Neu Broschüre: Technologie und Innovation für
Transcription
Neu Broschüre: Technologie und Innovation für
PNEUMAXFOROIL&GAS PNEUMAX TECHNOLOGIE UND INNOVATION FÜR DIE WELT ITALIAN TECHNOLOGY & INNOVATION IN THE WORLD Seit seiner Gründung im Jahr 1976 hat sich das Unternehmen PNEUMAX SpA im Laufe der Zeit eine erstklassige Position auf dem Weltmarkt der Komponenten für die pneumatische Automation erarbeitet. Die Stärken des Unternehmens sind seit jeher die herausragende Fähigkeit zur Entwicklung neuer, innovativer Produkte für die verschiedensten Industriezweige. Immer mit dem Ziel einer zuverlässigen, flexiblen und kostenoptimierten Lösung für seine Kunden. Der Produktionsstandort in Lurano (Bergamo) beinhaltet 40.500 m² bebaute Fläche auf einem Areal von 94.000 m². Zum Einsatz kommen hier Maschinen und Anlagen der neuesten Generation als Garant für hohe Flexibilität und Präzision, zur Erfüllung der Anforderungen des Marktes. PNEUMAX S.p.A. PNEUMAX G.M.B.H. Tel 035 4192777 Fax035 4192740 035 4192741 Tel. +49 (0) 6051 9777 0 Fax +49 (0) 6051 9777 55 [email protected] www.pneumaxspa.com www.pneumax.de 63571 Gelnhausen - Germany Zum Wartturm, 7 D.DPL.026-DE/GB – 03/2015 PRINTED IN ITALY 03/2015 24050 Lurano (BG) - Italia Via Cascina Barbellina, 10 Since 1976 PNEUMAX Spa has become one of the most significant manufacturers of components for Pneumatic automation, with a wide variety of products designed to meet the needs of many different industry sectors, offering versatility, reliability and the opportunity to optimise costs and service. The PNEUMAX factory in Lurano (BG) covers 40.500 m2 on a site of over 94.000 m2, and uses the latest generation operating systems which allow flexibility and precision for manufacturing in line with the requirements of today’s pneumatics market, and through cooperation PNEUMAX can provide its customers with the service they require. www.pneumaxspa.com 2 PNEUMAX GEWINNBRINGENDE LÖSUNGEN FÜR ÖL UND GAS WINNER SOLUTIONS IN OIL&GAS Als ein führender Hersteller von Komponenten für die pneumatische Automation, bietet PNEUMAX seinen Kunden ein großes Produktsortiment und Lösungen für die ÖL- und Gasindustrie. Unsere langjährige Erfahrung in der Entwicklung, Konstruktion und Fertigung kundenspezifischer Lösungen befähigen uns dazu für die Anwendung des Kunden das passende Produkt anzubieten. Bei Anwendungen für ÖL und Gas, sowie für Petrochemie bietet PNEUMAX neue, frische innovative Konzepte, mit einem hohen Kosten- Nutzeneffekt für seine Kunden, unter Verwendung von industriellen Automatisierungsstandards. 3 PNEUMAX, leading industrial automation company, offers a wide range of components and solutions for Oil & Gas; the long experience in understanding the needs and design and production capabilities, provides the right expertise in identifying the correct needs in service or automation, and the production, conforming to the best production standards, of reliable and performance components. In the Oil&Gas and petrochemical, PNEUMAX products are new, interesting and innovative concept, able to offer solutions from top performance/cost ratio solution, using automation technologies re-interpreted according to industry standards. www.pneumaxspa.com 5 PNEUMAX EIN KOMPLETTES ANGEBOT... ZUGESCHNITTEN AUF DEN KUNDEN A COMPLETE CUSTOMIZED OFFER... PNEUMAX Produkte, gefertigt mittels erprobten und sicheren Verfahren, sowie professionellem Prototypenbau und Prüfung, sichern einen hohen Performance Standard. Ob für Erstausrüstung oder Nachrüstung und Modernisierung; das Programm ist komplett und umfangreich mit den passenden Lösungen für die jeweilige Anwendung. Der Vorteil ist die Fähigkeit zu technischer Unterstützung mit einer Forschungs- und Entwicklungsabteilung, welche die Bedürfnisse unserer Kunden in technische Lösungen umwandelt. Entweder durch die Modifizierung von Produkten aus unseren Standardprogramm, oder durch die Entwicklung von komplett neuen Lösungen und Produkten. Das PNEUMAX Produktprogramm für Öl und Gas beinhaltet Produkte in nichtrostendem Stahl AISI316L oder Aluminium, die in verschiedenen Temperatur- und Druckbereichen eingesetzt werden können, und somit viele Anwendungsbereiche abdecken. 6 PNEUMAX products, manufactured according to the most sophisticated and secure methods of prototyping and testing, ensure high standards of performance; under the first installation or the retrofit, the range is complete and comprehensive, offering solutions to specific needs. The novelty is the ability of the technical service and the R&D of understanding the needs and develop dedicated products, either by modifying the standard catalogue, is assembling to design multiple components in a single system, whether designing ex-novo solutions and products. PNEUMAX range FOR OIL&GAS includes several products manufactured in aisi 316L stainless steel or aluminum can operate at various temperature and pressure range, in order to satisfy the most needs. WARTUNGSGERÄTE KORROSIONSBESTÄNDIG UND IN STANDARDAUSFÜHRUNG AIR SERVICE UNITS GAS STAINLESS STEEL AND STD UNTEREINANDER KOMBINIERBARE KOMPONENTEN IN KORROSIONSBESTÄNDIGEN STAHL MODULAR STAINLESS STEEL VALVES VENTILE UND ELEKTROVENTILE FÜR LUFT UND ANDERE MEDIEN VALVES AND SOLENOID VALVES FOR AIR AND FLUIDS ZYLINDER, ZUBEHÖR UND VERSCHRAUBUNGEN IN KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL STAINLESS STEEL ACTUATORS, ACCESSORIES AND STAINLESS STEEL FITTINGS PNEUMAX ÖL & GAS PNEUMAX OIL&GAS www.pneumaxspa.com 7 ITALIANO INGLESE WARTUNGSGERÄTE, KORROSIONSBESTÄNDIG UND IN STANDARDAUSFÜHRUNG AIR SERVICE UNITS GAS STAINLESS STEEL AND STD VORMONTIERTE WARTUNGSEINHEITEN DER SERIE AIRPLUS AIRPLUS, Wartungsgeräte der neuesten Generation, verfügbar in vier Größen bis zu einem Durchfluss bis zu 8.000 Nl/min., für verschiedene Druckbereiche und verschiedene Filterfeinheiten. Vielfältiges Zubehör und Verbindungselemente für beliebige Kombinationsmöglichkeiten der Komponenten, Erfüllung aller gängigen Sicherheitsrichtlinien in Bezug auf Entlüftung und Beaufschlagung des Systems, modulare und äußerst flexible Performance. PRE-ASSEMBLED AIR TREATMENT UNITS AIRPLUS AIRPLUS air treatment units - new generation, available in four sizes up to 8000 Nl/min flow and different degrees of regulation and filtration. Different accessories and modular components for the management and control of compressed air. Security systems and exhaust system installation for a correct management of the same. High modularity and extreme flexibility and performance. www.pneumaxspa.com DRUCKREGLER MIT INTEGRIERTEM ELEKTRONISCHEN DRUCKSCHALTER WARTUNGSGERÄTE AUS KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL Druckregler und Filterdruckregler mit integriertem elektronischen Druckschalter (verfügbar für alle Größen der Airplusserie) zur Überwachung und Steuerung des Pneumatiksystems, als effektive, saubere und kompakte Lösung. Weitere Funktionsmerkmale sind: die Anzeige des min. und max. Drucks auf einem Farbe wechselnden Display, die kleinen Abmessungen, wahlweise N.C. oder N.O. Ausführung sowie die Einstellbarkeit über das Display. Neue Wartungsgeräte komplett aus AISI316L entsprechend Standard MR0175/ISO15156-1, für sehr hohe Beständigkeit gegen Korrosion, auch im Chemiebereich. Verfügbar in drei Typen (Filter, Regler und Filterregler) und einer Baugröße mit Anschlussgewinde G-NPT1/4 - 1/2 Membrantechnologie mit geringer Hysterese, variable Einstelloptionen und Filterfeinheiten. Tieftemperaturbeständig bis -40°C, Manometer und Zubehör in korrosionsbeständigem Stahl auf Anfrage REGULATORS WITH INTEGRATED ELECTRONIC PRESSURE SWITCH. STAINLESS STEEL FILTER REGULATOR Regulators and filter-regulators with integrated electronic pressure switch (available for all series Airplus in four sizes) for a management, control and diagnostics of the pneumatic system more effective and technologically connected performant. The advantages are manifold: check the minimum and maximum threshold with change of colour displays, dimensional advantages, NC or NO, by setting display. New series FRL units made entirely in AISI 316 l stainless steel conforming to standard MR0175/ISO15156-1 for excellent corrosion resistance (and/or environmental chemistry). Available in three types (filter-regulator – Filtrer regulator) in a single size caon attack G – NPT 1/2 .25-the membrane is roller adjustment with low hysteresis. Various settings and levels of filtration available. Operating temperature -40°. Pressure gauge and stainless accessories on request. 9 VENTILE UND ELEKTROVENTILE FÜR LUFT UND ANDERE MEDIEN VALVES AND SOLENOID VALVES FOR AIR AND FLUIDS MODULAR KOMBINIERBARE TEILE AUS KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL MODULAR STAINLESS STEEL VALVES 10 MODULARE VENTILE AUS KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL STAINLESS STEEL MODULAR VALVES MODULARE VENTILE AUS KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL STAINLESS STEEL MODULAR SINGLE VALVES Diese neuen 3/2 Wegeventile wurden so konstruiert, dass sie untereinander kombiniert und beliebig zu einer Baugruppe montierbar sind. Auch unsere Wartungsgeräte sind mit diesen Ventilen direkt montierbar. Vorteile dieser Lösung sind die kompakte Bauweise, die schnelle und einfach Montage von Baugruppen sowie die flexiblen Kombinationsmöglichkeiten. The new modular 3/2 valves are designed to be assembled as modular link through interfaces; the various configurations available, based on the layout system schema can be enriched adjustment function and air filtration, through modular too fixing of air handling units. Significant and multiple benefits of this solution; compactness, ease of assembly and speech, flexibility and multifunctionality of use. Wie auch die neuen korrosionsbeständigen Wartungsgeräte, so wurden auch diese 3/2 Wegeventile speziell für den Öl und Gassektor konzipiert und für alle anderen Anwendungen, bei denen es auf auf Korrosionsbeständigkeit ankommt. Alle inneren und äußeren Bauteile bestehen aus AISI316, konform mit Standard MR0175/ISO 15156-1. Das Produktsortiment beinhaltet 3/2 Wegeventile, manuell oder pneumatisch betätigt, sowie Drossel- und Rückschlagventile mit Gewindeanschluss 1/4 NPT, mit einem Durchfluss von rund 1.000 Nl/min. The new series 3/2 valves and stainless accessories was born and developed specifically for the OIL&GAS sector and for all those applications where is needed excellent resistance to corrosion due to chemical aggression and/or environmental. All external and internal parts are made of AISI 316 conforming to standard MR0175/ ISO 15156-1. The range includes valves 3/2 function pneumatically operated or manual, one-way valves and flow regulators with threaded ports from 1/4 NPT and carry around 1000Nl/min. The main feature of each of these elements is the extreme flexibility which allows the single assembly or assemble the individual modules to one another through the use of special flanges to achieve complete all groups benefit of compactness and ease of installation in the system. SITZVENTILE SERIE 700, DIREKT UND INDIREKT BETÄTIGTE MEHRMEDIENVENTILE, NAMUR VENTILE IN ALUMINIUM UND KUNSTSTOFF Ventile und Elektroventile 2/2 - 3/2 - 5/2 Wege, für Gase und andere Medien, decken ein Vielzahl von Anwendungen ab. Sitzventile, direkt und indirekt (mit Membran) betätigt, in Messing oder AISI 304/316, falls benötigt auch mit Magnetspulen in explosionsgeschützter Ausführung ausgestattet. Ventile nach NAMUR Norm zur Ansteuerung pneumatischer Aktuatoren. Gewindeanschlüsse von G1/8” bis G1”, zur Abdeckung vieler Anwendungen. Auf Anfrage und bei entsprechenden Mengen ist es möglich kundenspezifische Baugruppen und Lösungen zu entwickeln und anzubieten. www.pneumaxspa.com POPPET VALVES 700 SERIES, DIRECT OPERATED SOLENOID VALVES AND DIAPHRAGM VALVES NAMUR VALVES WITH COIL. Valves and solenoid valves 2/2 – 3/2 – 5/2 for air, gasses and fluids for the most varied applications and follow-up in the circuits. Poppet valves, high capacity, direct operated solenoid valves and diaphragm valves in brass or stainless steel AISI 304/316 equipped also, on request, with coils to explosionproof camera level II, swab valves and solenoid valves to NAMUR norms for control of pneumatic actuators. Made in various versions and with attacks from G 1/8 “to G 1”, these sturdy, reliable and secure, ensure high standards of performance and wide range of application. On request it is possible to design customized manifolds and sub-plates to simplify connections and facilitate the realization of systems lay-out and subsequent maintenance. 11 ZYLINDER, ZUBEHÖR UND VERSCHRAUBUNGEN AUS KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL 12 ISO ZYLINDER, KORROSIONSBESTÄNDIG DROSSEL/ RÜCKSCHLAGVENTILE, KORROSIONSBESTÄNDIG Neue ISO 15552 Zylinder, sowie Rundzylinder aus AISI316, für die Anwendung in aggressiver, rauher Umgebung. Alle verwendeten Komponenten sind hierauf abgestimmt. Betriebstemperaturen von -30°C bis +150°C mit zwei verschiedenen Dichtungsmaterialien, mit Kolben Ø von 16mm bis 100mm. Vielfältiges Zubehör in gleicher Qualität bietet viele Einsatz und Montagemöglichkeiten. Drosseln und Drosselrückschlagventile in AISI316L für Anwendungen in rauer, aggressiver Umgebung. Die schmale und kompakte Bauweise ermöglicht den Einsatz in vielen Positionen. Gewindeanschlüsse in 1/4 und 1/2 NPT, präzise Regelung, Fertigung nach Norm NACE (auf Anfrage). STAINLESS STEEL ISO CYLINDERS (ISO AND ROUND PROFILE) STAINLESS STEEL FLOW REGULATORS New ISO 15552 Series actuators and round profile, in AISI 316 version for applications in corrosive environments and/or harsh environmental applications. The internal and external components are designed using materials in line with the above applications. Operating temperatures from -30° to +150° with two different sealing compounds. Available in a variety of bores (from 16 mm to d. d. 100 mm between the two versions), with accessories and also in stainless steel, provides a wide range of application and maximum performance in terms of durability and reliability. Unidirectional flow regulator and bidirectional synchronization in AISI 316L stainless steel for applications in harsh environments and corrosive. Called flat, are compact and can be used in any position. With threaded connections and .25 .5 NPT, guarantee good accuracy and constancy in the regulation. Products made in reference to the NACE standards (on request). STAINLESS STEEL ACTUATORS, ACCESSORIES AND STAILESS STEEL FITTINGS VERSCHRAUBUNGEN AUS KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL, IN T-LOK ODER PUSH-IN AUSFÜHRUNG LINE FITTINGS FOR STAINLESS INSTRUMENTATION - BICONE FITTINGS STAINLESS T-LOK STAINLESS FITTINGS KONTROLL UND REGELVENTILE, VERBLOCKBAR, KORROSIONSBESTÄNDIG Umfassendes Produktsortiment in AISI316, zur Abdeckung der meisten Anwendungen (speziell für aggressive Umwelteinflüsse usw.), T-LOK Verschraubungen geeignet für vielfältige Einsatzmöglichkeiten, mit doppeltem Verschlusssystem und mit verschiedenen Gewindeanschlüssen (metrisch, NPT, GAS usw. von 1/8” bis 1”) und Rohrdurchmessern. Verwendbar auch bei hohen Drücken und hohen Temperaturen. Über 50 Figuren (in allen möglichen Kombinationen) ermöglichen es dem Anwender nahezu alle Anforderungen in seinem Leitungssystem abzudecken. Die zweite Variante sind Push-In Verschraubungen in AISI316, zu verwenden in Verbindung mit Druckluftschläuchen. Der Vorteil hierbei liegt bei der einfachen Montage dieser Verschraubungen und beim einfachen Verlegen der Kunststoffschläuche. Full line of fittings made of AISI 316, in several different designs for the most varied application situations (environment, performance etc.) and circuit. T-Lok fittings, represent a valid solutions for all applications ciruitali; made with double locking mechanism Spinner and with a wide range of threaded and socket pipe connections (metric, NPT, GAS etc. from 1/8 “to 1”), ensure the highest performance of mechanical seal of the tube, high temperature and high pressure. More than 50 figures (in all possible combinations and tube connection) allows the user to solve any circuit requirement. For connections of valves and parts systems, or more generally for any need for mechanical connection the range line fitting in aisi 316, represents the completion of the T-LOK range, offering the user a wide range of universal fittings for each plant lay-out. Finally the AISI 316-in fittings for plastic pipes are used in those parts where circuit for levity, type of system or environment, can or should be used in plastic pipes of various types, which makes it more useful and appropriate automatic connection (internal gripping clamp). A line so broad and comprehensive for every need. Zubehör Ventilreihe (Nadelventile, Stopventile, Kugelhähne, Baugruppen usw.), gefertigt in AISI316 (auf Anfrage nach NACE) und mit NPT Gewindeanschluss von 1/4 bis 1”, ermöglichen ein Vielzahl von Einsatzmöglichkeiten. Verwendbar auch für Anwendungen mit hohen Drücken und Temperaturen bis 100°C, langlebig und mit zuverlässiger Funktion. www.pneumaxspa.com REGULATION AND CONTROL VALVES, STAINLESS STEEL FITTINGS Ancillary valves line (PIN, stop, manifolds, ball valves, etc. ..) that can be used in online systems of service; made of AISI 316 (on request NACE) and NPT connections from .25” to 1“, serve a variety of control and adjustment services. Usable under high pressure and temp. max of 100° C, ensure long life and constancy in their function. Small users or for actuating bigger pneumatic distributors. 13 PNEUMAX FORSCHUNG, ENTWICKLUNG, ENGINEERING RESEARCH, DEVELOPMENT, ENGINEERING PNEUMAX unterstützt seine Kunden bei der Auswahl der passenden Komponenten, der Entwicklung von Lösungen (auch kundenspezifischer Sonderteile), sowie bei technischen Problemstellungen vor Ort. Pneumax bietet seinen Kunden im Öl und Gassektor innovative und technisch ausgereifte und hochwertige Produkte. Unser Vertriebsnetz stellt unseren logistischen Service sicher, schnell, effizient und zu einem guten Preis Leistungsverhältnis. Unsere Montage bietet seinen Kunden die Vormontage von Baugruppen und die Bereitstellung der dazugehörigen technischen Dokumentation. Dies spart unseren Kunden Zeit und Geld. PNEUMAX offers manufacturers, engineering companies and maintenance personnel, products, solutions and a wide range of technical services, centralized and local from home, in order to ensure full support pre-post dedicated sales and service, from product selection to field verification of functionality, technical service of design and testing. In OIL & GAS sector, PNEUMAX began a path of development with innovative and technologically advanced products. The sales & technical network assures, logistic and commercial service timely and efficient, providing, if necessary, technical support of pre-Assembly and kitting-decoded system with indications of the user and, as such, recognizable and replicable anywhere in the world to provide immediate assistance for the maintenance and retrofitting. 14 www.pneumaxspa.com 15 VERTRIEBSNETZ IN THE WORLD GERMANY SWISS EUROPE WOELFL AG Quellenweg 11 CH 4912 Aarwangen www.woelfel.ch BELGIUM Doedijns Fluidap NV/SA - Amay Tel. 0032 0 85 51 96 96 http://www.fluidindustry.com Pneumax G.m.b.H. 63571 Gelnhausen - Germany Zum Wartturm, 7 Tel. +49 (0) 6051 9777 0 Fax +49 (0) 6051 9777 55 www.pneumax.de UNIMATIC GMBH Hans Böckler Ring 13 D 22851 Norderstedt www.unimatic.de IAV GMBH Hans Böckler Straße 5G D 63110 Rodgau www.iav-gmbh.de SAT GMBH Weseker Weg 39 D 46354 Südlohn www.suedlohner.com MK HYDRAULIK GMBH U.CO.KG Leinenweberstraße 10 D 79108 Freiburg www.mk-hydraulik.de FLUID CONCEPT GMBH Hauptstraße 70 D 76686 Karlsdorf – Neuthard www.fluidconcept.de WINKLER – STIEFEL GMBH Gewerbepark am Wald 3 A D 98693 Ilmenau www.winkler-stiefel.de ERNST HAUSAMMANN U. CO.AG Raitistrasse 19 CH 8010 Zürich www.hausammann.com AUSTRIA Pneumax G.m.b.H. 63571 Gelnhausen - Germany Zum Wartturm, 7 Tel. +49 (0) 6051 9777 0 Fax +49 (0) 6051 9777 55 www.pneumax.de Doedijns Fluidap NV/SA - Puurs Tel. 0032 0 3570 93 83 http://www.fluidindustry.com BULGARIA HABERKORN EOOD Tel. 00359 2 270561 Fax. 00359 2 273354 http://www.haberkorn.bg/ CZECH REPUBLIC Pneumax Automation s.r.o. Opava Tel. 0042 0553 760952-9 www.pneumaxsro.cz DENMARK BS Specialslanger A/S Tel. 0045 43 44 46 14 http://www.bssp.dk Pneumatics ApS Tel. 0045 86 453 453 http://www.pneumatics.dk ENGLAND Pneumax Ltd. Nursling - Southampton Tel. 0044 02380 740412 [email protected] www.pneumax-co.uk FINLAND LSK Pneumatics Oy Tel. 00358 207 491 400 Fax. 00358 207 491 401 http://www.lskpneumatics.fi NORWAY KOLBERG CASPARY LAUTOM AS Tel. 0047 66753140 http://www.kcl.no POLAND RECTUS POLSKA sp. z o.o. Tel. 0048 33 857 98 00 http://www.rectus.com.pl PORTUGAL Portugal Pneumax Lda Vialonga Tel. (+351)-219-737390 -2625-607 Complezo industrial da Granja-Ed.H ROMANIA GICA Import Export Srl Tel. 0040 257 259816 Fax. 0040 257 257259816 RUSSIA / CIS Pneumax Ltd Moscow Moscow Tel. (+7)-095-7393999 www.pneumax.ru SWEDEN / SCANDINAVIA Pneumax Scandinavia AB Lomma Tel. (+46) 406174040 [email protected] http://www.pneumax.se SPAIN Pneumax S.A. Elgoibar Tel. (+34)-943-744174 www.pneumax.es Pneumax Catalunia S.A. Molins De Rei Tel. (+34)-93-6802530 www.pneumax.es FRANCE Pneumax S.a.r.l. Selestat Tel. (+33)3-88-580450 www.pneumax-france.fr UKRAINE Techtronic Ltd. Tel. 0038 044 500 98 48 http://www.techtronic.com.ua GREECE Hydropneumatik Hellas Tel. 0030 210 3474181 Fax. 0030 210 3423370 SLOVENIA Hidravlika D. O. O. Tel. 00386 3 5453610 www.hidravlika.si Theodoros Sofroniadis & Co. Tel. 0030 231 0527243 Fax. 0030 231 515403 HOLLAND Pneu/Tec BV Tel. 0031 23 5699090 http://www.pneutec.nl ICELAND Barki Ltd. Tel. 00354 554 6499 Fax. 00354 554 6401 TURKEY Hipel Endüstriyel Otomasyon Ltd. Şti Tel. 0090 212 2932768 www.hipel.com.tr SERBIA Hidraulika d.o.o. Tel. 00381 15 360 090 [email protected] LITHUANIA DOMINGA PREKYBA Tel. 00370 5 2322231 http://www.dominga.lt 16 www.pneumaxspa.com OCEANIA AFRICA AUSTRALIA Air & Automation Equipment Ltd. Tel. 0061 2 97431271 [email protected] http://www.airautomation.com.au ALGERIA Sarl C.M.P.R. Tel. 00213 23 827069 Fax. 00213 23 827070 NEW ZEALAND Automation Equipment Tel. 0064 7 8472082 [email protected] www.autoequip.co.nz NORTH AMERICA CANADA Manufacture Scorpion Inc. Tel. 001 450 378 3595 [email protected] www.pneumaxcanada.com U.S.A. Rankin USA Tel. 001 800 909-4988 Fax. 001 704 923-0594 www.rankinusa.com CENTRAL - SOUTH AMERICA BRASIL Pneumax Brasil São Jose Dos Pihnais Tel. 0055 41 33987262 www.pneumaxbr.com.br [email protected] CHILE Schultz Automat. e Ing. Tel. 0056 2 5550838 [email protected] www.schultzautomatizacion.cl EQUADOR Ainsa S.A. Guayaquil City Tel. 00593 4 3712670 Ainsa S.A Quito City Tel. 00593 2 6014657 http://www.ainsa.com.ec [email protected] MEXICO Pneumatecnia S.A. DE C.V. Tel. 0052 33 36289831 [email protected] www.pneumatecnia.com.mx PERU’ Neumatec Perú s.a.c. Tel. 0051 1 4442499 [email protected] http://www.neumatecperu.com VENEZUELA Sinteco Barquisimeto Tel. 0058 251 4432555 Fax. 0058 251 4410559 [email protected] MAROC H.P. Maroc Tel. 00212 22 358282 Fax. 00212 2 358291 SOUTH AFRICA Pneumax Southern Africa Tel. 0027 11 573 0900 [email protected] www.pneumaxsa.co.za TUNISIA L’Equipement moderne Tel. 00216 71 343844 Fax. 00216 71 351845 [email protected] www.lequipementmoderne.com EGYPT Technical center for machienry supply Tel. +2 (02) 26989348 Fax. +2 (02) 26990874 [email protected] http://www.tcms.fluidspower.net ASIA CHINA Pneumax Pneumatic Equipments Co. Ltd Shanghai [email protected] www.pneumaxchina.com JORDAN Technical center for machienry supply Tel. 00962 6 4746901 Fax. 00962 6 4746903 [email protected] INDIA Pneumax Pneumatic India Pvt. Ltd Noida Tel.(+91)-120-5352560/61/62 [email protected] www.pneumax-india.com INDONESIA Pneumax Singapore Pte Ltd PT. Mutiara Citramulia Teknindo Tel. 0062 21 71425077 Fax. 0062 21 66693177 [email protected] IRAN Ital Electro Pneumatic Tel. 98 (21) 33919177 Fax. 98 (21) 33119617 [email protected] LEBANON Yammine Trading Company SARL Tel. 00961 1 885520 [email protected] www.yamminetrading.com MALAISYA Pneumax Singapore Pte Ltd PSI Pneumatic Control Sdn Bhd Tel. 0060 4 6592627 Fax. 0060 4 6592629 [email protected] OMAN SULTANATE Technical engineering company L.L.C Tel. 00968 591670 Fax. 00968 591700 [email protected] PAKISTAN Fluid technik Tel. 0092 21 2410335 [email protected] www.fluid-technik.com.pk PHILIPPINES Integrated Hydro-Pneumatic Tel. 0063 2 8200570 [email protected] SAUDI ARABIA Arabian-Universal Est. for Trading Tel. 00966 26 477159 Fax. 00966 1 4622838 SINGAPORE Pneumax Pneumax Singapore Pte Ltd Singapore Tel. 0065 6392 0581 [email protected] www.pneumax.com.sg SYRIA Al Rowad Trading Tel. 00963 11 6350530 Fax. 00963 11 6350531 [email protected] THAILAND Thai Agency Engineering. Co. Ltd. Tel. 0066 2 6915900 [email protected] http://www.thai-a.com U.A.E. Fine Industries Eng. Serv. Tel. 0971 6 5335434 Fax. 0971 6 5335405 VIETNAM Pneumax Singapore Pte Ltd ISRAEL Ilan & Gavish Tel. 00972 3 9221824 Fax. 00972 3 9221850 [email protected] www.ilan-gavish.co.il 17