0888 Yue Xiu District, Guangzhou Fax: +86 20 8730 0288 www.aussino.net www.jointekfinewines.com 36 3.4. Milch und Milchprodukte 3.4.1. Trends und Entwicklungen Der chinesische Markt für Milch und Milchprodukte – darunter v.a. Trinkmilch, Milchpulver für Säuglingsnahrung, Joghurt, Speiseeis, Käse und Butter – ist in den zurückliegenden Jahren massiv gewachsen; nach dem US-amerikanischen ist er heute der zweitgrößte der Welt. Zwar sind Milchprodukte kein Bestandteil der traditionellen chinesischen Küche, gelten aber mittlerweile als Wesentlich für die Entwicklung von Säuglingen, Kindern und Jugendlichen. Abbildung 18: Konsum von Milch in China 200 180 160 RMB/Person 140 120 100 80 60 40 20 0 2000 2001 2002 2003 2004 Urban residents 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Rural residents Quelle: China Dairy Yearbook 2002–2011 Wurde der Markt für Trinkmilch lange Zeit von chinesischen Herstellern dominiert, führten Lebensmittelskandale dazu, das Vertrauen in einheimische Produkte nachhaltig zu erschüttern. Die Nachfrage nach importierter Trinkmilch ist seitdem sprunghaft angestiegen, nachdem in den Bereichen Käse, Sahne und vor allem Babynahrung bereits zuvor ausländische Hersteller führend waren. Außerhalb der Europäischen Union ist China damit der wichtigste Absatzmarkt für deutsche Milchproduzenten mit überproportional hohen Verkaufsmargen. Im Jahr 2012 führte China Milch und Milchprodukte im Wert von 3,25 Mrd. USD ein.30 Es ist zu erwarten, dass die Wachstumsperspektive aus Sicht der EU-Hersteller weiter besteht, zumal durch die jüngsten Bakterienbelastungen in Produkten des neuseeländischen Marktführers Fonterra ein Hauptkonkurrent mit Reputationsverlusten zu kämpfen hat. Agenten und Distributeure, die auf neuseeländische Produkte fokussiert waren, sehen sich derzeit mit Lieferproblemen konfrontiert und sind auf der Suche nach Alternativen. Deutschen Herstellern wird durch die Marktmittler empfohlen, das noch zurückhaltende Marketing in China auszuweiten, da sie verglichen mit der Anzahl der importierenden Händler in China weniger zahlreich sind und sich mit geringerem Aufwand effizienter vor Ort vermarkten können. 30 Quelle: China Customs. 37 Abbildung 19: Export von Milch und Milchprodukten aus der EU / Deutschland nach China (2008–2012) 600 Ausfuhr in Mio. Euro 500 400 300 200 100 0 EU D 2008 EU D 2009 Käse und Quark EU D 2010 EU D 2011 EU D 2012 Butter und andere aus Milch hergestellte Fette und Öle Milch, Sahne und Milchprodukte exkl. Butter und Käse Quelle: EUROSTAT Unter den verschiedenen Produktkategorien verzeichnete der Markt für Babynahrung in den zurückliegenden Jahren die höchsten Wachstumsraten – mehr als 170 % zwischen 2006 und 2010. Auch hier hat der Bekanntheitsgrad deutscher Produkte zugenommen. Chinesische Konsumenten beachten dabei eher die Beschreibungen und den Inhalt der Produkte als die Aufmachung der Verpackung. Ganz allgemein prägt der Gesundheitsaspekt einen Trend bei Milchprodukten, umgesetzt z. B. durch Joghurts mit speziellen Bakterien für die Verdauung. Käse und auch Speiseeis können eher als Nischenmärkte bezeichnet werden. 3.4.2. Vertriebswege und Importeure Im Milchsektor wird rund 50 % der Trinkmilch durch Super-/Hypermärkte sowie kleinere Einzelhandelsketten vertrieben. Kleinhändler, Milchgeschäfte und weitere lokalen Läden halten die andere Hälfte des Marktes. Vor allem in größeren Städten sind Lieferservices populär. Käse, Joghurt und insbesondere Babynahrung wird überwiegend über die großen Super- und Hypermarktketten wie Carrefour, Metro und Parkshop sowie die auf Importware spezialisierten Supermärkte (z. B. Jenny Lou`s, City Shop, BLG, Olé) in Peking, Shanghai und Guangzhou vertrieben. Die befragten Distributeure und Agenten beziehen ihre Waren neben den Staaten den Europäischen Union hauptsächlich aus Neuseeland sowie den USA (vgl. Abbildung 20 ). 38 Abbildung 20: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Milchprodukte in China 70 60 Prozent 50 40 30 20 USA/CA AUS/NZ Asien Süd- Sonstiges amerika ite Di rer A s Gr tribu gent oß teu / -/ r Zw isc ha he nd nLE el Su H pe (Hy rm pe är rGa kte) / str on o Ho mie tel / s Ko ns um en ten EU we 0 So ns tig es 10 Bezugsregionen Vertriebskanäle Quelle: AFC / FE; N = 26 Bei der Einfuhr von Milchprodukten mit begrenzter Haltbarkeit sind versierte Marktmittler besonders wichtig, um Verzögerungen bei der Zollabwicklung zu vermeiden. Ankommende Ladungen werden in der Regel bereits während der Zollinspektion weiterverkauft, eine verspätete Auslieferung führt zu Regressforderungen. Auf dem Markt für Importmilch sind vergleichsweise große und umsatzstarke Distributeure zu finden (vgl. Abbildung 21). Abbildung 21: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Milchprodukte in China 45 40 35 Prozent 30 25 20 15 10 5 0 < 1 Mio. 1-10 Mio. 11-50 Mio. 51-100 Mio. > 100 Mio. Umsatz in USD (2012) < 10 10-20 21-50 51-200 > 200 Anzahl Mitarbeiter Quelle: AFC / FE; N = 26 39 Tabelle 6: Distributeure für Milch und Milchprodukte (Top-5) Distributeur Adresse Kontakt Gaofo Foods Block E Room 522; Morgan Centre Tel: +86 10 5936 0527 Taiping Street Fax: +86 10 5936 0529 Xuanwu District; Beijing http://en.gaofufoods.com Room 1705 Te: +86 10 5166 8747 Zhongyu Plaza Fax: +86 10 6435 5943 Gongti North Road 6A www.sinodis.com.cn Beijing 100027 [email protected] Room 1504 Bldg. D Tel: +86 10 8855 6332 Renji Shanzhuang Fax: +86 10 8855 6307 ZiZhuyuan Road; Haidian District; Beijing www.just-mart.com 208 Bldg. 7 +86 10 6337 404 Lidu Shuian, no. 9 (Fang Yuan Nan Li) Fax: +97 10 6433 7414 Chaoyang District; Beijing Aprilgourmet.com.cn 35 Dayang Fang Road Tel: +86 10 8738 6888 Beijing SINODIS Shengli Just Food Aprilgourmet Metro Chaoyang District 100023; Beijing Gaofu Foods Shanghai Sinodis Metro Meiji Milk Zhong Tian Sinodis Room 503; Bund no. 858 Tel: +86 21 6876 7948 Longhua Road 858 Fax: +86 21 5820 3466 Shanghai 200023 www.gaofufoods.com South Wing Bldg. A 1 Tel: +86 21 6072 8700 Daning Central Square Fax: +86 21 6072 8798 Wanrong Road 700; Shanghai 200072 www.sinodis.com.cn Zhen Bei Road 1425 Tel: +86 21 6265 8888 Putuo District; Shanghai www.metro.com.cn 22 F; Jiu Shi Fu Xing Tower Tel: +86 21 6415 7411 Huai Hai Middle Road 918 Fax: +86 21 6415 7423 Shanghai 200020 www.meiji-milk.cn Room 19, 19 F Tel: +86 20 87380248 Wuyang Xincheng Plaza Fax: +86 20 87380248 Siyouxin Road 111; Guangzhou www.zhongtian1919.com Room 818; Hua Xing Mansion Tel: +86 20 8331 3840 Dezheng Road North 407 Fax: +86 20 8318 1357 Guangzhou Yuexiu District; Guangzhou Gaofu 33 F Building F Tel: +86 20 6289 2409 ZhuJiang Dijing Yuan A 6 Fax: +86 20 6289 2429 Haojing Street 11 www.gaofufoods.com Haizhu District; Guangzhou Metro Meiji Milk 1st Floor; BaiYuan Airport Road 1518 Tel: +86 20 2330 3888 Guangzhou 510410 www.metro.com.cn Room 1307/08; Xuan An Plaza Tel: +86 20 8363 3683 Jianshe Liuma Road 33 Fax: +86 20 8363 3278 Guangzhou 510060 www.meiji-milk.cn 40 3.5. Fleisch und Fleischerzeugnisse 3.5.1. Trends und Entwicklungen Der weitaus überwiegende Teil des chinesischen Fleischkonsums entfällt auf den Verzehr von Schwein (66 %) und Geflügel. Da Rind, Ziegen- und Schaffleisch kein wesentlicher Bestandteil der traditionellen Küche entlang der Ostküste ist, spielte es lange Zeit nur eine untergeordnete Rolle. Durch sich verändernde Konsumpräferenzen ist jedoch zu erwarten, dass sich die Anteile mittelfristig verschieben. „Rotes“ Fleisch wird als höherwertig betrachtet und wird daher zunehmend von der Mittelschicht konsumiert.31 Der Importbedarf insbesondere für Rindfleisch, aber auch für andere Fleischsorten, wird ergo in den kommenden Jahren weiter ansteigen; vor allem in den großen Metropolen der Ostküste wächst die Nachfrage. Bereits heute ist China hinter den USA, der Europäischen Union sowie Brasilien der viertgrößte Markt für Rindfleisch weltweit. Als Konsequenz hat sich die Ausfuhr von Fleisch und Fleischerzeugnissen der Europäischen Union nach China seit 2008 mehr als verfünffacht, nachdem das Importverbot für bestimmte Fleischsorten aufgehoben worden war. Besonders deutsche Fleischproduzenten konnten davon profitieren: ihr Exportwert stieg binnen vier Jahren von 6 Mio. € (2009) auf 227 Mio. € (2012) (vgl. Abbildung 22). Abbildung 22: Export von Fleisch und Fleischerzeugnissen nach China (2008–2012) 900 800 Ausfuhr in Mio. Euro 700 600 500 400 300 200 100 0 2008 2009 2010 EU 2011 2012 Deutschland Quelle: EUROSTAT 3.5.2. Vertriebswege und Importeure Der Markt für Import-Fleisch ist in China durch ein dezentrales und weitverzweigtes Netz an Distributeuren und lokalen Sub-Distributeuren geprägt. Vor allem außerhalb der großen Ballungszentren der Ostküste wechselt die importierte Ware häufig den Zwischenhändler, bevor sie den Konsumenten erreicht. Die Einhaltung der Kühlkette kann sich aufgrund der fragmentierten logistischen Infrastruktur im sub-urbanen Raum problematisch gestalten. In den Metropolregionen der Ostküste wird die bezogene Ware jedoch vergleichsweise unmittelbar an den Lebensmitteleinzelhandel sowie Gastronomiebetriebe weitergeleitet (vgl. Abbildung 20). Neben den Staaten der Europäischen Union beziehen die befragten Importeure ihre Produkte aus Australien / Neuseeland, Südamerika sowie den USA. 31 New Zealand Trade & Enterprise (2012): Exporter Guide – Food and Beverage in China. 41 Abbildung 23: Bezugsregionen und Vertriebskanäle von Distributeuren für Fleisch in China 60 50 Prozent 40 30 20 USA/CA AUS/NZ Asien Süd- Sonstiges amerika ite Di rer A s Gr tribu gent oß teu / -/ r Zw isc ha he nd nLE el Su H pe (Hy rm pe är rGa kte) / str on o Ho mie tel / s Ko ns um en ten EU we 0 So ns tig es 10 Bezugsregionen Vertriebskanäle Quelle: AFC / FE; N = 16 Auf dem Markt für Import-Fleisch sind vergleichsweise große und umsatzstarke Distributeure zu finden (vgl. Abbildung 24); nur wenige decken jedoch den gesamten Markt ab. In der Regel sind diese im Besitz einer Importlizenz, so dass in dieser Hinsicht auf Mittelsmänner verzichtet werden kann. Qualität und Lebensmittelsicherheit sind bei ausländischen Erzeugnissen Schlüsselmerkmale, auf die bei Distributeuren Wert gelegt wird. Abbildung 24: Umsätze (2012) und Anzahl Mitarbeiter von Distributeuren für Fleisch in China 35 30 Prozent 25 20 15 10 5 0 < 1 Mio. 1-10 Mio. 11-50 Mio. 51-100 Mio. > 100 Mio. Umsatz in USD (2012) < 10 10-20 21-50 51-200 > 200 Anzahl Mitarbeiter Quelle: AFC / FE; N = 16 42 Tabelle 7: Distributeure für Fleisch und Fleischerzeugnisse (Top-5) Distributeur Adresse Kontakt COFCO 8 F 10-12 Tel: +86 10 8500 5331 COFCO Fulinmen Tower Fax: +86 10 8562 3500 Chaoyangmen South Avenue 8 www.cofco-joycome.com Beijing Chaoyang District; Beijing Centralkey Zhuochen ReSource Room 708 Bldg. 1 Tel: +86 10 5248 2752 West Third Ring Road 21 Fax: +86 10 6840 3300 Haidian District; Beijing www.centralkey.cn Houzhuang Village Tel: +86 10 8035 7068 Liangxiang County Fax: +86 10 8035 7028 Fangshan District; Beijing www.zhuochen.com.cn G1/6th F Tel: +86 21 6165 9301 Pudian Road 438 Fax: +86 21 6367 3303 Pudong District www.sh-resource.com.cn [email protected] Shanghai 200122 [email protected] Shanghai Shanghai Foodstuffs Elders Fine Foods Yumtown Food 8-17th F; Yuhang Tower Tel: +86 21 6321 6233 Sichuan East Road 525 Fax: +86 21 6329 1730 Shanghai 200085 www.shfiec.com T52-4 B; Gui Qiao Road 1201 Tel: +86 21 3872 0368 Jinqiao Industrial Park Fax: +86 21 3872 0358 Shanghai 201206 www.elders.com.cn C 501´; Zhangjiabang Road 88 Tel: +86 21 38868 8296 Pudong District; Shanghai 200122 Fax: +86 21 3868 8298 www.yumtown.com.cn BaiYouJia Foods Room 1607 Tel: +86 21 6353 5060 Tianmu West Road 218 Fax: +86 21 6353 5061 Shanghai Guangzhou Wilson Foods PMI Room 801 Tower D4 Tel (HK): +852 3678 0888 Huicai Road 38 Fax (HK): +852 2413 6255 Tianhe District; Guangzhou http://wilsonfoods.com.hk XianLie Zhong Road 73 Tel: +86 20 8710 1388 Guangzhou 510095 Fax: +86 20 8710 1333 www.pmifoods.com Chunhua Frozen Foods Yinjian Guo Road 8 Tel: +86 20 3561-0 Fanyu District; Guangzhou 511400 43 4. VERTRAGSFORMEN 4.1. Vertragsaufbau und Vertragsbestandteile Bei der Zusammenarbeit mit einem Marktmittler ist es wesentlich, die zwischen Exporteur und Distributeur / Agent getroffenen Vereinbarungen schriftlich zu fixieren. Kaufverträge sind dabei die gängigste Form bei Distributeuren, seltener sind Auftrags- und OEM-Verträge.32 Kaufverträge werden in der Regel unmittelbar zwischen dem Marktmittler und dem Produzenten der Ware geschlossen.33 Längerfristige Kooperation und Lieferbeziehungen werden auch über Rahmenvereinbarungen flankiert. Für den Exporteur wird durch Kaufverträge das Risiko minimiert, da die Ware vollständig in den Besitz des Distributeurs übergeht, der auch für das „follow-up“, d. h. die nachfolgend notwendigen Aktivitäten wie z. B. Branding und Positionierung auf dem chinesischen Markt verantwortlich ist. Gleichwohl bieten Hersteller oft flankierende Unterstützung z. B. beim Marketing an, um den Weitervertrieb in China zu erleichtern. Kaufverträge werden schriftlich und häufig über einen längeren Zeitraum geschlossen; mündliche Abmachungen bilden die Ausnahme. Es sollte darauf geachtet werden, dass der Vertrag sämtliche Standardregelungen enthält sowie darüber hinaus auf das spezifische Geschäft zugeschnitten ist. Vereinfachte Verträge ohne wesentliche Bedingungen und gesetzliche Bestimmungen führen im Falle von Streitigkeiten häufig zu Schwierigkeiten beim Rechtsschutz (s.u.). Die Hinzuziehung eines qualifizierten Anwalts vor Vertragsschluss beugt Missverständnissen und Komplikationen vor. Für schriftliche Verträge sind in China Internationale Handelsklauseln (International Commercial Terms; INCOTERMS) gängig. Ein Kaufvertrag enthält in der Regel folgende Mindestbestandteile: 1. Teil: Vorwort Name des Vertrags, Vertragsnummer, Datum und Ort der Unterzeichnung, Name und Adresse der Vertragsparteien 2. Teil: Text (grundlegende Klauseln) Bestimmung des Kaufgegenstands; Identifikation des Produktes Qualität und Spezifizierung Menge und Verpackung Zahlungskonditionen Lieferkonditionen Kontrolle und Transport Laufzeit, Fristen Regelungen über Qualitätsmängel der Ware und Rücknahmepflichten Risikoverteilung / Gefahrtragung (bei Wein bsp. auftretender Fungus, Temperaturschwankungen) 3. Teil: Schluss Gültigkeit des Vertrags, Sprache des Vertrags, anzuwendendes Gesetz, Schlichtung von Streitigkeiten, Unterschrift der Vertragsparteien 32 Original Equipment Manufacturer. 33 Ein Muster eines solchen Kaufvertrages zwischen einem Exporteur für Wein und einem chinesischen Distributeur findet sich in Anhang 6.3 44 Darüber hinaus sind oft weitere Modalitäten fixiert wie: Exklusivitätsvereinbarungen Unterstützungsmaßnahmen beim Marketing Vorgehen bzw. Art und Weise des Vertriebs, Vertriebsgebiet Kommissionsregelungen und Rabatte Zu den wesentlichen Bestandteilen der Verträge gehört die Vereinbarung über Zahlungsbedingungen, die zum Teil unterschiedlich ausgestaltet sind. Anzahlungen und Vorauskasse werden ebenso angewandt wie Zahlungen nach Lieferung der Ware. Langfristigen Geschäftspartnern werden bei entsprechendem Vertrauen kulantere Bedingungen sowie Gratifikationen und Rabatte eingeräumt. Als Zahlungsmodi üblich sind: Dokumenteninkasso (Documents against Payment; D/P) Zahlung bei Lieferung (payment on delivery) Akkreditiv (Letter of Credit; L/C), seltener: Bankbürgschaft Sichtwechsel (Demand Draft; D/D) Direktüberweisung 4.2. Rechtssicherheit und Vorgehen bei Vertragsbrüchen Bei der Abwicklung von Handelsgeschäften sollten Exporteure kulturelle Unterschiede zwischen der Europäischen Union und China beachten. Verträge haben in der Volksrepublik eine andere Bedeutung; (mündliche) Abmachungen können den Umständen nach in der Praxis modifiziert werden. Nach wie vor wird chinesisches Recht verhältnismäßig inkonsistent umgesetzt, so dass sich auch schriftliche Vereinbarungen nicht immer bzw. unter meist erheblicher Dauer und großem Aufwand gerichtlich durchsetzen lassen. Zu einem gut fundierten Geschäftsverhältnis gehört Vertrauen, das Schritt für Schritt aufgebaut und langfristig geschlossen werden kann. Geschäftspartner sollten während der Kontaktanbahnung folglich mit Sorgfalt ausgesucht werden. Beabsichtigte Betrugsfälle kommen in freundschaftlichen, vertrauensvollen Geschäftsbeziehungen weniger vor, da persönliches Vertrauen kulturell einen sehr hohen Stellenwert hat und daher auch geachtet wird. Gleichwohl gestaltet sich die Reklamation von Produkten bei Qualitätsmängeln manchmal problematisch, auch können Zahlungsverzögerungen auftreten. Derartige Vertragsstörungen und ggf. notwendige Anpassungen werden in China in der Regel und unbedingt bevorzugt auf dem Verhandlungsweg gelöst. Sollten Unstimmigkeiten auftreten, ist es üblich, sich auf einen Kompromiss zu einigen. Insbesondere bei langfristigen Kooperationsverhältnissen ist den Vertragsparteien hierbei an einer „harmonischen“ Beziehung gelegen. Daher kommt man sich in der Praxis gerne entgegen, um nicht im Streit zu enden. Außerdem ist der Gerichtsweg in China langwierig, kostspielig und intransparent. Insbesondere wenn eine der Parteien im Ausland ansässig ist, wird eine Auseinandersetzung vor Gericht meist vermieden. Die Praxis zeigt, dass Klauseln über die Vereinbarung der Schiedsgerichtsbarkeit eine sinnvolle Option darstellen. Üblicherweise wird die in Peking und Shanghai ansässige China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) gewählt, die eine international besetzte und anerkannte Schiedsgerichtsbarkeit darstellt. Erst als letzter Schritt sollte das reguläre Justizwesen mit einbezogen werden. Gravierende Vertragsbrüche wie z. B. Betrugsfälle, die juristische Verfahren nach sich ziehen, sind nach Aussagen der Agenten und Distributeure selten. Kooperationen werden zumeist im Vorfeld beendet, wenn ein vertrauensvolles Verhältnis nicht erreichbar scheint. Zur Prävention werden juristisch zweifelsfreie Vertragswerke mit konkreten und durchsetzbaren Klauseln empfohlen (s.o.), die bei Unstimmigkeiten angewandt werden. Sogenannte „Produktpiraterie“ in China ist zwar ein viel genanntes Thema; im Segment der importierten Lebensmittel jedoch sind Verfälschungen einer Einfuhr oder Etikette nicht der Regelfall. Der Prozess bei Einfuhr 45 ist streng reglementiert wie auch implementiert. Unter dem Aspekt der Rechtssicherheit stellt der Schutz der eigenen Marke einen Sonderfall dar, insbesondere (aber nicht ausschließlich) wo es um international bekannte Marken geht. Zuständige Behörde ist das Trademark Office – The State Administration for Industry and Commerce (CTMO). Das Verfahren umfasst bis zu zwei Jahre. Als wichtiger Schritt für den Import von Waren nach China sollte somit die Anmeldung und der Schutz der Marke in Betracht gezogen werden, um die Rechtssicherheit zu erhöhen und Produktpiraterie vorzubeugen (siehe auch Kap. 4.2). Zwar sind Produkte als Plagiate entdeckt worden. Ist eine Marke geschützt, lässt sich ihr Schutz auf dem Rechtsweg durchsetzen. Im Übrigen sind Fälschungen und Missbrauch tendenziell im Niedrigpreissegment (bspw. Alkoholausschank zu unverhältnismäßig günstigen Preisen) aufzufinden, das nicht die Zielgruppe erreicht, die tatsächlich und bewusst importierte Produkte konsumiert. Daher kann auch in dieser Hinsicht angenommen werden, dass bei sorgfältiger und bewusster Auswahl der Geschäftspartner ein großes Maß an Sicherheit gewährleistet ist. Um sich selbst vor dem Einkauf gefälschter oder mangelhafter Ware zu schützen, sind chinesische Distributeure bestrebt, langfristige Lieferbeziehungen mit den Exporteuren zu etablieren. In der Regel erfolgt die Beschaffung direkt und ausschließlich beim Hersteller und unter Vermeidung von weiteren Zwischenhändlern. Die sorgfältige Auswahl zuverlässiger und qualitativ hochwertiger Lieferanten wird von den Marktmittlern als entscheidender Faktor betrachtet, um die vergleichsweise hochpreisigen Produkte auf dem chinesischen Markt platzieren zu können. Auch Kontrollvisiten in den Produktionsländern sind gängig. 46 5. PRAXISLEITFADEN – ZEHN PUNKTE FÜR DIE ERFOLGREICHE ABWICKLUNG VON HANDELSGESCHÄFTEN 5.1. Kontaktherstellung und erste Vorbereitungen Ein starkes Netzwerk an Beziehungen zu Akteuren in Politik und Wirtschaft ist wichtige Voraussetzung für einen erfolgreichen Geschäftsbeginn in der Volksrepublik China. Es ist deshalb grundlegend, einen direkten Zugang zu strategisch zentralen Kontaktpersonen aufzubauen. Am besten verläuft dies über einen Mittelsmann, der bei Bedarf z. B. Anschreiben übersetzt und Ihnen eine ständige Präsenz vor Ort bietet. Beziehungen sind mit Geduld zu pflegen, um vertrauensvolle Verhältnisse zu schaffen. Ohne ein Beziehungsnetzwerk, in China als „Guanxi“ bekannt, finden üblicherweise keine Geschäfte statt. Bei Einladungen zu Gesprächen kann es vorkommen, dass Ihre chinesischen Ansprechpartner Vorbereitungen bezüglich Transport und Unterkunft für Sie übernehmen wollen – chinesische Geschäftspartner fühlen sich oftmals verpflichtet, ihren Gästen diese Vorbereitungen abzunehmen, erwarten dabei allerdings das Erwidern dieser Geste. Wenn Sie ein solches Abhängigkeitsverhältnis vermeiden möchten, sollten Sie im Voraus selbst alle Vorkehrungen treffen und Ihrem Ansprechpartner in China rechtzeitig Bescheid geben. 5.2. Verhalten während der ersten Gespräche Vor Beginn des ersten Treffens mit chinesischen Geschäftspartnern sollten Unklarheiten bezüglich Namen und Anreden geklärt werden. Familiennamen werden in der Regel zuerst genannt und auch vor die entsprechende Anrede gestellt. Während der Begrüßung ist es üblich, mit dem Kopf zu nicken und allen Anwesenden die Hand zu geben. Hierbei sollten Sie allerdings vorsichtig sein, nicht zu fest oder zu lange die Hand zu geben, da dies als aggressiv angesehen wird. Wundern Sie sich nicht, wenn Ihre chinesischen Gesprächspartner bei der ersten Begegnung distanziert wirken – Emotionen werden oftmals unterdrückt, um Ruhe und Selbstkontrolle auszustrahlen. Ein Geschäftstreffen beginnt in der Regel mit einer lockeren Unterhaltung, um einander kennenzulernen. Gängige Gesprächsthemen beziehen sich oftmals auf bisher gesammelte Erfahrungen in China, wobei politische und menschenrechtliche Themen vermieden werden sollten. Während der eigentlichen Geschäftsverhandlungen werden sich Ihre chinesischen Gesprächspartner meist vorsichtig ausdrücken und ihre Absichten eventuell nur indirekt äußern. Eine klare Absage z. B. gilt als unhöflich und könnte unausgesprochen bleiben. Es ist demnach wichtig, im Gespräch mit Sensibilität zu agieren, so dass Unklarheiten zwar aufgeklärt werden, Ihre Gesprächspartner dabei aber „ihr Gesicht“ wahren können. 5.3. Gebrauch und Umgang mit Dolmetschern Insbesondere bei chinesisch-deutschen Geschäftsbeziehungen wird oftmals keine gemeinsame Sprache gesprochen. Es ist deshalb empfehlenswert, einen Sprachdienst zu engagieren, der Ihnen beim Übersetzen der Briefe und während der Geschäftsverhandlungen beisteht. Unabhängig davon, ob ein solcher Dienst auf Deutsch oder Englisch gebucht wird, ist es unerlässlich, im Voraus die Kompetenz und Sachlichkeit des Dolmetschers sicherzustellen – Schließlich müssen Sie Ihrem Dolmetscher vertrauen, dass industriespezifische Fachbegriffe richtig übersetzt und Sachverhalte wahrheitsgetreu vermittelt werden. Achten Sie während der Verhandlungen jederzeit darauf, deutlich zu sprechen und nach etwa zwei bis drei Sätzen zu pausieren. Sprichwörter, Scherze sowie ironische oder sarkastische Bemerkungen sollten vermieden werden, da hierbei die Gefahr besteht, dass sie falsch übersetzt und missverstanden werden. Besonders wichtig: sprechen Sie zu jeder Zeit Ihre chinesischen Gesprächspartner und nicht den Dolmetscher an, selbst während dieser für Sie übersetzt. 47 5.4. Austausch von Visitenkarten Visitenkarten stellen in China ein wichtiges Aushängeschild dar, insbesondere bei einer Geschäftsanbahnung. Man begrüßt sich bei einem ersten Treffen zu allererst mit dem Austausch der Visitenkarten und übergibt diese mit beiden Händen. Seinem Gesprächspartner erweist man dabei Respekt, indem man die Karte nach Überreichung unmittelbar studiert und sorgfältig in einem eigens hierfür gemachten Etui aufbewahrt. Vermieden werden sollte, die Karten in der Geldbörse oder gar Hosentasche zu verstauen oder diese unmittelbar nach Austausch zu beschriften. Bereiten Sie im Voraus zum Geschäftstreffen Ihre Visitenkarten vor, indem Sie nach Möglichkeit die Karte auf der Rückseite auf Chinesisch (Kurzzeichen) übersetzen lassen. Beim Austausch können Sie dann die Karte mit der chinesischen Seite nach oben präsentieren und dabei den chinesischen Gesprächspartnern Respekt erweisen. Zudem sollten Sie darauf achten, dass Sie jederzeit genügend Visitenkarten bei sich tragen. Es würde als nicht vertrauenswürdig gelten und einem Verweigern des Händeschüttelns gleichen, wenn Sie ohne dieses Aushängeschild bei einem Treffen erscheinen. 5.5. Einordnen von Führungskräften Chinesische Unternehmen besitzen meist strikt vertikale Organisationsstrukturen mit klaren Kommunikationswegen und klassischen Autoritätslinien. Verantwortung wird in der Regel nicht delegiert, stattdessen werden wichtige Entscheidungen von hochrangigen Direktoren getroffen. Wichtig ist deshalb, bedeutende Entscheidungsträger frühestmöglich zu erkennen und direkt anzusprechen. Während Ihrer Geschäftstreffen in China werden Sie allerdings gerne mehreren Geschäftsleuten vorgestellt, deren jeweilige Titel nicht unbedingt Position und Rang widerspiegeln. Achten Sie stattdessen auf die Reihenfolge, in der Ihre Geschäftspartner zu Beginn des Treffens den Raum betreten und Ihnen vorgestellt werden. Entscheidungsträger werden spätestens bei der Sitzplatzvergabe erkennbar, da sie stets am Kopf des Tisches mit Blick zur Tür sitzen und das Geschäftstreffen einleiten. Respektieren Sie solche hierarchischen Verhaltensweisen, indem Sie sich ebenfalls nach Rangordnung präsentieren. Warten Sie vor allem bei Beginn des Treffens darauf, von einem chinesischen Gesprächspartner auf den für Sie reservierten Platz gesetzt zu werden. 5.6. Beachtung von unterschiedlichen Geschmacksrichtungen nach Regionen Die regionale Vielfalt Chinas spiegelt sich in den unterschiedlichen Esskulturen und Geschmacksrichtungen des Landes wider. Verschiedene Regionalküchen entwickelten sich zunächst dem lokalen Klima entsprechend und wurden später auch von benachbarten Grenzkulturen stark beeinflusst. Unterschiede in Geschmacksrichtungen sind demnach heutzutage deutlich erkennbar und müssen besonders von Lebensmittelunternehmen genau studiert werden – schließlich hängt der Erfolg Ihres Markteintritts von der Nachfrage nach Ihren Produkten ab, die von Region zu Region sehr unterschiedlich ausfallen kann. Zur Verdeutlichung der verschiedenen Geschmacksrichtungen kann man diese generell in vier Hauptrichtungen zusammenfassen: Die Peking-Küche im Norden Chinas beruht auf Weizen als Grundnahrungsmittel, um Teigwaren wie Nudeln herzustellen. Im Osten hingegen ermöglicht das Klima den Anbau von Reis, so dass dieser einen wichtigen Bestandteil der Fujian-Küche darstellt. Die weltweit beliebtesten chinesischen Gerichte stammen aus der Kanton-Küche im Süden des Landes, welche verschiedene Fleischsorten mit milden Gewürzen zubereitet. 48 Die westchinesische Szechuan-Küche hingegen kreiert äußerst scharfe Speisen durch die Kombination von exotischen Gewürzsorten mit Szechuan-Pfeffer. Chinas wirtschaftlicher Aufstieg wird von einem gesellschaftlichen Wandel begleitet, der sich auch im Lebensmittelverbrauch bemerkbar macht. Das Zusammenwirken steigender Einkommen und zunehmender Urbanisierung erhöht die allgemeine Lebensmittelnachfrage, besonders der wachsenden Mittelschicht. Zudem lassen sich konkrete Entwicklungen der Industrie erkennen, die für das Potenzial Ihrer Produkte in China von Bedeutung sind. Entscheidend ist deshalb, dass Sie Ihre Zielmärkte vor Markteintritt genau studieren und zukünftige Entwicklungen vorwegnehmen. So führen beispielsweise wachsende Einkommen zu geringerem Pro-Kopf-Verbrauch der Grundnahrungsmittel Weizen und Reis. Stattdessen treiben auch moderne Produktionsmethoden den Vertrieb hochwertiger Fleischsorten und Milchprodukte voran. Besonders die gebildete Bevölkerung der jüngeren Generationen entwickelt dabei ein Gesundheitsbewusstsein, das inmitten chinesischer Produktionsskandale vermehrt Qualität vom Ausland fordert. Solche Entwicklungen sind demnach stark generationsbedingt und sollten daher nach Erkennung kontinuierlich weiterverfolgt werden. 5.7. Marketing und die Notwendigkeit von Werbemitteln auf Chinesisch Exporteure von Lebensmitteln sollten gewahr sein, dass der chinesische Importmarkt noch immer einer Entwicklung unterliegt. Marken werden, egal wie bekannt oder unbekannt sie im Ursprungsland sind, zunächst als „neu“ definiert. Daher ist Marketing und Branding essentiell, Zulieferer sollten dazu bereit sein, hierein zu investieren – und nicht wenige Distributeure verlangen dies auch explizit. Die Werbebranche ist in China seit Anfang des neuen Jahrzehnts die zweitgrößte weltweit und erzielt seither jährlich zweistellige Wachstumsraten. Aus dieser Tatsache wird die Bedeutung effektiver Werbemittel auf dem chinesischen Konsumgütermarkt ersichtlich. Die Kosten traditioneller Werbemedien wie z. B. Fernsehen und Radio steigen inmitten starker Nachfrage kontinuierlich an, während Reklame in den Printmedien an Popularität verliert. Stattdessen stellen digitale Werbemedien heutzutage eine effiziente Alternative dar, da sie Effektivität und Kostenvorteile bieten. Unabhängig von der Medienauswahl ist es unerlässlich, die Werbemittel an die Wahrnehmungen des Zielmarktes in China anzupassen. Studieren Sie deshalb Ansichten und Traditionen Ihrer chinesischen Kunden, um Ihr globales Produkt möglichst lokal zu vermarkten. Wichtig ist hierbei, die Aufschrift und die Beschreibung Ihrer Lebensmittel ins Chinesische zu übersetzen, sodass die Werbebotschaft effektiv vermittelt wird. Falls auch der Markenname übersetzt wird, sollte sich eine angemessene Symbolik hinter den Schriftzeichen verbergen. Name und Werbeslogan können ansonsten auch im Original bestehen bleiben, um hervorzuheben, dass ein internationales und deshalb vertrauenswürdiges Produkt verkauft wird. 5.8. Markenschutz in China Selbst wenn Ihre Marke bereits in Deutschland angemeldet ist, können Sie Ihr geistiges Eigentum nur schützen, wenn es erneut in China registriert wird. Ohne einen offiziellen Markenschutz ist nämlich das Kopieren und Produzieren Ihrer Produkte durch Dritte in China legal. Das bedeutet zudem, dass ein chinesisches Unternehmen ohne Ihr Wissen Ihre Marke kopieren und registrieren kann. Daraufhin wäre Ihr Markteintritt deutlich erschwert, da Sie keinen Anspruch mehr auf Ihr geistiges Eigentum in China hätten. Trotz verbreiteter Zweifel sollten Sie somit frühestmöglich die Schutzrechtsanmeldung in China einleiten. Ausländische Unternehmen ohne Sitz in China dürfen keine Anmeldung beim Chinesischen Markenamt selbst abgeben. Sie sollten daher in China einen vertrauenswürdigen Ansprechpartner finden, der die Markenanmeldung für Sie übernimmt und Ihnen beim Ausfüllen der Formulare auf Chinesisch unterstützt. Das Anmeldever49 fahren dauert in der Regel 15 Monate, wobei die Kosten des Markenschutzes nicht höher liegen als in Deutschland. Die Schutzdauer selbst beträgt vom Tag der Eintragung zehn Jahre und kann daraufhin durch Zahlung einer Verlängerungsgebühr erweitert werden. 5.9. Bedeutung chinesischer Lebensmittelmessen Lebensmittelmessen in China bieten eine effektive Möglichkeit, Produkte dem chinesischen Markt vorzustellen und dabei mit potentiellen Geschäftspartnern in Kontakt zu treten. Distributeure und Agenten sind hier vertreten, um Hersteller kennenzulernen. Internationale Veranstalter wie die Köln-Messe in Deutschland organisieren auch in China renommierte Lebensmittelmessen, bspw. die Agriculture and Food Expo in Harbin. Ansonsten bieten chinesische Organisatoren gute Ausstellungsmöglichkeiten, etwa bei allgemeinen Messen wie der China International Organic Food Industry Expo, Peking, SIAL China, Shanghai China International Import Food Exebition (FCE), Peking International Food Exhibition an Guangzhou Import Food Exhibition, Guangzhou Food & Hotel China (FHC), Shanghai (www.fhcchina.com) Food China (= China Int'l Food Industry Trade Fair, Exhibition, FADS), Peking (www.fadschina.com/index_.html) China Food Expo, Chengdu (http://en.cfe.org.cn) China Agriculture Trade Fair (CATF), Wuhan oder auch produktspezifischen Messen wie der BioFach China, Shanghai (www.biofach-china.com) China International Meat Industry Exhibition (CIMIE), Qingdao (www.cimie.com) World Dairy Expo and Summit, Xi’an (www.dairyexpo.com) China International Dairy & Food Expo (CIDF), Peking (www.dairyfair.org/en/) Vinexpo Asia-Pacific, Hongkong (www.vinexpo.com) Auf den Internetseiten z. B. der Köln-Messe und der Außenhandelskammer (AHK) finden Sie Standorte und Zeiten der Fachmessen. Darüber hinaus bieten das Exportförderprogramm34 sowie das Auslandsmesseprogramm35 des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz vielfältige Informationen zu relevanten Fachveranstaltungen. Wenn Sie Ihr Unternehmen bei einer Lebensmittelmesse in China registrieren möchten, können Sie zuvor vom Veranstalter eine Liste früherer Teilnehmer anfordern. Damit können Sie zu einer realistischen Einschätzung gelangen, wie viele Interessenten beim nächsten Mal die Messe besuchen werden. Vor Ausstellungsbeginn sollten Sie alle Informations- und Werbematerialien auch auf Englisch oder Chinesisch vorbereiten und das Design Ihres Messestandes gezielt dem chinesischen Geschmack anpassen. Um schließlich während der Ausstellung einen möglichst hohen Marketingerfolg zu erzielen, können Sie vom Veranstalter eine Presseliste beantragen und frühzeitig mit verschiedenen Reportern Pressetermine (ggf. kostenpflichtig!) vereinbaren. 34 www.agrarexportfoerderung.de 35 http://www.bmelv.de/DE/Ministerium/TermineVeranstaltungen/MessenInterNational.html 50 5.10. Steuern und Abgaben Nach dem Import der Lebensmittel werden Umsatzsteuer (13 % oder 17 %) und Verbrauchsteuern erhoben, entweder nach Gesamtwert oder Stückzahlbasis der Produkte (siehe auch Tabelle 8). Informieren Sie sich rechtzeitig über solche Steuer- und Transportbedingungen und lassen Sie sich durchgehend von Ansprechpartnern in China beraten, um einen möglichst reibungslosen Export sicherzustellen! Tabelle 8: Steuersätze für importierte Lebensmittel und Getränke Produktgruppe Einfuhrsteuer Umsatzsteuer (VAT) Verbrauchssteuer (CIF36 x Steuersatz) (auf Verkaufswert) Süßwaren 15 % 17 % - Wein 14 % / Flasche 17 % - Bier - 17 % 253 RMB / t (wird bei Einfuhr abgeführt) Milch 10 % 17 % - Fleisch 12 – 23 % 13 % - 36 Cost, insurance and freight 51 52 Teil II Agenten und Distributeure für Lebensmittel und Getränke in der Volksrepublik China 53 54 6. ADRESSEN VON MARKTMITTLERN IN DER VOLKSREPUBLIK CHINA 6.1. Distributeure Aurora International’s Anschrift: Room 269-101 Andrewes Manor Gaobeidian Street 181 Chaoyang District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 5870 7882 +86 - (0)10 - 5870 7883 Telefax: +86 - (0)10 - 5870 7883 Homepage: http://www.gelatosicilia.com/en /home.aspx Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Sara Position: Marketing Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)10 - 5870 7882 +86 - (0)10 - 5870 7883 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2008 Anzahl der Mitarbeiter: 30 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 6 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: Supermärkte, Zwischenhändler Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren (100%) insb. Eiscreme Italien Logistik: Eigenlogistik, Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung 100% Pizzapulver Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Keine Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Süßwaren 55 Baichao International Trading (Shanghai) Co., Ltd. Anschrift: Building 2 Jiutingzhen 551 Songjiang District Shanghai VR China Telefon: +86 - (0)21 - 6232 5679 Telefax: k.A. Homepage: http://www.baichaosh.com/_d2 75208717.htm Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau LI Position: Geschäftsführerin Telefon/Mobil: +86 - (0)135 8552 1988 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2010 Anzahl der Mitarbeiter: 25 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 12 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: k.A. Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich 60% Australien k.A. Spanien k.A. Italien k.A. Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Keine Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein 56 Bailing Trading (Dalian) Co., Ltd. Anschrift: Room 2906 Word Trade Building Tongxing Street 25 Zhongshan District Dalian VR China Telefon: +86 - (0)411 - 3980 3709 Telefax: +86 - (0)411 - 3980 3709 Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: HUANG Yan Position: Sales Manager Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: k.A. Geschäftsleitung: GUAN Zhihong Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2009 Anzahl der Mitarbeiter: 30 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 10 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Süßwaren (20%) insb. Kekse Wein (10%) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Quick berry Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (30%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Spanien 25% Deutschland 25% Australien 15% Kuba 5% Kanada und andere 30% Logistik: Eigenlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Olivenöl, Honig Milchprodukte, Süßwaren, Wein 57 Baoding Tianpeng Import & Export Group Anschrift: Baihua East Street 149 Baoding VR China Telefon: +86 - (0)312 - 5906 775 Telefax: +86 - (0)312 - 3032 273 Homepage: http://www.tianpeng.com.cn/in dex.html Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau WANG Position: k.A. Telefon/Mobil: +86 - (0)138 1126 0543 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 1996 Anzahl der Mitarbeiter: 120 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: k.A. Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Fleisch (100%) Irland Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. 58 Beihai Gewei Wines Anschrift: Beibuwan East Street 75 Beihai VR China Telefon: +86 - (0)779 - 3900 255 Telefax: +86 - (0)779 - 3155 206 Homepage: http://garvey.com.cn/Index .aspx Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr JIN Position: k.A. Telefon/Mobil: +86 - (0)139 1197 9066 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2012 Anzahl der Mitarbeiter: 6, davon 1 in China Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 3 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Spanien Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung 100% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. 59 Beijing Aijian Tongyi Trading Development Co., Ltd. Anschrift: Interchina Commercial Building (Zhonguo shangye dasha) Room 1026/10th Floor Dengshikou Street no. 33 Dongcheng District Beijing 100006 VR China Telefon: +86 - (0)10 - 6512 7225 Telefax: +86 - (0)10 - 6522 9718 Homepage: Keine Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau Zheng FU Position: Operations Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)138 1126 0543 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: Herr Lei HUANG Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2002 Anzahl der Mitarbeiter: 25 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 6 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 > 500 Mio. USD Zulieferer: 2011 > 500 Mio. USD Lactalis (v.a. Butter & Sahne), Fonterra (Butter & Sahne) 2012 > 500 Mio. USD Kunden: 5-Sterne Hotels, Weiduomei Bäckereikette Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 84 Mio. USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (95%) Fleisch insb. Schinken Herkunft der importierten Lebensmittel: Neuseeland 90% Frankreich 7% USA 2% Spanien 1% Logistik: Fremdlogistik durch v.a. A Lian Mao Tong Logistics Handel auf: Eigene Rechnung Wein insb. Rotwein Olivenöl (Fleisch, Wein und Olivenöl insg. 5%) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Keine Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing* Milchprodukte, Fleisch, Wein Shanghai* Milchprodukte Shenzhen* Milchprodukte Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: z.B. Angliss Hongkong Food Service Ltd. (http://www.angliss.com.hk/en/i ndex/default.aspx) 60 Beijing Beiliang Jingpu Tangjiu Ltd. Anschrift: Dengshikou Tongfu Jiadao no. 6 Dongcheng District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 8511 4538 Telefax: +86 - (0)10 - 6528 6948 Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Xu DUAN Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)139 0102 3540 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 1992 Anzahl der Mitarbeiter: 35 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 1 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 5-10 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 5-10 Mio. USD Kunden: 2012 5-10 Mio. USD Westin Hotel und SterneGastronomie Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Bier (10%) Deutschland Logistik: Eigenlogistik Handel auf: Eigene Rechnung 10% Wein (5%) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Erdinger, Paulaner, Bitburger Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein Bier, Wein 61 Beijing Bo Long Fu Hai International Trading Co., Ltd. Anschrift: 126 South Fourth Ring Road We Noble Centre (NoDe ZhongXin) Bldg. 2, Rm. 2206-07 Fengtai District Beijing 100070 VR China Telefon: +86 - (0)10 - 5286 5015 Telefax: +86 - (0)10 - 6303 3909 ext. 827 Homepage: www.blfhfoods.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau Jie LIU Position: Import Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)189 1079 6956 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: Herr Ronghua WANG Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2005 Anzahl der Mitarbeiter: 30 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 5 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 2-5 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 10-25 Mio. USD Kunden: „breites Mittelfeld“ 2012 > 500 Mio. USD Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Beck, Toennies, Nordfrost Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing Fleisch Innere Mongolei Fleisch Harbin Fleisch Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 500.000 USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Fleisch (100%) v.a. Lamm und Rind, ein kleinerer Teil Schwein Neuseeland 30% Australien 30% Uruguay 30% Nordamerika (USA/Kanada), Niederlande, Deutschland 10% Logistik: Fremdlogistik durch kleinere lokale Unternehmen Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein 62 Beijing Botewei Trading Co., Ltd. Anschrift: Jiajia Garden 3 Guangcai Street Fengtai District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 5246 7909 Telefax: k.A. Homepage: http://www.germanbeer.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: YAN Jinchang Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)186 0088 6499 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: 5 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 3 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch, Deutsch 2010 / Zulieferer: k.A. 2011 / Kunden: 2012 < 1 Mio. USD Supermärkte, Zwischenhändler Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 800.000 USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Bier (100%) Deutschland Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung 100% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Zittauer Burgerbrau, Hofbräuhaus Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Bier 63 Beijing Eswine Co., Ltd. Anschrift: 22. Floor, Building B Shuma Building Nanda Street Zhongguancun Haidian District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)137 1643 9106 Telefax: +86 - (0)10 - 5271 3070 Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: JIANG Wenchao Position: k.A. Telefon/Mobil: +86 - (0)155 1023 6072 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: WEN Han Weitere Standorte: Shanghai Gründungsjahr: 2004 Anzahl der Mitarbeiter: 200 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 14 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 25-50 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 25-50 Mio. USD Kunden: 2012 25-50 Mio. USD Industrial and Commercial Bank of China, China Merchants Bank, China Construction Bank, Cofco, ASC Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich 30% Chile 10% USA 10% Deutschland 10% Australien 10% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Kessler, Grans Fassian Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing Wein Shanghai Wein Guangzhou Wein Jiaosu Provinz Wein Zhejiang Provinz Wein Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Distributeur 64 Beijing Hengkang Tiancheng Trade Co., Ltd. Anschrift: Room F08, 1. Floor Building 9 Court 14 Malian Street Xicheng District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 5628 8066 Telefax: k.A. Homepage: http://www.hktc360.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr LIN Position: Marketing Manager Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2006 Anzahl der Mitarbeiter: 12 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 8 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: Supermärkte Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milch Süßwaren (20%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Spanien 30% Italien 30% Deutschland 20% England / USA 10% Andere 10% Logistik: Eigenlogistik, wenn in Beijing, sonst Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Bier (20%) Wein (20%) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Orange boom Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Getreide und Öl, Getränke 65 Beijing Jiaxin Henglian International Trading Co., Ltd. Anschrift: Room 1907 B Building Jiajing Tiancheng Wangjing Chaoyang District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 8450 2841 Telefax: k.A. Homepage: http://www.bjcentralunion.cn/e n/plus/list.php?tid=9 Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr HUANG Zhen Position: Generalmanager Telefon/Mobil: +86 - (0)130 5127 5426 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2005 Anzahl der Mitarbeiter: 40 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 20 Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Süßwaren (10%) Wein (10%) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Ehrmann Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (30%) insb. Joghurt Herkunft der importierten Lebensmittel: Deutschland 80% Frankreich 10% Andere europäische Länder 10% Logistik: k.A. Handel auf: Eigene Rechnung Obstsaft 66 Beijing Jinluyi Wine Co., Ltd. Anschrift: Room 106 Sunshine City 3 Building Xinzhong Street Dongcheng District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 6415 3926 ext 801 Telefax: +86 - (0)10 - 6415 3926 ext 805 Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau KANG Xiurong Position: Geschäftsführerin Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2002 Anzahl der Mitarbeiter: 10 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 5 Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch, Französisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich 70% Andere europäische Länder 30% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing* Wein Shanghai* Wein Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 67 Beijing Lanhai Hongcheng Trading Co., Ltd. Anschrift: 1-1002, Zijin Chang’an Building 17 Wukesong North Street Haidian District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 5894 3519 Telefax: +86 - (0)10 - 5103 7799 Homepage: http://www.i-wine.cn/ Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr DI Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)159 1062 1621 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Wuxi, Shenyang, Haikou Gründungsjahr: 2006 Anzahl der Mitarbeiter: 30 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 10 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich Deutschland Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Dornfelder trocken Alsheimer Frühmesse, Diamond Riesling Auslese, Niersteiner Auflangen Riesling Trocken Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Spanien Portugal Australien und andere Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Wein 68 Beijing Meili Meilun Trading Co., Ltd. Anschrift: Room 1501 12. Floor Chaoyang Street 71 Chaoyang District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)139 - 3666 6673 Telefax: k.A. Homepage: http://www.derunlong.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau SONG Weiping Position: Geschäftsführerin Telefon/Mobil: +86 - (0)139 - 3666 6673 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Harbin Gründungsjahr: 2012 Anzahl der Mitarbeiter: 30 Eigentumsverhältnisse: Konzernzugehörig zu Harbin Derunlong Mitarbeiter im Vetrieb: 10 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: Supermärkte Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren insb. Schokolade, Snacks Südostasien Europa Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Bier Wein Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: EKU, Paulaner Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Nordchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Milchprodukte, Süßwaren, Bier, Wein 69 Beijing Meiyu Botong International Trading Co., Ltd. Anschrift: Room 310 Beichong Hotel Yongle East Region Shijingshan District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 5243 1165 Telefax: k.A. Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: ZHANG Bo Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)10 - 5243 1165 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: 4 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 2 Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 / Zulieferer: k.A. 2011 / Kunden: k.A. 2012 < 1 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 20.000 USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Deutschland 70% Italien 30% Logistik: Fremdlogistik durch JF Hillebrand Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Reinhold Haart Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein 70 Beijing Tongyue Zhonghao International Trading Co., Ltd. Anschrift: B-15G, Jingrui Building Dongsanhuan South Street 17 Chaoyang District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 8766 7290 Telefax: k.A. Homepage: http://www.tongyuezhonghao .com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr FANG Position: Sales Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)189 1026 3016 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: k.A. Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: 30 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 15 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch, Vietnamesisch 2010 / Zulieferer: k.A. 2011 / Kunden: k.A. 2012 1-2 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Kaffee (100%) Vietnam Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung 100% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. 71 Beijing Xinyuan Wanxiang Trade Co., Ltd. Anschrift: Huayuan Street Haidian District Beijing VR China Telefon: k.A. Telefax: k.A. Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: KONG Dewei Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)134 8887 2416 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2012 Anzahl der Mitarbeiter: 19 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 8 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 / Zulieferer: k.A. 2011 / Kunden: k.A. 2012 > 1 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 84 Mio. USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Bier Laos 100% Logistik: Fremdlogistik durch k.A. Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Xishuangbanna, Kunming Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 72 Beijing Yunmen International Wine Trading Co., Ltd. Anschrift: Room 605 Jianwai SOHO Building 11 Dongsanhuan Middle Road 39 Chaoyang District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 5869 7050 Telefax: +86 - (0)10 - 5900 4341 Homepage: www.thewinerepublic.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Campbell Thompson Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)10 - 5869 7050 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Shanzhen, Shanghai Gründungsjahr: 2008 Anzahl der Mitarbeiter: 25 Eigentumsverhältnisse: Joint-Venture: Die Rathbone Wine Group aus Australien verfügt über 50% der Geschäftsanteile Mitarbeiter im Vetrieb: 11 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch, Französisch, Italienisch 2010 k.A. Zulieferer: k.A. 2011 10-25 Mio. USD Kunden: 2012 10-25 Mio. USD 5-Sterne Hotels in den 1st tier Städten, erstklassige Restaurants in den 1st tier Städten Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Australien 30% Frankreich 23% Italien 15% Neuseeland 15% Österreich 10% Deutschland 3% Logistik: Eigenlogistik im Inland, Fremdlogistik durch JFHillebrand, hilft bei der Einfuhr Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Schloss Vollrads Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) 1st tier Städte* Wein 2nd tier Städte* Wein Andere Regionen Wein Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit vielen Distributeuren 73 Beijing Zhongguang Weiye Import & Export Co., Ltd. Anschrift: Room 1-4-1201 Caijing Centre Chaoyang Street 69 Chaoyang District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 5138 8333 Telefax: +86 - (0)10 - 5138 8210 Homepage: www.sunway001.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr SUN Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)138 1126 0543 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 1999 Anzahl der Mitarbeiter: 200-300 Eigentumsverhältnisse: k.A. Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: k.A. Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k. A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Fleisch (100%) USA Australien Neuseeland Dänemark Brasilien Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. 74 CHEERS Wines & MQ Wines Anschrift: 12-153 Jianguomen Wai Diplomatic Residence Compound Xiushui Jie no. 1 Beijing Chaoyang District 100600 VR China Telefon: +86 - (0)10 - 5979 7039 +84 - (0)400 - 005 5500 Telefax: k.A. Homepage: www.cheers-wines.com http://www.mq-wines.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Johann Oberson Position: Sales Director Telefon/Mobil: +86 - (0)186 1842 6929 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: Frau Claudia MASUEGER Weitere Standorte: Shanghai (Büro & Lager), Qingdao, Chengdu (unabhängige Vertriebsmitarbeiter) Gründungsjahr: 2008 Anzahl der Mitarbeiter: 80, davon 75 in China Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 45 Unternehmensform: WFOE Korrespondenzsprache: Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch 2010 1-2 Mio. USD Zulieferer: 2011 1-2 Mio. USD 2012 1-2 Mio. USD Keine sehr großen Marken, Geschäftsmodell beruht auf dem Sortiment von mehr oder weniger „no name bzw. branding“ Produkten Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 500.000 USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein und Sekt (100%) Frankreich 40% Deutschland 20% Spanien 10% Chile und andere (SA, USA, AUS) 30% Logistik: Eigenlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Schloss Wachenheim, ZGM, Michel Schneider Weine, Peter & Peter, Koenigsmosel Riesling, Schwansee Sekt, Schloss Boechingen Sekt, Schweriner Burgarten Sekt, Käfer Brut, Robby Bubble Kindersekt (Saft), Faber Sekt Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing* Wein Shanghai* Wein Qingdao und Chengdu Wein Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein 75 Dacheng Food (Dalian) Co., Ltd. Anschrift: Tianma Street 26 Paotai Development Zone Dalian Liaoning Province VR China Telefon: +86 - (0)411 - 8273 6208 Telefax: k.A. Homepage: http://www.dfa3999.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: BAN Gong Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: LI Wenhuai Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 1996 Anzahl der Mitarbeiter: k.A. Eigentumsverhältnisse: Konzernzugehörig zu Dacheng Group Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Fleisch (70%) k.A. Logistik: k.A. Handel auf: Eigene Rechnung Fisch Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Keine Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. Fleisch 76 Dalian Fushen International Trading Co., Ltd. Anschrift: Room 1020 City Ginza Shanghai Street 42 Zhongshan District Dalian VR China Telefon: +86 - (0)411 - 8256 3388 Telefax: +86 - (0)411 - 8256 3300 Homepage: http://www.dlfortuneintl.com/po rtlets/index/index.jsp?menu=m enu-1 Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr ZHANG Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2006 Anzahl der Mitarbeiter: 50-100 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Fleisch (100%) Neuseeland Australien Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. 77 Dalian Silu Mingzhu International Trading Co., Ltd. Anschrift: Room 622 Zhongnan Street 237 Zhongshan District Dalian VR China Telefon: k.A. Telefax: +86 - (0)411 3956 5829 Homepage: www.dl-slmz.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: WANG Yucui Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)151 6406 8799 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2009 Anzahl der Mitarbeiter: 20 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 12 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 2-5 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 5-10 Mio. USD Kunden: k.A. 2012 10-25 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 800.000 USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Bier (100%) Deutschland 60% Österreich 20% Niederlande 20% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Rittmayer, Wieninger Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Bier 78 Dalian Yingke Jingmao Development Co., Ltd. Anschrift: Mingze Jie no. 27 Zhongshan District Dalian 116001 VR China Telefon: +86 - (0)411 - 8230 0609 Telefax: +86 - (0)411 - 8230 0609 Homepage: http://dlelite.21food.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau Xiaojin TANG Position: Sales Manager Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: Herr Man LI Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2005 Anzahl der Mitarbeiter: 20 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 8 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 100-250 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 100-250 Mio. USD Kunden: 2012 100-250 Mio. USD Parkson (Warenhauskette einschl. Supermarktkette) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Keine Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing* Fleisch Nord-Ost Provinzen (Provinzen Liaoning-JilinHeilongjiang)* Fleisch Shanghai und Südchina, d.h. Fujian und Henan* Fleisch Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Fleisch (100%) insb. Rind- und Lammfleisch Australien / Neuseeland Frankreich Uruguay Mehrheitlich und wesentlich Brasilien Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Sehr vereinzelt 79 DFWS Shanghai PuZun Trading Co., Ltd. Anschrift: Shanghai Huangpu District Dapu Rd. 711 (by Jiangbin Road) 2nd Floor VR China Telefon: +86 - (0)21 - 5419 7108 ext. 8008 Telefax: +86 - (0)21 - 5419 7108 ext. 8012 Homepage: www.dfws.com.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Michael Xuan HU Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)186 3662 5298 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: 6 Eigentumsverhältnisse: Konzernzugehörig zu China Tianjin Coal Mining Group Mitarbeiter im Vetrieb: 4 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 / Zulieferer: k.A. 2011 / Kunden: 2012 < 1 Mio. USD Chinesische Exklusiv-/LuxusKonsumenten: Behörden, hochgestellte Beamte, Führungsetagen bekannter Privatunternehmen, Entscheidungsträger aus dem Kohlebergbau Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 500.000 USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich 40% Deutschland 40% Italien 20% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Wittmann, Rebholz, Egon Müller, von Kesselstatt Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) JiangsuZhejiangShanghai* Wein BeijingTianjinTangshan* Wein Chengdu* Wein Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 80 Dongguan Meilong Wine Co., Ltd. Anschrift: Room 8-13 Huifeng Jewels Building A Nange Middle Road Daojiao Zhen Dongguan VR China Telefon: +86 - (0)769 - 8508 7699 Telefax: k.A. Homepage: http://www.meilongjiuye.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: YANG Jian Position: Sales Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)137 6318 9969 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: k.A. Gründungsjahr: 2003 Anzahl der Mitarbeiter: k.A. Eigentumsverhältnisse: Konzernzugehörig zu Meilong International Investition AG Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich 60% Australien 20% Chile 6% Andere 14% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 81 DS Wines Anschrift: 39-3-501 Shoukai Xingfu Place Xindong Street Chaoyang District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 8444 4166 Telefax: k.A. Homepage: www.dswines.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Queena Position: Assistenz der Geschäftsführung Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: FENG Chao Weitere Standorte: Shanghai Gründungsjahr: 2009 Anzahl der Mitarbeiter: k.A. Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich Deutschland Italien Spanien Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein Shanghai 82 East Meets West Fine Wines (由西往东 由西往东( 由西往东(上海) 上海)贸易有限公司) 贸易有限公司 Anschrift: No. 660 XinHua Road Room 202 Changning District Shanghai VR China Telefon: +86 - (0)21 - 628 249 66 Telefax: +86 - (0)21 - 628 249 69 Homepage: www.emw-wines.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Gregory Bielot Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: Herr Edouard Duval Weitere Standorte: Beijing, Shenzhen, Chengdu, Hongkong Gründungsjahr: 2003 Anzahl der Mitarbeiter: 119 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 41 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch 2010 10-25 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 10-25 Mio. USD Kunden: 2012 10-25 Mio. USD IHG Group, Shangri-la Group, Hilton Group Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 4 Mio. USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (95%) Chile 42% Frankreich 21% Finnland 11% Italien 10% Australien 9% Logistik: Fremdlogistik durch JF Hillebrand Handel auf: Eigene Rechnung Wasser Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Keine Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Ostchina Wein Nordchina Wein Südchina Wein Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit LiZhuang, Lu Guosong etc. 83 Epicures Choice & XIXSpirit Anschrift: JuCai Tower Room 508 Tower B Caoyuan Hutong no. 76 Dongcheng District Beijing 100006, VR China Telefon: +86 - (0)10 - 8418 1855 Telefax: k.A. Homepage: www.xixspirit.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Harold BROESE van Groenou Position: Inhaber und Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)10 - 8418 1855 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Beijing, Shanghai Gründungsjahr: 2010 Anzahl der Mitarbeiter: 9 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 4 Unternehmensform: WFOE Korrespondenzsprache: Englisch, Niederländisch, Spanisch, Portugiesisch 2010 < 1 Mio. USD Zulieferer: Gold Cider (US) 2011 < 1 Mio. USD Kunden: 2012 1-2 Mio. USD Metro, Olé Supermarkt, City Super, City Shop Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 200.000 USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (15%) insb. Käse Fleisch, sehr vereinzelt, Ziel: 5-10 % Schinken, kein Rohfleisch Süßwaren (5%) Bier (10-15%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Schottland 60% Spanien 40% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Logistik: Eigenlogistik innerhalb von Peking und Shanghai, Fremdlogistik für größere Distanzen Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Wein (70-80%) Whisky, Cider, Honig, Marmelade, Delikatessen Keine Beijing* Wein, Milchprodukte, Bier, Süßwaren, Fleisch Shanghai* k.A. Zhejiang-HangzhouJiangsu, Tianjin, Sichuan (Chengdu), Guangdong, Fujian k.A. Ja, mit k.A. Verhältnis zu Direktvertrieb 50:50 84 Fuzhou Shengxiaduo Wine Co., Ltd. Anschrift: 9. Floor Fenghuang Holiday Hotel Yangqiao Middle Street 289 Gulou District Fuzhou Fujian Province VR China Telefon: +86 - (0)591 - 8850 2213 Telefax: +86 - (0)591 - 2808 5391 Homepage: http://www.chateauwines.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr WU Position: Marketing Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)591 - 8850 2213 - 825 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Beijing, Shanghai, Xinjiang Provinz Gründungsjahr: 2009 Anzahl der Mitarbeiter: 70 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 40 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein Italien 50% Frankreich 50% Logistik: k.A. Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 85 German Fine Wine (Shanghai Fude Wine Trading) Co., Ltd. Anschrift: Apollo Commercial Centre Room 325 Yanan Zhong Lu 1440 Shanghai Changning District Postcode: 200040 VR China Telefon: +86 - (0)21 - 6133 1811 Telefax: +86 - (0)21 - 6133 1873 Homepage: www.german-fine-wine.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Shawn Zining ZHOU Position: Sales Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)150 0190 3117 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Beijing: Warenlager f. Logistik Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: 3 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 2 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: Hochrangige Führungskräfte privater Unternehmen, Sterne Hotels, Luxusrestaurants Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Deutschland Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung 100% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Friedrich Fendel, Clemens Busch, Franz Künstler, Schloss Vollrads Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing* Wein Shanghai* Wein Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 86 Globus Wine (Shanghai) Co., Ltd. Anschrift: Room 13C Xiangyang South Street Xuhui District Shanghai VR China Telefon: +86 - (0)21 - 5466 0723 Telefax: +86 - (0)21 - 5465 2784 Homepage: http://www.globus-wine.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau SUN Meng Position: Marketing Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)21 - 5466 0723 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: ALEXEY POZNYAKOV Weitere Standorte: Beijing, Hangzhou, Wuhan, Shenzhen, Xianggang Gründungsjahr: 2006 Anzahl der Mitarbeiter: 20 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 10 Unternehmensform: WFOE Korrespondenzsprache: Englisch, Französisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: Hotels, Restaurants Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich 50% Deutschland, Italien, Griechenland, Portugal, Spanien, Neuseeland, Südafrika 50% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Buerklin-Wolf, Leitz Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Städte an der Küste Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Wein 87 Guang Dong Zhong Tian Investment Co., Ltd. Anschrift: Room 1919 Wu Yang New Plaza 111 Si You New Road Guangzhou VR China Telefon: +86 - (0)20 - 8738 0248 Telefax: +86 - (0)20 - 8738 0243 Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau LIANG Hongyan (Yuki) Position: Head of Import Department Telefon/Mobil: +86 - (0)20 - 8738 0248 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: Frau XIA Weitere Standorte: Shanghai, Hainan Gründungsjahr: 1993 Anzahl der Mitarbeiter: 30-40 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 2-3 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: BaiJia, YouYi (Supermärkte) Süßwaren (30%) Wein (10%) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (50%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Australien 60-70% Deutschland 10% Spanien 5% Belgien 5% Südost-Asien k.A. Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Softgetränke Milchprodukte, Süßwaren, Wein 88 Guangdong Lianying Trading Co., Ltd. Anschrift: Room 2005-2008 Zhongzhou Centre South Building B Pazhou Huizhan Centre Xingang East Street 1068 Guangzhou VR China Telefon: +86 - (0) 40 - 0801 0102 Telefax: k.A. Homepage: http://www.lyjksp.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: k.A. Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: SHAN Changren Weitere Standorte: Kette in Guangzhou, Xi’an, Shanghai, Beijing, Shenzhen Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: k.A. Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: k.A. Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte Süßwaren Herkunft der importierten Lebensmittel: Italien Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Grandos, Dairystar Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. Südkorea Deutschland USA Bier Getränke Niederlande Logistik: k.A. Handel auf: k.A. 89 Guangzhou AoShi Trading Co. Ltd. (oCheers) Anschrift: No. 112 TiYu East Road BaiFu Plaza Second Building 1st & 2nd Floor TianHe District Guangzhou VR China Telefon: +86 - (0)20 - 3880 2929 Telefax: +86 - (0)20 - 3886 5011 Homepage: www.marx1818.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau WANG Jing (Jenny) Position: Import Manager Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: Herr XU Chunlong Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2008 Anzahl der Mitarbeiter: 11 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 3 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 < 1 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 1-2 Mio. USD Kunden: k.A. 2012 1-2 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 1 Mio. USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Australien 25% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Weingut Erben von Beulwitz, Weingüter Heitlinger & Burg Ravensburg Spanien 25% Argentinien 20% Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Guangdong* Wein Deutschland 15% Beijing Wein Frankreich 15% Shenzhen Wein Logistik: Fremdlogistik durch Guangzhou BeiShengHang Logistics Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 90 Guangzhou Baishi Food Anschrift: Decheng Zonghe Market Yide Street Yuexiu District Guangzhou VR China Telefon: +86 - (0)20 - 8186 9976 Telefax: k.A. Homepage: http://gzjblsh.cn.1688.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: ZHAO Chu Position: Manager Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: k.A. Geschäftsleitung: JIANG Xiaoou Weitere Standorte: k.A. Gründungsjahr: 2012 Anzahl der Mitarbeiter: < 10 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren insb. Kekse Thailand Taiwan Japan Malaysia Logistik: k.A. Handel auf: k.A. Kaffee, Getränke Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. 91 Guangzhou Gaofu Wines Co., Ltd. Anschrift: 1. Floor, No. 2 Dayuan 26 Tianheng Street Quyuancun Tianhe District Guangzhou VR China Telefon: +86 - (0)20 - 8552 6433 Telefax: +86 - (0)20 - 3878 8227 Homepage: http://www.2012wine.com/ Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: WEN Xiaofang Position: Manager Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: k.A. Geschäftsleitung: XU Qinhu Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: 35 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 10 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich 30% Italien 25% Australien 20% Deutschland 5% Chile und andere Länder 20% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Riesling Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Wein 92 Guangzhou Lefu Wines Anschrift: Room 606 Jinbin Tengyue Building Huaxia Street 49 Zhujiang Xincheng Tianhe District Guangzhou VR China Telefon: +86 - (0)20 - 3803 2021 Telefax: +86 - (0)20 - 3803 2979 Homepage: http://www.lefouwines.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr LIN Position: Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)136 8886 8289 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: k.A. Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: 30 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 10 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein Frankreich Spanien Australien Chile Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Wein Italien Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung 93 Guangzhou Tangmi Trading Co., Ltd. Anschrift: Room 512 Guangken Technology Building Yandu Street 80 Guangzhou VR China Telefon: +86 - (0)180 0228 8364 Telefax: +86 - (0)20 3728 9040 Homepage: www.detengda.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: LIU Xinxin Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2002 Anzahl der Mitarbeiter: 12 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 8 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch, Deutsch 2010 < 1 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 1-2 Mio. USD Kunden: k.A. 2012 2-5 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Italien 65% Südamerika 25% Rumänien 10% Logistik: Eigenlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Guangdong Provinz* Wein Hainan Provinz* Wein Beijing* Wein Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein 94 Guangzhou Tianhe Xianye Food Anschrift: Beiqiao Yiyi Street 39 Tianhe District Guangzhou VR China Telefon: +86 - (0)20 - 3886 3672 Telefax: +86 - (0)20 - 3886 3672 Homepage: http://www.ddxy2006.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr XIE Position: General Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)137 2980 6889 E-Mail: k.A. Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2006 Anzahl der Mitarbeiter: 5 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 2 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: Restaurants, Hotels Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Soßen Italien Indonesien USA Afrika Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Russland Logistik: Eigenlogistik Handel auf: Eigene Rechnung 95 Guangzhou Weiduoduo Imported Food Co., Ltd. Anschrift: Room 901 Haopan Building Haizhu South Street 218 Yuexiu District Guangzhou VR China Telefon: +86 - (0)20 - 8890 9095 Telefax: +86 - (0)20 - 8102 5204 Homepage: http://www.wdd668.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: ZHANG Hong Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected], [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: k.A. Gründungsjahr: 2008 Anzahl der Mitarbeiter: < 50 Eigentumsverhältnisse: k.A. Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: k.A. Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte Süßwaren Herkunft der importierten Lebensmittel: Japan Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Südkorea USA Neuseeland Bier Wein Getränke Belgien und andere Länder Logistik: k.A. Handel auf: k.A. 96 Guillot Wines (Xiamen) Import & Export Co., Ltd. Anschrift: 5. Floor Wuyi Gongmao Shanqi Building Lianyue Street 189 Siming District Xiamen VR China Telefon: +86 - (0)189 6939 0203 Telefax: +86 - (0)592 - 5565 350 Homepage: www.guillot-wine.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: CHEN Jin Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)139 5000 1945 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Sichuan Provinz, Hunan Provinz, Chongqing Gründungsjahr: 2009 Anzahl der Mitarbeiter: 40-50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 20 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 5-10 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 5-10 Mio. USD Kunden: k.A. 2012 5-10 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich 90% Spanien 10% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Südchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Wein 97 Handan Liweidun Import & Export Co., Ltd. Anschrift: Yuanda Guomen 808 Fudongbeida Street 245 Handan VR China Telefon: +86 - (0)186 - 3103 3363 Telefax: k.A. Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr ZHAO Wei Position: Sales Director Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2012 Anzahl der Mitarbeiter: 16, davon 12 in China Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 12 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (60%) Spanien Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung 100% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. Olivenöl (40%) 98 Hangri Imp&Exp Trading (Guangzhou) Co., Ltd. Anschrift: Room 372 Chepo Street 95 Tianhe District Guangzhou VR China Telefon: +86 - (0)20 - 8520 4919 Telefax: +86 - (0)20 - 8520 4929 Homepage: http://www.hangruigz.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr FU Bin Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: k.A. Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: 11-50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: k.A. Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren z.B. Kekse, Waffeln, Schokolade Malaysia Logistik: k.A. Handel auf: Eigene Rechnung Getränke Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 99 Hangzhou Guwo Import & Export Co., Ltd. Anschrift: Yinzun, Zunbao Building Chengxing Street 89 Jianggan District Hangzhou VR China Telefon: +86 - (0)571 - 8110 6532 Telefax: +86 - (0) 571 - 8997 3923 Homepage: http://www.guwomaoyi.com/ index.php/Index/indexc Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau GAO Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: YE Gaoyang Weitere Standorte: Shanghai Gründungsjahr: 2012 Anzahl der Mitarbeiter: 20-50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: k.A. Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Süßwaren (30%) Wein (50%) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Hangzhou Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Italien Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. Shanghai 100 Ja-e Stores (Shanghai) Corporation Anschrift: Room 202 Building C Shunheng International Business Place Huxing Street 289 Long 28 Minxing District Shanghai VR China Telefon: +86 - (0)21 - 3350 5000 Telefax: +86 - (0)21 - 3350 4008 Homepage: http://www.ja-e.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau JIANG Wei Position: Import Manager Telefon/Mobil: +86 - (0) 21 - 3350 5000 - 8009/4 E-Mail: [email protected] [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Hangzhou Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: 400-500 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 30-50 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch, Spanisch, Bulgarisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte Herkunft der importierten Lebensmittel: Frankreich 20% Deutschland 10% Chile 5% Österreich 5% Andere 10% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Süßwaren insb. Snacks Bier Wein Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Goebber, Frischli, Lactel Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Südostküste* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein Milchprodukte, Süßwaren, Bier, Wein 101 Jilin Xingui Trading Co., Ltd. Anschrift: Jinshui Street 916 Changchun Jilin Province VR China Telefon: +86 - (0)431 - 8898 6313 Telefax: +86 - (0)431 - 8898 5313 Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: CHU Tingting Position: Mitarbeiter im Einkauf Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: TIAN Shun Weitere Standorte: k.A. Gründungsjahr: 1999 Anzahl der Mitarbeiter: k.A. Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren k.A. Logistik: k.A. Handel auf: k.A. Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. 102 Jinan Tuolaiduo Trading Co., Ltd. Anschrift: Room 1-320 Ruyi Shangjie 1. Region Jiashe Street 85 Shizhong District Jinan VR China Telefon: +86 - (0)531 - 5865 5167 Telefax: +86 - (0)531 - 8795 9123 Homepage: http://www.dintel.com.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr WANG Position: Sales Manager Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: ZHANG Xiaoquan Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: 50-100 Eigentumsverhältnisse: k.A. Mitarbeiter im Vetrieb: 20-50 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein k.A. Logistik: k.A. Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Pizza, Meeresfrüchte Shandong k.A. 103 Meisile Co., Ltd. Anschrift: SOHO Modern City Building A Jianguo Street 88 Chaoyang District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)135 2007 7727 Telefax: k.A. Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: XU Xiaoda Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2010 Anzahl der Mitarbeiter: 5 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 4 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Spanien Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung 100% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein Wein 104 MPC Group Beijing Anschrift: Room 523 Shuniu Building 98 Xidawang Street 20 Chaoyang District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 6773 4688 Telefax: +86 - (0)10 - 6773 9462 Homepage: http://www.winespain58.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: k.A. Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: ZHU Yining Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2012 Anzahl der Mitarbeiter: 7 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 5 Unternehmensform: WFOE Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: Hotels, westliche Restaurants, Cafés, Bars Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (20%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Spanien Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Wein (80%) 100% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. Milchprodukte, Wein 105 MYBT (MeiYuBertone Trading) Co., Ltd. Anschrift: Yongle East Zone Beizhong Hotel 315 Shijingshan District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 5243 1165 Telefax: +86 - (0)10 - 5141 3982 Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Bo ZHANG Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: 4 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 2 Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 / Zulieferer: k.A. 2011 < 1Mio. USD Kunden: k.A. 2012 < 1Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 20.000 USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Deutschland 70% Italien 30% Logistik: Fremdlogistik durch JF Hillebrand Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: z.B. Reinhold Haart Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing* Wein Hebei Provinz Wein Jiangsu Wein Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein 106 Nanjing Zunde Trading Co., Ltd. Anschrift: Room 102, Number 11, Jinwan Huayuan Building 3 Zhongbao Street Gulou District Nanjing VR China Telefon: +86 - (0)25 - 8713 9218 Telefax: +86 - (0)25 - 9713 9208 Homepage: http://www.njtcfood.com/ Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: XIAO Dongming Position: Sales Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)159 5052 1161 E-Mail: k.A. Geschäftsleitung: CHEN Wenhou Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2007 Anzahl der Mitarbeiter: 11-50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 20 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren (100%) insb. Schokolade, Götterspeise Deutschland 10% Andere 90% Logistik: Eigenlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Getrockente Mangos, Bohnen Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Cavendish & Harvey Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Jiangsu Provinz* Süßwaren Anhui Provinz* Süßwaren Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 107 Ningbo Junya Import & Export Co., Ltd. Anschrift: Zhuangshigui Annan Street 199 Zhenhai District Ningbo VR China Telefon: +86 - (0)574 - 2628 8288 Telefax: +86 - (0)574 - 2628 8266 Homepage: http://www.jnytrading.net/ Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr XUE Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: XIA Kaiyun Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2007 Anzahl der Mitarbeiter: 50-100 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren insb. Snacks USA 40% Italien 25% England 15% Getränke Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Zhejiang Provinz Jiangsu Provinz Guangzhou Logistik: k.A. Handel auf: k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 108 Ningbo Shengshang Wine Co., Ltd. Anschrift: Room 206 Gangdong Street 5 Baoshui District Beilun Harbor Ningbo VR China Telefon: +86 - (0)574 - 2795 5151 Telefax: k.A. Homepage: http://sanshang.cn.chinaningb o.com/ Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: FANG Xiaoping Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)574 - 2795 5151 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2012 Anzahl der Mitarbeiter: 8 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 4 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch, Französisch 2010 / Zulieferer: k.A. 2011 / Kunden: k.A. 2012 5-10 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 2,7 Mio. USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Bier (20%) k.A. Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Wein (80%) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 109 Ningbo Yingli Imported Food Co., Ltd Anschrift: Room 1201 Dongcheng Internationalis Yao’ai Street 796 Jiangdong District Ningbo VR China Telefon: +86 - (0)574 - 8729 3837 Telefax: +86 - (0)574 - 8729 2296 Homepage: http://www.nbyingli.cn/cn/index .php Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: SHI Jian Position: Sales Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)574 - 8729 3837 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2013 Anzahl der Mitarbeiter: < 100 Eigentumsverhältnisse: Konzernzugehörig zu Yingli Trading GmbH Mitarbeiter im Vetrieb: 20 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte Herkunft der importierten Lebensmittel: Deutschland 65% England 10% Frankreich 10% Spanien 10% Andere 5% Logistik: Eigenlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Süßwaren Bier Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Irlbacher Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 110 NiuBeiSiTe (Xiamen) Trading Ltd. (NBST) Anschrift: Si Ming Guan Ri Road no. 26 Office 103 Xiamen 361008 VR China Telefon: +86 - (0)592 - 5033 626 Telefax: +86 - (0)592 - 2100 111 Homepage: www.nbst.co.nz Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau Amanda ZHOU Position: Oversea Development Manager Telefon/Mobil: 86 - (0)592 - 5033 626 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: Herr Jingyin PENG Weitere Standorte: Hongkong, Neuseeland Gründungsjahr: 2007 Anzahl der Mitarbeiter: 91 Eigentumsverhältnisse: Konzernzugehörig zu k.A. Mitarbeiter im Vetrieb: 43 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 k.A. Zulieferer: k.A. 2011 k.A. Kunden: 2012 10-25 Mio. USD Jin Xao Lan, Yi Bei Er, Tian Tian Wei Ta Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Keine Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Anhui Milchprodukte Jiangsu Milchprodukte Fujian Milchprodukte Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 600.000 USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (100%) insb. Milchpulver für Babynahrung Herkunft der importierten Lebensmittel: Neuseeland 100% Logistik: Fremdlogistik durch Sheng Feng WuLiu/Logistics Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein 111 PinLive Shanghai Foods Co., Ltd. / Shanghai Kuichun Shiye Co., Ltd. Anschrift: Changshou Road no. 652 Building no. 10 Office 308 Putuo District Shanghai, VR China Telefon: +86 - (0)21 - 5186 3006 ext. 8030 Telefax: +86 - (0)21 - 5101 2046 Homepage: www.pinlive.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Peng Chris DUAN Position: Marketing Manager Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Pinlive Beijing, Shanghai Kuichun Shiye Co., Ltd. (Tochtergesellschaft), Shanghai, Beijing, Shenzhen: Logistik Lager Gründungsjahr: 1995 Anzahl der Mitarbeiter: 600 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 450-500 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 25-50 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 25-50 Mio. USD Kunden: 2012 25-50 Mio. USD Großhandel/Shopping Malls (Hypermarkt): Walmart, Carrefour, Metro, weitere Supermarktketten, Fachhandel Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 10 Mio. USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (30%) Süßwaren (10%) z.B. Schokolade, Kekse, Gummibärchen, Snacks Herkunft der importierten Lebensmittel: Spanien 50% Deutschland 40% Italien 5% Frankreich 5% Bier (30%) Getreide und Öl (30%), Frühstücksflocken, Konserven, Gewürzzutaten Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Königsbacher Bier, Hahne Müsli, Haribo, Hochwald Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) 1st tier Städte an der Ostküste*: Beijing u. Shanghai 2nd und 3rd tier Städte an der Ostküste* Milchprodukte, Süßwaren, Bier Mitte und Westregionen Logistik: Eigenlogistik, sehr vereinzelt Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 112 Qingdao Denise Wines Co., Ltd. Anschrift: Hongkong East Street 266 Laoshan District Qingdao VR China Telefon: +86 - (0)532 - 8610 1155 Telefax: +86 - (0)532 - 8610 1157 Homepage: www.denisewines.com.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Dan LI Position: k.A. Telefon/Mobil: +86 - (0)188 5325 2298 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: XU Guoling Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2012 Anzahl der Mitarbeiter: 43 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 35 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 / Zulieferer: k.A. 2011 / Kunden: 2012 10-25 Mio. USD Kette in Zibo, Kette in Linyi Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Australien Frankreich Neuseeland Spanien Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Peter Mertes KG Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Shandong Provinz Wein Hebei Provinz Wein Jiangsu Provinz Wein Italien Logistik: Fremdlogistik durch Shanghai Hailande Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 113 Qingdao Fude Huacheng Trading Co., Ltd. Anschrift: Haier Street 9-4 Laoshan District Qingdao Shandong Province VR China Telefon: +86 - (0)532 - 8908 3999 - 135 Telefax: +86 - (0)0532 - 8487 2349 Homepage: http://www.1688.com/company /detail/intro/germanbeer2012.h tml Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr ZHOU Zhongcheng Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)153 1532 0333 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2010 Anzahl der Mitarbeiter: 8 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 3 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch, Deutsch 2010 < 1 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 < 1 Mio. USD Kunden: 2012 < 1 Mio. USD Qingdao Ocean Hotel, Qingdao Beifang Guomao, Qingdao Blue Horizon Hotel Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Bier (70%) Deutschland 70% Frankreich 18% Italien 9% USA 3% Logistik: k.A. Handel auf: Eigene Rechnung Wein (30%) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Bitburger, Westheimer, Planat, Löwenbräu, Eichbaum Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Qingdao* Bier, Wein Xi‘an* Bier, Wein Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 114 Qingdao Lihao Industry Co., Ltd. Anschrift: Room 302 Haiyun Huadu Building 3 Donghai West Street Qingdao VR China Telefon: +86 - (0)532 - 8388 6908 +86 - (0)532 - 8388 6909 +86 - (0)532 - 8388 6528 Telefax: +86 - (0)532 - 8387 0070 Homepage: www.chinalihao.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Linda Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: GUO Chunjie Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2002 Anzahl der Mitarbeiter: 40 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 15 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 2-5 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 2-5 Mio. USD Kunden: 2012 5-10 Mio. USD Shanghai Delian Trading Co., Ltd. , Jiangsu Changqingteng Trading Co., Ltd., Foshan Yingbote Trading Co., Ltd. Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren (90%) insb. Kekse und Kuchen Deutschland 80% Italien 10% Frankreich 8% Japan 2% Honig, Saft, Mineralwasser Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Fursten-Reform Division Langnese Honey---Langnese; Bihophar, Fachingen Heil – und Mineralbrunnen GmbH--Staatl. Fachingen, Haus Rabenhorst O. Lauffs GmbH & Co.KG---Rotbackchen, Continental Bakeries Deutschland GmbH---Grabower, Burnus GmbH---Burti, Cliff Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing* Shanghai* Jiangsu* Süßwaren Shandong* Guangdong Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 115 Ruby Red Fine Wine Co., Ltd. Anschrift: Shishang Yuan (Shanghai Fashion Hub) Bldg. 3, A-101 Tianshan Road 1718 Zhangning District Shanghai 200051 VR China Telefon: +86 - (0)21 - 6234 2249 ext. 815 Telefax: +86 - (0)21 - 6234 2249 Homepage: www.rubyred.com.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau Emilie Yanshan DONG Position: Marketing Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)138 1625 1333 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Hangzhou, Beijing Gründungsjahr: 2004 Anzahl der Mitarbeiter: 50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 30-35 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 100-250 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 100-250 Mio. USD Kunden: 5-Sterne Hotels 2012 100-250 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich 70% Spanien 15% Neuseeland / Australien 10% Deutschland 5% Logistik: Eigenlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Hans Lang, Weingut Karl Schäfer Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Jiangsu* Zhejiang* Beijing* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit Agenten und Distributeuren 116 Sanjiale Trading (Guangzhou) Co., Ltd. Anschrift: Zibian 1 Dashan Industrial Park Pingshacun Junhe Street Baiyun District Guangzhou VR China Telefon: +86 - (0)20 - 6685 5151 Telefax: k.A. Homepage: http://www.goldenlong.com.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: ZHAN Yangqing Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Shenzhen, Fujian Provinz, Yunnan Provinz, Guangxi Provinz Gründungsjahr: 2009 Anzahl der Mitarbeiter: 101-200 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 30 Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 k.A. Zulieferer: k.A. 2011 k.A. Kunden: k.A. 2012 5-10 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren (70%) insb. Kekse Thailand 45% Malaysia 20% Taiwan 10% Singapur 8% Indonesien 5% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Getränke, Nüsse, Konserven Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Süßwaren 117 Scandic Trading Shanghai Limited Anschrift: No. 700 South Huangpi Road Suite A2 Shanghai 200025 VR China Telefon: +86 - (0)21 - 5111 5905 Telefax: +86 - (0)21 - 5111 5907 Homepage: www.scandicfoods.cn www.scandicfoodsasia.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Per LINDEN Position: Inhaber und Geschäftsführer Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein, abgesehen von 2 Sourcing-Kontaktadressen in Schweden Gründungsjahr: 2006 Anzahl der Mitarbeiter: 22 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 6 Unternehmensform: WFOE Korrespondenzsprache: Englisch, Schwedisch 2010 < 1Mio. USD Zulieferer: 2011 < 1 Mio. USD 2012 1-2 Mio. USD Lokale, typischerweise familiengeführte Hersteller, d.h. keine bzw. lokale Marken aus dem Ursprungsort, die als exklusive Luxusmarke in China vermarktet werden Kunden: Olé Supermarktkette Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 480.000 USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren (20%) insb. Gebäck Skandinavien 80% Deutschland / Schottland 20% Bier (10%) Wein (> 5%) Softdrinks, Mineralwasser, Marmelade, MilchAlternativen (Hafermilch u.ä.) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Weingut Koegler, Eltville a.R., Weingut Gerold Spies, Rheinhessen Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Alle Provinzen außer Xinjiang und Hainan Kunming in Yunnan Guizhou Logistik: Fremdlogistik durch Logistik Zentren der Supermarktketten, bzw. Dritte Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit verschiedenen Distributeuren (40 %) und Direktkunden (60%) In Zukunft: Zusammenarbeit mit Agenten geplant 118 Shanghai Aipu Food Co., Ltd. Anschrift: Aipu Building Gaoping Street Shanghai VR China Telefon: +86 - (0)21 - 6652 3100 Telefax: k.A. Homepage: http://www.cnaff.com/apple .asp Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr GU Position: Mitarbeiter im Vertrieb Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: k.A. Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Beijing, Tianjin, Shenyang Gründungsjahr: 1995 Anzahl der Mitarbeiter: 200-300 Eigentumsverhältnisse: Konzernzugehörig zu Aipu Perfume Group Mitarbeiter im Vetrieb: 100-150 Unternehmensform: k.A. Korrespondenzsprache: k.A. Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (70%) Süßwaren (30%) insb. Schokolade Wein Herkunft der importierten Lebensmittel: Belgien Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Jiangsu Provinz Niederlande Frankreich Pizza, Meeresfrüchte Zhejiang Provinz Shanghai Logistik: k.A. Handel auf: k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. 119 Shanghai Bilong Trading Co., Ltd. Anschrift: Yuyuan Street 684 Changning District Shanghai VR China Telefon: +86 - (0)21 - 5228 5775 Telefax: +86 - (0)21 - 5228 5995 Homepage: http://www.treats.cn/cn/index .asp Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau XU Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: SHENG Fangqie Weitere Standorte: k.A. Gründungsjahr: 2009 Anzahl der Mitarbeiter: 20-50 Eigentumsverhältnisse: k.A. Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren insb. Snacks USA 100% Getränke, Nüsse Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Shanghai Nanjing Chengdu Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. 120 Shanghai Constant China Import Export Ltd. Anschrift: Interchina Commercial Building (Zhonguo shangye dasha) Room 1026/10th Floor Dengshikou Street no. 33 Dongcheng District Beijing 100006 VR China Telefon: +86 - (0)21 - 2095 2068 Telefax: k.A. Homepage: www.constantchina.cn.1688 .com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau LI Position: k.A. Telefon/Mobil: +86 - (0)189 6462 5350 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: k.A. Gründungsjahr: 2003 Anzahl der Mitarbeiter: k.A. Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein k.A. Logistik: k.A. Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. Pizza, Meeresfrüchte 121 Shanghai Feiya Import & Export Co., Ltd. Anschrift: Building 2 Feiyuan Park Sanbang Street Songjiang District Shanghai VR China Telefon: +86 - (0)21 - 5032 9676 Telefax: +86 - (0)21 - 5032 9679 Homepage: http://www.xi-bei.com.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr HU Ming Position: Geschäftsführer und Sales Manager Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2005 Anzahl der Mitarbeiter: 51-100 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 k.A. Zulieferer: k.A. 2011 k.A. Kunden: k.A. 2012 5-10 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Kindernahrung USA Logistik: k.A. Handel auf: k.A. 100% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. 122 Shanghai GaoFu Foods Co., Ltd Anschrift: Bund No.858 Room 503 Longhua Road Shanghai Postcode:200023 VR China Telefon: +86 - (0)21 - 6876 7948 Telefax: +86 - (0)21 - 5820 3466 Homepage: www.gaofufoods.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau Annie MA Position: Marketing Director Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Tochtergesellschaften in Beijing, Guangzhou, Shenzhen, Nanjing, Vertriebsbüros in über 20 anderen Städten landesweit Gründungsjahr: 1992 Anzahl der Mitarbeiter: 500 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 400 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: Alle namhaften Hypermarkets: WalMart, Carrefour, Metro, fast alle bekannten Supermarktketten, Fach-Einzelhandel Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Suki (Hochwald Produkt), Ehrmann Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) 1st tier Städte* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (100%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Neuseeland 40% Deutschland 30% Österreich 20% Niederlande 10% Logistik: Eigenlogistik, Fremdlogistik vereinzelt Handel auf: Eigene Rechnung Milchprodukte 123 Shanghai PiaoYun Industry Co., Ltd. Anschrift: Feidiao International Building room 703 Changshou Lu no. 1076 Shanghai putuo District Postcode: 200042 VR China Telefon: +86 - (0)21 - 6232 5228 Telefax: +86 - (0)21 - 6232 5278 Homepage: www.shpiaoyun.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Wei ZHANG Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 1997 Anzahl der Mitarbeiter: 20 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 10 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: Hypermärket: Walmart, Carrefour, Metro, Supermärkte Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Keine Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Yangtze Fluß Dreieck (MitteSüdchina)* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (100%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Irland 30% Niederlande 30% Australien 20% Frankreich 15% Andere 5% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Milchprodukte 124 Shanghai Qingyou Trading Co., Ltd. Anschrift: Room 104 - 105 Building A Duhui Street 1999 Minhang District Shanghai VR China Telefon: +86 - (0)21 - 5415 9964 Telefax: +86 - (0)21 - 5415 9864 Homepage: http://qingyoutrade.cn.gtobal .com/ Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: HE Guohua Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2009 Anzahl der Mitarbeiter: 20-50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (5%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Dubai Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. Süßwaren (90%) 100% Olivenöl Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Shanghai Süßwaren Zhejiang Provinz Süßwaren Shandong Provinz Süßwaren Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 125 Shenzhen AiFei Trading Service Co., Ltd. Anschrift: Buji, Longgang District Lung King Street Triple Community District 4 Two Triple Jewelry Building 601 C Shenzhen VR China Telefon: +86 - (0)755 - 2857 6236 Telefax: k.A. Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: CHEN Rui Position: Partner Telefon/Mobil: +86 - (0)136 3133 8705 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: WU Aifei Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2009 Anzahl der Mitarbeiter: 20, davon 17 in China Eigentumsverhältnisse: Konzernzugehörig zu Yang Mingrong Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch, Deutsch 2010 < 1 Mio. USD Zulieferer: Weingut Michael Schmitt 2011 < 1 Mio. USD Kunden: k.A. 2012 < 1 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 50.000 USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Deutschland Logistik: Eigenlogistik Handel auf: Eigene Rechnung 100% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Weingut Michael Schmitt Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Guangdong* Wein Hunan Wein Zhejiang Wein Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein 126 Shenzhen Aolinjia Import & Export Co., Ltd. Anschrift: Room 808 Building A Nord Yihua Building Zhuzilin Futian District Shenzhen VR China Telefon: +86 - (0)755 - 8204 6973 Telefax: +86 - (0)755 - 8354 2020 Homepage: http://www.lztrading.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Layla Yang (Import) Iris Yang (Vertrieb) Position: Mitarbeiter im Einkauf Telefon/Mobil: +86 - (0)158 9987 1484 (Import) +86 - (0)158 1724 2920 (Vertrieb) E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: LIN ANDY BENJIAN Weitere Standorte: Hauptsitz in Melbourne, Hongkong Gründungsjahr: 1997 Anzahl der Mitarbeiter: 30, davon 15 in China Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 5 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 2-5 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 2-5 Mio. USD Kunden: k.A. 2012 2-5 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (85%) Süßwaren (15%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Australien 55% USA 35% Türkei 8% Polen 2% Getränke und Obstsaft, Honig, Nüsse Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Ostchina* Südchina* Zentralchina* Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Milchprodukte, Süßwaren Ja, mit k.A. 127 Shenzhen Classic Vintage Business Co., Ltd. Anschrift: Room 4302 Hung Cheong Plaza No. 2001 ShenNan East Rd. Shenzhen VR China Telefon: +86 - (0)755 - 8268 7480 Telefax: +86 - (0)755 - 8268 7486 Homepage: http://www.jdhnwine.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr LI Wenjiang Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: Herr ZHANG Tiejun Weitere Standorte: Über 100 Verkaufsstandorte im ganzen Land Gründungsjahr: 1982 Anzahl der Mitarbeiter: > 150 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 3 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch, Französisch 2010 50-100 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 50-100 Mio. USD Kunden: 2012 50-100 Mio. USD First Auto Works (FAW), Guangzhou Honda, Regierungsbehörden Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 35 Mio. USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Bier (5%) Frankreich 40-50% Chile 20% Australien 20% Italien 5% Spanien 5% Deutschland 2-3% Logistik: Eigenlogistik, Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Wein (80%) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Spirituosen Wein 128 Shenzhen Flower of Paris Wines Co., Ltd. Anschrift: 29. Floor Baoan Place C Sungang East Street Shenzhen VR China Telefon: +86 - (0)755 - 6130 9988 Telefax: +86 - (0)755 - 6130 9989 Homepage: http://www.blzhjy.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: LIU Position: Manager Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: ZHANG Zhe Weitere Standorte: k.A. Gründungsjahr: 2010 Anzahl der Mitarbeiter: 200-300 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich Spanien Deutschland Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Chongqing Fuzhou Hangzhou Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. 129 Shenzhen Haoshi Food Co., Ltd. Anschrift: Room 1706 Chuangxin Yiqi Building A Tianan Shuma City Futian District Shenzhen VR China Telefon: +86 - (0)755 - 8383 9611 Telefax: +86 - (0)755 - 8383 9620 Homepage: http://www.vvo.com.cn/ Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau CHEN Position: Manager Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: FAN Chaobin Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: 100-200 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 100-150 Unternehmensform: k.A. Korrespondenzsprache: k.A. Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Süßwaren (40%) Wein Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Guangzhou Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Thailand Griechenland Türkei Olivenöl, Nüsse, Getränke Xiamen Changsha Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. 130 Shenzhen Henghui Industry Development Co., Ltd. Anschrift: 2. Floor C Tianji Building Tianan Shuma City Futian District Shenzhen VR China Telefon: +86 - (0)755 - 8342 4073 Telefax: +86 - (0)755 - 8343 2444 Homepage: www.szhenghui.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr YANG Position: Manager Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: k.A. Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 1993 Anzahl der Mitarbeiter: 30-50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren (100%) Südostasien 70% England 30% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 131 Shenzhen Kelinwo Industry Co., Ltd. Anschrift: Room 918 Securities Building Caitian South Street Futian District Shenzhen VR China Telefon: +86 - (0)755 - 8299 6841 Telefax: +86 - (0)755 - 8299 6790 Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau YAO Quanzhen Position: Geschäftsführerin Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: k.A. Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Beijing, Shanghai Gründungsjahr: 2000 Anzahl der Mitarbeiter: k.A. Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Guangdong* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Fleisch (100%) insb. Rindfleisch, Hühnerflügel, Hühnerschenkel Deutschland USA Kanada Argentinien Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Fleisch 132 Shenzhen KLD (KaiLiDi) Industry & Commerce Ltd. Anschrift: ZhuoYue Dasha, Room 604 No. 98 FuHua Yi Rd. Futian District Shenzhen VR China Telefon: +86 - (0)755 - 8287 8131 Telefax: +86 - (0)755 - 8287 71 Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr AN Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)136 0256 0265 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2002 Anzahl der Mitarbeiter: 12 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 10-25 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 10-25 Mio. USD Kunden: LaiMeiShi, BaiJia, LuoSiGao 2012 10-25 Mio. USD Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Tönnies Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Guangzhou Panyu District* Fleisch Andere Städte der Guangdong Provinz (bspw. JiangMen)* Fleisch Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 10 Mio. USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Fleisch (100%) Dänemark 30% Brasilien 30% Frankreich 10% Deutschland k.A. Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 133 Shenzhen Longxinbao Trading Co., Ltd. Anschrift: 12D, Huaduyuan Building Dongmen Street Luohu District Shenzhen VR China Telefon: +86 - (0)755 - 8226 9177 Telefax: +86 - (0)755 - 8226 9105 Homepage: http://www.szgfm.com.cn/ Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau HE Position: Direktor für den Einkauf Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: FENG Lei Weitere Standorte: Hongkong Gründungsjahr: 2006 Anzahl der Mitarbeiter: k.A. Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milch Süßwaren insb. Snacks Herkunft der importierten Lebensmittel: USA Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Fred & Chloe Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Shenzhen Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Australien Spanien Malaysia Getränke, Gewürze Deutschland Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. 134 Shenzhen Mengkai Industry Co., Ltd. Anschrift: Room 2902 Shenfang Place Renmin South Street Luohu District Shenzhen VR China Telefon: +86 - (0)755 - 8293 4226 Telefax: +86 - (0)755 - 8293 4130 Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau HOU Ling Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: HUANG Yunling Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 1998 Anzahl der Mitarbeiter: 30 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 10 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Guangdong* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Fleisch (100%) insb. Schweineund Hühnerfleisch Dänemark Spanien Deutschland Chile Fleisch USA Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung 135 Summergate Fine Wines Shanghai Co., Ltd. Anschrift: Golden Financial Tower 5 F Yan an Dong Lu no. 58 Huangpu District Shanghai 200040 VR China Telefon: +86 - (0)21 - 6329 4433 ext. 217 Telefax: +86 - (0)21 - 6329 4813 Homepage: www.summergate.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau Lingyan Sassa LIU Position: Regional Marketing Supervisor Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Beijing, Guangzhou, Shenzhen, Macao, Hongkong: Tochtergesellschaften, Chengdu, Hangzhou, Shenyang, Xiamen, Sanya, Qingdao: Vertriebsbüros Gründungsjahr: 1999 Anzahl der Mitarbeiter: 450 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 150-200 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: Bekannte Malls, Supermarktketten, Einzelhandel (Fachhandel) und Luxus Einzelverbraucher Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich 40% Spanien 25% Chile 20% Italien 10% Deutschland 5% Logistik: Eigenlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Dr. Loosen, Villa Wolf, Fritz Haag Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Ostküste* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Wein 136 Tender Plus China Ltd. (Top Cut Foods Pty. Ltd., Australia ) Anschrift: 104 East Yangxin Road Pudong District Shanghai 200126 VR China Telefon: +86 - (0)21 - 5842 7200 PEK: +86 - (0)10 - 8769 2038 Telefax: +86 - (0)21 - 5842 7255 PEK: +86 - (0)10 - 8769 2138 Homepage: www.topcut.com.au Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Michael Lin Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)21 - 5842 7200 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Shanghai (Zentrale in China), Beijing, Shenzhen, Hongkong Gründungsjahr: 1999 Anzahl der Mitarbeiter: 60 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 10 Unternehmensform: WFOE Korrespondenzsprache: Englisch 2010 25-50 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 25-50 Mio. USD 2012 25-50 Mio. USD Kunden: Hotels wie: Hyatt, Westin, Shangri-La/China World, Hilton, Marriott, Sofitel, 4 Seasons, Peninsula Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Keine Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Shanghai Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Fleisch (100%) insb. Schwein, Rind, Kalb Australien 80% Neuseeland > 15% USA < 5% Spanien < 1% Beijing Fleisch Shenzhen Hongkong Logistik: Eigenlogistik, Fremdlogistik bei Distanzen (Last Mile Delivery) Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit Distributeuren (ca. 20% des Geschäfts) 137 Tianjin Foodstuff Import & Export Co., Ltd Anschrift: Datong Street 20 Heping District Tianjin VR China Telefon: +86 - (0)22 - 2330 2727 Telefax: +86 - (0)22 - 2330 3170 +86 - (0)22 - 2330 4401 Homepage: www.tianfood.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: WANG Hua Position: Manager der Tochtergesellschaft für die Einfuhr Telefon/Mobil: +86 - (0)22 - 2330 0785 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: ZHAO Mingqiu Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 1953 Anzahl der Mitarbeiter: 200 Eigentumsverhältnisse: Konzernzugehörig zu China Northern International Group Mitarbeiter im Vetrieb: 100 Unternehmensform: Joint Stock Company, State-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch, Japanisch 2010 10-25 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 25-50 Mio. USD Kunden: 2012 50-100 Mio. USD Guangshi Unternehmen, Huarun Group Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 9 Mio. USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (9%) insb. Trockenmilch Fleisch (15%) Süßwaren (8%) Bier (10%) Wein (30%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Vietnam 28% Cumart, Deumil, Akobo Spanien 20% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Italien 16% Nordchina Frankreich 10% Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Deutschland 8% Nordostchina Fujian und Guangdong Provinz Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Milchprodukte, Fleisch, Süßwaren, Bier, Wein Ja, mit k.A. 138 Valfoo Ltd. Anschrift: 8/F Cambridge House 979 King’s road Quarry Bay Hong Kong Hong Kong Telefon: +852-2293 2679 Telefax: +852-2293 2675 Homepage: www.valfoo.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Daniel KRAYL Position: Geschäftsführer / Managing Director Telefon/Mobil: +852-2293 2679 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Zürich (Sourcing Büro) Gründungsjahr: 2009 Anzahl der Mitarbeiter: 8, davon 4 in China Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 3 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch, Deutsch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukteund Milch als Rohstoff (100%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Österreich Deutschland Schweiz Italien Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Guangdong* Tianjin und Nordost-Provinzen: Liaoning, Heilongjiang* Milchprodukte Xian* Innere Mongolei* Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit Distributeuren 139 Wenzhou Kunpeng Trade Co., Ltd. Anschrift: Room 203 Yucai Street 86 Li’ao Wenzhou City Zhejiang Province VR China Telefon: +86 - (0)137 5843 1044 Telefax: +86 - (0)577 8538 3719 Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr ZHANG Weijin Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: Herr WANG Yongjin Weitere Standorte: Dalian, Xiamen, Shanghai, Tianjin Gründungsjahr: 2010 Anzahl der Mitarbeiter: 9 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 7 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 < 1 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 1-2 Mio. USD Kunden: k.A. 2012 2-5 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Fleisch (20%) Deutschland 60% Frankreich 20% Niederlande 20% Logistik: Fremdlogistik durch SDV Handel auf: Eigene Rechnung Bier (70%) Wein (10%) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Hachenburger Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Fisch 140 Wuxi Tianpeng Import & Export Co., Ltd. Anschrift: Tianpeng Food & Seafood City 8-9 Room 341 Tongsha Street 88 A Chongan District Wuxi VR China Telefon: +86 - (0)510 - 8236 3088 Telefax: +86 - (0)510 - 8310 6468 Homepage: http://www.cffm.com/tpjckmyyx gs/index.html Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau DU Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: k.A. Anzahl der Mitarbeiter: > 1000 Eigentumsverhältnisse: Konzernzugehörig zu Wuxi Tianpeng Group Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Wuxi Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (20%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Frankreich Australien Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. Fleisch (80%) 141 Xiamen Zhongma Import & Export Co., Ltd. Anschrift: 4. Floor, Shuiwu Building Lianqian West Street 157 Xiamen VR China Telefon: +86 - (0)592 - 5987 678 Telefax: +86 - (0)592 - 5190 788 Homepage: http://www.chongma.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr CAI Position: Marketing Department Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Fuzhou, Shanghai, Guangzhou Gründungsjahr: 1996 Anzahl der Mitarbeiter: 200-300 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: k.A. 2010 k.A. Zulieferer: k.A. 2011 k.A. Kunden: k.A. 2012 10-25 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (60%) Herkunft der importierten Lebensmittel: USA 60% Neuseeland 40% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Süßwaren (40%) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Jiangsu Provinz Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Zhejiang Provinz Ja, mit k.A. 142 Xishuangbanna Taiyuan Import & Export Co., Ltd. Anschrift: Linxi Residential Area 293 Jinghong Shanshui Xishuangbanna VR China Telefon: +86 - (0)138 8791 8869 Telefax: k.A. Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: DAO Jinghai Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)138 8791 8869 E-Mail: [email protected] Weitere Standorte: Beijing Informationen zur Firma: Geschäftsleitung: Gründungsjahr: 2008 Anzahl der Mitarbeiter: 32 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 8 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch, Laotisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Bier Laos 50% Thailand 50% Logistik: k.A. Handel auf: Eigene Rechnung Getränke Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 143 Yes Food Shanghai Co., Ltd. Anschrift: Tongpu Road 1175 nong, no. 18, 1 F Shanghai Puto District Postcode: 200062 VR China Telefon: +86 - (0)21 - 5270 1075 ext. 8008 Telefax: +86 - (0)21 - 5269 0135 Homepage: www.yesfoodchina.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Kevin Enen WU Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)139 1817 1785 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Beijing Branch, Sichuan Sales Office Gründungsjahr: 2004 Anzahl der Mitarbeiter: 30-35 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 15-20 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 2-5 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 2-5 Mio. USD Kunden: 2012 2-5 Mio. USD alle großen Supermarkt- (bzw. Hypermarkt-) Ketten: Walmart, Carrefour, Metro, weitere Supermärkte, Lebensmittelfachhandel Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 2,6 Mio. USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren (80%) insb. Schokolade und Süßigkeiten, Kekse, Snacks Italien 50% Deutschland 40% Andere 10% Bier (20%) Marmelade, Frühstücksflocken Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Paulaner, Erdinger, Haribo Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Ostküsten Region* Beijing, Tianjin* Logistik: Eigenlogistik, Fremdlogistik bei weiterer Entfernung des Kunden Handel auf: Eigene Rechnung Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Süßwaren, Bier Ja, mit k.A. 144 YinBoFuDe Trading Ltd. Anschrift: Tong Hui Jia Yuan Hui Sheng Yuan Building 5, Entrance 3 Room 204 Chaoyang District Beijing 100025 VR China Telefon: +86 - (0)135 8178 6125 Telefax: +86 - (0)19 - 5967 9863 Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau Julie HUANG Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: Frau Qiman LIANG Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: 12 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 3 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 / Zulieferer: k.A. 2011 1-2 Mio. USD Kunden: 2012 1-2 Mio. USD Lianhua Supermarktkette, Parkson Malls u.ä. Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 800.000 USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte Herkunft der importierten Lebensmittel: Taiwan k.A. Spanien k.A. Dänemark k.A. Thailand k.A. USA k.A. Shanghai* Deutschland 7-8% Chongqing / Wuhan* Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Süßwaren insb. Gebäck, verarbeitete süße Snacks, Trockenfrüchte Bier Wein Olivenöl Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Kaiserdom Bier, Schwarzer Herzog Bier Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Xian* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Guangzhou* Milchprodukte, Süßwaren, Bier Ja, mit einigen Distributeuren, bspw. Yibote , Chongqing Kaixin 145 Zhongmao Mydrink International (Beijing) Co., Ltd. Anschrift: Room 1802 Building C Yuanda Centre Huizhong Street 5 Chaoyang District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 5129 3518 - 8034 Telefax: +86 - (0)10 - 6522 9718 Homepage: http://www.my5199.com/ Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: PAN Weiting Position: Brand Manager Telefon/Mobil: +86 - (0)10 - 5129 3518 - 8034 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Hauptsitz in Shandong Gründungsjahr: 1994 Anzahl der Mitarbeiter: < 100 Eigentumsverhältnisse: Konzernzugehörig zu Mingyin International Group Mitarbeiter im Vetrieb: 7 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch, Deutsch 2010 10-25 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 25-50 Mio. USD Kunden: k.A. 2012 50-100 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Bier (100%) k.A. Logistik: Eigenlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Weltenburger, Bischofshof, EKU, Schwarzbier, Sternquell Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 146 Zhongshan Zhiyongda Wines Co., Ltd. Anschrift: Qinggang Xinghua Street Dayongzhen Zhongshan VR China Telefon: +86 - (0)760 - 8777 7577 Telefax: +86 - (0)760 - 8777 7477 Homepage: http://wine333.com/ Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: HUANG Xiaoci Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: LIU Jinzhi Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2010 Anzahl der Mitarbeiter: 50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 10 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich 30% USA 20% Deutschland 10% Südafrika 10% Andere 30% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Dornfelder Trocken-Bereich Nierstein, Dornfelder-Trockenrotwein Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Südchina* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Wein 147 6.2. Agenten Beijing Jia Jia Li Hang Trading Ltd. Anschrift: East Fifth Ring Road Hei Zhuang Hu Wanziying Cun no. 33 Chaoyang District Beijing VR China Telefon: +86 - (0)10 - 8538 4325 Telefax: +86 - (0)10 - 8538 4325 Homepage: k.A. Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Yan LI Position: Inhaber und Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)136 0123 6039 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Shanghai Gründungsjahr: 2003 Anzahl der Mitarbeiter: 30 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 4 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 1-2 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 1-2 Mio. USD Kunden: 2012 1-2 Mio. USD internationale 5-Sterne Hotels, bspw. Westin, Horeka Süßwaren (95%) insb. Schokolade und Süßwaren als Backzutaten Wein (5%) Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Keine Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: USA 40% Frankreich 30% Türkei 15% Italien 10% Spanien 5% Logistik: Eigenlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Süßwaren 148 Good Food (Taizhou) Trading Co., Ltd. Anschrift: GuLou Nan Lu no. 401 #7 Hailing District Taizhou City Jiangsu Province Postcode: 225309 VR China Telefon: +86 - (0)523 - 8689 9343 Telefax: +86 - (0)523 - 8689 9343 Homepage: www.wlgoodfood.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Lei YANG Position: Sales & Marketing Director Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2009 Anzahl der Mitarbeiter: 40-50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 30 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 < 1 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 < 1 Mio. USD Kunden: 2012 < 1 Mio. USD Großhandel, Supermärkte, Malls Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 400.000-500.000 USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milch (20%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Frankreich 30% Deutschland 30% Belgien 20% USA 10% Andere 10% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung Süßwaren (50%) insb. Schokolade, Gebäck, Snacks Bier (20%) Getränke Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Pilsener Bier, Köstritzer Bier Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Yangtze Dreieck Südchina* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Milchprodukte, Süßwaren, Bier, Wein 149 Guangzhou Joyin International Trading Co., Ltd. Anschrift: Building 3 Guangbao Street 218 Baoshui District Guangzhou VR China Telefon: +86 - (0)20 - 8201 9999 Telefax: +86 - (0)20 - 8221 0801 Homepage: http://www.wineint.cn http://www.joyin9.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau ZHAN Position: General Manager Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2008 Anzahl der Mitarbeiter: 40 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 15 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (90%) Frankreich 30% Italien 30% Spanien 15% Deutschland 10% Australien 10% Logistik: k.A. Handel auf: Eigene Rechnung Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) k.A. Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein 150 Mingfa Wines Trading (Shanghai) Co., Ltd. Anschrift: Room 1303 SOHO Zhongshan Place Building B Zhongshan West Street 1065 Changning District Shanghai VR China Telefon: +86 - (0)21 - 5178 1669 Telefax: +86 - (0)21 - 5178 1668 Homepage: http://www.mingfawine.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: HUANG Jie Position: Assistenz der Geschäftsführung Telefon/Mobil: +86 - (0)138 1126 0543 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: GUO Runli Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2013 Anzahl der Mitarbeiter: > 50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 20 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (90%) Frankreich Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Eigene Rechnung 100% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Binnenland der VR China* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. Wein 151 Nanjing Tiancifu Trading Co., Ltd. Anschrift: Room 1002 Hanzhong Street 139 Baixia District Nanjing Jiangsu Province VR China Telefon: +86 - (0)25 - 8470 8011 Telefax: +86 - (0)25 - 8470 0020 Homepage: http://www.neutrien.com.cn/ Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr FENG Position: Mitarbeiter im Vertrieb Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: k.A. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2002 Anzahl der Mitarbeiter: 11-50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Milchprodukte (100%) Herkunft der importierten Lebensmittel: Neuseeland Logistik: k.A. Handel auf: Provisionsbasis Wein 100% Pizza, Meeresfrüchte Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Nanjing Milchprodukte Guangzhou Milchprodukte Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 152 Shanghai Huanrui International Trading Co., Ltd. Anschrift: Room 806 – 807 Building 3 Wuhua Street 288 Hongkou District Shanghai VR China Telefon: +86 - (0)21 - 6522 9283 Telefax: +86 - (0)21 - 6522 9283 Homepage: http://www.rich-link.biz/ Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr ZHANG Bingfeng Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)138 1126 0543 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2007 Anzahl der Mitarbeiter: 20-50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Getränke, Alkohol, Olivenöl Japan 40% Taiwan 10% Tunis 10% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Shanghai Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. 153 Shanghai Kaijia Co., Ltd. Anschrift: 16. Floor Xincao Hejing International Business Centre B Guiping Street 391 Xuhui District Shanghai VR China Telefon: +86 - (0)21 - 3356 1222 Telefax: +86 - (0)21 - 6495 2523 Homepage: http://www.beleden.com/index. aspx Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr LIU Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: LI Changyin Weitere Standorte: k.A. Gründungsjahr: 2011 Anzahl der Mitarbeiter: k.A. Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Private-owned Company Korrespondenzsprache: k.A. Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: 2,5 Mio. USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Frankreich Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. 100% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Shanghai Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit k.A. 154 Shenzhen Nan’ao Wines Co., Ltd. Anschrift: 2. Floor, D-1 Nanhai Xiaozhu D Haibin Park Xinghua Street Shekou Industrial Park Nanshan District Shenzhen VR China Telefon: +86 - (0)755 - 2685 9188 Telefax: +86 - (0)755 - 2685 9189 Homepage: http://www.sawine.com.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau HU Position: k.A. Telefon/Mobil: k.A. E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: ZHANG Xinying Weitere Standorte: Nein Gründungsjahr: 2010 Anzahl der Mitarbeiter: 20-50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: k.A. Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch Umsatz: k.A. Zulieferer: k.A. Kunden: k.A. Informationen zur Firma: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (100%) Australien Logistik: Fremdlogistik Handel auf: k.A. 100% Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Shenzhen Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: k.A. Huizhou 155 Shenzhen QingHuiDa ImpExp Company Anschrift: HuaFeng Dasha 2306 XinZhou Guangchang XinZhou Rd. Futian District Shenzhen VR China Telefon: +86 - (0)755 - 8306 1428 Telefax: +86 - (0)755 - 8308 8255 Homepage: www.chafederal.cn Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Frau LIU Qing (Tracy) Position: k.A. Telefon/Mobil: +86 - (0)755 - 8308 9081 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: Herr HUANG Lijun (Jason) Weitere Standorte: Huihua Gründungsjahr: 2008 Anzahl der Mitarbeiter: 50 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 6 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 10-25 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 25-50 Mio. USD Kunden: 2012 50-100 Mio. USD Huang Shang Huang, Da Hong Men, Gu Long Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Tönnies Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Gesamtchina Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Nein Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 100 Mio. USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Fleisch (100%) insb. Schwein, Geflügel, Rind, Lamm Deutschland 60% Spanien 15% Australien 5% Frankreich 5% Brasilien 5% Logistik: Fremdlogistik Handel auf: Provisionsbasis Fleisch 156 Yuan He Heng Tai Food Anschrift: Bei Yuan Jia Yuan Qiu Shi Jie no. 1 Eastar Plaza 9F 8609 Chaoyang District Beijing 100012 VR China Telefon: +86 - (0)10 - 6470 9816 Telefax: +86 - (0)10 - 6470 8438 Homepage: www.yhhtfood.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: k.A. Position: Mitarbeiter im Einkauf Telefon/Mobil: +86 - (0)10 - 6470 9816 E-Mail: [email protected] Geschäftsleitung: Herr Heyuan LIU Weitere Standorte: Shanghai, Guangdong Gründungsjahr: 2001 Anzahl der Mitarbeiter: 70 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 30 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 50-100 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 50-100 Mio. USD Kunden: 2012 50-100 Mio. USD Walmart, Ole, 711, Westin, Shangri-La, Amazon.cn Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: 11 Mio. USD Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Süßwaren (10%) insb. Fertigkuchen, Kekse USA 30% Italien 30% Zypern 15% Deutschland 10% Frankreich und Spanien 15% Logistik: Eigenlogistik innerhalb der Standorte, Fremdlogistik bei größeren Distanzen Handel auf: Eigene Rechnung Bier (10%) Olivenöl, Saft, Cerealien, Kartoffelchips, Pasta Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: k.A. Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing* Stadtstaaten*: Shanghai, Tianjin, Chongqing Shenzhen* Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, landesweit, typischerweise 3-4 pro Stadt von wesentlicher Größe (bspw. Provinzhauptstädte oder andere Dreh- und Angelpunkte) 157 YZY Beer and Wine Ltd. (Ying Zhi Yu Trading Ltd.) Anschrift: Nanfang Zhuang no. 1 Anfu Building 1811 Fengtai District Beijing 100079 VR China Telefon: +86 - (0)10 - 8538 2387 Telefax: +86 - (0)10 - 8538 3324 Homepage: www.yzybj.com Ansprechpartner für Import und Vertrieb: Name: Herr Yu SHI Position: Geschäftsführer Telefon/Mobil: +86 - (0)10 - 8538 2387 E-Mail: [email protected] [email protected] Geschäftsleitung: s.o. Weitere Standorte: Shanghai Gründungsjahr: 2002 Anzahl der Mitarbeiter: 30 Eigentumsverhältnisse: Eigenständig Mitarbeiter im Vetrieb: 4 Unternehmensform: Limited Liability Company Korrespondenzsprache: Englisch 2010 < 1 Mio. USD Zulieferer: k.A. 2011 < 1 Mio. USD Kunden: High-end Gastronomie 2012 < 1 Mio. USD Informationen zur Firma: Umsatz: Importwert: k.A. Informationen zum Import: Produkte: (Anteil am Importwert) Herkunft der importierten Lebensmittel: Wein (60%) Amerikanische Länder k.A. Europa k.A. Deutschland 10-20% Logistik: Eigenlogistik bei geringen Entfernungen, Fremdlogistik bei größeren Distanzen Handel auf: Eigene Rechnung Spirituosen Marken deutscher Lebensmittel im Produktkatalog: Riesling Weine, Jägermeister Vetriebsstandorte: (* = Schlüsselregion) Beijing Kooperationen mit anderen Agenten und Distributeuren: Ja, mit Distributeuren, Großhandel, Gastronomie, Importeuren 158 7. ANHANG 7.1. Quellen und weiterführende Informationen Quellen Accenture (2012): China’s Beer Industry – Breaking the Growth Bottleneck. Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (2013): Der Markt für Lebensmittel und Getränke in der Volksrepublik China. Zielgruppenanalyse im Rahmen der Exportförderangebote für die Agrar- und Ernährungswirtschaft Mai 2013. Euromonitor (2010): Foodservice in China. EUSME (2011): Food and beverages technical requirements and labeling. EUSME Centre (2011): Export of goods to China. EUSME Centre (2011): The F&B market in China. Ministry of Agriculture and Agri-Food Canada (2012): Consumer Trends: Confectionery in China. New Zealand Trade & Enterprise (2012): Exporter Guide – Food and Beverage in China, Market Profile 1/2012. Nützliche Links Institution Website Angebot EUSME Centre http://www.eusmecentre.org.cn/ Informationen für Unternehmen der EU, die nach China exportieren wollen, zu speziellen Branchen, Importregularien, Trends etc. Gesellschaft der Bundesrepublik Deutschland für Außenwirtschaft und Standortmarketing (gtai) http://www.gtai.de/ Informationen für deutsche Unternehmen zu Wirtschaftslage, Entwicklungen, Branchentrends, Zoll- und Rechtsvorschriften http://www.ixpos.de Länderportraits, Links zu Partnern in Deutschland und China EU Chamber of Commerce www.europeanchamber.com.cn Interessenvertretung europäischer Unternehmen, Arbeitsgruppen, aktuelle Informationen und Trends, Informations- und Netzwerkveranstaltungen AHK China http://china.ahk.de/ Netzwerk und Interessenvertretung deutscher Unternehmen in China, Informationen und Dienstleistungen Market Access Database der Europäischen Kommission http://madb.europa.eu/madb/indexPubli .htm Informationen für exportbereite EU-Unternehmen über Zölle, Vorgehen und Formalitäten, Beschränkungen und Handelsströme der letzten Jahre World Importers Net; http://win.mofcom.gov.cn/en/ Informationen über Marktdaten, Messen und Importeursverzeichnis in China, geordnet nach Sektor US-Department of Agriculture http://www.usdachina.org/en_index.asp Informationen für Exporteure nach China China Customs http://www.chinacustoms.com/customs-tax/ Informationen über Zollsätze etc. German Export Association for Food and Agriproducts (GEFA) e.V. http://www.g-e-f-a.de Partner für Exportförderung 159 7.2. Food Safety Law of the People’s Republic of China (Auszüge in Übersetzung) Kapitel 6: Import and Export of Food Art. 62 (1): Importierte Lebensmittel, Zusatzstoffe und lebensmittelverwandte Produkte sollen den nationalen Standards der General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ) bzw. der hierunter stehenden Standardization Administration of China (SAC) entsprechen. Relevante Standards : 1.1. Milchprodukte: GB12693-2010 1.2 Fleisch: insbes. GB/T 9695.32-2009,GB/T 9695.22-2009 1.3 Wein: GB 15037-2006 1.4 Bier: GB/T 7416-2008 1.5 Schokolade: GB/T 19343-2003 Gebäck: GB/T 20980-2007 Nationale Standards sind verbindlich. Sie geben Richtlinien zur Produktbeschaffenheit sowie über zulässige bzw. nicht-zulässige Inhaltsstoffe vor, die entsprechend auf der Etikettierung angegeben werden müssen. Art. 62 (2): Hierauf überprüft werden Lebensmittelimporte durch die lokale (d. h. die am Einfuhrort sitzende) EntryExit Inspection and Quarantine Bureau, das ebenfalls der AQSIQ untersteht. (Ausgestellt wird die sog. „Unbedenklichkeitsbescheinigung“) Art. 63: Sollte es sich um einen Erstimport eines Produkts handeln bzw. ein Produkt nicht durch bestehende Verordnungen erfasst sein, hat ein Importeur einen Antrag auf Registrierung des Produkts zu beantragen. Art. 64: Legt die Grundlage für Maßnahmen, falls die Lebensmittelsicherheit durch Vorfälle oder Mängel im Ausland gefährdet sein sollte, bspw. durch einen Skandal o.ä. Art. 65: Importeure sowie ausländische Hersteller von Lebensmitteln haben sich vor Beginn der Importtätigkeit bei dem Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau zu registrieren. 160 Art. 66: Legt fest, dass importierte abgepackte Lebensmittel vorschriftsgemäß auf Chinesisch etikettiert sein müssen. Erforderliche Angaben: o Ursprung der Ware o Name und Kontakt des Importeurs o Vollständige Produktbeschreibung und Inhaltsstoffe Wird diesen Vorschriften nicht entsprochen, so wird eine Einfuhr verweigert. Art. 67: Der Importeur hat eine Dokumentierung für die Einfuhr und den Vertrieb der Lebensmittel anzulegen, die Angaben wie Name, Spezifizierung, Quantität, Produktionsdatum, Chargennummer der Produktion oder Einfuhr, Haltbarkeitsdauer, Name und Kontaktdaten des Exporteurs, Name und Kontaktdaten des Einkäufers, und Lieferzeit der Lebensmittel protokolliert. Die Daten über den Import und Vertrieb der Lebensmittel hat wahrheitsgemäß zu erfolgen, und werden nicht weniger als 2 Jahre aufbewahrt. Art. 68 Authorisiert die Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureaus zur Aufnahme und Verarbeitung der relevanten Daten sowie zur Ausstellung relevanter Bescheinigungen (s.o. Art. 62 „Unbedenklichkeitsbescheinigung“; „Hygienebescheinigung”. Art. 69: Das nationale Entry-Exit Inspection and Quarantine Department kann Informationen über Importeure, Exporteure und Hersteller von Lebensmitteln protokollieren und die Informationen auch publizieren. Importeure, Exporteure und Hersteller von Lebensmitteln, die schlechte Eintragungen haben, werden strengen Kontrollen unterzogen. 161 7.3. Kaufvertrag zwischen Exporteur / Distributeur (Muster Produktbereich Wein) 经销合同 经销合同 Sales Contract 合同编号 合同编号 (NO.): 甲方: 甲方 乙方: 乙方: 公司地址: 公司地址: 邮政编码: 邮政编码: 联系电话: 联系电话: 开户银行名称: 开户银行名称: 银行账户: 银行账户: Party A: Party B: Address: Address: Postal Code: Postal Code: Bank Name: Bank Name: Bank Account NO: Bank Account NO: 甲乙双方经友好协商,就乙方作为买方向甲方购买,甲方作为卖方向乙方出售和提供乙方所需的葡萄 酒和相关产品及服务事宜,根据《中华人民共和国合同法》及相关规定,达成如下合同,以资双方共 同遵守: Party A as seller agrees to sell and provide the goods and service to Party B, while Party B as buyer agrees to buy and accept above goods and service. In accordance with the Contract Law of the PRC and the other relevant laws and regulations and in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties hereto agree as follows: 一 甲乙双方承诺 甲乙双方承诺: Article 1. Party A and Party B’s Promise 1、甲方为依法成立的外商独资企业。甲方承诺提供给乙方的瑞唯乐均具有中国卫生检疫合格证书, 并且符合中国法律法规中有关中文标签及说明的要求。 1. Party A, a wholly foreign-owned enterprise incorporated and existing under the law of the PRC.Party A promises to provide the Sanitation Certificate of the wine purchase by Party B as well as the Chinese label and demonstration required by the relevant laws and regulations of the PRC. 162 二、合同有效期: 、合同有效期: Article 2: The Valid Period of the Contract: 自 2011 年 02 月 12 日至 2012 . 年 02 月 12 日。 From 12 Day 02 Month 2011 Year to 12 Day 02 Month 2012 Year 三、产 三、产品的运输 品的运输和 运输和贮存 Article 3.The Transportation and Storage of Products 1、乙方每次需要订购甲方产品的,应当事先通过邮件、电子邮件、传真的方式告知甲方。甲方应在 确认接到订单后安排送货,运输费用由甲方承担。乙方应当对所收到的产品当场验收无误后在相关的 书面送货单据上签字或者盖章。若乙方自行到甲方处提取产品的,运输费用由乙方自行承担。 1.Party B shall inform Party A whenever Party B needs to buy the products from Party A. The purchase order should be in form of mail, fax. The ordered goods should be arrange deliveries at the expense of Party A upon Party A’s receiving and confirming of the purchase order from Party B. Party B shall duly sign or chop on the goods delivery receipt after duly receiving the goods. In case the goods are collected by Party B from the warehouse of Party A, the delivery costs shall be borne by Party B itself. 2、乙方在存储过程中,乙方应确保一切瑞唯乐的良好储存条件,包括但不限于应保持场地清洁,通 风良好,严防日光直射, 不得与潮湿地面直接接触和靠近有腐蚀性或易于发霉、发潮的货物,严禁与有毒物品堆放在一起。库 房的温度稳定,最低温度不低于5°C最高温度不超过18°C. 2.Party B must keep appropriate storage conditions, including but not limited keeping the goods in the clean field with excellent ventilation, and attention that the goods shall be prohibited from direct sun shining and directly connecting with the damp grounds or approaching corrosive, easily mildew, or wet goods, even attention that the goods shall be prohibited from putting with the toxic goods together. The goods should be stored at stable temperature which should not go under 5°C and over 18°C. 3、乙方不得以任何方式改变“产品”或其包装之标签,应原封不动地出售“产品”。 3. Party B shall not change goods in any other manner or change the label of the goods, Party B shall sell the goods without any change. 4、乙方必须遵照“先进先出”的原则销售“产品”,以保证产品的新鲜度。 4. Party B shall promise to keep the fresh degree of Party A’ products pursuant to the principle of “first in and first out” in order to avoid the expiration of the products. 5、若因乙方违背上述原则而造成产品过保质期或客户退货,所引起的全部损失由乙方承担。 5. Provided that Party B violates the above principle, which leads to the expiration of the shelf life of products or the return goods by the retail customers, all losses shall be undertaken by Party B. 163 四、换货条 四、换货条件 换货条件: Article 4.The Exchange of the Goods 1.乙方在收到产品后,应当进行查验。若乙方在收货时发现产品存在空瓶、半瓶、污 浊、霉变等质量问题,应当立即在送货单上注明,经甲方查证属实的,允许乙方交还原产品,给予换 货处理。原则上,甲方不对任何已经送达完成,不在甲方控制范围内的产品提供任何换货或者退货服 务。 Party B shall check the goods on the spot when Party A delivery the goods. Provide that the following quality problems occur to the goods (such as empty, half-filled, muddy, mildew etc.), Party B shall write down the above-mentioned conditions on the delivery form. When it is acknowledged by Party A, Party A will allow Party B exchange the goods. In principle,Party A will not the exchange the products which have been dispatched and not within Party A’s control. 2. 若乙方欲以其它原因,要求甲方换货的,甲方将视情况,决定是否接受换货请求。 2. Provided that Party B requests Party A to exchange the products with other reasons, Party A will have final right to make a decision. 五、付款方式: 五、付款方式: Article 5. Payment: 1. 甲方同意乙方在收到甲方货物后___30____天内将该批货物的货款支付给甲方. 1. Party A agrees that Party B will pay to Party A within _____30_____days after Party B receives Party A’s products. 支付方式:现金、支票、汇款、银行转账及其他符合中国人民银行规定的支付结算方式。 Payment can be made in cash, check, credit certificate, bank transfer or other terms of payment in accordance with the People’s Bank of China. 2、 货源保证: 乙方承诺只在甲方允许的销售渠道中购买和销售乙方进口的产品,拒绝销售任何伪劣产品,假冒 产品和走私产品。禁止乙方自行进口、购买或销售其它来源的甲方在中国所独家代理的产品。 2. The Supply Assurance: Party B promises that they shall only purchase and sell Party A’s imports from the sales channels which are under the approval of Party A and that they refuses to sell any fake, shoddy or smuggled goods. Party B shall not import or purchase products, which Party A has exclusive distribution rights in China from other channels. 164 争议解决: 凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,应协商解决;协商不成的,均应提交 北京市朝阳区人民法院进行诉讼。 5. The Settlement of the Disputes: All disputes related to this contract should be solved via discussion first. If the problem cannot be solved,either party can lodge a complaint to the People's court of Chaoyang District in Beijing. 合同效力: 本合同一式两份,双方各执一份。本合同的附件为本合同不可分割的组成部分,并且与合同具有 同等法律效力。 本合同双方保证其为合法存续的主体,有权签署并履行本合同。 本合同以中、英文书写,中文文本与英文文本相冲突的以中文文本为准。 本合同将取代所有先前的口头、书面约定。 本合同适用中华人民共和国法律。 Legal Validity This contract is made in duplicate and each party has one original copy .The appendix of this contract is the party of this contract and has equal legal validity. Both parties shall guarantee that they are duly incorporated and existing and entitled to execute this contract. This contract is written in Chinese and English. The Chinese version shall prevail. This contract supersedes all previous agreements. This contract shall be governed by the law of the PRC. 甲方: 甲方: 乙方: 乙方: Party A Party B: 公章: 公章: 公章: 公章: Seal: 日期: 日期: Date: Seal: 日期: 日期: Date: 165 Umschl_Branchenbuch_Food-China-2013_Layout 1 27.09.13 12:46 Seite 2 !"#$%&#% ' !"#$(%)%**)+,-.$%/ 0)$#01&$%&#% 2 (%/$%/ 2 -30$ #0$%#0%/ .4# 50% &)6-,* 5%) #0+,$0(%/ -#$/%#) 2 ! " #$%& %' () 7 '* + , (( ' .( /* ! *01/* 2 89 ! 2' ! " 1/ ! 2 ! 2' 3 ! " 1/ 22 9 2: !! 2' !4 !! " 1/! 2 2 !5 2' !5 !5 " 1/!) 2; 2< !) 2' !6 !) " 1/!6 ! " # $% # & # ; ; ;2 ; ;; ; ;7 ;< ; ;: l 9 ; ; ; 9 9 7 7 2/160 ����� Impressum Herausgeber Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) Rochusstraße 1 53123 Bonn Stand September 2013 Text AFC Public Services GmbH Dottendorfer Str. 82 D–53129 Bonn Dr. Christoph Kliebisch, Dr. Volker Ebert Telefon: +49 – 228 – 98579-0 Telefax: +49 – 228 – 98579-79 Web: www.afc.net Far Eastern Consulting Fernost Ber.- u. Hdl. GmbH Lisztstrasse 113 D–67061 Ludwigshafen Ralf Marohn, Alexandra Wang Telefon: +49 – 621-58621-0 Telefax: + 49 – 621-5296581 Web: www.far-eastern.de Umschlaggestaltung BMELV Druck BMELV Haftungsausschluss Trotz gründlicher Quellenauswertung und größtmöglicher Sorgfalt bei der Erstellung übernimmt die AFC Public Services GmbH und die Far Eastern Consulting Fernost Ber. u. Hdl. GmbH keine Haftung für die Inhalte der vorliegenden Studie bzw. für Schäden, die sich – direkt oder indirekt – durch Entscheidungen ergeben, die auf Grundlage der Inhalte der vorliegenden Studie getroffen werden. Das Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz ist für den Inhalt der Studie nicht verantwortlich. Es werden ausschließlich Meinungen und Auffassungen der Verfasser wiedergegeben. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www.bmelv.de/export