Neu Broschüre: Technologie und Innovation für

Transcription

Neu Broschüre: Technologie und Innovation für
PNEUMAXFOROIL&GAS
PNEUMAX TECHNOLOGIE UND
INNOVATION FÜR DIE WELT
ITALIAN TECHNOLOGY & INNOVATION
IN THE WORLD
Seit seiner Gründung im Jahr 1976 hat
sich das Unternehmen PNEUMAX SpA im
Laufe der Zeit eine erstklassige Position auf
dem Weltmarkt der Komponenten für die
pneumatische Automation erarbeitet.
Die Stärken des Unternehmens sind seit jeher
die herausragende Fähigkeit zur Entwicklung
neuer, innovativer Produkte für die
verschiedensten Industriezweige. Immer mit
dem Ziel einer zuverlässigen, flexiblen und
kostenoptimierten Lösung für seine Kunden.
Der Produktionsstandort in Lurano (Bergamo)
beinhaltet 40.500 m² bebaute Fläche auf
einem Areal von 94.000 m². Zum Einsatz
kommen hier Maschinen und Anlagen der
neuesten Generation als Garant für hohe
Flexibilität und Präzision, zur Erfüllung der
Anforderungen des Marktes.
PNEUMAX S.p.A.
PNEUMAX G.M.B.H.
Tel 035 4192777
Fax035 4192740
035 4192741
Tel. +49 (0) 6051 9777 0
Fax +49 (0) 6051 9777 55
[email protected]
www.pneumaxspa.com
www.pneumax.de
63571 Gelnhausen - Germany
Zum Wartturm, 7
D.DPL.026-DE/GB – 03/2015
PRINTED IN ITALY 03/2015
24050 Lurano (BG) - Italia
Via Cascina Barbellina, 10
Since 1976 PNEUMAX Spa has become one
of the most significant manufacturers of
components for Pneumatic automation,
with a wide variety of products designed to
meet the needs of many different industry
sectors, offering versatility, reliability and the
opportunity to optimise costs and service.
The PNEUMAX factory in Lurano (BG) covers
40.500 m2 on a site of over 94.000 m2, and
uses the latest generation operating systems
which allow flexibility and precision for
manufacturing in line with the requirements
of today’s pneumatics market, and through
cooperation PNEUMAX can provide its
customers with the service they require.
www.pneumaxspa.com
2
PNEUMAX
GEWINNBRINGENDE LÖSUNGEN FÜR ÖL UND GAS
WINNER SOLUTIONS IN OIL&GAS
Als ein führender Hersteller von Komponenten für die
pneumatische Automation, bietet PNEUMAX seinen
Kunden ein großes Produktsortiment und Lösungen für
die ÖL- und Gasindustrie.
Unsere langjährige Erfahrung in der Entwicklung,
Konstruktion und Fertigung kundenspezifischer Lösungen
befähigen uns dazu für die Anwendung des Kunden das
passende Produkt anzubieten.
Bei Anwendungen für ÖL und Gas, sowie für
Petrochemie bietet PNEUMAX neue, frische innovative
Konzepte, mit einem hohen Kosten- Nutzeneffekt für
seine Kunden, unter Verwendung von industriellen
Automatisierungsstandards.
3
PNEUMAX, leading industrial automation company,
offers a wide range of components and solutions for Oil
& Gas; the long experience in understanding the needs
and design and production capabilities, provides the
right expertise in identifying the correct needs in service
or automation, and the production, conforming to the
best production standards, of reliable and performance
components. In the Oil&Gas and petrochemical, PNEUMAX
products are new, interesting and innovative concept,
able to offer solutions from top performance/cost ratio
solution, using automation technologies re-interpreted
according to industry standards.
www.pneumaxspa.com
5
PNEUMAX
EIN KOMPLETTES ANGEBOT...
ZUGESCHNITTEN AUF DEN KUNDEN
A COMPLETE CUSTOMIZED OFFER...
PNEUMAX Produkte, gefertigt mittels erprobten und
sicheren Verfahren, sowie professionellem Prototypenbau
und Prüfung, sichern einen hohen Performance Standard.
Ob für Erstausrüstung oder Nachrüstung und
Modernisierung; das Programm ist komplett und
umfangreich mit den passenden Lösungen für die
jeweilige Anwendung. Der Vorteil ist die Fähigkeit zu
technischer Unterstützung mit einer Forschungs- und
Entwicklungsabteilung, welche die Bedürfnisse unserer
Kunden in technische Lösungen umwandelt. Entweder
durch die Modifizierung von Produkten aus unseren
Standardprogramm, oder durch die Entwicklung von
komplett neuen Lösungen und Produkten.
Das PNEUMAX Produktprogramm für Öl und Gas
beinhaltet Produkte in nichtrostendem Stahl AISI316L
oder Aluminium, die in verschiedenen Temperatur- und
Druckbereichen eingesetzt werden können, und somit
viele Anwendungsbereiche abdecken.
6
PNEUMAX products, manufactured according to the
most sophisticated and secure methods of prototyping
and testing, ensure high standards of performance;
under the first installation or the retrofit, the range
is complete and comprehensive, offering solutions
to specific needs. The novelty is the ability of the
technical service and the R&D of understanding the
needs and develop dedicated products, either by
modifying the standard catalogue, is assembling
to design multiple components in a single system,
whether designing ex-novo solutions and products.
PNEUMAX range FOR OIL&GAS includes several
products manufactured in aisi 316L stainless steel or
aluminum can operate at various temperature and
pressure range, in order to satisfy the most needs.
WARTUNGSGERÄTE KORROSIONSBESTÄNDIG UND IN
STANDARDAUSFÜHRUNG
AIR SERVICE UNITS GAS STAINLESS STEEL AND STD
UNTEREINANDER KOMBINIERBARE KOMPONENTEN IN
KORROSIONSBESTÄNDIGEN STAHL
MODULAR STAINLESS STEEL VALVES
VENTILE UND ELEKTROVENTILE FÜR LUFT UND
ANDERE MEDIEN
VALVES AND SOLENOID VALVES FOR AIR AND FLUIDS
ZYLINDER, ZUBEHÖR UND VERSCHRAUBUNGEN IN
KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL
STAINLESS STEEL ACTUATORS, ACCESSORIES AND
STAINLESS STEEL FITTINGS
PNEUMAX
ÖL & GAS
PNEUMAX OIL&GAS
www.pneumaxspa.com
7
ITALIANO
INGLESE
WARTUNGSGERÄTE, KORROSIONSBESTÄNDIG
UND IN STANDARDAUSFÜHRUNG
AIR SERVICE UNITS GAS STAINLESS STEEL AND STD
VORMONTIERTE
WARTUNGSEINHEITEN DER
SERIE AIRPLUS
AIRPLUS, Wartungsgeräte der
neuesten Generation, verfügbar in
vier Größen bis zu einem Durchfluss
bis zu 8.000 Nl/min., für verschiedene
Druckbereiche und verschiedene
Filterfeinheiten.
Vielfältiges Zubehör und
Verbindungselemente für beliebige
Kombinationsmöglichkeiten der
Komponenten, Erfüllung aller
gängigen Sicherheitsrichtlinien
in Bezug auf Entlüftung und
Beaufschlagung des Systems,
modulare und äußerst flexible
Performance.
PRE-ASSEMBLED AIR
TREATMENT UNITS AIRPLUS
AIRPLUS air treatment units - new
generation, available in four sizes up to
8000 Nl/min flow and different degrees
of regulation and filtration. Different
accessories and modular components
for the management and control of
compressed air. Security systems and
exhaust system installation for a correct
management of the same. High modularity
and extreme flexibility and performance.
www.pneumaxspa.com
DRUCKREGLER MIT
INTEGRIERTEM
ELEKTRONISCHEN
DRUCKSCHALTER
WARTUNGSGERÄTE AUS
KORROSIONSBESTÄNDIGEM
STAHL
Druckregler und Filterdruckregler
mit integriertem elektronischen
Druckschalter (verfügbar für
alle Größen der Airplusserie) zur
Überwachung und Steuerung des
Pneumatiksystems, als effektive,
saubere und kompakte Lösung.
Weitere Funktionsmerkmale sind: die
Anzeige des min. und max. Drucks
auf einem Farbe wechselnden Display,
die kleinen Abmessungen, wahlweise
N.C. oder N.O. Ausführung sowie die
Einstellbarkeit über das Display.
Neue Wartungsgeräte komplett aus
AISI316L entsprechend Standard
MR0175/ISO15156-1, für sehr hohe
Beständigkeit gegen Korrosion,
auch im Chemiebereich. Verfügbar
in drei Typen (Filter, Regler und
Filterregler) und einer Baugröße mit
Anschlussgewinde G-NPT1/4 - 1/2
Membrantechnologie mit geringer
Hysterese, variable Einstelloptionen und
Filterfeinheiten. Tieftemperaturbeständig
bis -40°C, Manometer und Zubehör in
korrosionsbeständigem Stahl auf Anfrage
REGULATORS WITH
INTEGRATED ELECTRONIC
PRESSURE SWITCH.
STAINLESS STEEL FILTER
REGULATOR
Regulators and filter-regulators with
integrated electronic pressure switch
(available for all series Airplus in four sizes)
for a management, control and diagnostics
of the pneumatic system more effective
and technologically connected performant.
The advantages are manifold: check the
minimum and maximum threshold with
change of colour displays, dimensional
advantages, NC or NO, by setting display.
New series FRL units made entirely in AISI
316 l stainless steel conforming to standard
MR0175/ISO15156-1 for excellent corrosion
resistance (and/or environmental chemistry).
Available in three types (filter-regulator –
Filtrer regulator) in a single size caon attack
G – NPT 1/2 .25-the membrane is roller
adjustment with low hysteresis. Various
settings and levels of filtration available.
Operating temperature -40°. Pressure gauge
and stainless accessories on request.
9
VENTILE UND ELEKTROVENTILE FÜR LUFT UND
ANDERE MEDIEN
VALVES AND SOLENOID VALVES FOR AIR AND FLUIDS
MODULAR KOMBINIERBARE TEILE AUS
KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL
MODULAR STAINLESS STEEL VALVES
10
MODULARE VENTILE AUS
KORROSIONSBESTÄNDIGEM
STAHL
STAINLESS STEEL
MODULAR VALVES
MODULARE VENTILE AUS
KORROSIONSBESTÄNDIGEM
STAHL
STAINLESS STEEL MODULAR
SINGLE VALVES
Diese neuen 3/2 Wegeventile wurden
so konstruiert, dass sie untereinander
kombiniert und beliebig zu einer
Baugruppe montierbar sind. Auch
unsere Wartungsgeräte sind mit diesen
Ventilen direkt montierbar. Vorteile dieser
Lösung sind die kompakte Bauweise,
die schnelle und einfach Montage
von Baugruppen sowie die flexiblen
Kombinationsmöglichkeiten.
The new modular 3/2 valves are designed
to be assembled as modular link through
interfaces; the various configurations
available, based on the layout system
schema can be enriched adjustment
function and air filtration, through modular
too fixing of air handling units. Significant
and multiple benefits of this solution;
compactness, ease of assembly and
speech, flexibility and multifunctionality
of use.
Wie auch die neuen korrosionsbeständigen
Wartungsgeräte, so wurden auch diese
3/2 Wegeventile speziell für den Öl und
Gassektor konzipiert und für alle anderen
Anwendungen, bei denen es auf auf
Korrosionsbeständigkeit ankommt.
Alle inneren und äußeren Bauteile
bestehen aus AISI316, konform mit
Standard MR0175/ISO 15156-1.
Das Produktsortiment beinhaltet
3/2 Wegeventile, manuell oder
pneumatisch betätigt, sowie Drossel- und
Rückschlagventile mit Gewindeanschluss
1/4 NPT, mit einem Durchfluss von rund
1.000 Nl/min.
The new series 3/2 valves and stainless
accessories was born and developed
specifically for the OIL&GAS sector and
for all those applications where is needed
excellent resistance to corrosion due to
chemical aggression and/or environmental.
All external and internal parts are made of
AISI 316 conforming to standard MR0175/
ISO 15156-1. The range includes valves
3/2 function pneumatically operated
or manual, one-way valves and flow
regulators with threaded ports from 1/4
NPT and carry around 1000Nl/min. The
main feature of each of these elements is
the extreme flexibility which allows the
single assembly or assemble the individual
modules to one another through the use
of special flanges to achieve complete all
groups benefit of compactness and ease of
installation in the system.
SITZVENTILE SERIE 700,
DIREKT UND
INDIREKT BETÄTIGTE
MEHRMEDIENVENTILE,
NAMUR VENTILE IN
ALUMINIUM UND
KUNSTSTOFF
Ventile und Elektroventile 2/2 - 3/2 - 5/2
Wege, für Gase und andere Medien, decken
ein Vielzahl von Anwendungen ab.
Sitzventile, direkt und indirekt (mit Membran)
betätigt, in Messing oder AISI 304/316,
falls benötigt auch mit Magnetspulen
in explosionsgeschützter Ausführung
ausgestattet.
Ventile nach NAMUR Norm zur
Ansteuerung pneumatischer Aktuatoren.
Gewindeanschlüsse von G1/8” bis G1”,
zur Abdeckung vieler Anwendungen.
Auf Anfrage und bei entsprechenden Mengen
ist es möglich kundenspezifische
Baugruppen und Lösungen zu entwickeln
und anzubieten.
www.pneumaxspa.com
POPPET VALVES 700 SERIES,
DIRECT OPERATED SOLENOID
VALVES AND DIAPHRAGM
VALVES NAMUR VALVES
WITH COIL.
Valves and solenoid valves 2/2 – 3/2 – 5/2
for air, gasses and fluids for the most
varied applications and follow-up in the
circuits. Poppet valves, high capacity, direct
operated solenoid valves and diaphragm
valves in brass or stainless steel AISI
304/316 equipped also, on request, with
coils to explosionproof camera level
II, swab valves and solenoid valves to
NAMUR norms for control of pneumatic
actuators. Made in various versions and
with attacks from G 1/8 “to G 1”, these
sturdy, reliable and secure, ensure high
standards of performance and wide range
of application. On request it is possible
to design customized manifolds and
sub-plates to simplify connections and
facilitate the realization of systems lay-out
and subsequent maintenance.
11
ZYLINDER, ZUBEHÖR UND
VERSCHRAUBUNGEN AUS
KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL
12
ISO ZYLINDER,
KORROSIONSBESTÄNDIG
DROSSEL/
RÜCKSCHLAGVENTILE,
KORROSIONSBESTÄNDIG
Neue ISO 15552 Zylinder, sowie
Rundzylinder aus AISI316, für die
Anwendung in aggressiver, rauher
Umgebung. Alle verwendeten
Komponenten sind hierauf
abgestimmt. Betriebstemperaturen
von -30°C bis +150°C mit zwei
verschiedenen Dichtungsmaterialien,
mit Kolben Ø von 16mm bis 100mm.
Vielfältiges Zubehör in gleicher
Qualität bietet viele Einsatz und
Montagemöglichkeiten.
Drosseln und Drosselrückschlagventile
in AISI316L für Anwendungen in rauer,
aggressiver Umgebung. Die schmale
und kompakte Bauweise ermöglicht
den Einsatz in vielen Positionen.
Gewindeanschlüsse in 1/4 und 1/2
NPT, präzise Regelung, Fertigung nach
Norm NACE (auf Anfrage).
STAINLESS STEEL ISO CYLINDERS
(ISO AND ROUND PROFILE)
STAINLESS STEEL FLOW
REGULATORS
New ISO 15552 Series actuators and round
profile, in AISI 316 version for applications
in corrosive environments and/or harsh
environmental applications. The internal
and external components are designed
using materials in line with the above
applications. Operating temperatures from
-30° to +150° with two different sealing
compounds. Available in a variety of bores
(from 16 mm to d. d. 100 mm between the
two versions), with accessories and also
in stainless steel, provides a wide range of
application and maximum performance in
terms of durability and reliability.
Unidirectional flow regulator and
bidirectional synchronization in AISI 316L
stainless steel for applications in harsh
environments and corrosive. Called flat, are
compact and can be used in any position.
With threaded connections and .25 .5 NPT,
guarantee good accuracy and constancy in
the regulation. Products made in reference
to the NACE standards (on request).
STAINLESS STEEL ACTUATORS, ACCESSORIES
AND STAILESS STEEL FITTINGS
VERSCHRAUBUNGEN AUS
KORROSIONSBESTÄNDIGEM
STAHL, IN T-LOK ODER PUSH-IN
AUSFÜHRUNG
LINE FITTINGS FOR STAINLESS
INSTRUMENTATION - BICONE
FITTINGS STAINLESS T-LOK STAINLESS FITTINGS
KONTROLL UND
REGELVENTILE,
VERBLOCKBAR,
KORROSIONSBESTÄNDIG
Umfassendes Produktsortiment in AISI316,
zur Abdeckung der meisten Anwendungen
(speziell für aggressive Umwelteinflüsse
usw.), T-LOK Verschraubungen geeignet
für vielfältige Einsatzmöglichkeiten, mit
doppeltem Verschlusssystem und mit
verschiedenen Gewindeanschlüssen
(metrisch, NPT, GAS usw. von 1/8” bis 1”)
und Rohrdurchmessern. Verwendbar auch bei
hohen Drücken und hohen Temperaturen.
Über 50 Figuren (in allen möglichen
Kombinationen) ermöglichen es dem
Anwender nahezu alle Anforderungen in
seinem Leitungssystem abzudecken.
Die zweite Variante sind Push-In
Verschraubungen in AISI316, zu verwenden
in Verbindung mit Druckluftschläuchen.
Der Vorteil hierbei liegt bei der einfachen
Montage dieser Verschraubungen und beim
einfachen Verlegen der Kunststoffschläuche.
Full line of fittings made of AISI 316, in
several different designs for the most
varied application situations (environment,
performance etc.) and circuit. T-Lok
fittings, represent a valid solutions for all
applications ciruitali; made with double
locking mechanism Spinner and with
a wide range of threaded and socket
pipe connections (metric, NPT, GAS etc.
from 1/8 “to 1”), ensure the highest
performance of mechanical seal of the
tube, high temperature and high pressure.
More than 50 figures (in all possible
combinations and tube connection) allows
the user to solve any circuit requirement.
For connections of valves and parts
systems, or more generally for any need
for mechanical connection the range
line fitting in aisi 316, represents the
completion of the T-LOK range, offering
the user a wide range of universal fittings
for each plant lay-out. Finally the AISI
316-in fittings for plastic pipes are used
in those parts where circuit for levity,
type of system or environment, can or
should be used in plastic pipes of various
types, which makes it more useful and
appropriate automatic connection (internal
gripping clamp). A line so broad and
comprehensive for every need.
Zubehör Ventilreihe (Nadelventile,
Stopventile, Kugelhähne, Baugruppen
usw.), gefertigt in AISI316 (auf
Anfrage nach NACE) und mit NPT
Gewindeanschluss von 1/4 bis
1”, ermöglichen ein Vielzahl von
Einsatzmöglichkeiten. Verwendbar auch
für Anwendungen mit hohen Drücken
und Temperaturen bis 100°C, langlebig
und mit zuverlässiger Funktion.
www.pneumaxspa.com
REGULATION AND CONTROL
VALVES, STAINLESS STEEL
FITTINGS
Ancillary valves line (PIN, stop, manifolds,
ball valves, etc. ..) that can be used in online
systems of service; made of AISI 316 (on
request NACE) and NPT connections from
.25” to 1“, serve a variety of control and
adjustment services. Usable under high
pressure and temp. max of 100° C, ensure
long life and constancy in their function.
Small users or for actuating bigger
pneumatic distributors.
13
PNEUMAX
FORSCHUNG, ENTWICKLUNG, ENGINEERING
RESEARCH, DEVELOPMENT, ENGINEERING
PNEUMAX unterstützt seine Kunden bei der Auswahl
der passenden Komponenten, der Entwicklung von
Lösungen (auch kundenspezifischer Sonderteile), sowie
bei technischen Problemstellungen vor Ort.
Pneumax bietet seinen Kunden im Öl und Gassektor
innovative und technisch ausgereifte und hochwertige
Produkte. Unser Vertriebsnetz stellt unseren logistischen
Service sicher, schnell, effizient und zu einem guten Preis
Leistungsverhältnis. Unsere Montage
bietet seinen Kunden die Vormontage von Baugruppen
und die Bereitstellung der dazugehörigen technischen
Dokumentation. Dies spart unseren Kunden Zeit und
Geld.
PNEUMAX offers manufacturers, engineering companies
and maintenance personnel, products, solutions and a
wide range of technical services, centralized and local
from home, in order to ensure full support pre-post
dedicated sales and service, from product selection
to field verification of functionality, technical service
of design and testing. In OIL & GAS sector, PNEUMAX
began a path of development with innovative and
technologically advanced products. The sales & technical
network assures, logistic and commercial service timely
and efficient, providing, if necessary, technical support of
pre-Assembly and kitting-decoded system with indications
of the user and, as such, recognizable and replicable
anywhere in the world to provide immediate assistance
for the maintenance and retrofitting.
14
www.pneumaxspa.com
15
VERTRIEBSNETZ
IN THE WORLD
GERMANY
SWISS
EUROPE
WOELFL AG
Quellenweg 11
CH 4912 Aarwangen
www.woelfel.ch
BELGIUM
Doedijns Fluidap NV/SA - Amay
Tel. 0032 0 85 51 96 96
http://www.fluidindustry.com
Pneumax G.m.b.H.
63571 Gelnhausen - Germany
Zum Wartturm, 7
Tel. +49 (0) 6051 9777 0
Fax +49 (0) 6051 9777 55
www.pneumax.de
UNIMATIC GMBH
Hans Böckler Ring 13
D 22851 Norderstedt
www.unimatic.de
IAV GMBH
Hans Böckler Straße 5G
D 63110 Rodgau
www.iav-gmbh.de
SAT GMBH
Weseker Weg 39
D 46354 Südlohn
www.suedlohner.com
MK HYDRAULIK GMBH U.CO.KG
Leinenweberstraße 10
D 79108 Freiburg
www.mk-hydraulik.de
FLUID CONCEPT GMBH
Hauptstraße 70
D 76686 Karlsdorf – Neuthard
www.fluidconcept.de
WINKLER – STIEFEL GMBH
Gewerbepark am Wald 3 A
D 98693 Ilmenau
www.winkler-stiefel.de
ERNST HAUSAMMANN U. CO.AG
Raitistrasse 19
CH 8010 Zürich
www.hausammann.com
AUSTRIA
Pneumax G.m.b.H.
63571 Gelnhausen - Germany
Zum Wartturm, 7
Tel. +49 (0) 6051 9777 0
Fax +49 (0) 6051 9777 55
www.pneumax.de
Doedijns Fluidap NV/SA - Puurs
Tel. 0032 0 3570 93 83
http://www.fluidindustry.com
BULGARIA
HABERKORN EOOD
Tel. 00359 2 270561
Fax. 00359 2 273354
http://www.haberkorn.bg/
CZECH REPUBLIC
Pneumax Automation s.r.o.
Opava
Tel. 0042 0553 760952-9
www.pneumaxsro.cz
DENMARK
BS Specialslanger A/S
Tel. 0045 43 44 46 14
http://www.bssp.dk
Pneumatics ApS
Tel. 0045 86 453 453
http://www.pneumatics.dk
ENGLAND
Pneumax Ltd.
Nursling - Southampton
Tel. 0044 02380 740412
[email protected]
www.pneumax-co.uk
FINLAND
LSK Pneumatics Oy
Tel. 00358 207 491 400
Fax. 00358 207 491 401
http://www.lskpneumatics.fi
NORWAY
KOLBERG CASPARY LAUTOM AS
Tel. 0047 66753140
http://www.kcl.no
POLAND
RECTUS POLSKA sp. z o.o.
Tel. 0048 33 857 98 00
http://www.rectus.com.pl
PORTUGAL
Portugal Pneumax Lda
Vialonga
Tel. (+351)-219-737390 -2625-607
Complezo industrial da Granja-Ed.H
ROMANIA
GICA Import Export Srl
Tel. 0040 257 259816
Fax. 0040 257 257259816
RUSSIA / CIS
Pneumax Ltd Moscow
Moscow
Tel. (+7)-095-7393999
www.pneumax.ru
SWEDEN / SCANDINAVIA
Pneumax Scandinavia AB
Lomma
Tel. (+46) 406174040
[email protected]
http://www.pneumax.se
SPAIN
Pneumax S.A.
Elgoibar
Tel. (+34)-943-744174
www.pneumax.es
Pneumax Catalunia S.A.
Molins De Rei
Tel. (+34)-93-6802530
www.pneumax.es
FRANCE
Pneumax S.a.r.l.
Selestat
Tel. (+33)3-88-580450
www.pneumax-france.fr
UKRAINE
Techtronic Ltd.
Tel. 0038 044 500 98 48
http://www.techtronic.com.ua
GREECE
Hydropneumatik Hellas
Tel. 0030 210 3474181
Fax. 0030 210 3423370
SLOVENIA
Hidravlika D. O. O.
Tel. 00386 3 5453610
www.hidravlika.si
Theodoros Sofroniadis & Co.
Tel. 0030 231 0527243
Fax. 0030 231 515403
HOLLAND
Pneu/Tec BV
Tel. 0031 23 5699090
http://www.pneutec.nl
ICELAND
Barki Ltd.
Tel. 00354 554 6499
Fax. 00354 554 6401
TURKEY
Hipel Endüstriyel Otomasyon Ltd. Şti
Tel. 0090 212 2932768
www.hipel.com.tr
SERBIA
Hidraulika d.o.o.
Tel. 00381 15 360 090
[email protected]
LITHUANIA
DOMINGA PREKYBA
Tel. 00370 5 2322231
http://www.dominga.lt
16
www.pneumaxspa.com
OCEANIA
AFRICA
AUSTRALIA
Air & Automation Equipment Ltd.
Tel. 0061 2 97431271
[email protected]
http://www.airautomation.com.au
ALGERIA
Sarl C.M.P.R.
Tel. 00213 23 827069
Fax. 00213 23 827070
NEW ZEALAND
Automation Equipment
Tel. 0064 7 8472082
[email protected]
www.autoequip.co.nz
NORTH AMERICA
CANADA
Manufacture Scorpion Inc.
Tel. 001 450 378 3595
[email protected]
www.pneumaxcanada.com
U.S.A.
Rankin USA
Tel. 001 800 909-4988
Fax. 001 704 923-0594
www.rankinusa.com
CENTRAL - SOUTH AMERICA
BRASIL
Pneumax Brasil
São Jose Dos Pihnais
Tel. 0055 41 33987262
www.pneumaxbr.com.br
[email protected]
CHILE
Schultz Automat. e Ing.
Tel. 0056 2 5550838
[email protected]
www.schultzautomatizacion.cl
EQUADOR
Ainsa S.A. Guayaquil City
Tel. 00593 4 3712670
Ainsa S.A Quito City
Tel. 00593 2 6014657
http://www.ainsa.com.ec
[email protected]
MEXICO
Pneumatecnia S.A. DE C.V.
Tel. 0052 33 36289831
[email protected]
www.pneumatecnia.com.mx
PERU’
Neumatec Perú s.a.c.
Tel. 0051 1 4442499
[email protected]
http://www.neumatecperu.com
VENEZUELA
Sinteco Barquisimeto
Tel. 0058 251 4432555
Fax. 0058 251 4410559
[email protected]
MAROC
H.P. Maroc
Tel. 00212 22 358282
Fax. 00212 2 358291
SOUTH AFRICA
Pneumax Southern Africa
Tel. 0027 11 573 0900
[email protected]
www.pneumaxsa.co.za
TUNISIA
L’Equipement moderne
Tel. 00216 71 343844
Fax. 00216 71 351845
[email protected]
www.lequipementmoderne.com
EGYPT
Technical center for
machienry supply
Tel. +2 (02) 26989348
Fax. +2 (02) 26990874
[email protected]
http://www.tcms.fluidspower.net
ASIA
CHINA
Pneumax
Pneumatic Equipments Co. Ltd
Shanghai
[email protected]
www.pneumaxchina.com
JORDAN
Technical center for machienry supply
Tel. 00962 6 4746901
Fax. 00962 6 4746903
[email protected]
INDIA
Pneumax
Pneumatic India Pvt. Ltd
Noida
Tel.(+91)-120-5352560/61/62
[email protected]
www.pneumax-india.com
INDONESIA
Pneumax Singapore Pte Ltd
PT. Mutiara Citramulia Teknindo
Tel. 0062 21 71425077
Fax. 0062 21 66693177
[email protected]
IRAN
Ital Electro Pneumatic
Tel. 98 (21) 33919177
Fax. 98 (21) 33119617
[email protected]
LEBANON
Yammine Trading Company SARL
Tel. 00961 1 885520
[email protected]
www.yamminetrading.com
MALAISYA
Pneumax Singapore Pte Ltd
PSI Pneumatic Control Sdn Bhd
Tel. 0060 4 6592627
Fax. 0060 4 6592629
[email protected]
OMAN SULTANATE
Technical engineering
company L.L.C
Tel. 00968 591670
Fax. 00968 591700
[email protected]
PAKISTAN
Fluid technik
Tel. 0092 21 2410335
[email protected]
www.fluid-technik.com.pk
PHILIPPINES
Integrated Hydro-Pneumatic
Tel. 0063 2 8200570
[email protected]
SAUDI ARABIA
Arabian-Universal Est.
for Trading
Tel. 00966 26 477159
Fax. 00966 1 4622838
SINGAPORE
Pneumax
Pneumax Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel. 0065 6392 0581
[email protected]
www.pneumax.com.sg
SYRIA
Al Rowad Trading
Tel. 00963 11 6350530
Fax. 00963 11 6350531
[email protected]
THAILAND
Thai Agency Engineering.
Co. Ltd.
Tel. 0066 2 6915900
[email protected]
http://www.thai-a.com
U.A.E.
Fine Industries Eng. Serv.
Tel. 0971 6 5335434
Fax. 0971 6 5335405
VIETNAM
Pneumax Singapore Pte Ltd
ISRAEL
Ilan & Gavish
Tel. 00972 3 9221824
Fax. 00972 3 9221850
[email protected]
www.ilan-gavish.co.il
17

Similar documents