internal and external fixation systems / interne und externe
Transcription
internal and external fixation systems / interne und externe
Pionier der multidirektionalen Winkelstabilität seit 1987 Pioneer of multidirectional locking screw technology since 1987 interne und externe fixationssysteme / internal and external fixation systems / litos/ innovative Qualität made in Germany litos/ innovative quality made in Germany Wer sind wir? litos/, 1987 von Prof. Dr. med. D. Wolter gegründet, ist ein junges, modernes und vor allem innovatives Unternehmen, welches interne und externe Fixationssysteme für die Knochenchirurgie entwickelt und herstellt. Who are we? Established in 1987 by Prof. Dr. med. D. Wolter, litos/ is a young, modern, and above all innovative company that develops and produces internal and external fixation systems for bone surgery. Die Firma mit ihrem Sitz in Hamburg ist unbestritten Pionier der multidirektionalen Winkelstabilität in der Osteosynthese. Sie brachte den ersten multidirektional winkelstabilen Platten-fixateur interne für die Wirbelsäulenchirurgie auf den Markt und ist die einzige Firma weltweit, die Ihnen für alle Körperregionen Implantate mit tifix®- Technologie anbieten kann. Durch verschiedene externe Systeme wird dieses einzigartige Produktsortiment zusätzlich erweitert und abgerundet. With headquarters in Hamburg, Germany, the company is the undisputed pioneer of multidirectional locking screw technology in osteosynthesis. It launched the first internal multidirectional locking plate fixator for spine surgery and is today the only company worldwide that provides tifix® implants for all bone regions. This unique product range is extended and rounded off with different external fixation systems. Viele unserer Produkte sind national und international patentgeschützt. / Our products enjoy national and international patent protection. / Innovation und Qualität Innovation and quality Unsere Innovationskraft schöpfen wir aus der We draw our innovative drive from our sense Verantwortung gegenüber Operateur und of responsibility to the surgeon and to the Patient. Um dieser Verantwortung gerecht patient and are monitored by an externally zu werden, werden unsere Abläufe von der certified quality management system on a Entwicklung bis zum Vertrieb stetig weiterent- regular basis. wickelt und durch ein zertifiziertes Qualitäts- At litos/ all processes crucial to quality such management-System überwacht. as development, production and quality assu- Alle qualitätsentscheidenden Bereiche wie rance lie in the hands of an experienced team Entwicklung, Produktion und Qualitätssi- of experts. / cherung liegen bei litos/ in der Hand eines erfahrenen Expertenteams. / Multidirektionale Winkelstabilität Die Begriffe unidirektionale und multidirektionale Winkelstabilität gehen auf Prof. Dr. med. D. Wolter, Hamburg, zurück. Unter Winkelstabilität versteht man eine Verbindung zwischen Knochenplatte und Knochenschraube, bei der die Kontaktflächen beider Teile unter einem bestimmten Winkel bewegungsfrei miteinander verbunden sind. Multidirektionale Winkelstabilität bedeutet, dass die Schraube stufenlos in beliebig vielen Achsen in einem 30°-Kegel im Plattenloch verblockt werden kann. Der Unterschied zu sogenannten poliaxialen Sytemen beruht darin, dass diese nur eine begrenzte Anzahl von Achsen für die Verblockung zur Verfügung stellen. Somit erlaubt nur das multidirektionale tifix®Design durch die freie Wahl der Schraubenlage eine einzigartige Variabilität in der Applikation und damit Komfort und Sicherheit für den Operateur - und folglich für den Patienten. / Multidirectional locking screw technology The terms unidirectional and multidirectional locking screw technology were introduced by Prof. Dr. med.D. Wolter, Hamburg, Germany. Multidirectional locking screw technology means that the screw can be locked in an infinitely variable manner in an unlimited number of different axes within a 30° cone in the bone plate. The difference to the so-called polyaxial systems lies in the fact that the latter provide only a restricted number of axes in which the screw can be locked. Locking screw technology is the name given to a connection between a bone plate and a bone screw that, up to a definite angle, prohibits relative motion between the two contact surfaces. By allowing a free choice of screw positions the multidirectional tifix® design provides unique variability permitting matching for each particular application, and thereby convenience and reliability for the surgeon and - as a consequence - for the patient. / skull thoracic spine humerus shoulder pelvis hand femur tibia tibia foot tifix® Die patentierte tifix®-Technologie wurde erstmals 1993 zur Marktreife gebracht und wird seitdem kontinuierlich weiterentwickelt. Durch die tifix®- Technologie wurde es möglich, multidirektional winkelstabile Platten für alle Knochenregionen anzubieten. Das Funktionsprinzip von tifix® besteht darin, dass sich ein spezielles Gewinde auf dem Schraubenkopf in die Titan-Lippe des Plattenloches einfädelt und sie zu einem Gewinde umformt. Diese optimierte Gestaltung der Umformzone in Verbindung mit einer geeigneten Kombination verschiedener Titanwerkstoffe ist die Basis für eine kraft-, form- und stoffschlüssige Verbindung. Diese weist hohe Stabilität auf und lässt sich dennoch bei der Materialentfernung problemlos lösen. / Die tifix®-Technologie ist national und international patentgeschützt durch Prof. Dr. Dietmar Wolter, Hamburg. litos/ ist Lizenznehmer. tifix® The patented tifix® technology was first launched and marketed in 1993 and since then has enjoyed continuous optimization. Through tifix® technology it became possible to offer multidirectional locking screw plates for all bone regions. The functional principle of tifix® is that a special thread on the screw head is inserted into the titanium lip provided in the hole in the plate. Thereby this lip is deformed and becomes a thread. The optimized design of the deformation zone coupled with an appropriate combination of different titanium materials provides the basis for a non-positively, positively and integrally established connection. The connection is characterized by high stability but can nevertheless be released in a problemfree manner when the material is removed. / tifix® technology is protected nationally and internationally by patents issued to Prof. Dr. Dietmar Wolter, Germany. litos/ is a licensee. Fixateur externe External fixation Durch den langjährigen persönlichen Kontakt Thanks to the many years of personal contact zu Prof. Ilizarov, wurde es litos/ möglich, den with Professor Ilizarov and his institute, it became Ilizarov-Fixateur in sein Produktsortiment possible for litos/ to include the Ilizarov fixators aufzunehmen und diesen mit dem Einver- in its range of products and to develop these ständnis des Erfinders weiterzuentwickeln. further with the agreement of their inventor. Unsere Expertise bei den externen Fixateuren You will also find evidence of our expertise in finden Sie darüber hinaus in den Systemen the field of external fixators in the systems Poli Poli Hex und Easy Hex für die langen Röhren- Hex and Easy Hex for the long tubular bones knochen, Cube Fix sowie dem CFK-Minifixa- as well as Cube Fix and the CFK mini fixators teur für die Hand. for the hand. Somit kann litos/ Ihnen neben seinem welt- Hence litos/ can offer you not only its world- weit einzigartigen Fixateur-interne-Sortiment wide unique range of internal fixators but also auch externe Fixateure für vielfältige Anwen- external fixators for a wide range of different dungen zur Verfügung stellen. / applications. / Im Dialog mit dem Operateur geplante und realisierte tifix® Sonderanfertigung aus Reintitan In dialogue with the surgeon: planned and manufactured tifix® patient specific implant - made of pure titanium Sonderanfertigungen Patient specific implants Um Sie auch in schwierigen Fällen optimal In order to also support you optimally in dif- unterstützen zu können, bietet Ihnen litos/ die ficult cases, litos/ offers patient specific cus- Möglichkeit, patientenindividuelle Spezialim- tom implants for failed therapies, manufac- plantate für “Therapieversager” nach Ihrem tured and delivered within 72 hours following Vorschlag und im Dialog mit unseren Exper- your recommendations and consultation with ten innerhalb von 72 Stunden zu entwickeln, our experts. herzustellen und zu liefern. This service will enable you to master even Dieser Service hilft Ihnen dabei, selbst the trickiest situations in the best possible schwierigste Situationen bestmöglich zu be- manner and to achieve an optimum result for herrschen und ein optimales Ergebnis für den the patient. / Patienten zu erzielen. / Vertrieb / Bestellung Marketing / orders Alles unter einem Dach. Everything from the one source. So einfach ist unser Rezept für eine zuverläs- Our recipe for reliable support and punctual sige Betreuung und pünktliche Lieferung Ihrer delivery of your orders is very simple: Bestellung: With the aid of our direct distribution chan- Durch unsere direkten Vertriebswege kön- nels, we can - where required - guarantee nen wir bei Bedarf innerhalb von 24 Stunden delivery of standard products within 24 hours liefern, Sonderanfertigungen innerhalb von 72 and of custom-made products within 72 Stunden. hours. Stellen Sie uns auf die Probe! / Put us to the test! / litos/ GMBH · ROGGENWEG 8 · D-22926 AHRENSBURG / GERMANY TEL + 49 4102 - 67 87 - 0 · FAX + 49 4102 - 67 87 - 39 · www.litos.com · [email protected] Die tifix® Systeme sind international patentiert. All tifix® systems are internationally patent protected. IB-Rev.2-02.12 copyright © litos/ 2012