Die Trucknology®-Spezialfahrzeuge. The Trucknology

Transcription

Die Trucknology®-Spezialfahrzeuge. The Trucknology
MAN Trucknology® – Beispiele Spezialfahrzeuge
MAN Trucknology® special vehicle examples
Das Modification Competence Center (MCC)
Kompetent für individuelle Lösungen
MAN ist dafür bekannt, individuellste Kundenwünsche zu erfüllen und technisch ebenso perfekte wie wirtschaftliche Lösungen anzubieten. Die Koordination und Durchführung von Kundenwünschen übernimmt das von MAN eigens geschaffene Modification Competence Center (MCC). In enger Abstimmung mit den Kunden entwickelt
und konfiguriert das MCC maßgeschneiderte Fahrzeuge, wobei auch ungewöhnliche
Maßnahmen realisiert werden können. Das Leistungsspektrum der MCC-Spezialisten
reicht bis hin zur Aufbaubestellung inklusive Qualitätssicherung nach hohen MAN
Qualitätsvorgaben. Im MCC laufen die Fäden zusammen: Anfragen, Angebote und
Aufträge werden schnell und effizient bearbeitet und ausgeführt. Für Sie bedeutet das:
Kompetenz aus einer Hand. Sie haben einen einzigen Ansprechpartner, der Sie in allen
Projektphasen begleitet.
17,5 "-Vorlaufachse für Autotransporter
17.5 " leading axle for car transporters
Fahrerhausverglasung und Zusatzbeleuchtung
Cab glazing and additional lighting
Allrad-TGS mit Umbereifung
All-wheel driven TGS with change of tyres
The Modification Competence Center (MCC)
Qualified for individual solutions
Fahrerhaus mit seitlichem Abschnitt
Cab with side section
It’s well known that MAN satisfies even the most individual customer requests and
­provides technically perfect and economical solutions. Customer requests of this kind
are coordinated and handled by the Modification Competence Center (MCC), which
MAN has set up especially for the purpose. In close liaison with customers the MCC
develops and configures tailor-made vehicles in which even unusual wishes become
reality. The services provided by the MCC specialists extend up to ordering bodies –
including quality assurance to MAN’s exacting standards. At the MCC everything runs
together: enquiries, quotes and orders are quickly processed and efficiently realised.
This means that you get competence from a single source: you have just one person
to contact who will see you through all phases of your project.
D
ie Trucknology®-Spezialfahrzeuge.
T he Trucknology® special vehicles.
b y MAN Modification Competence Center.
Fünfachser mit gelenkter Vorlaufachse
Five axle vehicle with steered leading axle
3-fach Pedalerie für Fahrschuleinsatz
Triple pedals for use in driving schools
Gesamtvorbereitung für Kranfahrzeug
Complete preparation for crane vehicle
Flachdach mit Schrägschnitt
Flat roof with incline section
Feuerwehr-Löschfahrzeug mit MAN Mannschaftskabine
Fire fighting vehicle with MAN crew cabin
Zusatzbeleuchtung, Kennleuchten
Additional lighting, indicator lamps
Spezialverwendung als Race-Truck für Marathon-Rallye
Special use as race truck for marathon rally
Modul Fahrerhaus
Modul Fahrgestell
Modul Elektronik
Modul Antriebsstrang
Cab module
Chassis module
Electronics module
Driveline module
Fast alles ist möglich
Die Modifikationsmodule rund ums Fahrzeug
Unser umfangreiches Portfolio an Modifikationen wird so gut wie jeder Kunden­
anforderung gerecht. Im Mittelpunkt stehen die Module „Fahrerhaus“, „Fahrgestell“,
„Antriebsstrang“, „Elektronik“ und „Aufbau“. Fahrzeugmodifikationen in diesen Modul­
feldern können als Einzelmaßnahme oder als Systemkombination realisiert werden.
Es kann sein, dass Modulfelder technisch miteinander verknüpft sind und deshalb
eine vernetzte Lösung erforderlich ist. Den Möglichkeiten sind kaum Grenzen gesetzt.
Sprechen Sie mit den MAN Spezialisten vom Modification Competence Center und
Ihre Wünsche gehen in Erfüllung.
Für Anfragen wenden Sie sich bitte an das MCC unter der E-Mail-Adresse:
[email protected]
■■ Dachschräge für Kühlaggregat und
Autotransporter
■■ Dacheinschnitte für Langholzkräne,
Drehleitern oder Bohrtürme
■■ Flachdächer
■■ Dachluken
■■ Topsleeper
■■ Fahrerhaus vor- und tiefersetzen
Almost anything is possible
Modification modules all round the vehicle
Our extensive portfolio of modifications is sure to satisfy practically any customer’s
request. The modifications centre on the categories “Cab”, “Chassis”, “Driveline”,
­“Electronics” and “Body”. In these module areas single vehicle modifications can be
made or several modifications can be combined in a system. It may be that there are
technical links between the various module areas that call for a networked solution.
There are hardly any limits to what is possible. Talk to the MAN specialists from the
Modification Competence Center – and your wishes will be fulfilled.
Please send your enquiries to the MCC at the following e-mail address:
[email protected]
■■ Fahrerhausverlängerungen
■■ Mannschaftskabinen
■■ Fahrerhausverkürzungen
■■ Fahrerhaushalbierungen für Lang­
materialtransporte oder Catering­
einsatz
■■ Schiebetüren
■■ Verglasungen für Kommunal- und
Forsteinsatz
■■ verschiedenste Sitz- und Liegen­
kombinationen
■■ Speziallackierungen
■■ Beschriftungen
■■ Veredelungen
■■ Zusatzbeleuchtungen
■■ Motorfernsteuerung
■■ Warnbeleuchtungen und Warneinrichtungen
■■ Automatikgetriebe
■■ Doppelpedalerie, Dreifachpedalerie für Fahrschuleinsatz,
Kontrollanzeige für Fahrlehrer
■■ Nebenabtriebe, Wärmetauscher für Getriebe, Untersetzungsgetriebe
■■ Einbau zusätzlicher Achsen
(starr oder lenkbar, liftbar oder fest)
■■ Zusatztankanlagen, Sondertanks
■■ Spezialkupplungen
■■ Generierung von Datenfiles
■■ Achslenkungen
■■ Umbereifungen
■■ Geschwindigkeitsprogrammierungen für Arbeitsmaschinen
■■ Rahmenverstärkungen (z. B. für Schwertransport Rahmenkopf oder -heck)
■■ Änderungen im Fahrwerk (Federn,
Achsblockierungen, Druckabsen­
kungen, Druckerhaltungen)
■■ Rahmenkröpfungen (nach oben,
nach unten oder zentral)
■■ Umbauten von Fahrgestellen zu
­Sattelzugmaschinen oder umgekehrt
■■ Infotainment
■■ Anbauplatten vorn oder seitlich
(Abstützungen, Vorbaugeräte,
Schneepflüge)
■■ Branchenanpassungen, z. B. Betonpumpen, Feuerwehrfahrzeuge,
Kommunaleinsatz, Forsteinsatz
■■ Relocation or modification of frame
attachments (exhaust pipes, battery
box, air tanks)
■■ Radstands- und Überhangs­
änderungen
■■ Achsversetzungen
■■ Inclined roofs to take cooling
­equipment or for car transporters
■■ Cab halving for transporting long
­material or for catering purposes
■■ Wheelbase and overhang modifications
■■ Roof cut-outs for long timber cranes,
turntable ladders or drilling platforms
■■ Sliding doors
■■ Installation of additional axles
(rigid or steered, lifting or fixed)
■■ Flat roofs
■■ Windows for utility and forestry
applications
■■ Relocation of axles
■■ Rahmenanbauten (Abgasführung,
Batteriekasten, Luftbehälter) versetzen
oder ändern
■■ Additional tank systems, special tanks
■■ Axle steering systems
■■ Special couplings
■■ Widely differing combinations of seats
and bunks
■■ Frame reinforcements (e. g. for heavyduty transport, at front or rear of frame)
■■ Setting cab further forwards or lower
down
■■ Special paintwork
■■ Frame offsets (upwards, downwards
or towards the centre)
■■ Modifications to running gear
(springs, axle blocking systems,
­pressure l­owering or retention systems)
■■ Cab extensions
■■ Enhancements and trims
■■ Roof hatches
■■ Top-sleepers
■■ Crew cabs
■■ Cab shortening
■■ Lettering
■■ Front or lateral attachment plates
(for outriggers, front-mounted equipment, snowploughs)
■■ Conversion from chassis to semitrailer
tractor or vice versa
■■ Sector-specific adaptations, e. g. concrete pumps, vehicles for fire service,
utilities and forestry
■■ Zusatzsteckdosen
■■ Vorbereitung für Flotteneinsatz
■■ Hydrostatische Fahrantriebe
■■ Engine remote control systems
■■ Automatic gearboxes
■■ Power take-offs, heat exchangers for gearboxes, reduction gearing
■■ Hydrostatic drive systems
■■ Retyring
■■ Additional Lights
Modul Aufbau
■■ Warning lights and other warning devices
Body module
■■ Double our triple pedals for driving-school vehicles, displays for driving instructors
■■ Generation of data files
■■ Speed programming for working machines
■■ Additional sockets
■■ Aufbau nach Kundenbedürfnis, Zusteuerung über Aufbauhersteller aus dem
MAN Aufbauherstellermanagement
■■ Auftragsverfolgung über Advanced Bodybuilder Interface – ABBI
■■ Infotainment
■■ Preparation for deployment in fleets
■■ Fitting of bodies required by customers is arranged in collaboration with
body manufacturers
■■ Order Management by Advanced Bodybuilder Interface – ABBI
D 111.3452 · mu 09/10 · Printed in Germany
Text und Abbildungen unverbindlich.
Änderungen, bedingt durch den technischen Fortschritt, vorbehalten.
Text and illustrations are non-binding.
We reserve the right to make modifications for reasons of technical progress.
MAN Nutzfahrzeuge Gruppe
Postfach 50 06 20
D-80976 München
Abteilung SMTSI / SMTSM
www.man-mn.com
A member of the MAN Group
MAN Trucknology® Spezialfahrzeug-Programm (in blauer Schrift: auch als Rechtslenker – RL – verfügbar) MAN Trucknology® special vehicle program (in blue print: also available as right-hand drive – RHD – vehicle)
TGX
Sattel / Tractor
Höhe /
Height
TGS
Chassis / Chassis
Höhe /
Height
Sattel / Tractor
Höhe /
Height
Chassis / Chassis
TGM
Höhe /
Height
Kipper / Tipper
Höhe /
Height
Sattel / Tractor
Höhe /
Height
TGL
Chassis / Chassis
Höhe /
Height
Sattel / Tractor
Höhe /
Height
Erläuterungen der Angaben / Description of the data
Chassis / Chassis
Höhe /
Height
Achskonfiguration / Axle configuration
n
n
Gelenkte Achse, nicht angetrieben / Steered, non-driven axle
Vorderachse mit MAN HydroDrive® / MAN HydroDrive® on front axle
4 x 2
4 x 2
Gelenkte und angetriebene Achse / Steered and driven axle
Angetriebene Achse mit Einzel- oder Doppelbereifung / Driven axle with single or twin tyres
4-Zylinder / 4 cylinder
8.150–220 4×2 BLS (mod. N13)
12.180–220 4×2 BLS (mod. N15)
19.5 " 15.250–290 4×2 BLS (mod. N16)
22.5 " 18.250–340 4×2 BLS (mod. N18)
m, n, u
n, u
m, n, u
m, n, u
6-Zylinder / 6 cylinder
8.250 4×2 BLS (mod. N12)
10.250 4×2 BLS (mod. N14)
Nicht angetriebene Achse mit Einzel- oder Doppelbereifung / Non-driven axle with single or twin tyres
Variantenbeschreibung / Variant description
n
TGX
26.
480
6 x 4
-2
H
BL
S
Zulässiges Gesamtgewicht (zGG) in t / Permissible gross vehicle weight rating (GVW) in t
6 x 2/2
6 x 2/4
6 x 2/2
6 x 2/4
23.360–540 6×2/2 BLS (mod.06X)
23.360–540 6×2/2 LLS (mod.10X)
23.360–540 6×2/2 LLS-U (mod.13X)
(RL nur bis 324 k W/440 P S / RHD up to 324 k W/440 hp only)
23.360–540 6×2/2 BL (mod. 06X)
23.360–540 6×2/2 LL (mod. 10X)
23.360–540 6×2/2 LL-U (mod. 15X)
23.320–540 6×2/2 BLS (mod. 06S)
23.320–480 6×2/2 LLS (mod. 10S)
23.320–480 6×2/2 LLS-U (mod. 13S)
(RL nur bis 324 k W/440 P S / RHD up to 324 k W/440 hp only)
23.320–540 6×2/2 BL (mod. 06S)
23.320–540 6×2/2 LL (mod. 10S)
23.320–440 6×2/2 LL-U (mod. 15S)
Motorleistung in PS / Engine rating in hp
Radformel (Anzahl der Räder x Anzahl der angetriebenen Räder) / Wheel configuration (number of wheels x number of driven wheels)
Ab 2011
As of 2011
26.250–340 6×2/4 BL (mod. N18)
Anzahl der gelenkten Räder („-“ = Nachlaufachse, „/“ = Vorlaufachse) / Number of steered wheels (“-” = trailing axle, “/” = leading axle)
n
Zusatz „H“ für Fahrzeuge mit MAN HydroDrive® / Addition “H” for vehicles with MAN HydroDrive®
n
Federungsart vorn/hinten (BB = Blatt/Blatt, BL = Blatt/Luft, LL = Luft/Luft) / Suspension type, front/rear (BB = leaf/leaf, BL = leaf/air, LL = air/air)
6 x 2-2
6 x 2-2
Fahrzeugart (S = Sattelzugmaschine) / Vehicle type (S = semitrailer tractor)
Ausführung (U = niedrige Bauart, TS = Tank/Silo, FW = Feuerwehr) / Design (U = low design, TS = tanker/silo vehicle, FW = fire-brigade)
19.5 " 23.250–290 6×2-2 BL (mod. N16)
22.5 " 26.250–340 6×2-2 BL (mod. N18/N65)
n
4-Zylinder / 4 cylinder
18.180–220 6×2-2 BBL
(mod. N05)
6-Zylinder / 6 cylinder
18.250 6x2-2 BBL
(mod.N04)
Höhe (Rahmen) / Height (Frame)
h = hoch / high
m = mittelhoch / medium-high
8 x 2-4
37.360–540 8×2-4 BL (mod. 24X)
Fahrerhausportfolio der Trucknology®-Spezialfahrzeuge
Cab portfolio for Trucknology® special vehicles
Ausführung
Construction
37.320–540 8×2-4 BL (mod. 24S)
n
Fahrerhaus
Cab
n
Sitz-/Schlaf-Kombi,
3 Betten
Sitz-Schlaf-Kombi
Flachdach
Dacheinschnitt
Flachdach
mit Schräge 10°/16°
Seitlicher Abschnitt
Verglasung
Verlängerung
Combination of seats
and bunks, 3 bunks
Combination of seats
and bunks
Flat roof
Roof cut-out
Flat roof with incline
section 10°/16°
Side section
Cab glazing
Extension
8 x 2-6
8 x 2-6
XXL
32.360–540 8×2-6 BL (mod. 18X)
32.360–540 8×2-6 LL (mod. 21X)
32.320–540 8×2-6 BL (mod. 18S)
32.320–540 8×2-6 LL (mod. 21S)
n
m, n
n
8 x 4
8 x 4
35.360–540 8×4 BB (mod. 26X) (Nur als RL / RHD only)
35.360–540 8×4 BL (mod. 30X) (Nur als RL / RHD only)
35.320–540 8×4 BB (mod. 26S) (Nur als RL / RHD only)
35.320–540 8×4 BL (mod. 30S) (Nur als RL / RHD only)
m, n
XLX
28.290–340 8×4 BB (mod. N 48) (Nur als RL / RHD only)
m, n
8 x 4/4
8 x 4/4
XL
37.320–540 8×4/4 BLS (mod. 30S)
h, n
LX
8 x 6/4
8 x 6/4
41.680-V8 8×6/4 BBS (mod. 94X)
n
L
10 x 2-8
10H4-8
10 x 2-8
10H4-8
Ab 2011
As of 2011
40.320–540 10×2-8 BL (mod. 90S)
40.320–540 10H4-8 BL (mod. 73S)
n
M
m
n, m
10 x 4-6
10H6-6
10 x 4/6
10 x 4-6
10H6-6
10 x 4/6
44/46.540 10×4-6 BBS (mod. 86X)
44/46.540 10×4-6 BLS (mod. 87X)
44/46.680-V8 10×4-6 BBS (mod. 94X)
44/46.680-V8 10×4-6 BLS (mod. 95X)
u = ultra (niedrig) / ultra (low)
n
8 x 2-4
37.360–540 8×4/4 BLS (mod. 30X)
n = normalhoch / normal
44.320–540 10×4-6 BB (mod. 37S)
50.320–540 10×4-6 BB (mod. 39S)
50.350–480 10×4-6 BB (mod. 39W)
44.320–540 10×4-6 BL (mod. 41S)
44.320–540 10H6-6 BL (mod. 59S)
44.320–540 10×4/6 BB (mod. 37S)
44.320–540 10×4/6 BL (mod. 41S)
50.320–540 10×4/6 BB (mod. 39S)
50.350–480 10×4/6 BB (mod.39W)
h
h
10 x 8-6
10 x 8/6
10 x 8-6
10 x 8/6
44/50.480 10×8-6 BB (mod. 96S)
44/50.390–480 10×8-6 BB (mod. 60W)
Nicht alle Fahrerhausvarianten einer Baureihe sind für die im Fahrzeugprogramm aufgeführten Fahrzeugtypen jeweils verfügbar. / Not all cab variants of a series are available for each vehicle type listed in the vehicle programme.
Nicht alle angegebenen Bauhöhen eines Baumusters sind für die darunter aufgeführten Fahrzeugtypen verfügbar. / Not all specified heights of a model type are available for the vehicle types listed beneath them.
DK
Doppelkabine
Double cab
C
44/50.320–480 10×8/6 BB (mod. 96S)
44/50.390–480 10×8/6 BB (mod. 60W)
Die länderspezifischen Zulassungsrichtlinien sind zu beachten.
National homologation regulations to be considered.
Ferner: Fahrerhauseinschnitt für Aufbau-Kühlaggregate bei allen Fahrerhäusern, Mannschaftskabinen bei TGM und TGL, Schiebetüren bei L-Fahrerhäusern
In addition: All cabs available with roof-cutout for refrigerating bodywork, crew cabins in TGM and TGL, sliding doors in L cabs
-TS