Mini-Dolmetscher
Transcription
Mini-Dolmetscher
Mini-Dolmetscher in den Sprachen : Albanisch, Arabisch, Englisch, Französisch, Russisch und Serbisch Mini-Dolmetscher in den Sprachen : Albanisch, Arabisch, Englisch, Französisch, Russisch und Serbisch Dieses Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Nutzung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Kommunalen Integrationszentrums Kreis Olpe. Hinweis zu §§ 46, 52a UrhG: Weder das Werk noch seine Teile dürfen ohne eine solche Einwilligung eingescannt und in ein Netzwerk eingestellt oder sonst öffentlich zugänglich gemacht werden. Dies gilt auch für Intranets von Schulen und sonstigen Bildungseinrichtungen. Die Vervielfältigung des Mini-Dolmetschers ist für nicht-kommerzielle Zwecke zulässig – allerdings nur in der hier vorliegenden Form und unter Angabe der Quelle. Jegliche Bearbeitung, Umgestaltung oder Manipulation dieses MiniDolmetschers ist unzulässig und nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des Kommunalen Integrationszentrums Kreis Olpe gestattet. © 2015 Kommunales Integrationszentrum Kreis Olpe 2. Auflage / November 2015 www.kreis-olpe.de/ki Druck: HARTHdruck, Siegen Impressum Herausgeber Gefördert durch: Für die Zusammenarbeit und Unterstützung bei der Erstellung dieses Mini-Dolmetschers gilt unser besonderer Dank Eugen Kerelaj für die albanische und serbische Sprache, Wiessam Kooki für die arabische Sprache, Julia Fedorenko für die russische Sprache und Danijela Höffer und Hanna Vitulli für die serbische Sprache. 5 Inhaltsverzeichnis Ziele und Funktionen des Dolmetschers....................................7 Gebrauch des Dolmetschers ...............................................................7 Aussprachehinweise .................................................................................8 Englisch ..............................................................................................................9 Französisch ................................................................................................... 25 Albanisch ........................................................................................................ 41 Arabisch ........................................................................................................... 57 Russisch .......................................................................................................... 75 Serbisch ........................................................................................................... 91 Notizen ........................................................................................................... 110 Die einzelnen Sprachen enthalten Wörter und Sätze zu folgenden Kapiteln: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 6 Erster Kontakt Allgemeines Zahlen, Wochentage, Monate Kleidung und Zubehör Wohnen Essen und Trinken Familie Schule und Arbeit Religion, Feste und Feiertage Gesundheit Bei der Ausländerbehörde Ziele und Funktionen des Dolmetschers Durch den vermehrten Zuzug von Menschen aus dem Ausland ist auch die sprachliche Vielfalt in Deutschland gestiegen. Dieses stellt jedoch zugleich für viele Behörden, Institutionen und Einrichtungen, aber auch ehrenamtliche Helfer in einigen Fällen eine Schwierigkeit dar, da aufgrund mangelnder Fremdsprachenkenntnisse die Kommunikation insbesondere zu Beginn relativ „holprig“ verläuft. Mit diesem Dolmetscher kommen Sie einfacher ins Gespräch und können Informationen austauschen. Allein durch eine Begrüßung in der Herkunftssprache des Gegenübers wird die Wertschätzung der fremden Kultur ausgedrückt und im besten Falle bereits eine erste Grundlage für gegenseitiges Vertrauen aufgebaut. Gebrauch des Dolmetschers Der Sprachteil ist dreispaltig aufgebaut. Dem deutschen Begriff in der ersten Spalte folgt der Begriff in der Fremdsprache. Zusätzlich wird in der dritten Spalte die deutsche Aussprache aufgeführt. Der Sprachteil ist in verschiedene Kapitel unterteilt (siehe S. 4), sodass Wörter und Sätze zu bestimmten Themen schneller gefunden werden können. Die Wortlisten sind, wo es sinnvoll erschien, innerhalb eines thematischen Abschnitts alphabetisch geordnet. 7 Sofern das Wort männliche und weibliche Formen unterscheidet, ist letztere in Klammern angegeben. Sollten dennoch Schwierigkeiten bei der Aussprache bestehen oder Wörter, die Sie benötigen, nicht aufgelistet sein, können Sie im Internet z. B. unter www.pons.de oder www.translate.google.de nachschauen. Dort werden Ihnen die Wörter und Sätze in einigen Sprachen durch die Sprachfunktion (das Symbol mit dem Lautsprecher ) vorgelesen. PONS Online-Wörterbuch Google Übersetzer Aussprachehinweise Für alle hier aufgeführten Sprachen gilt: • • doppelte „ss“ am Anfang eines Wortes bedeutet, dass es wie „ß“ ausgesprochen wird doppelte Vokale (a, e, i, o, u) bedeuten, dass dort die Betonung des Wortes liegt (z. B. Betoonung) Zusätzlich sind noch weitere Hinweise direkt unter der jeweiligen Sprachausgabe in der Fußnote angegeben. 8 Englisch 9 1. Erster Kontakt Deutsch Begrüßung Guten Tag! Guten Morgen! Guten Abend! Gute Nacht! Hallo! Herzlich willkommen! Schön, dass du da bist! Wie geht es dir? gut schlecht Wie heißt du? Wie heißt dein Kind/ deine Ehefrau / dein Ehemann? Ich heiße… Woher kommst du? Wo lebst du? Bitte schreibe deine Adresse auf. Wie alt bist du? Wie alt ist dein Kind/ deine Ehefrau / dein Ehemann? Hilfe Brauchst du Hilfe? Bitte sprich etwas langsamer. Englisch Aussprache Hello! Good morning! Good evening! Good night! Hello! Welcome! I‘m glad to see you! hello gud moorning gud ihwning gud naiht hello uälkem aim gläd tu ssieh ju How are you? good bad What’s your name? What’s the name of your child / your wife / your husband? My name is… Where are you from? Where do you live? Please note your adress. How old are you? How old is your child / your wife / your husband? help Do you need help? Can you speak a little, slower please? haua ju? gud bäd uatts johr näim? uatts se näim off johr tschaild / johr waif / johr hasbend? mai näim is… uer ar ju fromm? uer du ju liw? plihs nout johr adress hau old ar ju? hau old is johr tschaild / johr waif / johr hasbend? help du ju nied help? kän ju sspiek a littel sslouer plies? 10 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Ich habe dich nicht verstanden. Das verstehe ich nicht. Verstehst du das? Wie bitte? Bist du einverstanden? Ist das richtig? Kannst du das bitte aufschreiben? Ich weiß nicht. Es tut mir leid. Entschuldigung! Verabschiedung Auf Wiedersehen! Tschüss! Bis bald! Schönes Wochenende! I didn’t understand you. I don’t understand this. Do you understand this? Excuse me? Do you agree? ai didnt anders-tänd ju ai dount anders-tänd this du ju anders-tänd this? ikskjuhsmie? du ju agrie? Is that correct? Could you write this down, please? I don’t know. I’m sorry. Sorry! is thät korrekt? kud ju wrait this daun plies? ai dount nou aim ssorrie ssorrie Goodbye! Bye! See you soon. Have a good weekend! gud bai bai ssihj ju ssuhn häv a gud wiekend Englisch yes no maybe please thanks right wrong Aussprache jäs nou meybie plies thänks raiht wrong 2. Allgemeines Deutsch ja nein vielleicht bitte danke richtig falsch „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 11 links rechts viel wenig groß klein kaputt Wer? Was? Wann? Wo? Wie? Wie viel? Wieso? Auto / Bus / Bahn Bahnhof Bushaltestelle Fahrkarte Du kannst mit dem Auto/ dem Bus/ der Bahn fahren. Einrichtungen Arbeitsamt Ausländerbehörde Bank Feuerwehr Krankenhaus Polizei Postamt Rathaus left right a lot a little big small broken Who? What? When? Where? How? How much? Why? car / bus / train station bus stop ticket You can go by car / by bus / by train. left raiht a lot a littel big smol brouken huu? uatt? uänn? uuär? hau? hau matsch? uaih? kahr / bass / treyn sstäischn bass sstop ticket ju kän gou bai kahr / bai bass / bai treyn Employment Agency employment äischenßie Immigration immigräischn Authority authooritie bank bänk fire brigade fayer brigäid hospital hospittl police poließ post office poust offis city hall ssiti holl 12 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Sozialamt social service office geöffnet geschlossen Unterschrift unterschreiben Geld Internet Handy Telefon anrufen Ruf bitte dort an! Farben blau gelb grün rot schwarz weiß braun grau open close signature sign money internet mobile phone telephone call Please call there. colours blue yellow green red black white brown grey ssouschl ssörwis offis oupen klous ssignetscher ssain manni internet moubail fouhn telefouhn koll plies koll thär kallers blu jelloh grien räd bläck uait braun gräy 3. Zahlen, Wochentage, Monate Deutsch Zahlen 1 2 3 4 5 6 Englisch numbers one two three four five six Aussprache nammbers uon tuh thrie for faiw ssiks „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 13 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 40 50 60 70 80 90 100 seven eight nine ten eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eigtheen nineteen twenty twenty one twenty two twenty three twenty four twenty five twenty six twenty seven twenty eight twenty nine thirty thirty one forty fifty sixty seventy eighty ninety one hundred ssäwen eyt nain tänn iläwen twälw thör-tien for-tien fif-tien ssiks-tien ssäwen-tien ey-tien nain-tien twänti twänti-uon twänti-tuh twänti-thrie twänti-for twänti-faiw twänti-ssiks twänti-ssäwen twänti-eyt twänti-nain thörti thöti-uon forti fifftie ssikstie ssäwentie eytie neintie uon-handred 14 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Wochentage Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Monate Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Uhrzeit Stunde/n Minute/n Wie spät ist es? Bitte sei um … Uhr da. Genau um … Uhr. days oft he week Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday months January February March April May June July Ausgust September October November December time hour/s minute/s What time is it? Please be there at … o’clock. Exactly at … o’clock. pünktlich Bitte sei pünktlich. punctual Please be on time. däis oft he wiehk mandäi tjusdäi wensdäi thösdäi fraidäi ssaterdäi ssanndäi manths dschännuärie fäbbruärie martsch äpril mey dschun dschulai ohgest sseptember octouber november dießember taim auer/s minit/s uatt taim is itt? plies bi thär ät … o-klock iksäktlie ät … o-klock panktschuell plies bi on taim „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 15 Wann? heute gestern vorgestern morgen übermorgen morgens vormittags mittags nachmittags abends nachts früh spät nächste Woche demnächst / bald Wochenende When? today yesterday the day before yesterday tomorrow the day after tomorrow in the morning before lunch midday in the afternoon in the evening at night early late next week soon weekend uuänn? tudäi jesterdäi the däi bifoor jesterdäi tumorro the däi after tumorro in the morning bifoor lantsch middäi in the aftönuhn in the iewening ät nait örly läit näkst wiek ssuhn wiekend 4. Kleidung und Zubehör Deutsch Was brauchst du? Decke Kleidung Hose Jacke Mütze Pullover Schal Englisch What do you need? blanket clothing trousers jacket hat pullover scarf Aussprache uatt du ju nied? blänkitt klouthing trausers dschäcket hät pullover skarf 16 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Schnuller comforter / dummy Schuh/e Socken Stiefel Strumpfhose T-Shirt Unterhose Unterwäsche Spielzeug Stift/e Hygiene Damenbinde Handtuch Seife Shampoo Sonnencreme Windeln Zahnbürste Zahnpasta shoe/s socks boots tights T-shirt underpants underwear toys pen/s hygiene sanitary napkin towel soap shampoo suncream nappies / pampers toothbrush toothpaste kammforter / dammie schuh/s ssocks buhts taits ti-schört anderpänts anderwär tois pen/s haidschiehn ssännitrie näppkinn taul ssoup schampuu ssann-kriem näppies / pämpers tuth-brasch tuth-päist Englisch I’ll show you your rooms. flat rooms / accommodation clean up You need to clean up here. Aussprache ail schou ju johr ruhms flätt ruhms / akomodäischn klien ap ju nied tu clien ap hier 5. Wohnen Deutsch Ich zeige dir deine Unterkunft. Wohnung Unterkunft aufräumen Du musst hier einmal aufräumen. „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 17 Müll Müll gehört in den Abfalleimer. Bad Büro Garten Heizung Kinderzimmer Küche Schlafzimmer Spielplatz Stuhl Tisch Toilette Wickelraum drinnen draußen Umzug Möchtest du umziehen? Du musst umziehen. garbage / rubbish Garbage belongs into the garbage can. bathroom office garden heating children’s room kitchen bedroom playground chair table toilet baby change inside outside move Do you want to move? You have to move. garbidsch / rabbisch garbidsch bilongs intu the garbidschkän bath-ruhm offis gahrden hieting tschildrens ruhm kitschn bäd-ruhm pläi-graund tschär täibel toilett bäibie tschäindsch in-ssaid aut-ssaid muuw du ju want tu muuw? Englisch cutlery crockery beaker / glass plate pot pan Aussprache kattlerie krockerie bieker / glahss pläit pott pän ju häf tu muuw 6. Essen und Trinken Deutsch Besteck Geschirr Becher / Glas Teller Topf Pfanne 18 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Hast du Hunger / Durst? Lebensmittel Getränke Brot Fisch (ohne) Fleisch Geflügel Gemüse Käse Kaffee Kartoffeln Milch Nudeln Obst Reis Rindfleisch Saft Salat Schweinefleisch Tee Wasser Wurst Are you hungry / thirsty? food drinks bread fish (without) meat poultry vegetables cheese coffee potatoes milk pasta fruit rice beef juice salad pork tea water sausage ar ju hangrie / thörstie? fuhd drinks bräd fisch with-aut mieht poultrie vetschetäibels tschies kofieh potätous milk pasta fruht reis bief dschuus ssälled pork tie water ssosädsch Englisch family parents father mother Aussprache fämili pärrents father mather 7. Familie Deutsch Familie Eltern Vater Mutter „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 19 Kind / Kinder Sohn Tochter Bruder Schwester Tante / Onkel Oma / Opa Enkel Wie geht es deiner Familie? Wo lebt deine Familie? Wie viele Kinder hast du? child / children son daughter brother sister aunt / uncle grandma / granddad grandchild How is your family? tschaild / tschildren ssonn dooter brather ssister ahnt / ankel grändma / gränd-däd gränd-tschaild hau is johr fämili? Where does your family live? How many children do you have? uuär das johr fämili liw? hau mäni tschildren du ju häw? Englisch kindergarten Your child can go to a kindergarten. Aussprache kindergarten johr tschaild kän go tu a kindergarten 8. Schule und Arbeit Deutsch Kindergarten Du kannst dein Kind in einen Kindergarten schicken. Schule Dein Kind muss (nicht) zur Schule gehen. Auf welche Schule geht dein Kind? Ferien Arbeit Wo arbeitest du? school skuhl Your child must (not) johr tschaild mast go to school. (nott) go tu skuhl What school does your child go to? holidays work Where do you work? uatt skuhl das johr tschaild go tu? holidäis wörk uuär du ju wörk? 20 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Wo arbeitet deine Ehefrau / dein Ehemann? Hast du Verwandte / Bekannte in Deutschland? Spricht jemand in deiner Familie deutsch? Freunde Where does your wife / your husband work? Do you have some relatives / friends in Germany? Does anyone in your family speak German? friends uuär das johr waif / johr hasbend wörk? du ju häw sam relatiws / fränds in dschörmäni? daas äniwon in johr fämili sspieks dschörmän? fränds 9. Religion, Feste und Feiertage Deutsch Religion, Feste und Feiertage Hast du eine Religion? Bist du Christ / Muslim / Jude / Hindu / Buddhist / Atheist? Englisch Religion, festivals and public holidays Do you have a religion? Are you Christian / Muslim / Jew / Hindu / Buddhist / atheist? Wann ist …? Geburtstag Feiertag Ferien Neujahr Ostern (Christentum) Weihnachten (Christentum) Zuckerfest (Islam) When is…? birthday public holidays holidays New Year’s Day easter christmas Aussprache relidschn, fäästiwels änd pablik holidäis du ju häw a relidschn? ar ju kris-tschn / maslimm / dschu / hinduu / buddhist / eythi-ist? uuänn is…? börsdäi pablik holidäis holidäis nju jiers däi ii-ster krismes sugar festival schugger fäästiwel „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 21 Opferfest (Islam) Ramadan (Islam) Eid al-Adha Ramadan eid al-adha ramadan Englisch health hospital pharmacy doctor illness accident ill Are you ill? Do you need medicine? Are you in pain? Where does it hurt? arm belly leg throat head stomach back tooth / teeth sickness / vomiting fear (of) Are you pregnant? Get well soon! Aussprache hälth hospittl fahrmeßie dokter illness äksident ill ar ju ill? du ju niehd med-ßien? ar ju in peyn? uuär das it hört? arm bellie läg throat häd stomäk bäck tuuth / tieth ssickness / womiting fiehr (off) ar ju prägnent? get well suhn 10. Gesundheit Deutsch Gesundheit Krankenhaus Apotheke Arzt Krankheit Unfall krank Bist du krank? Brauchst du Medikamente? Hast du Schmerzen? Wo tut es weh? Arm Bauch Bein Hals Kopf Magen Rücken Zahn / Zähne Übelkeit / Erbrechen Angst (vor) Bist du schwanger? Gute Besserung! 22 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 11. Bei der Ausländerbehörde… Deutsch Ausländerbehörde Englisch Immigration Authority Woher kommen Sie? Where are you from? Geburtsort birthplace In welchem Land sind In what country were Sie geboren? you born? In welchem Ort sind In what place were Sie geboren? you born? Geburtsdatum date of birth Termin appointment Hast du einen Termin Do you have an bei der appointment at the Ausländerbehörde? Immigration Authority? Du brauchst einen You need an Termin! appointment! Brauchst du einen Do you need an Termin? appointment? Bitte sei pünktlich! Please be on time! Asyl asylum Asylantrag application for asylum bewilligt approved abgelehnt rejected Dein Asylantrag Your application for wurde bewilligt / asylum has been abgelehnt. approved / rejected. Hast du einen Pass? Do you have a passport? Aufenthaltserlaubnis residence permit Aussprache immigräischn authooriti uuär ar ju fromm? böörth-pläiß in uatt kantrie uär ju born? in uatt pläiß uär ju born? däit of böörth appointment du ju häw en appointment at the immigräischn authooriti? ju nied en appointment du ju nied en appointment? pliehs bi on taim assailum applikeyschn for assailum appruwd ridschektid johr applikeyschn for assailum häs bien appruvd / ridschektid du ju häw a passport? räsidens pörmit „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 23 Arbeitserlaubnis Agentur für Arbeit Integrationskurs Sprachkurs work permit wörk pörmit Employment Agency employment äischensy integration cours integräischn kors language course länguädsch kors 24 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Französisch 1. Erster Kontakt Deutsch Begrüßung Guten Tag! Guten Morgen! Guten Abend! Gute Nacht! Hallo! Herzlich willkommen! Schön, dass du da bist! Wie geht es dir? gut schlecht Wie heißt du? Wie heißt dein Kind / deine Ehefrau / dein Ehemann? Ich heiße… Woher kommst du? Wo lebst du? Bitte schreibe deine Adresse auf. Wie alt bist du? Wie alt ist dein Kind / deine Ehefrau / dein Ehemann? Hilfe Brauchst du Hilfe? Bitte sprich etwas langsamer. 26 Französisch salutation Bonjour! Bonjour! Bonsoir! Bonne nuit! Salut! Bienvenue! Enchanté que tu sois là! Comment vas tu? bien mal Comment tu t'appelles? Comment s'appelle ton enfant / ta femme / ton mari? Je m’appelle… D'où viens-tu? Où habites-tu? S’il te plaît écris ton adresse. Tu as quel âge?? Ton enfant / ta femme / ton mari a quel âge? l‘aide Tu as besoin d’aide? S’il te plaît parle plus lentement. Aussprache ssalütaßioh Bohschur! Bohschur! Bohßuar! Bonnui! Ssalü! Bianvenü! Oschanteh ke tü swa lah! Kommo wah tü? bjah mal Kommo tü tappell? Kommo ssappäll tongohfoh / ta famm/ toh marie? Sche mappäll… Du wia tü? U abitt tü? Ssyll te plä ekrih tongadress. Tü ah kellasch? tongohfoh / ta famm/ toh marie akell ahsch? l‘ähde Tü ah besuah dähd? Ssyll te plä parl plü lontmoh. Ich habe dich nicht verstanden. Das verstehe ich nicht. Verstehst du das? Wie bitte? Bist du einverstanden? Ist das richtig? Kannst du das bitte aufschreiben? Ich weiß nicht. Es tut mir leid. Entschuldigung! Verabschiedung Auf Wiedersehen! Tschüss! Bis bald! Schönes Wochenende! Je n’ai pas compris. Je ne comprends pas. Tu comprends? Pardon? Tu es d’accord? Schännä pah komprih. Schännä komprö pah. Tü komprah? Par dong? Tü äh dakkohrr? C‘est juste? Tu peux écrire cela s’il te plaît? Je ne sais pas. Je suis desolé(e). Pardon! dire au revoir Au revoir! Salut! À bientôt! Bon week-end! Ssä schüst? Tü pö äkrirr sselah ssyll te plä? Sche nö ssäh pah. Schessüi desolee. Par dong! dir orwuar Orwuar! Ssalüh! A bjehntoh! Bo wikend! Französisch oui non peut-être s'il vous plaît merci vrai faux à gauche Aussprache ui noh pötätre ss‘ill wu pläh merssih wrä foh a gohsch 2. Allgemeines Deutsch ja nein vielleicht bitte danke richtig falsch links 27 rechts viel wenig groß klein kaputt Wer? Was? Wann? Wo? Wie? Wie viel? Wieso? Auto / Bus / Bahn Bahnhof Bushaltestelle Fahrkarte Du kannst mit dem Auto/ dem Bus/ der Bahn fahren. Einrichtungen Arbeitsamt Ausländerbehörde Bank Feuerwehr Krankenhaus Polizei Postamt Rathaus Sozialamt 28 à droite beaucoup peu grand(e) petit(e) cassé(e) Qui? Quoi? Quand? Où? Comment? Combien? Pourquoi? voiture / bus / train la gare l‘arrêt de bus billet Tu peux aller en voiture / en bus / en train. institutions bureau de placement service des étrangers la banque les pompiers l’hôpital la police la poste l’hôtel de ville bureau d'aide sociale a druatt bookuh pö gro pötih kassee Ki? Kwa? Koh? Uh? Kommoh? Kombjah? Purkwah? wua-tür / büss / träh la garr l‘arrett de büss bijäh Tü pö allee an wua-tüür / an büss / an träh. ahstitüssioh büro de plaßmon sserwiß desetrohscheer la bonke leh pumpjeh l‘oppital la poließ la post l‘otell dö will büro däd ssossiall geöffnet geschlossen Unterschrift unterschreiben Geld Internet Handy Telefon anrufen Ruf bitte dort an! Farben blau gelb grün rot schwarz weiß braun grau ouvert(e) fermé(e) la signature signer l‘argent l‘Internet le portable téléphone téléphoner S’il te plaît, téléphone là! couleurs bleu jaune vert(e) rouge noir blanc / blanche brun gris(e) uwerr(t) fermeh la sinjatür sinjeh l‘arschoh l‘anterrnett lö portable telefan telefonee S‘ill tö pläh telefan la! kulör blö schon werr(t) ruhsch nuarr bloh / blohnsch brün gri(s) 3. Zahlen, Wochentage, Monate Deutsch Zahlen 1 2 3 4 5 6 7 Französisch nombres un deux trois quatre cinq six sept Aussprache nombr a dö truah kattre ssahnk ssiss ssett 29 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 40 50 60 70 80 90 100 30 huit neuf dix onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt vingt et un vingt-deux vingt-trois vingt-quatre vingt-cinq vingt-six vingt-sept vingt-huit vingt-neuf trente trente et un quarante cinquante soixante soixante-dix quatre-vingt quatre-vingt-dix cent üitt nöff diss oons duhs trähs kattors kahns sähs die ssett diesüitt diesnöff wääh weih ä a wahnd döh wahnd truah wahnd kattre wahnd ssahnk wahnd ssiss wahnd ssett wahnd üitt wahnd nöff trohnte trohnte ä a karrohnt ssahnkohnt ssuassohnt ssuassohnt-diss kattre-wääh kattre-wääh-diss ssohn Wochentage Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Monate Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Uhrzeit Stunde/n Minute/n Wie spät ist es? Bitte sei um … Uhr da. Genau um … Uhr. pünktlich Bitte sei pünktlich. jours de la semaine lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche mois janvier février mars avril mai juin juillet août septembre octobre novembre décembre l‘heure l‘heure minutes Il est quelle heure? Tu dois être là à … heures. Exactement à … heures. ponctuel(le) Je te demande d’être ponctuel(le). schur dö la ssemänn lahndie marrdie mörkrädie schödie vohndrödie ssammdie dimohsch mua schohnvjerr fewrijäh mars avrile mäh schüah schülliätt ut ssettombre oktobre novombre dessombre l‘ör l‘ör minütt Ille kell öhrr? Tü duasettre lah a …. örr. Egsagtmoh a …. örr. pohnktüell Sche tö dömond d‘ätre pohnktüell. 31 Wann? heute gestern vorgestern morgen übermorgen morgens vormittags mittags nachmittags abends nachts früh spät nächste Woche demnächst / bald Wochenende Quand? aujourd‘hui hier avant-hier demain après-demain le matin dans la matinée à midi dans l’après-midi le soir pendant la nuit tôt tard la semaine prochaine bientôt le week-end Koh? ohschurdüi ijährr awontjährr dömah apree dömah lö matah donla matinee a midih donla prehmidih lö ssuarr pondo la nüih to tarr la ssemänn proschänn biahtoh lö wiekend 4. Kleidung und Zubehör Deutsch Was brauchst du? (Bett-)Decke Kleidung Hose Jacke Mütze Pullover Schal Schnuller 32 Französisch De quoi as-tu besoin? la couverture les vêtements les pantalons la veste le bonnet le pull le foulard la sucette Aussprache Dö kwah tü bösuah? la kuwerrtür le wettmoh le pontaloh la west lö bohnä lö püll lö fullarr la ssüssett Schuhe Socken Stiefel Strumpfhose T-Shirt Unterhose Unterwäsche Spielzeug Stift/e Hygiene Damenbinde Handtuch Seife Shampoo Sonnencreme Windeln Zahnbürste Zahnpasta les chaussures les chaussettes les bottes les collants le t-shirt le caleçon / slip sous-vêtements les jouets le crayon / l es crayons hygièn serviette hygiénique serviette de toilette le savon le shampooing la crème solaire couches pour le bébé brosse à dents pâte dentifrice le schossürr le schoßett le bott le kolloh lö tieschört lö kallssoh / slip ssuhwettmoh le schueh lö krajoh / le krajoh üschijänn ssär-wjett üschjäniek ssär-wjett dö twallett lö ssawoh lö schampuah la kremm ssollärr kusch pur lö bebeh bross a doh patt dontifriss 5. Wohnen Deutsch Ich zeige dir deine Unterkunft. Wohnung Unterkunft aufräumen Du musst hier einmal aufräumen. Müll Französisch Je te montre ton logement. l‘appartement le logement ranger Tu dois ranger. Aussprache Schöte montreton loschmoh. l‘appartmoh lö loschmoh ronscheh Tü dwa ronscheh. déchets deschett 33 Müll gehört in den Abfalleimer. Bad Büro Garten Heizung Kinderzimmer Küche Schlafzimmer Spielplatz Stuhl Tisch Toilette Wickelraum drinnen draußen Umzug Möchtest du umziehen? Du musst umziehen. Il faut jeter les ordures / les déchets à la poubelle. la salle de bain le bureau le jardin le radiateur la chambre d‘enfant la cuisine la salle à dormir le terrain de jeux la chaise la table les toilettes la salle à langer le bébé dedans dehors le déménagement Tu veux déménager? Tu dois déménager. Ill foh schötteh lesordürr / leh deschett a la pubell. Französisch le couvert la vaisselle le verre le plat la casserole Aussprache lö kuwerr la wessäll lö werr lö plah la kasseroll la ssall dö bah lö büro lö schardah lö radiatör la schombre donfoh la küsinn la ssall a dormih lö terräh de schöh la schäs la table le twallett la ssalla lohscherr lö bebeh dedoh döorr lö demenaschmong Tü wöh demenascheh? Tü dua demenascheh. 6. Essen und Trinken Deutsch Besteck Geschirr Becher/Glas Teller Topf 34 Pfanne Hast du Hunger/Durst? Lebensmittel Getränke Brot Fisch (ohne) Fleisch Geflügel Gemüse Käse Kaffee Kartoffeln Milch Nudeln Obst Reis Rindfleisch Saft Salat Schweinefleisch Tee Wasser Wurst la poêle Tu as faim / soif? la puall Tü a fah / suaf? les aliments le boisson le pain le poisson (sans) viande la volaille les légumes le fromage le café les pommes-de-terre le lait les pâtes les fruits le riz le boeuf le jus la salade le porc le thé l‘eau la saucisse lesallimoh lö buassoh lö pah lö puassoh (ssoh) wiohnd la wollai le legüm lö fromasch lö kaffee le pomm dö tärr lö läh le paat le früih lö rih lö böff lö schüß la ssalahd lö pork lö tee l‘oh la ssossiss Französisch la famille les parents le père la mère Aussprache la fammije le paroh lö pärr la märr 7. Familie Deutsch Familie Eltern Vater Mutter 35 Kind / Kinder Sohn Tochter Bruder Schwester Tante / Onkel Oma / Opa Enkel Wie geht es deiner Familie? Wo lebt deine Familie? Wie viele Kinder hast du? l’enfant / les enfants le fils la fille le frère la sœur la tante / l‘oncle la grande-mère / le grand-père la petite-fille / le petit-fils Comment va ta famille? Où est-ce que ta famille habite? Tu as combien d’enfants? l’ohfoh / lesohfoh lö fis la fije lö frähr la ssör la tont / l‘onkle la grohmärr / lö grohpärr la pötih fije / lö pötih fis Kommoh wa ta fammije? U esske ta fammije abitt? Tü a kombjäh donfoh? 8. Schule und Arbeit Deutsch Kindergarten Französisch le jardin d'enfants Du kannst dein Kind in einen Kindergarten schicken. Schule Dein Kind muss (nicht) zur Schule gehen. Auf welche Schule geht dein Kind? Ferien Ton enfant va à quelle école? les vacances 36 Aussprache lö schardah donfoh Tu peux amener ton Tü pö ammeneh enfant à le jardin tongofoh alle d’enfants. schardah donfoh. école eckoll Ton enfant (ne) doit Tongofoh (nö) dua (pas) aller à l’école. (pa) allee a l’eckoll. Tongofoh wa a kell eckoll? le wakohns Arbeit Wo arbeitest du? Wo arbeitet deine Ehefrau / dein Ehemann? Hast du Verwandte / Bekannte in Deutschland? Spricht jemand in deiner Familie deutsch? Freunde le travail Tu travailles où? Où travaille ta femme / ton mari? Tu as de la famille / des amis en Allemagne? Quelqu’un dans ta famille parle l’allemand? les ami(e)s lö trawaij Tü trawaij u? U trawaij ta famm / ton marie? Tü a de la fammije / desamih on Allemanje? Kalkoh doh ta fammije parl l‘allemoh? les amih 9. Religion, Feste und Feiertage Deutsch Hast du eine Religion? Bist du Christ / Muslim / Jude / Hindu/ Buddhist / Atheist? Wann ist …? Geburtstag Feiertag Ferien Neujahr Ostern (Christentum) Weihnachten (Christentum) Zuckerfest (Islam) Opferfest (Islam) Ramadan (Islam) Französisch Est-ce que tu as une religion? Tu es chrétien(ne) / musulman(e) / juif(ve) / hindou(e) / buddhiste / athée? Quand est….? l’anniversaire le jour de fête les vacances le nouvel an les Paques Noël Aussprache Esske tü asün röllischio? Tü e kre-tjen / mussulmoh(n) / schuif / öndu / buddhist / athee? Kondeh…? l‘anniwersähr le schur dö fät le wakons lö nuweloh le pak no-ell la rupture du jeûne l’Aïd al-Adha le ramadan la rüptür dü schönn läid al-adha lö ramado 37 10. Gesundheit Deutsch Krankenhaus Apotheke Arzt Krankheit Unfall krank Bist du krank? Brauchst du Medikamente? Hast du Schmerzen? Wo tut es weh? Arm Bauch Bein Hals Kopf Magen Rücken Zahn / Zähne Übelkeit / Erbrechen Angst (vor) Bist du schwanger? Gute Besserung! 38 Französisch l‘hôpital la pharmacie le docteur la maladie l‘accident malade Tu es malade? Tu as besoin de medicaments? Tu as des douleurs? Où est-ce que ça fait mal? le bras le ventre la jambe la gorge la tête l‘estomac le dos le dent / les dents la nausée / le vomissement la peur (de) Tu es enceinte? Bon retablissement! Aussprache l‘oppital la farmassie lö doktör la malladih l‘aksidoh mallad Tü e mallad? Tü a besuo dö medicamong? Tü a de dulör? U eske ssa fäh mal? lö bra lö vontre la schomb la gorsch la tett l‘estomah lö do lö doh / le doh la nossee / lö vemissmong la pör (dö) Tü e onssönt? Boh retablissmong! 11. Bei der Ausländerbehörde Deutsch Ausländerbehörde Französisch service des étrangers Woher kommen Sie? Tu es d’où? Geburtsort lieu de naissance In welchem Land sind Dans quel pays Sie geboren? êtes-vous né? In welchem Ort sind Dans quel endroit Sie geboren? vous êtes né? Geburtsdatum date de naissance Termin le rendez-vous Hast du einen Termin Tu as un rendezbei der vous chez le service Ausländerbehörde? des étrangers? Du brauchst einen Tu as besoin d’un Termin! rendez-vous! Brauchst du einen Tu as besoin d’un Termin? rendez-vous? Bitte sei pünktlich! Je te demande d’être ponctuel(le). Asyl l‘asile Asylantrag la demande d‘asile bewilligt accepté(e) abgelehnt refusé(e) Dein Asylantrag Ta demande d’asile wurde bewilligt / a été aceptée / abgelehnt. refusée. Hast du einen Pass? Tu as des papiers? Aufenthaltserlaubnis la permission de séjour Aussprache sserwiß desetrohscheer Tü e du? liöö dö nässoonß do käll päii ätt-wu nee? do käll ondruatt wus-ätt nee? datt dö nässoonß lö ronde-wu Tü a a ronde-wu schee lö sserwiß desetrohscheer? Tü a besua d‘un ronde-wu! tü a besua d‘un ronde-wu? Sche tö dömond d‘ätre ponktwell. l‘asil la dömond d‘asil acksseptee refüsee Ta dömond d’asil a eteh acksseptee / refüsee. Tü as de papjee? la permissjong dö sseschur 39 Arbeitserlaubnis Agentur für Arbeit Integrationskurs Sprachkurs / Deutschkurs 40 la permission de travail l‘agence pour l‘emploi le cours d‘intégration le cours de langue / le cours d‘allemand la permissjong dö trawaij l’aschonß pur l’omplua lö kur d‘integrassio lö kur de long / lö kur d’allmon Albanisch 1. Erster Kontakt Deutsch Begrüßung Guten Tag! Guten Morgen! Guten Abend! Gute Nacht! Hallo! Herzlich willkommen! Schön, dass du da bist! Wie geht es dir? gut schlecht Wie heißt du? Wie heißt dein Kind / deine Ehefrau / dein Ehemann? Ich heiße… Woher kommst du? Wo lebst du? Bitte schreibe deine Adresse auf. Wie alt bist du? Wie alt ist dein Kind / deine Ehefrau / dein Ehemann? Hilfe Brauchst du Hilfe? Albanisch Përshëndetja Mirëdita! Mirëmëngjes! Mirëmbrëma! Natën e mirë! Përshëndetja! Mirë se erdhët! Gëzohem që të shoh! Si je? mirë keq Si quhesh? Si quhet fëmija jote / gruaja jote / burri yt? Unë quhem... Nga vjen? Ku jeton? Të lutem shkruaj adresën. Sa vjeç je? Sa vjeç është fëmija jote / gruaja jote / burri yt? Ndihmë Ke nevojë për ndihmë? Aussprache pöörschendätja miire-dita miire-möönschjes mirem-brooma naaten ä miir pöörschendätja miir sse ärdh gsoohäm tsche te schoh ssi jääe? miir kätsch ssi dschu-hääsch? ssi dschu-hätt fömiija jootä / gruuja jootä / burri üt? uune tschu-häm… ngaa wi-jeen? kuu jätoon? te luutem schkruai adressen ssa wjetsch jää? ssa wjetsch eschtee femiija jootä / gruja jootä / burri üt? ndii-me kä newooje peer ndii-me? das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 42 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Bitte sprich etwas langsamer. Ich habe dich nicht verstanden. Das verstehe ich nicht. Verstehst du das? Wie bitte? Bist du einverstanden? Ist das richtig? Të lutem fol më ngadalë. Nuk të kuptova. te lutämm fol ma kadaal nuuk te kuptoowa Këtë nuk e kuptoj. kööte nuk-e kuuptoi E kupton ti këtë? Si të lutem? A je dakort? ä kuptoon te kääto? ssi te lutämm? ah je dakoort? Është e saktë kjo? Kannst du das bitte aufschreiben? A mund ta shënosh këtë të lutem? Ich weiß nicht. Es tut mir leid. Entschuldigung! Verabschiedung Auf Wiedersehen! Tschüss! Bis bald! Schönes Wochenende! Nuk e di. Më vjen keq. Më fal! Mirupafshim! Mirupafshim! Tungjatjeta! Shihemi! Fundjavë të mbarë! ööschte e saakte kjoo? a mund ta schenoosch kääto te lutämm? nuk e di mö wjen käätsch mö faal mirupoofschimm mirupoofschimm tung-dschat-jeeta schihäämi fundjaaw tembaar Albanisch po jo ndoshta Aussprache poh joh ndoschtaa 2. Allgemeines Deutsch ja nein vielleicht das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 43 bitte danke richtig falsch links rechts viel wenig groß klein kaputt Wer? Was? Wann? Wo? Wie? Wie viel? Wieso? Auto / Bus / Bahn Bahnhof Bushaltestelle Fahrkarte Du kannst mit dem Auto / dem Bus / der Bahn fahren. Einrichtungen Arbeitsamt Ausländerbehörde Bank të lutem faleminderit e saktë gabim majtas djathtas shumë pak i madh / e madhe i / e vogël i / e dëmtuar Kush? Çfarë? Kur? Ku? Si? Sa shumë? Në çfarë mënyre? te lutämm faale-mindeerit e saakte gaabim mai-taas djath-taas schumm paak i maath / ä maathe i / ä woogel i / ä däm-tuuar kuusch? tsch-faare? kuur? kuu? ssi? ssa schuume? nä tsch-faare menüür? Makinë / Autobuz / makiine / autobuus / Tren tränn Stacion treni stationi trännit Stacion autobuzi stationi autobuusi Biletë udhëtimi biilääte uthiimit Ti mund të udhëtosh ti mund te uthoosch me makinë/ autobus/ me makiine / autobus / tränn tren. Objektet Zyra e punës Zyra e emigracionit Banka objeektet süüra e puunes süüra e emigratioonit baanka das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 44 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Feuerwehr Krankenhaus Polizei Post Rathaus Sozialamt geöffnet geschlossen Unterschrift unterschreiben Geld Internet Handy Telefon anrufen Ruf bitte dort an! Farben blau gelb grün rot schwarz weiß braun grau Zjarrfikësi Spitali Policia Posta Bashkia Zyra sociale hapur mbyllur Firma firmos para Internet Mobil Telefon telefonoj Telefoni këtu! Ngjyrat blu e verdhë jeshile e kuqe e zezë e bardhë kafe gri sjarfiikesi spitaali poliziia poosta basch-kiia süüra soziaale haapur mbüüllur fiirma firmoss paraa inteernet mobiil telefoon telefoonoi telefooni köötu ndschüürat bjuu ä wäärth jä-schiile ä kuutschä ä sääse ä boorth kaafe grii 3. Zahlen, Wochentage, Monate Deutsch Zahlen 1 2 Albanisch Numrat Një Dy Aussprache nuumrat njöö dü das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 45 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tre Katër Pesë Gjashtë Shtatë Tetë Nëntë Dhjetë Njëmbëdhjetë Dymbëdhjetë Trembëdhjetë Katërmbëdhjetë Pesëmbëdhjetë Gjashtëmbëdhjetë 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Shtatëmbëdhjetë Tetëmbëdhjetë Nëntëmbëdhjetë Njëzet Njëzet e një Njëzet e dy Njëzet e tre Njëzet e katër Njëzet e pesë Njëzet e gjashtë 27 28 29 30 31 40 Njëzet e shtatë Njëzet e tetë Njëzet e nëntë Tridhjetë Tridhjetë e një dyzetë trä kaater pääß dschaascht schtaat täät noont djäät njömbe-djäät dümbe-djäät träämbe-djäät kaatermbe-djäät pääßembe-djäät dschaaschtembedjäät schtaatembe-djäät täätembe-djäät noontömbe-djäät njöö-sjät njöö-sjät ä njöö njöö-sjät ä dü njöö-sjät ä trä njöö-sjät ä kaater njöö-sjät ä pääß njöö-sjät ä dschaascht njöö-sjät ä schtaat njöö-sjät ä täät njöö-sjät ä noont trid-jääte trid-jääte ä njöö düü-sätt das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 46 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 50 60 70 80 90 100 Wochentage Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Monate Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Uhrzeit Stunde/n Minute/n Wie spät ist es? pesëdhjetë gjashtëdhjetë shtatëdhjetë tetëdhjetë nëntëdhjetë njëqind Ditët e javës E hënë E martë E mërkurë E enjte E premte E shtunë E diel Muaj Janar Shkurt Mars Prill Maj Qershor Korrik Gusht Shtator Tetor Nëntor Dhjetor Ora Orë / Orët Minuta / Minutat Sa është ora? pääße-djäät dschaaschte-djäät schtaate-djäät tääte-djäät noonte-djäät njä-dschinn diität ä jaawes ä hööne ä maarte ä mäkuurä ä ääjte ä präämte ä schtuune ä diile muuai janaar schkuurt maars prill maai tscher-schoor korriik guuscht schtatoor tätoor nöntoor djetoor oora oore / ooret minuuta / minuutat ssa öschte oora? das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 47 Bitte sei um … Uhr da. Genau um … Uhr. Të lutem të jesh atje ... në orën. Pikërisht në orën… pünktlich Bitte sei pünktlich. Wann? heute gestern vorgestern morgen übermorgen morgens vormittags mittags nachmittags abends nachts früh spät nächste Woche demnächst / bald Wochenende përpiktë Ji i përpiktë. Kur? sot dje pardje nesër pasnesër mëngjeseve paraditeve drekave pasditeve mbrëmjeve natën herët vonë javën tjetër së shpejti / shpejt Fundjavë te lutämm te jeesch aatje … nö ooren piikeriischt nö ooren… pörpiikte jii i pörpiikte kuur? ssoot djä paardjä nääser pass-nääser mängjää-ssäwä paaradi-täwä dräkaawä passdi-täwä mbroom-jä naaten hääret woone jaawen tjeeter ssö schpäät / schpäit fundjaawe 4. Kleidung und Zubehör Deutsch Was brauchst du? Albanisch Çfarë dëshiron? Decke Kleidung Batanije Veshje Aussprache tschfaare döschiroon? bataniije wääschje das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 48 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Hose Jacke Mütze Pullover Schal Schnuller Schuhe Socken Stiefel Strumpfhose T-Shirt Unterhose Unterwäsche Spielzeug Stift/e Hygiene Damenbinde Handtuch Seife Shampoo Sonnenschutz Windeln Zahnbürste Zahnpasta Pantallona Xhaketë Kapele Pulovër Shall Biberon Këpucë Çorape Çizme triko T-shirt Brekë Të brendshme Lodra Laps/lapsa Higjenë Pecetë sanitare Peshqir Sapun Shampo Mbrojtje nga dielli Pelena Furçë dhëmbësh Pastë dhëmbësh pantalloona dschakette kapääle pulljoower schaal biberoon kepuuze tschoraape tschiisme triiko tö-schiirt brääke tö bräändschmä loodra laaps / loopsa hügjääne päzäätö sanitaare päsch-kier ssaapun schaampo mbroojtje nga djeeli päljeena fuurtsche thoombäss passte thoombäss Albanisch Unë do të tregoj banesën. Banesa Strehimi Aussprache uune do te treegoj baneeßän baneeßa strä-hiimi 5. Wohnen Deutsch Ich zeige dir deine Unterkunft. Wohnung Unterkunft das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 49 aufräumen Du musst hier einmal aufräumen. Müll gehört in den Abfalleimer. Bad Büro Garten Heizung Kinderzimmer Küche Schlafzimmer Spielplatz Stuhl Tisch Toilette Wickelraum drinnen draußen Umzug Möchtest du umziehen? Du musst umziehen. pastroj Këtu duhet të pastrosh njëherë. Mbeturinat do të hidhen në koshin e plehrave. Banjo Zyrë Kopsht Ngrohje Dhoma e fëmijëve Kuzhina Dhoma e gjumit Kënd lojrash Karrige Tavolinë Tualet Dhoma e bebes brenda jashtë Transferim Dëshiron të transferohesh? Ti duhet të transferohesh. paastroj keetu duu-hät te pastroosch njöhääre mbeturiinat do te hiidhen ne koschiin e plie-raawä baanjo süüre koopscht ngroochje thooma ä fömiijewä kuschiina thooma ä dschuumit köönd loj-raasch karriigä tawoliine tuaaljet thooma ä bääbes bräända jaaschte transfeerim döschiroon te transferoo-häsch? ti du-hätt te transferoo-häsch Albanisch Takëm Enët Filxhan / Gotë Aussprache taakem äänet fildschaan / goote 6. Essen und Trinken Deutsch Besteck Geschirr Becher/Glas das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 50 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Teller Topf Pfanne Hast du Hunger / Durst? Lebensmittel Pjatë Tenxhere Tigan A jeni të uritur / etje? Getränke Brot Fisch (ohne) Fleisch Geflügel Gemüse Käse Kaffee Kartoffeln Milch Nudeln Obst Reis Rindfleisch Saft Salat Schweinefleisch Tee Wasser Wurst Pije Bukë Peshk (pa) mish Shpendë Perime Djath Kafe Patate Qumësht Makarona Fruta Oriz Mish viçi Lëng Sallatë Mish derri Çaj Ujë Sallam Produkte ushqimore pjaate tän-dschäärä tigaan a jääni tä untuur / äätje? produukte uschkimoorä piijä buuke pääschk (pa) miisch schpäände päriime djaath kaafä pataate tschuumscht makaroona fruuta ooriss miisch wiitschi lööng sallaate miisch dääri tschaai uuje sallomm das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 51 7. Familie Deutsch Familie Eltern Vater Mutter Kind / Kinder Sohn Tochter Bruder Schwester Tante / Onkel Oma / Opa Albanisch Familja Prindët Babai Nëna Fëmija / Fëmijët Djali Vajza Vëllai Motra Teze / daja Gjyshja / Gjyshi Aussprache famiija prindööt babooi nööna fömiija / fömiijet djaali waaisa wöllaai mootra tääsä / daaja dschüüscha / dschüüschi Enkel Nipi niipi Wie geht es deiner Si është familja jote? ssi ööschte famiija Familie? joote? Wo lebt deine Ku jeton familja jote? ku jetoon famiija Familie? joote? Wie viele Kinder hast Sa fëmijë ke? ssa fömiije kää? du? 8. Schule und Arbeit Deutsch Kindergarten Du kannst dein Kind in einen Kindergarten schicken. Albanisch Kopshti Ti mund ta dërgosh fëmijën tënd në kopsht. Aussprache koopschti tu muund ta dörgoosch fömiijen täänd nö koopscht das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 52 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Schule Dein Kind muss (nicht) zur Schule gehen. Auf welche Schule geht dein Kind? Shkolla Fëmija jot (nuk) duhet të shkojë në shkollë. Në çfarë shkolle shkon fëmija jot? Ferien Arbeit Wo arbeitest du? Wo arbeitet deine Ehefrau / dein Ehemann? Hast du Verwandte / Bekannte in Deutschland? Spricht jemand in deiner Familie deutsch? Freunde Pushime Puna Ku punon ti? Ku punon bashkëshortja / bashkëshorti? A ke të afërm / të njohur në Gjermani? A flet njeri gjermanisht në familjen tënde? Miq schkoolla fömiija joot (nuk) duu-hätt tö schkooje nö schkolle nö tsch-faare schkolle schkoon fömiija joot? puschiimä puuna ku punoon ti? ku punoon baaschkö-schoortja / baaschkö-schoorti? a kä tö aafer / tä njoohur nö dschermaani? a fljett njeeri dschermaniischt nö famiiljen töönde? miidsch 9. Religion, Feste und Feiertage Deutsch Hast du eine Religion? Bist du Christ / Muslim / Jude / Hindu / Buddhist / Atheist? Wann ist …? Geburtstag Albanisch Aussprache A ke një besim fetar? a ke njö bässim fetaar? A je i krishterë / a jä i krischtääre / mysliman / jude / müslimaan / juude / hinduist / budist / hinduiist / budiist / ateist? ate-iist? Kur është....? kur ööschtö? Ditëlindja ditö-liindja das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 53 Feiertag Ferien Neujahr Ostern (Christentum) Weihnachten (Christentum) Zuckerfest (Islam) Opferfest (Islam) Ramadan (Islam) Ditë feste Pushime Viti i Ri Pashkët (e Krishtera) Krishtlindjet (e Krishtera) Festa e sheqerit (Islami) Festa e Kurbanit (Islami) Ramazani ( Islami) diite fäästä puschiimä wiiti i ri paaschket (ä kristäära) krischt-liindjet (ä kristäära) fäästa ä schätscheerit (islaami) fäästa ä kurbaanit (islaami) ramasaani (islaami) Albanisch Spital Farmaci Mjeku Sëmundje Aksident sëmurë A je sëmurë? Ke nevojë për ilaçe? Aussprache spitaal farmaazi mjääku ssemuundje aksi-däänt ssemuure a jä ssemuure? kä nevooje pör ilaatsche? a ke diimbje? ku te thäämb? doore baarku köömbö tschaafa kooka 10. Gesundheit Deutsch Krankenhaus Apotheke Arzt Krankheit Unfall krank Bist du krank? Brauchst du Medikamente? Hast du Schmerzen? Wo tut es weh? Arm Bauch Bein Hals Kopf A ke dhimbje? Ku të dhemb? Dorë Barku Këmbë Qafa Koka das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 54 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Magen Rücken Zähne Übelkeit / Erbrechen Angst Bist du schwanger? Gute Besserung! Stomaku Shpina Dhëmbët Marramendje / të vjella Frikë A je shtatëzanë? Shërim të shpejtë! stomaaku schpiina thöömbött marramäändje / tö wjeella friike a je schtatösaane? schöörim tö schpej-tö! 11. Bei der Ausländerbehörde Deutsch Ausländerbehörde Woher kommen Sie? Geburtsort In welchem Land sind Sie geboren? In welcher Stadt sind Sie geboren? Geburtsdatum Termin Hast du einen Termin bei der Ausländerbehörde? Du brauchst einen Termin! Brauchst du einen Termin? Bitte sei pünktlich! Albanisch Zyra e emigracionit Nga vini? vendlindje Në çfarë vendi keni lindur? Në atë qytet keni lindur? data e lindjes Orari A ke lënë një orar takimi në zyrën e emigracionit? Ti duhet të lësh një orar! A të duhet një orar takimi? Të lutem ji i përpiktë! Aussprache süüra e emigratioonit nga wiini? wändliindje nö tsch-faare wändi käni linduur? nö aatö tschiü-tät käni linduur? daata ä liingdjäs oraari a kä länn njö oraar takiimi nö süüren e emigratioonit? ti duu-hätt tö ljösch njö oraar a tö duu-hätt njö oraar takiimi? tö lu-tämm ji i pörpiiktö das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 55 Asyl Asylantrag bewilligt abgelehnt Hast du einen Pass? Azil Aplikim për azil miratuar refuzuar A ke një pasaportë? Aufenthaltserlaubnis Arbeitserlaubnis Agentur für Arbeit Integrationskurs Sprachkurs / Deutschkurs Leje qëndrimi Leje pune Agjensi punësimi Kurs integrimi Kurs gjuhe / Kurs gjermanishteje asül apliikim pör asül miratuuer refusuuar a kä njö passapoorte? lääje tschämm-driimi lääje puune agjeensi punäsiimi kurs integriimi kurs dschuu-hä / kurs dschermaniischtä das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 56 „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen Arabisch 1. Erster Kontakt Deutsch Begrüßung Guten Tag! Guten Morgen! Guten Abend! Gute Nacht! Hallo! Herzlich willkommen! Schön, dass du da bist! Wie geht es dir? gut schlecht Wie heißt du? Wie heißt dein Kind / deine Ehefrau / dein Ehemann? Ich heiße… Woher kommst du? Wo lebst du? Bitte schreibe deine Adresse auf. Wie alt bist du? Wie alt ist dein Kind/ deine Ehefrau / dein Ehemann? Arabisch التحية !طاب يومك !صباح الخير !مساء الخير !طابت ليلتك !مرحبًا ًأهلً وسهل لطيف أنك تمكنت من !الحضور كيف حالك؟ على ما يرام ليس على ما يرام ما اسمك؟ / ما اسم طفلك / زوجتك زوجك؟ ...اسمي من أي البلد أنت؟ كتابة أين تعيش؟ منك أرجو .عنوانك كم عمرك؟ /ما عمر طفلك / زوجتك زوجك؟ Aussprache al tà-hija nahàron saiiìdon sabàhu al-chairi masà-ou al-chairi lailaton saiiìdaton marhaban àhlan wa sàhlan àhlan bihka kaifa hàlouka? alla ma juram leyssa alla ma juram ma ìssmuka? ma houwa ismou tìfluka / saùdschatok / saùdschok? issmi… min ayyi al‘bilaad ant? eina taìsch? arschu minka kitaabaatu inwanuck kamm imrukà? ma houwa umrou tìfluka / saùdschatok / saùdschok? das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 58 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben Hilfe Brauchst du Hilfe? Bitte sprich etwas langsamer. Ich habe dich nicht verstanden. Das verstehe ich nicht. Verstehst du das? Wie bitte? Bist du einverstanden? Ist das richtig? Kannst du das bitte aufschreiben? Ich weiß nicht. Es tut mir leid. Entschuldigung! Verabschiedung Auf Wiedersehen! Tschüss! Bis bald! Schönes Wochenende! المساعدة هل أنت بحاجة إلى مساعدة؟ أرجو منك التحدث ببطء .ًقليل .لم أستطع فهمك .ال أفهم هذا هل تفهم هذا؟ هل أعدت الكلم؟ هل توافق على ذلك؟ هل هذا صحيح؟ هل يمكنك تدوين هذا؟ .ال أعرف .أنا آسف !معذرة الوداع !إلى اللقاء !وداعًا !أراك في وقت الحق أتمنى لك عطلة نهاية !أسبوع سعيدة al-mussàa a dà hal anta bihadscha ila mussàa a dà? ardschu mìnka altahadùth bi botuè lamm asstaltèa fhàmuk lamm afhàmu hàda hell daff hàmuu hàda? halla aatù alkallahma min faadlek? hall tuàfek alla thalikà? hal haada saahih? hall ijum kì nuuka tat-ujinu haada? la aaref ana àssiffòn al-maaathìra al uadàa ila al-likàa uadàa-ann araka fij uakten la hek attamanna làkaa ootlàtuu nihàyatou usbuèn sajidàa das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben 59 2. Allgemeines Deutsch ja nein vielleicht bitte danke richtig falsch links rechts viel wenig groß klein kaputt Was? Wann? Wo? Wie? Wie viel? Wieso? Auto / Bus / Bahn Bahnhof Bushaltestelle Arabisch نعم ال ربما من فضلك شكرً ا صحيح غير صحيح يسار يمين كثير قليل كبير صغير معطل ماذا؟ متى؟ أين؟ كيف؟ كم؟ لماذا؟ قطار/ حافلة/ سيارة محطة قطار محطة حافلت Aussprache naahm là rùbama mìdfadlika schùkran ssàhiej gair ssàhiej jassáar jamièn kath’ìron kalìlon kabìron saghìron muàttahle maathà? mattaa? eina? khaìfa? kamm? limaatha? saijarà / haafielàh / kiitàare mahattàatu al kiitàare mahattàatu al haafielàt das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 60 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben Fahrkarte Du kannst mit dem Auto/ dem Bus/der Bahn fahren. تذكرة / يمكنك ركوب السيارة . القطار/ الحافلة Einrichtungen Arbeitsamt Ausländerbehörde الهيئات مكتب العمل هيئة األجانب Bank Feuerwehr Krankenhaus Polizei Post Rathaus Sozialamt geöffnet geschlossen Unterschrift unterschreiben Geld Internet Handy Telefon anrufen Ruf bitte dort an! بنك اإلطفاء المستشفى الشرطة البريد البلدية الشئون االجتماعية مفتوح مغلق توقيع موقع نقود إنترنت هاتف جوال هاتف اتصال !يرجى منك االتصال tadkarà jumkènukà drukubù al saijarà / al haafielàh / al kiitàare. al hai-aat maktabùu al-àman hai-àtu aladschàanepe bank al-ittfaah al-musstàschfa al-aschùurta al-bàriide al-bàla deija al-schu’un al ischtimà-eyja mafftuhe murlak taukije maukèah nukuhde internet al-dschauwahle al-haadiff ettissahl jurschaa minkà alettissahle das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben 61 األلوان أزرق أصفر أخضر أحمر أسود أبيض بني رمادي Farben blau gelb grün rot schwarz weiß braun grau al-aluaan asrak asfaar akhdaar achmaar aswaad abijad bunniih ramàdi 3. Zahlen, Wochentage, Monate Deutsch Zahlen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Arabisch األعداد واحد اثنان ثالثة أربعة خمسة ستة سبعة ثمانية تسعة عشرة أحد عشر اثنا عشر ثالثة عشر أربعة عشر Aussprache al-arkàam uaahäd ith’naan thalàtha arbaaha khàamsa sittaa sabaa th’amàniya tissaaa àaschara ihda àaschar ith’na àaschar thalàthata àaschar arbàata àaschar das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 62 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben 15 16 17 18 19 20 21 22 خمسة عشر ستة عشر سبعة عشر ثمانية عشر تسعة عشر عشرون واحد وعشرون اثنان وعشرون 23 ثالث وعشرون 24 أربع وعشرون 25 خمس وعشرون 26 27 28 ست وعشرون سبع وعشرون ثمان وعشرون 29 30 31 تسع وعشرون ثالثون واحد وثالثون 40 50 60 70 80 أربعون خمسون ستين سبعون ثمانون khamsata àaschar sittata àaschar sabaata àaschar thamàniata àaschar tisaata àaschar oschrùhn wàhäid ua oschrùhn ith’naan ua oschrùhn thalàtha ua oschrùhn arbàaha ua oschrùhn khàamsa ua oschrùhn sittaa ua oschrùhn sabaa ua oschrùhn th’amàniya ua oschrùhn tissaa ua oschrùhn thalàt‘uun uaahäd ua thalàtuun arbà-uhn chamsùuhn sitt-ùhn sabba-ùhn thàma-ùhn das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben 63 90 100 Wochentage Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Monate Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Uhrzeit Stunde/n Minute/n Wie spät ist es? تسعون مائة أيام األسبوع االثنين الثلثاء األربعاء الخميس الجمعة السبت األحد الشهور يناير فبراير مارس أبريل مايو يونيو يوليو أغسطس سبتمبر أكتوبر نوفمبر ديسمبر الوقت ساعات/ساعة دقائق/دقيقة كم الساعة؟ tissaa-ùhn me-ah ayyàm al-usbùa al-ith’nein al-thoulàth-à al-arbiaà al-khamìs al-dschumàa as-sabt al-ahad al-aschhor kanuhn al-thaani schubaate athaare nissahn ayaar hoseirahn tamuhs aahbe ailuhle tischriehn al-aual tischriehn al-thaani kanuhn al-aual al-uakt saàh / saàht dakikah / dakaa-eck kamm assaah? das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 64 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben Bitte sei um … Uhr da. أرجو منك الحضور في .... تمام الساعة Genau um … Uhr. pünktlich Bitte sei pünktlich. .... في تمام الساعة في الوقت أرجو منك االلتزام .بالموعد متى؟ اليوم األمس قبل األمس غ ًدا بعد غد صباحً ا قبل الظهيرة ظهرً ا عصرً ا مساءًا ًليل مبكرً ا متأخرً ا األسبوع المقبل الح ًقا/ فيما بعد Wann? heute gestern vorgestern morgen übermorgen morgens vormittags mittags nachmittags abends nachts früh spät nächste Woche demnächst / bald Wochenende نهاية األسبوع ardschu minkà alhordur fi-tamaahm assaah… tamaahm assah… fìllua-katt ardschu minkà aleltisaahm bilmau-eit mattaa? al iaum al ams kabla al-ams ghadànn ba-ada ghad sabà-han kabla al-thuure thuhe-rann ass-rànn massà-an lailan mubàh kirann muta achìrann al-usbua al-muckbell fiehma bad / karìhban nihàyatuu al-usbuah das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben 65 4. Kleidung und Zubehör Deutsch Was brauchst du? Decke Kleidung Hose Jacke Mütze Pullover Schal Schnuller Schuhe Socken Stiefel Strumpfhose T-Shirt Unterhose Unterwäsche Spielzeug Stift/e Hygiene Damenbinde Handtuch Seife Shampoo Sonnenschutz Arabisch ماذا تحتاج؟ غطاء ملبس بنطلون معطف قبعة بلوفر وشاح مصاصة أطفال حذاء جوارب حذاء برقبة سروال قميص قطني سروال داخلي ملبس داخلية لعبة أقلم/قلم النظافة فوط صحية منشفة صابون شامبو واقي من الشمس Aussprache mahdà tah-taahsch? giitaahe mala-bess siruàl mi-taff kupa-ah pullower ui-schàhh massàsatou al atfaahl häithàah dscha-uaareb dschazmà kolòn tì-schort siruàl dà-chili malàbes dà-chilijà loh-bah kalam / aklàm dannmothal-fà fohd ssach-ija münschaffa saabuuhn schampu ua-ki minna alschams das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 66 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben Windeln Zahnbürste Zahnpasta حفاضات فرشاة أسنان معجون أسنان haffàdàt fourschàat al-asnàn maa-dschuun alasnàn 5. Wohnen Deutsch Ich zeige dir deine Unterkunft. Wohnung Unterkunft aufräumen Du musst hier einmal aufräumen. Müll gehört in den Abfalleimer. Arabisch .سأريك محل سكنك مسكن محل إقامة تنظيف .يجب عليك التنظيف هنا يجب وضع القمامة في .سلة القمامة Bad Büro Garten Heizung Kinderzimmer حمام مكتب حديقة التسخين غرفة األطفال Küche Schlafzimmer Spielplatz Stuhl Tisch المطبخ غرفة النوم ملعب كرسي منضدة Aussprache ssa urihkà mahalla ssakànnieka maskànn mahall al-ekahmàh tartieb ja eschep al-leikà al tartieb honàh ja eschep uadà alkomama fij ssalati al-komama al-hammam al-maktab al-hadìkah al-tassrien al-ghurfartù al atfahle al matbakh al ghurfartù al-naum al mal-aap al kurssì al mindadà das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben 67 Toilette Wickelraum دورة مياه غرفة تغيير الحفاضات drinnen draußen Umzug Möchtest du umziehen? Du musst umziehen. بالداخل بالخارج االنتقال هل ترغب في االنتقال؟ يجب عليك االنتقال؟ dauratùu al miah ghurfartù tahier al haffa-dàaht fid al-dàkhil fil al-khàrisch al intikaahl hal tar-garb fij al intikaahl? iadscheb al leika al intikaahl 6. Essen und Trinken Deutsch Besteck Geschirr Becher/Glas Teller Topf Pfanne Hast du Hunger/Durst? Lebensmittel Getränke Brot Fisch (ohne) Fleisch Geflügel Arabisch أدوات الطعام األواني كأس/كوب طبق قدر مقلة عطشان؟/هل أنت جائع مواد غذائية مشروبات خبز سمك (دون) لحم دواجن Aussprache adauaat al ta‘aahm al auaani kàa-ss / ku-uus sàhin / suhuun kidr mik-laah Hal annta dschaa-ea / att-schaan? al-mauàad al-ghithà ija al maschruubàat al khoubs al ssammack bi (duu) lahämm al dauaa-dschen das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 68 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben خضار جبن قهوة بطاطس لبن المكرونة فاكهة أرز لحم بقري عصير سلطة لحم خنزير شاي ماء سجق Gemüse Käse Kaffee Kartoffeln Milch Nudeln Obst Reis Rindfleisch Saft Salat Schweinefleisch Tee Wasser Wurst al khudàar al dschuuben al kàhua al batàata al halìib al makaroona al fàakeah al àruss lahämm al bakarr al àssirr al salataa lahämm al kansiir al schày al màa al ssuschuck 7. Familie Deutsch Familie Eltern Vater Mutter Kind / Kinder Sohn Tochter Bruder Schwester Arabisch األسرة الوالدين األب األم أطفال/ طفل ابن ابنة أخ أخت Aussprache al ussra al ualida-in al ab al umm al tifl / al atfaal al ibn al ibnaah al ach al ocht das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben 69 Tante / Onkel Oma / Opa Enkel Wie geht es deiner Familie? Wo lebt deine Familie? Wie viele Kinder hast du? ) عم (خال/ )عمة (خالة جد/جدة حفيدة/ حفيد كيف حال عائلتك؟ al amma / al ahm al dschadda / al dschjad al hafiid / al hafiidha kaìfaa hàalu àilatok? أين تعيش عائلتك؟ àina taìschu àilatok? كم طفلً لديك؟ kam tiflann ladaika? 8. Schule und Arbeit Deutsch Kindergarten Du kannst dein Kind in einen Kindergarten schicken. Schule Dein Kind muss (nicht) zur Schule gehen. Auf welche Schule geht dein Kind? Ferien Arbeit Wo arbeitest du? Wo arbeitet deine Ehefrau / dein Ehemann? Arabisch روضة األطفال يمكنك إرسال طفلك .لروضة األطفال مدرسة (ال) يجب على طفلك .الذهاب إلى المدرسة إلى أي مدرسة يذهب طفلك؟ العطلت العمل أين تعمل / أين تعمل زوجتك أين يعمل زوجك؟ Aussprache raudatùu al atfaahl jum kìnukaa ir saalu tifluukà illa raudatùu al atfaahl al madrassà (la) jescheb alla tifluukà al dahaabu illa al madrassà illa ai madrassà ja dahabuu tiflukà? al otaal al a-mal ainà taa-mal? ainà taamalù sauu dschatok? / ainà ja-ammaluu sauu dschuk? das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 70 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben Hast du Verwandte / Bekannte in Deutschland? Spricht jemand in deiner Familie deutsch? Freunde / هل لديك أقارب معارف في ألمانيا؟ هل يتحدث أحد أفراد عائلتك األلمانية؟ األصدقاء hal ladaika akàareb / ma-aaref fi almanja? hal jatahadath ahad afraad al ìlatok al almanija? al àssdikaa 9. Religion, Feste und Feiertage Deutsch Hast du eine Religion? Bist du Christ / Muslim / Jude / Hindu / Buddhist / Atheist? Wann ist …? Geburtstag Arabisch هل تعتنق أحد األديان؟ / هل أنت مسيحي / يهودي/ مسلم / بوذي/ هندوسي ملحد؟ ؟... متى يحل عيد ميلد Feiertag Ferien Neujahr Ostern (Christentum) عطلة العطلت العام الجديد )عيد القيامة (المسيحية Weihnachten (Christentum) Zuckerfest (Islam) Opferfest (Islam) Ramadan (Islam) )عيد الميلد (المسيحية )عيد الفطر (اإلسلم )عيد األضحى (اإلسلم )رمضان (اإلسلم Aussprache hal tataanick ahad al adiàn? hal ànta massii-hi / musslimm / jahuudi / hinduußi / buuthii / mullhäd? mattàa jukuuhn…? aìd al milaad al schaksi al otla al otla al aahm al dschadiid id al kiaama (massiihi) aìd al milaad(massiihi) aìd al fidr (islami) aìd al adha (islami) ramadan (islami) das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben 71 10. Gesundheit Deutsch Krankenhaus Apotheke Arzt Krankheit Unfall krank Bist du krank? Brauchst du Medikamente? Hast du Schmerzen? Wo tut es weh? Arm Bauch Bein Hals Kopf Magen Rücken Zähne Übelkeit / Erbrechen Angst Bist du schwanger? Gute Besserung! Arabisch مستشفى صيدلية طبيب مرض حادثة مريض هل أنت مريض؟ هل تحتاج إلى أدوية؟ هل تشعر بألم؟ أين موضع األلم؟ الذراع البطن الساق العنق الرأس المعدة الظهر األسنان قيء/ غثيان خوف هل أنت حامل؟ !أتمنى لك الشفاء العاجل Aussprache al mùsstaschfa al saìdalija al tabib al maraad al hadithaa miriid hal ànta mariid? hal tah-taasch illa dauaa? hal taasch or bi a‘llam? aìna maudi-ò al a’llam? al thiràa al baatn al ssaahk al onuk al ràa-ss al ma-ìdah al thahr al ass-nàan al gathajaan / al ik-jaa al khauf hal ànti haa-mel? atamànna làka al schiffàa al àadschel das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 72 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben 11. Bei der Ausländerbehörde Deutsch Ausländerbehörde Woher kommen Sie? Arabisch السلطة األجانب من أي البلد أنت؟ Geburtsort مكان الوالدة In welchem Land sind في أي بلد ولدت؟ Sie geboren? In welchem Ort sind في اي مكان ولدت؟ Sie geboren? Geburtsdatum تاريخ الوالدة Termin موعد Hast du einen Termin هل لديك موعد لدى bei der السلطة األجانب Ausländerbehörde? Du brauchst einen .أنت بحاجة إلى موعد Termin! Brauchst du einen هل تحتاج إلى موعد؟ Termin? Bitte sei pünktlich! أرجو منك االلتزام Asyl Asylantrag bewilligt abgelehnt Hast du einen Pass? .بالموعد اللجوء طلب اللجوء مقبول مرفوض هل لديك جواز سفر؟ Aufenthaltserlaubnis تصريح إقامة Aussprache da ssònneda al adschaaneb min aì al bilaad attaita? makàan alui-laada fii aay balad ualitt? fii aay makaan ualitt? taa-riirch alui-laada al mau-ed hal la dai-kà mau-ed la da ssònneda al adschaaneb? ànta biha-dscha illa mau-ed! hal tah tahschùu illa mau-ed? ardschùu mìnka al iltisàam bil mau-ed! al luschuu talàb al luschuu mak-buhl mar-fuhd hal ladaìka dschauas ssaffàr? tas rieh ikaama das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben 73 Arbeitserlaubnis Agentur für Arbeit Integrationskurs Sprachkurs / Deutschkurs تصريح عمل وكالة العمل دورة اندماج دورة لغة/ دورة لغة ألمانية tas rieh àmmal uakalatù al àmmal daù-ratù al indimaadsch daù-ratù al lùga / daù-ratù al lùga al almanija das „r“ wird wie im Spanischen gerollt „th“: wie „s“ gesprochen mit der Zungenspitze zwischen den Zähnen 74 das Zeichen ` steht für die Betonung auf dem jeweiligen Buchstaben Russisch 1. Erster Kontakt Deutsch Begrüßung Guten Tag! Guten Morgen! Guten Abend! Gute Nacht! Hallo! Herzlich willkommen! Schön, dass du da bist! Wie geht es dir? gut schlecht Wie heißt du? Wie heißt dein Kind / deine Ehefrau / dein Ehemann? Ich heiße… Woher kommst du? Wo lebst du? Bitte schreibe deine Adresse auf. Wie alt bist du? Wie alt ist dein Kind / deine Ehefrau / dein Ehemann? Hilfe Brauchst du Hilfe? Russisch приве́тствие Добрый день! Доброе утро! Добрый вечер! Споко́йной но́чи! Приве́т! Добро́ пожа́ловать! Xорошо́,что ты здесь! как дела́? хорошо́ пло́хо Как тебя зовут? Как зовут твоего ребёнка / твою супругу / твоего мужа? Меня зовут… Ты откудa? Где ты живёш? Пожа́луйста напиши твой адрес Сколько тебе лет? Сколько лет твоему ребёнку / твоей супруге / твоему мужу? по́мощь Вам нужна помощь? 76 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Aussprache privjetstwije dobryj denj dobroje utro dobryj wetscher spakojnoj notschi priwjet! dabro poschalowatj! charascho, schto ti sdjes! kak dila? Charascho Plocha kak tebja sawut? Kak sawut twoego rebenka / twoju suprugu / twoego muzha? minja sawut… Ti atkuda? Gde ti zhiwösch? Poschalusta napischi twoj adres Skolka tebe ljet? Skolka let twoemu rebenku / twoej supruge / twoemu muzhu? Pomasch wam nuschna pomasch? Kannst du bitte etwas Вы можете langsamer sprechen? говорить помедленее? Ich habe dich nicht Я Вас не понял. verstanden. Das verstehe ich Я не понимаю это nicht. Verstehst du das? Ты ето понимаеш? Wie bitte? Что? Bist du Ты согласен? einverstanden? Ist das richtig? Это правильно? Kannst du das bitte Ты можешь это aufschreiben? написать? Ich weiß nicht. я не знаю Es tut mir leid. Мне очень жаль. Entschuldigung! Извини́те! Verabschiedung проща́ние Auf Wiedersehen! До свидания! Tschüss! Пока́! Bis bald! До скорого! Schönes жела́ю хорошо́ Wochenende! провести́ выходны́е! Wi moschete gawaritj medlenee? ja was nje ponjal ja ne ponimaju eto Ti eto ponimaesch? Schto? Ti soglasen? Eto prawilno? Ti mochesch eto napisatj? Ja ne znaju mne otschenj schalj Iswinitje Praschjanije da swidanija Paka Do skorowa Zhelaju charascho pravjesti wihodnije 2. Allgemeines Deutsch ja nein vielleicht Russisch да нет возмо́жно das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Aussprache Da Njet Wosmoschna 77 bitte danke richtig falsch links rechts viel wenig groß klein kaputt Wer? Was? Wann? Wo? Wie? Wie viel? Wieso? Auto / Bus / Bahn Bahnhof Bushaltestelle Fahrkarte Du kannst mit dem Auto / dem Bus / der Bahn fahren. Einrichtungen Arbeitsamt пожа́луйста спаси́бо ве́рно Не правильно сле́ва спра́ва мно́го ма́ло большо́й ма́ленький сло́манный кто? что? когда́ где? каки́м о́бразом? ско́лько? почему́? Машина / авто́бус / желе́зная доро́га вокза́л авто́бусная остано́вка проездно́й биле́т Ты можешь поехать на автобусе / машине/ поезде учрежде́ние аге́нтство по трудоустро́йству 78 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Poschalusta Spasiba Verna Ne prawiljna Slewa Sprawa Mnoga Mala Balschoj Maljenkij Slomannij Kto? Schto? Kagda? Gdje? kakim obrazam? Skolka? Patschemu? Mashina / awtobus/ zheleznaja daroga Wagsal awtobusnaja astanowka praezdnoi bilet Ti mochesch poehat na awtobuse / maschine / poesde Uchreschdenie agenstwo po trudoustrojstwu Ausländerbehörde Bank Feuerwehr Krankenhaus Polizei Postamt Rathaus Sozialamt geöffnet geschlossen Unterschrift unterschreiben Geld Internet Handy Telefon anrufen Ruf bitte dort an! Farben blau gelb grün Ведомство по bjelumstra po делам иностранцев djelaam eena-straanza банк Bank пожа́рная кома́нда Poscharnaja kamanda больни́ца Baljniza поли́ция Polizija почта Potschta ра́туша Ratuscha о́рган по оказа́нию organ po akasaniju по́мощи pomaschi малоиму́щим maloimuschjim гра́жданам graschdanam откры́тo Atkrito закры́тo Sakrito по́дпись Podpisj подписа́ть Padpisatk де́ньги Denjgi интерне́т Internet моби́льный Mabilnij telefon телефо́н телефо́н Telefon позвони́ть по poswainit po телефо́ну telefonu позвони Poswani пожалуйсто туда poschalusta tuda цвета Zweta голубой / синий galuboj / sinji жёлтый Scholtij зелёный Silönyj das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 79 rot schwarz weiß braun grau красный чёрный белый коричневый се́рый Krasnyj Tschornyj Bjelij Karitschniwyj Sjeryj 3. Zahlen, Wochentage, Monate Deutsch Zahlen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Russisch числa один два три четыре пять шесть семь восемь девять десять одиннадцать двенадцать тринадцать четырнадцать пятнадцать шестнадцать семнадцать восемнадцать девятнадцать двадцать двадцать один двадцать два 80 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Aussprache tschissna adin dwa tri tschetiri pjatj schestj sjemj woßimj djewitj djesitj adinadzatj dwinadtzatj trinadtzatj tschityrnatzatj pitnadtzatj schisnadtzatj simnadtzatj wasimnadzatj diwitnadzatj dwadzatj dwadzatj adin dwadzatj dwa 23 24 25 26 27 28 29 30 31 40 50 60 70 80 90 100 Wochentage Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Monate Januar Februar März April Mai Juni Juli August двадцать три двадцать четыре двадцать пять двадцать шесть двадцать семь двадцать восемь двадцать девять тридцать тридцать один со́рок пятьдеся́т шестьдеся́т се́мьдесят во́семьдесят девяно́сто сто дни неде́ли понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье ме́сяцы январь февраль март апрель май июнь июль август das „r“ wird wie im Spanischen gerollt dwadzatj tri dwadzatj tschitiri dwadzatj pjatj dwadzatj schestj dwadzatj sjemj dwadzatj woßimj dwadzatj djewitj tritzitj tritzitj adin sorok piddisjat Schestj-disjat Semj-disjat Woßim-disjat diwinosta sto dni nidjeli panidjeljnik wtornik srida tschtwerg pjatnitza subbota waskrisjenie mjesjazi janwarj fewralj mart aprjelj maj ijunj ijulj awgust 81 September Oktober November Dezember Uhrzeit Stunde/n Minute/n Wie spät ist es? Bitte sei um … Uhr da. Genau um … Uhr. pünktlich Bitte sei pünktlich. Wann? heute gestern vorgestern morgen übermorgen morgens vormittags mittags nachmittags abends nachts früh spät nächste Woche сентябрь октябрь ноябрь декабрь вре́мя Час/ часы мину́та Сколько время? Пожалуйсто будь в … часов на месте sintjabrj oktjabrj najabrj dikabrj wremja Tschas/ Tschasy minuta Skoljka wremja? Poschalusta budj w …tschasow na meste точно в .... часов Tochno w …tschasow пунктуа́льный punktualjnij Пожалуйста, бу́дьте poschalusta budtje пунктуа́льный! punktualnij когда́ kagda сего́дня siwodnja вчера́ wtschira позавчера́ Posa-wtschira за́втра sawtra послеза́втра poslesawtra у́тром utram в пе́рвой полови́не w pjerwoj palawinje дня dnja днём dnjom по́сле обе́да poslje abjeda ве́чером wetschirom но́чью notschju ра́но rano по́здно posna на следущей na sljeduschej неде́лe nidjele 82 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt demnächst / bald Wochenende скоро коне́ц неде́ли skoro kanjez nidjeli 4. Kleidung und Zubehör Deutsch Was brauchst du? Russisch Что вам ну́жно? Decke Kleidung Hose Jacke Mütze Pullover Schal Schnuller Schuh/e Socken Stiefel Strumpfhose T-Shirt Unterhose Unterwäsche Spielzeug Stift/e Hygiene Damenbinde одея́ло оде́жда брю́ки ку́ртка ша́пка сви́тер шарф со́ска о́бувь носки сапоги колго́тки футбо́лка трусы́ ни́жнее бельё игру́шка цветно́й каранда́ш гигие́на же́нская гигиени́ческая прокла́дка полоте́нце мы́ло шампу́нь крем от зага́ра Handtuch Seife Shampoo Sonnencreme das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Aussprache Schto wam nuschna? adijala adeschda brjuki kurtka schapka swieter scharf soska obuwj naski sapogi kalgotki futbolka trusy nischneje beljö igruschka zwitnoi karandasch gigijääna dschäänds-ka gigiäänitsches-kaya praklaadka poolatjänn-sse mylo schampunj krem ot sagara 83 Windeln Zahnbürste Zahnpasta памперс зубна́я щётка зубна́я па́ста pampers subnaja schjötka subnaja pasta Russisch Я покажу тебе твоё жильё кварти́ра жильё убира́ть Тебе нужно сдесь убрать му́сор му́сор принадлежит в му́сорное ведро́. ва́нная оффис сад отопле́ние де́тская (ко́мната) ку́хня спа́льня де́тская площа́дка стул стол туале́т ко́мната ма́тери и ребёнка внутри́ снару́жи Aussprache Ja pokazhu tebe twoje schiljo kwartira schiljo ubiratj Tebe nuschna sdesj ubratj musor musar prenadlischit w musarnoe widro. wannaja offis sad attaplenie Djetskaja (komnata) kuchnja spalnja Djetzkaja plaschatka stul stol tualet komnata materi i ribjonka wnutri snaruzhi 5. Wohnen Deutsch Ich zeige dir deine Unterkunft. Wohnung Unterkunft aufräumen Du musst hier einmal aufräumen. Müll Müll gehört in den Abfalleimer. Bad Büro Garten Heizung Kinderzimmer Küche Schlafzimmer Spielplatz Stuhl Tisch Toilette Wickelraum drinnen draußen 84 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Umzug Möchtest du umziehen? Du musst umziehen. перее́зд Ты хочешь переехать? вы должны переезжа́ть. pereezd Ti hotschesch perejechatj? Wi dalschni pereezschatj Russisch столо́вый прибо́р посу́да стака́н таре́лка кастрю́ля сковорода́ Ты голоден? / Ты хочешь пить? проду́кты пита́ния напи́тки хлеб ры́ба (без) мя́со пти́ца о́вощи сыр ко́фе карто́шка молоко́ лапша́ фру́кты рис говя́дина сок Aussprache Stalowij pribor passuda stakan tarelka kastrülja skawarada Ti galoden? / Ti hotschesch pitj? Pradukti pitanija napitki hleb riba (bjes) mjaßa ptiza owaschi syr kofje kartoschka malako lapscha frukti ris gawjadina sok 6. Essen und Trinken Deutsch Besteck Geschirr Becher / Glas Teller Topf Pfanne Hast du Hunger / Durst? Lebensmittel Getränke Brot Fisch (ohne) Fleisch Geflügel Gemüse Käse Kaffee Kartoffeln Milch Nudeln Obst Reis Rindfleisch Saft das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 85 Salat Schweinefleisch Tee Wasser Wurst сала́т свини́на чай вода́ колбаса́ salat swinina tschaj woda kolbassa Russisch семья́ роди́тели папа мама ребёнок / де́ти сын дочь брат сестра тётя / дядя бабушка / дедушка внук Как ваша семья́? Aussprache semja raditeli papa mama rjebjoonok / djeti syn dotschj brat sistra tjotja / djadja babuschka / deduschka wnuk Kak wascha semja? Где живёт ваша семья? Ско́лько у тебя́ детей? gdje schiwöt wacha semja? skolka u tibja detej? 7. Familie Deutsch Familie Eltern Vater Mutter Kind / Kinder Sohn Tochter Bruder Schwester Tante / Onkel Oma / Opa Enkel Wie geht es deiner Familie? Wo lebt deine Familie? Wie viele Kinder hast du? 86 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 8. Schule und Arbeit Deutsch Kindergarten Du kannst dein Kind in einen Kindergarten schicken. Schule Dein Kind muss (nicht) zur Schule gehen. Auf welche Schule geht dein Kind? Ferien Arbeit Wo arbeitest du? Wo arbeitet deine Ehefrau / dein Ehemann? Hast du Verwandte / Bekannte in Deutschland? Spricht jemand in deiner Familie deutsch? Freund/e Russisch де́тский сад Ты можешь отправить твоего ребёнка в детский сад. шко́ла Твой ребёнок (не) должен идти в школу. В какую школу ходит твой ребёнок? кани́кулы рабо́та Где ты работаешь? Где работает твоя супруга / твой муж? Есть у тебя родственники или знакомые в Германии? Говорит в твоей семье кто-нибудь по немецки? друг / друзья das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Aussprache Detskij sad Ti mozhesch otprawitj twoego rebjonka w detskij sad schkola Twoj rebjonok (ne) dolzhen idti w schkolu W kakuju schkolu hodit twoj rebjonok? kanikuly rabota gdje ti rabotaesch? Gde rabotaet twoja supruga / twoj muzh? Estj u tebja rodstwenniki ili snakomije w Germanii? Goworit w twoej semje kto-nibudj po nemezki? drug / drusja 87 9. Religion, Feste und Feiertage Deutsch Hast du eine Religion? Bist du Christ / Muslim / Jude / Hindu / Buddhist / Atheist? Wann ist …? Geburtstag Feiertag Ferien Neujahr Ostern (Christentum) Weihnachten (Christentum) Zuckerfest (Islam) Opferfest (Islam) Russisch К какой религии ты пренадлежишь? Ты христианин/ мусульманин / еврей / индус / будист/ атэист? Когда́…? день рожде́ния пра́здник кани́кулы Но́вый год Па́сха рождество́ Aussprache K kakoj religii ti prenadlezhisch? Ti christianin / musuljmanin / jewrej / indus / budist / ateist? Kagda..? denj raschdenija praznik kanikuly Nowij god paska razhdistwo Сахар фестиваль Праздник жертвоприноше́ние Ramadan (Islam) рамаза́н saacher festiwaal praisnik dschadobrenascheenje ramasan Russisch больни́ца апте́ка врач боле́знь несча́стный слу́чай больно́й Ты болеешь? Aussprache baljniza aptjeka wratsch baljesn Neschasnij sluchij baljnoi Ti baleisch? 10. Gesundheit Deutsch Krankenhaus Apotheke Arzt Krankheit Unfall krank Bist du krank? 88 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Brauchst du Medikamente? Hast du Schmerzen? Wo tut es weh? Arm Bauch Bein Hals Kopf Magen Rücken Zahn / Zähne Übelkeit / Erbrechen Angst (vor) Bist du schwanger? Gute Besserung! Тебе ну́жно лека́рство? Чу́вствуете ли вы боль? Где болит? рука́ живо́т нога́ го́рло голова́ желу́док спина́ зуб / зу́бы тошнота́/ рвота страх Ты бере́менна? поправля́йтесь! Tebe nuschna likarastwa? tschustwujete li wi bolj? gde balit? ruka zhiwot naga gorlà galawa zheludak spina sub / suby Taschnata/Rwota strach Ti beremenna? poprawljajtess! 11. Bei der Ausländerbehörde Deutsch Ausländerbehörde Russisch Aussprache Ведомство по bjelumstra po делам иностранцев djelaam eena-straanza Woher kommen Sie? Ты откудa? ti atkuda? Gebortsort ме́сто рожде́ния mjeesta raschdinije In welchem Land sind В какой стране вы ow kakooi sstranjee Sie geboren? родились? wui rädiliis? In welcher Stadt sind В каком городе, В ow kakooi goorede, Sie geboren? какой деревне вы ow kakooi dieräwnje родились? wui rädilis? Geburtsdatum дата рождения daata raschdinije (Tag, Monat, Jahr) (День, месяц, Год) (di, miesart, good) das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 89 Termin Hast du einen Termin bei der Ausländerbehörde? Du brauchst einen Termin! Brauchst du einen Termin? Bitte sei pünktlich! Asyl Asylantrag bewilligt abgelehnt Dein Asylantrag wurde bewilligt / abgelehnt. Hast du einen Pass? Aufenthaltserlaubnis Arbeitserlaubnis Agentur für Arbeit Integrationskurs Sprachkurs / Deutschkurs срок У тебя́ встре́ча в ведомстве по делам иностранцев? Тебе необходимо идти на встречу! Тебе нужна встреча? Пожалуйста, бу́дьте пунктуа́льный! убе́жище запрос на убе́жище принят отклонин Твой запрос на убе́жище принят / отклонин У тебя есть пасcпорт? разрешение на жительство разрешение на работу аге́нтство по трудоустро́йству ку́рсы по интеграци курс языка 90 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt srook U tebja streetje wä bjelumstra po djelaam eena-straanza? Tebe neobchodimo idti na wstretschu! Tebe nuzhna wstretscha? poschalusta budtje punktualni! ubjejische Zapros na ubezhische prinjat atklanen Twoj zapros na ubezhische prinjat / atklanen U tebja estj passport? rasreschenije na zhiteljstvo? Rasreschenije na rabotu agjenstwa po drudoustrojstwu kurssy po integrazii Kurs jasika Serbisch 1. Erster Kontakt Deutsch Begrüßung Guten Tag! Guten Morgen! Guten Abend! Gute Nacht! Hallo! Herzlich willkommen! Schön, dass du da bist! Wie geht es dir? gut schlecht Wie heißt du? Serbisch Pozdrav Dobar dan! Dobro jutro! Dobro veče! Laku noć! Zdravo! Dobrodošli! Lepo je što si sada tu! Wie heißt dein Kind / deine Ehefrau / dein Ehemann? Ich heiße… Woher kommst du? Wo lebst du? Bitte schreibe deine Adresse auf. Wie alt bist du? Kako ti se zove dete / supruga / suprug? Zovem se... Odakle si? Gde živiš? Napiši svoju adresu. Wie alt ist dein Kind / deine Ehefrau / dein Ehemann? Hilfe Koliko ti godina ima dete / supruga / suprug? Pomoć Kako si? dobro loše Kako se zoveš? Koliko imaš godina? 92 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Aussprache posdraaw dobar daan! dobro jutro! dobro wetscheer! laaku notsch! sdraawo doobrodoschli lepo, je schto si sada tu! kaako ssi? dobro loosche kaako se soowesch? kaako ti ssä sowe däte / suupruga / suuprug? sohwem ssä… odaakle ssi? gdä dschiiwisch? napischi sswoju adressuu kooliko imasch goodina? kokliko ti goodina ima däte / suupruga / suuprug? pomootsch Brauchst du Hilfe? Treba ti pomoć? Bitte sprich etwas langsamer. Ich habe dich nicht verstanden. Das verstehe ich nicht. Verstehst du das? Wie bitte? Bist du einverstanden? Ist das richtig? Kannst du das bitte aufschreiben? Ich weiß nicht. Es tut mir leid. Entschuldigung! Verabschiedung Auf Wiedersehen! Tschüss! Bis bald! Schönes Wochenende! Pričaj sporije. treeba ti pomootsch? pritschai spoorije Nisam te razumeo. nisam te raasumeo Ne razumem. ne raasumem Razumeš li? Kako? Slažeš li se? raasumesch li? kakoo? slaschesch li-sse? Je li to tačno? Možeš li to da napišeš? Ne znam. Žao mi je. Izvinite! Rastanak Doviđenja! Ćao! Vidimo se! Lepo vikend! je li to tatschnoo? moschesch li to da napii-schesch? nä-snam dschao mi-je isswinite raastanak doowidschenjaa! tschao widiimo sse! lepi wiek-end! Serbisch da ne možda molim Aussprache da ne mooschda moolim 2. Allgemeines Deutsch ja nein vielleicht bitte das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 93 danke richtig falsch links rechts viel wenig groß klein kaputt Wer? Was? Wann? Wo? Wie? Wie viel? Wieso? Auto / Bus / Bahn Bahnhof Bushaltestelle hvala tačno pogrešno levo desno mnogo malo veliko malo pokvaren Ko? Šta? Kad? Gde? Kako? Koliko? Kako to? Kola / Autobus / Voz Stanica voz Autobuska stanica Fahrkarte Du kannst mit dem Auto / dem Bus / der Bahn fahren. Einrichtungen Arbeitsamt Karta za prevoz Možeš da ideš kolima / autobusom / vozom. Institucije Biro za zapošljavanje Ausländerbehörde Bank Feuerwehr chwaala tatschno pogreschno lewo desno mnogo malo veliko malo pokwarenn ko? Schta? kaada? gde? kako? koliko? saschto? kola / autobus / wos sstaaniza sah wos autobuska sstaaniza karta sa preewos mosches da iidesch koolima / autobusom / wosom instituzije biro sa saposch-ljaawanje Kancelarija za strance kanzelaarija sa straanze Banka banka Vatrogasci vatrogaaszi 94 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Krankenhaus Polizei Post Rathaus Sozialamt geöffnet geschlossen Unterschrift unterschreiben Geld Internet Handy Telefon anrufen Ruf bitte dort an! Farben blau gelb grün rot schwarz weiß braun grau Bolnica Policija Pošta većnica Zavod za socijalnu pomoć otvoreno zatvoreno Potpis potpisati Novac Internet Mobilni telefon Telefon pozvati Pozovi tamo! Boje plava žuta zelena crvena crna bela braon siva bolniiza poliizija poschta weetschnizaa sawod sa sozial-nu pomotsch otworeeno satworeeno potpis potpiisati noowaz internet mobilni telefon telefon pooswati posoowi taamo! boh-je plawa dschuuta sälläna zrwänna zrna beela braon ssiiwa 3. Zahlen, Wochentage, Monate Deutsch Zahlen 1 2 Serbisch Brojevi jedan dva das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Aussprache broojewi jädan dwa 95 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 40 50 60 tri četiri pet šest sedam osam devet deset jedanaest dvanaest trinaest četrnaest petnaest šesnaest sedamnaest osamnaest devetnaest dvadeset dvadeset i jedan dvadeset i dva dvadeset i tri dvadeset i četiri dvadeset i pet dvadeset i šest dvadeset i sedam dvadeset i osam dvadeset i devet trideset trideset i jedan četrdeset pedeset šezdeset 96 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt tri tschetiri pät scheest ssedam osam dewet deset jedanaest dwanaest trinaest tschetirnaest pätnaest scheestnaest ssedamnaest osamnaest dewetnaest dwadeset dwadeset i jedan dwadeset i dwa dwadeset i tri dwadeset i tschetiri dwadeset i pät dwadeset i scheest dwadeset i ssedam dwadeset i osam dwadeset i dewet trideset trideset i jedan tschetre-dässät pedässät scheesdässät 70 80 90 100 Wochentage Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Monate Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Uhrzeit Stunde/n Minute/n Wie spät ist es? Bitte sei um … Uhr da. sedamdeset osamdeset devedeset sto Dani u nedelji Ponedeljak Utorak Sreda Četvrtak Petak Subota Nedelja Meseci Januar Februar Mart April Maj Juni Juli Avgust Septembar Oktobar Novembar Decembar Sati Sat/i Minut/a Koliko je sati? Budi ovde u ... sat/a/i. (1 sat, 2-4 sata, 5-12 sati) das „r“ wird wie im Spanischen gerollt ssedam-dässät osam-dässät devedässät sto dani u nedelji ponäh-deljak uhtorak ssreda tschätwartak petak ssubota nedelja mässäzi januar februar mart april maj juni juli awgust sseptembar oktobar nowembar dezembar ssaati ssaat/i minut/a koliko je ssaati? buudi owde u ... ssaat/a/i (1 ssaat, 2-4 ssaata, 5-12 ssaati) 97 Genau um … Uhr. püntklich Bitte sei pünktlich. Tačno u ... sat/a/i. (1 sat, 2-4 sata, 5-12 sati) na vreme Budi tačan(tačna). Wann? heute gestern vorgestern morgen übermorgen morgens vormittags mittags nachmittags abends nachts früh spät nächste Woche Kada? danas juče prekjuče sutra prekosutra ujutru prepodne u podne popodne uveče noću rano kasno sledeće nedelje demnächst / bald Wochenende uskoro vikend tatschno u ... ssaat/a/i (1 ssaat, 24 ssaata, 5-12 ssati) na wreme buudi taatschan (taatschna) kadaa? danas juutsche präk-juutsche ssutra präk-ossutra ujutru prepodne u podne popodne uvetsche notschu raano kassno slähdetsche nähdeljee usskoro wiek-end 4. Kleidung und Zubehör Deutsch Was brauchst du? Decke Kleidung Hose Jacke Serbisch Šta ti treba? Pokrivač Odeća Pantalone Jakna 98 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Aussprache schta ti treeba? pokriwatsch odetscha pantaloone jakna Mütze Pullover Schal Schnuller Schuhe Socken Stiefel Strumpfhose T-Shirt Unterhose Unterwäsche Spielzeug Stift/e Hygiene Damenbinde Kapa Džemper Šal Cucla Cipele Čarape Čizme Hulahopke Majca Gaće Donji veš Igračka Bojica/e Higijena higijenski uložak Handtuch Seife Shampoo Sonnenschutz Windeln Zahnbürste Zahnpasta Peškir Sapun Šampon Zaštita od sunca Pelene Četkica za zube Pasta za zube kapa dschempähr schal zuzla ziipele tscharape tschiismä chuula-hopke majza gaatsche donji weesch iigratschka bojiza chigijeena chigijeenski ulodschack pääschkir ssapuhn schampohn saaschtita od sunza pällene tschetkiza sa suube pasta sa suube 5. Wohnen Deutsch Ich zeige dir deine Unterkunft. Wohnung Unterkunft aufräumen Serbisch Pokazaću ti tvoj stan. Stan Smeštaj pospremiti das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Aussprache pokaasatschu titwoj sstan sstan smeschtai pospreemiti 99 Du musst hier einmal Moraš ovde malo da aufräumen. pospremiš. Müll gehört in den Abfalleimer. Bad Büro Garten Heizung Kinderzimmer Küche Schlafzimmer Đubre stavi u kontejner. Kupatilo Kancelarija Dvorište Grejanje Dečja soba Kuhinja Spavaća soba Spielplatz Stuhl Tisch Toilette Wickelraum drinnen draußen Umzug Möchtest du umziehen? Du musst umziehen. Igraonica Stolica Sto Toalet Soba za povijanje unutra napolje Selidba Hoćeš li da se preseliš? Moraš da se preseliš. moorasch owde maalo da pospremiisch Smähtsche baaziti u kontejner kuupatilo kanzelahriia baaschta greejanje detschja ssooba kuchinjaa sspaawatscha ssooba igra-ooniza sstooliza ssto toalett sooba sa powiijanje uunutra naapolje ssäliidbah chotschesch li da sse presellisch? moorasch da sse presellisch 6. Essen und Trinken Deutsch Besteck Geschirr Becher / Glas Teller Serbisch Pribor za jelo Posuđe Šolja / Čaša Tanjir 100 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Aussprache priibor sa jello posudsche schoolja/tschaascha tanjir Topf Pfanne Hast du Hunger / Durst? Lebensmittel Getränke Brot Fisch (ohne) Fleisch Geflügel Gemüse Käse Kaffee Kartoffeln Milch Nudeln Obst Reis Rindfleisch Saft Salat Schweinefleisch Tee Wasser Wurst Šerpa Tiganj Jesi li gladan(-a) / žedan(-a)? Namirnice Piće Hleb Riba Meso / bez mesa Živinsko meso Povrće Sir Kafa Krompir Mleko Makaroni Voće Pirinač Goveđe meso Sok Salata Svinjsko meso Čaj Voda Kobasica scheerpa tiganj jeesi li glaadan(-a) / dschäädan(-a)? namiirnize piitsche chleb riiba messo / bes messa piletsche messo powrtschä ssir kaafa kroompir mleko makarooni wotsche piriinatsch goweedsche messo ssok ssalaata sswiinsko messo tschai wooda kobaassiza Serbisch Porodica Roditelji Otac Majka Aussprache poorodiza rooditelji ottaz majka 7. Familie Deutsch Familie Eltern Vater Mutter das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 101 Kind / Kinder Sohn Tochter Bruder Schwester Tante / Onkel Oma / Opa Enkel Wie geht es deiner Familie? Wo lebt deine Familie? Wie viele Kinder hast du? Dete / deca Sin Ćerka Brat Sestra Tetka / Stric (ujak) Baba / deda Unuk(-a) Kako ti je porodica? Gde ti živi porodica? Koliko dece imaš? däte / däza ssiin tschärka braat ssestraa tetkaa / striiz (uujak) baaba / däda uunuk(-a) kaako ti je poorodiza? gde ti dschiiwi poorodiza? kooliko däze immasch? 8. Schule und Arbeit Deutsch Kindergarten Du kannst dein Kind in einen Kindergarten schicken. Schule Dein Kind muss (nicht) zur Schule gehen. Auf welche Schule geht dein Kind? Ferien Arbeit Wo arbeitest du? Serbisch Vrtić Možeš dete da pošalješ u vrtić. Škola Tvoje dete (ne) mora da ide u školu. U koju školu ti ide dete? Raspust Posao Gde radiš? 102 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Aussprache wrtitsch modschesch däte da poschaaljesch u wrtitsch schkoola twooje däte (ne) moora da ide u schkoolu u kooju schkoolu ti ide däte? raaspust poossao gde raadisch? Wo arbeitet deine Ehefrau/dein Ehemann? Hast du Verwandte / Bekannte in Deutschland? Spricht jemand in deiner Familie deutsch? Freunde Gde ti radi supruga / suprug? Imaš li rođake / poznanike u Nemačkoj? Da li neko u porodici govori nemački? Prijatelji gde ti raadi suupruga / suuprug? imaasch li rodschaake / pooznanike u neematschkoj? da li neeko u poorodiizi goowori neematschki? priijatelji 9. Religion, Feste und Feiertage Deutsch Hast du eine Religion? Bist du Christ / Muslim / Jude / Hindu / Buddhist / Atheist? Serbisch Da li pripadaš nekoj religiji? Da li si hrišćanin(-ka)/ musliman(-ka) / Jevrejin(-ka) / hindu / budista / ateista? Wann ist …? Geburtstag Feiertag Ferien Neujahr Ostern (Christentum) Kada je ...? Rođendan Praznik Praznici Nova Godina Uskrs (hrišćanstvo) Weihnachten (Christentum) Božić (hrišćanstvo) das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Aussprache da li priapadasch neekoj räliigiji? da li ssi christschanin (chrischtschanka) / muslimaan (muslimaanka) / chiindu / buudista / aate-ista? kaada je …? roodschendan praasnik praasnizi noova goodina uuskrs (christschanst wo) booschitsch (christschanst wo) 103 Zuckerfest (Islam) Opferfest (Islam) Ramadan (Islam) Ramazan-bajram raamasan-baairam (islam) (islam) Kurban-bajram (islam) kuurban-baairam (islam) Ramazan (islam) raamasan (islam) 10. Gesundheit Deutsch Krankenhaus Apotheke Arzt Krankheit Unfall krank Serbisch Bolnica Apoteka Lekar Bolest Nesreća bolestan (bolesna) Aussprache boolniza aapoteka lekaar boolest nessrätscha boolestan (boolesna) Bist du krank? Jesi li bolestan jeesi li boolestan (bolesna) (boolesna)? Brauchst du Da li ti trebaju lekovi? da li ti treebaju Medikamente? leekowi? Hast du Schmerzen? Imaš li bolove? iimasch li boolowe? Wo tut es weh? Gde te boli? gde te booli? Arm Ruka ruuka Bauch Stomak stomaak Bein Noga nooga Hals Vrat wraat Kopf Glava glaawa Magen Želudac dschääludaz Rücken Leđa läädscha Zähne Zubi suubi Übelkeit / Erbrechen Mučnina / Povraćanje mutschiina / poowratschaanije 104 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt Angst Bist du schwanger? Gute Besserung! Strah Da li si trudna? Brz oporavak! sstrach da li si truudna? brs ooporawak 11. Bei der Ausländerbehörde Deutsch Ausländerbehörde Serbisch Aussprache Kancelarija za strance kanzelaarija sa straanze Woher kommen Sie? Odakle ste? odakle sste? Geburtsort Rodno mesto roodno määsto In welchem Land U kojoj zemlji ste u koojoi zämli stä sind Sie geboren? rođeni? roodschäni? In welchem Ort sind U ono mesto gde se u ono mästo gde Sie geboren? rodio? ssä roodio? Geburtsdatum Datum rođenja daatum roodschendja Termin Termin termin Hast du einen Imaš li zakazan termin iimasch li sakaasan Termin bei der u Kancelariji za termin u kanzelariji Ausländerbehörde? strance? sa straanze? Du brauchst einen Treba da zakažeš treeba da Termin! termin! sakaaschesch termin Brauchst du einen Da li ti treba da da li ti treeba da Termin? zakažeš termin! sakaaschesch termin Bitte sei pünktlich! Budi tačan (tačna)! buudi taatschan (taatschna) Asyl Azil aasül das „r“ wird wie im Spanischen gerollt 105 Asylantrag Zahtev za odobrenje azila bewilligt odobren abgelehnt odbijen Hast du einen Pass? Imaš li pasoš? Aufenthaltserlaubnis Boravišna dozvola Arbeitserlaubnis Agentur für Arbeit Radna dozvola Biro za zapošljavanje Integrationskurs Sprachkurs / Deutschkurs Kurs integracije Kurs jezika / Kurs nemačkog jezika 106 das „r“ wird wie im Spanischen gerollt saatew sa odobrenje asiila odoobrenn odbiijenn iimasch li pasosch? boorawischna dooswola raadna dooswola biiro sa saaposchljawanjee kurs integraazije kurs jeesika / kurs neemadschkog jeesika Notizen 107 Notizen 108 Notizen 109 Notizen 110 Notizen 111 überreicht durch: 112