graphos soundsystem quadri charlotte scenaperta spazionotte
Transcription
graphos soundsystem quadri charlotte scenaperta spazionotte
graphos soundsystem quadri charlotte scenaperta spazionotte spaziolab oasi INDICE GRAPHOS 10_23 SOUNDSYSTEM 24_29 QUADRI 30_37 CHARLOTTE 40_45 SCENAPERTA 46_47 SPAZIONOTTE 50_63 SPAZIOLAB 66_79 OASI 80_83 silenia s.r.l. industria mobili borgo colle 64 33082 azzano decimo pordenone italy tel +39.0434.4202 fax +39.0434.633267 [email protected] www.silenia.it 2 SILENIA è un’impresa famigliare fondata nel 1972 in una regione, il Friuli, dov’è radicata la tradizione della lavorazione del legno e la cura artigianale dei dettagli. Silenia ha sviluppato, sin dall’inizio della propria produzione, sistemi modulari di arredamento per la zona notte e la zona giorno con attenzione alle tecniche innovative e a materiali, finiture e lavorazioni di qualità. I nostri mobili sono realizzati interamente in azienda con la passione che ci contraddistingue e l’esperienza per soddisfare le esigenze più personalizzate dei nostri clienti. Ogni mobile è un prodotto unico e sempre nuovo. SILENIA is a family owned company founded in 1972, in the region of Friuli, where the tradition of craftsmanship for wood finishings and accurate details is deep-rooted. Here we design and manufacture modular systems for all living areas with the highest attention to the innovative tecniques and to the exigences of our customers. Each piece of furniture is entirely realized in our factory and becomes a unique piece thanks to the commitment, the competence and the time that such an extraordinary specimen requires. This is appreciated by our clients all around the world. SILENIA ist ein Familienunternehmen, das in 1972 in der Region Friaul gegründet wurde, wo die handwerkliche Tradition für die sorgfältige Holzbearbeitung tief verwurzelt ist. Silenia hat Anbausysteme für Schlaf- und Wohnraumprogramme von Anfang an entwickelt, die auf innovative Techniken und echte Materialien und Qualitätsausführungen gerichtet sind. Jedes Möbelstück wird werkseitig angefertigt und entsteht aus der fachkundigen Erfahrung unserer Mannschaft und der Leidenschaft für unsere Produkte, die somit den individuell gestalteten Einrichtungswünschen unserer anspruchsvollen 3 Kundschaft entsprechen. 100% internazionale Silenia ha una visione globale dei mercati, frutto di esperienza e consapevolezza del ruole del Design Made in Italy nel mondo. Oggi Silenia è presente con successo in oltre 30 Paesi. 4 Silenia has gained from its long-established experience a “global“ vision of the markets that derive from its knowledge and awareness of the role of Made in Italy Design. Today Silenia is successfully present in more than 30 Countries. Silenia hat eine langjährige Gesamtansicht der Märkte, als Frucht des Unternehmergeistes und der Bewusstheit der prominenten Rolle in der Welt des Designs Made in Italy. Silenia ist heute in über 30 Staaten mit Erfolg anwesend. 5 qualità e stile 100% made in italy Grande attenzione ai materiali e ai dettagli tecnico-funzionali determina il livello di qualità e affidabilità nel tempo. Ricerca, esperienza e buon gusto per i dettagli estetici sono garanzia di un design che dura nel tempo. tecnica The high quality-care for materials, for technical and functional requirements is provided by our constant research that guarantees the trustability of our products in the time. Innovation, knowledge and refinded taste for aesthetical details create our long-lasting design. Unsere Aufmerksamkeit auf die Materialien und die technisch-funktionellen Details bestimmt das hohe Qualitätsniveau und die Zuverlässigkeit unserer Produkte in der Zeit. Recherce, Erfahrung und Feingeschmack für die ästhetischen Einzelheiten kreieren unseren eleganten zeitbeständigen Design. lavorazioni materiali 6 7 graphos Tecnologia e tradizione sposano la dignità dei materiali. Il legno è vissuto in tutta la sua matericità. Il colore deciso, la rugosità contrastano la trasparenza di volumi di cristallo. Pura Tecnica. La mano accarezza la materia. Puro stile. Colori tenui, spirito libero e silenzioso di superfici, in cui intravvedere il reticolo dei moduli. Perfetti e pensati per progettazioni organizzate come piccole architetture. Altezza 39 cm, ogni cosa al proprio posto. Volumi vestiti come abiti per indossare e vivere il quotidiano. Tradition and technology together in the quality of materials. Wood shows its personality in its definite colour in contrast with the transparence of crystal volumes. Pure technics. Pure style. Light colours and soft touch for perfect surfaces designed for projects organized like little architectures. Height 39 cm, each thing in its own place. Volumes to fit up the everyday life. Tradition und Technologie vereinigen die Qualität der Materialien. Das Holz äußert sich durch seine eigene Struktur und Rauheit und widerspricht der Transparenz des Kristallglases. Das Öffnen und das Schließen: reine Technik. Reiner Stil. Feine Farbnuancen, freie Gestaltungsmöglichkeiten und perfekte Oberflächen, gedacht für kleine Wohnarchitekturen. Mit der Höhe 39 cm findet alles seinen eigenen Platz. Möbel, die passen wie angegossen. 8 9 graphos Comp. G164 L. 416 cm - H. 137 cm- P. 47/37 cm 10 Una speciale lavorazione con taglio inclinato sul bordo caratterizza le mensole e gli elementi a giorno. Quest’ultimi si raccordano perfettamente con gli elementi con frontali. L12 e L41 sono i colori opachi usati per l’ambientazione, il tutto viene esaltato dalla boiserie in legno rovere affumicato W20. A special finish with edge inclined at 45 degrees characterizes the wall mounted shelves and the open elements. These ones perfectly match with the elements with fronts. Matt lacquer L12 and L41 are used for the living room, that is exalted by a beautiful boiserie in thermo-processed oak W20. Eine besondere Bearbeitung mit nach innen schräg gestellten Kanten kennzeichnet die Wandborde und die offenen Elemente. Die letzten verbinden sich perfekt mit den Elementen mit Fronten. Die Ausstattung ist in Lack Matt L12 und L41, die von der Boiserie in thermobehandelter Eiche W20 hervorgehoben wird. 11 Comp. G120 L. 364 cm - H. 182 cm - P. 47/37 cm La pannellatura in rovere affumicato accoglie il TV e nasconde tutti i cavi a cui sono collegati accessori, luci LED, SOUNDBOARD, sub woofer. La composizione si sviluppa in tutte le direzioni, esaltando l’estetica dei contenitori laccati lucidi LL19 con giunzione a 45°. 12 The wall panels in smoked oak (sawed wood) hide all the cables where are connnected accessories, LED lights, SOUNDBOARD and sub woofer. The composition exalts the aesthetics of the highgloss lacquered elements with doors LL19 with mitred corner joints. Das Wandpaneel in Eiche sägerau, mit TV und aufgesetztem Soundboard, versteckt alle Kabel für Zubehöre. Die Kombination entwickelt sich harmonisch und hebt die Ästhetik aller Elemente in Hochglanz Lack LL19 mit der eleganten Gehrung 45° hervor. 13 Comp. G134 L. 312 cm - H. 234 cm - P. 47/37 cm 14 15 Comp.G136 L. 364 cm - H. 130 cm - P. 37 cm Il vano TV come punto focale della composizione delimitato da mensola con LED sopra e da SOUNDBOARD sotto. A fianco trova collocazione il subwoofer, collegato all’impianto tramite cavi nascosti in passaggi dedicati. Il resto della composizione è un’alternanza di elementi modulari in verticale, ad evidenziare un gioco di pieni e vuoti nelle cromie L40 e L41. 16 The TV element is the composition’s focus and comes complete with a panel with LED and the SOUNDBOARD. In the side element is placed the subwoofer, connected to the HiFi devices through hidden cables. The vertical modular elements point out a beautiful alternance of full and empty elements in the colours L40 e L41. Das TV-Element steht im Mittelpunkt und wird umrahmt von der LED-Beleuchtung und dem Soundboard. An der Seite ist der Subwoofer aufgestellt und durch versteckte Kabel mit der Anlage verbunden. Die übrige Kombination besteht aus einem Abwechseln von vertikalen Anbauelementen, die ein Spiel von Fülle und Leere in den Tonfarben L40 und L41 hervorbringt. 17 Comp. G133 L. 312 cm - H. 234 cm - P. 47/37 cm 18 19 Comp. G118 L. 312 cm - H. 195 cm - P. 47/37 cm Il dinamismo dei contenitori orizzontali evidenzia la pietra naturale nella finitura Copper e la luminosità del bianco lucido. Pochi elementi esprimono ricchezza per la qualità dei materiali e valorizzano l’area giorno. The dynamysm of the horizontal elements points out the natural stone in Copper finish and the brightness of the white gloss lacquer. A few elements express richness for the quality of materials and enphasize the living room. Der Dynamismus der Horizantalelemente rückt den echten Stein in Copperausführung und die Helligkeit der Hochglanz Lack weiß in den Vordergrund. Wenige Elemente äußern Qualität der Materialien und verwerten somit das Wohnzimmer. P1 - Copper P2 - Silver Shine P3 - Black Line 20 21 comp. G138 L. 390 cm - H. 176 cm - P.47/37 cm Le altezze dei contenitori verticali corrispondono alle larghezze di quelli orizzontali. Dalle loro combinazioni nascono ambienti dalle proporzioni perfette. Gli elementi a giorno sono in laccato opaco L34, quelli con ante in laccato opaco L12. 22 The heights of the vertical elements correspond to the widths of the horizontal ones. The composition assume perfect proportions. The open elements are in mat lacquer L34 and the elements with doors in mat lacquer L12. Die Höhen der Vertikalelemente entsprechen den Breiten von den Horizontalelementen. Daraus entsteht ein Wohnbereich von perfekten Proportionen. Die offenen Elemente sind in Mattlack L34,die Elemente mit Türen in Mattlack L12. 23 SileniaSoundSystem soluzioni all-in-one HDMI, plug&play, dts, bass reflex, surround, game station, optical in, video out, ac_in. Questi sono i nuovi attori di un palcoscenico dalle funzioni e tipologie infinite. L’arte e la magia di progettare un mobile a funzione d’uso ci ha coinvolti in un percorso progettuale all’incontrario. Siamo partiti dalle connessioni per arrivare al design. Il mondo a portata di mobile, ed il mobile a portata di mano. Tutto si connette. Tutto suona. Ogni cosa al suo posto. 24 SileniaSoundSystem technicity all-in-one SileniaSoundSystem technicity all-in-one HDMI, plug&play, dts, bass reflex, surround, game station, optical in, out, ac_in. These are the new actors in a stage with endless functions and typologies. The magical pleasure to design a piece of furniture with the function of its proper use, let us make a plan starting from the connections to arrive to design. The world reached by furniture and the furniture within reach. Everything is connected. Everything plays. Anything in its own place. HDMI, Plug&Play, Dts, Bass Reflex, Surround, Game Station, Optical In, Out, Ac_In. Das sind die neuen Schauspieler auf einer Bühne mit unzählbaren Funktionen und Typologien. Die Kunst und Zauberei im Entwerfen eines Möbels mit einer Anwendungsfunktion, ließ uns einer umgekehrten Projektfahrt folgen. Wir sind von den Kabelverbindungen ausgegangen, um zum Design zu kommen. Die Welt in Möbelweite und das Möbel bei der Hand. Alles verbindet sich. Alles spielt. Alles hat seinen eigenen Platz. 25 spazio organizzato La TV è sospesa senza essere appesa, i cavi fluiscono dall’esterno all’interno, arrivando agli elementi qui ordinatamente riposti. Il suono dell’home theatre esce libero attraverso l’anta SOUND e l’apertura nello schienale garantisce il ricircolo d’aria. 26 Soft rotating TV support with integrated cables duct that reaches all the devices inside the Soundsystem. The Home Cinema sound goes free through the SOUND flap door and the opening in the back panel allows a good ventilation. Drehbare TV-Halterung mit integrierter Kabelführung. Keine herumliegenden Kabel fur die im Stauraum ordentlich gesetzten Technikelemente. Der Raumklang des Home Entertainments enfaltet sich hinter der blickdichten, stoffbespannten SOUND Klapptüren. Die Rückwandöffnung ermöglicht die Belüftung. 27 integrazione Comp. G139 L. 351 cm - H. 156 cm - P. 47/37 cm 28 Mensola modulare amplificata è dotata di 6 altoparlanti. L’uscita video e l’entrata audio, unita alle sue molteplici possibilità di dimensioni e finiture, la rendono un’icona del progetto giorno Silenia. Ribalte, cassetti e supporto TV orientabile per nascondere e riordinare la tecnologia. The Soundboard is equipped with 6 loudspeakers. Audio in and Video out connections with its several sizes and finishes make the Soundboard an icon of Silenia’s living projekt. Flap doors, drawers and rotating TV’ support hide technology and put it in perferct order. Das Soundboard ist mit 6 Lautsprechern, vielfältigen Maßen, Ausführungen und der hochwertigen A/V Verbindung versehen. All das macht das Soundboard zu einer Ikone des Silenia Wohnraumprojekts. Klapptüren, Schubladen und drehbare Flachbildfernsehen-Halterung, um die Technikgeräte ordnungsgemäß zu verstecken. 29 quadri Comp. G162 L. 104 cm - H. 106 cm - P. 47 cm L’utilizzo libero del colore, l’alternanza dei pieni con i vuoti, la grafica che si crea tra i frontali, sono caratteristiche peculiari della nuova collezione QUADRI by GRAPHOS di SILENIA. 30 The free use of colour, the alternating of close and open spaces and the graphic resulting from the fronts are peculiar characteristics of the new collection QUADRI by GRAPHOS of SILENIA. Die freie Verwendung von Farbe, der Wechsel von geschlossenen und geöffneten Elementen und die aus den Fronten entstehende Graphik sind ausschlaggebende Kennzeichnen der neuen Kollektion QUADRI by GRAPHOS von SILENIA. 31 Comp. G161 L. 208 cm - H. 67 cm - P. 47cm 32 33 Comp. G127 L. 52 cm - H. 164 cm - P. 37 cm L’elemento in cristallo abbinato al contenitore laccato lucido LL33 su basamento cromato, genera un espositore elegante e di grande personalità. L’interno dell’elemento presenta la stessa finitura dell’esterno. Il LED che illumina la teca è posizionato sul top dell’elemento laccato. The crystal element combined with the element with door in highgloss lacquer LL33 on chromed pedestal creates an elegant showcase. The interior of the showcase has the same finish as its exterior. The LED that lightens the crystal element is positioned on the top of the lacquered element. Das Kristallelement in Kombination mit dem Element in Hochglanz Lack LL33 auf Chromgestell erzeugt ein Möbelstück elegant und charakterstark. Innen und aussen weisen die gleiche Ausführung auf. Das LED Licht des Kristallelements ist auf dem Top des lackierten Elements positioniert. 34 35 Comp. G137 L. 208 cm - H. 86 cm - P. 47cm 36 37 charlotte/scenaperta Verticale ed orizzontale, SCENAPERTA e CHARLOTTE, disegna lo spazio attorno alle nostre esigenze, assecondano i nostri desideri e proponendo nuove soluzioni. Tutta la forza di un progetto integrato emerge con decisione attraverso le molteplici soluzioni progettuali dalle più articolate alle più semplici e minimali, dalla parete attrezzata senza tempo, alla più innovativa libreira orizzontale. Vertical and horizontal, SCENAPERTA and CHARLOTTE outline the space all around our needs, go along with our wishes and propose new solutions. All the strength of an integrated project comes out with decision through the different design solutions, from the most complex to the most simple, from the timeless wall system to the innovative horizontal bookcase. Senkrecht und horizontal, SCENAPERTA und CHARLOTTE richten den Raum nach unseren Wohnansprüchen ein und kommen mit innovativen Vorschlägen unseren Wünschen nach. Die Kraft eines integrierten Projekts erscheint in den vielfältigen Lösungen, von den schlichten auf die umfassenden Konfigurationen, von der zeitlosen ausgerüsteten Wohnwand auf das innovative Horizontalregal. 38 39 charlotte/graphos Comp. C148 L. 312 cm - H. 139 cm - P. 47/30 cm 40 GRAPHOS soddisfa la necessità di vani chiusi, CHARLOTTE propone vani a giorno orizzontali, i due stili si fondono e si completano in un unico progetto. Il laccato opaco grigio L51 dei contenitori e dei piani si abbina perfettamente con la tela fonotrasparente grigia. Per i divisori è stato utilizzato il laccato opaco grigio L40. GRAPHOS satisfies the desire for closed elements. CHARLOTTE suggests horizontal open units. The two styles melt and fulfill in a unique project. The matt lacquer grey L51 of the units and of the shelves perfectly combine with the grey fabric covered door. The dividers are in matt lacquer grey L40. GRAPHOS kommt der Notwendigkeit von geschloßenen Elementen nach. CHARLOTTE legt offene horizontale Elemente vor. Die zwei im Stil verschiedenen Programme ergänzen sich in einem einizigen Entwurf. Die Korpi und Böden in Matt Lack grau L51 stimmen mit der transparenten Stoffbespannung in grau überein. Die Trennwände sind in Matt Lack grau L40. 41 Comp. C149 L. 325 cm - H. 119 cm - P. 47/30 cm La matericità del rovere naturale segato, incontra la leggerezza del laccato opaco bianco L12, il modulo 39 in altezza e in larghezza è il filo conduttore che unisce CHARLOTTE al resto del sistema. 42 The finish in natural sawed oak meets the lightness of matt lacquer white L12. The element H and B 39 cm is the leitmotif that joins CHARLOTTE to the rest of the system. Die Ausführung Eiche Sägerauh natur passt perfekt zu der Leichtigkeit der Ausführung Matt Lack weiß L12. Das Modul in Höhe und Breite 39 cm ist das Leitmotiv, das CHARLOTTE dem übrigen System gibt. 43 Comp. C146 L. 234 cm - H. 190 cm- P. 30 cm 44 45 scenaperta Comp. S150 L. 472 cm - H. 186 cm - P. 37 cm 46 La libreria esprime tutta la sua forza con lo spessore 38 mm e la sua pulizia estetica grazie ai supporti a scomparsa dei ripiani. La composizione è realizzata in laccato opaco bianco L12 e vetro satinato laccato VS06 per l’anta scorrevole centrale The bookcase shows all its strength with the 38mm thickness and its aesthetic pureness thanks to the hidden hardware of the shelves. The composition is realized in matt lacquer white L12 and lacquered glas satin VS06 for the middle sliding door. Das SCENAPERTA Regal äussert all seine Kraft mit der 38 mm Stärke und seine ästhetische Reinheit, dank des versteckten Beschlags der Einlegeböden. Die Konfiguration wird in Matt Lack weiss L12 und in hinterlackiertem Glas VS06 bei der mittleren Schiebetür dargestellt. 47 spazionotte SPAZIO NOTTE ci accompagna in un mondo intimo e privato, attraverso una collezione di letti e contenitori volti alla ricerca del perfetto equilibrio tra estetica e funzione, dove il più raffinato design italiano incontra la qualità dei materiali e la cura dei dettagli tipici di un prodotto fatto per essere vissuto. La materia è assoluta protagonista e ci spinge ad espandare le nostre percezioni per entrare ancor più in sintonia con lo SPAZIONOTTE SPAZIO NOTTE accompanies us into an intimate space, throughout a collection of beds and elements that create a perfect balance between aesthetic and functionality. Our refined italian design meets the quality of materials and the care for details, that are typical of a product entirely made in Italy. The matter is an absolute protagonist and let us fit together with the SPAZIONOTTE. SPAZIO NOTTE begleitet uns zu einer persönlichen gemütlichen Welt, zu einer Kollektion von Betten und Elementen, die Ausdruck eines perfekten Gleichgewichts zwischen Ästhetik und Zweckmässigkeit sind. Das feinste italienische Design stimmt mit der Materialienqualität und dem fachgemäßen Handwerk von unserem Made in Italy Produkt überein. Hier ist die Materie absolute Hauptfigur und lässt uns mit SPAZIONOTTE in Einklang stehen. 48 49 neocon/zero Letto NEOCON in tessuto lavabile NEW LOOK blu 309. Tavolini ZEROUNO e ZERODUE con basamento in acciaio trattato e piano in marmo bianco di Carrara. 50 Bed NEOCON in removable fabric NEW LOOK blue 309. Low tables ZEROUNO and ZERODUE with processed steel feet and tops in Carrara white marble. Bett NEOCON in waschbarem Stoff NEW LOOK blu 309. Tische ZEROUNO und ZERODUE mit Gestell in Stahl dunkel und Platte in weißem Carrara Marmor. 51 trace/graphos Letto TRACE rivestito in tessuto naturale Kerala 24 con inserto in pelle P020. Laccato L34 per i volumi GRAPHOS e L58 per la libreria sospesa SCENAPERTA uso cabina. 52 Upholstered Bed TRACE in natural fabric Kerala 24 with an insert in leather P020. Elements GRAPHOS in matt lacquer L34 and the hanging bookcase SCENAPERTA in matt lacquer L58 used as a clothes-stand. Polsterbett TRACE in natürlichem Stoff Kerala 24 und Ledereinlage P020. Graphos Elemente in Matt Lack L 34 und Hängeregal SCENAPERTA in Matt Lack L58, das als Kleiderschrank dient. 53 astor/yndro Letto ASTOR in pelle Nabuck color seppia, gruppo letto YNDRO in laccato bianco lucido LL12. 54 Bed ASTOR in Nubuck leather sepia colour with nightstands YNDRO in white glossy lacquer LL12. Bett ASTOR in Nabuck, Leder Sepiafarbe mit Nachttischen und Kommode YNDRO in Hochglanz Lack weiß LL12. 55 lucas/charlotte Letto LUCAS in Pelle P030, comodini HIRO e libreria CHARLOTTE in rovere W18 e laccato L40. Contenitori per libreria CHARLOTTE in cuoio soft C050. 56 Bed LUCAS in leather P030, nightstands HIRO and bookcase CHARLOTTE in oak W18 and matt lacquer L40. The boxes are in saddle-hide soft C050. Bett LUCAS in Leder P030 mit Nachttischen HIRO und Regal CHARLOTTE in Asteiche W18 und Lack Matt L40. Die Boxen des Regals CHARLOTTE sind in Kernleder soft C050. 57 pillow/cast Letto PILLOW, in tessuto naturale bicolore Kerala 3 e 5, laccato opaco L40 per il gruppo CAST e laccato L41 per le mensole con taglio inclinato. 58 Bed PILLOW in two-color natural fabric Kerala 3 et 5 with nightstands CAST in matt lacquer L40 and wall mounted shelves with inclined edge in matt lacquer L41. Bett PILLOW in zweifarbigem natürlichem Stoff Kerala 3 und 5 mit CAST Nachttischen in Matt Lack L40 und Wandoborde mit schrägen Kanten in Matt Lack L41. 59 filo/linear Letto FILO in legno di rovere termotrattato W20, Comodini LINEAR in Rovere termotrattato e profilo maniglia laccato L40. 60 Bed FILO in thermo processed oak W20. Nightstands LINEAR in thermo processed oak and handle profile in matt lacquer L40. Bett FILO in thermobehandelter Eiche W20. Nachttische und Kommoden weisen den Zentralgriff mit der schrägen Kante der Schranktür Linear vor. 61 spaziolab / oasi SPAZIOLAB e OASI sono stati progettati per offrire proposte d’arredo adatte alle più moderne tendenze abitative. Due sistemi integrati che interpretano gli spazi e le funzioni passando con facilità dal contenimento all’esposizione, facendo emergere la qualità e la cura dei dettagli da sempre elementi distintivi degli arredi SILENIA. SPAZIOLAB and OASI have been projected to offer furnishing proposals that correspond to the modernest inhabit trends. Two integrated modular systems interpret spaces and functions by easily containing or exposing things. Insofar they throw up the quality and the care for details, all along distinctive elements of SILENIA’s furniture SPAZIOLAB und OASI sind entworfen worden, um Einrichtungsvorschläge anzubieten, die zu den modernsten Wohntendenzen passend sind. Zwei ergänzbaren Anbausysteme, welche Räume und Funktionen interpretieren, indem sie mit Leichtigkeit Gegenstände enthalten oder einfach ausstellen. Sie heben die Qualität und die Detailspflege hervor, die seit immer die Kennzeichen von SILENIA Einrichtungen sind. 62 63 linear L’anta LINEAR è caratterizzata dalla maniglia verticale, realizzata con una lavorazione a 45° nel bordo della stessa e da una fascia di chiusura in HPL. Il contrasto tra il bianco opaco L12 e il blu lucido LL38 ne amplifica il ritmo estetico 64 The LINEAR door is characterized by the vertical handle realized with a 45° workmanship on the edge and a HPL closure band. The contrast between mat lacquer white L12 and glossy lacquer blue LL38 amplifies the aesthetical rhythmus. Die LINEAR Tür ist von der senkrechten Griffleiste gekennzeichnet, die mit einer 45° Bearbeitung an der Kante und einer Blende in HPL verwirklicht ist. Der Kontrast zwischen der Mattlack weiß L12 und der Hochglanzlack blau LL38 verstärkt den ästhetischen Rhythmus. 65 soft L’anta SOFT è caratterizzata dalla maniglia scavata direttamente nell’anta, attraverso una preziosa lavorazione che ne garantisce morbidezza al tatto e prensilità. 66 The SOFT door is characterized by the directly on the door concealed handle, through a precious woodworking that guarantees the touch softness and prehensility. Die SOFT Tür ist von einem Griff geprägt, der direkt in der Tür durch eine wertvolle Bearbeitung eingelassen ist, welche Weichheit beim Antasten und Handgreifen gewährleistet. 67 mirage La preziosa maniglia nell’anta destra caratterizza l’anta MIRAGE, il colore è libero di esprimersi in maniera trasversale dall’armadio agli elementi GRAPHOS, utilizzati come elementi notte. 68 The precious handle of the right door characterizes the door MIRAGE, the colour spreads out in all directions from the wardrobe to the GRAPHOS elements, used as nightstands and chest of drawers. Der wertvolle Griff an der rechten Tür kennzeichnet die MIRAGE Tür, die Farbe verbreitet sich frei vom Schrank über die GRAPHOS Elemente, die wie Nachttische, Kommode und Hohenkommode verwendet werden. 69 ala cuoio ALA CUOIO è presentata in finitura cuoio soft naturale con cuciture e maniglie in tinta. L’abbinamento con i vani a giorno della libreria SCENAPERTA laccata grigio L40 ne evidenzia la flessibilità d’utilizzo anche al di fuori dall’ambiente notte. 70 ALA CUOIO is shown in soft naturale saddle hide finish with stitches and handles in the same colour. The combination with the open elements of the SCENAPERTA bookcase in matt lacquer L40 points out the flexibility of utilization also outside of bedroom environment. ALA CUOIO ist in Kernleder “soft natur“ mit Nähten und Griffen in der gleichen Farbe dargestellt. Die Ala Tür in Kernleder kombiniert mit den offenen Elementen des SCENAPERTA Regals in Mattlack grau L40 betont Ihre Anpassungsfähigkeit auch außerhalb des Schlafraumes. 71 ala tv Elegante ed essenziale l’armadio con anta ALA scorrevole, come dev’essere un volume che contiene e non appare. La variante ALA TV nasconde al suo interno tutti i cablaggi per collegare agevolmente TV LED sottili fino a 40”. 72 Elegant and essential is the wardrobe with ALA sliding door, a volume that contains and does not appear. The option with ALA TV hides in its inward all the cables to smoothly connect the subtle LED TV up to 40’’. Elegant und wesentlich ist der Schrank mit der ALA Schiebetür, ein Volumen, das zum Raumbehälter dient und nicht augenfällig ist. Die Variante ALA TV versteckt in seinem Innern alle die Kabel für die mühelose Verbindung von leichten TV LEDs bis zu 40“. 73 random L’anta RANDOM in laccato opaco bianco L12 e rovere segato affumicato W16, volumi GRAPHOS in laccato opaco bianco L12 abbinati ai pannelli anch’essi in rovere segato affumicato W16. Giorno e notte si fondono per dar vita ad ambienti polifunzionali. 74 The RANDOM door in matt lacquer white L12 and smoked sawed oak W16, GRAPHOS elements in matt lacquer white L12 combined with panels in smoked sawed oak W16 too. Livingroom und bedroom join and conceive a lot of functions to the environment. Die RANDOM Tür in Mattlack weiss L12 und in Eiche Sägerauh W16, die GRAPHOS Elemente ebenfalls in Mattlack weiß L12 und in Eiche Sägerauh W16. Wohn und Schlafbereich verschmelzen, um mehrzweckige Wohnräume entstehen zu lassen. 75 complanare soft/opal Il laccato goffrato IN51 dell’interno dell’armadio COMPLANARE SOFT viene ripreso dal laccato opaco grigio L51 del letto OPAL e dei comodini ACCA. Stesso colore nella doppia finitura, materica e resistente all’interno, morbida al tatto all’esterno. 76 The lacquer Goffrato IN51 of the COPLANAR SOFT wardrobe internal fittings appears again in the matt lacquer grey L51 of the OPAL bed and of the ACCA nightstands. Same colour for a double finish, materic and resistant at the internal and soft to the touch at the external. Der Strukturlack IN51 im Innen des flächenbündigen Schrankes in Kombination mit den Oberflächen in Mattlack grau L51vom OPAL Bett und von den ACCA Nachttischen. Gleiche Farbausführung: kratzfest und gegen Abnutzung widerstandfähig im Innen, sanft beim Berühren im Aussen. 77 oasi Il laminato bianco o laccato goffrato in tre colori IN40, IN51, IN41 OASI esprime tutta l’elegante versatilità. Ideale per arredare uno spazio intimo come la cabina o pubblico come un negozio. I pannelli retro illuminati e in finitura specchio creano un gioco di luci e riflessioni che ne esaltano l’estetica. 78 In white laminate or lacquer goffrato in three colours IN40, IN51 and IN41 OASI explains all its elegant versatility, idea to furnish an intimate space like the cabina or a public one like a shop. The back enlightened panels and in mirror finish create a play of lights and reflexes that emphazise the aesthetics. In Laminat weiss oder Strukturlack IN40, IN51 und IN41 äussert OASI die elegante Vielfältigkeit, ideal für die Ausstattung eines gemütlichen intimen Raumes wie der begehbare Schrank oder eines öffentlichen Raumes wie ein Geschäft. Die beleuchteten Rückwandpaneele mit Spiegelausführung bilden ein Spiel von Lichtern und Reflexen, welche die Ästhetik hervorheben. 79 80 81 graphos Elementi Elements Elemente Altezza 13 Height Höhe 26 cm 39 charlotte Larghezza - Width - Breite cm Larghezza - Width - Breite cm 26 39 52 78 104 117 156 208 Altezza Height Plinth Höhe cm Basisböden 52 Basi 5,7 Piani 3,8 Shelves Böden Elementi 78 Elements Elemente 104 Profondità - Depth - Tiefe cm 35 + 2 Profondità - Depth - Tiefe cm 78 117 156 78 117 156 39 78 78 30 30 78 15,7 27 31,4 27 35,2 27 62 + 2 45 + 2 117 scenaperta 156 Profondità - Depth - Tiefe cm Larghezza - Width - Breite cm 3,8 Fianchi Altezza Sides Height Höhe Wangen cm 289,8 35 263,8 237,8 185,8 208 198,8 211,8 159,8 107,8 120,8 81,8 26 Cassetti Drawers Schubkästen 39 52 42,8 104 78 Altezza 13 Height 19 Höhe cm 26 Basi 39 39 Ribalte Flap-doors Klappen Ante Doors Türen 52 104 78 117 Plinth Basisböden 156 Altezza 19 Height Höhe 26 cm 39 Ripiani Shelves Böden 156 Altezza Height Höhe cm 104 156 117 104 78 39 82 55,8 52 Larghezza cm 26 Width Breite 52 Larghezza cm 39 Width Breite 3,8 35,2 48,2 74,2 100,2 126,2 35 35 156 117 104 78 39 3,8 117 78 39 52 Larghezza cm 52 Width Breite 83 letti FINITURE / FINISHES / AUSFÜHRUNGEN A : Tessuto / Fabric / Stoff B : Ecopelle / Ecopelle / Kunstleder C : Pelle / Leather / Leder D : Laccato opaco / Matt lacquer / Lack Matt E : Laccato lucido / Gloss lacquer / Lack Hochglanz F : Legno / Wood / Holz neocon 92 160 - 180 - 200 200 - 210 168 - 188 - 208 208 - 218 A-B-C trace filo 92 160 - 180 - 200 168 - 188 - 208 92 200 - 210 208 - 218 A-B-C 160 - 180 - 200 200 - 210 168 - 188 - 208 208 - 218 F astor 160 - 180 - 200 200 - 210 168 - 188 - 208 208 - 218 pillow 92 92 92 A-B-C 160 - 180 168 - 188 208 lucas 168 - 188 - 208 208 - 218 160 - 180 - 200 200 - 210 168 - 188 - 208 208 - 218 A-B-C 160 - 180 - 200 200 - 210 168 - 188 - 208 208 - 218 92 92 84 200 - 210 opal 92 A-B-C 160 - 180 - 200 160 - 180 168 - 188 208 D-E 85 comodini/comò hiro linear 128 130 60 73 50 40 28 47 60 85 70 38 138 47 cast 138 60 47 47 112 60 yndro 120 131 85 74 42 41 47 60 138 54 60 acca 120 54 zero 138 72 47 86 33 41 40 60 138 60 54 54 80 80 87 struttura armadi BATTENTE Le strutture degli armadi sono disponibili in laminato bianco e in laccato goffrato in tre colori IN40, IN51 e IN41. L’utilizzo di queste 4 finiture consente molteplici soluzioni estetiche anche in abbinamento con i colori delle ante. SCORREVOLE The wardrobe internal fittings are available in white laminate or in lacquer goffrato IN40, IN51and IN41. Several aesthetichal solutions are possible with these four finishes in combination with the colours of the fronts. Die Innenausführungen sind in Laminat weiss oder in Strukturlack IN40, IN51 und IN41 erhältlich. Sie ermöglichen verschiedene ästhetischen Lösungen auch in Kombination mit den Farben der Türfronten. COMPLANARE finiture Laminato IN02 Laccato goffrato IN40 IN41 IN51 88 89 struttura cabina Oasi è proposta con le stesse finiture delle strutture degli armadi per consentire una totale libertà negli accostamenti cromatici. Oasi is offered with the same finishes of the wardrobes internal fittings to allow our customers a total freedom by matching colours. Oasi ist in den selben Ausführungen aller Schränke erforderlich, um unseren Kunden eine totale Planungsfreiheit in den farblichen Kombinationen anzubieten. finiture Laminato IN02 Laccato goffrato IN40 IN41 IN51 90 91 finiture armadi/graphos/charlotte/scenaperta LACCATO LUCIDO - HIGHGLOSS LACQUER - LACK HOCHGLANZ LL12 LL13 LL19 VETRO LACCATO - LACQUERED GLASS - LACKIERTE GLAS LL31 LL32 LL34 LL35 LL36 LL38 LL39 LL41 LL51 LL52 LL53 LL55 VE01 - LL12 VE07 - LL13 VE06 - LL39 VE18 - LL51 VE19 - LL19 VE08 - LL34 VE04 - LL33 VE03 - LL38 LL33 LL40 VETRO LACCATO SATINATO - LACQUERED GLASS - LACKIERTE GLAS VS01 - L12 VS19 - L19 VS08 - L34 VS04 - L33 VS06 - L39 C015 C020 C045 C050 W16 W17 W18 W19 P02 P03 SPECCHIO - MIRROR - SPIEGEL LACCATO OPACO - MATT LACQUER - LACK MATT SP06 SP07 SP08 CUOIO SOFT - SADDLE HIDE SOFT - KERNLEDER SOFT L12 LL13 L19 L21 L30 L31 L32 L33 L34 L35 L36 L38 C010 C040 C025 C035 LEGNO - WOOD - HOLZ L39 L40 L41 L42 L43 L44 W20 W03 PIETRA - STONE - STEIN L51 L52 Nota: la riproduzione dei colori su carta può riportare differenze cromatiche rispetto ai colori reali. Per le finiture in legno viene garantita la tipologia e la qualità del materiale ma eventuali differenze di tonalità, e venatura non potranno costituire motivo di contestazione. L53 L55 Attention: color printing on paper can present chromatic differences compared to real colors. For wood and stone finishes is guaranteed the type and the material quality, but any difference in tonal and structural characteristics cannot represent a reason for complaint. L57 L58 Beachten: die Farben-Wiedergabe auf Papier kann erhebliche Differenzen mit Bezug auf reale Farben aufweisen. Bei Holz- und Steinausführungen wird Typologie und Materialsqualität garantiert, aber evtl. Farb- u. Strukturabweichungen von Mustern werden als Reklamatonsgründ verweigert. WL05 W04 P01 A.D. G. Pezzini PROGETTO GRAFICO Studio SMS FOTO/STYLING Studio Emozioni PRINT GFP/Azzano Decimo Febbraio 2015 Silenia Industria Mobili srl - Borgo Colle, 64 - 33082 Azzano Decimo PN - Italy tel +39 0434 4202 - fax +39 0434 633267 - www.silenia.it