INSPIRATION

Transcription

INSPIRATION
INSPIRATION
INSPIRATION
Planungsprogramm / Planning range
Individuell und maßgeschneidert: Mit dem weiterentwickelten Inspiration-Planungsprogramm von
BW-Bielefelder Werkstätten gestalten Sie die perfekte Lösung für Ihre persönlichen Bedürfnisse – in
handwerklicher Spitzenqualität und mit technischen
stermöbel aus einer unendlichen Zahl von Möglichkeiten entsteht, indem Sie aus vier unterschiedlichen
Sofa, Armlehne Typ 1, B 246 cm, Metallfuß / Sofa, armrest type 1, W 246 cm, metal legs
Armlehnversionen, zahlreichen, innovativen Bezügen, einem umfangreichen Typenprogramm und
interessanten funktionalen Details Ihre Wahl treffen.
Individual and tailor-made. With the latest development of the Inspiration planning range from BWBielefelder Werkstätten, you can create the perfect
solution for your personal needs – with hand-crafted
how your individual upholstered furniture is created
from an endless number of possibilities, choosing
from four different armrest versions, numerous innovative covers, an extensive range of models and
interesting functional details.
Sofa, Armlehne Typ 3, B 246 cm, Holzfuß Standard / Sofa, armrest type 3, W 246 cm, wooden legs
1
Sofa, Armlehne Typ 2, B 266 cm, Holzfuß zu Typ 2 / Sofa, armrest type 2, W 266 cm, wooden legs for type 2
Sofa, Armlehne Typ 4, B 246 cm, Holzfuß Standard / Sofa, armrest type 4, W 246 cm, wooden legs
2
inspiration
Vom klassischen Einzelsofa bis zur üppigen
Wohnlandschaft bietet Inspiration alle Optionen. Hinzu kommen der Einzelsessel
und der Hocker als stilvolle Ergänzung der
Sofagarnitur.
Inspiration offers all the options from a
classic individual sofa to a luxurious furniture landscape. The individual chair and
the stool provide stylish extensions to the
sofa set.
3
Inspiration Armlehne Typ 1 / Armrest type A
1
Inspiration Armlehne Typ 1 / Armrest type 1, MOOD Couchtisch / Couch table, SOHO Stehleuchte / Floor lamp
A
INSPIRATION
Eine zeitgemäße Interpretation des kubischen
Sofas: Das Einzelsofa mit den klassischen Armlehnen Typ 1 und lose aufliegenden Komfortkissen, die einfach auf die hinter den Rückenkissen positionierten Klappbügel gesteckt
werden können, um als Nackenstütze zu dienen. Die Einzelsessel greifen die Armlehnform
in schmaleren Dimensionen wieder auf.
A contemporary interpretation of the cubic
sofa: the individual sofa with the classic type
1 armrests and loose comfortable cushions,
which can simply be placed on the folding
clamp behind the back cushions to provide
support for the neck. The individual chairs
follow the form of the armrests in slimmer dimensions.
6
Inspiration Armlehne Typ 2 / Armrest type 2, icon Sessel / Armchair, circulo Beistelltisch / Coffee table, Planets Steh- und Tischleuchte / Floor and Table lamp
A
INSPIRATION
Die beeindruckende Betonung der Horizontalen verstärkt die großzügige und moderne Ausstrahlung dieses Sofas. Niedrig angeordnete,
extra breite Armlehnen des Typs 2 eignen sich nicht nur zum Abstützen
des Arms oder Kopfes, sie bieten auch Platz zur Ablage der Lektüre
und anderer Utensilien. Das klare Design lässt sich hervorragend mit
leichten Einzelsesseln kontrastieren.
The striking emphasis on the horizontal reinforces the generous and
modern impact of this sofa. Low, extra-wide type 2 armrests are not
just suited to supporting the arm or head but can also be used to place
reading matter or other utensils. The clear design contrasts very attractively with light individual chairs.
8
Inspiration Armlehne Typ 3 / Armrest type 3, Planets Stehleuchte / Floor lamp
A
INSPIRATION
Genießen Sie die Freiheiten, die Ihnen diese
einladende Armlehnversion des Typs 3 bietet. Hinter den anschmiegsamen seitlichen
Kissen erwartet Sie optional eine integrierte
Kopfstützfunktion, die zum unkonventionellen Entspannen auf dem Sofa verführt.
Enjoy the freedom that this enticing type
3 armrest offers. Behind the smooth side
cushions, you can optionally add an integrated head support function, seductively inviting unconventional relaxation on the sofa.
10
INSPIRATION
Eine Insel der Ruhe und des Rückzug aus
dem Alltag: die auf Rückenhöhe geführten
Armlehnen des Typs 4 folgen einer strengen Geometrie und wirken wie eine Umarmung, die ein schützendes Gefühl der
Geborgenheit vermittelt.
An island of peace and distance from
everyday life: the type 4 armrests at back
height follow a strict pattern and suggest
an embrace, giving a sense of protective
security,
11
Inspiration Armlehne Typ 4 / Armrest type 4, CHIC Steh- und Tischleuchte / Floor and Table lamp
A
Inspiration Armlehne Typ 1 / Armrest type 1, SQUARE Couchtisch / Couch table, SOHO Stehleuchte / Floor lamp
A
INSPIRATION
Die textilen Bezugsstoffe werden immer
als abziehbare Housse verarbeitet und liegen bei Ihrem Fachhändler zur Ansicht und
Beratung bereit. Lederbezüge werden fest
verpolstert. Praktische Details wie die hier
abgebildete Ablagematte runden das Programm ab. Auf den folgenden Seiten informieren wir Sie über alle Einzelelemente,
aus denen Ihr maßgeschneidertes Polstermöbel entsteht.
The textile cover materials are always removable and can be inspected and discussed in your local specialist shop. Leather covers are fixed. Practical details such
as the armrest mat shown here complete
the range. In the following pages, we will
describe all the individual elements from
which your tailor-made upholstered furniture is created.
14
INSPIRATION
Armlehnen / Armrests
Typ 1 / Type 1
Typ 2 / Type 2
Typ 3 / Type 3
Typ 4 / Type 4
Breite / Width 18
Höhe / Hight 52
Breite / Width 28
Höhe / Hight 52
Breite / Width 18
Höhe / Hight 68
Breite / Width 18
Höhe / Hight 68
Metallfuß / Metal leg
Holzfuß / Wooden leg
Gleiter / Glider
Füße / Legs
Holzfuß Standard / Wooden leg
zu AL Typ 2 / for AR Type 2
Esche / Ash
14 x 14
Höhe / Hight 5
15
Stahl verchromt /
Steel chromed
14,5 x 14,5
Höhe / Hight 5
Esche / Ash
26 x 20
Höhe / Hight 5
Kunststoff / Plastic
D5
Höhe / Hight 5
Abmessungen in cm / Measurements in cm
abnehmbare Bezüge / Removable covers
Ablagematte / Armrest mat
Die abnehmbaren textilen Bezüge
Die einrollbare Ablagematte aus
bieten die Möglichkeit, auf Wunsch
Holz bietet eine ebene Standfläche
das Erscheinungsbild des Polstermö-
und passt sich den unterschiedlichen
bels zu variieren.
Armlehnbreiten an.
The removable textile covers make
The wooden rollable armrest mat of-
it possible to vary the appearance of
fers a flat surface and adjusts itself to
the furniture whenever you wish.
different widths of the armrests.
integrierte Nackenstütze / Integrated neck support
Rückenverstellung Longchair / Adjustable longchair back
Die Nackenstütze befindet sich hinter
Die Rückenverstellung des Longchair
jedem Rückenpolster des Sofas: Das
-Elements lädt mit ihrer verstell-
mitgelieferte Kissen wird auf den in-
baren Neigung und der integrierten
tegrierten Metallbügel gesteckt.
Nackenstütze zum Entspannen auf
The neck support is located behind
höchstem Niveau ein.
every back cushion on the sofa. The
The back adjustment of the longchair
cushion, supplied with the sofa, is
element invites the ultimate relaxati-
fitted to the integrated metal clamp.
on with its adjustable slope and integrated neck support.
A
Polsterelemente / Upholstery elements
Das Typenprogramm Inspiration umfasst Ein- und Zweisitzer, die in den Sitztiefen 56 cm bzw. 64 cm und drei unterschiedlichen
Breitenmaßen auf Basis der Sitzbreitenraster 80 cm, 92,5 cm und 105 cm gefertigt werden. Hinzu kommen vier Eckelemente und
das Longchair-Element. Kombinieren Sie Ihre Wunschzusammenstellung und ermitteln Sie die Sofa-Gesamtbreiten, indem Sie die
ausgewählten Armlehnen ( s.S. 16 ) hinzurechnen. Als Ergänzung empfehlen sich der Einzelsessel Inspiration und der Hocker.
The range of models includes single and double-seaters, finished with a seating depth of 56 or 64 cm and three different seat widths
of 80, 92.5 and 105 cm. Four corner elements and the longchair element complete the range. Create your ideal combination and
calculate the total width of the sofa by adding the selected armrests (see p. 16). The individual Inspiration chair and stool are recommended additions.
Einsitzer / Single-seater
Zweisitzer / Two-seater
Ecke / corner
Breiten / Widths 80 / 92,5 / 105
Breiten / Widths 160 / 185 / 210
Tiefen / Depths
Sitz / Seat 56 / 64
Korpus / corpus 100 /108
Tiefen / Depths
Sitz / Seat 56 / 64
Korpus / corpus 100 /108
Tiefen / Depths
Sitz / Seat 56 / 56
Korpus / corpus 100 / 100
Sitz / Seat 56 / 64
Korpus / corpus 100 / 108
Sitz / Seat 64 / 56
Korpus / corpus 108 / 100
Sitz / Seat 64 / 64
Korpus / corpus 108 / 108
Longchairs / Longchairs
Sessel / Armchair
Hocker / Stool
Breite inkl. AL / Width incl. AR
96 (AL Typ 2 - 108)
96 (AR Type 2 - 108)
Breite inkl. AL / Width incl. AR 84
Breite / Width 90
Tiefe / Depth 184
Tiefe / Depth 94
Tiefe / Depth 60
Armlehne links oder rechts / Armrest left or right
17
Zu den Korpusbreiten sind die jeweiligen Armlehnenbreiten zu addieren. The respective armrest widths should be added to the widths of the bodies. Abmessungen in cm / Measurements in cm
Kombinationsbeispiele / Combination examples
INSPIRATION
Zweisitzer / Two-seater
Dreisitzer / Three-seater
Wohnlandschaft / Furniture layout
Longchair-Kombination / Longchair combination
18
www.bielefelder-werkstaetten.de
Fotografie Angelika Lorenzen, Löhne / Konzeption Andreas Weber Design, Herrsching