Jewellery Instruments

Transcription

Jewellery Instruments
Jewellery
Instruments
SWISS MADE
N&N swiss burs
N&N swiss burs
N&N swiss burs
1
N&N swiss burs
Technische Informationen
4
Technical Information
Informations techniques
Informaciones técnicas
Maillefer-Jewellery wurde 2014 von
Maillefer Jewellery was acquired by
Maillefer jewellery a été repris en
En 2014 Maillefer Jewellery ha sido
N&N swiss burs sa übernommen.
N&N swiss burs sa in 2014.
2014 par N&N swiss burs SA.
adquirido por N&N swiss burs sa.
Der Vertrieb und der Verkauf der
Sale and distribution of the N&N
Depuis 2015 la distribution et la
A partir de 2015 la distribución y la
Produktpalette von N&N swiss burs
swiss burs product line will now be
vente de la production de N&N
venta de la produción de N&N swiss
erfolgt ab 2015 ausschließlich durch
administrated exclusively through
swiss burs sont assurées par
burs sera exclusivamente asegurada
NIQUA GmbH.
NIQUA GmbH, with our burs and
NIQUA GmbH.
por NIQUA GmbH.
Nos fraises et perloirs seront
Nuestras fresas y perleros se
distribués sous 3 labels
distribuyen bajo 3 labels:
• Maillefer Jewellery
• Antilope
• Antilope
• N&N swiss burs
• Maillefer Jewellery
• Maillefer Jewellery
• N&N swiss burs
• N&N swiss burs
2
Werkzeugstahlfräser
6
Tool Steel Burs
Fraises en acier outils
Fresas de acero
beading tools being marketed under
Unsere Fräser und Korneisen
three individual brand labels:
werden unter insgesamt drei
Labeln vertrieben:
3
• Antilope
• Antilope
• Maillefer Jewellery
Hartmetallfräser
18
Tungsten Carbide Burs
Fraises en carbure de tungstène
Fresas de carburo de tungsteno
• N&N swiss burs
Each product has an 8-digit article
number, with the third position
Toutes les produits ont 8 numéros
Todos los productos tienen
Alle Produkte haben 8-stellige
used as a classification number to
d’article, et 3 numéros de label diffé-
8 números de artículo, y 3 números
Artikelnummern, die für die drei
differentiate between the respective
rents (0, 1 ou 2).
de label diferentes (0, 1 o 2).
Label jeweils mit einer unterschied-
brands:
lichen Kennzahl angelegt sind:
Antilope
Maillefer Jewellery
N&N swiss burs
03-0XX-XXX
03-1XX-XXX
03-2XX-XXX
Im Katalog sind die Artikelnummern
an der dritten Stelle mit einem neutralen X versehen: 03-XXX-XXX.
Antilope
Maillefer Jewellery
N&N swiss burs
03-0XX-XXX
03-1XX-XXX
03-2XX-XXX
Antilope
Maillefer Jewellery
N&N swiss burs
03-0XX-XXX
03-1XX-XXX
03-2XX-XXX
Antilope
Maillefer Jewellery
N&N swiss burs
03-0XX-XXX
03-2XX-XXX
Dans le catalogue, le numéro
En el catálogo, el número de artículo
d’article est en troisième positi-
esta en tercera posición representa-
numbers are assigned a neutral X in
on, celui-ci est indiqué par un x :
da por una X: 03-XXX-XXX.
03-XXX-XXX.
Pour toute commande, veuillez
el número de la tercera posición
Bei Bestellungen bitte diese dritte
corresponding brand classification
indiquer ce troisième numéro
con (0, 1 o 2) del label elegido. Su
Stelle mit der Kennzahl (0, 1 oder 2)
number (0, 1 or 2) in the third posi-
(0, 1 ou 2) selon votre label choisi.
artículo será enviado con el embalaje
des gewünschten Labels angeben.
tion in order to insure delivery with
Votre article vous sera livré avec
elegido.
Dann wird die Bestellung in der ent-
the appropriate labeling.
l’emballage choisi.
5
Wax-Burs & Wax-Burs Set
Fräser-Sortimente
28
Burs Sets
Jeux de fraises
Juegos de fresas
6
sprechend gelabelten Verpackung
geliefert.
Korneisen & Korneisen-Sortimente
Beading Tools & Beading Tool Sets
Perloirs & Jeux de perloirs
Perleros & juegos de perleros
JEWELLERY
2
24
Fresas para cera & juego de fresas para cera
Para realizar un pedido, indiquen
When ordering, please use the
Wachsfräser & Wachsfräser-Sortiment
Fraises à cire & jeu de fraises à cire
03-1XX-XXX
In the catalog, however, all article
the third position: 03-XXX-XXX.
4
3
32
1
TECHNISCHE INFORMATIONEN
TECHNICAL INFORMATION
INFORMATIONS TECHNIQUES
INFORMACIONES TÉCNICAS
Verwendung der
Werkzeuge
Use of the
Instruments
Utilisation des
instruments
Utilización de
los instrumentos
• Werkzeugstahlfräser
Zur Bearbeitung von weichem
Edelmetall und Legierungen,
welche die Eigenschaft haben die
Werkzeuge zu verschmutzen.
• Spezielle Juwelier-Fräser
Feinzahnung, für Finierarbeiten
in weichem Edelmetall. Grob-
zahnung, für die Bearbeitung von
Legierungen, welche die Eigenschaft haben die Werkzeuge zu
verschmutzen.
• Kunststoff- und Wurzelfräser
Technische Arbeiten, Casting
• Hartmetallfräser
Vorgesehen für die Bearbeitung
von Hartmetall, Stahl, Glas, Keramik, Gold etc.
• Korneisen
Bearbeitung von Körnchen.
• Tool Steel Burs
For working annealed precious
metals and alloys that tend to clog.
• Special Shapes for Jewellers
Fine cut for finishing work on
precious metals. Curse cut for
working soft precious metals and
alloys that tend to clog.
• Acrylic Cutters, Stump Burs
Technical work, carving, castings.
• Tungsten Carbide Burs
For working hard metals, steel,
glass, ceramics and similar materials
• Beading Tools
For beading of prongs.
• Fraises en acier à outils
Pour le travail de métaux précieux
tendres et alliages ayant tendance
à coller.
• Fraises spéciales pour la
bijouterie
Denture fine pour les travaux de
finition sur métaux précieux, etc.
Denture rude, pour le travail de
métaux précieux tendres et
alliages ayant tendance à coller,
ainsi que le bois.
• Fraises à résine ou racine
Travaux techniques, casting
• Fraises en carbure de tungstène
Les fraises en carbure de tungstène s‘utilisent pour le travail de
matériaux durs, acier, verre céramique, or, etc.
• Perloirs
Pour arrondir les griffes de
chatons.
• Fresas de acero
Para el trabajo de metales
preciosos y de aleaciones.
• Fresas especiales para joyeros
Dentado fino para trabajos de
acabado sobre metales preciosos.
Dentado rudo para el trabajo
sobre metales preciosos suaves
y aleaciones.
• Fresas de resina
Trabajos técnicos, fundición.
• Fresas en metal duro
Para el trabajo de materiales
duros, acero, cristal, cerámica, etc.
• Perleros
Durchmesser
— Stahlfräser in HS-Ausführung:
Ø ISO 002 bis ISO 100
— Hartmetallfräser in HS-Ausführung: Ø ISO 006 bis ISO 027
— Korneisen: Ø Schaft 2,6 mm
Ø Spitze 0,25 mm bis 1,35 mm
Zahnung
— Standard
— Fein-Verzahnung - (f)
— Grob-Verzahnung - (r)
Schaft
— L = 44,5 mm Standard
(gewisse Formen in 36 mm + Kopf)
— Ø = 2,35 mm
— Schafttyp: glatt/HS
Rotationsgeschwindigkeit
— Hartmetallfräser < 45‘000 UPM
— Stahlfräser siehe Grafik
Verpackung
— Fräser: 72 Stück in Schachtel mit
12 x 6 Stück
— Korneisen: Verpackungseinheit zu
100 Stk, - Korneisen-Sortimente
jeweils mit einem Korneisengriff
und entweder 12 oder 23 Korneisen
verschiedener Größen in einer
Plastik-Box
4
Diameters
— HP steel burs are made in diameters from ISO 002 through ISO 100.
— HP tungsten carbide burs are
made in diameters from ISO 006
through ISO 027.
— Beading tools have shank diameters of 2,6 mm and point diameters
from 0,25 mm through 1,35 mm.
Cut
— Fine cut - designated by (f)
— Course cut - designated by (r)
Shanks
— L = 44,5 mm standard
(some shapes in 36 mm + head)
— Standard shank diameter for HP
burs is 2,35 mm
Rotation speed
— Tungsten carbide burs
< 45,000 RPM
— Steel burs: see chart
Packaging
— Burs: 6 pcs. per plastic dispenser
and 12 dispensers per box. Total of
72 pcs. per box.
— Beading tools: Packing unit of
beading tools per 100 pcs.
Beading tool sets each with one
handle and either 12 or 23 beading
tools of different dimensions in a
plastic box
Matière
— Les fraises et perloirs sont
fabriqués en acier outil trempé
de première qualité.
— Les fraises en métal dur ont une
tête en carbure de tungstène brasée
sur une tige en acier inoxydable.
Diamètres
— Fraises en acier, version PM:
Ø ISO 002 à ISO 100
— Fraises en carbure tungstène,
version PM: Ø ISO 006 à ISO 027
— Perloirs: Ø tige 2,6 mm
Ø pointe 0,25 mm à 1,35 mm
Denture
— Standard, Fin - (f), Rude - (r)
Tige
— L = 44,5 mm standard (quelques
formes encore en 36 mm + tête)
— Ø = 2,35 mm
— Type d‘emmanchure: lisse/PM
Vitesse de rotation
— Fraises en carbure de tungstène
< 45‘000 RPM
— Fraises en acier, voir tableau
Emballage
— Fraises: 72 pces par boîte de
12 jeux de 6 pces
— Perloirs: L‘unité d’emballage
est de 100 pces. 1 jeu de perloirs
est chaque fois livré avec 1 mandrin, soit 12 ou 23 perloirs de
dimensions différentes dans
1 boîte plastique
Vitesse de rotation recommandée pour fraises acier
Recommended rotation speed for steel burs
Velocidad de rotación recomendada para fresas
35000
30000
25000
20000
15000
10000
5000
Material
— Las fresas de acero y los perleros
se fabrican en acero de primera
calidad.
— Las fresas en metal duro, tienen
cabeza de carburo de tungsteno y
mango de acero inoxidable.
Diámetros
— Fresas de acero, versión PM:
Ø ISO 002 a ISO 100
— Fresas en carburo de tungsteno,
versión PM: Ø ISO 006 a ISO 027
— Perleros:
Ø mango 2,6 mm
Ø punta 0,25 mm a 1,35 mm
Cortante
— Fino - (f)
— Rudo - (r)
0
005
006
007
008
009
010
011
012
012.5
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050-055
060-065
070-085
090-100
Material
— Stahlfräser und Korneisen,
hergestellt aus erstklassigem,
gehärtetem Werkzeugstahl.
— Hartmetallfräser, mit Arbeitsteil/
Kopf in Hartmetall, auf einen
Edelstahl-Schaft aufgelötet.
Material
— Steel burs and beading tools are
made of first quality, hardened
tool steel.
— Tungsten carbide burs are made
with a tungsten carbide tip and
stainless steel shank.
Empfohlene Rotationsgeschwindigkeit für Stahlfräser
Durchmessertabelle
Table des diamètres
Table of Sizes
Tabla de diámetros
ISO Nº
002
Ø-mm
0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 2.00 2.10 2.30 2.30 2.40 2.50
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
ISO Nº
026
Ø-mm
2.60 2.70 2.80 2.90 3.00 3.10 3.30 3.50 3.70 4.00 4.20 4.50 4.70 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00 7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00
0472
014
015
0551
016
017
0630
018
019
020
021
022
0709 0827
023
024
0906
025
0984
Tallo
— L = 44,5 mm estandar
— Ø = 2,35 mm
Velocidad de rotación
— Fresas de carburo de tungsteno:
< 45‘000 RPM
— Fresas de acero, ver tabla
Embalaje
— Fresas: 72 piezas por caja,
la cual contiene 12 juegos de
6 piezas
— Perleros: Unidad de embalaje de
100 pcs. Juego de perleros cada
vez con mango, y/o 12 o 23 perleros de diferentes dimensiones
dentro de una caja de plástico.
Ø-inch
027
1063
028
029
1141
Auf Grund ihrer Geometrie haben
Hohlfräser die natürliche Tendenz
den Spanraum zu verstopfen. Um
stets mit bestmöglicher Schneidleistung arbeiten zu können, empfehlen wir Ihnen, die Hohlfräser regelmäßig auszuklopfen.
5
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
Cup burs tend to get clogged up
with chips during their use, so it is
recommended to give them light
taps during your work in order to
maintain their cutting efficiency.
Les fraises creuses ont naturellement tendance à se remplir de
copeaux lors de leur utilisation, il
est donc recommandé de les taper
légèrement en cours de travail afin
de maintenir une bonne efficacité
de coupe.
070
2756
075
080
085
090
095
3149
Las fresas huecas tienden a
llenarse de copos cuando las
usamos, es por ello que
recomendamos darles unos
golpecitos suaves durante los
trabajos para tener una óptima
eficiencia de corte.
100
3937
2
WERKZEUGSTAHLFRÄSER
TOOL STEEL BURS
FRAISES EN ACIER OUTIL
FRESAS DE ACERO
6
7
2
2. WERKZEUGSTAHLFRÄSER
2. TOOL STEEL BURS
2. FRAISES EN ACIER OUTIL
2. FRESAS DE ACERO
03-BXX-XXX
03-BXX-XXX
03-BXX-XXX
Para cualquier pedido poner el número de índice del label
03-0XX-XXX
03-1XX-XXX
03-2XX-XXX
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
03-X00-100
03-X00-095
03-X00-090
3937
03-X00-085
03-X00-080
03-X00-075
03-X00-070
03-X00-065
03-X00-060
03-X00-055
03-X00-050
03-X00-047
03-X00-045
03-X00-042
03-X00-040
03-X00-037
03-X00-035
03-X00-033
03-X00-031
03-X00-030
3149
03-X02-029
03-X02-027
03-X01-029
03-X00-029
03-X00-028
03-X00-027
2756
03-X03-027
03-X02-025
03-X03-025
03-X02-023
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
03-X05-027
03-X05-025
03-X07-027
03-X06-025
03-X07-025
03-X07-023
03-X06-023
03-X05-023
03-X04-023
03-X03-023
1141
03-X01-027
03-X00-026
03-X00-025
1063
03-X01-025
03-X00-024
03-X00-023
0984
03-X01-023
03-X00-022
03-X00-021
03-X02-021
03-X03-021
03-X04-021
03-X05-021
03-X06-021
03-X07-021
03-X07-018
03-X06-018
03-X05-018
03-X04-018
03-X03-018
03-X02-018
03-X01-021
03-X00-020
03-X00-019
03-X00-018
0906
03-X01-018
03-X00-017
03-X00-016
03-X02-016
03-X07-016
03-X06-016
03-X05-016
03-X04-016
03-X03-016
03-X02-015
03-X02-014
03-X03-014
03-X04-014
03-X07-014
03-X06-014
03-X05-014
03-X04-012
03-X05-012
0709 0827
03-X01-016
03-X00-015
03-X00-014
0630
03-X01-014
03-X00-013
03-X02-013
03-X03-012
03-X02-012
03-X02-011
03-X01-012
03-X00-012
03-X00-011
03-X01-010
03-X02-010
03-X03-010
03-X06-012
03-X06-009
03-X07-008
03-X07-007
0551
03-X07-012
03-X04-007
03-X05-007
03-X06-006
US:17
03-X04-010
31
03-X05-010
Konisch
Cone
Cône
Cónica
03-X06-010
•
•
•
•
0472
03-X07-010
30
03-X01-009
Konisch
Cone
Cône
Cónica
03-X02-009
•
•
•
•
US:15
03-X03-009
29
03-X04-009
Zylinder
Cylinder
Cylindrique
Cilíndrica
03-X05-009
•
•
•
•
03-X07-009
28
03-X01-008
Zylinder
Cylinder
Cylindrique
Cilíndrica con radio
03-X02-008
•
•
•
•
03-X03-008
26
03-X04-008
Zylinder
Cylinder
Cylindrique
Cilíndrica
03-X05-008
•
•
•
•
03-X01-007
US:2
03-X02-007
25
03-X03-007
Rad
Wheel
Roue
Rueda
03-X01-006
•
•
•
•
03-X02-006
US:3
03-X00-010
010
0.90
03-X00-009
009
0.80
03-X00-008
008
0.70
03-X00-007
007
0.60
03-X00-006
006
0.50
03-X00-005
005
0.40
03-X00-004
004
0.30
03-X00-003
003
0.20
24
8
Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi
002
Kegel umgedreht
Inverted Cone
Cône inversé
Cono invertido
•
•
•
•
JEWELLERY
Ø-mm
US:1
Rund
Round
Ronde
Redonda
Please use the classification number for your desired brand when ordering
ISO Nº
23
•
•
•
•
Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben
ISO Nº
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
Ø-mm
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
0472
0551
0630
0709 0827
0906
9
0984
1063
1141
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
2756
3149
3937
2
2. WERKZEUGSTAHLFRÄSER
2. TOOL STEEL BURS
2. FRAISES EN ACIER OUTIL
2. FRESAS DE ACERO
10
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
2756
3149
3937
03-X09-029
03-X09-027
03-X08-025
03-X11-040
03-X11-035
03-X11-029
03-X11-023
03-X13-100
03-X13-090
03-X13-080
03-X13-070
03-X13-060
03-X13-050
03-X13-045
03-X13-040
03-X13-035
03-X13-030
03-X13-025
03-X12-023
03-X12-022
03-X12-021
03-X12-020
03-X13-020
03-X12-019
03-X12-018
03-X12-017
03-X12-016
03-X13-015
03-X12-015
03-X12-014
03-X15-050
03-X15-040
03-X15-030
03-X15-025
03-X15-020
03-X15-015
03-X15-010
(f)
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
03-X10-025
03-X10-023
1141
03-X08-027
1063
03-X09-025
03-X08-023
0984
03-X09-023
03-X08-021
03-X10-021
03-X09-021
03-X08-018
03-X10-018
03-X10-016
03-X10-015
0906
03-X09-018
03-X08-016
0709 0827
03-X09-016
03-X08-014
03-X10-014
03-X09-012
03-X09-014
03-X08-012
03-X08-010
03-X14-010
FK US:256
G
03-X10-013
(f)
03-X12-013
A
03-X10-012
US:77 PM
03-X12-012
58
0630
03-X14-012
US:231S
03-X10-011
45
03-X12-011
US:23
0551
03-X13-010
38
0472
03-X09-010
36
03-X10-010
US:21
03-X12-010
34
03-X08-009
Flamme
Flame
Flamme
Llama
012
1.10
03-X09-009
•
•
•
•
011
1.00
03-X10-009
Krause
Krause
Krause
Rizo
010
0.90
03-X12-009
•
•
•
•
009
0.80
03-X08-008
Rund
Round
Ronde
Redonda
008
0.70
03-X09-008
•
•
•
•
007
0.60
03-X10-008
Spiralbohrer
Twist Drill
Foret
Broca
006
0.50
03-X12-008
•
•
•
•
005
0.40
03-X08-007
Rad
Wheel
Roue
Rueda
03-2XX-XXX
004
03-X09-007
•
•
•
•
03-BXX-XXX
03-1XX-XXX
0.30
03-X10-007
Konisch
Cone
Cône
Cono
03-BXX-XXX
03-0XX-XXX
003
03-X12-007
•
•
•
•
03-BXX-XXX
Para cualquier pedido poner el número de índice del label
0.20
03-X08-006
Zylinder
Cylinder
Cylindre
Cilíndrica redonda
talla transversal
Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi
002
03-X10-006
•
•
•
•
JEWELLERY
Ø-mm
03-X12-006
Zylinder
Cylinder
Cylindre
Cilíndrica talla
transversal
Please use the classification number for your desired brand when ordering
ISO Nº
03-X12-005
•
•
•
•
Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben
ISO Nº
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
Ø-mm
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
0472
0551
0630
0709 0827
0906
11
0984
1063
1141
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
2756
3149
3937
2
2. WERKZEUGSTAHLFRÄSER
2. TOOL STEEL BURS
2. FRAISES EN ACIER OUTIL
2. FRESAS DE ACERO
12
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
3149
3937
03-X16-050
03-X16-040
2756
03-X19-100
03-X21-100
03-X20-100
03-X19-090
03-X21-090
03-X20-090
03-X19-080
03-X21-080
03-X20-080
03-X19-070
03-X20-070
03-X21-070
03-X21-060
03-X20-060
03-X19-060
03-X18-050
03-X23-050
03-X23-045
03-X22-050
03-X21-050
03-X20-050
03-X19-050
03-X18-047
03-X19-047
03-X18-045
03-X19-045
03-X18-042
03-X19-042
03-X18-040
03-X19-040
03-X22-040
03-X23-040
03-X23-035
03-X22-035
03-X21-040
03-X20-040
03-X19-037
03-X18-037
03-X17-037
03-X16-035
03-X17-035
03-X18-035
03-X20-035
03-X19-035
03-X17-033
03-X18-033
03-X19-033
03-X18-031
03-X19-031
03-X18-030
03-X19-030
03-X21-030
03-X22-030
03-X21-025
03-X20-030
03-X19-029
03-X18-029
03-X18-028
03-X17-031
03-X16-030
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
03-X17-029
03-X16-029
03-X16-028
03-X16-027
03-X19-027
03-X18-026
03-X18-027
03-X17-027
03-X16-026
03-X16-025
03-X19-025
03-X18-025
1141
03-X20-025
03-X19-024
03-X18-024
03-X17-025
03-X16-024
03-X16-023
03-X17-023
03-X18-023
03-X19-023
03-X16-022
03-X17-022
03-X18-022
03-X19-022
03-X16-021
03-X17-021
03-X18-021
03-X19-021
03-X16-020
03-X17-020
03-X18-020
1063
03-X22-025
03-X22-015
03-X21-020
03-X21-015
03-X20-020
03-X19-020
03-X16-019
03-X17-019
03-X18-019
03-X19-019
03-X16-018
03-X17-018
03-X18-018
03-X19-018
03-X16-017
03-X17-017
03-X18-017
03-X19-017
03-X16-016
03-X17-016
03-X18-016
03-X19-016
03-X16-015
03-X17-015
03-X18-015
03-X20-015
03-X19-015
03-X16-014
03-X17-014
03-X18-014
03-X19-014
03-X16-013
03-X17-013
03-X18-013
03-X19-013
03-X16-012
03-X17-012
03-X18-012
03-X16-011
03-X17-011
03-X18-011
0984
03-X23-030
NN (f)
0906
03-X23-025
N
0709 0827
03-X22-020
KK (f)
0630
03-X23-020
(f)
0551
03-X23-015
K
03-X19-012
HH (f) US:161KE
0472
03-X19-011
HD (f) US:156C
03-X17-010
HB US:446
03-X18-010
(f)
03-X19-010
H
03-X16-010
013
1.20
03-X20-010
Kegel 45 °
Cone 45 °
Cône 45 °
Cónica 45º
012
1.10
03-X21-010
•
•
•
•
011
1.00
03-X22-010
Kegel 30 °
Cone 30 °
Cône 30 °
Cónica 30º
010
0.90
03-X23-010
•
•
•
•
009
0.80
03-X16-009
Rad
Wheel
Roue
Rueda
008
0.70
03-X17-009
•
•
•
•
007
0.60
03-X18-009
Rad
Wheel
Roue
Rueda
006
0.50
03-X19-009
•
•
•
•
005
0.40
03-X17-008
Linsenkopf
Lens
Lentille
Cuchillo circular
03-2XX-XXX
004
03-X18-008
•
•
•
•
03-BXX-XXX
03-1XX-XXX
0.30
03-X17-007
Doppelkegel 90 °
Bearing Cutter 90 °
Double cône 90 °
Doble cono 90 °
03-BXX-XXX
03-0XX-XXX
003
03-X18-007
•
•
•
•
03-BXX-XXX
Para cualquier pedido poner el número de índice del label
0.20
03-X17-006
Doppelkegel 70 °
Bearing Cutter 70 °
Double cône 70 °
Doble cono 70 °
Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi
002
03-X18-006
•
•
•
•
JEWELLERY
Ø-mm
03-X17-005
Doppelkegel 120 °
Bearing Cutter 120 °
Double cône 120 °
Doble cono 120 °
Please use the classification number for your desired brand when ordering
ISO Nº
03-X18-005
•
•
•
•
Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben
ISO Nº
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
Ø-mm
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
0472
0551
0630
0709 0827
0906
13
0984
1063
1141
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
2756
3149
3937
2
2. WERKZEUGSTAHLFRÄSER
2. TOOL STEEL BURS
2. FRAISES EN ACIER OUTIL
2. FRESAS DE ACERO
14
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
3149
3937
03-X24-050
03-X24-047
03-X24-045
03-X24-042
03-X24-040
2756
03-X26-050
03-X27-275
275
03-X28-100
03-X27-225
03-X27-175
03-X28-090
03-X27-125
03-X27-080
03-X28-080
03-X27-070
03-X28-070
03-X27-060
225
03-X30-100
03-X31-100
03-X30-095
03-X31-090
03-X30-085
03-X30-080
03-X31-080
03-X30-075
03-X30-070
03-X31-070
03-X30-065
03-X30-060
03-X31-060
03-X30-055
03-X29-060
03-X28-060
03-X27-055
03-X27-050
03-X30-050
03-X31-050
03-X30-045
03-X29-050
03-X28-050
03-X27-047
03-X27-045
03-X27-042
03-X27-040
03-X31-040
03-X30-040
03-X29-040
03-X28-040
03-X27-037
03-X27-035
03-X30-035
03-X29-035
03-X28-035
03-X27-033
03-X27-031
03-X27-030
03-X30-030
03-X31-030
03-X30-029
03-X30-027
03-X29-030
03-X28-030
03-X27-029
03-X27-028
03-X27-027
03-X27-026
03-X27-025
03-X30-025
03-X31-025
03-X30-023
03-X30-022
03-X30-021
03-X29-025
03-X28-025
03-X27-024
03-X27-023
03-X27-022
03-X27-021
03-X27-020
03-X30-020
03-X31-020
03-X30-019
03-X29-020
03-X28-020
03-X27-019
03-X27-018
03-X27-017
03-X27-016
03-X27-015
03-X28-015
175
03-X30-090
03-X26-045
03-X26-040
03-X25-040
03-X24-037
03-X24-035
03-X26-035
03-X26-030
03-X26-025
03-X26-020
03-X26-017
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
03-X24-033
1141
03-X24-031
1063
03-X24-030
0984
03-X25-030
03-X24-023
03-X24-022
03-X24-021
03-X24-020
0906
03-X25-020
03-X24-019
03-X24-018
03-X24-017
03-X24-016
03-X26-015
03-X25-015
03-X24-015
03-X24-014
03-X24-013
03-X29-015
03-X30-018
(f)
03-X30-017
Y
03-X30-016
(f) US:77B
03-X30-015
RR (f)
S
0709 0827
03-X31-015
(f)
03-X27-014
R
0630
125
03-X30-014
(f) US:413
03-X27-013
Q
03-X30-013
(f)
0551
03-X26-012
P
03-X27-012
(f)
03-X30-012
O
03-X24-012
NN (r) US:5
0472
03-X24-029
015
1.40
03-X24-027
014
1.30
03-X24-025
013
1.20
03-X24-011
Rad
Wheel
Roue
Rueda
012
1.10
03-X27-011
•
•
•
•
011
1.00
03-X30-011
Hohlfräser
Cup Bur
Creuse
Fresa hueca
010
0.90
03-X24-010
•
•
•
•
009
0.80
03-X25-010
Zylinder
Cylinder
Cylindrique
Cilíndrica
008
0.70
03-X26-010
•
•
•
•
007
0.60
03-X27-010
Zylinder
Cylinder
Cylindrique
Cilíndrica
006
0.50
03-X28-010
•
•
•
•
005
0.40
03-X29-010
Steinruh-Fräser
Stone Setting Bur
Cylindrique pointue
Cónica puntiaguda
03-2XX-XXX
004
03-X30-010
•
•
•
•
03-BXX-XXX
03-1XX-XXX
0.30
03-X31-010
Kegel 90 °
Cone 90 °
Cône 90 °
Cónica 90º
03-BXX-XXX
03-0XX-XXX
003
03-X24-009
•
•
•
•
03-BXX-XXX
Para cualquier pedido poner el número de índice del label
0.20
03-X27-009
Kegel 60 °
Cone 60 °
Cône 60 °
Cónica 60º
Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi
002
03-X30-009
•
•
•
•
JEWELLERY
Ø-mm
03-X24-008
Kegel 45 °
Cone 45 °
Cône 45 °
Cónica 45º
Please use the classification number for your desired brand when ordering
ISO Nº
03-X30-008
•
•
•
•
Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben
ISO Nº
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
Ø-mm
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
0472
0551
0630
0709 0827
0906
15
0984
1063
1141
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
2756
3149
3937
2
2. WERKZEUGSTAHLFRÄSER
2. TOOL STEEL BURS
2. FRAISES EN ACIER OUTIL
2. FRESAS DE ACERO
16
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
2756
3149
3937
03-X32-050
03-X32-047
03-X32-045
03-X32-042
03-X32-040
03-X32-037
03-X32-035
03-X32-033
03-X32-029
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
03-X32-031
1141
03-X32-027
1063
03-X32-025
03-X32-023
0984
03-X40-080
03-X43-080
03-X41-080
03-X48-080
03-X47-080
03-X46-080
03-X40-070
03-X46-070
03-X47-070
03-X48-070
03-X41-070
03-X43-070
03-X43-050
82
03-X43-060
03-X41-050
81
03-X41-060
03-X48-050
80
03-X48-060
03-X47-050
79
03-X47-060
03-X46-050
78
03-X46-060
03-X40-050
77
03-X40-060
03-X36-023
03-X36-022
03-X36-021
03-X36-020
03-X36-019
03-X36-018
03-X32-021
0906
03-X32-018
0709 0827
03-X36-017
SCut (f)
0630
03-X32-016
(r) US:6
0551
03-X36-016
Z
0472
03-X32-015
Knospe lang
Long Bud
Bouton long
Pimpollo
012
1.10
03-X36-015
•
•
•
•
011
1.00
03-X32-014
Flamme
Flame
Flamme
Llama
010
0.90
03-X36-014
•
•
•
•
009
0.80
03-X36-013
Birne
Pear
Poire
Pera
008
0.70
03-X32-012
•
•
•
•
007
0.60
03-X36-012
Ei
Egg
Oeuf
Huevo
006
0.50
03-X36-011
•
•
•
•
005
0.40
03-X32-010
Zylinder
Cylinder
Cylindre
Cilindro con radio
03-2XX-XXX
004
03-X36-010
•
•
•
•
03-BXX-XXX
03-1XX-XXX
0.30
03-X32-009
Oval
Oval
Ovale
Oval
03-BXX-XXX
03-0XX-XXX
003
03-X36-009
•
•
•
•
03-BXX-XXX
Para cualquier pedido poner el número de índice del label
0.20
03-X32-008
Super-Cut Hohlfräser
Super-Cut Cup Bur
Fraise Creuse Super-Cut
Fresa hueca Super-Cut
Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi
002
03-X36-008
•
•
•
•
JEWELLERY
Ø-mm
03-X32-007
Knospe
Bud
Bouton
Pimpollo
Please use the classification number for your desired brand when ordering
ISO Nº
03-X32-006
•
•
•
•
Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben
ISO Nº
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
Ø-mm
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
0472
0551
0630
0709 0827
0906
17
0984
1063
1141
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
2756
3149
3937
3
HARTMETALLFRÄSER
TUNGSTEN CARBIDE BURS
FRAISES EN CARBURE DE TUNGSTÈNE
FRESAS DE CARBURO DE TUNGSTENO
18
19
3
3. HARTMETALLFRÄSER
3. TUNGSTEN CARBIDE BURS
3. FRAISES EN CARBURE TUNGSTÈNE
3. FRESAS DE CARBURO DE TUNGSTENO
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
20
1141
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
2756
3149
3937
03-X35-027
03-X34-023
1063
03-X35-023
03-X34-022
03-X34-021
03-X35-021
03-X34-020
03-X35-020
03-X34-019
03-X35-019
03-X34-018
0984
03-X44-018
03-X35-018
03-X34-017
0906
03-X53-018
03-X53-016
03-X52-016
03-X51-014
03-X44-016
03-X35-017
03-X34-016
0709 0827
03-X42-016
03-X55-014
03-X42-012
03-X42-014
03-X55-012
03-X53-014
03-X52-012
03-X53-012
03-X52-014
03-X51-012
03-X35-016
03-X34-015
03-X35-015
03-X34-014
0630
03-X44-014
03-X35-014
03-X34-013
03-X35-013
03-X34-012
0551
03-X44-012
03-X35-012
03-X34-011
03-X35-011
03-X35-010
03-X52-010
03-X55-010
137
03-X42-010
Zylinder
Cylinder
Cylindrique
Cilíndrica
03-X42-009
•
•
•
•
136
03-X42-008
Zylinder
Cylinder
Cylindrique
Cilíndrica
03-X52-009
03-X51-010
Cónica
03-X53-010
130
03-X53-009
03-X52-008
129
Cône
•
•
•
•
03-X35-009
128
0472
03-X44-010
124
03-X44-009
123
03-X35-008
US:77S MD
03-X44-008
58
03-X34-010
011
1.00
03-X34-009
010
0.90
03-X34-008
009
0.80
03-X53-008
Konisch
Cone
008
0.70
03-X34-007
•
•
•
•
007
0.60
03-X35-007
Zylinder
Cylinder
Cylindrique
Cilíndrica
006
0.50
03-X44-007
•
•
•
•
005
0.40
03-X34-006
Zylinder
Cylinder
Cylindrique
Cilíndrica
03-2XX-XXX
004
03-X35-006
•
•
•
•
03-BXX-XXX
03-1XX-XXX
0.30
03-X44-006
Kegel umgedreht
Inverted Cone
Cône inversé
Cono invertido
03-BXX-XXX
03-0XX-XXX
003
03-X34-005
•
•
•
•
03-BXX-XXX
Para cualquier pedido poner el número de índice del label
0.20
03-X35-005
Rund
Round
Ronde
Redonda
Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi
002
03-X35-004
•
•
•
•
JEWELLERY
Ø-mm
03-X35-003
Hartmetall-Spiralbohrer
TC-Twist Drill
Foret en MD
Broca metal duro
Please use the classification number for your desired brand when ordering
ISO Nº
03-X35-002
•
•
•
•
Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben
ISO Nº
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
Ø-mm
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
0472
0551
0630
0709 0827
0906
21
0984
1063
1141
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
2756
3149
3937
3
3. HARTMETALLFRÄSER
3. TUNGSTEN CARBIDE BURS
3. FRAISES EN CARBURE TUNGSTÈNE
3. FRESAS EN METAL DURO
Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi
03-BXX-XXX
03-BXX-XXX
03-BXX-XXX
Para cualquier pedido poner el número de índice del label
03-0XX-XXX
03-1XX-XXX
03-2XX-XXX
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
0984
1063
1141
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
2756
3149
3937
03-X45-023
03-X45-021
0906
03-X45-018
0709 0827
03-X45-016
0630
03-X45-014
0551
03-X45-012
Cónica
0472
03-X45-010
138
Cône
22
JEWELLERY
Ø-mm
03-X45-009
Konisch
Cone
Please use the classification number for your desired brand when ordering
ISO Nº
03-X45-008
•
•
•
•
Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben
ISO Nº
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
Ø-mm
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
0472
0551
0630
0709 0827
0906
23
0984
1063
1141
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
2756
3149
3937
4
WACHSFRÄSER
WAX BURS
FRAISES À CIRE
FRESAS PARA CERA
24
25
4
4. WACHSFRÄSER
4. WAX BURS
4. FRAISES À CIRE
4. FRESAS PARA CERA
03-2XX-XXX
ISO Nº
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
Ø-mm
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
0472
0551
0630
52
0709 0827
0906
0984
1063
1141
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
2756
3149
3937
03-X33-023
1445
03-X54-050
171 C
03-X54-031
Sortiment
Set
Jeu
Juego
03-BXX-XXX
03-1XX-XXX
03-X54-023
•
•
•
•
03-BXX-XXX
03-0XX-XXX
03-X69-000
03-X69-000
03-X69-000
03-X69-000
03-X69-000
Wachsfräser
Wax Bur
Fraise à cire
Fresa para cera
03-BXX-XXX
Para cualquier pedido poner el número de índice del label
03-X54-018
•
•
•
•
JEWELLERY
Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi
03-X33-016
Wachsfräser
Wax Bur
Fraise à cire
Fresa para cera
Please use the classification number for your desired brand when ordering
03-X69-000
•
•
•
•
Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben
26
ISO Nº
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
Ø-mm
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
0472
0551
0630
0709 0827
0906
27
0984
1063
1141
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
2756
3149
3937
5
FRÄSER-SORTIMENTE
BURS SETS
JEU DE FRAISES
JUEGOS DE FRESAS
28
29
5
Sortiment
Set
Jeu
Juego
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
0472
0551
0630
03-X68-000
03-X68-000
03-X68-000
03-X68-000
03-X68-000
03-X68-000
2x
4x
4x
4x
4x
4x
2x
Sortiment
Set
Jeu
Juego
2756
3149
3937
03-X67-000
03-X67-000
03-X67-000
03-X67-000
03-X67-000
03-X67-000
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
03-X67-000
1141
03-X67-000
1063
03-X67-000
0984
03-X67-000
03-X67-000
03-X67-000
03-X67-000
03-X67-000
03-X67-000
0906
ISO Nº
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
033
035
037
040
042
045
047
050
055
060
065
070
075
080
085
090
095
100
Ø-mm
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.30
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
2.90
3.00
3.10
3.30
3.50
3.70
4.00
4.20
4.50
4.70
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
Ø-inch
0.079 0.118 0.158 0.197 0236 0276 0315 0354 0393
A
(f)
3235
A
(f)
4235
A
(f)
8235
A
(f)
HH
N
Ø 030 · 040 · 060
H
(f)
120 °
Ø 030 · 040 · 050
K
(f)
Ø 030 · 060
HH
Ø 010 · 020
30 °
Ø 030 · 040 · 050
N
30 °
Ø 030 · 040 · 050
N
30 °
Ø 030 · 040 · 050
K
Ø 020
(f)
0472
0551
NN
(f)
0630
45 °
Ø 030 · 040 · 050
NN
(f)
45 °
Ø 030 · 045 · 050
O
(f)
60 °
Ø 020 · 030 · 040
24
US:3
Ø 010 · 021
0709 0827
P
(f)
90 °
Ø 030 · 040 · 050
P
(f)
90 °
Ø 050
P
Ø 020
Q
(f) US:413
Ø 030 · 040 · 060
Q
(f) US:413
Ø 030 · 045 · 060
(f)
90 °
Ø 030 · 050
NN
0906
(f)
Q
(f) US:413
Ø 030 · 045 · 060
45 °
N
Ø 020
31
30 °
0984
RR
1063
(f)
S
Ø 030 · 040 · 060
RR
(f)
(f)
P
(f)
90 °
Ø 010 · 015 · 020
2756
3149
3937
(f) US:77B
(f) US:77B
Ø 030 · 040 · 045 · 050 · 060
S
Ø 030 · 050 · 060
1220 1299 1378 1457 1575 1654 1772 1850 1968 2165 2362
Ø 030 · 040 · 060
S
Ø 030 · 040 · 060
RR
1141
03-X66-000
1235
Ø 010 · 015 · 020
30
03-X67-000
1237
0709 0827
03-X67-000
Q
03-X67-000
SCut
03-X67-000
006
0.50
03-X67-000
005
0.40
03-X67-000
004
0.30
03-X67-000
003
Ø 015 · 030 · 045 · 060
•
•
•
•
03-2XX-XXX
0.20
Ø 030 · 045 · 060
•
•
•
•
03-BXX-XXX
03-1XX-XXX
03-X65-000
Sortiment
Set
Jeu
Juego
03-BXX-XXX
03-0XX-XXX
002
Ø 030 · 040 · 060
•
•
•
•
03-BXX-XXX
Para cualquier pedido poner el número de índice del label
(f) US:77B
03-X64-000
Sortiment
Set
Jeu
Juego
Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi
Ø 020 · 030 · 045 · 060
Q
(f) US:413
Ø 010 · 015 · 020
RR
Ø 020
(f)
S
(f) US:77B
Ø 010 · 012 · 015 · 020
Y
Ø 020
(f)
Z
(r) US:6
Ø 010 · 021
03-X63-000
•
•
•
•
Sortiment
Set
Jeu
Juego
JEWELLERY
Ø-mm
03-X67-000
•
•
•
•
Sortiment
Set
Jeu
Juego
Please use the classification number for your desired brand when ordering
ISO Nº
03-X67-000
•
•
•
•
Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben
03-X68-000
5. FRÄSER-SORTIMENTE
5. BURS SETS
5. JEU DE FRAISES
5. JUEGOS DE FRESAS
6
KORNEISEN
BEADING TOOLS
PERLOIRS
PERLEROS
32
33
•
•
•
•
34
03-BXX-XXX
03-BXX-XXX
03-0XX-XXX
03-1XX-XXX
03-2XX-XXX
065
080
095
•
•
•
•
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
021
022
025
035
040
045
050
055
060
070
075
085
090
100
105
110
115
120
125
130
135
03-X85-022
020
03-X85-021
019
03-X85-020
018
03-X85-019
017
03-X85-017
016
03-X85-016
015
03-X85-015
014
03-X85-014
013
03-X85-013
03-X85-012
03-X85-011
012
03-BXX-XXX
Para cualquier pedido poner el número de índice del label
03-X88-000
Korneisen-Sortiment 23
Beading Tools Set 23
Perloirs set de 23
Juego de 23 perleros
Nº
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
011
JEWELLERY
Pour toute commande, donnez le numéro de conditionnement choisi
03-X87-000
Korneisen-Sortiment 12
Beading Tools Set 12
Perloirs set de 12
Juego de 12 perleros
Nº
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
010
03-X85-010
009
03-X85-009
008
03-X85-008
007
03-X85-007
006
03-X85-006
005
03-X85-005
004
03-X85-004
003
03-X85-003
03-X85-002
002
Please use the classification number for your desired brand when ordering
Griff
Handle
Mandrin
Mango
03-X86-000
•
•
•
•
Korneisen
Beading Tools
Perloirs
Perlero
001
03-X85-001
•
•
•
•
000
03-X85-000
BT#
Bei Bestellung bitte die Kennzahl des gewünschten Labels angeben
03-X85-018
6
6. KORNEISEN & KORNEISEN-SORTIMENTE
6. BEADING TOOLS & BEADING TOOLS SETS
6. PERLOIRS & JEU DE PERLOIRS
6. PERLEROS Y JUEGOS DE PERLEROS
35
NIQUA Gesamtprogramm
Complete NIQUA programme
Programme général NIQUA
Programa completo de NIQUA
5999 Produkte für Goldschmiede
und Juweliere:
5999 products and tools for goldsmiths
and jewellers.
5999 produits et outils pour orfèvres
et joailliers.
5999 productos y herramientas
para la orfebrería y joyería
Metallsägeblätter
Metal saw blades
Lames pour scies à métaux
Hojas de sierra para metales
Sägebogen
Saw frames
Arcs pour scies
Arcos para sierras
Bohrer und Korneisen
Drills and beading tools
Perceuses et outils de sertissage
Broca y perleros
Zangen
Pliers
Pinces
Alicates
Bürsten
Brushes
Brosses
Cepillos
Polierer
Polishers
Polisseurs
Pulidor
Polierpaste
Polishing paste
Pâtes lustrantes
Pasta para pulir
Gravurwerkzeuge
Engraving tools
Outils de gravure
Buriles
Nadelfeilen
Needle files
Limes aiguilles
Limatones
Pinzetten
Tweezers
Pincettes
Pinzas
Weitere Juwelierwerkzeuge
Other jewellery tools
Autres outils pour joailliers
Otras herramientas para joyeros
Holzlaubsägeblätter
Wood fretsaw blades
Lame pour scies à bois
Hojas de segueta para madera
Kartonagensägeblätter
Cardboard saw blades
Lame pour scies à cartonnage
Hojas de sierra para cartón
Stiftsägeblätter
Pinned saw blades
Lame pour scies à pointes
Hojas de sierra con perno transversal
Top Qualität seit 5 Generationen
Top quality for five generations
Qualité « optimale » depuis 5 générations
Calidad superior desde hace 5 generaciones
Wir prüfen sehr genau, welche Produkte den Namen NIQUA
tragen dürfen. Damit Sie sich jederzeit auf jeden einzelnen
Artikel unseres breiten Produktprogramms verlassen können.
NIQUA steht für Qualität – und das seit 5 Generationen.
We test very carefully which products have earned the right to
carry the NIQUA name. This means that you are always able to
rely on every single article in our broad product range. The name
NIQUA stands for quality – and has done for over 5 generations.
Nous contrôlons soigneusement tous les produits estampillés
NIQUA. Avec cela, vous pouvez toujours compter sur chacun de
nos articles de notre large gamme de produits.
NIQUA est synonyme de qualité et ça depuis 5 générations.
Comprobamos minuciosamente qué productos pueden llevar
el nombre NIQUA para que así pueda confiar siempre en cada
uno de los artículos de nuestro amplio programa de productos.
NIQUA es synónimo de calidad desde hace 5 generaciones.
36
37
5 gute Gründe für
Ihre Bestellung
5 good reasons for
placing your order
5 bonnes raisons
de commander
chez nous
5 buenas razones
para hacer su
pedido
1. Auf Abruf für Sie bereit
1. Products available on demand
1. Produits disponibles à la
1. Productos disponibles a la
In unserem umfangreichen Lager
for our customers
demande.
demanda de nuestros clientes
halten wir alle Fertigprodukte stän-
We hold all of our finished products
Toutes nos références sont en
Todas nuestras referencias están
dig für Sie bereit. Sie sparen sich
constantly in stock for you in our ex-
stock et attendent vos commandes.
disponibles en stock esperando
selbst eine kapitalbindende Lager-
tensive warehouse. You save yourself
Tout ce dont vous aurez besoin
su pedido. Estamos a su entera
haltung, denn Sie können sich sicher
the cost of a capital-intensive ware-
rapidement vous sera livré dans les
disposición para servir el material
sein: Was Sie schnell benötigen, wird
house solution because you can be
plus brefs délais, ce qui optimisera
en la mayor brevedad posible sin
auch schnell bei Ihnen sein.
assured that the things you require
votre stock.
necesidad de tener que almacenar.
2. Commandez jusqu’à 10 heures,
2. Todos los pedidos realizados
expédition le jour même.
antes de las 10:00, serán enviados
quickly will also be delivered
2. Bis 10 Uhr bestellt. Noch heute
to you without delay.
auf dem Weg zu Ihnen.
Wenn Sie heute bis 10 Uhr bestellen,
2. Place your order by 10:00 a.m.
Passez votre commande avant
el mismo día.
versenden wir Ihre Lieferung in der
and the product will be on its way to
10 heures, et nous expédions celle-ci
De esta manera usted podrá
Regel noch am gleichen Tag. So sind
you the same day.
le jour même. Ainsi vous disposerez
disponer de sus herramientas con
unsere Werkzeuge schon bald bei
If you place your order today by
rapidement de vos outils.
la mayor brevedad posible.
Ihnen.
10:00 a.m. then we will generally
send out your delivery on the same
3. Conditionnement neutre et
3. Envío neutral y seguro
3. Neutraler und versicherter
day. As a result, our tools will soon
expédition assurée.
Nuestros embalajes son sencillos y
Versand
be with you.
Nos emballages sont sobres et
neutros. No hay ninguna indicación
neutres. Aucun signe extérieur
en la parte exterior que revele el
Unsere Verpackungen sind schlicht
und einfach braun. Nichts weist auf
3. Independent and insured delivery
n’indique la valeur du contenu.
contenido y/o valor del interior.
einen vermeintlich wertvollen Inhalt
Our packages are simple and
Nos expéditions sont assurées et
Nuestros envíos están asegurados.
hin. Und sollte doch mal eine Sen-
discreet in brown paper. There are
le remplacement de votre
De no recibir su mercancía, proce-
dung nicht bei Ihnen ankommen, so
no indications to suggest the valu-
marchandise est garanti au cas
deremos a su reenvió inmediato.
ist diese versichert und Sie erhalten
able contents contained within. And
où vous ne la receviez pas.
Ersatz.
should you nevertheless fail to recei-
4. Productos de máxima calidad
ve a delivery, then every delivery is
4. Une qualité maximale du produit.
Varios controles de calidad son
4. Höchste Produktqualität
insured and you will receive a
Plusieurs contrôles de qualité
utilizados a lo largo del proceso
Mehrere Qualitätskontrollen sorgen
replacement product.
lors de la fabrication assurent une
de fabricación para garantizar
qualité soignée de nos lames de
una máxima calidad de nuestras
scies et outils.
herramientas.
innerhalb unserer Produktionsabläufe dafür, dass Sie sich auf die
4. Highest quality products
Qualität unserer Sägeblätter und
Numerous quality inspections within
Werkzeuge rundum verlassen kön-
our production processes ensure
5. Garantie de satisfaction.
5. Garantía de satisfacción
nen.
that you are able to completely rely
Au cas où notre produit ne
Si el producto no satisface sus
on the quality of our saw blades and
correspondrait pas à vos attentes,
expectativas, solo tiene que
tools.
nous vous facilitons l’échange.
devolverlo explicando el motivo
Retournez simplement vos produits
de su insatisfacción. Tras una
5. Zufriedenheits-Garantie
Sollte doch einmal etwas nicht Ihren
Wünschen entsprechen, so machen
5. Satisfaction guaranteed
avec le motif de non-satisfaction,
comprobación procederemos a
wir Ihnen den Umtausch leicht. Sie
Should one of our products not live
nous vérifions et remplaçons votre
su cambio y/o devolución.
senden einfach die Produkte mit
up to your requirements, we make
marchandise.
Fehlerbeschreibung zurück, wir
it easy for you to get a replacement.
überprüfen und tauschen aus.
Simply send us the product back
with a description of the fault, we
will examine the product and send
out a replacement.
seit 1897
since 1897
depuis 1897
desde 1897
NIQUA Sägen- und
Werkzeugfabrik GmbH
Schulstrasse 19
DE-56290 Beltheim
T +49 (0) 67 62 / 40 93-0
F +49 (0) 67 62 / 40 93-23
[email protected]
www.niqua.de