INSPIRATION
Transcription
INSPIRATION
INSPIRATION INSPIRATION Planungsprogramm / Planning range Individuell und maßgeschneidert: Mit dem weiterentwickelten Inspiration-Planungsprogramm von BW-Bielefelder Werkstätten gestalten Sie die perfekte Lösung für Ihre persönlichen Bedürfnisse – in handwerklicher Spitzenqualität und mit technischen stermöbel aus einer unendlichen Zahl von Möglichkeiten entsteht, indem Sie aus vier unterschiedlichen Sofa, Armlehne Typ 1, B 246 cm, Metallfuß / Sofa, armrest type 1, W 246 cm, metal legs Armlehnversionen, zahlreichen, innovativen Bezügen, einem umfangreichen Typenprogramm und interessanten funktionalen Details Ihre Wahl treffen. Individual and tailor-made. With the latest development of the Inspiration planning range from BWBielefelder Werkstätten, you can create the perfect solution for your personal needs – with hand-crafted how your individual upholstered furniture is created from an endless number of possibilities, choosing from four different armrest versions, numerous innovative covers, an extensive range of models and interesting functional details. Sofa, Armlehne Typ 3, B 246 cm, Holzfuß Standard / Sofa, armrest type 3, W 246 cm, wooden legs 1 Sofa, Armlehne Typ 2, B 266 cm, Holzfuß zu Typ 2 / Sofa, armrest type 2, W 266 cm, wooden legs for type 2 Sofa, Armlehne Typ 4, B 246 cm, Holzfuß Standard / Sofa, armrest type 4, W 246 cm, wooden legs 2 inspiration Vom klassischen Einzelsofa bis zur üppigen Wohnlandschaft bietet Inspiration alle Optionen. Hinzu kommen der Einzelsessel und der Hocker als stilvolle Ergänzung der Sofagarnitur. Inspiration offers all the options from a classic individual sofa to a luxurious furniture landscape. The individual chair and the stool provide stylish extensions to the sofa set. 3 Inspiration Armlehne Typ 1 / Armrest type A 1 Inspiration Armlehne Typ 1 / Armrest type 1, MOOD Couchtisch / Couch table, SOHO Stehleuchte / Floor lamp A INSPIRATION Eine zeitgemäße Interpretation des kubischen Sofas: Das Einzelsofa mit den klassischen Armlehnen Typ 1 und lose aufliegenden Komfortkissen, die einfach auf die hinter den Rückenkissen positionierten Klappbügel gesteckt werden können, um als Nackenstütze zu dienen. Die Einzelsessel greifen die Armlehnform in schmaleren Dimensionen wieder auf. A contemporary interpretation of the cubic sofa: the individual sofa with the classic type 1 armrests and loose comfortable cushions, which can simply be placed on the folding clamp behind the back cushions to provide support for the neck. The individual chairs follow the form of the armrests in slimmer dimensions. 6 Inspiration Armlehne Typ 2 / Armrest type 2, icon Sessel / Armchair, circulo Beistelltisch / Coffee table, Planets Steh- und Tischleuchte / Floor and Table lamp A INSPIRATION Die beeindruckende Betonung der Horizontalen verstärkt die großzügige und moderne Ausstrahlung dieses Sofas. Niedrig angeordnete, extra breite Armlehnen des Typs 2 eignen sich nicht nur zum Abstützen des Arms oder Kopfes, sie bieten auch Platz zur Ablage der Lektüre und anderer Utensilien. Das klare Design lässt sich hervorragend mit leichten Einzelsesseln kontrastieren. The striking emphasis on the horizontal reinforces the generous and modern impact of this sofa. Low, extra-wide type 2 armrests are not just suited to supporting the arm or head but can also be used to place reading matter or other utensils. The clear design contrasts very attractively with light individual chairs. 8 Inspiration Armlehne Typ 3 / Armrest type 3, Planets Stehleuchte / Floor lamp A INSPIRATION Genießen Sie die Freiheiten, die Ihnen diese einladende Armlehnversion des Typs 3 bietet. Hinter den anschmiegsamen seitlichen Kissen erwartet Sie optional eine integrierte Kopfstützfunktion, die zum unkonventionellen Entspannen auf dem Sofa verführt. Enjoy the freedom that this enticing type 3 armrest offers. Behind the smooth side cushions, you can optionally add an integrated head support function, seductively inviting unconventional relaxation on the sofa. 10 INSPIRATION Eine Insel der Ruhe und des Rückzug aus dem Alltag: die auf Rückenhöhe geführten Armlehnen des Typs 4 folgen einer strengen Geometrie und wirken wie eine Umarmung, die ein schützendes Gefühl der Geborgenheit vermittelt. An island of peace and distance from everyday life: the type 4 armrests at back height follow a strict pattern and suggest an embrace, giving a sense of protective security, 11 Inspiration Armlehne Typ 4 / Armrest type 4, CHIC Steh- und Tischleuchte / Floor and Table lamp A Inspiration Armlehne Typ 1 / Armrest type 1, SQUARE Couchtisch / Couch table, SOHO Stehleuchte / Floor lamp A INSPIRATION Die textilen Bezugsstoffe werden immer als abziehbare Housse verarbeitet und liegen bei Ihrem Fachhändler zur Ansicht und Beratung bereit. Lederbezüge werden fest verpolstert. Praktische Details wie die hier abgebildete Ablagematte runden das Programm ab. Auf den folgenden Seiten informieren wir Sie über alle Einzelelemente, aus denen Ihr maßgeschneidertes Polstermöbel entsteht. The textile cover materials are always removable and can be inspected and discussed in your local specialist shop. Leather covers are fixed. Practical details such as the armrest mat shown here complete the range. In the following pages, we will describe all the individual elements from which your tailor-made upholstered furniture is created. 14 INSPIRATION Armlehnen / Armrests Typ 1 / Type 1 Typ 2 / Type 2 Typ 3 / Type 3 Typ 4 / Type 4 Breite / Width 18 Höhe / Hight 52 Breite / Width 28 Höhe / Hight 52 Breite / Width 18 Höhe / Hight 68 Breite / Width 18 Höhe / Hight 68 Metallfuß / Metal leg Holzfuß / Wooden leg Gleiter / Glider Füße / Legs Holzfuß Standard / Wooden leg zu AL Typ 2 / for AR Type 2 Esche / Ash 14 x 14 Höhe / Hight 5 15 Stahl verchromt / Steel chromed 14,5 x 14,5 Höhe / Hight 5 Esche / Ash 26 x 20 Höhe / Hight 5 Kunststoff / Plastic D5 Höhe / Hight 5 Abmessungen in cm / Measurements in cm abnehmbare Bezüge / Removable covers Ablagematte / Armrest mat Die abnehmbaren textilen Bezüge Die einrollbare Ablagematte aus bieten die Möglichkeit, auf Wunsch Holz bietet eine ebene Standfläche das Erscheinungsbild des Polstermö- und passt sich den unterschiedlichen bels zu variieren. Armlehnbreiten an. The removable textile covers make The wooden rollable armrest mat of- it possible to vary the appearance of fers a flat surface and adjusts itself to the furniture whenever you wish. different widths of the armrests. integrierte Nackenstütze / Integrated neck support Rückenverstellung Longchair / Adjustable longchair back Die Nackenstütze befindet sich hinter Die Rückenverstellung des Longchair jedem Rückenpolster des Sofas: Das -Elements lädt mit ihrer verstell- mitgelieferte Kissen wird auf den in- baren Neigung und der integrierten tegrierten Metallbügel gesteckt. Nackenstütze zum Entspannen auf The neck support is located behind höchstem Niveau ein. every back cushion on the sofa. The The back adjustment of the longchair cushion, supplied with the sofa, is element invites the ultimate relaxati- fitted to the integrated metal clamp. on with its adjustable slope and integrated neck support. A Polsterelemente / Upholstery elements Das Typenprogramm Inspiration umfasst Ein- und Zweisitzer, die in den Sitztiefen 56 cm bzw. 64 cm und drei unterschiedlichen Breitenmaßen auf Basis der Sitzbreitenraster 80 cm, 92,5 cm und 105 cm gefertigt werden. Hinzu kommen vier Eckelemente und das Longchair-Element. Kombinieren Sie Ihre Wunschzusammenstellung und ermitteln Sie die Sofa-Gesamtbreiten, indem Sie die ausgewählten Armlehnen ( s.S. 16 ) hinzurechnen. Als Ergänzung empfehlen sich der Einzelsessel Inspiration und der Hocker. The range of models includes single and double-seaters, finished with a seating depth of 56 or 64 cm and three different seat widths of 80, 92.5 and 105 cm. Four corner elements and the longchair element complete the range. Create your ideal combination and calculate the total width of the sofa by adding the selected armrests (see p. 16). The individual Inspiration chair and stool are recommended additions. Einsitzer / Single-seater Zweisitzer / Two-seater Ecke / corner Breiten / Widths 80 / 92,5 / 105 Breiten / Widths 160 / 185 / 210 Tiefen / Depths Sitz / Seat 56 / 64 Korpus / corpus 100 /108 Tiefen / Depths Sitz / Seat 56 / 64 Korpus / corpus 100 /108 Tiefen / Depths Sitz / Seat 56 / 56 Korpus / corpus 100 / 100 Sitz / Seat 56 / 64 Korpus / corpus 100 / 108 Sitz / Seat 64 / 56 Korpus / corpus 108 / 100 Sitz / Seat 64 / 64 Korpus / corpus 108 / 108 Longchairs / Longchairs Sessel / Armchair Hocker / Stool Breite inkl. AL / Width incl. AR 96 (AL Typ 2 - 108) 96 (AR Type 2 - 108) Breite inkl. AL / Width incl. AR 84 Breite / Width 90 Tiefe / Depth 184 Tiefe / Depth 94 Tiefe / Depth 60 Armlehne links oder rechts / Armrest left or right 17 Zu den Korpusbreiten sind die jeweiligen Armlehnenbreiten zu addieren. The respective armrest widths should be added to the widths of the bodies. Abmessungen in cm / Measurements in cm Kombinationsbeispiele / Combination examples INSPIRATION Zweisitzer / Two-seater Dreisitzer / Three-seater Wohnlandschaft / Furniture layout Longchair-Kombination / Longchair combination 18 www.bielefelder-werkstaetten.de Fotografie Angelika Lorenzen, Löhne / Konzeption Andreas Weber Design, Herrsching