Mini-Dolmetscher

Transcription

Mini-Dolmetscher
Mini-Dolmetscher
in den Sprachen : Albanisch, Arabisch, Englisch,
Französisch, Russisch und Serbisch
Mini-Dolmetscher
in den Sprachen : Albanisch, Arabisch, Englisch,
Französisch, Russisch und Serbisch
Dieses Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Nutzung in
anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf der vorherigen
schriftlichen Einwilligung des Kommunalen Integrationszentrums Kreis Olpe.
Hinweis zu §§ 46, 52a UrhG: Weder das Werk noch seine Teile dürfen ohne
eine solche Einwilligung eingescannt und in ein Netzwerk eingestellt oder
sonst öffentlich zugänglich gemacht werden. Dies gilt auch für Intranets von
Schulen und sonstigen Bildungseinrichtungen.
Die Vervielfältigung des Mini-Dolmetschers ist für nicht-kommerzielle Zwecke
zulässig – allerdings nur in der hier vorliegenden Form und unter Angabe der
Quelle. Jegliche Bearbeitung, Umgestaltung oder Manipulation dieses MiniDolmetschers ist unzulässig und nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung
des Kommunalen Integrationszentrums Kreis Olpe gestattet.
© 2015 Kommunales Integrationszentrum Kreis Olpe
2. Auflage / November 2015
www.kreis-olpe.de/ki
Druck: HARTHdruck, Siegen
 Impressum
Herausgeber
Gefördert durch:
Für die Zusammenarbeit und Unterstützung bei der Erstellung
dieses Mini-Dolmetschers gilt unser besonderer Dank
Eugen Kerelaj für die albanische und serbische Sprache,
Wiessam Kooki für die arabische Sprache,
Julia Fedorenko für die russische Sprache und
Danijela Höffer und Hanna Vitulli für die serbische Sprache.
5
 Inhaltsverzeichnis
Ziele und Funktionen des Dolmetschers....................................7
Gebrauch des Dolmetschers ...............................................................7
Aussprachehinweise .................................................................................8
Englisch ..............................................................................................................9
Französisch ................................................................................................... 25
Albanisch ........................................................................................................ 41
Arabisch ........................................................................................................... 57
Russisch .......................................................................................................... 75
Serbisch ........................................................................................................... 91
Notizen ........................................................................................................... 110
Die einzelnen Sprachen enthalten Wörter und Sätze zu
folgenden Kapiteln:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
6
Erster Kontakt
Allgemeines
Zahlen, Wochentage, Monate
Kleidung und Zubehör
Wohnen
Essen und Trinken
Familie
Schule und Arbeit
Religion, Feste und Feiertage
Gesundheit
Bei der Ausländerbehörde
 Ziele und Funktionen des Dolmetschers
Durch den vermehrten Zuzug von Menschen aus dem Ausland
ist auch die sprachliche Vielfalt in Deutschland gestiegen.
Dieses stellt jedoch zugleich für viele Behörden, Institutionen
und Einrichtungen, aber auch ehrenamtliche Helfer in einigen
Fällen eine Schwierigkeit dar, da aufgrund mangelnder Fremdsprachenkenntnisse die Kommunikation insbesondere zu
Beginn relativ „holprig“ verläuft.
Mit diesem Dolmetscher kommen Sie einfacher ins Gespräch
und können Informationen austauschen.
Allein durch eine Begrüßung in der Herkunftssprache des
Gegenübers wird die Wertschätzung der fremden Kultur
ausgedrückt und im besten Falle bereits eine erste Grundlage
für gegenseitiges Vertrauen aufgebaut.
 Gebrauch des Dolmetschers
Der Sprachteil ist dreispaltig aufgebaut. Dem deutschen Begriff
in der ersten Spalte folgt der Begriff in der Fremdsprache.
Zusätzlich wird in der dritten Spalte die deutsche Aussprache
aufgeführt.
Der Sprachteil ist in verschiedene Kapitel unterteilt (siehe S. 4),
sodass Wörter und Sätze zu bestimmten Themen schneller
gefunden werden können. Die Wortlisten sind, wo es sinnvoll
erschien, innerhalb eines thematischen Abschnitts alphabetisch
geordnet.
7
Sofern das Wort männliche und weibliche Formen unterscheidet, ist letztere in Klammern angegeben.
Sollten dennoch Schwierigkeiten bei der Aussprache bestehen
oder Wörter, die Sie benötigen, nicht aufgelistet sein, können
Sie im Internet z. B. unter
www.pons.de
oder
www.translate.google.de nachschauen. Dort werden Ihnen die
Wörter und Sätze in einigen Sprachen durch die Sprachfunktion
(das Symbol mit dem Lautsprecher ) vorgelesen.
PONS Online-Wörterbuch
Google Übersetzer
 Aussprachehinweise
Für alle hier aufgeführten Sprachen gilt:
•
•
doppelte „ss“ am Anfang eines Wortes bedeutet, dass es
wie „ß“ ausgesprochen wird
doppelte Vokale (a, e, i, o, u) bedeuten, dass dort die
Betonung des Wortes liegt (z. B. Betoonung)
Zusätzlich sind noch weitere Hinweise direkt unter der
jeweiligen Sprachausgabe in der Fußnote angegeben.
8
 Englisch
9
1. Erster Kontakt
Deutsch
Begrüßung
Guten Tag!
Guten Morgen!
Guten Abend!
Gute Nacht!
Hallo!
Herzlich willkommen!
Schön, dass du da
bist!
Wie geht es dir?
gut
schlecht
Wie heißt du?
Wie heißt dein Kind/
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Ich heiße…
Woher kommst du?
Wo lebst du?
Bitte schreibe deine
Adresse auf.
Wie alt bist du?
Wie alt ist dein Kind/
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Hilfe
Brauchst du Hilfe?
Bitte sprich etwas
langsamer.
Englisch
Aussprache
Hello!
Good morning!
Good evening!
Good night!
Hello!
Welcome!
I‘m glad to see you!
hello
gud moorning
gud ihwning
gud naiht
hello
uälkem
aim gläd tu ssieh ju
How are you?
good
bad
What’s your name?
What’s the name of
your child / your wife
/ your husband?
My name is…
Where are you
from?
Where do you live?
Please note your
adress.
How old are you?
How old is your child
/ your wife /
your husband?
help
Do you need help?
Can you speak a
little, slower please?
haua ju?
gud
bäd
uatts johr näim?
uatts se näim off johr
tschaild / johr waif /
johr hasbend?
mai näim is…
uer ar ju fromm?
uer du ju liw?
plihs nout johr
adress
hau old ar ju?
hau old is johr
tschaild / johr waif /
johr hasbend?
help
du ju nied help?
kän ju sspiek a littel
sslouer plies?
10 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
Ich habe dich nicht
verstanden.
Das verstehe ich
nicht.
Verstehst du das?
Wie bitte?
Bist du
einverstanden?
Ist das richtig?
Kannst du das bitte
aufschreiben?
Ich weiß nicht.
Es tut mir leid.
Entschuldigung!
Verabschiedung
Auf Wiedersehen!
Tschüss!
Bis bald!
Schönes
Wochenende!
I didn’t understand
you.
I don’t understand
this.
Do you understand
this?
Excuse me?
Do you agree?
ai didnt anders-tänd
ju
ai dount anders-tänd
this
du ju anders-tänd
this?
ikskjuhsmie?
du ju agrie?
Is that correct?
Could you write this
down, please?
I don’t know.
I’m sorry.
Sorry!
is thät korrekt?
kud ju wrait this
daun plies?
ai dount nou
aim ssorrie
ssorrie
Goodbye!
Bye!
See you soon.
Have a good
weekend!
gud bai
bai
ssihj ju ssuhn
häv a gud wiekend
Englisch
yes
no
maybe
please
thanks
right
wrong
Aussprache
jäs
nou
meybie
plies
thänks
raiht
wrong
2. Allgemeines
Deutsch
ja
nein
vielleicht
bitte
danke
richtig
falsch
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
11
links
rechts
viel
wenig
groß
klein
kaputt
Wer?
Was?
Wann?
Wo?
Wie?
Wie viel?
Wieso?
Auto / Bus / Bahn
Bahnhof
Bushaltestelle
Fahrkarte
Du kannst mit dem
Auto/ dem Bus/
der Bahn fahren.
Einrichtungen
Arbeitsamt
Ausländerbehörde
Bank
Feuerwehr
Krankenhaus
Polizei
Postamt
Rathaus
left
right
a lot
a little
big
small
broken
Who?
What?
When?
Where?
How?
How much?
Why?
car / bus / train
station
bus stop
ticket
You can go by car /
by bus /
by train.
left
raiht
a lot
a littel
big
smol
brouken
huu?
uatt?
uänn?
uuär?
hau?
hau matsch?
uaih?
kahr / bass / treyn
sstäischn
bass sstop
ticket
ju kän gou bai kahr /
bai bass /
bai treyn
Employment Agency employment
äischenßie
Immigration
immigräischn
Authority
authooritie
bank
bänk
fire brigade
fayer brigäid
hospital
hospittl
police
poließ
post office
poust offis
city hall
ssiti holl
12 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
Sozialamt
social service office
geöffnet
geschlossen
Unterschrift
unterschreiben
Geld
Internet
Handy
Telefon
anrufen
Ruf bitte dort an!
Farben
blau
gelb
grün
rot
schwarz
weiß
braun
grau
open
close
signature
sign
money
internet
mobile phone
telephone
call
Please call there.
colours
blue
yellow
green
red
black
white
brown
grey
ssouschl ssörwis
offis
oupen
klous
ssignetscher
ssain
manni
internet
moubail fouhn
telefouhn
koll
plies koll thär
kallers
blu
jelloh
grien
räd
bläck
uait
braun
gräy
3. Zahlen, Wochentage, Monate
Deutsch
Zahlen
1
2
3
4
5
6
Englisch
numbers
one
two
three
four
five
six
Aussprache
nammbers
uon
tuh
thrie
for
faiw
ssiks
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
13
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
40
50
60
70
80
90
100
seven
eight
nine
ten
eleven
twelve
thirteen
fourteen
fifteen
sixteen
seventeen
eigtheen
nineteen
twenty
twenty one
twenty two
twenty three
twenty four
twenty five
twenty six
twenty seven
twenty eight
twenty nine
thirty
thirty one
forty
fifty
sixty
seventy
eighty
ninety
one hundred
ssäwen
eyt
nain
tänn
iläwen
twälw
thör-tien
for-tien
fif-tien
ssiks-tien
ssäwen-tien
ey-tien
nain-tien
twänti
twänti-uon
twänti-tuh
twänti-thrie
twänti-for
twänti-faiw
twänti-ssiks
twänti-ssäwen
twänti-eyt
twänti-nain
thörti
thöti-uon
forti
fifftie
ssikstie
ssäwentie
eytie
neintie
uon-handred
14 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
Wochentage
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
Monate
Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember
Uhrzeit
Stunde/n
Minute/n
Wie spät ist es?
Bitte sei um … Uhr
da.
Genau um … Uhr.
days oft he week
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
months
January
February
March
April
May
June
July
Ausgust
September
October
November
December
time
hour/s
minute/s
What time is it?
Please be there
at … o’clock.
Exactly at … o’clock.
pünktlich
Bitte sei pünktlich.
punctual
Please be on time.
däis oft he wiehk
mandäi
tjusdäi
wensdäi
thösdäi
fraidäi
ssaterdäi
ssanndäi
manths
dschännuärie
fäbbruärie
martsch
äpril
mey
dschun
dschulai
ohgest
sseptember
octouber
november
dießember
taim
auer/s
minit/s
uatt taim is itt?
plies bi thär
ät … o-klock
iksäktlie ät …
o-klock
panktschuell
plies bi on taim
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
15
Wann?
heute
gestern
vorgestern
morgen
übermorgen
morgens
vormittags
mittags
nachmittags
abends
nachts
früh
spät
nächste Woche
demnächst / bald
Wochenende
When?
today
yesterday
the day before
yesterday
tomorrow
the day after
tomorrow
in the morning
before lunch
midday
in the afternoon
in the evening
at night
early
late
next week
soon
weekend
uuänn?
tudäi
jesterdäi
the däi bifoor
jesterdäi
tumorro
the däi after tumorro
in the morning
bifoor lantsch
middäi
in the aftönuhn
in the iewening
ät nait
örly
läit
näkst wiek
ssuhn
wiekend
4. Kleidung und Zubehör
Deutsch
Was brauchst du?
Decke
Kleidung
Hose
Jacke
Mütze
Pullover
Schal
Englisch
What do you need?
blanket
clothing
trousers
jacket
hat
pullover
scarf
Aussprache
uatt du ju nied?
blänkitt
klouthing
trausers
dschäcket
hät
pullover
skarf
16 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
Schnuller
comforter / dummy
Schuh/e
Socken
Stiefel
Strumpfhose
T-Shirt
Unterhose
Unterwäsche
Spielzeug
Stift/e
Hygiene
Damenbinde
Handtuch
Seife
Shampoo
Sonnencreme
Windeln
Zahnbürste
Zahnpasta
shoe/s
socks
boots
tights
T-shirt
underpants
underwear
toys
pen/s
hygiene
sanitary napkin
towel
soap
shampoo
suncream
nappies / pampers
toothbrush
toothpaste
kammforter /
dammie
schuh/s
ssocks
buhts
taits
ti-schört
anderpänts
anderwär
tois
pen/s
haidschiehn
ssännitrie näppkinn
taul
ssoup
schampuu
ssann-kriem
näppies / pämpers
tuth-brasch
tuth-päist
Englisch
I’ll show you your
rooms.
flat
rooms /
accommodation
clean up
You need to clean
up here.
Aussprache
ail schou ju johr
ruhms
flätt
ruhms /
akomodäischn
klien ap
ju nied tu clien ap
hier
5. Wohnen
Deutsch
Ich zeige dir deine
Unterkunft.
Wohnung
Unterkunft
aufräumen
Du musst hier einmal
aufräumen.
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
17
Müll
Müll gehört in den
Abfalleimer.
Bad
Büro
Garten
Heizung
Kinderzimmer
Küche
Schlafzimmer
Spielplatz
Stuhl
Tisch
Toilette
Wickelraum
drinnen
draußen
Umzug
Möchtest du
umziehen?
Du musst umziehen.
garbage / rubbish
Garbage belongs
into the garbage
can.
bathroom
office
garden
heating
children’s room
kitchen
bedroom
playground
chair
table
toilet
baby change
inside
outside
move
Do you want to
move?
You have to move.
garbidsch / rabbisch
garbidsch bilongs
intu the garbidschkän
bath-ruhm
offis
gahrden
hieting
tschildrens ruhm
kitschn
bäd-ruhm
pläi-graund
tschär
täibel
toilett
bäibie tschäindsch
in-ssaid
aut-ssaid
muuw
du ju want tu muuw?
Englisch
cutlery
crockery
beaker / glass
plate
pot
pan
Aussprache
kattlerie
krockerie
bieker / glahss
pläit
pott
pän
ju häf tu muuw
6. Essen und Trinken
Deutsch
Besteck
Geschirr
Becher / Glas
Teller
Topf
Pfanne
18 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
Hast du Hunger /
Durst?
Lebensmittel
Getränke
Brot
Fisch
(ohne) Fleisch
Geflügel
Gemüse
Käse
Kaffee
Kartoffeln
Milch
Nudeln
Obst
Reis
Rindfleisch
Saft
Salat
Schweinefleisch
Tee
Wasser
Wurst
Are you hungry /
thirsty?
food
drinks
bread
fish
(without) meat
poultry
vegetables
cheese
coffee
potatoes
milk
pasta
fruit
rice
beef
juice
salad
pork
tea
water
sausage
ar ju hangrie /
thörstie?
fuhd
drinks
bräd
fisch
with-aut mieht
poultrie
vetschetäibels
tschies
kofieh
potätous
milk
pasta
fruht
reis
bief
dschuus
ssälled
pork
tie
water
ssosädsch
Englisch
family
parents
father
mother
Aussprache
fämili
pärrents
father
mather
7. Familie
Deutsch
Familie
Eltern
Vater
Mutter
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
19
Kind / Kinder
Sohn
Tochter
Bruder
Schwester
Tante / Onkel
Oma / Opa
Enkel
Wie geht es deiner
Familie?
Wo lebt deine
Familie?
Wie viele Kinder hast
du?
child / children
son
daughter
brother
sister
aunt / uncle
grandma / granddad
grandchild
How is your family?
tschaild / tschildren
ssonn
dooter
brather
ssister
ahnt / ankel
grändma / gränd-däd
gränd-tschaild
hau is johr fämili?
Where does your
family live?
How many children
do you have?
uuär das johr fämili
liw?
hau mäni tschildren
du ju häw?
Englisch
kindergarten
Your child can go to
a kindergarten.
Aussprache
kindergarten
johr tschaild kän go
tu a kindergarten
8. Schule und Arbeit
Deutsch
Kindergarten
Du kannst dein Kind
in einen Kindergarten
schicken.
Schule
Dein Kind muss
(nicht) zur Schule
gehen.
Auf welche Schule
geht dein Kind?
Ferien
Arbeit
Wo arbeitest du?
school
skuhl
Your child must (not) johr tschaild mast
go to school.
(nott) go tu skuhl
What school does
your child go to?
holidays
work
Where do you work?
uatt skuhl das johr
tschaild go tu?
holidäis
wörk
uuär du ju wörk?
20 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
Wo arbeitet
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Hast du Verwandte /
Bekannte in
Deutschland?
Spricht jemand in
deiner Familie
deutsch?
Freunde
Where does
your wife /
your husband work?
Do you have some
relatives / friends in
Germany?
Does anyone in your
family speak
German?
friends
uuär das
johr waif /
johr hasbend wörk?
du ju häw sam
relatiws / fränds in
dschörmäni?
daas äniwon in johr
fämili sspieks
dschörmän?
fränds
9. Religion, Feste und Feiertage
Deutsch
Religion, Feste und
Feiertage
Hast du eine
Religion?
Bist du Christ /
Muslim / Jude / Hindu
/ Buddhist / Atheist?
Englisch
Religion, festivals
and public holidays
Do you have a
religion?
Are you Christian /
Muslim / Jew / Hindu
/ Buddhist / atheist?
Wann ist …?
Geburtstag
Feiertag
Ferien
Neujahr
Ostern (Christentum)
Weihnachten
(Christentum)
Zuckerfest (Islam)
When is…?
birthday
public holidays
holidays
New Year’s Day
easter
christmas
Aussprache
relidschn, fäästiwels
änd pablik holidäis
du ju häw a
relidschn?
ar ju kris-tschn /
maslimm / dschu /
hinduu / buddhist /
eythi-ist?
uuänn is…?
börsdäi
pablik holidäis
holidäis
nju jiers däi
ii-ster
krismes
sugar festival
schugger fäästiwel
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
21
Opferfest (Islam)
Ramadan (Islam)
Eid al-Adha
Ramadan
eid al-adha
ramadan
Englisch
health
hospital
pharmacy
doctor
illness
accident
ill
Are you ill?
Do you need
medicine?
Are you in pain?
Where does it hurt?
arm
belly
leg
throat
head
stomach
back
tooth / teeth
sickness / vomiting
fear (of)
Are you pregnant?
Get well soon!
Aussprache
hälth
hospittl
fahrmeßie
dokter
illness
äksident
ill
ar ju ill?
du ju niehd
med-ßien?
ar ju in peyn?
uuär das it hört?
arm
bellie
läg
throat
häd
stomäk
bäck
tuuth / tieth
ssickness / womiting
fiehr (off)
ar ju prägnent?
get well suhn
10. Gesundheit
Deutsch
Gesundheit
Krankenhaus
Apotheke
Arzt
Krankheit
Unfall
krank
Bist du krank?
Brauchst du
Medikamente?
Hast du Schmerzen?
Wo tut es weh?
Arm
Bauch
Bein
Hals
Kopf
Magen
Rücken
Zahn / Zähne
Übelkeit / Erbrechen
Angst (vor)
Bist du schwanger?
Gute Besserung!
22 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
11. Bei der Ausländerbehörde…
Deutsch
Ausländerbehörde
Englisch
Immigration
Authority
Woher kommen Sie? Where are you
from?
Geburtsort
birthplace
In welchem Land sind In what country were
Sie geboren?
you born?
In welchem Ort sind
In what place were
Sie geboren?
you born?
Geburtsdatum
date of birth
Termin
appointment
Hast du einen Termin Do you have an
bei der
appointment at the
Ausländerbehörde?
Immigration
Authority?
Du brauchst einen
You need an
Termin!
appointment!
Brauchst du einen
Do you need an
Termin?
appointment?
Bitte sei pünktlich!
Please be on time!
Asyl
asylum
Asylantrag
application for
asylum
bewilligt
approved
abgelehnt
rejected
Dein Asylantrag
Your application for
wurde bewilligt /
asylum has been
abgelehnt.
approved / rejected.
Hast du einen Pass? Do you have a
passport?
Aufenthaltserlaubnis residence permit
Aussprache
immigräischn
authooriti
uuär ar ju fromm?
böörth-pläiß
in uatt kantrie uär ju
born?
in uatt pläiß uär ju
born?
däit of böörth
appointment
du ju häw en
appointment at the
immigräischn
authooriti?
ju nied en
appointment
du ju nied en
appointment?
pliehs bi on taim
assailum
applikeyschn for
assailum
appruwd
ridschektid
johr applikeyschn for
assailum häs bien
appruvd / ridschektid
du ju häw a
passport?
räsidens pörmit
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
23
Arbeitserlaubnis
Agentur für Arbeit
Integrationskurs
Sprachkurs
work permit
wörk pörmit
Employment Agency employment
äischensy
integration cours
integräischn kors
language course
länguädsch kors
24 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
 Französisch
1. Erster Kontakt
Deutsch
Begrüßung
Guten Tag!
Guten Morgen!
Guten Abend!
Gute Nacht!
Hallo!
Herzlich willkommen!
Schön, dass du da
bist!
Wie geht es dir?
gut
schlecht
Wie heißt du?
Wie heißt dein Kind /
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Ich heiße…
Woher kommst du?
Wo lebst du?
Bitte schreibe deine
Adresse auf.
Wie alt bist du?
Wie alt ist dein Kind /
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Hilfe
Brauchst du Hilfe?
Bitte sprich etwas
langsamer.
26
Französisch
salutation
Bonjour!
Bonjour!
Bonsoir!
Bonne nuit!
Salut!
Bienvenue!
Enchanté que tu
sois là!
Comment vas tu?
bien
mal
Comment tu
t'appelles?
Comment s'appelle
ton enfant / ta
femme / ton mari?
Je m’appelle…
D'où viens-tu?
Où habites-tu?
S’il te plaît écris ton
adresse.
Tu as quel âge??
Ton enfant /
ta femme /
ton mari a quel âge?
l‘aide
Tu as besoin d’aide?
S’il te plaît parle plus
lentement.
Aussprache
ssalütaßioh
Bohschur!
Bohschur!
Bohßuar!
Bonnui!
Ssalü!
Bianvenü!
Oschanteh ke tü
swa lah!
Kommo wah tü?
bjah
mal
Kommo tü tappell?
Kommo ssappäll
tongohfoh / ta famm/
toh marie?
Sche mappäll…
Du wia tü?
U abitt tü?
Ssyll te plä ekrih
tongadress.
Tü ah kellasch?
tongohfoh / ta famm/
toh marie
akell ahsch?
l‘ähde
Tü ah besuah dähd?
Ssyll te plä parl plü
lontmoh.
Ich habe dich nicht
verstanden.
Das verstehe ich
nicht.
Verstehst du das?
Wie bitte?
Bist du
einverstanden?
Ist das richtig?
Kannst du das bitte
aufschreiben?
Ich weiß nicht.
Es tut mir leid.
Entschuldigung!
Verabschiedung
Auf Wiedersehen!
Tschüss!
Bis bald!
Schönes
Wochenende!
Je n’ai pas compris.
Je ne comprends
pas.
Tu comprends?
Pardon?
Tu es d’accord?
Schännä pah
komprih.
Schännä komprö
pah.
Tü komprah?
Par dong?
Tü äh dakkohrr?
C‘est juste?
Tu peux écrire cela
s’il te plaît?
Je ne sais pas.
Je suis desolé(e).
Pardon!
dire au revoir
Au revoir!
Salut!
À bientôt!
Bon week-end!
Ssä schüst?
Tü pö äkrirr sselah
ssyll te plä?
Sche nö ssäh pah.
Schessüi desolee.
Par dong!
dir orwuar
Orwuar!
Ssalüh!
A bjehntoh!
Bo wikend!
Französisch
oui
non
peut-être
s'il vous plaît
merci
vrai
faux
à gauche
Aussprache
ui
noh
pötätre
ss‘ill wu pläh
merssih
wrä
foh
a gohsch
2. Allgemeines
Deutsch
ja
nein
vielleicht
bitte
danke
richtig
falsch
links
27
rechts
viel
wenig
groß
klein
kaputt
Wer?
Was?
Wann?
Wo?
Wie?
Wie viel?
Wieso?
Auto / Bus / Bahn
Bahnhof
Bushaltestelle
Fahrkarte
Du kannst mit dem
Auto/ dem Bus/
der Bahn fahren.
Einrichtungen
Arbeitsamt
Ausländerbehörde
Bank
Feuerwehr
Krankenhaus
Polizei
Postamt
Rathaus
Sozialamt
28
à droite
beaucoup
peu
grand(e)
petit(e)
cassé(e)
Qui?
Quoi?
Quand?
Où?
Comment?
Combien?
Pourquoi?
voiture / bus / train
la gare
l‘arrêt de bus
billet
Tu peux aller
en voiture /
en bus / en train.
institutions
bureau de
placement
service des
étrangers
la banque
les pompiers
l’hôpital
la police
la poste
l’hôtel de ville
bureau d'aide
sociale
a druatt
bookuh
pö
gro
pötih
kassee
Ki?
Kwa?
Koh?
Uh?
Kommoh?
Kombjah?
Purkwah?
wua-tür / büss / träh
la garr
l‘arrett de büss
bijäh
Tü pö allee
an wua-tüür /
an büss / an träh.
ahstitüssioh
büro de plaßmon
sserwiß
desetrohscheer
la bonke
leh pumpjeh
l‘oppital
la poließ
la post
l‘otell dö will
büro däd ssossiall
geöffnet
geschlossen
Unterschrift
unterschreiben
Geld
Internet
Handy
Telefon
anrufen
Ruf bitte dort an!
Farben
blau
gelb
grün
rot
schwarz
weiß
braun
grau
ouvert(e)
fermé(e)
la signature
signer
l‘argent
l‘Internet
le portable
téléphone
téléphoner
S’il te plaît,
téléphone là!
couleurs
bleu
jaune
vert(e)
rouge
noir
blanc / blanche
brun
gris(e)
uwerr(t)
fermeh
la sinjatür
sinjeh
l‘arschoh
l‘anterrnett
lö portable
telefan
telefonee
S‘ill tö pläh telefan
la!
kulör
blö
schon
werr(t)
ruhsch
nuarr
bloh / blohnsch
brün
gri(s)
3. Zahlen, Wochentage, Monate
Deutsch
Zahlen
1
2
3
4
5
6
7
Französisch
nombres
un
deux
trois
quatre
cinq
six
sept
Aussprache
nombr
a
dö
truah
kattre
ssahnk
ssiss
ssett
29
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
40
50
60
70
80
90
100
30
huit
neuf
dix
onze
douze
treize
quatorze
quinze
seize
dix-sept
dix-huit
dix-neuf
vingt
vingt et un
vingt-deux
vingt-trois
vingt-quatre
vingt-cinq
vingt-six
vingt-sept
vingt-huit
vingt-neuf
trente
trente et un
quarante
cinquante
soixante
soixante-dix
quatre-vingt
quatre-vingt-dix
cent
üitt
nöff
diss
oons
duhs
trähs
kattors
kahns
sähs
die ssett
diesüitt
diesnöff
wääh
weih ä a
wahnd döh
wahnd truah
wahnd kattre
wahnd ssahnk
wahnd ssiss
wahnd ssett
wahnd üitt
wahnd nöff
trohnte
trohnte ä a
karrohnt
ssahnkohnt
ssuassohnt
ssuassohnt-diss
kattre-wääh
kattre-wääh-diss
ssohn
Wochentage
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
Monate
Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember
Uhrzeit
Stunde/n
Minute/n
Wie spät ist es?
Bitte sei um … Uhr
da.
Genau um … Uhr.
pünktlich
Bitte sei pünktlich.
jours de la
semaine
lundi
mardi
mercredi
jeudi
vendredi
samedi
dimanche
mois
janvier
février
mars
avril
mai
juin
juillet
août
septembre
octobre
novembre
décembre
l‘heure
l‘heure
minutes
Il est quelle heure?
Tu dois être là à …
heures.
Exactement à …
heures.
ponctuel(le)
Je te demande
d’être ponctuel(le).
schur dö la
ssemänn
lahndie
marrdie
mörkrädie
schödie
vohndrödie
ssammdie
dimohsch
mua
schohnvjerr
fewrijäh
mars
avrile
mäh
schüah
schülliätt
ut
ssettombre
oktobre
novombre
dessombre
l‘ör
l‘ör
minütt
Ille kell öhrr?
Tü duasettre lah a
…. örr.
Egsagtmoh a …. örr.
pohnktüell
Sche tö dömond
d‘ätre pohnktüell.
31
Wann?
heute
gestern
vorgestern
morgen
übermorgen
morgens
vormittags
mittags
nachmittags
abends
nachts
früh
spät
nächste Woche
demnächst / bald
Wochenende
Quand?
aujourd‘hui
hier
avant-hier
demain
après-demain
le matin
dans la matinée
à midi
dans l’après-midi
le soir
pendant la nuit
tôt
tard
la semaine
prochaine
bientôt
le week-end
Koh?
ohschurdüi
ijährr
awontjährr
dömah
apree dömah
lö matah
donla matinee
a midih
donla prehmidih
lö ssuarr
pondo la nüih
to
tarr
la ssemänn
proschänn
biahtoh
lö wiekend
4. Kleidung und Zubehör
Deutsch
Was brauchst du?
(Bett-)Decke
Kleidung
Hose
Jacke
Mütze
Pullover
Schal
Schnuller
32
Französisch
De quoi as-tu
besoin?
la couverture
les vêtements
les pantalons
la veste
le bonnet
le pull
le foulard
la sucette
Aussprache
Dö kwah tü bösuah?
la kuwerrtür
le wettmoh
le pontaloh
la west
lö bohnä
lö püll
lö fullarr
la ssüssett
Schuhe
Socken
Stiefel
Strumpfhose
T-Shirt
Unterhose
Unterwäsche
Spielzeug
Stift/e
Hygiene
Damenbinde
Handtuch
Seife
Shampoo
Sonnencreme
Windeln
Zahnbürste
Zahnpasta
les chaussures
les chaussettes
les bottes
les collants
le t-shirt
le caleçon / slip
sous-vêtements
les jouets
le crayon / l
es crayons
hygièn
serviette hygiénique
serviette de toilette
le savon
le shampooing
la crème solaire
couches pour le
bébé
brosse à dents
pâte dentifrice
le schossürr
le schoßett
le bott
le kolloh
lö tieschört
lö kallssoh / slip
ssuhwettmoh
le schueh
lö krajoh /
le krajoh
üschijänn
ssär-wjett
üschjäniek
ssär-wjett dö twallett
lö ssawoh
lö schampuah
la kremm ssollärr
kusch pur lö bebeh
bross a doh
patt dontifriss
5. Wohnen
Deutsch
Ich zeige dir deine
Unterkunft.
Wohnung
Unterkunft
aufräumen
Du musst hier einmal
aufräumen.
Müll
Französisch
Je te montre ton
logement.
l‘appartement
le logement
ranger
Tu dois ranger.
Aussprache
Schöte montreton
loschmoh.
l‘appartmoh
lö loschmoh
ronscheh
Tü dwa ronscheh.
déchets
deschett
33
Müll gehört in den
Abfalleimer.
Bad
Büro
Garten
Heizung
Kinderzimmer
Küche
Schlafzimmer
Spielplatz
Stuhl
Tisch
Toilette
Wickelraum
drinnen
draußen
Umzug
Möchtest du
umziehen?
Du musst umziehen.
Il faut jeter les
ordures / les
déchets à la
poubelle.
la salle de bain
le bureau
le jardin
le radiateur
la chambre d‘enfant
la cuisine
la salle à dormir
le terrain de jeux
la chaise
la table
les toilettes
la salle à langer le
bébé
dedans
dehors
le déménagement
Tu veux
déménager?
Tu dois déménager.
Ill foh schötteh
lesordürr / leh
deschett a la pubell.
Französisch
le couvert
la vaisselle
le verre
le plat
la casserole
Aussprache
lö kuwerr
la wessäll
lö werr
lö plah
la kasseroll
la ssall dö bah
lö büro
lö schardah
lö radiatör
la schombre donfoh
la küsinn
la ssall a dormih
lö terräh de schöh
la schäs
la table
le twallett
la ssalla lohscherr lö
bebeh
dedoh
döorr
lö demenaschmong
Tü wöh
demenascheh?
Tü dua
demenascheh.
6. Essen und Trinken
Deutsch
Besteck
Geschirr
Becher/Glas
Teller
Topf
34
Pfanne
Hast du
Hunger/Durst?
Lebensmittel
Getränke
Brot
Fisch
(ohne) Fleisch
Geflügel
Gemüse
Käse
Kaffee
Kartoffeln
Milch
Nudeln
Obst
Reis
Rindfleisch
Saft
Salat
Schweinefleisch
Tee
Wasser
Wurst
la poêle
Tu as faim / soif?
la puall
Tü a fah / suaf?
les aliments
le boisson
le pain
le poisson
(sans) viande
la volaille
les légumes
le fromage
le café
les pommes-de-terre
le lait
les pâtes
les fruits
le riz
le boeuf
le jus
la salade
le porc
le thé
l‘eau
la saucisse
lesallimoh
lö buassoh
lö pah
lö puassoh
(ssoh) wiohnd
la wollai
le legüm
lö fromasch
lö kaffee
le pomm dö tärr
lö läh
le paat
le früih
lö rih
lö böff
lö schüß
la ssalahd
lö pork
lö tee
l‘oh
la ssossiss
Französisch
la famille
les parents
le père
la mère
Aussprache
la fammije
le paroh
lö pärr
la märr
7. Familie
Deutsch
Familie
Eltern
Vater
Mutter
35
Kind / Kinder
Sohn
Tochter
Bruder
Schwester
Tante / Onkel
Oma / Opa
Enkel
Wie geht es deiner
Familie?
Wo lebt deine
Familie?
Wie viele Kinder hast
du?
l’enfant / les enfants
le fils
la fille
le frère
la sœur
la tante / l‘oncle
la grande-mère / le
grand-père
la petite-fille / le
petit-fils
Comment va ta
famille?
Où est-ce que ta
famille habite?
Tu as combien
d’enfants?
l’ohfoh / lesohfoh
lö fis
la fije
lö frähr
la ssör
la tont / l‘onkle
la grohmärr / lö
grohpärr
la pötih fije / lö pötih
fis
Kommoh wa ta
fammije?
U esske ta fammije
abitt?
Tü a kombjäh
donfoh?
8. Schule und Arbeit
Deutsch
Kindergarten
Französisch
le jardin d'enfants
Du kannst dein Kind
in einen Kindergarten
schicken.
Schule
Dein Kind muss
(nicht) zur Schule
gehen.
Auf welche Schule
geht dein Kind?
Ferien
Ton enfant va à
quelle école?
les vacances
36
Aussprache
lö schardah
donfoh
Tu peux amener ton Tü pö ammeneh
enfant à le jardin
tongofoh alle
d’enfants.
schardah donfoh.
école
eckoll
Ton enfant (ne) doit Tongofoh (nö) dua
(pas) aller à l’école. (pa) allee a l’eckoll.
Tongofoh wa a kell
eckoll?
le wakohns
Arbeit
Wo arbeitest du?
Wo arbeitet
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Hast du Verwandte /
Bekannte
in Deutschland?
Spricht jemand in
deiner Familie
deutsch?
Freunde
le travail
Tu travailles où?
Où travaille
ta femme /
ton mari?
Tu as de la famille /
des amis
en Allemagne?
Quelqu’un dans ta
famille parle
l’allemand?
les ami(e)s
lö trawaij
Tü trawaij u?
U trawaij
ta famm /
ton marie?
Tü a de la fammije /
desamih
on Allemanje?
Kalkoh doh ta
fammije parl
l‘allemoh?
les amih
9. Religion, Feste und Feiertage
Deutsch
Hast du eine
Religion?
Bist du Christ /
Muslim /
Jude / Hindu/
Buddhist / Atheist?
Wann ist …?
Geburtstag
Feiertag
Ferien
Neujahr
Ostern (Christentum)
Weihnachten
(Christentum)
Zuckerfest (Islam)
Opferfest (Islam)
Ramadan (Islam)
Französisch
Est-ce que tu as une
religion?
Tu es chrétien(ne) /
musulman(e) /
juif(ve) / hindou(e) /
buddhiste / athée?
Quand est….?
l’anniversaire
le jour de fête
les vacances
le nouvel an
les Paques
Noël
Aussprache
Esske tü asün
röllischio?
Tü e kre-tjen /
mussulmoh(n) /
schuif / öndu /
buddhist / athee?
Kondeh…?
l‘anniwersähr
le schur dö fät
le wakons
lö nuweloh
le pak
no-ell
la rupture du jeûne
l’Aïd al-Adha
le ramadan
la rüptür dü schönn
läid al-adha
lö ramado
37
10. Gesundheit
Deutsch
Krankenhaus
Apotheke
Arzt
Krankheit
Unfall
krank
Bist du krank?
Brauchst du
Medikamente?
Hast du Schmerzen?
Wo tut es weh?
Arm
Bauch
Bein
Hals
Kopf
Magen
Rücken
Zahn / Zähne
Übelkeit / Erbrechen
Angst (vor)
Bist du schwanger?
Gute Besserung!
38
Französisch
l‘hôpital
la pharmacie
le docteur
la maladie
l‘accident
malade
Tu es malade?
Tu as besoin de
medicaments?
Tu as des douleurs?
Où est-ce que ça fait
mal?
le bras
le ventre
la jambe
la gorge
la tête
l‘estomac
le dos
le dent / les dents
la nausée /
le vomissement
la peur (de)
Tu es enceinte?
Bon retablissement!
Aussprache
l‘oppital
la farmassie
lö doktör
la malladih
l‘aksidoh
mallad
Tü e mallad?
Tü a besuo dö
medicamong?
Tü a de dulör?
U eske ssa fäh mal?
lö bra
lö vontre
la schomb
la gorsch
la tett
l‘estomah
lö do
lö doh / le doh
la nossee /
lö vemissmong
la pör (dö)
Tü e onssönt?
Boh retablissmong!
11. Bei der Ausländerbehörde
Deutsch
Ausländerbehörde
Französisch
service des
étrangers
Woher kommen Sie? Tu es d’où?
Geburtsort
lieu de naissance
In welchem Land sind Dans quel pays
Sie geboren?
êtes-vous né?
In welchem Ort sind
Dans quel endroit
Sie geboren?
vous êtes né?
Geburtsdatum
date de naissance
Termin
le rendez-vous
Hast du einen Termin Tu as un rendezbei der
vous chez le service
Ausländerbehörde?
des étrangers?
Du brauchst einen
Tu as besoin d’un
Termin!
rendez-vous!
Brauchst du einen
Tu as besoin d’un
Termin?
rendez-vous?
Bitte sei pünktlich!
Je te demande
d’être ponctuel(le).
Asyl
l‘asile
Asylantrag
la demande d‘asile
bewilligt
accepté(e)
abgelehnt
refusé(e)
Dein Asylantrag
Ta demande d’asile
wurde bewilligt /
a été aceptée /
abgelehnt.
refusée.
Hast du einen Pass? Tu as des papiers?
Aufenthaltserlaubnis la permission de
séjour
Aussprache
sserwiß
desetrohscheer
Tü e du?
liöö dö nässoonß
do käll päii ätt-wu
nee?
do käll ondruatt
wus-ätt nee?
datt dö nässoonß
lö ronde-wu
Tü a a ronde-wu
schee lö sserwiß
desetrohscheer?
Tü a besua d‘un
ronde-wu!
tü a besua d‘un
ronde-wu?
Sche tö dömond
d‘ätre ponktwell.
l‘asil
la dömond d‘asil
acksseptee
refüsee
Ta dömond d’asil a
eteh acksseptee /
refüsee.
Tü as de papjee?
la permissjong dö
sseschur
39
Arbeitserlaubnis
Agentur für Arbeit
Integrationskurs
Sprachkurs /
Deutschkurs
40
la permission de
travail
l‘agence pour
l‘emploi
le cours d‘intégration
le cours de langue /
le cours d‘allemand
la permissjong dö
trawaij
l’aschonß pur
l’omplua
lö kur d‘integrassio
lö kur de long /
lö kur d’allmon
 Albanisch
1. Erster Kontakt
Deutsch
Begrüßung
Guten Tag!
Guten Morgen!
Guten Abend!
Gute Nacht!
Hallo!
Herzlich willkommen!
Schön, dass du da
bist!
Wie geht es dir?
gut
schlecht
Wie heißt du?
Wie heißt dein Kind /
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Ich heiße…
Woher kommst du?
Wo lebst du?
Bitte schreibe deine
Adresse auf.
Wie alt bist du?
Wie alt ist
dein Kind /
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Hilfe
Brauchst du Hilfe?
Albanisch
Përshëndetja
Mirëdita!
Mirëmëngjes!
Mirëmbrëma!
Natën e mirë!
Përshëndetja!
Mirë se erdhët!
Gëzohem që të
shoh!
Si je?
mirë
keq
Si quhesh?
Si quhet fëmija jote /
gruaja jote /
burri yt?
Unë quhem...
Nga vjen?
Ku jeton?
Të lutem shkruaj
adresën.
Sa vjeç je?
Sa vjeç është
fëmija jote /
gruaja jote /
burri yt?
Ndihmë
Ke nevojë për
ndihmë?
Aussprache
pöörschendätja
miire-dita
miire-möönschjes
mirem-brooma
naaten ä miir
pöörschendätja
miir sse ärdh
gsoohäm tsche te
schoh
ssi jääe?
miir
kätsch
ssi dschu-hääsch?
ssi dschu-hätt fömiija
jootä / gruuja jootä /
burri üt?
uune tschu-häm…
ngaa wi-jeen?
kuu jätoon?
te luutem schkruai
adressen
ssa wjetsch jää?
ssa wjetsch eschtee
femiija jootä /
gruja jootä /
burri üt?
ndii-me
kä newooje peer
ndii-me?
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
42 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
Bitte sprich etwas
langsamer.
Ich habe dich nicht
verstanden.
Das verstehe ich
nicht.
Verstehst du das?
Wie bitte?
Bist du
einverstanden?
Ist das richtig?
Të lutem fol më
ngadalë.
Nuk të kuptova.
te lutämm fol ma
kadaal
nuuk te kuptoowa
Këtë nuk e kuptoj.
kööte nuk-e kuuptoi
E kupton ti këtë?
Si të lutem?
A je dakort?
ä kuptoon te kääto?
ssi te lutämm?
ah je dakoort?
Është e saktë kjo?
Kannst du das bitte
aufschreiben?
A mund ta shënosh
këtë të lutem?
Ich weiß nicht.
Es tut mir leid.
Entschuldigung!
Verabschiedung
Auf Wiedersehen!
Tschüss!
Bis bald!
Schönes
Wochenende!
Nuk e di.
Më vjen keq.
Më fal!
Mirupafshim!
Mirupafshim!
Tungjatjeta!
Shihemi!
Fundjavë të mbarë!
ööschte e saakte
kjoo?
a mund ta
schenoosch kääto te
lutämm?
nuk e di
mö wjen käätsch
mö faal
mirupoofschimm
mirupoofschimm
tung-dschat-jeeta
schihäämi
fundjaaw tembaar
Albanisch
po
jo
ndoshta
Aussprache
poh
joh
ndoschtaa
2. Allgemeines
Deutsch
ja
nein
vielleicht
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
43
bitte
danke
richtig
falsch
links
rechts
viel
wenig
groß
klein
kaputt
Wer?
Was?
Wann?
Wo?
Wie?
Wie viel?
Wieso?
Auto / Bus / Bahn
Bahnhof
Bushaltestelle
Fahrkarte
Du kannst mit dem
Auto / dem Bus /
der Bahn fahren.
Einrichtungen
Arbeitsamt
Ausländerbehörde
Bank
të lutem
faleminderit
e saktë
gabim
majtas
djathtas
shumë
pak
i madh / e madhe
i / e vogël
i / e dëmtuar
Kush?
Çfarë?
Kur?
Ku?
Si?
Sa shumë?
Në çfarë mënyre?
te lutämm
faale-mindeerit
e saakte
gaabim
mai-taas
djath-taas
schumm
paak
i maath / ä maathe
i / ä woogel
i / ä däm-tuuar
kuusch?
tsch-faare?
kuur?
kuu?
ssi?
ssa schuume?
nä tsch-faare
menüür?
Makinë / Autobuz /
makiine / autobuus /
Tren
tränn
Stacion treni
stationi trännit
Stacion autobuzi
stationi autobuusi
Biletë udhëtimi
biilääte uthiimit
Ti mund të udhëtosh ti mund te uthoosch
me makinë/ autobus/ me makiine /
autobus / tränn
tren.
Objektet
Zyra e punës
Zyra e emigracionit
Banka
objeektet
süüra e puunes
süüra e emigratioonit
baanka
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
44 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
Feuerwehr
Krankenhaus
Polizei
Post
Rathaus
Sozialamt
geöffnet
geschlossen
Unterschrift
unterschreiben
Geld
Internet
Handy
Telefon
anrufen
Ruf bitte dort an!
Farben
blau
gelb
grün
rot
schwarz
weiß
braun
grau
Zjarrfikësi
Spitali
Policia
Posta
Bashkia
Zyra sociale
hapur
mbyllur
Firma
firmos
para
Internet
Mobil
Telefon
telefonoj
Telefoni këtu!
Ngjyrat
blu
e verdhë
jeshile
e kuqe
e zezë
e bardhë
kafe
gri
sjarfiikesi
spitaali
poliziia
poosta
basch-kiia
süüra soziaale
haapur
mbüüllur
fiirma
firmoss
paraa
inteernet
mobiil
telefoon
telefoonoi
telefooni köötu
ndschüürat
bjuu
ä wäärth
jä-schiile
ä kuutschä
ä sääse
ä boorth
kaafe
grii
3. Zahlen, Wochentage, Monate
Deutsch
Zahlen
1
2
Albanisch
Numrat
Një
Dy
Aussprache
nuumrat
njöö
dü
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
45
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Tre
Katër
Pesë
Gjashtë
Shtatë
Tetë
Nëntë
Dhjetë
Njëmbëdhjetë
Dymbëdhjetë
Trembëdhjetë
Katërmbëdhjetë
Pesëmbëdhjetë
Gjashtëmbëdhjetë
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Shtatëmbëdhjetë
Tetëmbëdhjetë
Nëntëmbëdhjetë
Njëzet
Njëzet e një
Njëzet e dy
Njëzet e tre
Njëzet e katër
Njëzet e pesë
Njëzet e gjashtë
27
28
29
30
31
40
Njëzet e shtatë
Njëzet e tetë
Njëzet e nëntë
Tridhjetë
Tridhjetë e një
dyzetë
trä
kaater
pääß
dschaascht
schtaat
täät
noont
djäät
njömbe-djäät
dümbe-djäät
träämbe-djäät
kaatermbe-djäät
pääßembe-djäät
dschaaschtembedjäät
schtaatembe-djäät
täätembe-djäät
noontömbe-djäät
njöö-sjät
njöö-sjät ä njöö
njöö-sjät ä dü
njöö-sjät ä trä
njöö-sjät ä kaater
njöö-sjät ä pääß
njöö-sjät ä
dschaascht
njöö-sjät ä schtaat
njöö-sjät ä täät
njöö-sjät ä noont
trid-jääte
trid-jääte ä njöö
düü-sätt
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
46 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
50
60
70
80
90
100
Wochentage
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
Monate
Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember
Uhrzeit
Stunde/n
Minute/n
Wie spät ist es?
pesëdhjetë
gjashtëdhjetë
shtatëdhjetë
tetëdhjetë
nëntëdhjetë
njëqind
Ditët e javës
E hënë
E martë
E mërkurë
E enjte
E premte
E shtunë
E diel
Muaj
Janar
Shkurt
Mars
Prill
Maj
Qershor
Korrik
Gusht
Shtator
Tetor
Nëntor
Dhjetor
Ora
Orë / Orët
Minuta / Minutat
Sa është ora?
pääße-djäät
dschaaschte-djäät
schtaate-djäät
tääte-djäät
noonte-djäät
njä-dschinn
diität ä jaawes
ä hööne
ä maarte
ä mäkuurä
ä ääjte
ä präämte
ä schtuune
ä diile
muuai
janaar
schkuurt
maars
prill
maai
tscher-schoor
korriik
guuscht
schtatoor
tätoor
nöntoor
djetoor
oora
oore / ooret
minuuta / minuutat
ssa öschte oora?
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
47
Bitte sei um … Uhr
da.
Genau um … Uhr.
Të lutem të jesh atje
... në orën.
Pikërisht në orën…
pünktlich
Bitte sei pünktlich.
Wann?
heute
gestern
vorgestern
morgen
übermorgen
morgens
vormittags
mittags
nachmittags
abends
nachts
früh
spät
nächste Woche
demnächst / bald
Wochenende
përpiktë
Ji i përpiktë.
Kur?
sot
dje
pardje
nesër
pasnesër
mëngjeseve
paraditeve
drekave
pasditeve
mbrëmjeve
natën
herët
vonë
javën tjetër
së shpejti / shpejt
Fundjavë
te lutämm te jeesch
aatje … nö ooren
piikeriischt nö
ooren…
pörpiikte
jii i pörpiikte
kuur?
ssoot
djä
paardjä
nääser
pass-nääser
mängjää-ssäwä
paaradi-täwä
dräkaawä
passdi-täwä
mbroom-jä
naaten
hääret
woone
jaawen tjeeter
ssö schpäät / schpäit
fundjaawe
4. Kleidung und Zubehör
Deutsch
Was brauchst du?
Albanisch
Çfarë dëshiron?
Decke
Kleidung
Batanije
Veshje
Aussprache
tschfaare
döschiroon?
bataniije
wääschje
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
48 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
Hose
Jacke
Mütze
Pullover
Schal
Schnuller
Schuhe
Socken
Stiefel
Strumpfhose
T-Shirt
Unterhose
Unterwäsche
Spielzeug
Stift/e
Hygiene
Damenbinde
Handtuch
Seife
Shampoo
Sonnenschutz
Windeln
Zahnbürste
Zahnpasta
Pantallona
Xhaketë
Kapele
Pulovër
Shall
Biberon
Këpucë
Çorape
Çizme
triko
T-shirt
Brekë
Të brendshme
Lodra
Laps/lapsa
Higjenë
Pecetë sanitare
Peshqir
Sapun
Shampo
Mbrojtje nga dielli
Pelena
Furçë dhëmbësh
Pastë dhëmbësh
pantalloona
dschakette
kapääle
pulljoower
schaal
biberoon
kepuuze
tschoraape
tschiisme
triiko
tö-schiirt
brääke
tö bräändschmä
loodra
laaps / loopsa
hügjääne
päzäätö sanitaare
päsch-kier
ssaapun
schaampo
mbroojtje nga djeeli
päljeena
fuurtsche thoombäss
passte thoombäss
Albanisch
Unë do të tregoj
banesën.
Banesa
Strehimi
Aussprache
uune do te treegoj
baneeßän
baneeßa
strä-hiimi
5. Wohnen
Deutsch
Ich zeige dir deine
Unterkunft.
Wohnung
Unterkunft
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
49
aufräumen
Du musst hier einmal
aufräumen.
Müll gehört in den
Abfalleimer.
Bad
Büro
Garten
Heizung
Kinderzimmer
Küche
Schlafzimmer
Spielplatz
Stuhl
Tisch
Toilette
Wickelraum
drinnen
draußen
Umzug
Möchtest du
umziehen?
Du musst umziehen.
pastroj
Këtu duhet të
pastrosh njëherë.
Mbeturinat do të
hidhen në koshin e
plehrave.
Banjo
Zyrë
Kopsht
Ngrohje
Dhoma e fëmijëve
Kuzhina
Dhoma e gjumit
Kënd lojrash
Karrige
Tavolinë
Tualet
Dhoma e bebes
brenda
jashtë
Transferim
Dëshiron të
transferohesh?
Ti duhet të
transferohesh.
paastroj
keetu duu-hät te
pastroosch njöhääre
mbeturiinat do te
hiidhen ne koschiin e
plie-raawä
baanjo
süüre
koopscht
ngroochje
thooma ä fömiijewä
kuschiina
thooma ä dschuumit
köönd loj-raasch
karriigä
tawoliine
tuaaljet
thooma ä bääbes
bräända
jaaschte
transfeerim
döschiroon te
transferoo-häsch?
ti du-hätt te
transferoo-häsch
Albanisch
Takëm
Enët
Filxhan / Gotë
Aussprache
taakem
äänet
fildschaan / goote
6. Essen und Trinken
Deutsch
Besteck
Geschirr
Becher/Glas
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
50 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
Teller
Topf
Pfanne
Hast du Hunger /
Durst?
Lebensmittel
Pjatë
Tenxhere
Tigan
A jeni të uritur / etje?
Getränke
Brot
Fisch
(ohne) Fleisch
Geflügel
Gemüse
Käse
Kaffee
Kartoffeln
Milch
Nudeln
Obst
Reis
Rindfleisch
Saft
Salat
Schweinefleisch
Tee
Wasser
Wurst
Pije
Bukë
Peshk
(pa) mish
Shpendë
Perime
Djath
Kafe
Patate
Qumësht
Makarona
Fruta
Oriz
Mish viçi
Lëng
Sallatë
Mish derri
Çaj
Ujë
Sallam
Produkte ushqimore
pjaate
tän-dschäärä
tigaan
a jääni tä untuur /
äätje?
produukte
uschkimoorä
piijä
buuke
pääschk
(pa) miisch
schpäände
päriime
djaath
kaafä
pataate
tschuumscht
makaroona
fruuta
ooriss
miisch wiitschi
lööng
sallaate
miisch dääri
tschaai
uuje
sallomm
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
51
7. Familie
Deutsch
Familie
Eltern
Vater
Mutter
Kind / Kinder
Sohn
Tochter
Bruder
Schwester
Tante / Onkel
Oma / Opa
Albanisch
Familja
Prindët
Babai
Nëna
Fëmija / Fëmijët
Djali
Vajza
Vëllai
Motra
Teze / daja
Gjyshja / Gjyshi
Aussprache
famiija
prindööt
babooi
nööna
fömiija / fömiijet
djaali
waaisa
wöllaai
mootra
tääsä / daaja
dschüüscha /
dschüüschi
Enkel
Nipi
niipi
Wie geht es deiner
Si është familja jote? ssi ööschte famiija
Familie?
joote?
Wo lebt deine
Ku jeton familja jote? ku jetoon famiija
Familie?
joote?
Wie viele Kinder hast Sa fëmijë ke?
ssa fömiije kää?
du?
8. Schule und Arbeit
Deutsch
Kindergarten
Du kannst dein Kind
in einen Kindergarten schicken.
Albanisch
Kopshti
Ti mund ta dërgosh
fëmijën tënd në
kopsht.
Aussprache
koopschti
tu muund ta
dörgoosch fömiijen
täänd nö koopscht
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
52 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
Schule
Dein Kind muss
(nicht) zur Schule
gehen.
Auf welche Schule
geht dein Kind?
Shkolla
Fëmija jot (nuk)
duhet të shkojë në
shkollë.
Në çfarë shkolle
shkon fëmija jot?
Ferien
Arbeit
Wo arbeitest du?
Wo arbeitet
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Hast du Verwandte /
Bekannte in
Deutschland?
Spricht jemand in
deiner Familie
deutsch?
Freunde
Pushime
Puna
Ku punon ti?
Ku punon
bashkëshortja /
bashkëshorti?
A ke të afërm / të
njohur në Gjermani?
A flet njeri
gjermanisht në
familjen tënde?
Miq
schkoolla
fömiija joot (nuk)
duu-hätt tö schkooje
nö schkolle
nö tsch-faare
schkolle schkoon
fömiija joot?
puschiimä
puuna
ku punoon ti?
ku punoon
baaschkö-schoortja /
baaschkö-schoorti?
a kä tö aafer /
tä njoohur
nö dschermaani?
a fljett njeeri
dschermaniischt nö
famiiljen töönde?
miidsch
9. Religion, Feste und Feiertage
Deutsch
Hast du eine
Religion?
Bist du Christ /
Muslim / Jude /
Hindu / Buddhist /
Atheist?
Wann ist …?
Geburtstag
Albanisch
Aussprache
A ke një besim fetar? a ke njö bässim
fetaar?
A je i krishterë /
a jä i krischtääre /
mysliman / jude /
müslimaan / juude /
hinduist / budist /
hinduiist / budiist /
ateist?
ate-iist?
Kur është....?
kur ööschtö?
Ditëlindja
ditö-liindja
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
53
Feiertag
Ferien
Neujahr
Ostern (Christentum)
Weihnachten
(Christentum)
Zuckerfest (Islam)
Opferfest (Islam)
Ramadan (Islam)
Ditë feste
Pushime
Viti i Ri
Pashkët
(e Krishtera)
Krishtlindjet
(e Krishtera)
Festa e sheqerit
(Islami)
Festa e Kurbanit
(Islami)
Ramazani ( Islami)
diite fäästä
puschiimä
wiiti i ri
paaschket
(ä kristäära)
krischt-liindjet
(ä kristäära)
fäästa ä schätscheerit (islaami)
fäästa ä kurbaanit
(islaami)
ramasaani (islaami)
Albanisch
Spital
Farmaci
Mjeku
Sëmundje
Aksident
sëmurë
A je sëmurë?
Ke nevojë për ilaçe?
Aussprache
spitaal
farmaazi
mjääku
ssemuundje
aksi-däänt
ssemuure
a jä ssemuure?
kä nevooje pör
ilaatsche?
a ke diimbje?
ku te thäämb?
doore
baarku
köömbö
tschaafa
kooka
10. Gesundheit
Deutsch
Krankenhaus
Apotheke
Arzt
Krankheit
Unfall
krank
Bist du krank?
Brauchst du
Medikamente?
Hast du Schmerzen?
Wo tut es weh?
Arm
Bauch
Bein
Hals
Kopf
A ke dhimbje?
Ku të dhemb?
Dorë
Barku
Këmbë
Qafa
Koka
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
54 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
Magen
Rücken
Zähne
Übelkeit /
Erbrechen
Angst
Bist du schwanger?
Gute Besserung!
Stomaku
Shpina
Dhëmbët
Marramendje /
të vjella
Frikë
A je shtatëzanë?
Shërim të shpejtë!
stomaaku
schpiina
thöömbött
marramäändje /
tö wjeella
friike
a je schtatösaane?
schöörim tö
schpej-tö!
11. Bei der Ausländerbehörde
Deutsch
Ausländerbehörde
Woher kommen Sie?
Geburtsort
In welchem Land
sind Sie geboren?
In welcher Stadt sind
Sie geboren?
Geburtsdatum
Termin
Hast du einen
Termin bei der
Ausländerbehörde?
Du brauchst einen
Termin!
Brauchst du einen
Termin?
Bitte sei pünktlich!
Albanisch
Zyra e emigracionit
Nga vini?
vendlindje
Në çfarë vendi keni
lindur?
Në atë qytet keni
lindur?
data e lindjes
Orari
A ke lënë një orar
takimi në zyrën e
emigracionit?
Ti duhet të lësh një
orar!
A të duhet një orar
takimi?
Të lutem ji i përpiktë!
Aussprache
süüra e emigratioonit
nga wiini?
wändliindje
nö tsch-faare wändi
käni linduur?
nö aatö tschiü-tät
käni linduur?
daata ä liingdjäs
oraari
a kä länn njö oraar
takiimi nö süüren e
emigratioonit?
ti duu-hätt tö ljösch
njö oraar
a tö duu-hätt njö
oraar takiimi?
tö lu-tämm ji i
pörpiiktö
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
55
Asyl
Asylantrag
bewilligt
abgelehnt
Hast du einen Pass?
Azil
Aplikim për azil
miratuar
refuzuar
A ke një pasaportë?
Aufenthaltserlaubnis
Arbeitserlaubnis
Agentur für Arbeit
Integrationskurs
Sprachkurs /
Deutschkurs
Leje qëndrimi
Leje pune
Agjensi punësimi
Kurs integrimi
Kurs gjuhe /
Kurs gjermanishteje
asül
apliikim pör asül
miratuuer
refusuuar
a kä njö
passapoorte?
lääje tschämm-driimi
lääje puune
agjeensi punäsiimi
kurs integriimi
kurs dschuu-hä /
kurs
dschermaniischtä
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
56 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
 Arabisch
1. Erster Kontakt
Deutsch
Begrüßung
Guten Tag!
Guten Morgen!
Guten Abend!
Gute Nacht!
Hallo!
Herzlich willkommen!
Schön, dass du da
bist!
Wie geht es dir?
gut
schlecht
Wie heißt du?
Wie heißt dein Kind /
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Ich heiße…
Woher kommst du?
Wo lebst du?
Bitte schreibe deine
Adresse auf.
Wie alt bist du?
Wie alt ist dein Kind/
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Arabisch
‫التحية‬
!‫طاب يومك‬
!‫صباح الخير‬
!‫مساء الخير‬
!‫طابت ليلتك‬
!‫مرحبًا‬
ً‫أهلً وسهل‬
‫لطيف أنك تمكنت من‬
!‫الحضور‬
‫كيف حالك؟‬
‫على ما يرام‬
‫ليس على ما يرام‬
‫ما اسمك؟‬
/ ‫ما اسم طفلك‬
/ ‫زوجتك‬
‫زوجك؟‬
...‫اسمي‬
‫من أي البلد أنت؟‬
‫كتابة‬
‫أين تعيش؟‬
‫منك‬
‫أرجو‬
.‫عنوانك‬
‫كم عمرك؟‬
/‫ما عمر طفلك‬
/ ‫زوجتك‬
‫زوجك؟‬
Aussprache
al tà-hija
nahàron saiiìdon
sabàhu al-chairi
masà-ou al-chairi
lailaton saiiìdaton
marhaban
àhlan wa sàhlan
àhlan bihka
kaifa hàlouka?
alla ma juram
leyssa alla ma juram
ma ìssmuka?
ma houwa ismou
tìfluka / saùdschatok
/ saùdschok?
issmi…
min ayyi al‘bilaad
ant?
eina taìsch?
arschu minka
kitaabaatu inwanuck
kamm imrukà?
ma houwa umrou
tìfluka / saùdschatok
/ saùdschok?
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
58 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
Hilfe
Brauchst du Hilfe?
Bitte sprich etwas
langsamer.
Ich habe dich nicht
verstanden.
Das verstehe ich
nicht.
Verstehst du das?
Wie bitte?
Bist du
einverstanden?
Ist das richtig?
Kannst du das bitte
aufschreiben?
Ich weiß nicht.
Es tut mir leid.
Entschuldigung!
Verabschiedung
Auf Wiedersehen!
Tschüss!
Bis bald!
Schönes
Wochenende!
‫المساعدة‬
‫هل أنت بحاجة إلى‬
‫مساعدة؟‬
‫أرجو منك التحدث ببطء‬
.ً‫قليل‬
.‫لم أستطع فهمك‬
.‫ال أفهم هذا‬
‫هل تفهم هذا؟‬
‫هل أعدت الكلم؟‬
‫هل توافق على ذلك؟‬
‫هل هذا صحيح؟‬
‫هل يمكنك تدوين هذا؟‬
.‫ال أعرف‬
.‫أنا آسف‬
!‫معذرة‬
‫الوداع‬
!‫إلى اللقاء‬
!‫وداعًا‬
!‫أراك في وقت الحق‬
‫أتمنى لك عطلة نهاية‬
!‫أسبوع سعيدة‬
al-mussàa a dà
hal anta bihadscha
ila mussàa a dà?
ardschu mìnka altahadùth bi botuè
lamm asstaltèa
fhàmuk
lamm afhàmu hàda
hell daff hàmuu
hàda?
halla aatù alkallahma min
faadlek?
hall tuàfek alla
thalikà?
hal haada saahih?
hall ijum kì nuuka
tat-ujinu haada?
la aaref
ana àssiffòn
al-maaathìra
al uadàa
ila al-likàa
uadàa-ann
araka fij uakten la
hek
attamanna làkaa
ootlàtuu nihàyatou
usbuèn sajidàa
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
59
2. Allgemeines
Deutsch
ja
nein
vielleicht
bitte
danke
richtig
falsch
links
rechts
viel
wenig
groß
klein
kaputt
Was?
Wann?
Wo?
Wie?
Wie viel?
Wieso?
Auto / Bus / Bahn
Bahnhof
Bushaltestelle
Arabisch
‫نعم‬
‫ال‬
‫ربما‬
‫من فضلك‬
‫شكرً ا‬
‫صحيح‬
‫غير صحيح‬
‫يسار‬
‫يمين‬
‫كثير‬
‫قليل‬
‫كبير‬
‫صغير‬
‫معطل‬
‫ماذا؟‬
‫متى؟‬
‫أين؟‬
‫كيف؟‬
‫كم؟‬
‫لماذا؟‬
‫ قطار‬/ ‫ حافلة‬/ ‫سيارة‬
‫محطة قطار‬
‫محطة حافلت‬
Aussprache
naahm
là
rùbama
mìdfadlika
schùkran
ssàhiej
gair ssàhiej
jassáar
jamièn
kath’ìron
kalìlon
kabìron
saghìron
muàttahle
maathà?
mattaa?
eina?
khaìfa?
kamm?
limaatha?
saijarà / haafielàh /
kiitàare
mahattàatu al
kiitàare
mahattàatu al
haafielàt
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
60 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
Fahrkarte
Du kannst mit dem
Auto/ dem Bus/der
Bahn fahren.
‫تذكرة‬
/ ‫يمكنك ركوب السيارة‬
.‫ القطار‬/ ‫الحافلة‬
Einrichtungen
Arbeitsamt
Ausländerbehörde
‫الهيئات‬
‫مكتب العمل‬
‫هيئة األجانب‬
Bank
Feuerwehr
Krankenhaus
Polizei
Post
Rathaus
Sozialamt
geöffnet
geschlossen
Unterschrift
unterschreiben
Geld
Internet
Handy
Telefon
anrufen
Ruf bitte dort an!
‫بنك‬
‫اإلطفاء‬
‫المستشفى‬
‫الشرطة‬
‫البريد‬
‫البلدية‬
‫الشئون االجتماعية‬
‫مفتوح‬
‫مغلق‬
‫توقيع‬
‫موقع‬
‫نقود‬
‫إنترنت‬
‫هاتف جوال‬
‫هاتف‬
‫اتصال‬
!‫يرجى منك االتصال‬
tadkarà
jumkènukà drukubù
al saijarà / al
haafielàh /
al kiitàare.
al hai-aat
maktabùu al-àman
hai-àtu aladschàanepe
bank
al-ittfaah
al-musstàschfa
al-aschùurta
al-bàriide
al-bàla deija
al-schu’un al
ischtimà-eyja
mafftuhe
murlak
taukije
maukèah
nukuhde
internet
al-dschauwahle
al-haadiff
ettissahl
jurschaa minkà alettissahle
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
61
‫األلوان‬
‫أزرق‬
‫أصفر‬
‫أخضر‬
‫أحمر‬
‫أسود‬
‫أبيض‬
‫بني‬
‫رمادي‬
Farben
blau
gelb
grün
rot
schwarz
weiß
braun
grau
al-aluaan
asrak
asfaar
akhdaar
achmaar
aswaad
abijad
bunniih
ramàdi
3. Zahlen, Wochentage, Monate
Deutsch
Zahlen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Arabisch
‫األعداد‬
‫واحد‬
‫اثنان‬
‫ثالثة‬
‫أربعة‬
‫خمسة‬
‫ستة‬
‫سبعة‬
‫ثمانية‬
‫تسعة‬
‫عشرة‬
‫أحد عشر‬
‫اثنا عشر‬
‫ثالثة عشر‬
‫أربعة عشر‬
Aussprache
al-arkàam
uaahäd
ith’naan
thalàtha
arbaaha
khàamsa
sittaa
sabaa
th’amàniya
tissaaa
àaschara
ihda àaschar
ith’na àaschar
thalàthata àaschar
arbàata àaschar
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
62 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
15
16
17
18
19
20
21
22
‫خمسة عشر‬
‫ستة عشر‬
‫سبعة عشر‬
‫ثمانية عشر‬
‫تسعة عشر‬
‫عشرون‬
‫واحد وعشرون‬
‫اثنان وعشرون‬
23
‫ثالث وعشرون‬
24
‫أربع وعشرون‬
25
‫خمس وعشرون‬
26
27
28
‫ست وعشرون‬
‫سبع وعشرون‬
‫ثمان وعشرون‬
29
30
31
‫تسع وعشرون‬
‫ثالثون‬
‫واحد وثالثون‬
40
50
60
70
80
‫أربعون‬
‫خمسون‬
‫ستين‬
‫سبعون‬
‫ثمانون‬
khamsata àaschar
sittata àaschar
sabaata àaschar
thamàniata àaschar
tisaata àaschar
oschrùhn
wàhäid ua oschrùhn
ith’naan ua
oschrùhn
thalàtha ua
oschrùhn
arbàaha ua
oschrùhn
khàamsa ua
oschrùhn
sittaa ua oschrùhn
sabaa ua oschrùhn
th’amàniya ua
oschrùhn
tissaa ua oschrùhn
thalàt‘uun
uaahäd ua thalàtuun
arbà-uhn
chamsùuhn
sitt-ùhn
sabba-ùhn
thàma-ùhn
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
63
90
100
Wochentage
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
Monate
Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember
Uhrzeit
Stunde/n
Minute/n
Wie spät ist es?
‫تسعون‬
‫مائة‬
‫أيام األسبوع‬
‫االثنين‬
‫الثلثاء‬
‫األربعاء‬
‫الخميس‬
‫الجمعة‬
‫السبت‬
‫األحد‬
‫الشهور‬
‫يناير‬
‫فبراير‬
‫مارس‬
‫أبريل‬
‫مايو‬
‫يونيو‬
‫يوليو‬
‫أغسطس‬
‫سبتمبر‬
‫أكتوبر‬
‫نوفمبر‬
‫ديسمبر‬
‫الوقت‬
‫ساعات‬/‫ساعة‬
‫دقائق‬/‫دقيقة‬
‫كم الساعة؟‬
tissaa-ùhn
me-ah
ayyàm al-usbùa
al-ith’nein
al-thoulàth-à
al-arbiaà
al-khamìs
al-dschumàa
as-sabt
al-ahad
al-aschhor
kanuhn al-thaani
schubaate
athaare
nissahn
ayaar
hoseirahn
tamuhs
aahbe
ailuhle
tischriehn al-aual
tischriehn al-thaani
kanuhn al-aual
al-uakt
saàh / saàht
dakikah / dakaa-eck
kamm assaah?
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
64 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
Bitte sei um … Uhr
da.
‫أرجو منك الحضور في‬
.... ‫تمام الساعة‬
Genau um … Uhr.
pünktlich
Bitte sei pünktlich.
.... ‫في تمام الساعة‬
‫في الوقت‬
‫أرجو منك االلتزام‬
.‫بالموعد‬
‫متى؟‬
‫اليوم‬
‫األمس‬
‫قبل األمس‬
‫غ ًدا‬
‫بعد غد‬
‫صباحً ا‬
‫قبل الظهيرة‬
‫ظهرً ا‬
‫عصرً ا‬
‫مساءًا‬
ً‫ليل‬
‫مبكرً ا‬
‫متأخرً ا‬
‫األسبوع المقبل‬
‫ الح ًقا‬/ ‫فيما بعد‬
Wann?
heute
gestern
vorgestern
morgen
übermorgen
morgens
vormittags
mittags
nachmittags
abends
nachts
früh
spät
nächste Woche
demnächst / bald
Wochenende
‫نهاية األسبوع‬
ardschu minkà alhordur fi-tamaahm
assaah…
tamaahm assah…
fìllua-katt
ardschu minkà aleltisaahm bilmau-eit
mattaa?
al iaum
al ams
kabla al-ams
ghadànn
ba-ada ghad
sabà-han
kabla al-thuure
thuhe-rann
ass-rànn
massà-an
lailan
mubàh kirann
muta achìrann
al-usbua al-muckbell
fiehma bad /
karìhban
nihàyatuu al-usbuah
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
65
4. Kleidung und Zubehör
Deutsch
Was brauchst du?
Decke
Kleidung
Hose
Jacke
Mütze
Pullover
Schal
Schnuller
Schuhe
Socken
Stiefel
Strumpfhose
T-Shirt
Unterhose
Unterwäsche
Spielzeug
Stift/e
Hygiene
Damenbinde
Handtuch
Seife
Shampoo
Sonnenschutz
Arabisch
‫ماذا تحتاج؟‬
‫غطاء‬
‫ملبس‬
‫بنطلون‬
‫معطف‬
‫قبعة‬
‫بلوفر‬
‫وشاح‬
‫مصاصة أطفال‬
‫حذاء‬
‫جوارب‬
‫حذاء برقبة‬
‫سروال‬
‫قميص قطني‬
‫سروال داخلي‬
‫ملبس داخلية‬
‫لعبة‬
‫أقلم‬/‫قلم‬
‫النظافة‬
‫فوط صحية‬
‫منشفة‬
‫صابون‬
‫شامبو‬
‫واقي من الشمس‬
Aussprache
mahdà tah-taahsch?
giitaahe
mala-bess
siruàl
mi-taff
kupa-ah
pullower
ui-schàhh
massàsatou al
atfaahl
häithàah
dscha-uaareb
dschazmà
kolòn
tì-schort
siruàl dà-chili
malàbes dà-chilijà
loh-bah
kalam / aklàm
dannmothal-fà
fohd ssach-ija
münschaffa
saabuuhn
schampu
ua-ki minna alschams
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
66 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
Windeln
Zahnbürste
Zahnpasta
‫حفاضات‬
‫فرشاة أسنان‬
‫معجون أسنان‬
haffàdàt
fourschàat al-asnàn
maa-dschuun alasnàn
5. Wohnen
Deutsch
Ich zeige dir deine
Unterkunft.
Wohnung
Unterkunft
aufräumen
Du musst hier einmal
aufräumen.
Müll gehört in den
Abfalleimer.
Arabisch
.‫سأريك محل سكنك‬
‫مسكن‬
‫محل إقامة‬
‫تنظيف‬
.‫يجب عليك التنظيف هنا‬
‫يجب وضع القمامة في‬
.‫سلة القمامة‬
Bad
Büro
Garten
Heizung
Kinderzimmer
‫حمام‬
‫مكتب‬
‫حديقة‬
‫التسخين‬
‫غرفة األطفال‬
Küche
Schlafzimmer
Spielplatz
Stuhl
Tisch
‫المطبخ‬
‫غرفة النوم‬
‫ملعب‬
‫كرسي‬
‫منضدة‬
Aussprache
ssa urihkà mahalla
ssakànnieka
maskànn
mahall al-ekahmàh
tartieb
ja eschep al-leikà al
tartieb honàh
ja eschep uadà alkomama fij ssalati
al-komama
al-hammam
al-maktab
al-hadìkah
al-tassrien
al-ghurfartù al
atfahle
al matbakh
al ghurfartù al-naum
al mal-aap
al kurssì
al mindadà
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
67
Toilette
Wickelraum
‫دورة مياه‬
‫غرفة تغيير الحفاضات‬
drinnen
draußen
Umzug
Möchtest du
umziehen?
Du musst umziehen.
‫بالداخل‬
‫بالخارج‬
‫االنتقال‬
‫هل ترغب في االنتقال؟‬
‫يجب عليك االنتقال؟‬
dauratùu al miah
ghurfartù tahier al
haffa-dàaht
fid al-dàkhil
fil al-khàrisch
al intikaahl
hal tar-garb fij al
intikaahl?
iadscheb al leika al
intikaahl
6. Essen und Trinken
Deutsch
Besteck
Geschirr
Becher/Glas
Teller
Topf
Pfanne
Hast du
Hunger/Durst?
Lebensmittel
Getränke
Brot
Fisch
(ohne) Fleisch
Geflügel
Arabisch
‫أدوات الطعام‬
‫األواني‬
‫كأس‬/‫كوب‬
‫طبق‬
‫قدر‬
‫مقلة‬
‫عطشان؟‬/‫هل أنت جائع‬
‫مواد غذائية‬
‫مشروبات‬
‫خبز‬
‫سمك‬
‫(دون) لحم‬
‫دواجن‬
Aussprache
adauaat al ta‘aahm
al auaani
kàa-ss / ku-uus
sàhin / suhuun
kidr
mik-laah
Hal annta dschaa-ea
/ att-schaan?
al-mauàad al-ghithà
ija
al maschruubàat
al khoubs
al ssammack
bi (duu) lahämm
al dauaa-dschen
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
68 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
‫خضار‬
‫جبن‬
‫قهوة‬
‫بطاطس‬
‫لبن‬
‫المكرونة‬
‫فاكهة‬
‫أرز‬
‫لحم بقري‬
‫عصير‬
‫سلطة‬
‫لحم خنزير‬
‫شاي‬
‫ماء‬
‫سجق‬
Gemüse
Käse
Kaffee
Kartoffeln
Milch
Nudeln
Obst
Reis
Rindfleisch
Saft
Salat
Schweinefleisch
Tee
Wasser
Wurst
al khudàar
al dschuuben
al kàhua
al batàata
al halìib
al makaroona
al fàakeah
al àruss
lahämm al bakarr
al àssirr
al salataa
lahämm al kansiir
al schày
al màa
al ssuschuck
7. Familie
Deutsch
Familie
Eltern
Vater
Mutter
Kind / Kinder
Sohn
Tochter
Bruder
Schwester
Arabisch
‫األسرة‬
‫الوالدين‬
‫األب‬
‫األم‬
‫ أطفال‬/ ‫طفل‬
‫ابن‬
‫ابنة‬
‫أخ‬
‫أخت‬
Aussprache
al ussra
al ualida-in
al ab
al umm
al tifl / al atfaal
al ibn
al ibnaah
al ach
al ocht
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
69
Tante / Onkel
Oma / Opa
Enkel
Wie geht es deiner
Familie?
Wo lebt deine
Familie?
Wie viele Kinder hast
du?
)‫ عم (خال‬/ )‫عمة (خالة‬
‫جد‬/‫جدة‬
‫ حفيدة‬/ ‫حفيد‬
‫كيف حال عائلتك؟‬
al amma / al ahm
al dschadda /
al dschjad
al hafiid / al hafiidha
kaìfaa hàalu àilatok?
‫أين تعيش عائلتك؟‬
àina taìschu àilatok?
‫كم طفلً لديك؟‬
kam tiflann ladaika?
8. Schule und Arbeit
Deutsch
Kindergarten
Du kannst dein Kind
in einen Kindergarten
schicken.
Schule
Dein Kind muss
(nicht) zur Schule
gehen.
Auf welche Schule
geht dein Kind?
Ferien
Arbeit
Wo arbeitest du?
Wo arbeitet
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Arabisch
‫روضة األطفال‬
‫يمكنك إرسال طفلك‬
.‫لروضة األطفال‬
‫مدرسة‬
‫(ال) يجب على طفلك‬
.‫الذهاب إلى المدرسة‬
‫إلى أي مدرسة يذهب‬
‫طفلك؟‬
‫العطلت‬
‫العمل‬
‫أين تعمل‬
/ ‫أين تعمل زوجتك‬
‫أين يعمل زوجك؟‬
Aussprache
raudatùu al atfaahl
jum kìnukaa ir saalu
tifluukà illa raudatùu
al atfaahl
al madrassà
(la) jescheb alla
tifluukà al dahaabu
illa al madrassà
illa ai madrassà ja
dahabuu tiflukà?
al otaal
al a-mal
ainà taa-mal?
ainà taamalù sauu
dschatok? /
ainà ja-ammaluu
sauu dschuk?
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
70 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
Hast du Verwandte /
Bekannte in
Deutschland?
Spricht jemand in
deiner Familie
deutsch?
Freunde
/
‫هل لديك أقارب‬
‫معارف في ألمانيا؟‬
‫هل يتحدث أحد أفراد‬
‫عائلتك األلمانية؟‬
‫األصدقاء‬
hal ladaika akàareb /
ma-aaref fi almanja?
hal jatahadath ahad
afraad al ìlatok al
almanija?
al àssdikaa
9. Religion, Feste und Feiertage
Deutsch
Hast du eine
Religion?
Bist du Christ /
Muslim / Jude /
Hindu / Buddhist /
Atheist?
Wann ist …?
Geburtstag
Arabisch
‫هل تعتنق أحد األديان؟‬
/ ‫هل أنت مسيحي‬
/ ‫ يهودي‬/ ‫مسلم‬
/ ‫ بوذي‬/ ‫هندوسي‬
‫ملحد؟‬
‫؟‬... ‫متى يحل‬
‫عيد ميلد‬
Feiertag
Ferien
Neujahr
Ostern (Christentum)
‫عطلة‬
‫العطلت‬
‫العام الجديد‬
)‫عيد القيامة (المسيحية‬
Weihnachten
(Christentum)
Zuckerfest (Islam)
Opferfest (Islam)
Ramadan (Islam)
)‫عيد الميلد (المسيحية‬
)‫عيد الفطر (اإلسلم‬
)‫عيد األضحى (اإلسلم‬
)‫رمضان (اإلسلم‬
Aussprache
hal tataanick ahad al
adiàn?
hal ànta massii-hi /
musslimm / jahuudi /
hinduußi / buuthii /
mullhäd?
mattàa jukuuhn…?
aìd al milaad al
schaksi
al otla
al otla
al aahm al dschadiid
id al kiaama (massiihi)
aìd al milaad(massiihi)
aìd al fidr (islami)
aìd al adha (islami)
ramadan (islami)
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
71
10. Gesundheit
Deutsch
Krankenhaus
Apotheke
Arzt
Krankheit
Unfall
krank
Bist du krank?
Brauchst du
Medikamente?
Hast du Schmerzen?
Wo tut es weh?
Arm
Bauch
Bein
Hals
Kopf
Magen
Rücken
Zähne
Übelkeit / Erbrechen
Angst
Bist du schwanger?
Gute Besserung!
Arabisch
‫مستشفى‬
‫صيدلية‬
‫طبيب‬
‫مرض‬
‫حادثة‬
‫مريض‬
‫هل أنت مريض؟‬
‫هل تحتاج إلى أدوية؟‬
‫هل تشعر بألم؟‬
‫أين موضع األلم؟‬
‫الذراع‬
‫البطن‬
‫الساق‬
‫العنق‬
‫الرأس‬
‫المعدة‬
‫الظهر‬
‫األسنان‬
‫ قيء‬/ ‫غثيان‬
‫خوف‬
‫هل أنت حامل؟‬
!‫أتمنى لك الشفاء العاجل‬
Aussprache
al mùsstaschfa
al saìdalija
al tabib
al maraad
al hadithaa
miriid
hal ànta mariid?
hal tah-taasch illa
dauaa?
hal taasch or bi
a‘llam?
aìna maudi-ò al
a’llam?
al thiràa
al baatn
al ssaahk
al onuk
al ràa-ss
al ma-ìdah
al thahr
al ass-nàan
al gathajaan /
al ik-jaa
al khauf
hal ànti haa-mel?
atamànna làka al
schiffàa al àadschel
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
72 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
11. Bei der Ausländerbehörde
Deutsch
Ausländerbehörde
Woher kommen Sie?
Arabisch
‫السلطة األجانب‬
‫من أي البلد أنت؟‬
Geburtsort
‫مكان الوالدة‬
In welchem Land sind
‫في أي بلد ولدت؟‬
Sie geboren?
In welchem Ort sind
‫في اي مكان ولدت؟‬
Sie geboren?
Geburtsdatum
‫تاريخ الوالدة‬
Termin
‫موعد‬
Hast du einen Termin ‫هل لديك موعد لدى‬
bei der
‫السلطة األجانب‬
Ausländerbehörde?
Du brauchst einen
.‫أنت بحاجة إلى موعد‬
Termin!
Brauchst du einen
‫هل تحتاج إلى موعد؟‬
Termin?
Bitte sei pünktlich!
‫أرجو منك االلتزام‬
Asyl
Asylantrag
bewilligt
abgelehnt
Hast du einen Pass?
.‫بالموعد‬
‫اللجوء‬
‫طلب اللجوء‬
‫مقبول‬
‫مرفوض‬
‫هل لديك جواز سفر؟‬
Aufenthaltserlaubnis
‫تصريح إقامة‬
Aussprache
da ssònneda al
adschaaneb
min aì al bilaad attaita?
makàan alui-laada
fii aay balad ualitt?
fii aay makaan
ualitt?
taa-riirch alui-laada
al mau-ed
hal la dai-kà mau-ed
la da ssònneda al
adschaaneb?
ànta biha-dscha illa
mau-ed!
hal tah tahschùu illa
mau-ed?
ardschùu mìnka al
iltisàam bil mau-ed!
al luschuu
talàb al luschuu
mak-buhl
mar-fuhd
hal ladaìka
dschauas ssaffàr?
tas rieh ikaama
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
73
Arbeitserlaubnis
Agentur für Arbeit
Integrationskurs
Sprachkurs /
Deutschkurs
‫تصريح عمل‬
‫وكالة العمل‬
‫دورة اندماج‬
‫ دورة لغة‬/ ‫دورة لغة‬
‫ألمانية‬
tas rieh àmmal
uakalatù al àmmal
daù-ratù al
indimaadsch
daù-ratù al lùga /
daù-ratù al lùga al
almanija
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
„th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen
74 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben
 Russisch
1. Erster Kontakt
Deutsch
Begrüßung
Guten Tag!
Guten Morgen!
Guten Abend!
Gute Nacht!
Hallo!
Herzlich willkommen!
Schön, dass du da
bist!
Wie geht es dir?
gut
schlecht
Wie heißt du?
Wie heißt
dein Kind /
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Ich heiße…
Woher kommst du?
Wo lebst du?
Bitte schreibe deine
Adresse auf.
Wie alt bist du?
Wie alt ist
dein Kind /
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Hilfe
Brauchst du Hilfe?
Russisch
приве́тствие
Добрый день!
Доброе утро!
Добрый вечер!
Споко́йной но́чи!
Приве́т!
Добро́ пожа́ловать!
Xорошо́,что ты
здесь!
как дела́?
хорошо́
пло́хо
Как тебя зовут?
Как зовут
твоего ребёнка /
твою супругу /
твоего мужа?
Меня зовут…
Ты откудa?
Где ты живёш?
Пожа́луйста
напиши твой адрес
Сколько тебе лет?
Сколько лет
твоему ребёнку /
твоей супруге /
твоему мужу?
по́мощь
Вам нужна
помощь?
76 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Aussprache
privjetstwije
dobryj denj
dobroje utro
dobryj wetscher
spakojnoj notschi
priwjet!
dabro poschalowatj!
charascho, schto ti
sdjes!
kak dila?
Charascho
Plocha
kak tebja sawut?
Kak sawut
twoego rebenka /
twoju suprugu /
twoego muzha?
minja sawut…
Ti atkuda?
Gde ti zhiwösch?
Poschalusta
napischi twoj adres
Skolka tebe ljet?
Skolka let
twoemu rebenku /
twoej supruge /
twoemu muzhu?
Pomasch
wam nuschna
pomasch?
Kannst du bitte etwas Вы можете
langsamer sprechen? говорить
помедленее?
Ich habe dich nicht
Я Вас не понял.
verstanden.
Das verstehe ich
Я не понимаю это
nicht.
Verstehst du das?
Ты ето понимаеш?
Wie bitte?
Что?
Bist du
Ты согласен?
einverstanden?
Ist das richtig?
Это правильно?
Kannst du das bitte
Ты можешь это
aufschreiben?
написать?
Ich weiß nicht.
я не знаю
Es tut mir leid.
Мне очень жаль.
Entschuldigung!
Извини́те!
Verabschiedung
проща́ние
Auf Wiedersehen!
До свидания!
Tschüss!
Пока́!
Bis bald!
До скорого!
Schönes
жела́ю хорошо́
Wochenende!
провести́
выходны́е!
Wi moschete
gawaritj medlenee?
ja was nje ponjal
ja ne ponimaju eto
Ti eto ponimaesch?
Schto?
Ti soglasen?
Eto prawilno?
Ti mochesch eto
napisatj?
Ja ne znaju
mne otschenj schalj
Iswinitje
Praschjanije
da swidanija
Paka
Do skorowa
Zhelaju charascho
pravjesti wihodnije
2. Allgemeines
Deutsch
ja
nein
vielleicht
Russisch
да
нет
возмо́жно
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Aussprache
Da
Njet
Wosmoschna
77
bitte
danke
richtig
falsch
links
rechts
viel
wenig
groß
klein
kaputt
Wer?
Was?
Wann?
Wo?
Wie?
Wie viel?
Wieso?
Auto / Bus /
Bahn
Bahnhof
Bushaltestelle
Fahrkarte
Du kannst mit
dem Auto /
dem Bus /
der Bahn fahren.
Einrichtungen
Arbeitsamt
пожа́луйста
спаси́бо
ве́рно
Не правильно
сле́ва
спра́ва
мно́го
ма́ло
большо́й
ма́ленький
сло́манный
кто?
что?
когда́
где?
каки́м о́бразом?
ско́лько?
почему́?
Машина / авто́бус /
желе́зная доро́га
вокза́л
авто́бусная
остано́вка
проездно́й биле́т
Ты можешь поехать
на автобусе /
машине/ поезде
учрежде́ние
аге́нтство по
трудоустро́йству
78 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Poschalusta
Spasiba
Verna
Ne prawiljna
Slewa
Sprawa
Mnoga
Mala
Balschoj
Maljenkij
Slomannij
Kto?
Schto?
Kagda?
Gdje?
kakim obrazam?
Skolka?
Patschemu?
Mashina / awtobus/
zheleznaja daroga
Wagsal
awtobusnaja
astanowka
praezdnoi bilet
Ti mochesch poehat
na awtobuse /
maschine /
poesde
Uchreschdenie
agenstwo po
trudoustrojstwu
Ausländerbehörde
Bank
Feuerwehr
Krankenhaus
Polizei
Postamt
Rathaus
Sozialamt
geöffnet
geschlossen
Unterschrift
unterschreiben
Geld
Internet
Handy
Telefon
anrufen
Ruf bitte dort an!
Farben
blau
gelb
grün
Ведомство по
bjelumstra po
делам иностранцев djelaam
eena-straanza
банк
Bank
пожа́рная кома́нда Poscharnaja
kamanda
больни́ца
Baljniza
поли́ция
Polizija
почта
Potschta
ра́туша
Ratuscha
о́рган по оказа́нию
organ po akasaniju
по́мощи
pomaschi
малоиму́щим
maloimuschjim
гра́жданам
graschdanam
откры́тo
Atkrito
закры́тo
Sakrito
по́дпись
Podpisj
подписа́ть
Padpisatk
де́ньги
Denjgi
интерне́т
Internet
моби́льный
Mabilnij telefon
телефо́н
телефо́н
Telefon
позвони́ть по
poswainit po
телефо́ну
telefonu
позвони
Poswani
пожалуйсто туда
poschalusta tuda
цвета
Zweta
голубой / синий
galuboj / sinji
жёлтый
Scholtij
зелёный
Silönyj
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
79
rot
schwarz
weiß
braun
grau
красный
чёрный
белый
коричневый
се́рый
Krasnyj
Tschornyj
Bjelij
Karitschniwyj
Sjeryj
3. Zahlen, Wochentage, Monate
Deutsch
Zahlen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Russisch
числa
один
два
три
четыре
пять
шесть
семь
восемь
девять
десять
одиннадцать
двенадцать
тринадцать
четырнадцать
пятнадцать
шестнадцать
семнадцать
восемнадцать
девятнадцать
двадцать
двадцать один
двадцать два
80 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Aussprache
tschissna
adin
dwa
tri
tschetiri
pjatj
schestj
sjemj
woßimj
djewitj
djesitj
adinadzatj
dwinadtzatj
trinadtzatj
tschityrnatzatj
pitnadtzatj
schisnadtzatj
simnadtzatj
wasimnadzatj
diwitnadzatj
dwadzatj
dwadzatj adin
dwadzatj dwa
23
24
25
26
27
28
29
30
31
40
50
60
70
80
90
100
Wochentage
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
Monate
Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
двадцать три
двадцать четыре
двадцать пять
двадцать шесть
двадцать семь
двадцать восемь
двадцать девять
тридцать
тридцать один
со́рок
пятьдеся́т
шестьдеся́т
се́мьдесят
во́семьдесят
девяно́сто
сто
дни неде́ли
понедельник
вторник
среда
четверг
пятница
суббота
воскресенье
ме́сяцы
январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
dwadzatj tri
dwadzatj tschitiri
dwadzatj pjatj
dwadzatj schestj
dwadzatj sjemj
dwadzatj woßimj
dwadzatj djewitj
tritzitj
tritzitj adin
sorok
piddisjat
Schestj-disjat
Semj-disjat
Woßim-disjat
diwinosta
sto
dni nidjeli
panidjeljnik
wtornik
srida
tschtwerg
pjatnitza
subbota
waskrisjenie
mjesjazi
janwarj
fewralj
mart
aprjelj
maj
ijunj
ijulj
awgust
81
September
Oktober
November
Dezember
Uhrzeit
Stunde/n
Minute/n
Wie spät ist es?
Bitte sei um … Uhr
da.
Genau um … Uhr.
pünktlich
Bitte sei pünktlich.
Wann?
heute
gestern
vorgestern
morgen
übermorgen
morgens
vormittags
mittags
nachmittags
abends
nachts
früh
spät
nächste Woche
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь
вре́мя
Час/ часы
мину́та
Сколько время?
Пожалуйсто будь
в … часов на месте
sintjabrj
oktjabrj
najabrj
dikabrj
wremja
Tschas/ Tschasy
minuta
Skoljka wremja?
Poschalusta budj
w …tschasow na
meste
точно в .... часов
Tochno w
…tschasow
пунктуа́льный
punktualjnij
Пожалуйста, бу́дьте poschalusta budtje
пунктуа́льный!
punktualnij
когда́
kagda
сего́дня
siwodnja
вчера́
wtschira
позавчера́
Posa-wtschira
за́втра
sawtra
послеза́втра
poslesawtra
у́тром
utram
в пе́рвой полови́не w pjerwoj palawinje
дня
dnja
днём
dnjom
по́сле обе́да
poslje abjeda
ве́чером
wetschirom
но́чью
notschju
ра́но
rano
по́здно
posna
на следущей
na sljeduschej
неде́лe
nidjele
82 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
demnächst / bald
Wochenende
скоро
коне́ц неде́ли
skoro
kanjez nidjeli
4. Kleidung und Zubehör
Deutsch
Was brauchst du?
Russisch
Что вам ну́жно?
Decke
Kleidung
Hose
Jacke
Mütze
Pullover
Schal
Schnuller
Schuh/e
Socken
Stiefel
Strumpfhose
T-Shirt
Unterhose
Unterwäsche
Spielzeug
Stift/e
Hygiene
Damenbinde
одея́ло
оде́жда
брю́ки
ку́ртка
ша́пка
сви́тер
шарф
со́ска
о́бувь
носки
сапоги
колго́тки
футбо́лка
трусы́
ни́жнее бельё
игру́шка
цветно́й каранда́ш
гигие́на
же́нская
гигиени́ческая
прокла́дка
полоте́нце
мы́ло
шампу́нь
крем от зага́ра
Handtuch
Seife
Shampoo
Sonnencreme
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Aussprache
Schto wam
nuschna?
adijala
adeschda
brjuki
kurtka
schapka
swieter
scharf
soska
obuwj
naski
sapogi
kalgotki
futbolka
trusy
nischneje beljö
igruschka
zwitnoi karandasch
gigijääna
dschäänds-ka
gigiäänitsches-kaya
praklaadka
poolatjänn-sse
mylo
schampunj
krem ot sagara
83
Windeln
Zahnbürste
Zahnpasta
памперс
зубна́я щётка
зубна́я па́ста
pampers
subnaja schjötka
subnaja pasta
Russisch
Я покажу тебе твоё
жильё
кварти́ра
жильё
убира́ть
Тебе нужно сдесь
убрать
му́сор
му́сор принадлежит
в му́сорное ведро́.
ва́нная
оффис
сад
отопле́ние
де́тская (ко́мната)
ку́хня
спа́льня
де́тская площа́дка
стул
стол
туале́т
ко́мната ма́тери и
ребёнка
внутри́
снару́жи
Aussprache
Ja pokazhu tebe
twoje schiljo
kwartira
schiljo
ubiratj
Tebe nuschna sdesj
ubratj
musor
musar prenadlischit
w musarnoe widro.
wannaja
offis
sad
attaplenie
Djetskaja (komnata)
kuchnja
spalnja
Djetzkaja plaschatka
stul
stol
tualet
komnata materi i
ribjonka
wnutri
snaruzhi
5. Wohnen
Deutsch
Ich zeige dir deine
Unterkunft.
Wohnung
Unterkunft
aufräumen
Du musst hier einmal
aufräumen.
Müll
Müll gehört in den
Abfalleimer.
Bad
Büro
Garten
Heizung
Kinderzimmer
Küche
Schlafzimmer
Spielplatz
Stuhl
Tisch
Toilette
Wickelraum
drinnen
draußen
84 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Umzug
Möchtest du
umziehen?
Du musst umziehen.
перее́зд
Ты хочешь
переехать?
вы должны
переезжа́ть.
pereezd
Ti hotschesch
perejechatj?
Wi dalschni
pereezschatj
Russisch
столо́вый прибо́р
посу́да
стака́н
таре́лка
кастрю́ля
сковорода́
Ты голоден? /
Ты хочешь пить?
проду́кты пита́ния
напи́тки
хлеб
ры́ба
(без) мя́со
пти́ца
о́вощи
сыр
ко́фе
карто́шка
молоко́
лапша́
фру́кты
рис
говя́дина
сок
Aussprache
Stalowij pribor
passuda
stakan
tarelka
kastrülja
skawarada
Ti galoden? /
Ti hotschesch pitj?
Pradukti pitanija
napitki
hleb
riba
(bjes) mjaßa
ptiza
owaschi
syr
kofje
kartoschka
malako
lapscha
frukti
ris
gawjadina
sok
6. Essen und Trinken
Deutsch
Besteck
Geschirr
Becher / Glas
Teller
Topf
Pfanne
Hast du Hunger /
Durst?
Lebensmittel
Getränke
Brot
Fisch
(ohne) Fleisch
Geflügel
Gemüse
Käse
Kaffee
Kartoffeln
Milch
Nudeln
Obst
Reis
Rindfleisch
Saft
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
85
Salat
Schweinefleisch
Tee
Wasser
Wurst
сала́т
свини́на
чай
вода́
колбаса́
salat
swinina
tschaj
woda
kolbassa
Russisch
семья́
роди́тели
папа
мама
ребёнок / де́ти
сын
дочь
брат
сестра
тётя / дядя
бабушка /
дедушка
внук
Как ваша семья́?
Aussprache
semja
raditeli
papa
mama
rjebjoonok / djeti
syn
dotschj
brat
sistra
tjotja / djadja
babuschka /
deduschka
wnuk
Kak wascha semja?
Где живёт ваша
семья?
Ско́лько у тебя́
детей?
gdje schiwöt wacha
semja?
skolka u tibja detej?
7. Familie
Deutsch
Familie
Eltern
Vater
Mutter
Kind / Kinder
Sohn
Tochter
Bruder
Schwester
Tante / Onkel
Oma /
Opa
Enkel
Wie geht es deiner
Familie?
Wo lebt deine
Familie?
Wie viele Kinder hast
du?
86 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
8. Schule und Arbeit
Deutsch
Kindergarten
Du kannst dein Kind
in einen Kindergarten
schicken.
Schule
Dein Kind muss
(nicht) zur Schule
gehen.
Auf welche Schule
geht dein Kind?
Ferien
Arbeit
Wo arbeitest du?
Wo arbeitet
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Hast du Verwandte /
Bekannte in
Deutschland?
Spricht jemand in
deiner Familie
deutsch?
Freund/e
Russisch
де́тский сад
Ты можешь
отправить твоего
ребёнка в детский
сад.
шко́ла
Твой ребёнок (не)
должен идти в
школу.
В какую школу
ходит твой
ребёнок?
кани́кулы
рабо́та
Где ты работаешь?
Где работает
твоя супруга /
твой муж?
Есть у тебя
родственники или
знакомые в
Германии?
Говорит в твоей
семье кто-нибудь
по немецки?
друг / друзья
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Aussprache
Detskij sad
Ti mozhesch
otprawitj twoego
rebjonka w detskij
sad
schkola
Twoj rebjonok (ne)
dolzhen idti w
schkolu
W kakuju schkolu
hodit twoj rebjonok?
kanikuly
rabota
gdje ti rabotaesch?
Gde rabotaet
twoja supruga /
twoj muzh?
Estj u tebja
rodstwenniki ili
snakomije w
Germanii?
Goworit w twoej
semje kto-nibudj po
nemezki?
drug / drusja
87
9. Religion, Feste und Feiertage
Deutsch
Hast du eine
Religion?
Bist du Christ /
Muslim /
Jude / Hindu /
Buddhist / Atheist?
Wann ist …?
Geburtstag
Feiertag
Ferien
Neujahr
Ostern (Christentum)
Weihnachten
(Christentum)
Zuckerfest (Islam)
Opferfest (Islam)
Russisch
К какой религии ты
пренадлежишь?
Ты христианин/
мусульманин /
еврей / индус /
будист/ атэист?
Когда́…?
день рожде́ния
пра́здник
кани́кулы
Но́вый год
Па́сха
рождество́
Aussprache
K kakoj religii ti
prenadlezhisch?
Ti christianin /
musuljmanin /
jewrej / indus /
budist / ateist?
Kagda..?
denj raschdenija
praznik
kanikuly
Nowij god
paska
razhdistwo
Сахар фестиваль
Праздник
жертвоприноше́ние
Ramadan (Islam)
рамаза́н
saacher festiwaal
praisnik
dschadobrenascheenje
ramasan
Russisch
больни́ца
апте́ка
врач
боле́знь
несча́стный слу́чай
больно́й
Ты болеешь?
Aussprache
baljniza
aptjeka
wratsch
baljesn
Neschasnij sluchij
baljnoi
Ti baleisch?
10. Gesundheit
Deutsch
Krankenhaus
Apotheke
Arzt
Krankheit
Unfall
krank
Bist du krank?
88 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Brauchst du
Medikamente?
Hast du Schmerzen?
Wo tut es weh?
Arm
Bauch
Bein
Hals
Kopf
Magen
Rücken
Zahn / Zähne
Übelkeit / Erbrechen
Angst (vor)
Bist du schwanger?
Gute Besserung!
Тебе ну́жно
лека́рство?
Чу́вствуете ли вы
боль?
Где болит?
рука́
живо́т
нога́
го́рло
голова́
желу́док
спина́
зуб / зу́бы
тошнота́/ рвота
страх
Ты бере́менна?
поправля́йтесь!
Tebe nuschna
likarastwa?
tschustwujete li wi
bolj?
gde balit?
ruka
zhiwot
naga
gorlà
galawa
zheludak
spina
sub / suby
Taschnata/Rwota
strach
Ti beremenna?
poprawljajtess!
11. Bei der Ausländerbehörde
Deutsch
Ausländerbehörde
Russisch
Aussprache
Ведомство по
bjelumstra po
делам иностранцев djelaam
eena-straanza
Woher kommen Sie? Ты откудa?
ti atkuda?
Gebortsort
ме́сто рожде́ния
mjeesta raschdinije
In welchem Land sind В какой стране вы
ow kakooi sstranjee
Sie geboren?
родились?
wui rädiliis?
In welcher Stadt sind В каком городе, В
ow kakooi goorede,
Sie geboren?
какой деревне вы
ow kakooi dieräwnje
родились?
wui rädilis?
Geburtsdatum
дата рождения
daata raschdinije
(Tag, Monat, Jahr)
(День, месяц, Год)
(di, miesart, good)
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
89
Termin
Hast du einen Termin
bei der
Ausländerbehörde?
Du brauchst einen
Termin!
Brauchst du einen
Termin?
Bitte sei pünktlich!
Asyl
Asylantrag
bewilligt
abgelehnt
Dein Asylantrag
wurde bewilligt /
abgelehnt.
Hast du einen Pass?
Aufenthaltserlaubnis
Arbeitserlaubnis
Agentur für Arbeit
Integrationskurs
Sprachkurs /
Deutschkurs
срок
У тебя́ встре́ча в
ведомстве по
делам
иностранцев?
Тебе необходимо
идти на встречу!
Тебе нужна
встреча?
Пожалуйста, бу́дьте
пунктуа́льный!
убе́жище
запрос на убе́жище
принят
отклонин
Твой запрос на
убе́жище принят /
отклонин
У тебя есть
пасcпорт?
разрешение на
жительство
разрешение на
работу
аге́нтство по
трудоустро́йству
ку́рсы по интеграци
курс языка
90 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
srook
U tebja streetje
wä bjelumstra po
djelaam
eena-straanza?
Tebe neobchodimo
idti na wstretschu!
Tebe nuzhna
wstretscha?
poschalusta budtje
punktualni!
ubjejische
Zapros na
ubezhische
prinjat
atklanen
Twoj zapros na
ubezhische prinjat /
atklanen
U tebja estj
passport?
rasreschenije na
zhiteljstvo?
Rasreschenije na
rabotu
agjenstwa po
drudoustrojstwu
kurssy po integrazii
Kurs jasika
 Serbisch
1. Erster Kontakt
Deutsch
Begrüßung
Guten Tag!
Guten Morgen!
Guten Abend!
Gute Nacht!
Hallo!
Herzlich willkommen!
Schön, dass du da
bist!
Wie geht es dir?
gut
schlecht
Wie heißt du?
Serbisch
Pozdrav
Dobar dan!
Dobro jutro!
Dobro veče!
Laku noć!
Zdravo!
Dobrodošli!
Lepo je što si sada tu!
Wie heißt
dein Kind /
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Ich heiße…
Woher kommst du?
Wo lebst du?
Bitte schreibe deine
Adresse auf.
Wie alt bist du?
Kako ti se zove
dete /
supruga /
suprug?
Zovem se...
Odakle si?
Gde živiš?
Napiši svoju adresu.
Wie alt ist
dein Kind /
deine Ehefrau /
dein Ehemann?
Hilfe
Koliko ti godina ima
dete /
supruga /
suprug?
Pomoć
Kako si?
dobro
loše
Kako se zoveš?
Koliko imaš godina?
92 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Aussprache
posdraaw
dobar daan!
dobro jutro!
dobro wetscheer!
laaku notsch!
sdraawo
doobrodoschli
lepo, je schto si
sada tu!
kaako ssi?
dobro
loosche
kaako se
soowesch?
kaako ti ssä sowe
däte /
suupruga /
suuprug?
sohwem ssä…
odaakle ssi?
gdä dschiiwisch?
napischi sswoju
adressuu
kooliko imasch
goodina?
kokliko ti goodina
ima däte /
suupruga /
suuprug?
pomootsch
Brauchst du Hilfe?
Treba ti pomoć?
Bitte sprich etwas
langsamer.
Ich habe dich nicht
verstanden.
Das verstehe ich
nicht.
Verstehst du das?
Wie bitte?
Bist du
einverstanden?
Ist das richtig?
Kannst du das bitte
aufschreiben?
Ich weiß nicht.
Es tut mir leid.
Entschuldigung!
Verabschiedung
Auf Wiedersehen!
Tschüss!
Bis bald!
Schönes
Wochenende!
Pričaj sporije.
treeba ti
pomootsch?
pritschai spoorije
Nisam te razumeo.
nisam te raasumeo
Ne razumem.
ne raasumem
Razumeš li?
Kako?
Slažeš li se?
raasumesch li?
kakoo?
slaschesch li-sse?
Je li to tačno?
Možeš li to da
napišeš?
Ne znam.
Žao mi je.
Izvinite!
Rastanak
Doviđenja!
Ćao!
Vidimo se!
Lepo vikend!
je li to tatschnoo?
moschesch li to da
napii-schesch?
nä-snam
dschao mi-je
isswinite
raastanak
doowidschenjaa!
tschao
widiimo sse!
lepi wiek-end!
Serbisch
da
ne
možda
molim
Aussprache
da
ne
mooschda
moolim
2. Allgemeines
Deutsch
ja
nein
vielleicht
bitte
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
93
danke
richtig
falsch
links
rechts
viel
wenig
groß
klein
kaputt
Wer?
Was?
Wann?
Wo?
Wie?
Wie viel?
Wieso?
Auto / Bus / Bahn
Bahnhof
Bushaltestelle
hvala
tačno
pogrešno
levo
desno
mnogo
malo
veliko
malo
pokvaren
Ko?
Šta?
Kad?
Gde?
Kako?
Koliko?
Kako to?
Kola / Autobus / Voz
Stanica voz
Autobuska stanica
Fahrkarte
Du kannst mit
dem Auto /
dem Bus /
der Bahn fahren.
Einrichtungen
Arbeitsamt
Karta za prevoz
Možeš da ideš
kolima /
autobusom /
vozom.
Institucije
Biro za zapošljavanje
Ausländerbehörde
Bank
Feuerwehr
chwaala
tatschno
pogreschno
lewo
desno
mnogo
malo
veliko
malo
pokwarenn
ko?
Schta?
kaada?
gde?
kako?
koliko?
saschto?
kola / autobus / wos
sstaaniza sah wos
autobuska
sstaaniza
karta sa preewos
mosches da iidesch
koolima /
autobusom / wosom
instituzije
biro sa
saposch-ljaawanje
Kancelarija za strance kanzelaarija sa
straanze
Banka
banka
Vatrogasci
vatrogaaszi
94 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Krankenhaus
Polizei
Post
Rathaus
Sozialamt
geöffnet
geschlossen
Unterschrift
unterschreiben
Geld
Internet
Handy
Telefon
anrufen
Ruf bitte dort an!
Farben
blau
gelb
grün
rot
schwarz
weiß
braun
grau
Bolnica
Policija
Pošta
većnica
Zavod za socijalnu
pomoć
otvoreno
zatvoreno
Potpis
potpisati
Novac
Internet
Mobilni telefon
Telefon
pozvati
Pozovi tamo!
Boje
plava
žuta
zelena
crvena
crna
bela
braon
siva
bolniiza
poliizija
poschta
weetschnizaa
sawod sa sozial-nu
pomotsch
otworeeno
satworeeno
potpis
potpiisati
noowaz
internet
mobilni telefon
telefon
pooswati
posoowi taamo!
boh-je
plawa
dschuuta
sälläna
zrwänna
zrna
beela
braon
ssiiwa
3. Zahlen, Wochentage, Monate
Deutsch
Zahlen
1
2
Serbisch
Brojevi
jedan
dva
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Aussprache
broojewi
jädan
dwa
95
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
40
50
60
tri
četiri
pet
šest
sedam
osam
devet
deset
jedanaest
dvanaest
trinaest
četrnaest
petnaest
šesnaest
sedamnaest
osamnaest
devetnaest
dvadeset
dvadeset i jedan
dvadeset i dva
dvadeset i tri
dvadeset i četiri
dvadeset i pet
dvadeset i šest
dvadeset i sedam
dvadeset i osam
dvadeset i devet
trideset
trideset i jedan
četrdeset
pedeset
šezdeset
96 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
tri
tschetiri
pät
scheest
ssedam
osam
dewet
deset
jedanaest
dwanaest
trinaest
tschetirnaest
pätnaest
scheestnaest
ssedamnaest
osamnaest
dewetnaest
dwadeset
dwadeset i jedan
dwadeset i dwa
dwadeset i tri
dwadeset i tschetiri
dwadeset i pät
dwadeset i scheest
dwadeset i ssedam
dwadeset i osam
dwadeset i dewet
trideset
trideset i jedan
tschetre-dässät
pedässät
scheesdässät
70
80
90
100
Wochentage
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
Monate
Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember
Uhrzeit
Stunde/n
Minute/n
Wie spät ist es?
Bitte sei um … Uhr
da.
sedamdeset
osamdeset
devedeset
sto
Dani u nedelji
Ponedeljak
Utorak
Sreda
Četvrtak
Petak
Subota
Nedelja
Meseci
Januar
Februar
Mart
April
Maj
Juni
Juli
Avgust
Septembar
Oktobar
Novembar
Decembar
Sati
Sat/i
Minut/a
Koliko je sati?
Budi ovde u ... sat/a/i.
(1 sat,
2-4 sata,
5-12 sati)
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
ssedam-dässät
osam-dässät
devedässät
sto
dani u nedelji
ponäh-deljak
uhtorak
ssreda
tschätwartak
petak
ssubota
nedelja
mässäzi
januar
februar
mart
april
maj
juni
juli
awgust
sseptembar
oktobar
nowembar
dezembar
ssaati
ssaat/i
minut/a
koliko je ssaati?
buudi owde u ...
ssaat/a/i (1 ssaat,
2-4 ssaata,
5-12 ssaati)
97
Genau um … Uhr.
püntklich
Bitte sei pünktlich.
Tačno u ... sat/a/i. (1
sat, 2-4 sata, 5-12
sati)
na vreme
Budi tačan(tačna).
Wann?
heute
gestern
vorgestern
morgen
übermorgen
morgens
vormittags
mittags
nachmittags
abends
nachts
früh
spät
nächste Woche
Kada?
danas
juče
prekjuče
sutra
prekosutra
ujutru
prepodne
u podne
popodne
uveče
noću
rano
kasno
sledeće nedelje
demnächst / bald
Wochenende
uskoro
vikend
tatschno u ...
ssaat/a/i (1 ssaat, 24 ssaata, 5-12 ssati)
na wreme
buudi taatschan
(taatschna)
kadaa?
danas
juutsche
präk-juutsche
ssutra
präk-ossutra
ujutru
prepodne
u podne
popodne
uvetsche
notschu
raano
kassno
slähdetsche
nähdeljee
usskoro
wiek-end
4. Kleidung und Zubehör
Deutsch
Was brauchst du?
Decke
Kleidung
Hose
Jacke
Serbisch
Šta ti treba?
Pokrivač
Odeća
Pantalone
Jakna
98 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Aussprache
schta ti treeba?
pokriwatsch
odetscha
pantaloone
jakna
Mütze
Pullover
Schal
Schnuller
Schuhe
Socken
Stiefel
Strumpfhose
T-Shirt
Unterhose
Unterwäsche
Spielzeug
Stift/e
Hygiene
Damenbinde
Kapa
Džemper
Šal
Cucla
Cipele
Čarape
Čizme
Hulahopke
Majca
Gaće
Donji veš
Igračka
Bojica/e
Higijena
higijenski uložak
Handtuch
Seife
Shampoo
Sonnenschutz
Windeln
Zahnbürste
Zahnpasta
Peškir
Sapun
Šampon
Zaštita od sunca
Pelene
Četkica za zube
Pasta za zube
kapa
dschempähr
schal
zuzla
ziipele
tscharape
tschiismä
chuula-hopke
majza
gaatsche
donji weesch
iigratschka
bojiza
chigijeena
chigijeenski
ulodschack
pääschkir
ssapuhn
schampohn
saaschtita od sunza
pällene
tschetkiza sa suube
pasta sa suube
5. Wohnen
Deutsch
Ich zeige dir deine
Unterkunft.
Wohnung
Unterkunft
aufräumen
Serbisch
Pokazaću ti tvoj stan.
Stan
Smeštaj
pospremiti
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Aussprache
pokaasatschu titwoj
sstan
sstan
smeschtai
pospreemiti
99
Du musst hier einmal Moraš ovde malo da
aufräumen.
pospremiš.
Müll gehört in den
Abfalleimer.
Bad
Büro
Garten
Heizung
Kinderzimmer
Küche
Schlafzimmer
Đubre stavi u
kontejner.
Kupatilo
Kancelarija
Dvorište
Grejanje
Dečja soba
Kuhinja
Spavaća soba
Spielplatz
Stuhl
Tisch
Toilette
Wickelraum
drinnen
draußen
Umzug
Möchtest du
umziehen?
Du musst umziehen.
Igraonica
Stolica
Sto
Toalet
Soba za povijanje
unutra
napolje
Selidba
Hoćeš li da se
preseliš?
Moraš da se preseliš.
moorasch owde
maalo da
pospremiisch
Smähtsche baaziti u
kontejner
kuupatilo
kanzelahriia
baaschta
greejanje
detschja ssooba
kuchinjaa
sspaawatscha
ssooba
igra-ooniza
sstooliza
ssto
toalett
sooba sa powiijanje
uunutra
naapolje
ssäliidbah
chotschesch li da
sse presellisch?
moorasch da sse
presellisch
6. Essen und Trinken
Deutsch
Besteck
Geschirr
Becher / Glas
Teller
Serbisch
Pribor za jelo
Posuđe
Šolja / Čaša
Tanjir
100 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Aussprache
priibor sa jello
posudsche
schoolja/tschaascha
tanjir
Topf
Pfanne
Hast du Hunger /
Durst?
Lebensmittel
Getränke
Brot
Fisch
(ohne) Fleisch
Geflügel
Gemüse
Käse
Kaffee
Kartoffeln
Milch
Nudeln
Obst
Reis
Rindfleisch
Saft
Salat
Schweinefleisch
Tee
Wasser
Wurst
Šerpa
Tiganj
Jesi li gladan(-a) /
žedan(-a)?
Namirnice
Piće
Hleb
Riba
Meso / bez mesa
Živinsko meso
Povrće
Sir
Kafa
Krompir
Mleko
Makaroni
Voće
Pirinač
Goveđe meso
Sok
Salata
Svinjsko meso
Čaj
Voda
Kobasica
scheerpa
tiganj
jeesi li glaadan(-a) /
dschäädan(-a)?
namiirnize
piitsche
chleb
riiba
messo / bes messa
piletsche messo
powrtschä
ssir
kaafa
kroompir
mleko
makarooni
wotsche
piriinatsch
goweedsche messo
ssok
ssalaata
sswiinsko messo
tschai
wooda
kobaassiza
Serbisch
Porodica
Roditelji
Otac
Majka
Aussprache
poorodiza
rooditelji
ottaz
majka
7. Familie
Deutsch
Familie
Eltern
Vater
Mutter
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
101
Kind / Kinder
Sohn
Tochter
Bruder
Schwester
Tante / Onkel
Oma / Opa
Enkel
Wie geht es deiner
Familie?
Wo lebt deine
Familie?
Wie viele Kinder hast
du?
Dete / deca
Sin
Ćerka
Brat
Sestra
Tetka / Stric (ujak)
Baba / deda
Unuk(-a)
Kako ti je porodica?
Gde ti živi porodica?
Koliko dece imaš?
däte / däza
ssiin
tschärka
braat
ssestraa
tetkaa / striiz (uujak)
baaba / däda
uunuk(-a)
kaako ti je
poorodiza?
gde ti dschiiwi
poorodiza?
kooliko däze
immasch?
8. Schule und Arbeit
Deutsch
Kindergarten
Du kannst dein Kind
in einen Kindergarten
schicken.
Schule
Dein Kind muss
(nicht) zur Schule
gehen.
Auf welche Schule
geht dein Kind?
Ferien
Arbeit
Wo arbeitest du?
Serbisch
Vrtić
Možeš dete da
pošalješ u vrtić.
Škola
Tvoje dete (ne) mora
da ide u školu.
U koju školu ti ide
dete?
Raspust
Posao
Gde radiš?
102 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Aussprache
wrtitsch
modschesch däte
da poschaaljesch u
wrtitsch
schkoola
twooje däte (ne)
moora da ide u
schkoolu
u kooju schkoolu ti
ide däte?
raaspust
poossao
gde raadisch?
Wo arbeitet deine
Ehefrau/dein
Ehemann?
Hast du
Verwandte /
Bekannte
in Deutschland?
Spricht jemand in
deiner Familie
deutsch?
Freunde
Gde ti radi
supruga /
suprug?
Imaš li
rođake /
poznanike
u Nemačkoj?
Da li neko u porodici
govori nemački?
Prijatelji
gde ti raadi
suupruga /
suuprug?
imaasch li
rodschaake /
pooznanike
u neematschkoj?
da li neeko u
poorodiizi goowori
neematschki?
priijatelji
9. Religion, Feste und Feiertage
Deutsch
Hast du eine
Religion?
Bist du
Christ /
Muslim /
Jude /
Hindu / Buddhist /
Atheist?
Serbisch
Da li pripadaš nekoj
religiji?
Da li si
hrišćanin(-ka)/
musliman(-ka) /
Jevrejin(-ka) /
hindu / budista /
ateista?
Wann ist …?
Geburtstag
Feiertag
Ferien
Neujahr
Ostern (Christentum)
Kada je ...?
Rođendan
Praznik
Praznici
Nova Godina
Uskrs (hrišćanstvo)
Weihnachten
(Christentum)
Božić (hrišćanstvo)
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Aussprache
da li priapadasch
neekoj räliigiji?
da li ssi
christschanin
(chrischtschanka) /
muslimaan
(muslimaanka) /
chiindu / buudista /
aate-ista?
kaada je …?
roodschendan
praasnik
praasnizi
noova goodina
uuskrs
(christschanst wo)
booschitsch
(christschanst wo)
103
Zuckerfest (Islam)
Opferfest (Islam)
Ramadan (Islam)
Ramazan-bajram
raamasan-baairam
(islam)
(islam)
Kurban-bajram (islam) kuurban-baairam
(islam)
Ramazan (islam)
raamasan (islam)
10. Gesundheit
Deutsch
Krankenhaus
Apotheke
Arzt
Krankheit
Unfall
krank
Serbisch
Bolnica
Apoteka
Lekar
Bolest
Nesreća
bolestan (bolesna)
Aussprache
boolniza
aapoteka
lekaar
boolest
nessrätscha
boolestan
(boolesna)
Bist du krank?
Jesi li bolestan
jeesi li boolestan
(bolesna)
(boolesna)?
Brauchst du
Da li ti trebaju lekovi? da li ti treebaju
Medikamente?
leekowi?
Hast du Schmerzen? Imaš li bolove?
iimasch li boolowe?
Wo tut es weh?
Gde te boli?
gde te booli?
Arm
Ruka
ruuka
Bauch
Stomak
stomaak
Bein
Noga
nooga
Hals
Vrat
wraat
Kopf
Glava
glaawa
Magen
Želudac
dschääludaz
Rücken
Leđa
läädscha
Zähne
Zubi
suubi
Übelkeit / Erbrechen Mučnina / Povraćanje mutschiina /
poowratschaanije
104 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
Angst
Bist du schwanger?
Gute Besserung!
Strah
Da li si trudna?
Brz oporavak!
sstrach
da li si truudna?
brs ooporawak
11. Bei der Ausländerbehörde
Deutsch
Ausländerbehörde
Serbisch
Aussprache
Kancelarija za strance kanzelaarija sa
straanze
Woher kommen Sie? Odakle ste?
odakle sste?
Geburtsort
Rodno mesto
roodno määsto
In welchem Land
U kojoj zemlji ste
u koojoi zämli stä
sind Sie geboren?
rođeni?
roodschäni?
In welchem Ort sind U ono mesto gde se
u ono mästo gde
Sie geboren?
rodio?
ssä roodio?
Geburtsdatum
Datum rođenja
daatum
roodschendja
Termin
Termin
termin
Hast du einen
Imaš li zakazan termin iimasch li sakaasan
Termin bei der
u Kancelariji za
termin u kanzelariji
Ausländerbehörde? strance?
sa straanze?
Du brauchst einen
Treba da zakažeš
treeba da
Termin!
termin!
sakaaschesch
termin
Brauchst du einen
Da li ti treba da
da li ti treeba da
Termin?
zakažeš termin!
sakaaschesch
termin
Bitte sei pünktlich!
Budi tačan (tačna)!
buudi taatschan
(taatschna)
Asyl
Azil
aasül
das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
105
Asylantrag
Zahtev za odobrenje
azila
bewilligt
odobren
abgelehnt
odbijen
Hast du einen Pass? Imaš li pasoš?
Aufenthaltserlaubnis Boravišna dozvola
Arbeitserlaubnis
Agentur für Arbeit
Radna dozvola
Biro za zapošljavanje
Integrationskurs
Sprachkurs /
Deutschkurs
Kurs integracije
Kurs jezika / Kurs
nemačkog jezika
106 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt
saatew sa
odobrenje asiila
odoobrenn
odbiijenn
iimasch li pasosch?
boorawischna
dooswola
raadna dooswola
biiro sa
saaposchljawanjee
kurs integraazije
kurs jeesika / kurs
neemadschkog
jeesika
 Notizen
107
 Notizen
108
 Notizen
109
 Notizen
110
 Notizen
111
überreicht durch:
112

Similar documents