O ÅRS-KATALOGERNE for 2008
Transcription
O ÅRS-KATALOGERNE for 2008
FINN ULF von GÖTZENDORF GRABOWSKI POSTBOX 1539 8220 BRABRAND DENMARK (+45) 40 30 00 69 E-MAIL: [email protected] PORTRÆT DIALO Dieser Katalog kann von meiner Web-site heruntergeladen werden: www.finngrabowski.dk Bestellungen von Porträts und andere künstlerische Sonderaufgaben nehme ich gern entgegen. SUR-REALISTISK REALISME ARKITEKTONISKE ABSTRAKTIONER This catalogue may be downloaded from the web-site: www.finngrabowski.dk Commissions on portrait paintings are gladly received and so are other artistic special commissions. M A L E R I E T S F I N N A R K I T E K T U R www.finngrabowski.dk Dette katalog kan downloades fra web-sitet: www.finngrabowski.dk Bestillinger modtages på Portræt-malerier og andre kunstneriske special-opgaver. U L F GRABOWSKI BILLEDKUNSTNER OG ARKITEKT MAA KUNSTKATALOG 2008 INDEX- DANSK Grabowski FINN ULF GRABOWSKI Side Finn Ulf Grabowski’s Portræt af KULTURMINISTER BRIAN MIKKELSEN .............. 3 Finn Ulf Grabowski’s selvportræt: ”TRIPLE PORTRÆT” ...................................... 4 - 5 Lidt om FG’s 3 ”ISMER”........................................................................................ 6 - 7 Kunstkritker og forfatter ERIK MEISTRUP og ”MALERIETS ARKITEKTUR” ..... 8 - 15 Kunstkritker og forfatter ERIK MEISTRUP om ”SUR-REALISTISK-REALISME”... 16 - 23 ”ODE to FINN ULF” – A poem in English by: ”S. IPSEN, Vancouver ......................24 Eksempel på en BOGILLUSTRATION – Udført af FG for Kristine Garde.................25 Kunsthistoriker og direktør for Kunstmuseet ARoS, JENS ERIK SØRENSEN om FG’s KUNST ...................................................... 26 - 31 Kunsthistoriker og kritiker HENRIK BROCH-LIPS om FG’s ”ARKITEKTONISKE ABSTRAKTIONER”........................................... 32 - 37 Kunsthistoriker og forfatter tidl museumsdirektør for Skagens Museum ANNETTE JOHANSEN - om FG’s KUNST ...................................................... 38 - 43 Kunsthistoriker, forfatter og museumsdirektør for Michael og Anna Anchers Museum, Skagen, ELISABETH FABRITIUS om FG’s KUNST........... 44 - 49 Kunsthistoriker og forfatter LISE SVANHOLM om FG’s PORTRÆT-KUNST .... 50 - 55 Forfatter og kritiker OLE HYLTOFT’s digt til FG: ”JEG VIL MALE” ................... 56 - 57 ”CENSUR” – om TV2’s bortcensurering af et af FG’s ”FARLIGE” værker ........ 58 - 59 FOTO-KAVALKADE fra flere udstillinger samt fotos af kunst-interesserede..... 60 - 64 CV – Kunstnerisk CURRICULUM VITAE for FINN ULF GRABOWSKI ............. 65 - 67 INDEX - ENGLISH BRIAN MIKKELSEN and FINN ULF GRABOWSKI in front of the portrait-painting ”COLESTEM ADSPICIT LUCEM” (in English: ”Looking at the light from heaven” of the Minister of Cultural Affairs Brian Mikkelsen, unveiled by the Minister in connection with” the Aarhus Week of Culture” 2007. (See the portrait en face on page 13) BRIAN MIKKELSEN und FINN ULF GRABOWSKI vor dem Porträtgemälde des Dänischen Kulturministers Brian Mikkelsen “COELESTEM ADSPICIT LUCEM” (Oder auf Deutsch: “ER SCHAUT DEM HIMMLISCHEN LICHT ENTGEGEN”) Das Porträt wurde während der Aarhuser Festwoche 2007 vom Kulturminister persönlich enthüllt. (Auf Seite 13 ist das Porträt en face wiedergegeben). Seite Porträt des DÄNISCHEN KULTURMINISTERS Brian Mikkelsen .............................. 3 Selbstporträt von Finn Ulf Grabowski: „TRIPPEL-PORTRÄT“ .............................. 4 - 5 Über Finn Ulf Grabowskis Erfindung: Die 3 ”ISMEN”............................................ 6 - 7 ERIK MEISTRUP über „ARCHITEKTUR DES GEMÄLDES“ von FG. ............... 8 - 15 ERIK MEISTRUP über „SUR-REALISTISCHEN REALISMUS “ von FG ......... 16 - 23 ”ODE auf FINN ULF” – Ein Gedicht von S. IPSEN auf F.G. - nur auf Englisch ........24 BUCH-ILLUSTRATION für Kristine Garde ................................................................25 JENS ERIK-SØRENSEN, ARoS, über FG’s KUNST....................................... 26 - 31 HENRIK BROCH-LIPS über „ARCHITEKTONISCHE ABSTRAKTIONEN“ ..... 32 - 37 ANNETTE JOHANSEN über FG’s KUNST ...................................................... 38 - 43 ELISABETH FABRITIUS über FG’s KUNST..................................................... 44 - 49 LISE SVANHOLM über FG’s PORTRÄTKUNST .............................................. 50 - 55 OLE HYLTOFT´s Gedicht auf Finn Grabowski: „ICH WILL MALEN“ ................ 56 - 57 „ZENSUR“ – TV-2 – Die Skulptur-Installation „FARBENBLINDHEIT“ ............... 58 - 59 FOTO-KAVALKADE aus verschiedenen Kunst-Ausstellungen u.a.m. .............. 61 - 64 CV - Künstlerisches CURRICULUM VITAE für FINN ULF GRABOWSKI ......... 65 - 67 DEUTSCHE ÜBERSETZUNG VON PER BÆRENTZEN, Associate Professor Emeritus ·2· BRIAN MIKKELSEN og FINN ULF GRABOWSKI foran portrætmaleriet af KULTURMINISTER BRIAN MIKKELSEN, afsløret af Kulturministeren selv ved ÅRHUS FESTUGE 2007. Page Portrait of The Danish MINISTER OF CULTURE Brian Mikkelsen ............................ 3 Finn Ulf Grabowski’s Selfportrait: ”TRIPLE PORTRAIT”....................................... 4 - 5 About the 3 ”ISMs” invented by Finn Ulf Grabowski ............................................. 6 - 7 ERIK MEISTRUP about ”THE ARCHITECTURE OF THE PAINTINGS” ........... 8 - 15 ERIK MEISTRUP about FG’s ”SUR-REALISTIC-REALISM”............................ 16 - 23 ”ODE to FINN ULF” – A poem in English by: S. Ipsen, Vancouver ......................... 24 BOOK-ILLUSTRATION for Kristine Garde by Finn Ulf Grabowski........................... 25 JENS ERIK SØRENSEN, ARoS about the ART of FG ................................... 26 - 31 HENRIK BROCH-LIPS about FG’s ”ARCHITECTURAL ABSTRACTIONS” ... 32 - 37 ANNETTE JOHANSEN about the ART of FG .................................................. 38 - 43 ELISABETH FABRITIUS about the ART of FG ............................................... 44 - 49 LISE SVANHOLM about FG’s PORTRAITS ..................................................... 50 - 55 OLE HYLTOFT’s poem to Finn Ulf Grabowski: ” I WANT TO PAINT” ................ 56 - 57 ”CENSORSHIP” – About the censorship of art made by FG............................ 58 - 59 PHOTO-CAVALCADE from exhibitions and people of importance to FG ........ 60 - 64 Artistic CV of FINN ULF GRABOWSKI – CURRICULUM VITAE...................... 65 - 67 INDEX - DEUTSCH KULTURMINISTER BRIAN MIKKELSEN Portrættet har fået titlen: “COELESTEM ADSPICIT LUCEM” eller på Dansk: “DEN SKUER MOD DET HIMMELSKE LYS”. Denne sentens blev indmejslet over hovedportalen til Københavns Universitet med en ørn oven over, symboliserende ønsket om at kunne forene den højere poetiske betydning med kunstnerisk skønhed. Sentensen blev forfattet i 1836 af Professor Dr. Phil. Matthias Hagen Hohlenberg. At ørnen blev valgt som symbol skyldtes, at man ønskede at synliggøre, at betydningen nærmest lå i ørnens høje flugt og skarpe blik, der både tåler store strabadser og stræber op mod det himmelske lys – som et slags symbol på tankens og granskningens betydning. (Se også side 51 hvor portrættet er gengivet en face.) ·3· “Maleriets Arkitektur” Arkitektoniske Abstraktioner Sur-Realistisk Realisme Portrætdialog The Architecture of the Paintings Architectural Abstractions Sur-realistic Realism Portrait Dialogue Die Architektur der Gemälde Architektonischer Realismus Sur-realistischer Realismus Porträt-Dialog Finn Ulf von Götzendorf Grabowski Billedkunstner og arkitekt MAA Artist painter and architect MAA Bildkünstler und Architekt MAA “TRIPLE PORTRAIT” - Et selvportræt af FINN ULF von GÖTZENDORF GRABOWSKI Maleriet på staffeliet: Dobbeltprotræt af Graf von Montgelas og “Lady Nelson” ·4· Acrylic on cancas B 100 x H 70 cm “TRIPLE PORTRAIT” - Self-Portrait of FINN ULF von GÖTZENDORF GRABOWSKI accompanied by Joseph Graf von Montgelas in Munich and “Lady Nelson”. Acrylic on cancas B 100 x H 100 cm “TRIPPEL PORTRÄT” - Selbst-Porträt von FINN ULF von GÖTZENDORF GRABOWSKI in Gesellschaft mit Joseph Graf von Montgelas in München und “Lady Nelson”. ·5· FINN ULF GRABOWSKI´s 3 “ISMER” FINN ULF GRABOWSKI “ARKITEKTONISK ABSTRAKTION” Om FINN ULF GRABOWSKI´s “ISMER” “ARCHITECTURAL ABSTRACTIONS” Finn Ulf Grabowski arbejder især inden for 3 genrer eller “ismer”, nemlig: “ARCHITEKTONISCHE ABSTRAKTIONEN” “SUR-REALISTISK-REALISME”, en “ISME” , som kunsthistorikeren og tidl. direktør for Statens Museum for Kunst, og siden august 2007 direktør for det Norske Nationalmuseum, Allis Helleland, har udtalt, er Finn Ulf Grabowski´s opfindelse, “ARKITEKTONISKE ABSTRAKTIONER”, hvor inspirationen hentes fra årene som arkitekt, hvor han i flg. Kunstkritiker og forfatter Erik Meistrup har sin helt egen stil, som han kalder en “GRABOWSKI-STIL” samt “PORTRÆT-DIALOG”, hvor kunstkritiker og forfatter Erik Meistrup har skrevet: ”...der placerer ham blandt de rigtige portrætmalere!” “THE MEETNG POINT” Acrylic on cancas B 100 x H 100 cm “SUR-REALISTISK REALISME” “SUR-REALISTIC-REALISM” “SURREALISTISCHER REALISMUS” About FINN ULF GRABOWSKI´s “ISMS” Finn Ulf Grabowski is mainly working within 3 genres, “isms”, “SUR-REALISTIC-REALISM”, an “ISM” that the former art historian, curator and director of the Danish State Art-Gallery, and since August 2007 director of the Norwegian Museum of Art, Allis Helleland MA, has said, is Finn Ulf Grabowski´s invention, “ARCHITECTURAL ABSTRACTIONS” where the inspiration is taken from his career as an architect, where he according to the art critic and author Erik Meistrup has his own special style, which he calls a “GRABOWSKI-STYLE” plus lf “PORTRAIT-DIALOGUE”, about which the art critic and author Erik Meistrup wrote: ” ...it places FG among the real portrait painters!” ”MASKEPI” Acrylic on cancas B 70 x H 100 cm “PORTRÆT-DIALOG” Über FINN ULF GRABOWSKIs “ISMEN” “PORTRAIT-DIALOGUE” Finn Ulf Grabowski arbeitet innerhalb von 3 Gattungen oder “Ismen”. “PORTRÄT-DIALOG” Erstens: “SUR-REALISTISCHER-REALISMUS”, ein “ISMUS”, der, so meint ALLIS HELLELAND, ehemalige Direktorin des Staatlichen Museums für Kunst in Kopenhagen, und jetzt Direktorin des Staatlichen Museums für Kunst in Norwegen, Finn Ulf Grabowski´s eigene Erfindung ist. Zweitens: “ARCHITEKTONISCHE ABSTRAKTIONEN”, zu denen ihn die Jahre als Architekt inspiriert haben. Erik Meistrup, Kunstkritiker und Schriftsteller sieht hierin einen persönlichen “GRABOWSKI-STIL”, und Drittens: “PORTRÄT-DIALOG”. Über diese Kunst sagt Erik Meistrup: “...sie stellt ihn zu den echten Porträtmalern!” FLEMMING KNUDSEN and his wife LISBETH LAUTRUP ”PORTRAIT of THE MAYOR of AARHUS 1997-2001” Acrylic on cancas B 100 x H 100 cm ·6· ·7· FINN ULF GRABOWSKI FINN ULF GRABOWSKI og “MALERIETS ARKITEKTUR” af: Kunstkritiker og forfatter ERIK MEISTRUP ”I en serie nye værker uddyber maleren Finn Ulf Grabowski sine erfaringer fra arkitekturen og samler denne erfaring og indsigt til en personlig kunstnerisk symbiose, der bruger elementer fra kunstudtryk som fotorealisme, surrealisme, pop-art og det absurde.” ”I billedkunsten er begrebet ’rum’ det efterhånden mest benyttede og diskuterede kunstneriske redskab. Vi måler og forholder os hele tiden til rummet som en blanding af abstrakt og konkret størrelse også i det traditionelle 2 dimensionale maleri på lærred. Denne passionerede interesse for rummet – altså det 3 dimensionale billede – hænger sandsynligvis tæt sammen med visionalisering af vores tænkemåde, som teknologien har medført. Med visionalisering menes, at vi ikke længere har en afstand mellem virkeligheden, og så det der sker på og i billedmedierne (TV/video, computere og mobile kommunikationsredskaber).” ”UNDERGROUND LIFE” Dobbelt-maleri (Diptykon) Acrylic on canvas – Double painting 2 x B 100 x H 100 cm ·8· “IN A HURRY” Dobbelt-Maleri (Diptykon) Acrylic on canvas – Double painting 2 x B 100 cm x H 140 cm “Vi ser altså verden både konkret og virtuelt samtidig, og det har vi tilsyneladende færre og færre problemer med, hvilket har betydet en ændret forståelse af virkeligheden. Det er en filosofisk diskussion, men kunstens opgave er jo også at bidrage til de filosofiske overvejelser om det at være menneske. Det betød og betyder en udfordring til det såkaldte traditionelle maleri med fastholdelsen af fladen som netop flade. I det nye maleri vil man have indført rummet på en anden og mere differentieret måde end gennem det traditionelle perspektiv med f.eks. ét forsvindingspunkt. Arkitekterne har altid gennem deres virke forholdt sig til rum som et særligt arbejdsfelt, derfor er det meget naturligt, at meget moderne maleri arbejder “arkitektonisk”, og arkitekter indoptager kunstneriske udtryksmåder i deres forståelse af huse og byer. Det er derfor helt igennem oplagt og ganske naturligt, at en oprindelig arkitekt som Finn Grabowski glider over i maleriet med en ambition om at finde symbiosen mellem de to udtryksområder. Det er imidlertid ikke nok at ville rummet eller det arkitektoniske, det skal have et andet perspektiv – et andet greb – der bruger og netop perspektiverer rummet og det arkitektoniske. Det sker for Grabowski ved at hente elementer fra surrealismen og det absurde teater og med mellemrum blande det med de nu gamle kunstformer som fotorealismen eller pop-art.” ·9· FINN ULF GRABOWSKI “I dobbelt-malerierne med dobbelttitlen “UNDERGROUND LIFE” (se side 8) og “IN A HURRY” (se side 9) står en skikkelse som en slags skulpturel nar og prøver at lokke folk til at tøve og helst standse. Dybest set er malerierne realistiske, fordi man kan finde disse “street performere” mange steder i storbyerne, hvor de prøver at tjene til forsødelse af livet ved at udføre narrens gamle rolle ved hoffet. Grabowski både fastholder situationen og løfter den op og ind i et fiktivt fortællende univers på samme tid.” inn “I malerierne “MASKEPI” (se side 7), “ROSENKAVALEREN” (se side 10), “THE MEETING POINT” (se side 7), “AT BO I ET GLASHUS” (se side 13) og “KVÆGTORVET” (se side 11) arbejder Grabowski med en hel serie, hvor farveholdning og arkitektoniske baggrunde indgår i et overvejende køligt mønster. Det vil sætte vores storbylivs mangfoldighed under lup som en i virkeligheden ret ensartet referenceramme, hvor vi så kan forsøge at udfolde vores liv som små eventyragtige tableauer. Grabowski sætter fingeren på den moderne arkitekturs særlige linjer og måder at definere rummet på, hvilket også kan betyde en transparens som i ”AT BO I ET GLASHUS” (se side 13) der kan forvandle dagligdags livet til et shownummer. “ ”ROSENKAVALEREN” ”THE ROSECAVALIER” ”ROSENKAVALIER” Acrylic on canvas - B 100 x H 100 cm · 10 · “KVÆGTORVET” “THE CATTLE MARKET” “VIEHMARKT” Acrylic on Canvas - B 70 cm x H 100 cm “I malerierne “SPEJLGLAT” (se side 15) og “THE SUNSET” (se side 14) fortsætter Grabowski tematiseringen men skifter perspektiv. Nu er den arkitektoniske baggrund glødende som netop solnedgangen, som kan skabe denne fortættede stemning af noget sublimt. Rammen er smuk, men fortsat mærkelig øde, og personerne er nu holdt i kølige nuancer og dermed afskåret fra baggrunden og placeret i en ydre “cut out” verden. De er blevet rekvisitter og fungerer næsten som gammeldags udklædningsdukker eller en slags sættestykker i dukketeater. De to stemninger hamrer ind i hinanden og skaber en voldsom spænding i billederne og efterlader en gådefuld fortælling, der er overladt til beskueren at afkode. Gåden forstærkes af at personerne og arkitekturen ikke passer sammen størrelsesmæssigt. Finn Grabowskis malerier er fortællinger fra en moderne verden i vildrede med sig selv og med et ønske om at finde en ny holdbar identitet, der sammenpasser mennesker og arkitektur og den nye rumlighed.” Erik Meistrup · 11 · FINN ULF GRABOWSKI FINN ULF GRABOWSKI and ” The Architecture of The Paintings” By: Art critic and author Erik Meistrup “In the new series Finn Ulf Grabowski is elaborating on the basis of his experience of architecture, and using the experience and knowledge to form a personal artistic symbiosis, using artexpressions such as, Photorealism, Surrealism, Pop-Art and Absurdity. In the Diptykon paintings with the title ”UNDERGROUND LIFE ” (p. 8) and ”IN A HURRY” (p. 9) we see a person as a sort of sculptural Jester trying to lure people to hesitate and preferably pause.” “Fundamentally the paintings are realistic because these ”Street performers” are often found in cities, where they are trying to earn a living by performing the ancient role of the Jester at the court. At the same time Grabowski maintains the situation and lifts it into a narrative universe.” lf “In the paintings ”WAITING FOR A LETTER” (p. 29), ”THE ROSECAVALIER” (p. 14), ”THE MEETING POINT” (p. 7) , ”TO LIVE IN A GLASSHOUSE” (p. 13) and ”THE CATTLE MARKET” (p. 11) Finn Ulf Grabowski is working with a series where colour scheme and architectural background are entering into a predominant cool pattern. The diversity of our city life is scrutinized as a fairly uniform frame of reference, where Grabowski puts his finger on the particular lives and ways of defining spacious room in modern architecture, which also may result in transparency like ”The Glasshouse” that can be transformed into everyday life as a performance show.” ”FLYING ENTERPRISE” Acrylic on canvas - B 50 cm. x H 100 cm “AT BO I ET GLASHUS” “TO LIVE IN A GLASSHOUSE ” “WER IM GLASHAUS SITZT” Acrylic on canvas - B 70 cm x H 100 cm “In the paintings ”Slippery” (p. 15) and ”The sunset” (p. 14) Grabowski continues thematizing but changes perspective. Now the architectural background is ardent and is as the sunset creating a tense atmosphere of sublimation.” “Now the setting is beautiful, but constantly deserted in a strange way, and the persons are kept in cool nuances, and thus cut off from the background, and placed in an outer ”cut out” world. They have turned into accessories and are almost functioning as old-fashioned cut-out-dolls or as pieces of scenery persons in a toy theatre. The 2 sentiments are almost hammering into each other and thus creating an intense suspense in the paintings, leaving a mysterious story, which is left to the beholder to decode. The enigma is reinforced by the persons and the architecture which are out of proportion. The new series by Finn Ulf Grabowski are stories from a modern world in a mess with the wish to find a new tenable identity which puts people and architecture together in the new spaciousness.” Erik Meistrup · 12 · · 13 · FINN ULF GRABOWSKI FINN ULF GRABOWSKI und die ”ARCHITEKTUR DES GEMÄLDES” von: Erik Meistrup, Kunstkritiker und Schriftsteller “In einer Reihe neuer Werke vertieft der Maler Finn Ulf Grabowski seine Erfahrungen als Architekt und fasst sie zur persönlichen künstlerischen Symbiose zusammen, in der Elemente verschiedener Ausdrucksformen wie des Fotorealismus, des Surrealismus, der Pop-Art und des Absurden mit einander verschmelzen. In den Doppel-Gemälden mit dem Titel “UNDERGROUND LIFE” (siehe Seite 8) und “IN A HURRY” (siehe Seite 9) ist eine Gestalt zu sehen, die wie ein skulptureller Narr die Passanten zum Stillstehen verlocken. Eigentlich sind die Gemälde realistisch, weil man diese “street performers” überall in den Großstädten antrifft, wo sie versuchen, in die Rolle des alten Hofnarren zu schlüpfen und dadurch ihr Brot zu verdienen. Die Situation wird von Grabowski festgehalten und zu gleicher Zeit in ein fiktives erzählerisches Universum emporgehoben. Die Gemälde “KUMPANEI” (siehe Seite 7), “ROSENKAVALIER” (siehe Seite 10), “THE MEETING POINT” (siehe Seite 7) “WER IM GLASHAUS SITZT” (siehe Seite 13) und “VIEHMARKT” (siehe Seite 11) bilden eine ganze Serie, wo Grabowski die Farbhaltung und die architektonischen Hintergründe in ein überwiegend kühles Muster zusammenfließen lässt. Die Vielfalt des städtischen Lebens wird unter die Lupe genommen und nimmt sich da wie ein gemeinsamer Referenzrahmen aus, innerhalb dessen wir unser Leben in kleinen märchenhaften Tableaus zu entfalten suchen.” “SPEJLGLAT” “SLIPPERY” – “SPIEGELGLATT” Acrylic on canvas - B 70 cm x H 100 cm “Grabowski betont die besonderen Linien der modernen Architektur und deren Art und Weise, den Raum zu definieren. Dies kann auch eine Transparenz entstehen lassen wie in dem Bild “WER IM GLASHAUS SITZT” (siehe Seite 13) die das Alltagsleben in eine Schau verwandelt. In den Gemälden “SPIEGELGLATT” (siehe Seite 15 ) und “SONNENUNTERGANG” (siehe Seite 14) wird das gleiche Thema in einer neuen Perspektive gezeigt. Hier glüht der architektonische Hintergrund in einer verdichteten Stimmung des Sublimen, wie sie eben der Sonnenuntergang hervorrufen kann. Der Rahmen ist schön, aber weiterhin seltsam leer, die Personen sind in kühlen Farbtönen gehalten und somit vom Hintergrund isoliert und in eine äußere “cut out” Welt gestellt.” “SUNSET” “Sie sind zu Requisiten geworden und wirken fast wie altmodische Anziehpuppen oder Versatzstücke in einem Puppentheater. Die beiden Stimmungen prellen hart auf einander und schaffen eine gewaltsame Spannung in den Bildern. Es entsteht eine rätselhafte Erzählung, deren Entschlüsselung dem Betrachter überlassen bleibt. Das Rätsel wird dadurch erschwert, dass die Personen und die Architektur größenmäßig nicht zusammen passen. Finn Grabowskis neue Gemälde sind Erzählungen einer modernen Welt, die mit sich selbst im Streit liegt und nach einer neuen sicheren Identität sucht, in der sich der Mensch, die Architektur und das neue Raumverständnis zu einer Einheit zusammen fügen.” “SONNENUNTERGANG” Acrylic on canvas - B 70 cm x H 100 cm · 14 · Erik Meistrup · 15 · FINN ULF GRABOWSKI Om: “SUR-REALISTISK-REALISME” af: Kunstkritiker og forfatter ERIK MEISTRUP inn ”Den klassiske surrealisme ville skabe en projektion af indre billeder ud på lærredet. Billeder der skulle tolke den klassiske forståelse af Freuds lære om det ubevidstes indflydelse på følelser og forståelse af virkeligheden. Grabowski befinder sig i en anden tid, hvor det ubevidste er svundet ind til fordel for en bevidst manipulation af virkeligheden for at skabe en anden virkelighed. Selvom der et tale om et traditionelt analogt maleri, så er tankegangen bagved en digital forståelse af forholdet mellem realismen og den virtuelle verdens uendelige muligheder for at skabe nye verdener. Grabowski`s forståelse af det surreelle er en oplevelse af, at den virkelige verden indeholder sammenstød af en karakter, der kun kan forstås som sur-realistiske, altså at de ikke bryder realismen, men så at sige fordobler eller tredobler den. Det gælder om at kunne bruge det analytiske blik, som arkitekten udvikler i sit arbejde, og forene det med det frie kunstneriske skabende indre blik, som romanforfatteren eller lyrikeren betjener sig af. ” ”Grabowski arbejder med ikke bare at holde balancen mellem disse modpoler, men også med at udvide det nye grundlag til en ny kunstnerisk platform. I arbejdet med at udvide sin ramme konstruerer Grabowski sine motiver med vægt på det ikoniske. Det betyder, at hvad enten det er “BLOWING IN THE WIND” Acrylic on canvas - B 40 x H 40 cm ting, bygninger eller personer, der er i fokus, så etablerer han “HALVT INDE HALVT UDE” “HALF IN HALF OUT” “HALB DRINNEN HALB DRAUSSEN” Acrylic on canvas - B 100 cm x H 100 cm “HAVLUFT” Dobbelt-Maleri (Diptykon) “SEA BREEZE” Double painting (Diptykon) “SEELUFT” Doppel Gemälde (Diptykon) Acrylic on canvas - Double painting - 2 x B 100x H 100 cm sin egen verden, således at hvert element opnår en selvstændig ikonisk funktion og effekt.” “PÅ VEJ” Tripple-Maleri (Triptykon) “ON MY WAY” Tripple painting (Triptykon) “UNTERWEGS” Trippel Gemälde (Triptykon) Acrylic on canvas - 3 Paintings - 3 x B 100 cm x H 100 cm “SHOPPING” Acrylic on canvas - B 40 x H 40 cm · 16 · · 17 · FINN ULF GRABOWSKI “SUR-REALISTISK-REALISME” By: Art critic and author Erik Meistrup “The classic surrealism wanted to create a projection of inward pictures on the canvas. Pictures that were supposed to interpret the classic understanding og Freud´s theory of the influence of the unconscious on feelings and understanding of reality. Grabowski finds himself in another time, where the unconscious has schrunk in favour of a liberate manipulation of reality in order to create another reality. Even though this is a traditional analogous painting thus the way of thinking behind it is a digital understanding of the relationship between realism and the immense possibilities of the virtual world to create new worlds. Grabowski´s understanding of surrealism is an experience of the real world containing clashes of character that can only be understood as surrealistic realism, i.e. they do not break the realism, but in a way double or triple it. The important thing is to use the analytic eye, which the architect develops in his work, and combine it with the free artistic creative inword eye, usually used by the novelist or the poet.” “Grabowski is working not only on keeping his balance between these contrasts, but is extending his work too to a new basis, to a different artistic platform. In widening his concept Grabowski constructs his motifs with emphasis on the iconic. I.e. whether on item, a building or persons are in focus, he is establishing his own world, giving every element an independent function and effect.” “I AM SO HAPPY” Acrylic on canvas - B 40 x H 40 cm ”GROWING” lf Acrylic on canvas - B 70 x H 140 cm “AS TIME GOES BY” Acrylic on canvas - B 40 x H 40 cm · 18 · “POWERFUL ” - “KRAFTVOLL” Acrylic on canvas - B 70 cm x H 50 cm · 19 · FINN ULF GRABOWSKI “SUR-REALISTISCHER-REALISMUS” von Erik Meistrup, Kunstkritiker und Schriftsteller “Der klassische Surrealismus wollte eine Projektion innerer Bilder auf die Leinwand schaffen. Bilder, die das klassische Verständnis der Lehre Freuds vom Einfluss des Unbewussten auf Gefühle und Wirklichkeitsverständnis interpretieren sollten. Grabowski befindet sich in einer anderen Zeit, in der das Unbewusste einer bewussten Manipulation der Wirklichkeit gewichen ist, um eine andere Wirklichkeit zu schaffen. Zwar liegt hier eine traditionelle analoge Malerei vor, aber dahinter steckt der Gedanke eines digitalen Verständnisses vom Verhältnis zwischen dem Realismus und den unendlichen Möglichkeiten der virtuellen Welt, neue Welten entstehen zu lassen. Das Surreale ist bei Grabowski auf dem Hintergrund zu sehen, dass die reale Welt Zusammenstöße enthält, die sich nur als sur-realistisch verstehen lassen, d.h. dass sie mit dem Realismus nicht brechen, sondern ihn sozusagen verdoppeln oder verdreifachen. Es geht darum, den analytischen Blick verwenden zu können, den der Architekt durch seine Arbeit entwickelt, und ihn mit dem inneren schöpferischen Blick des Künstlers zu vereinen, dessen sich der Schriftsteller oder der Lyriker bedient.” “Grabowski ist bestrebt, nicht nur die Mitte zwischen diesen beiden Polen zu halten, sondern auch auf dieser Basis einen neuen künstlerischen Standort zu etablieren. Bei seinen Bestrebungen, den Rahmen zu erweitern, betont Grabowski bei der Konstruktion seiner Motive das Ikonische. Egal ob ein Gegenstand, ein Gebäude oder eine Person im Mittelpunkt steht, etabliert er eine eigene Welt, so dass jedes Element eine selbständige ikonische Funktion erzielt.” “BICYCLING ON A SKYSCRAPER” “RADFAHREN AUF EINEM WOLKENKRATZER” Acrylic on canvas - B 100 x H 140 cm “MÅNESYG” “PROCESSION HALL” “MOONSTRUCK” “MONDSUCHT” Acrylic on canvas - B 70 x H 70 cm “DIE PROZESSIONHALLE” Acrylic on canvas - B 70 x H 100 cm · 20 · · 21 · FINN ULF GRABOWSKI “ÆBLESOL” “IT IS ONLY PLASTIC” inn Acrylic on canvas - B 40 cm x H 40 cm “LILLE SOLDAT, HVAD NU” “LITTLE SOLDIER AFTER THE COLD WAR” “EIN KLEINER SOLDAT NACH DEM KALTEN KRIEG” Acrylic on canvas - B 100 cm x H 100 cm · 22 · Dobbelt-Maleri (Diptykon) “APPLESUN ” - Double painting (Diptykon) “APFELSONNE ” - Doppelgemälde (Diptykon) Acrylic on canvas - 2 x B 50 cm x H 100 cm “SUN BALL” Dobbelt-Maleri (Diptykon) Double painting(Diptykon) “SONNENBALL” - Doppel Gemälde (Diptykon) Acrylic on canvas - 2 x B 70 cm x H 140 cm · 23 · FINN ULF GRABOWSKI The poem: “ODE to FINN ULF” Inspirationen til dette digt er hentet fra FG´s maleri “WASHINGLINE and SUMMER” eller ”TØRRESNOREN”. Af: S. Ipsen, Canada, og dedikeret til Finn Ulf Grabowski. “PRÆSTELØFTET” NB: Denne titel blev ændret til: “TO LÆRESAGER i FOLKEKIRKEN” En bog-illustrations-opgave, løst for cand. theol. Kristine Garde Udgivet på Jurist og Økonomforbundets Forlag The inspiration to this poem comes from FG´s painting “WASHINGLINE and SUMMER” or ”TØRRESNOREN”. By: S. Ipsen, Canada, og dedicated to Finn Ulf Grabowski. Book-illustration executed for Kristine Garde B.D. Buch-Illustration für Diplomtheologin Kristine Garde Die Inspiration zu diesem Gedicht ist von FG´s Gemälde “WASHINGLINE and SUMMER” oder ”TØRRESNOREN” gekommen. Von: S. Ipsen, Kanada, Finn Ulf Grabowski gewidmet. “TØRRESNOREN” 2. 3. 4. 5. …meanwhile, on the Laundry-line they wait a bit impatiently, for someone to come by and take them down (before the dew is falling) - to bring them home where they belong, a pride and pleasure to their rightful owners. Imagine, and you can I’m sure: a fragrance slightly sweet, yet pure and fresh. Clothes so clean and soft - a tender touch, a smooth embrace – kissed warm and dry, invigorated, say rejuvenated, by Sun and Summer’s breath …flowing ‘cross a gentle land of Farms and Fields and winding Streams, their waters clear and radiant as crystal … above Meadows and green Pastures it moves on… far and away, along the Foothills, in muted tones and shades of gray... over and beyond the Ranges, veiled in smoky haze and shrouded by the swirling mist. On their wings, as brightness slowly fades and vanishes from Sky and the Horizon, birds are floating free and easy, carried lightly by the Evening breeze… they glide and turn, they dip as one (with haze and mist and air alike), dropping – somewhat sad and weary – to the Valley floor, shadowy and cool. At long length their journey ends …they settle down, in comfort, to relax and rest awhile … quiet and patiently awaiting, as Night grows old and Dark surrenders to the Dawn, its glow and mellow lights, magnificent against an early Morning sky. lf 1. Dobbelt-portræt af cand. theol. Kristine og dommer Peter Garde Double portrait of Kristine Garde BD and Judge Peter Garde Porträt von Diplomtheologin Kristine Garde und Strafrichter Peter Garde Acrylic on canvas - B70 x H 50 cm Udsnit af portræt-maleriet Part of the portrait Ausschnitt von dem Porträt S. Ipsen, Vancouver, Canada · 24 · · 25 · FINN ULF GRABOWSKI JENS ERIK SØRENSEN, kunsthistoriker og direktør for Kunstmuseet ARoS , sagde bl.a., da han holdt åbningstalen ved ferniseringen ved debut-udstillingen i Danmark i 2005: “...Jeg lærte Finn Ulf Grabowski at kende i 1990, da han deltog i arkitektkonkurrencen om projektet til det nu opførte nye Museum for Moderne kunst, ARKEN i Køge bugt, hvor jeg var tilknyttet som museums-kunstnerisk konsulent på projektet, og hvor Finn Grabowski ikke lod sig rive med af de postmoderne strømninger, som mange arkitekter gjorde. Desværre var FG´s projekt ikke det vindende, men det ville ellers have været et godt museum at udstille kunst i.” “...Han maler rum i en slags Close –Up, og i modsætning til 70érnes fotorealisme, så sorterer Grabowski i det han ser, så kun det væsentlige bliver tilbage. “...Det er på en måde en slags ensomhedens landskab, men uden at være menneske-fjendsk, for der er en glubende livsappetit i de billeder og det synes jeg er ganske flot.” Anne og Jens Majgaard, Vence, in front of their painting ”A PENTHOUSE” - An Architectural Abstraction · 26 · ”THOUGHTFULNESS” ”GEDANKENVOLL” Acrylic on canvas - B 100 x H 70 cm Michel Michaud i receptionen på Ruths Hotel, Gl. Skagen “...Jeg synes det er en meget flot satsning, og man kan jo godt se, at Grabowski har været ude der, som Sven Wiig Hansen altid beskrev det: ”At som ung kunstner, skal man ud i det mørke land, hvor de fleste stier, de er betrådt af andre, men efterhånden, så kommer man længere og længere ud – og så er det at prøvelserne skal vise, om man er hård nok til at fortsætte for at finde sit eget sprog – og de der vender tilbage hurtigt – de kommer tilbage og kan kun sige bla – bla , men de andre, de rå - de besatte – de går helt ud og finder deres alfabet, og kommer tilbage og kan formulere et visuelt sprog for os andre. ” ”Når man ser på billederne her – så er der ingen der er i tvivl om, at her er en kunstner der ikke går på kompromis med sit sprog, men er til stede – og det er det vigtige – og ingen er i tvivl om, at du kan formulere det du vil, og teknikken er også til stede. Jeg vil ikke sige så meget mere, undtagen at jeg synes, at der er født en ny kunstner i Århus – på en eller anden måde – du er trådt frem her i dag, og jeg vil byde dig velkommen, og skal så se frem til, hvordan en ung kunstner udvikler sig de næste mange år fremover. Skal vi ikke skåle for Finn Ulf Grabowski og sige tillykke.” · 27 · FINN ULF GRABOWSKI JENS ERIK SØRENSEN MA, Art historian and director of the Aarhus Artmuseum ARoS, said amongst many other things, when he made the opening speech at the Vernissage at the debut exhibition in Denmark in 2005: “... I met Finn Ulf Grabowsi in 1990 when he took part in an achitect competition about the project of the new Museum of Modern Art, named ARKEN in the bay of Køge (south of Copenhagen), where I was attached to the project as a museum-artistic consultant. Finn Ulf Grabowski was not carried away by the postmodern currents that many architects were. Unfortunately his project was not realized, but had it been it would have been a fine building for art exhibitions.” “... Grabowski is painting space in a sort of close-up. Contrary to the photo-realism of the 70ties Grabowski is sorting out so that only the essential part is left. In a way it is a sort of landscape of loneliness, but without being misantropic. A ravenous appetite of life is present in the paintings – which I think is spectacular.” inn “... I think it is a fine effort and it is to be seen that Grabowski has been ”out there” as Sven Wiig Hansen always described it: ”As a young artist one has to go into the dark country where most paths have been walked before, but eventually one gets further and further out, and now it has to be prown whether one is tough enough to continue in order to find one´s own language or one has to return quickly. Some are turning back and can only say blah blah, yet others, the tough and posessed are walking the line, and finding their alphabet, and they return and are able to formulate a visual language for us.” “When looking at the paintings here, there is no doubt that we have to do with an artist who is not compromising with his language, but is present which is very important – and nobody doubts that you are able to express what you want to – and the technique is present too.” ”EN BUSTE” ”A BUST” ”EINE BÜSTE” Acrylic on canvas - B 100 x H 50 cm “I do not want to add more – except I think that a new artist is born in Aarhus – somehow – you have stepped forward today and I want to welcome you – and shall be looking forward to seeing how a ”young artist” might develop in the years to come. Let us drink to Finn Ulf Grabowski and congratulate him.” Arkitekt MAA KNUD FRIIS og arkitekt MAA PALLE HURWITZ - Arkitektfirmaet FRIIS & MOLTKE, foran 3 typiske “ARKITEKTONISKE ABSTRAKTIONER” der er inspireret af Friis & Moltkes kontorhusprojekt “PRISMET” i Århus. The Architects Knud Friis and Palle Hurwitz,”Friis & Moltke” in front of three typical “Architectural Abstractions”. ”WAITING FOR A LETTER” Acrylic on canvas – B 100 x H 100 cm · 28 · Die Architekten Knud Friis und Palle Hurwitz, “Friis & Moltke” vor drei typischen “Architektonischen Abstraktionen”. · 29 · FINN ULF GRABOWSKI JENS ERIK SØRENSEN, Direktor des Kunstmuseums ARoS, Aarhus, sagte in seiner Eröffnungsrede zur Vernissage meiner dänischen Debüt-Ausstellung im Jahre 2005 u.a.: lf “...Ich lernte 1990 Finn Grabowski kennen, als er sich am Architektenwettbewerb um das neue Museum für moderne Kunst in der Köge Bucht beteiligte. Ich war als museums-künstlerischer Berater herangezogen worden und konnte feststellen, dass Finn Grabowski im Gegensatz zu vielen anderen sich nicht von den postmodernen Strömungen mitreißen ließ. Es ist bedauerlich, dass sein Projekt nicht verwirklicht wurde, denn es wäre auch heute ein sehr geeignetes Haus für Kunstausstellungen... Grabowski malt Räume in einer Art Close-Up, und im Gegensatz zum Fotorealismus der 70er Jahre wählt er aus, so dass vom Gesehenen nur das Wesentliche übrig bleibt. … Eigentlich zeigen seine Bilder Landschaften der Einsamkeit, aber menschenfeindlich sind sie nicht. Sie zeigen einen überwältigenden Lebens-Appetit, der auf jeden Betrachter einen großen Eindruck macht. Es ist leicht zu sehen, dass Finn Grabowski da hin gekommen ist, wo man hin muss, wie es Sven Wiig Hansen immer schilderte: ”Dass man als junger Künstler das dunkle Land aufsuchen muss, wo die meisten Wege schon von anderen betreten wurden und man deshalb noch weiter muss – und da wird man auf die Probe gestellt, ob man stark genug ist, um seine eigene Sprache aufzuspüren. Wer schnell zurückkehrt, kann nur bla – bla sagen, aber die anderen, die Rauhen und Besessenen, sie gehen ihren Weg bis zum Ende und finden ihr eigenes Alphabet, sie kommen zurück und drücken sich in einer persönlichen visuellen Sprache aus.” ”STAIRCASE” ”TREPPENHAUS” Acrylic on canvas - B 70 x H 100 cm · 30 · ”THE JUMP” ”DER SPRUNG” Acrylic on canvas - B 50 x H 100 cm “Wenn man sich die hier ausgestellten Bilder anschaut, - dann weiß man mit Sicherheit, dass man einem Künstler gegenübersteht, der sich nicht auf Kompromisse einlässt, was seine Sprache angeht. Du besitzst die Fähigkeit und die Technik, um mit Prägnanz das auszudrücken, was Du uns sagen möchtest.” “Abschließend will ich nur noch sagen, dass Aarhus meiner Ansicht nach einen neuen Künstler bekommen hat. Du bist heute in Erscheinung getreten, und ich heiße dich willkommen. Wir sind gespannt, wie ein junger Künstler sich in den nächsten vielen Jahren entwickeln wird. Wir gratulieren herzlichst!” · 31 · FINN ULF GRABOWSKI “ARKITEKTONISKE ABSTRAKTIONER” Når arkitektur bliver til kunst... Af: Kunstanmelder ved Dansk Kunst, cand. mag. i Kunsthistorie og Europastudier, HENRIK BROCH-LIPS ”SNOWBALLS over BINNEN ALSTER” or ”UFOS ÜBER DEM BINNEN-ALSTER” Acrylic on canvas - B 100 x H 70 cm. ”Finn Grabowski er en alsidig kunstner, der prøver kræfter med mange forskellige udtryksmuligheder: Maleri, croquis-tegning, akvarel og arkitektur....... som den århusianske arkitekt med glubende appetit kaster sig over. Men for mig at se, er der ingen tvivl om, at Finn Grabowski udfolder sit talent klarest i den akryl-serie, som han selv kalder for ”Arkitektoniske abstraktioner”. .... På den måde transformerer han farveløse arkitektur-bygninger til næsten abstrakte malerier. Nogle bliver futuristiske med dynamiske, aggressive linier medens andre nærmest er geometriske, konstruktivistiske malerier. Finn Grabowski bruger ofte komplementære knaldfarver som for eksempel okkerorange og grønlig blå. Takket være Grabowski’s koloristiske sans dementeres forestillingen om at alle arkitekter, med deres udprægede hang til hvid, nærmest er farveforskrækkede. Der er ingen tvivl om, at den århusianske arkitekt roligt kan satse alt på billedkunsten, for trods sine 59 år er han en lovende kunstner. Især fordi Finn Grabowski i sine bedste malerier er bevidst om, hvad der skal til for ”MOVING AWAY” Acrylic on canvas - B 100 x H 100 cm at gøre kunst til mere end blot dekoration og design.” ”ROUND ABOUT” Acrylic on canvas - B 100 x H 50 cm · 32 · ”ABENDLICHT ÜBER BINNEN-ALSTER” Acrylic on canvas - B 70 x H 70 cm · 33 · FINN ULF GRABOWSKI “ARCHITECTURAL ABSTRACTIONS” “When architecture becomes art...” By: Artcritic of “Danish Art” ( “Dansk Kunst “ ) and MA in Arthistory and European studies, Henrik Broch-Lips “Finn Ulf Grabowski is a versatile artist, who tries his strength on different ways of expression in painting, lifedrawing, watercolour and architecture ... which the architect from Aarhus has thrown himself into with ravenous appetite. In my opinion Grabowski as a painter is displaying his talent most clearly in the acrylic series, called ”Architectural Abstractions” ..... In this way he is transforming colourless architecture into nearly abstract (colourful) paintings. Some are turned futiristic with dynamic aggressive lines, while others are almost geometric constructivistic paintings. Finn Ulf Grabowski is often using complementary colours like ochre / orange and greenish blue. Thanks to his colouristic sense he denies the idea of all architects being rather afraid of colours with their thorough preference for white.” “AFTERNOON” inn Acrylic on canvas B 42 x H 52 cm “I do not doubt that this architect from Aarhus is doing well in concentrating on painting and in spite of his age he is a promising artist. Especially because Finn Ulf Grabowski in his best paintings is conscious of what is necessary to make art more than just decoration and design.” ”BARE ET LILLE GLAS” ”JUST A SMALL GLASS” ”NUR EINEN KURZEN TRINKEN” Acrylic on canvas - B 70 x H 50 cm · 34 · “THE WINDOW “ Acrylic on canvas B 42 cm x H 52 cm “I WISH I WERE A DUCK” Acrylic on canvas B100 x H 140 cm · 35 · FINN ULF GRABOWSKI “ARCHITEKTONISCHE ABSTRAKTIONEN” “Wenn Architektur zur Kunst wird...” Von Henrik Broch-Lips, Kunstkritiker ”Dansk Kunst”, cand. mag. Kunstgeschichte und Europastudien “Finn Grabowski ist ein vielseitiger Künstler, der sich vieler Ausdrucksmöglichkeiten bedient: Malerei, Croqius-Zeichnen, Akvarel und Architektur … in allen Sparten lebt er sich aus. Es besteht für mich kein Zweifel, dass er sein Talent am deutlichsten in der Serie entfaltet, die er als “Architektonische Abstraktionen” bezeichnet... Hier transformiert er farblose Architektur-Gebäude zu fast abstrakten Gemälden. Einige werden futuristisch mit dynamischen, aggressiven Linien, andere sind fast geometrische, konstruktivistische Gemälde. Häufig verwendet Finn Grabowski starke Komplementärfarben, wie z.B. Ockerorange und grünlich Blau. Mit seiner koloristischen Fähigkeit dementiert er die Vorstellung, dass alle Architekten mit ihrer ausgesprochenen Vorliebe für Weiß an Farbenschreck leiden würden “HUS MED SPEJLBASSIN” “THE MIRROR POOL” “HAUS MIT SPIEGELBASSIN” Acrylic on canvas - B 100 x H 100 cm Es besteht kein Zweifel, dass der Aarhuser Architekt ohne Bedenken alles auf die bildende Kunst setzen kann. Trotz seiner ”59 Jahre” ist er ein überzeugender Künstler, nicht zuletzt weil er in seinen besten Werken mit aller Deutlichkeit zeigt, lf dass Kunst nicht nur reine Dekoration und bloßes Design ist.” ”FADER VOR” ”DAS VATER UNSER” ”THE LORD´S PRAYER” ”Diptykon” - Acrylic on canvas - 2 x B 70 x H 100 cm (Hans-Erik Møller-Hansen in front of his paintings) · 36 · “THE SKYSCRAPER” “DER WOLKENKRATZER” Acrylic on canvas - B 100 x H 145 cm · 37 · FINN ULF GRABOWSKI ANNETTE JOHANSEN, Kunsthistoriker, tidl. dir. for Skagens Museum, og nuværende dir. for N. F. Willumsens Museum – holdt åbningstalen d. 23. juni 2006 v. ferniseringen i Strand-Galleriet i Gl. Skagen. “...Og når det så er sagt så har jeg jo været rundt og kigget lidt på billederne her – og for mig at se som kunsthistoriker, så begynder der straks at rulle en indre film, for disse billeder eksisterer jo ikke i noget vacuum, for når Grabowski arbejder med sin kunst, så arbejder han ud fra sit eget private univers med sine egne tanker - sine egne idéer - men han gør det jo også i et samspil med, hvad han selv er inspireret af og fascineret af i kunsten omkring sig. Noget af det som i hvert fald har slået mig, når jeg har kigget på billederne her, det har været, at der er et væld af forskellige kunstnere op igennem det 20. århundrede, og noget af det jeg først kommer til at tænke på – er især to kunstnere, som er afdøde, og som egentlig ikke havde så meget umiddelbart at gøre med hinanden, nemlig den store surrealist René Magritte og så den amerikanske kunstner Edward Hopper, og Grabowskis malerier giver på samme måde stof til eftertanke. Udover Edward Hopper (se side 27 ) og René Magritte er der jo også referencer til POP-kunsten – nemlig til Andy Warhole (se side 40+41) og til en af vore store tyske kunstnere, nemlig Gerhard Richter...” ”A ROOM WITH A VIEW” ”EIN ZIMMER MIT BLICK” Acrylic på on canvas – B 50 x H 70 cm “... Og så er der jo også referencer for mig - der er vant til at færdes i Nordjylland - til en af vore store nordiske kunstnere, nemlig Poul Anker Bech, som jo også har arbejdet med et surrealistisk univers (side 38+43). Grabowski flytter rundt på genstandene efter sit eget forgodtbefindende, og skaber derved nogle referencer og nogle spil imellem genstande og det genkendelige og vores forestillinger og vores drømme om lykke og vores mareridt - Og det synes jeg er vældig interessant og meget inspirerende. Her er mange billeder og mange forskellige referencer, og det er i den enkelte gæsts møde med hans forskellige kunstværker, at der opstår de her synergier, som man ikke kan måle og veje – Gudskelov – for den dag det sker, så bliver vi i hvert da i hvert fald alle ulykkeligere væsener . Det er dejligt inspirerende – at også samtids-kunstnerne med et andet blik på omgivelserne end Skagens-malerne kommer her til Skagen, og har lyst til at udstille her – og jeg ville ønske, at mange flere ville følge dit eksempel. Det var det - jeg ville sige. Og jeg synes, at det er en rigtig flot udstilling - og tillykke med den – og tak fordi at jeg måtte komme.“ ”The Watchtower” Annette Johansen Acrylic on canvas - B 70 x H 100 cm · 38 · · 39 · FINN ULF GRABOWSKI ANNETTE JOHANSEN Art historian, former director of Skagen´s ( Art ) Museum and present director of the artmuseum: N. F. Willumsen´s Museum, made the opening speech on the 23rd. of June 2006 at the vernissage at the Strand-Galleriet in Gl. Skagen, Skagen: “..And when this is said I have been around and looked at the paintings, and for me as an art historian an inward film starts rolling as these paintings do not exist in a vacuum because when Grabowski is working, he is working from his private universe with his own thoughts and his ideas, but at the same time he is interacting with what has inspired and fascinated him all around.” inn “When looking at these paintings I come to think of many painters from the 20th century – but especially two artists who are deceased, and who really did not have much in common – – – the great surrealist René Magritte and the American artist Edward Hopper (p. 27) are predominant here. In the same way, Grabowski´s paintings are really giving ”Food for thoughts”. Apart from Edward Hopper and René Magritte there are references to PopArt, namely Andy Warhole (p. 40+41) and to one of the great German artists namely Gerhard Richter ... and references for me of course, who is used to Northjutland, to one of our great Nordic artists namely Poul Anker Bech (p. 38+43), who has been working with a surrealistic universe too. Grabowski is shifting objects around as he likes, and is thus creating references and games between objects and the recognizable and our ideas of and dreams about happiness and our nightmares and that I do find very interesting and immensely inspiring.” ”LIVET ER ET SKAKSPIL” ” LIFE IS A PLAY OF CHESS” ”DAS LEBEN IST EIN SCHACHSPIEL” Acrylic on canvas - B 40 x H 40 cm · 40 · ”FRONT FIGURE” or ”COLOURFULL” Acrylic on canvas - B 50 x H 70 cm “Here are many paintings and many different references and it is in the meeting of every single guest and the works of art that synergisms arise that fortunately can not be mesured and weighed – the day that happens we are certainly all turning into less happier human beings. It is extremely inspiring that comtemporary artists with another view of the surroundings than the Skagen painters come to Skagen and feel like exhibiting here – I hope that others would follow your example. Now I think I have said what I wanted to say – I think it is a great exhibition – and I want to congratulate you. Thank you for allowing me to come.” Annette Johansen · 41 · FINN ULF GRABOWSKI ANNETTE JOHANSEN Kunsthistorikerin, ehemalige Direktorin des Skagens (Kunst) Museums und jetzige Direktorin des N. F. Willumsens (Kunst) Museums – hielt am 23. Juni 2006 die Eröffnungsrede bei der Vernissage in der Strand-Galerie. “...Ich bin herumgegangen und habe mir die Bilder hier angeschaut – und für mich als Kunsthistorikerin fängt sofort ein innerer Film zu rollen an. Diese Bilder existieren ja nicht im Vakuum, denn wenn Finn Grabowski mit seiner Kunst arbeitet, geschieht das aus seinem privaten Universum heraus. Es sind seine eigenen Gedanken und Ideen, die sich hier entfalten, und zwar auf der Basis dessen, was ihm selbst als Inspiration gedient hat und was ihn an der Kunst um ihn herum fasziniert. ”BEACH PARTY” Acrylic on canvas - B 100 x H 70 cm “Beim Betrachten der Bilder ist mir vor allem aufgefallen, dass es im Laufe des 20. Jahrhunderts unzählige Künstler gegeben hat, und als Erstes fallen mir zwei Künstler ein, die verstorben sind und mit einander eigentlich nicht viel zu tun hatten, nämlich der große Surrealist René Magritte und der amerikanische Künstler Edward Hopper (seite 27)...Das gibt Anlass zum Nachdenken. Neben Edward Hopper und René Magritte wird auch auf die POP-Kunst angespielt – und zwar auf Andy Warhole (seite 40+41) und den bekannten deutschen Künstler Gerhard Richter...Persönlich sehe ich – hier in Nordjütland - auch eine Verbindung zu einem großen nordischen Künstler, nämlich Poul Anker Bech (seite 38+43), der ja auch mit einem surrealistischen Universum gearbeitet hat.” ”MOON IN DAYLIGHT” lf Acrylic on canvas - B 50 x H 70 cm “Finn Grabowski versetzt die Gegenstände nach eigenem Gutdünken und schafft dadurch spielende Zusammenhänge zwischen den Gegenständen, dem Erkennbaren und unseren Vorstellungen und unseren Träumen vom Glück und unseren Alpträumen. – Das empfinde ich als eine große Inspiration.” “Hier sind viele Bilder und viele verschiedene Referenzen. Durch die Konfrontation des Besuchers mit den einzelnen Werken entstehen die Synenergien, die sich nicht messen lassen – Gott sei Dank! – denn, wenn das mal möglich sein wird, dann sind wir erst arm daran.” “Es ist sehr erfreulich, dass auch heutige Künstler mit einem anderen Blick auf die Umgebung als die klassischen Maler in Skagen hierher kommen und bereit sind, hier auszustellen. Man kann sich nur wünschen, dass noch mehr Künstler Deinem Beispiel folgen werden. Das war es, was ich sagen wollte. Ich gratuliere Dir zu dieser schönen Ausstellung und danke Dir dafür, dass ich dabei sein darf.” ”THE CASTLE” Annette Johansen Acrylic on canvas - B 100 x H 100 cm · 42 · · 43 · ”STONEFACE” FINN ULF GRABOWSKI Acrylic on canvas B 50 x H 100 cm. ELISABETH FABRITIUS Kunsthistoriker og direktør for Michael og Anna Anchers Museum i Skagen – holdt åbningstalen d. 24. 6. 2007, ved ferniseringen i StrandGalleriet: “... Som alle ved, er Skagen kendt for den kunstnerkoloni, der opstod her oppe i 1870’erne. Den er med tiden blevet så berømt, at fortællingen om den finder sted på hele 3 museer i Skagen by, Anchers Hus, Drachmanns Hus og Skagens Museum. Den store tid med Anna og Michael Ancher, Krøyer og Drachmann varede til de første årtier af det 20. århundrede, hvor en ny generation tog over, dog på mere individuel basis. Og da Kurt Kirkedal, Skagens daværende borgmester, efterlyste en kulturel perspektivplan, foreslog jeg et museum for den nyere kunst skabt her i Skagen, som et supplement til Skagens Museum, der jo samler på kunst fra den klassiske periode.” ”Det ville naturligt komme til at omfatte også Svend Wiig Hansen, Poul Winther, Svend Danelund, Arne L. Hansen, Niels Helledie og mange flere også senere kunstnere... Her ville Finn Ulf Grabowski helt naturligt kunne indgå i sådan en sammenhæng. Endvidere har Finn Ulf Grabowski holdt til heroppe om sommeren siden 60’erne. ...Som portrætmaler har Grabowski fundet en genre, hvor han markerer sig stærkt.” ”STREET PERFORMANCE” “Hans portrætter er ofte bestillinger, og dermed er han i samme situation som mange portrætmalere før ham. Her vil det være naturligt at tænke på den næsten 100 år ældre Michael Ancher. ...Men modsat Ancher, der tilhører naturalismens periode, går Grabowski tilbage i historien, til renæssancen og barokken, og tilføjer emblematiske detaljer, en bog, en ugle eller en node, der støtter fremstillingen af personen. Det samme gør mange andre af vor tids portrætmalere, f.eks. Niels Strøbek. .... Men også hans raffinerede brug af det klassiske perspektiv og tilhørende belysninger har sin rod i arkitekturens discipliner. Ofte lader han 2 eller flere centralperspektiver danne kontrast til hinanden... Måske er den mest karakteristiske del af Finns maleri hans fantasifulde universer, der udspiller sig i det åbne landskab. Her er der mindelser om Edward Hopper (side 27) og David Hockney, men selvfølgelig også klare referencer til den klassiske surrealismes malere, Salvador Dali, Magritte og Delvaux. Det er fri leg med symboler og stemninger. Når man som jeg arbejder med kunstens historiske dimensioner, er det morsomt og udfordrende at se, hvordan nye generationer forholder sig til de klassiske genrer, og hvordan de gør brug af dem i et nyt og personligt udtryk. I tilfældet Grabowski spiller Skagen oven i købet en rolle. Derfor bliver det spændende at følge denne kunstner på vejen videre frem, for som maler er han kun næsten lige begyndt, tror jeg. Vi kan endnu vente meget overraskende nyt fra hans pensel. Dermed vil jeg ønske alt godt for Finn Ulf Grabowski og denne udstilling, som jeg hermed erklærer for åben.” Acrylic on canvas - B 50 x H 100 cm Elisabeth Fabritius · 44 · · 45 · FINN ULF GRABOWSKI ELISABETH FABRITIUS Art Historian and Director of the Artmuseum ”Michael and Anna Ancher” in Skagen, made the opening speech on the 24th of June 2007 at the Vernissage in the ”Strand-Gallery” in Gl. Skagen in Skagen. inn “... It is well-known that Skagen is renowned because of the artist colony that arose here in the 1870ties. In the course of time the period has turned so famous that its story is told in three museums in Skagen e.g. Anchers House, Drachmanns House and Skagen Museum. The great time with Anna and Michael Ancher, Krøyer and Drachmann lasted until the 1920ties, where a new generation took over yet on a more individual basis. And when Kurt Kirkedal, at that time the Mayor of Skagen asked for a cultural plan of perspective, I suggested a museum for contemporary art as a supplement to Skagen Museum, which is only collecting art from the classical period. Naturally that would include Svend Wiig Hansen, Poul Winther, Svend Danelund, Arne L. Hansen, Niels Helledie and many later artists and Finn Ulf Grabowski would easily enter into this context. Futhermore Finn Ulf Grabowski has stayed in Skagen during the summers since the 60ties. As a portrait painter Grabowski has found a genre where he makes his mark strongly. His portraits are very often commissioned and in that way he is in the same position as many portrait painters before him. Here it would come in naurally to mention Michael Ancher, nearly 100 years older. But unlike Ancher, who belongs to the period of naturalism, Grabowski is going back in history to the Renaissance and the Baroque adding ”badge” details such as a book, an owl or a note that support the representation of the person. The same is done by many other contemporary artists, e.g. Niels Strøbek.” ”VREDENS DRUER” ”THE GRAPES OF WRATH” ”DIE FRÜCHTE DES ZORNS” Acrylic on canvas - B 70 x H 50 cm · 46 · ”BANANA SPLIT” Acrylic on canvas - B 70 x H 50 cm ”BERRIES” Acrylic on canvas - B 70 x H 50 cm “His subtle use of the classical perspective and the related use of lighting effects are rooted in the diciplines of architecture. Very often he makes several central-perspectives contrast each other... Possibly the most charaterestic part of Grabowski´s painting is his imaginative universe, taking place in the open landscape. Here we have resemblance to Edward Hopper (p. 27) and David Hockney, but of course too with clear references to the painters of the classical surrealism: Salvador Dali, Magritte and Delvaux. A free and easy play with symbols and moods. When working with the historic dimensions of art as I do – it is fun and challenging to see how new generations relate to the classical genres and how they use them with a new personal expression. In Grabowski´s case Skagen is playing a part. Therefore it is going to be exciting to follow this artist onwards for as a painter he has nearly just begun I think. I wish Finn Ulf Grabowski all the best and I hereby declare his exhibition open.” Elisabeth Fabritius · 47 · FINN ULF GRABOWSKI ELISABETH FABRITIUS Kunsthistorikerin und Direktorin des Michael und Anna Anchers (Kunst) Museums in Skagen – hielt am 24. 6. 2007 die Eröffnungsrede bei der Vernissage in der Strand-Galerie: “… Wie alle wissen, ist Skagen durch die Künstlerkolonie bekannt, die sich in den 1870’er Jahren hier etablierte. Mit der Zeit ist sie so berühmt geworden, dass in Skagen nicht weniger als drei Museen darüber berichten: Anchers Haus, Drachmanns Haus und das Skagen Museum. Die große Zeit mit Anna und Michael Ancher, Krøyer und Drachmann dauerte bis in die ersten Jahrzehnte des 20. Jahrhunderts. Da meldete sich eine neue Generation an, wenn auch eher auf individueller Basis.” Als Kurt Kirkedal, ehemaliger Bürgermeister von Skagen, den Wunsch nach einem kulturellen Perspektivplan formulierte, schlug ich vor, ein Museum für die neuere hiesige Kunst zu gründen, als Ergänzung zum Skagen Museum, das ja die Kunst der klassischen Periode sammelt. Das neue Museum würde selbstverständlich auch Svend Wiig Hansen, Poul Winther, Svend Danelund, Arne L. Hansen, Niels Helledie und viele andere spätere Künstler umfassen. … Hier haben wir nun einen Maler, der in diesen Zusammenhang hineingehören würde. Finn Ulf Grabowski verbringt seit den 60er Jahren jeden Sommer hier … Als Porträtmaler hat Grabowski sich einen großen Namen erworben. Viele seiner Porträts sind Auftragswerke, und es ergeht ihm somit wie vielen Porträtmalern vor ihm. Man denkt unwillkürlich an den um 100 Jahre älteren Michael Ancher...” ”MOTHER - I WANT TO BE A MODEL TOO” ”MUTTER - ICH WILL AUCH MODELL SITZEN” Acrylic on canvas - B 100 x H 70 cm “Aber anders als Ancher, der zum Naturalismus gehört, bewegt sich Grabowski in die Geschichte zurück, bis zur Renaissance und zum Barock. Er fügt emblematische Einzelheiten hinzu, ein Buch, eine Eule (seite 55) oder eine Note, wodurch die Darstellung der Person unterstützt wird. So verfahren auch viele andere der heutigen Porträtmaler, z.B. Niels Strøbek...” lf “Aber auch die raffinierte Verwendung der klassischen Perspektive und der dazu gehörigen Beleuchtungen ist in den Disziplinen der Architektur verwurzelt. Oft werden 2 oder mehr Zentralperspektiven einander gegenübergestellt. … Den charakteristischen Aspekt seiner Kunst bilden jedoch die fantasievollen Universen, die sich in der offenen Landschaft entfalten.” “Man denkt hier an Edward Hopper (seite 27) und David Hockney, spürt aber auch die deutliche Verbindung zu den Malern des klassischen Surrealismus, Salvador Dali, Magritte und Delvaux. Es ist ein freies Spiel mit Symbolen und Stimmungen. Wenn man, wie es bei mir der Fall ist, mit den historischen Dimensionen der Kunst arbeitet, findet man es unterhaltsam und zugleich herausfordernd, zu beobachten, wie sich die neuen Generationen zu den klassischen Gattungen verhalten, und wie sie diese innerhalb eines neuen persönlichen Ausdrucks verwenden.” “Bei Grabowski spielt Skagen sogar eine wichtige Rolle. Man ist deshalb gespannt, die weitere Entwicklung des Künstlers zu verfolgen, denn als Maler steckt er ja – wie ich glaube – noch in den Anfängen. Seiner Palette werden mit Sicherheit weitere überraschende und interessante Bilder entspringen. Ich wünsche dem Künstler viel Erfolg und erkläre hiermit diese Ausstellung für offen.” ”POSING NAKED” Elisabeth Fabritius Acrylic on canvas - B 70 x H 70 cm · 48 · · 49 · FINN ULF GRABOWSKI LISE SVANHOLM Kunsthistoriker mag. art. og forfatter til: “DANSKE PORTRÆTTER 1985-1995” og “PORTRÆTTER 1963 – 1984” m. fl. Lise Svanholm om Finn Ulf Grabowski´s portrætkunst: “Dobbeltportrættet, “I Medgang og modlys” (side 51) af ægteparret Margit og Erik Brandt er let surrealistisk som mange af Grabowskis portrætter. Sådan foretrækker kunstneren at vise de portrætterede og betegner dette portræt “I medgang og modlys”. Grabowski vil ikke bruge det lidt barske men realistiske udtryk i medgang og modgang. Margit Brandt fik placeret Danmark på verdenskortet allerede i 1960’erne med sit enestående design af modetøj. Hun ser smilende mod maleren trods det stærke modlys, han har gengivet hende i. Hun kan tåle det og smiler, fordi hun er glad for den æresbevisning, som Modeparret Margit og Erik Brandt Alt for Damerne tildelte hende med den berømte Guldknap i 2006. Æresbevisningen var for hendes virke i dansk og udenlandsk mode igennem 40 år. Tæt bag hende ses ægtefællen Erik, som hun har kørt parløb med i 41 år. Han holder bogen om deres fælles liv op for ansigtet som skygge for det alt for stærke lys. Lærredet på 100 x 70 cm er malet med akrylfarver både med almindelige pensler og skumgummipensler, som udvisker farveovergangene, hvorved der skabes fotorealisme. Når portrætterne bliver så gode, skyldes det nok i høj grad, at kunstneren altid først laver en del kultegninger af modellen, før farverne stryges på.” ”I MEDGANG OG MODLYS” Dobbelt-Portræt af modeparret Margit og Erik Brandt ”IN GOOD TIMES AND BACKLIGHTING” Double Portrait of the fashion couple Margit and Erik Brandt “ERFOLG UND GEGENLICHT” Acrylic on canvas - B 70 x H 100 cm “Finn Ulf Grabowski har malet rigtig mange og meget vellignende portrætter, som dette af Brandt’erne. Senest er det blevet til et portræt af kulturminister Brian Mikkelsen. Det blev præsenteret og afsløret af Brian Mikkelsen (side 3+51) i forbindelse med åbningen af Århus Festuge 2007.” Lise Svanholm · 50 · Portrættet af Kulturminister Brian Mikkelsen er vist og omtalt på side 3 The portrait of the Danish Minister of Cultural Affairs Brian Mikkelsen is shown and described on page 3 Das Porträt des Dänischen Kulturministers Brian Mikkelsen ist vorgezeigt und erwähnt auf Seite 3 Acrylic on canvas - B 100 x H 70 cm · 51 · FINN ULF GRABOWSKI LISE SVANHOLM Art historian MA and author of “ Danske Portrætter (Danish Portraits) 1985-1995” and “PORTRÆTTER 1963 – 1984” m.fl. “Lise Svanholm about Finn Ulf Grabowski´s portrait painting: The double portrait, “ In good times and backlighting” (P. 51) of the couple Margit and Erik Brandt is slightly surrealistic as many of Grabowskis portrait´s are... Already in the 60ties Margit Brandt placed Denmark on the map of the world with her unique fashion design. She looks smilingly towards the painter despite the strong backlight in which she is portrayed. She can bear it and is smiling. She is fond of the honour that the magazine “Alt For Damerne” has awarded her with, the famous Golden Button in 2006. She was honoured for her contribution to Danish and foreign fashion through 40 years. Close behind her we see her spouse, Erik, with whom she has been working as a business partner. He is holding the book about their mutual lives in front of their faces trying to create shade from the mercilessness of the public lamplight. The canvas measures 100 x 70 cm and is painted with acrylic paint with both ordinary brushes as well as brushes made of foam rubber that blur the colourchanges and thus creating photorealism. inn ” The reason that the results of the portraits are successful is probably due to the fact that the artist draws charcoal sketches of the model to get familiar with the caracteristics of the faces before painting. Finn Ulf Grabowski has painted many lifelike portraits – such as the Brandt couple – lately a portrait of the Danish Minister of Cultural Affairs, Brian Mikkelsen (p. 3+51), in connection with the opening of the Aarhus Festival Week 2007. Lise Svanholm Tofa Nadelmann foran: “Dobbelt-Portrættet af Tofa og Ivan Nadelmann” Tofa Nadelmann in front of the: “DOUBLE PORTRAIT OF TOFA AND IVAN NADELMANN” Acrylic on canvas - B 100 cm x H 200 cm Portræt af Karin Salling Portrait of Karin Salling Acrylic on canvas - B 50 x H 100 cm Part of the portrait of af Mikael Wulff von Götzendorf Grabowski made in the “grisagetechnique” Acrylic on cancas B 70 x H 100 cm Part of the portrait of Karin Salling NB: FG would be pleased to be commisioned to paint portraits · 52 · · 53 · Susse Philip-Sørensen foran portrættet “Havblik”. Portræt af Susse og Jørgen Philip-Sørensen. På billedet bag parret ses Galathea ridende på en delfin, og på skulderen af Philip-Sørensen en ugle, symboliserende klogskab og evnen til at kunne se om natten, egenskaber som Philip-Sørensen ønsker alle hans nattevægtere besidder. FINN ULF GRABOWSKI LISE SVANHOLM Kunsthistorikerin, mag. art., Verfasserin der Bücher “DANSKE PORTRÆTTER 1985-1995” und “PORTRÆTTER 1963 – 1984” u.a.m. Lise Svanholm über Finn Ulf Grabowski´s Porträtkunst: Das Doppelporträt ”Erfolg und Gegenlicht” (seite 51) zeigt das Ehepaar Margit und Erik Brandt. Es ist wie viele Porträts Grabowskis leicht surrealistisch, und so will es der Künstler. Dafür verzichtet er auf einen härteren und realistischeren Ausdruck. Schon in den 60er Jahren brachte Margit Brandt mit ihrem sehr persönlichen Design von Modekleidung Dänemark auf die Weltkarte. Trotz des starken Gegenlichts, in das er sie versetzt hat, schaut sie lächelnd den Maler an. Sie verträgt es und lächelt, weil sie sich über die Auszeichnung durch die Frauenzeitschrift “Alt for Damerne” und die damit verbundene Verleihung des berühmten goldenen Knopfes im Jahre 2006 freut. Geehrt wurde damit ihr 40jähriges Wirken für dänische und ausländische Mode. Susse Philip-Sørensen in front of the double portrait called “Calm Sea”, of Susse and Jørgen Philip-Sørensen. Susse Philip-Sørensen vor dem Porträt “Meeresstille”. Porträt von Susse und Jørgen Philip-Sørensen Acrylic on canvas B 100 cm x H 200 cm Udsnit af portræt-maleriet af Susse og Jørgen Philip-Sørensen lf A part of the portrait-painting of Susse and Jørgen Philip-Sørensen ”PORTRÆT af GRETHE og HANS LUNDBECK” Porträt von Grethe und Hans Lundbeck (beide verstorben in 1965 und 1948) Auftrag des Lundbeck-Fonds Acrylic on canvas - B 67 x H 87 cm Birthe og Steen Hemmingsen står foran portrættet ophængt i Lundbeck-Fondens hovedsæde i Ryvangen “Direkt hinter ihr steht ihr Gatte, er hält das Buch über ihr gemeinsames Leben vor das Gesicht, um das all zu starke Licht abzuweisen. Die Leinwand von 100 x 70 cm wurde mit Akrylfarbe bearbeitet, und zwar sowohl mit normalen Pinseln wie auch solchen aus Schaumgummi, welche die Farbübergänge verwischen und dadurch einen Fotorealismus entstehen lassen.” “Dass die Porträts so gelungen sind, ist wohl vor allem darauf zurückzuführen, dass der Künstler zuerst einige Kohlenzeichnungen herstellte, ehe die Farben aufgetragen wurden.” “Finn Ulf Grabowski hat zahlreiche sehr gelungene Porträts wie das mit den Brandts gemalt. Neulich schuf er ein Porträt des Dänischen Kulturministers Brian Mikkelsen (seite 3+51), das während der Aarhuser Festwoche 2007 vom Kulturminister persönlich enthüllt wurde.” Lise Svanholm NB: FG nimmt sehr gerne Bestellungen von Porträts entgegen · 54 · · 55 · FINN ULF GRABOWSKI “I want to paint” POEM by OLE HYLTOFT, AUTHOR, WRITER and REVIEWER dedicated to FINN ULF GRABOWSKI ( Translated from Danish into English) 1. There are people who want to rule brutally and command Let them mind their own business and say: I want to paint. 2. If your life is going around in circles like a game of patience unsolved, you must scream: No, stop, set me free I want to paint 3. To the one who is ugly from speaking with envy, you must say: One really gets so pretty when painting. 4. It is quite a lot, it is a somersault that consciousness takes saying: I want to paint. 5. The honest artist, is certain of scandal, preferably the frightened had forbidden him to paint. 6. The fact is that the speech of the unknown is transmitted through the hand that dares to paint. 7. The spark of spirit, which smoulders in hibernation, turns into blazing fire when you say: I want to paint. 8. We deprived Death of his final victory. The second turned eternal the moment we had painted it.. Ole Hyltoft, Forfatter - nyudnævnt DR-bestyrelses-medlem, modtager dette portræt-maleri, hvor Ole Hyltoft meget symbolsk er placeret foran DR´s nye domicil på Amager. Ole Hyltoft, author – newly appointed member of DR´s board of directors recieves here the portrait painting, where Ole Hyltoft is placed symbolicly in front of DR´s new domicile in Copenhagen. Ole Hyltoft - Schriftsteller – neuernanntes Vorstandsmitglied des DR´s bekommt hier das Porträt-Gemälde wo Ole Hyltoft vor dem neuen Domizil des DR´s symbolisch angebracht ist. “JEG VIL MALE” ”Ich will malen“ GEDICHT von OLE HYLTOFT, Schriftsteller und Kritiker, FINN ULF GRABOWSKI gewidmet. (Übersetzung - Original in Dänischer Sprache) 1. Leute befehlen und herrschen das sind die Brutalen. Lass sie allein und sage: Ich will malen. 2. Dreht sich dein Leben im Kreis wie in dunklen Kabalen, dann schrei: Nein, halt, setz mich frei ich will malen. 3. Denen, die für ihren Neid mit Hässlichkeit bezahlen, sollst du sagen: Man wird ja so hübsch von dem Malen. 4. Es ist gar nicht wenig, es sind Saltomortalen, was das Bewusstsein macht, wenn es sagt: Ich will malen. 5. Den ehrlichen Künstler erwarten gewiss Skandalen, gern hätten die Bangen ihm verboten, zu malen. 6. Es ist nämlich so: Was das Unbekannte sagt, teilt uns die Hand mit, die zu malen wagt. 7. Ein Funke von Geist glimmt schwach im Tale, er lodert empor, wenn du sagst: Siehe, ich male. 8. Dem Tode raubten wir die Siegesfinalen. Die Sekunde wird ewig, sobald wir sie malen. · 56 · DIGTET ER DEDIKERET til FINN ULF GRABOWSKI af forfatteren og kritikeren OLE HYLTOFT 1. Der er folk der vil herske brutalt og befale Lad dem passe sig selv og sige: Jeg vil male 2. Hvis dit liv kør i ring som en uløst kabale, skal du råbe: nej, stop, sæt mig fri jeg vil male 3. Til ham der er grim af misundelig tale, skal du si`e: man bliver sørme så køn af at male 4. Det er ikke så lidt, det` en saltomortale, bevidstheden gør, når den si`r: jeg vil male. 5. Den ærlige kunstner, er vis på skandale, helst havde de bange forbudt ham at male. 6. Det er nemlig så, at det ukendtes tale forplanter sig gennem den hånd, der tør male. 7. Den gnist af ånd, der ulmer i dvale, bli`r flammende ild, når du si`r: jeg vil male 8. Vi fratog døden hans sejrsfinale. Sekundet blev evigt, da vi lod det male. · 57 · FINN ULF GRABOWSKI “CENSUR” “FARVEBLINDHED” Denne ”sprængfarlige” Installations-Skulptur som er tilegnet journalister og andet godtfolk ...blev af ledelsen på TV-2 bortcensureret, da den blev udstillet i Midtergangen på Kvægtorvet i TV-2-hovedsædet i Odense. En farveblind ka´ se farver, men en blind ka´ ikke se farver. Sandheden kan let være farvet på TV... Hvorfor er en dårlig nyhed en god nyhed... og en god nyhed en dårlig nyhed? Farveblinde kan se TV på samme måde som Du. Hvis TV viser en blå tomat, så er det en rød tomat der er malet blå... En rød banan er en gul banan, inn der er set gennem et par røde briller... Gule jordbær er ikke søde som de røde, men de grønne citroner er sure som de gule... Kan man blive farveblind af at se farvede udsendelser på TV ? En kunstner maler både det der ka´ ses og det der ikke ka´ ses... Det 7. bud: ”Du må ikke vidne falsk om din næste” – det kender vi jo, ... men Man må undre sig over at ”Du ikke må lyve” ikke er blevet til det 11. bud ??? Rødt er rødt, blåt er blåt, gult er gult, grønt er grønt... “CENSUR” CENSUR: Denne INSTALLATIONS-SKULPTUR blev bortcensureret af TV-2’s ledelse, da den var udstillet i midtergangen på Kvægtorvet i Odense med tilhørende sentenser af Finn Ulf Grabowski som f.eks. “SANDHEDEN KAN LET VÆRE FARVET PÅ TV” “FARVEBLINDE KAN OGSÅ SE FARVER”, etc. men blåt + gult er grønt som 2 + 2 er fire... Man si´r at GRØNT er godt for øjet, ... som om GULT og RØDT og BLÅT skulle være dårligt for øjnene... Nogen finder det vigtigst at blive set, og se... andre vil hellere se end at blive set... At se forhindringer, det kan de fleste, men at se muligheder, det kan kun de færreste... At se, det kan de fleste, men at se klart, det kan kun de færreste... Finn Ulf Grabowski · 58 · CENSORSHIP: This “Installation-Sculpture” was subject to censorship and taken away by the management of TV2 when exhibited in the exhibition-hall of the headquarter of TV2 in Odense with the added sentenses by Finn Ulf Grabowski e.g. “The truth can easily be coloured on TV”, “Colourblind can see colours too, but a blind can´t see colours”, etc. ZENSUR: Diese Installations-Skulptur fiel der Zensur durch das Leitungsgremium der dänischen Fernsehgesellschaft TV2 zum Opfer und wurde aus der Ausstellung im Hauptsitz des TV2 auf dem ”Viehmarkt” in Odense entfernt. In der Ausstellung war sie mit Sentenzen von Finn Ulf Grabowski versehen, wie Im Fernsehen kann die Wahrheit gefärbt sein… Ein Farbenblinder kann Farben sehen, Aber ein Blinder kann keine Farben sehen. Usw. · 59 · OTOKAVALKAD FOTOS FRA KUNSTUDSTILLINGER OG AF DE MANGE SOM HAR HAFT BETYDNING FOR MIT VIRKE Photos from art exhibitions Fotos von Kunst-Ausstellungen Finansminister Thor Pedersen modtager sit portræt i Finansministeriet Fra venstre: Jo Møller, Finn Ulf Grabowski, Lise Møller Grabowski, Allison Møller og Hans Krull fejrer en god fernisering hos Galleri Jarsbo i Århus Festuge 2007 Censur: Kvægtorvet, TV2 Odense 2007 · 60 · Vivi Jensen (Knud W. Jensen) besøgte Strand-Galleriet Jørgen Philip-Sørensen holdt tale ved ferniseringen i Strand-Galleriet Jens Erik Sørensen, ARoS, åbnede udstillingen på Arkitektskolen · 61 · Birthe og Steen Hemmingsen, Lundbeck-Fonden Ferniseringsgæster: Jens Erik Sørensen, John Donaldson og Ole Hyltoft v. Finn Ulf Grabowski’s udstilling Udstilling, Skanderborg Kulturhus Vores herlige og altid glade TWISTE, Lise & Finn Ulf foran Strand-Galleriet, i Gl. Skagen, Skagen Til brunch på Skovshoved Hotel – Susse & Jørgen Philip Sørensen Jeg takker for den store interesse, der udvises ved mine ferniseringer · 62 · Aarhus’ tidl. Kultur-Rådmand Bjarne Ørum Ragnhild Jensen modtog et stykke af FG’s foto-kunst · 63 · KUNSTNERISK CV - CURRICULUM VITAE for: FINN ULF GRABOWSKI Tine & Lars Høgh, Odense modtager deres H.C. Andersen portræt-maleri Dansk Billedkunstner og Arkitekt MAA, studerede på Det Kgl. Danske Kunstakademi i København med afgang fra professor Henning Larsens afdeling i 1970, og udstillede første gang i 1983 i Australien, hvor alle værker blev solgt på tre timer, og næste udstilling, hans debut-udstilling i Danmark fandt sted i 2005 i Århus, hvor direktøren for Kunstmuseet ARoS, Jens Erik Sørensen, kunsthistoriker, åbnede udstillingen. Siden er det blevet til mange udstillinger. FG´s kunst har bl.a. været omtalt i DANSK KUNST 2006 side 91, KUNSTAVISEN jan. 2007 og om hans portræt-kunst i Businessmagasinet ”LIMITED EDITION” aug. 2007 s. 95-105 og i avisartikler. UDSTILLINGSSTEDER 2005-2008: Edit Moltke-Leth holder et tværkulturelt foredrag i Strand-Galleriet Strand-Galleriet, Gl. Skagen • Gallerie Georgia, Berlin, Tyskland • Galleri Molevit, Skagen • Rotary Kunst i Ridehuset, Aarhus • City Vest Art Gallery, Aarhus • Skovshoved Hotel, Gentofte • Galleri Gl. Aabyhøj • Galleri Slakthuset, Malmø, Sverige • Herregården Bratskov • Brovst Kunstforening, Brovst • Kulturhuset Skanderborg • Arkitektskolen i Aarhus • Galleri V58, Aarhus • Beau-Site, Zermatt, Schweiz • Vejle Kunstforening • Kunstbrænderiet, Vejle • Galleri Gram Huse • Kvægtorvet, TV-2, Odense • Musikhuset Aarhus, Art In Mind • Langelinie-Parken, Aarhus • Helleruplund Kunstforening, Hellerup • Pressen, Politikens Hus, København • Galleri Bernstorff, Charlottenlund • Galerie Art´Mosphere i Vence, Frankrig • Galleri Friling, København • Galleri Jarsbo, Aarhus. Finn Ulf von Götzendorf Grabowski har ”opfundet” 3 “ismer”, nemlig: “SUR-REALISTISK-REALISME”, en “ISME” , som den tidl. direktør for Statens Museum for Kunst, nuværende direktør for Norges Nationalmuseum, Allis Helleland, har udtalt, er Finn Ulf Grabowski´s opfindelse, og “ARKITEKTONISKE ABSTRAKTIONER” samt “PORTRÆT-DIALOG”. Kunst-kritikeren Erik Meistrup har om FG´s portræt-kunst sagt: “..der placerer ham blandt de rigtige portrætmalere,” Der er liv og glade dage når von Götzendorf Grabowski’erne holder klan-sommertræf i Gl. Skagen SE og LÆS MERE på WEB-SITE: · 64 · · 65 · WWW.FINNGRABOWSKI.DK Finn Ulf Grabowski har vundet adskillige internationale, skandinaviske og danske mesterskaber på vandski. FINN ULF GRABOWSKI ARTISTIC CV Finn Ulf Grabowski winner of many international, Scandinavian and Danish championships. CURRICULUM VITAE: FINN ULF GRABOWSKI Danish artist-painter and architect MAA, studied at the Royal Danish Academy of Fine Arts in Copenhagen and got his Diploma from the department of Professor Henning Larsen in 1970. Exhibited for the first time in 1983 in Australia, where all his works were sold within 3 hours. FG likes to paint outdoors His début exhibition in Denmark took place in the summertime. in Aarhus in 2005, where the Director of the Art-Museum ARoS, in Aarhus, Denmark, Jens Erik Sørensen, art historian, held the openening speech at the Vernissage. FG´s art has among other things been mentioned in ”DANSK KUNST 2006” side 91 (Danish Art 2006 p. 91), in The Art Newspaper ”KUNSTAVISEN” January 2007, and about his Portrait-Art in the business magazine ”LIMITED EDITION” August 2007, (p. 95 - p. 105) and many newspaper articles. EXHIBITIONS 2005-2008: lf Strand-Galleriet, Gl. Skagen • Gallerie Georgia, Berlin, Germany • Galleri Molevit, Skagen • Rotary Kunst i Ridehuset, Aarhus • City Vest Art Gallery, Aarhus • Skovshoved Hotel, Gentofte • Galleri Gl. Aabyhøj • Galleri Slakthuset, Malmø, Sweden • Herregården Bratskov • Brovst Kunstforening, Brovst • Kulturhuset Skanderborg • Arkitektskolen i Aarhus • Galleri V58, Aarhus • Beau-Site, Zermatt, Switzerland • Vejle Kunstforening • Kunstbrænderiet, Vejle • Galleri Gram Huse • Kvægtorvet, TV-2, Odense • Musikhuset Aarhus, Art In Mind • Langelinie-Parken, Aarhus • Helleruplund Kunstforening, Hellerup • Pressen, Politikens Hus, København • Galleri Bernstorff, Charlottenlund • Galerie Art´Mosphere i Vence, France • Galleri Friling, København • Galleri Jarsbo, Aarhus. Finn Ulf von Götzendorf Grabowski has ”invented” 3 “isms”, namely: ”Surrealistic Realism” an ”ism” that the former Director of The Art-Museum ”Statens Museum for Kunst” (The Danish National Art Gallery) now managing director of the: ”Nasjonalmuseet i Norge, (The Norwegian National Museum of Art) Allis Helleland has proclamed, is invented by Finn Ulf Grabowski, and ”Architectural FG likes the water too. Abstractions” plus ”Portrait-Dialogue”. The Art-Critic Erik Meistrup has said about FG´s portrait-Art, ” ... it places him among the real portrait painters”. SEE MORE and READ MORE on WEB-SITE: WWW.FINNGRABOWSKI.DK · 66 · Finn Ulf Grabowski hat viele Internationale, skandinavische und dänische Meistershaften gewonnen. KÜNSTLERISCHES CV CURRICULUM VITAE für: FINN ULF GRABOWSKI Dänischer Bildkünstler und Architekt MAA, studierte an der Königlichen Dänischen Kunstakademie in Kopenhagen mit „Abschluss“ in der Klasse von Professor Henning Larsen im Jahre 1970. Erste Ausstellung 1983 in Australien, wo alle Werke innerhalb von drei Stunden verkauft wurden. Dänische Debütausstellung 2005 in Aarhus, die von Jens Erik Sørensen, Direktor des Kunstmuseums ARoS, Aarhus, eröffnet wurde. Danach zahlreiche weitere Ausstellungen. Besprechungen der Kunst: Finn Grabowskis finden sich u.a. in Dansk Kunst 2006, Seite 91, Kunstavisen Jan. 2007 und Limited Edition Aug. 2007, Seite 95 bis 105 und in vielen Zeitungsartikeln. AUSSTELLUNGSORTE 2005-2008: Strand-Galleriet, Gl. Skagen • Gallerie Georgia, Berlin, Deutschland • Galleri Molevit, Skagen • Rotary Kunst i Ridehuset, Aarhus • City Vest Art Gallery, Aarhus • Skovshoved Hotel, Gentofte • Galleri Gl. Aabyhøj • Galleri Slakthuset, Malmø, Schweden • Herregården Bratskov • Brovst Kunstforening, Brovst • Kulturhuset Skanderborg • Arkitektskolen i Aarhus • Galleri V58, Aarhus • Beau-Site, Zermatt, in der Schweiz • Vejle Kunstforening • Kunstbrænderiet, Vejle • Galleri Gram Huse • Kvægtorvet, TV-2, Odense • Musikhuset Aarhus, Art In Mind • Langelinie-Parken, Aarhus • Helleruplund Kunstforening, Hellerup • Pressen, Politikens Hus, København • Galleri Bernstorff, Charlottenlund • Galerie Art´Mosphere i Vence, Frankreich • Galleri Friling, København • Galleri Jarsbo, Aarhus. Finn Ulf von Götzendorf Grabowski hat 3 “Ismen” “erfunden”: Erstens: “SUR-REALISTISCHER-REALISMUS”, ein “ISMUS”, der, so meint ALLIS HELLELAND, ehemalige Direktorin des Staatlichen Museums für Kunst in Kopenhagen, Finn Ulf Grabowski´s eigene Erfindung ist. Zweitens: “ARCHITEKTONISCHE ABSTRAKTIONEN”, zu denen ihn die Jahre als Architekt inspiriert haben. Erik Meistrup, Kunstkritiker und Schriftsteller sieht hierin einen persönlichen “GRABOWSKI-STIL”. Drittens: “PORTRÄT-DIALOG” , wie er früher seine PorträtKunst bezeichnete. Über diese Kunst hat Erik Meistrup gesagt: ...“sie stellt ihn zu den echten Porträtmalern” WEITERES AUF MEINER WEB-SITE: WWW.FINNGRABOWSKI.DK · 67 ·