Arbeit - Planet Beruf

Transcription

Arbeit - Planet Beruf
Ausgabe 2008/2009 I Meslek seçİmİnde destek I Berufswahl begleiten
planet-beruf.de
MEIN START IN DIE AUSBILDUNG
anne ve
babalara
Eltern
Meslek seçİmİnde
destek
E i n
Berufswahl begleiten
S E r v i c e - M a g a z i n
d e r
Önsöz
Vorwort
Değerli veliler,
Verehrte Eltern,
Her anne ve baba, her zaman çocuğu için en iyisini ister.
Bu evrensel bir gerçektir. Fakat ebeveynlerin çocukları için
düşündükleri, düşledikleri „en iyi“ çoğu zaman onların dünya görüşü ve bilgi birikimleri ile sınırlıdır. Bu nedenle velilerin dünyadaki en değerli varlıkları olan çocuklarına daha iyi
gelecek sağlayabilmek için bilgilenmeleri, aydınlanmaları
zorunludur. Çocuklarına yol göstermeleri ve onlara destek
olmaları ancak bu şekilde mümkün olabilecektir. Kendisini eğittiği sürece çocuğunun eğitimine katkıda bulunma
imkanı artacaktır.
alle Eltern wollen stets das Beste für ihr Kind. Das ist eine
universale Tatsache. Das „Beste“, das sich die Eltern für
ihr Kind vorstellen und erträumen, beschränkt sich meist
auf die Weltanschauung und das Wissen der Eltern. Daher ist es zwingend erforderlich, dass die Eltern informiert
und aufgeklärt werden, damit sie ihren Kindern, die ihr
Wertvollstes auf der Welt darstellen, eine bessere Zukunft
gewährleisten können. Nur dadurch kann es möglich sein,
dass sie ihren Kindern den richtigen Weg aufzeigen und
sie unterstützen. Je mehr sie sich weiterbilden, desto mehr
können sie zu der Ausbildung ihres Kindes beitragen.
Artık Almanya’ya yerleşmiş ve Alman toplumunun bir parçası olmaya karar vermiş Türkler için uyum tüm başarıların
temelidir. İyi bir meslek, sosyal ve ekonomik uyumun temel
taşıdır. Burada yaşayan Türklerin sorumlu, paylaşımcı ve
katılımcı birer birey olarak Alman toplumundaki yerlerini
alması bizim en büyük arzumuzdur. Almanya’daki Türk toplumuna ait eğitim ve istihdam istatistiklerinin olumsuzluğu bu konuların ciddiyetle ve ivedilikle üzerinde durulması
gerektiğini ortaya koymaktadır. Rekabet koşullarının iyice
ağırlaştığı günümüz iş piyasasında kendilerine saygıdeğer
bir konum ve refahlarını sağlayacak yeterli kazanç elde
etmek çocuklarımız için giderek zorlaşmaktadır. Onlara bu
zorlu yolda en büyük desteği sağlayacak kişiler sizlersiniz.
Elbette her veli çocuğunun üniversitede okumasını ve çok
yüksek mevkilere gelmesini arzu eder. Ancak, bu her çocuk
için mümkün olamamaktadır. Oysa doğru yönlendirme ile
her çocuğun kendi yetenekleri ve özel ilgi alanları çerçevesinde ileride mutlu, topluma faydalı ve verimli birer birey
olma şansı her zaman mevcuttur. Alman eğitim sistemi çok
farklı alanlarda farklı yöntemlerle mesleki eğitim imkanları
sunmaktadır. Bu olanakları mümkün olduğunca iyi tanımak,
size ve çocuğunuza en uygun olanını bulmak, başvuru şart
ve biçimlerini öğrenmek ve çocuğunuzu yönlendirmek için
size yardımcı olmaya hazır pek çok kurum ve yayın bulunmaktadır. Türkçe ve Almanca olarak hazırlanan ve meslek
eğitimi konusunda velilere yönelik rehber niteliği taşıyan bu
yayın belki de bunun en başarılı örneklerinden biridir.
Büyükelçiliğimiz ve Başkonsolosluklarımızın bu konuda
yetkili Alman kurumlarıyla işbirliği içinde sizlere gereken
her türlü desteği vermeye hazır olduklarını hatırlatmak isterim. Sizler için bu makamlarda görev yaptığımızı biliniz
ve bizlerden faydalanınız.
Başarı dileklerimle
Ahmet Acet
Türkiye Cumhuriyeti Berlin Büyükelçisi
Integration ist für die Türken, die sich inzwischen in
Deutschland niedergelassen und die sich entschieden haben, Teil der deutschen Gesellschaft zu sein, die Grundlage
jeden Erfolges. Ein guter Beruf ist der Grundstein für die
gesellschaftliche und wirtschaftliche Integration. Unser
größter Wunsch ist, dass die hier lebenden Türken als verantwortungsvolle, teilhabende und engagierte Individuen
ihren Platz in der deutschen Gesellschaft einnehmen. Die
negativen Bildungs- und Beschäftigungsstatistiken über
die türkische Bevölkerung in Deutschland legen dar, dass
diese Themen ernsthaft und dringend angegangen werden müssen. Auf dem heutigen Arbeitsmarkt, auf dem die
Wettbewerbsbedingungen deutlich härter werden, wird es
für unsere Kinder zunehmend schwieriger, ein ausreichendes Einkommen zu erzielen, das ihnen eine angesehene
Stellung und Wohlstand ermöglicht. Sie sind es, die ihnen
auf diesem beschwerlichen Weg die größte Unterstützung
zukommen lassen können. Selbstverständlich wollen alle
Eltern, dass ihr Kind studiert und es zu etwas bringt. Allerdings kann dies nicht für jedes Kind möglich sein. Dabei
hat mit der richtigen Führung jedes Kind stets die Chance,
im Rahmen seiner eigenen Fähigkeiten und Interessengebiete zukünftig glücklich, nützlich für die Gesellschaft und
erfolgreich zu sein. Das deutsche Bildungssystem bietet
in sehr unterschiedlichen Bereichen auf unterschiedliche
Weise Möglichkeiten zur beruflichen Bildung. Es gibt zahlreiche Einrichtungen und Publikationen, die Ihnen dabei
helfen können, diese Optionen so gut wie möglich kennen
zu lernen, den für Sie und Ihr Kind am besten geeigneten
Weg zu finden, die Bewerbungsvoraussetzungen und –arten zu erfahren und Ihr Kind zu leiten. Die vorliegende auf
Türkisch und Deutsch verfasste Publikation, die für Eltern
einen Leitfaden für die berufliche Bildung darstellt, ist hierfür vielleicht eines der erfolgreichsten Beispiele.
Ich möchte daran erinnern, dass unsere Botschaft und
unsere Generalkonsulate in Zusammenarbeit mit den zuständigen deutschen Einrichtungen bereit sind, Ihnen jedwede Unterstützung hierbei zu leisten. Sie sollen wissen,
dass wir für Sie arbeiten und Sie sollen uns in Anspruch
nehmen.
Mit meinen besten Wünschen für Ihren Erfolg.
Ahmet Acet
Botschafter der Republik Türkei in Berlin
Önsöz
Vorwort
Sevgili veliler,
Liebe Eltern,
Meslek seçimi, çocuğunuzun
desteğinize ihtiyacı olduğu hayatın önemli bir bölümüdür.
„planet-beruf.de“ sayfasındaki
teklifler size bu konuda yardımcı
olacaktır.
Önünüzde duran bu dergi sizi
Alman eğitim sistemi ve değişik eğitim imkanları hakkında
bilgilendirecektir. Size, meslek
eğitim yeri arayışı ve başvurular hakkında değerli önerilerde
bulunulacaktır. Eğitim gören
başarılı Türk gençlerinin tanıtımıyla ilginç meslekleri de göreceksiniz.
İnternet´te, „www.planet-beruf.de“ sayfası altında eğitim ve meslek hakkında birçok bilgiler, çalışmalar, oyunlar ve videolar bulabilirsiniz. Özellikle
„ELTERN“ ve BERUFE-Universum başlıklarını
tavsiye ederim. Çocuğunuzla birlikte meslek seçimi için kendi hakkında bilgi edinme programını
keşfedin.
İş Ajansınızın meslek danışmanları da sizin için
her zaman hazırda. Görüşme saati tayin etmek
için bir telefon yeterli. Bu imkanı kullanın.
die Berufswahl ist ein wichtiger Lebensabschnitt, bei dem Ihr Kind Ihre
Unterstützung braucht. Die Angebote
von „planet-beruf.de“ helfen Ihnen
dabei.
Das vorliegende Magazin informiert
Sie über das deutsche Bildungssystem
und die verschiedenen Ausbildungsmöglichkeiten. Sie erhalten wertvolle
Tipps zu Ausbildungsplatzsuche und
Bewerbung. Porträts von erfolgreichen
türkischen Auszubildenden geben Ihnen Einblick in interessante Berufsbilder.
Im Internet finden Sie unter „www.
planet-beruf.de“ jede Menge Informationen,
Übungen, Spiele und Videos zu allen Fragen über
Ausbildung und Beruf. Besonders empfehle ich
Ihnen die Rubrik „ELTERN“ und das BERUFEUniversum. Entdecken Sie dieses Selbsterkundungsprogramm für die Berufswahl zusammen
mit Ihrem Kind.
Auch die Berufsberaterinnen und Berufsberater
Ihrer Agentur für Arbeit sind immer für Sie da.
Ein Anruf genügt, um einen Gesprächstermin zu
vereinbaren. Nutzen Sie diese Möglichkeit.
Eğitim yolunda bulunan çocuklarınıza yaptığınız
refakat için sizlere herşeyin gönlünüzce olmasını
ve başarılar dilerim!
Für die Begleitung Ihrer Kinder auf dem Weg in
die Ausbildung wünsche ich Ihnen alles Gute und
viel Erfolg!
Raimund Becker
Federal İş Ajansı Yönetim Kurulu Üyesi
Raimund Becker
Mitglied des Vorstandes der Bundesagentur
für Arbeit
İçerik
Inhalt
Önsöz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorworte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Meslek eğitiminin seçimi ailede başlar . . . . . . . . . . . . Berufswahl beginnt im Elternhaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Çocuğunuzun Almanca´sını bu şekilde
So fördern Sie die Deutschkenntnisse
teşvik edebilirsiniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ihres Kindes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mesleğe doğru adım adım. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schritt für Schritt zum Beruf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Okula devam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weiter zur Schule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Meslek seçiminde kim destek oluyor?. . . . . . . . . . . . . Wer unterstützt bei der Berufswahl?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Çocuğunuz, meslek eğitimine hazır mı?
Ist Ihr Kind fit für die Ausbildung?
İş yerlerinin beklentileri şunlardır . . . . . . . . . . . . . . . . Das erwarten Betriebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hangi meslek yolları vardır? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Welche Ausbildungswege gibt es?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
M e s l e k Ş EK İ LLER İ – E Ğ İ T İ M g ö r e n l e r İ Ş B A Ş I ND A
Berufsbilder – Auszubildende bei der Arbeit
Büro hizmetleri elemanı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kaufmann/-frau für Bürokommunikation . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nakliyat ve lojistik
Kaufmann/-frau für Spedition
hizmetleri elemanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . und Logistikdienstleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Otelcilik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fachkraft im Gastgewerbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sosyal yardımcı ve sosyal asistan . . . . . . . . . . . . . . . . Sozialhelfer/in / Sozialassistent/in. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Çocuğunuz bu şekilde bir eğitim yeri bulabilir. . . . . . So findet Ihr Kind einen Ausbildungsplatz. . . . . . . . . . . . . . . 26
Başvuruda bu şekilde yardım edebilirsiniz . . . . . . . . . So helfen Sie bei der Bewerbung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
İş görüşmesine iyi hazırlıklı girmeli. . . . . . . . . . . . . . . Gut vorbereitet ins Vorstellungsgespräch. . . . . . . . . . . . . . . 32
Eğitim yeri bulamadı mı?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Keinen Ausbildungsplatz gefunden?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
İmpressum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impressum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Meslek seçimi ailede başlar
BERUFSWAHL BEGINNT IM ELTERNHAUS
Anne ve baba olarak, çocuğunuzun meslek seçiminde
en büyük rolü siz oynamaktasınız. Tabii ki doğru
meslek hakkındaki kararı çocuğunuzun
kendisi vermeli. Siz, çocuğunuzun yanında olup, tecrübelerinizi aktararak
ve kendisine örnek olarak yardımcı
olabilirsiniz.
Ve bırakın, size de yardımcı olunsun!
Nasıl ve nereden yardım alabileceğinizi önümüzdeki sayfalarda öğrenebilirsiniz.
Sie als Eltern sind bei der Berufswahl die wichtigsten
Ansprechpartner für Ihr Kind. Die Entscheidung für
den richtigen Beruf soll Ihr Kind natürlich selbst
treffen. Sie können ihm dabei helfen, indem
Sie für Ihr Kind da sind, Ihre Erfahrungen
weitergeben und als Vorbild dienen.
Und lassen Sie sich auch selbst dabei
helfen! Wie und wo Sie Unterstützung bekommen, erfahren Sie auf den nächsten
Seiten.
Je besser seine schulischen Leistungen sind,
Çocuğunuzun okuldaki becerisi ne kadar
desto einfacher ist es für Ihr Kind, eine geeigiyi olursa, kendisinin uygun bir eğitim yeri
nete Ausbildungsstelle zu finden. Erklären Sie
bulması bir o kadar kolaylaşır. Çocuğunuza,
Funda Kabakçı-Kara,
Almanca´ nın ve iyi bir okul diplomasının Sosyal Pedagog (FH), İnterkültü- Ihrem Kind, wie wichtig gute Deutschkenntnisse und ein erfolgreicher Schulabschluss für
rel Ebeveyn Kursları Eğitmeni
kendi meslekî geleceği için ne kadar büyük
seine berufliche Zukunft sind. Halten Sie auch
Funda Kabakçı-Kara,
önem taşıdığını açıklayın. Çocuğunuzun öğDipl. Soz. Päd. (FH), Trainerin
Kontakt zur Lehrkraft Ihres Kindes und erkunretmeniyle bağlantıda kalın ve yerel destek
für interkulturelle Elternkurse
digen Sie sich nach Unterstützungsprojekten
pojeleri hakkında bilgi edinin.
an Ihrem Wohnort.
Güvenilirlik,insiyatif, nezaket ve yardımseverlik – tüm bu
Zuverlässigkeit, Selbstständigkeit, Höflichkeit und Hilfsbeunsurları çocuğunuza iyi bir eğitimle verebilirsiniz. Çocureitschaft – all das können Sie Ihrem Kind durch eine gute
ğunuzun gelecekteki işvereni, bunlara büyük değer verErziehung vermitteln. Darauf legt der künftige Arbeitgeber
mekte.
Ihres Kindes größten Wert.
Buyurun, çocuğunuzla birlikte İş Ajansı’nın meslek danışVereinbaren Sie gemeinsam mit Ihrem Kind einen Termin
manlığında bir görüşme günü tayin edin.
bei der Berufsberatung in der Agentur für Arbeit.
Çocuğunuzun Almanca´sını bu
şekilde teşvik edebilirsiniz
So fördern SIe dIe DeutschkenntnIsse Ihres KIndes
Çocuğunuz ancak Almanca´yı iyi yazabilir ve iyi konuşabilirse bir eğitim yeri bulmasında şansı artar.
Günlük hayatta, küçük ödevlerle bile çocuğunuza
Almanca´sını geliştirmesinde yardımcı olabilirsiniz.
Hatta, kendi Almanca´nız o kadar iyi olmasa bile.
Nur wenn Ihr Kind die
deutsche Sprache gut
schreiben und sprechen kann,
hat es Chancen auf einen Ausbildungsplatz. Schon
mit kleinen Aufgaben im Alltag können Sie Ihrem Kind
dabei helfen, sein Deutsch zu verbessern. Auch dann,
wenn Sie selbst nur wenig deutsch sprechen.
ÂÂKızınızı ya da oğlunuzu Almanca ve Türkçe kitapları
okumasına teşvik ediniz. Beraberce bir Alman gazetesi
ya da dergisi okuyunuz.
ÂÂÇocuğunuzun günlük okul hayatından anlatmasını isteyiniz.
ÂÂÇocuğunuzun Almanca´yı ve Türkçe´yi karıştırmamasına, tam tersine, konuşurken cümleleri düzgün şekilde
sadece tek bir dilde kurmasına dikkat edininiz.
ÂÂOkulda düzenlenen ebeveyn toplantılarını ziyaret edin.
Öğretmenlerinden, çocuğunuzun Almanca derecesi
hakkında bilgi edininiz.
ÂÂÇocuğunuzdan sizin için gazete makalelerini ya da kullanma kılavuzlarını Türkçe´ye çevirmelerini isteyiniz.
ÂÂÇocuğunuza Almanca televizyon haberlerine bakmasını
ve bunu size aktarmasını ricada bulununuz.
ÂÂÇocuğunuz, Alman arkadaşları sayesinde de
Almanca´sını ilerletebilir – örneğin spor takımında,
gençlik mekezinde ya da arkadaşlarının evinde.
ÂÂTürkçe de bir o kadar önemlidir. Kızınızın ya da oğlunuzun gelecekteki meslek hayatında belkide işine
yarayacaktır.
ÂÂRegen Sie Ihre Tochter oder Ihren Sohn zum Lesen
deutscher und türkischer Bücher an. Lesen Sie gemeinsam eine deutsche Tageszeitung oder Zeitschrift.
ÂÂLassen Sie Ihr Kind vom Schulalltag erzählen.
ÂÂAchten Sie darauf, dass Ihr Kind Deutsch und Türkisch
nicht vermischt, sondern die Sätze sauber in einer
Sprache formuliert.
ÂÂBesuchen Sie Elternsprechtage in der Schule. Erkundigen Sie sich bei den Lehrern und Lehrerinnen nach
den Deutschkenntnissen Ihres Kindes.
ÂÂFordern Sie Ihr Kind auf, Zeitungsartikel oder Gebrauchsanleitungen für Sie ins Türkische zu übersetzen.
ÂÂBitten Sie Ihr Kind, sich die deutschen Fernsehnachrichten anzusehen und Ihnen darüber zu berichten.
ÂÂAuch im Umgang mit deutschen Freunden kann Ihr
Kind seine Deutschkenntnisse erweitern – im Sportverein, im Jugendzentrum oder bei seinen Freunden
zu Hause.
ÂÂAuch die türkische Sprache ist wichtig. Im späteren
Berufsleben kann Ihre Tochter oder Ihr Sohn sie vielleicht gut gebrauchen.
Mesleğe doğru adım adım
SchrItt für SchrItt zum Beruf
Çocuğunuzun meslek seçimi konusunda zamanında
fikir edinmesi önemlidir. Zamanında demek, okul bitiminden iki yıl öncedir!
Es ist wichtig, dass sich Ihr Kind rechtzeitig mit dem
Thema Berufswahl beschäftigt. Rechtzeitig heißt, am
besten schon zwei Jahre vor dem Schulabschluss!
Planlı meslek seçimi
Berufswahl nach Plan
Meslek seçimi gidişat planı sayesinde, çocuğunuzun bu
zaman zarfında neler halletmesi gerektiğini öğrenebilirsiniz. Bunları www.planet-beruf.de sayfasında » Jetzt
starten menüsü altında kağıda çıkarabilirsiniz.
ÂÂÇocuğunuza günlük sabit ev
işleri veriniz.
Örneğin: alışveriş, çöpü indirmek, çiçekleri sulamak.
ÂÂGeben Sie Ihrem Kind feste
Aufgaben im Haushalt.
Zum Beispiel: Einkaufen, Müll
wegbringen, Blumen gießen.
Bilgi edinmek
Informieren
ÂÂÇocuğunuz, www.planetberuf.de sayfasında, BERUFEUniversum atında nelere ilgi
duyduğunu ve yetenekleri
hakkında bilgi edinebilir.
ÂÂIm BERUFE-Universum auf
www.planet-beruf.de kann Ihr
Kind Interessen und Fähigkeiten erkunden.
Mit dem Berufswahlfahrplan erfahren Sie, welche Aufgaben Ihr Kind in dieser Zeit erledigen sollte. Zum Ausdrucken finden Sie ihn unter www.planet-beruf.de
» Jetzt starten
ÂÂÇocuğunuzu fahrî görevler
üstlenmeye motive ediniz.
Örneğin: spor takımında, ilk
yardım elemanlarının yanında,
gençlik işleri.
ÂÂMotivieren Sie Ihr Kind,
ehrenamtlich zu arbeiten.
Zum Beispiel: im Sportverein,
bei den Rettungssanitätern, in
der Jugendarbeit.
Karar vermek
Entscheiden
ÂÂÇocuğunuz, stajlarda, yan
işlerde ya da tatil işlerinde
meslek tecrübesi kazanabilir.
ÂÂBei Praktika, Aushilfs- oder
Ferienjobs kann Ihr Kind
Berufserfahrung sammeln.
ÂÂHobilerini ve spor faaliyetlerini
teşvik ediniz.
Çocuğunuzun ilgi alanlarını bilmek, uygun bir meslek bulmada
yardımcı olabilir.
ÂÂFördern Sie Hobbys und
sportliche Aktivitäten. Zu wissen, was Ihrem Kind viel Spaß
macht, kann dabei helfen,
einen geeigneten Beruf zu
finden.
Başvurmak
Bewerben
ÂÂBaşvuru belgeleri,
www.planet-beruf.de sayfasında Bewerbungstraining
ile hazırlanabilir.
ÂÂMit dem Bewerbungstraining
auf www.planet-beruf.de
kann Ihr Kind Bewerbungsunterlagen vorbereiten.
Mesleğe doğru adım adım
SchrItt für SchrItt zum Beruf
Meslek seçim defteri
Der Berufswahlpass
Meslek seçim defteri, çocuğunuzun meslek eğitimi seçimi ve başvurusu için önemli olan, ilgileri ve yetenekleri
hakkındaki test sonuçları, yaptığı stajlar ve diğer faaliyetler hakkında belgeler, önemli dokümanlar gibi tüm belgelerini birarada toplama imkanı sunan DIN-A4 formatında
bir defterdir.
Der Berufswahlpass ist ein DIN-A4-Ringbuch, in dem Ihr
Kind alle Unterlagen sammeln kann, die für Berufswahl
und Bewerbung wichtig sind: Testergebnisse zu seinen
Interessen und Talenten, Bescheinigungen über Praktika
und sonstige Aktivitäten.
Meslek seçim defteri, okul dersleri esnasında birçok defa
kullanılmaktadır. Kızınıza ve oğlunuza bu konu hakkında
sorular sorabilir, www.berufswahlpass.de adresi altında
bilgi edinebilirsiniz.
Bazı federal eyaletlerde meslek seçim defterine ek
olarak diğer meslek seçim dosyaları da mevcuttur.
www.planet-beruf.de sayfasında » Eltern » Die Berufswahl begleiten » Der Berufswahlpass menüsü altında
bilgi edinebilirsiniz.
Oft wird der Berufswahlpass im Schulunterricht eingesetzt. Fragen Sie Ihren Sohn oder Ihre Tochter danach und
informieren Sie sich unter www.berufswahlpass.de.
Zusätzlich zu diesem Berufswahlpass gibt es in einzelnen
Bundesländern noch weitere Berufswahlordner. Informationen finden Sie unter www.planet-beruf.de » Eltern
» Die Berufswahl begleiten » Der Berufswahlpass.
Okula devam
WeIter zur Schule
Alman okul sistemi, kızınıza ya da oğlunuza üst okullara devam etmesi ve okul diplomasını sonradan elde
edebilmesi gibi birçok imkanlar sunmakta.
Im deutschen Schulsystem hat Ihr Sohn oder Ihre
Tochter viele Möglichkeiten, weiterführende Schulen
zu besuchen und Schulabschlüsse nachzuholen.
Temel okul diploması
Hauptschulabschluss
Çocuğunuz, eğitim yeri bulabilmesi için en azından bir
temel okul diplomasına sahip olmalıdır. Ama bir temel
okul diplomasıyla üst okullara devam etme imkanına da
sahiptir. Temel okul diplomasını, 9. sınıfı başarılı şekilde
bitirdiği takdirde otomatikman elde etmektedir.
Orta okul diploması
Öğrenciler, orta okulun 10. sınıfından sonra orta okul
diplomasını almaktadırlar. Çocuğunuz, 8. ve 9. sınıflarda
iyi bir not ortalaması elde ederse, 10. sınıfa gidip orada
orta okul diplomasını alabilir. Böylece çocuğunuz, daha
yüksek koşullar gerektiren bir meslek eğitimi yapabilir ya
da bir üst okula devam edebilir. Orta okul diploması bazı
federal eyaletlerde „Realschulabschluss“, „mittlere Reife“, „Fachschulreife“ ya da „Fachoberschulreife“ olarakta
isimlendiriliyor.
Yüksek öğrenim yeterlilik diploması
Çocuğunuzun orta okul diploması varsa meslek lisesine
ya da liseye devam edebilir. Meslek lisesinde, mesleğe
bağlı yüksek okul yeterlilik diploması alıp böylece meslek
yüksek okuluna gidebilir ya da üniversitede belirli dalları
okuyabilir. Çocuğunuz liseyi, lise diplomasıyla bitirmektedir. Bu diplomayla gerek meslek yüksek okuluna gerekse
üniverstiye gitmeye hak kazanır.
Ihr Kind sollte mindestens einen Hauptschulabschluss
haben, um einen Ausbildungsplatz zu finden. Es hat aber
mit einem Hauptschulabschluss auch die Möglichkeit, eine
weiterführende Schule zu besuchen. Den Hauptschulabschluss hat es automatisch, wenn es die 9. Klasse erfolgreich beendet.
Mittlerer Bildungsabschluss
In der Realschule erwerben Schüler/innen nach der 10.
Klasse einen mittleren Bildungsabschluss. Wenn Ihr Kind
in der 8. und 9. Klasse der Hauptschule oder Gesamtschule einen bestimmten Notendurchschnitt erreicht,
kann es auch in die 10. Klasse gehen und dort den mittleren Schulabschluss machen. Damit kann Ihr Kind eine
Berufsausbildung mit höheren Anforderungen beginnen
oder eine weiterführende Schule besuchen. Der mittlere
Schulabschluss heißt in manchen Bundesländern auch
Realschulabschluss, mittlere Reife, Fachschulreife oder
Fachoberschulreife.
Hochschulreife
Hat Ihr Kind einen mittleren Schulabschluss, kann es weiter auf die Fachoberschule oder auf das Gymnasium gehen. Auf der Fachoberschule erwirbt es die fachgebundene
Hochschulreife und kann damit an einer Fachhochschule
oder bestimmte Fächer an der Universität studieren. Das
Gymnasium schließt Ihr Kind mit dem Abitur (allgemeine
Hochschulreife) ab. Damit kann es sowohl an einer Fachhochschule als auch an einer Universität studieren.
Okula devam
WeIter zur Schule
Okul diplomasını sonradan alma
Schulabschlüsse nachholen
Çocuğunuz, temel okul diplomasını ve tüm diğer okul diplomalarını sonradan alma imkanına da sahiptir. Bu, „ikinci
öğrenim yolu“ olarak adlandırılır. Bu hususta çocuğunuzun
okulundan ya da meslek danışmanlığından bilgi edininiz.
Den Hauptschulabschluss und alle anderen Schulabschlüsse kann Ihr Kind auch noch nachträglich machen.
Das nennt man den „Zweiten Bildungsweg“. Informieren
Sie sich darüber an der Schule Ihres Kindes und bei der
Berufsberatung.
Meslek seçiminde kim destek oluyor?
Wer unterstützt beI der Berufswahl?
Birçok kişiler ve danışmanlıklar çocuğunuza ve size
de meslek seçimi zamanında destek oluyor:
Viele Personen und Beratungsstellen unterstützen
Ihr Kind und auch Sie in der Zeit der Berufswahl:
ÂÂMeslek danışmanlığı, gençlere uygun meslek eğitim yeri
bulmalarında yardımcı oluyor. Çocuğunuzla birlikte bir
görüşme günü tayin edip ve kendisine görüşmede refakat ediniz.
ÂÂÇocuğunuz, meslek bilgilendirme merkezinde (kısaca
BiZ) tüm meslekler ve meslek yolları hakkında bilgi
edinebilir.
ÂÂVeliler toplantılarını ziyaret ediniz. Öğretmenlerle, çocuğunuzun kabiliyetleri ve mesleki ilgileri hakkında
görüşünüz.
ÂÂBirçok veliler dernekleri meslek seçimi hakkında bilgilendirme günleri düzenlemektedir.
ÂÂBirçok işyeri „açık kapı günleri“ düzenlemektedir. Çocuğunuzla birlikte meslek eğitimleri hakkında biligi
edininiz.
ÂÂMeslek eğitim fuarları, yeni meslekler ve iş yerleri tanımak için güzel bir imkandır.
ÂÂDie Berufsberatung hilft Jugendlichen bei der Suche
nach der passenden Ausbildung. Machen Sie mit Ihrem
Kind einen Termin aus und begleiten Sie es zu dem
Gespräch.
ÂÂIm Berufsinformationszentrum BiZ kann sich Ihr Kind
über alle Berufe und Ausbildungswege informieren.
ÂÂBesuchen Sie Elternabende. Sprechen Sie mit den Lehrkräften über die Fähigkeiten und beruflichen Interessen
Ihres Kindes.
ÂÂAuch viele Elternvereine bieten Informationsveranstaltungen zur Berufswahl an.
ÂÂViele Betriebe veranstalten einen „Tag der offenen Tür“.
Informieren Sie sich dort mit Ihrem Kind über Ausbildungsberufe.
ÂÂAusbildungsmessen sind eine gute Möglichkeit, um
neue Berufe und Firmen kennen zu lernen.
www.planet-beruf.de
www.planet-beruf.de
Bu sayfada meslek seçimi hakkında, kendiniz ve çocuğunuz için birçok bilgi bulabilirsiniz.
Hier gibt es Informationen und Tipps rund um die Berufswahl für Sie und Ihr Kind.
BERUFE-Universum
BERUFE-Universum
Çocuğunuz, meslek seçim programıyla hangi mesleklerin
kendisine uygun olduğunu bulabilir: www.planet-beruf.
de » BERUFE-Universum
Mit dem Berufswahlprogramm findet Ihr Kind heraus,
welche Berufe zu ihm passen: www.planet-beruf.de »
BERUFE-Universum
Meslek seçiminde kim destek oluyor?
Wer unterstützt beI der Berufswahl?
Önemli adresler
Wichtige Adressen
ÂÂFederal İş Ajansı
İnternette www.arbeitsagentur.de altında yerel
İş Ajansınızın adresini bulabilirsiniz. Bürgerinnen
& Bürger menüsüne tıkladıktan sonra Arbeit und
Beruf » Berufswahl » Berufsberatung menüsüne
girebilirsiniz.
ÂÂMeslek bilgilendirme merkezi (BiZ)
www.arbeitsagentur.de altında tüm BiZ´lerin listesi
bulunmaktadır: Bürgerinnen & Bürger » Arbeit und
Beruf » Berufswahl » Berufsinformationszentren.
ÂÂSanayi ve Ticaret Odası - IHK
IHK´nın internet sayfasında şirketler, meslek eğitimi
borsasında mevcut staj ve meslek eğitimi yerleri
sunmaktadır. Yerel IHK´nızın adresini www.ihk.de
sayfasında sağ menü çıtasında Der Weg zu Ihrer
IHK altında bulabilirsiniz.
ÂÂEsnaf ve Sanatkarlar Odası - HWK
Meslek eğitimi borsası www.handwerkskammer.de sayfasında da mevcuttur. Burada
yerel HWK´nızın adresini bulabilirsiniz.
ÂÂYetki acentaları
Devlet teşvikli „yetki acentaları“ programı, özellikle
dezavantajlı gençlere kendi meslek yollarını bulmalarında yardımcı olmaktadır. www.kompetenzagenturen.de sayfasında, Kompetenzagenturen vor Ort
altında bilgi edinebilirsiniz.
„Birlikte Büyümek“ aksiyonu
Vaftis babaları diye adlandırılan insanlar, anne ve
babaları Almanya´dan gelmeyen gençlere, okuldan
mesleğe geçişte yardımcı olmaktadırlar.
www.aktion-zusammen-wachsen.de sayfasında,
Patenatlas menüsü altında yakınınızda bulunan
teklifler hakkında bilgi edinebilirsiniz.
ÂÂBundesagentur für Arbeit
Im Internet finden Sie unter www.arbeitsagentur.de
die Adresse Ihrer örtlichen Agentur für Arbeit. Wählen Sie die Rubrik Bürgerinnen & Bürger und dort
den Menüpunkt Arbeit und Beruf » Berufswahl »
Berufsberatung.
ÂÂBiZ Berufsinformationszentrum
Unter www.arbeitsagentur.de gibt es eine Liste aller BiZen: Bürgerinnen & Bürger » Arbeit und Beruf
» Berufswahl » Berufsinformationszentren.
ÂÂIHK – Industrie- und Handelskammern
Auf der Internetseite der IHK bieten Unternehmen in
der Lehrstellenbörse freie Praktikums- und Ausbildungsplätze an. Die Adresse Ihrer örtlichen IHK
finden Sie unter www.ihk.de » rechte Menüleiste
Der Weg zu Ihrer IHK.
ÂÂHWK – Handwerkskammern
Eine Lehrstellenbörse gibt es auch auf: www.handwerkskammer.de. Sie finden dort auch die Adresse
Ihrer örtlichen HWK.
ÂÂKompetenzagenturen
Das staatlich geförderte Programm „Kompetenzagenturen“ unterstützt besonders benachteiligte Jugendliche dabei, ihren Weg in den Beruf zu finden. Informieren Sie sich auf www.kompetenzagenturen.de
» Kompetenzagenturen vor Ort.
ÂÂAktion „Zusammen Wachsen“
So genannte Bildungspaten helfen Jugendlichen,
deren Eltern nicht aus Deutschland stammen,
beim Übergang von der Schule in den Beruf. Auf
www.aktion-zusammen-wachsen.de können
Sie im Menüpunkt Patenatlas nach Angeboten
in Ihrer Nähe suchen.
Meslek danışmanlık merkezi BiZ
Das Berufsinformationszentrum (BiZ)
İş Ajansınızın meslek danışmanlık merkezinde (BiZ), meslekler ve eğitimler hakkında birçok bilgi edinme imkanı
mevcuttur. Elemanlarımız sorularınızda size yardımcı olur.
BiZ ziyareti tabii ki ücretsizdir!
Im Berufsinformationszentrum BiZ Ihrer Agentur für Arbeit gibt es viele Möglichkeiten, um sich über Berufe und
Ausbildungswege zu informieren. Die Mitarbeiter/innen
helfen Ihnen bei Fragen gerne weiter. Der Besuch des BiZ
ist natürlich kostenlos!
İnternet girişli bilgi yerleri
Çocuğunuz, bilgisayar yerlerinde www.planet-beruf.de
sayfası altında meslek ve iş hayatıyla ilgili sorular hakkında
bilgi edinebilir, BERUFE-Universum´u inceleyebilir ya da
bir başvuru çalışması yapabilir. Tüm kabul edilmiş, eğitimi verilen meslekler hakkında açıklamaları
internet sayfasında da bulabilirsiniz.
Bilgi dosyaları, kitaplar ve dergiler
Informationsplätze mit Internetzugang
An den Computer-Arbeitsplätzen kann sich Ihr Kind auf
www.planet-beruf.de über Fragen zum Berufs- und Arbeitsleben informieren, das BERUFE-Universum erkunden oder ein Bewerbungstraining machen. Beschreibungen zu allen anerkannten Ausbildungsberufen gibt es auch
auf der Internetseite
.
Bilgi dosyalarında, kitaplarda ve dergilerde, siz ve çocuğunuz, eğitimi verilen meslekler hakkında önemli bilgiler
bulabilirsiniz.
Infomappen, Bücher und Zeitschriften
Meslek danışmanlığıyla görüşme
Das Gespräch mit der Berufsberatung
Çocuğunuz, şu sorulara hazırlıklı olmalıdır:
ÂÂÇocuğunuzun hobileri nelerdir ve özellikle neye ilgi
duymaktadır?
ÂÂOğlunuz ya da kızınız, özellikle neyi iyi yapabilmektedir?
ÂÂÇocuğunuzun sevmeyerek yaptığı işler hangileridir ve
neyi iyi yapamamaktadır?
ÂÂÇocuğunuzun allerjileri ya da diğer sağlık sorunları var
mıdır?
Auf diese Fragen muss sich Ihr Kind vorbereiten:
ÂÂWelche Hobbys hat Ihr Kind und wofür interessiert es
sich besonders?
ÂÂWas kann Ihr Sohn oder Ihre Tochter besonders gut?
ÂÂWelche Tätigkeiten mag Ihr Kind nicht so gerne und
worin ist es nicht so gut?
ÂÂHat Ihr Kind Allergien oder andere gesundheitliche
Probleme?
Danışmana görüşme talebinde bulunduğunda, çocuğunuza bir soru formu verilmektedir. Bu soru formunu çocuğunzla birlikte doldurup, görüşme gününden önce meslek
danışmanlığına gönderiniz.
Bei der Anmeldung für das Beratungsgespräch bekommt
Ihr Kind zur Vorbereitung einen Fragebogen. Füllen Sie ihn
gemeinsam mit Ihrem Kind aus und schicken sie ihn vor
dem Termin an die Berufsberatung zurück.
In den Infomappen, Büchern und Zeitschriften finden Sie und
Ihr Kind wichtige Informationen zu Ausbildungsberufen.
Çocuğunuz, meslek eğitimine hazır mı?
İş yerlerinin beklentileri şunlardır
Ist Ihr KInd fIt für dIe AusbIldung? Das erwarten BetrIebe
İş yerleri, gelecekteki meslek eğitimi görenlerinden
iyi okul notları, bilgisayar bilgisi ve iyi bir genel kültür
gibi birçok şeyler beklemektedir. Sosyal beceriler ve
nitelikler de bir o kadar önemlidir – örneğin müstakillik ya da sorumluluk gibi unsurlar.
Betriebe erwarten einiges von ihren zukünftigen Auszubildenden: gute Schulnoten, PC-Kenntnisse und ein
gutes Allgemeinwissen. Soziale Fähigkeiten sind ebenso gefragt – zum Beispiel Eigenschaften wie Selbstständigkeit oder Verantwortungsbewusstsein.
Aşağıda görülen soru formuyla çocuğunuzun, iş yerlerinin
bu temel beklentilerini yerine getirip getirmediğini kolayca öğrenebilirsiniz. Her beyanda, çocuğunuza uygun olup
olmadığını gözönünde bulundurun.
Mit dem folgenden Fragebogen können Sie leicht erkennen, ob Ihr Kind die grundlegenden Anforderungen der
Betriebe erfüllt. Überlegen Sie bei jeder Aussage, ob sie
auf Ihr Kind zutrifft.
Her seferinde „Evet“ diyebiliyorsanız endişelenmenize
gerek kalmamaktadır. Ama bazı beyanlarda çocuğunuzun
belki daha çok çalışması gerektiğini göreceksiniz. Öğretmenler ya da meslek danışmanlığı size memnuniyetle
yardımda bulunurlar.
Wenn Sie jedes Mal sicher „Ja“ sagen können, dann
brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen. Bei einigen
Aussagen merken Sie aber vielleicht, dass Ihr Kind noch
üben muss. Die Lehrer und Lehrerinnen oder die Berufsberatung helfen Ihnen gerne weiter.
Okul temel bilgileri
Schulische Grundkenntnisse
İyi bir Almanca bilgisi
Gute Deutschkenntnisse
Matematiksel temel bilgi
Mathematische
Grundkenntnisse
Ticari temel bilgi
Wirtschaftliche
Grundkenntnisse
Çocuğum
Mein Kind
ÂÂAlmanca metinlerini analaşılabilir
şekilde yazabilmekte
ÂÂAlmanca kitaplardan, gazetelerden,
internet sayfalarından bilgi edinmekte
ÂÂAlmanca´yı iyi konuşmakta ve
konuları anlaşılır ve bağlantılı olarak
anlatabilmekte
ÂÂschreibt deutsche Texte richtig
und so, dass man sie versteht
ÂÂholt sich Informationen aus
deutschen Büchern, Zeitungen,
Internetseiten
ÂÂspricht gut deutsch und berichtet
über Dinge zusammenhängend und
verständlich
ÂÂtemel hesapları bilmekte ve küçük
çarpma tabelasını uygulayabilmekte
ÂÂkolay hesapları kafadan çözebilmekte
ÂÂyüzde ve bölme hesaplarında emin
ÂÂkann die Grundrechenarten und
das kleine Einmaleins anwenden
ÂÂlöst einfache Aufgaben schnell im
Kopf
ÂÂist sicher im Prozent- und Bruchrechnen
ÂÂteklif, talep, fiyat, ciro, kâr, vergiler gibi
ticari deyimlerin ne anlama geldiğini
bilmekte
ÂÂörneğin bir iş ya da alım akdindeki
hakların ve yükümlülüklerin ne anlama
geldiğini bilmekte
ÂÂnakit, havale, kredi kartı gibi değişik
ödeme imkanlarını tanımakta
ÂÂweiß, was wirtschaftliche Begriffe
bedeuten: Angebot, Nachfrage, Preis,
Umsatz, Gewinn, Steuern
ÂÂweiß, was Rechte und Pflichten in einem Vertrag bedeuten, z.B. Arbeitsoder Kaufvertrag
ÂÂkennt die unterschiedlichen Möglichkeiten zu zahlen: bar, Überweisung,
Kreditkarte
Çocuğunuz, meslek eğitimine hazır mı?
İş yerlerinin beklentileri şunlardır
Ist Ihr KInd fIt für dIe AusbIldung? Das erwarten BetrIebe
Kişisel yetkinlikler
Persönliche Stärken
Bu yetkinlikler „sosyal yetkinlikler“ ya da „Soft Skills“
olarak adlandırılır.
Çocuğunuz, kişisel yetkinliklerini BERUFE-Universum´da,
www.planet-beruf.de say fasında >> BERUFE–
Universum menüsü altında kontrol edebilir.
Diese Fähigkeiten werden auch „Soziale Kompetenzen“
oder „Soft Skills“ genannt.
Ihr Kind kann seine persönlichen Stärken im BERUFEUniversum überprüfen unter www.planet-beruf.de
>> BERUFE-Universum.
Takım yetkinliği
Teamfähigkeit
Bağlantı kurma yetkinliği
Kontaktfähigkeit
İnisiyatif
Selbstständigkeit
Müşteri odaklılığı
Kundenorientierung
Dayanırlılık
Belastbarkeit
Duyarlılık
Einfühlungsvermögen
Çocuğum
Mein Kind
ÂÂbaşkalarıyla severek birlikte çalışmaktadır
ÂÂkendi isteklerini de bazen geri plana
alabilmektedir
ÂÂarbeitet gerne mit anderen zusammen
ÂÂstellt eigene Wünsche auch mal
zurück
ÂÂYeni insanlarla kolaylıkla bağlantı
kurabilmektedir
ÂÂBaşkalarıyla kolaylılka sohbet edebilmektedir
ÂÂgeht gerne und offen auf neue Leute zu
ÂÂkommt leicht mit anderen ins Gespräch
ÂÂgünlük işleri yalnız başına yapmaktadır
ÂÂgörüşme günleri tayin etmek için ya
da bilgi edinmek için yalnız başına
telefonlaşmaktadır
ÂÂorganisiert alltägliche Dinge alleine
ÂÂtelefoniert eigenständig, um Termine zu vereinbaren oder um sich zu
informieren
ÂÂbaşkalarına nazik ve güleryüzlü davranmaktadır
ÂÂbaşka insanların isteklerini memniyetle yerine getirmektedir
ÂÂgeht höflich und freundlich mit
anderen um
ÂÂerfüllt gerne die Wünsche anderer
Menschen
ÂÂörneğin kaza gibi zor durumlarda
bile sakin kalmaktadır ve sinirlerine
hakimdir
ÂÂörneğin hasta insanlarla ya da sorunlu insanlarla iyi bir alışverişi vardır
ÂÂbleibt auch in schwierigen Situationen, wie z.B. einem Unfall, ruhig und
behält die Nerven
ÂÂkann z.B. mit kranken Menschen
oder Menschen mit Problemen gut
umgehen
ÂÂÇoğu defa başka insanların kendilerini nasıl hissettikleri hakkında
düşünce sürmektedir
ÂÂÖrneğin sorunları olduğunda ya da
durumları iyi olmadığında başka
insanları dinlemektedir
ÂÂmacht sich oft Gedanken
darüber, wie sich andere
Menschen fühlen
ÂÂhört anderen zu, wenn sie z.B. Probleme haben oder es ihnen nicht so
gut geht
Organize yetkinliği
Organisationsfähigkeit
Sorumluluk bilinci
Verantwortungsbewusstsein
İnterkültürel yetkinlik
Interkulturelle Fähigkeit
Komünikasyon yetkinliği
Kommunikationsfähigkeit
Çatışma yetkinliği
Konfliktfähigkeit
İtina
Sorgfalt
ÂÂÖrneğin severek bir parti organize
etmektedir ya da boş zamanını planlamaktadır
ÂÂÖrneğin ev ödevlerinde hangi sıraya
göre neyin yapılması gerketiğini
düşünmektedir
ÂÂorganisiert z.B.
gerne eine Party
oder plant seine Freizeit
ÂÂüberlegt sich
z.B. bei Hausaufgaben genau,
was der Reihe
nach zu tun ist
ÂÂokulda, evde, spor takımında
görevler ve ödevler için sorumluluk
üstlenmektedir
ÂÂübernimmt Verantwortung für
Aufgaben in der Schule, zu Hause,
im Sportverein
ÂÂBaşka ülkelerin insanlarına ya da
kültürlerine ilgi duymaktadır
ÂÂBaşka ülkelerden ya da külterlerden
olan insanların çoğu defa değişik
yaşam tarzlarının olduğuna saygı
duymaktadır
ÂÂinteressiert sich für Menschen aus
anderen Ländern oder Kulturen
ÂÂkann gut damit umgehen, dass Menschen aus anderen Ländern oder
Kulturen oft anders leben
ÂÂaçıktır ve başkalarını dikkatlice
dinlemektedir
ÂÂkendisini anlaşılır şekilde ifade
edebilmektedir ve ne istediğini tam
olarak açıklayabilmektedir
ÂÂist offen und hört anderen aufmerksam zu
ÂÂkann sich verständlich ausdrücken
und genau erklären, was es will
ÂÂkendi düşüncelerinden bir hayli sapan düşüncelere de yer vermektedir
ÂÂkavgayı barışsal olarak çözmeye
çalışmaktadır
ÂÂlässt auch Meinungen zu, die stark
von seiner eigenen abweichen
ÂÂversucht Streit friedlich zu lösen
ÂÂokul eşyalarını itinalı kullanmakta ve
kedisine ait olmayan eşyalara dikkat
etmektedir
ÂÂbehandelt seine Schulsachen pfleglich und passt auch auf Dinge
auf, die nicht ihm gehören
Bedeni durum
Körperliche Verfassung
Genç İşçileri Koruma Kanununa istinaden, her genç meslek eğitimine başlamadan önce bir doktor tarafından
muayene edilmelidir. Bu koşul gençlerin korunması için
düşünülmüştür. Koşul, gençlerin sağlık sebeplerinden
dolayı uygun olamayan meslekleri seçmelerini önlemektedir. Çocuğunuz, örneğin bedeni zorlayıcı işleri yapıp yapabilemeyeceği hususunda ya da allerjileri olup olmadığı
hakkında muayene edilir.
Nach dem Jugendarbeitsschutzgesetz muss jeder Jugendliche vor Antritt seiner Ausbildung von einem Arzt/
einer Ärztin untersucht werden. Diese Vorschrift ist zum
Schutz der Jugendlichen gedacht. Sie soll verhindern,
dass Jugendliche einen Beruf wählen, für den sie aus gesundheitlichen Gründen nicht geeignet sind. Es wird zum
Beispiel untersucht, ob Ihr Kind Probleme mit körperlich
anstrengender Arbeit hat oder ob es Allergien hat.
Çocuğunuzun seçtiği meslek için bedenen yeterli olup olmadığı hakkında endişeliyseniz, doktorunuza ya da meslek
danışmanlığına danışınız.
Wenn Sie Zweifel haben, ob Ihr Kind auch körperlich fit ist
für den Beruf, den es sich ausgesucht hat, fragen Sie Ihren Hausarzt/Ihre Hausärztin oder die Berufsberatung.
Hangi meslek yolları vardır?
Welche AusbIldungswege gIbt es?
Almanya´da iş yerinde ve okulda eğitim şekli mevcuttur.
In Deutschland gibt es die betriebliche und die schulische Berufsausbildung.
İş yerinde eğitim
Die betriebliche Berufsausbildung
Bu eğitimde örneğin ticari, teknik ve sosyal meslekler
öğrenilmektedir.
In dieser Ausbildung erlernt man zum Beispiel wirtschaftliche, technische und soziale Berufe.
Eğitim gidişatı
Ablauf der Ausbildung
Eğitim, iş yerinde ve meslek okulunda yapılmaktadır. Bu
yüzden bu eğitim şekli „dual“ eğitim olarak da adlandırılır.
Eğitim görenler, iş yerinde öncelikle pratik kabiliyetleri
çalıştırırken, meslek okulunda teorik bilgi edinmektedirler. Meslek okulu bazen oturdukları yerden çok uzaktadır.
Gençler, o zaman okul ve ev arasında gidip gelmek ya da
bir yurtta kalmak zorundadırlar. Eğitim görenler son olarak
Sanayi ve Ticaret Odası ya da Esnaf ve Sanatkarlar Odası
önünde bir mezuniyet sınavına girmektedirler.
Eğitim süresi
Mesleğe göre 2 ila 3,5 yıl arasıdır.
Beklentiler
Belli bir okul diploması şart koşulmamaktadır. Çoğu iş
yerleri en azından iyi bir temel okul diploması beklemektedir.
Başvuru
Eğitim çoğunlukla 1 Eylül´de başlar. Çoğunlukla eğitim
başlamadan bir yıl önceden iş yerlerine başvurmak gerekmektedir.
Ödemeler
Çocuğunuz, aldığı meslek eğitimi süresinde bir maaş
alacaktır. Maaş miktarı eğitimi verilen mesleğe bağlıdır.
Die Ausbildung findet in einem Betrieb und in der Berufsschule statt. Deswegen nennt man diese Ausbildungsform
auch „duale“ Ausbildung. Im Betrieb üben die Auszubildenden vor allem praktische Fertigkeiten, in der Berufsschule
eignen sie sich theoretisches Wissen an. Manchmal liegt
die Berufsschule weit entfernt vom Wohnort. Dann müssen die Jugendlichen pendeln oder in einem Wohnheim
übernachten. Am Ende legen die Auszubildenden in der
Regel eine Abschlussprüfung vor der Industrie- und Handelskammer oder der Handwerkskammer ab.
Dauer der Ausbildung
Je nach Beruf 2 bis 3,5 Jahre.
Schulische Voraussetzungen
Es wird kein bestimmter Schulabschluss vorausgesetzt.
Die meisten Betriebe erwarten mindestens einen guten
Hauptschulabschluss.
Bewerbung
Die Ausbildung beginnt meistens am 1. September. Oft
muss man sich schon ein Jahr vor Ausbildungsbeginn bei
den Betrieben bewerben.
Finanzen
Ihr Kind erhält eine vertraglich vereinbarte Ausbildungsvergütung. Wie hoch der Betrag ist, hängt vom Ausbildungsberuf ab.
Örnek: Kamu hizmetinde dual eğitim
Beispiel: Duale Ausbildung im
öffentlichen Dienst
Çocuğunuz, iyi bir temel okul diplomasıyla örneğin
kent yönetimi ya da kamu kurumları gibi kamu hizmetlerine, dual bir eğitim için başvurabilir.
Mit einem guten Hauptschulabschluss kann sich
Ihr Kind für eine duale Ausbildung im öffentlichen
Dienst bewerben, zum Beispiel in der Stadtverwaltung oder in öffentlichen Einrichtungen.
Wolfgang Büscher
Köln şehri personel dairesi müdürü
Wolfgang Büscher
Personalamtsleiter der Stadt Köln
„Köln´de birçok göçmen yaşamaktadır. Bunların çoğu Türk
kökenlidir. Köln şehri, bu yüzden yüksek sayıda değişik
vatandaşlıklara sahip gençleri şehir idaresinde eğitmek
istiyor. Bu gençlere temel anlamda tüm meslekler açık
bulunmaktadır. Sadece memur ilişkisinde olan yönetim
meslekleri için Alman vatandaşlığı olması önkoşulmaktadır.
„In Köln leben sehr viele Migrantinnen und Migranten. Die
meisten von ihnen sind türkischer Abstammung. Die Stadt
Köln möchte darum auch eine große Zahl an Jugendlichen
mit verschiedenen Nationalitäten in der Stadtverwaltung
ausbilden. Grundsätzlich stehen diesen alle Berufe offen.
Nur für die Verwaltungsberufe in einem Beamtenverhältnis
müssen sie die deutsche Staatsbürgerschaft besitzen.
Örneğin yol bakımcısı, tarım makinaları tamircisi, marangoz, büro hizmetleri elemanı, spor ve fitness hizmetleri
elemanı, diyalogmarketing servis elemanı, idare uzman
elemanı gibi 30 değişik meslekte eğitim vermekteyiz.
Wir bilden in über 30 verschiedenen Berufen aus, zum
Beispiel Straßenwärter/in, Landmaschinenmechaniker/in, Tischler/in, Bürokaufmann/-frau, Sport- und
Fitnesskaufmann/-frau, Servicekraft für Dialogmarketing,
Verwaltungsfachangestellte/r.
Biz, her ana dile açığız. Zira müşteri alışverişinde, kendi
ana dilinde bir açıklama bazen büyük bir yardım olabilir.
İyi bir Almanca da bir o kadar önemlidir. Başvuranlar, işe
alınma sınavında dil yetkinliklerini göstermelidirler.“
Uns ist jede Muttersprache willkommen. Denn im Kontakt
mit Kunden kann eine muttersprachliche Erklärung schon
mal hilfreich sein. Gute Deutschkenntnisse sind genauso
wichtig. Die Bewerber/innen müssen in einem Einstellungstest ihre Sprachkompetenz zeigen.“
Hangi meslek yolları vardır?
Welche AusbIldungswege gIbt es?
Wolfgang Hopp
Frankfurt am Main Şehir Belediyesi
Personel ve Organize Dairesi
Wolfgang Hopp
Personal- und Organisationsamt
Stadtverwaltung Frankfurt am Main
„Frankfurt am Main şehri, değişik kültürlerden ve ülkelerden gelen insanlarla diyalog kurabilecek elemanlar
aramaktadır. Bu elemanlara özellikle halk dairelerinde,
nüfus dairesinde, mahalli hizmetler idaresi ve sosyal
yardım dairesinde ihtiyaç vardır. Bu eğitim meslekleri
örneğin büro hizmetleri elemanı, idare uzman elemanı
ve bilgiişlem uzmanıdır.
„Die Stadt Frankfurt am Main sucht Mitarbeiter, die mit
Menschen aus verschiedenen Kulturen und Ländern umgehen können. Sie sind besonders im Bürgeramt, im Standesamt oder im Ordnungs- und Sozialamt gefragt. Das betrifft zum Beispiel die Ausbildungsberufe Kaufmann/-frau
für Bürokommunikation, Verwaltungsfachangestellte/r und
Fachinformatiker/in.
Tabii ki, örneğin (diş) tıp asistanı, drenaj tekniği uzmanı,
medya ve bilgi hizmetleri uzmanı, konstrüksiyon mekanikçisi ve faaliyet hizmetleri elemanı gibi diğer mesleklere başvurmak isteyenlere de, hangi uyruklu olursa
olsunlar kapımız açıktır.
Wir freuen uns aber auch in anderen Berufen über
Bewerber/innen aller Nationalitäten, zum Beispiel
(Zahn-)Medizinische/r Fachangestellte/r, Fachkraft für
Abwassertechnik, Fachangestellte/r für Medien- und Informationsdienste, Konstruktionsmechaniker/in sowie
Veranstaltungskaufmann/-frau.
Eğitimini verdiğimiz hiç bir meslekte Alman ya da AB
vatandışılığına sahip olmak gerekli değildir. Bir eğitimi
başarılı şekilde bitirmek için Almanca´yı iyi bilmek önemlidir.“
Şehir belediyenizden bilgi edinin. Sorularınız mı var:
O halde meslek danışmanığı size bu konuda yardımcı
olur.
In keinem unserer Ausbildungsberufe ist die deutsche
oder EU-Staatsangehörigkeit eine Bedingung. Um eine
Ausbildung erfolgreich absolvieren zu können, sind gute
Deutschkenntnisse wichtig.“
Informieren Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung. Haben
Sie Fragen: Dann hilft Ihnen auch die Berufsberatung
weiter.
Okulda eğitim
Die schulische Berufsausbildung
Bazı meslekler sadece okul kapsamında öğrenilebilir.
Bunlar öncelikle bakıcılıkla ilgili ve sosyal mesleklerdir. Ama, ticaret, yabancı dil ve teknik, dizayn ve müzik alanında bulunan meslekler de bunlara dahildir.
Einige Berufe kann man nur in einer schulischen Berufsausbildung erlernen. Das sind vor allem pflegerische und soziale Berufe. Aber auch einige Berufe
in den Bereichen Wirtschaft, Fremdsprachen und
Technik, Gestaltung und Musik gehören dazu.
Eğitim gidişatı
Ablauf der Ausbildung
Eğitim süresi
Dauer der Ausbildung
Beklentiler
Schulische Voraussetzungen
Başvuru
Bewerbung
Ödemeler
Finanzen
Eğitim, meslek okullarında verilmektedir. Federal eyalete
ve mesleğe göre bu okullar meslek kolejleri ya da meslek
akademileri olarak da adlandırılmaktadır. Öğrenciler, tam
gün ders görmekteler, ama işletmelerde staj da yapmaktalar.
Mesleğe göre 2 ila 3,5 yıl arasıdır.
Birçok meslek okullarında orta okul diploması şart
koşulmaktadır.
Çocuğunuzun, meslek okulunda bir yer için birçok defa,
eğitime başlamadan bir yıl önce doğrudan meslek okuluna
başvurması gerekmektedir.
Çoğunlukla eğitim maaşı ödenmez. Devlet meslek okulları
ücretsizdir. Özel okullar birçok defa okul ücreti talep
eder.
Die Ausbildung findet an Berufsfachschulen statt. Je nach
Bundesland und Beruf nennt man die Schulen auch Berufskollegs oder Fachakademien. Die Schüler und Schülerinnen haben Vollzeitunterricht, machen aber auch
Praktika in Betrieben.
Je nach Beruf 2 bis 3,5 Jahre.
An vielen Berufsfachschulen wird ein mittlerer Bildungsabschluss vorausgesetzt.
Für einen Platz an der Berufsfachschule muss sich Ihr
Kind oft ein Jahr vor Ausbildungsbeginn direkt bei der
Berufsfachschule bewerben.
Meistens wird keine Ausbildungsvergütung gezahlt. Staatliche Berufsfachschulen sind kostenlos. Private Schulen
verlangen häufig ein Schulgeld.
Meslek şekilleri –
Eğitim görenler işbaşında
BerufsbIlder – AuszubIldende beI der ArbeIt
Büro hizmetleri elemanı
Kaufmann/-frau für
Bürokommunikation
İrem´in mesleğinde Almanca çok önemlidir
Deutsch ist in Irems Beruf sehr wichtig
İrem Eser „Ben, her zaman büroda çalışmayı ve yazmayı istedim“ diyor. Büro hizmetleri elemanı olarak aldığı
eğitim bu yüzden çok hoşuna gidiyor. İrem, bu meslek
için karar vermeden önce, birçok staj yaptı ve değişik
meslekleri denedi.
„Ich wollte schon immer im Büro arbeiten und schreiben“,
erzählt Irem Eser. Ihre Ausbildung zur Kauffrau für Bürokommunikation gefällt ihr darum gut. Bevor sich Irem für
die Ausbildung entschieden hat, machte sie viele Praktika
und probierte verschiedene Berufe aus.
Anne ve babası da bu zamanda kendisini teşvik etmişler:
„Babam, kendi istediğimi yapmamı söyledi: Ya bir meslek
eğitimi ya da okula devam.“ Başvuruları için bir Alman
tanıdığından yardım istemiş. Tanıdığı, başvuruda ve özgeçmişte yanlışların olmamasını kontrol etmiş. İrem, onunla
birlikte iş görüşmesini de çalışmış.
Auch ihre Eltern haben sie in dieser Zeit gefördert: „Mein
Vater hat gesagt, ich soll tun, was ich möchte – entweder
eine Ausbildung machen oder weiter zur Schule gehen.“
Bei den Bewerbungen bat sie eine deutsche Bekannte um
Hilfe. Sie hat kontrolliert, dass keine Fehler im Anschreiben und im Lebenslauf sind. Mit ihr zusammen hat Irem
auch das Vorstellungsgespräch geübt.
İrem, bir kaç red cevabından sonra bir yayınevinde büro hizmetleri elemanı olarak eğitim
yeri bulmuş. Orada, örneğin müşterilerle telefonda nasıl görüşeceğini
ve nasıl resmi iş mektupları yazacağını öğrenmekte. Bunları
yaparken, özenle ve düzgün
çalışmaya dikkat ediyor.
Zira, kendi mesleğinde iyi
bir Almanca çok önemli.
İrem, „En çok telefonlara cevap vermeyi seviyorum“ diyor ve gözleri
ışıldıyor. „Türk müşterileri aradığı zaman bazen
tercüme etmek zorunda
kalıyorum ve bundan büyük
zevk alıyorum.“
Nach einigen Absagen hat Irem einen
Ausbildungsplatz als Kauffrau für Bürokommunikation in einem Verlag
erhalten. Dort lernt sie zum Beispiel, wie man mit Kunden telefoniert und Geschäftsbriefe schreibt. Dabei achtet
sie darauf, sorgfältig und
ordentlich zu arbeiten. In
ihrem Beruf sind auch
gute Deutschkenntnisse
sehr wichtig.
„Am besten gefällt es
mir, Anrufe zu beantworten“, erzählt Irem begeistert. „Wenn türkische
Kunden anrufen, muss ich
manchmal übersetzen und
das macht mir echt Spaß.“
İrem, büro hizmetleri elemanı olarak
çok telefonlaşıyor.
Als Kauffrau für Bürokommunikation
telefoniert Irem oft.
Nakliyat ve lojistik hizmetleri elemanı
Konuşmak, hesaplamak, manevra yaptırmak:
Nakliyatta birçok kabiliyet gereklidir
Merih Bilginer gibi nakliyat ve lojistik hizmetleri elemanı
eğitimi alındığında, çekingen olmamak gerek. Merih, bazen tır şoförleriyle, nakliyat şirketleriyle ve müşterilerle
çoğu defa kaba olabileceğinin bilincinde. Nakliyatta tırlarla birçok malın gönderilmesinin, taşınmasının
ve depolanmasının nasıl organize edildiğini
öğrenmekte. Daha okuldayken matematiği ve ticareti iyi bilen Merih: „Bu iş
için temel matematik biligisi şarttır“
diyor. „Takım yetkinliğine sahip ve
dayanıklı olmak gerek: Akşamları
iş bazen uzuyabiliyor. Bazen mal
müşteriye emin olarak varana
kadar beklemek gerekiyor.“
Merih, doğru meslek hakkında
karar verdiğini biliyor. Erken sorumluluk üstlenebildiğini ve kendisinden sorumlu alanı olduğuna seviniyor. Merih, şu an ihracat bölümünde
çalışıyor ve Türkçe´sini burada çok iyi
şekilde kullanabiliyor. Merih´in mesleği ailesinde hemen hemen gelenek: Ablası ve eniştesi
de bu mesleği öğrenmişler. Merih, belkide meslek geliştirme eğitimi konusunda da onların izinden gider: „Eğitimden
sonra ilk önce çalışmak istiyorum. Ama, lise diplomasını
sonradan almayıda düşünebiliyorum. Ve ondan sonra kim
bilir: Belkide kendi nakliyat şirketimi kurarım.“ diyor.
Merih, depoda
yardım ediyor.
In der Lagerhalle
packt Merih mit an.
Kaufmann/-frau für Spedition und Logistikdienstleistung
Reden, rechnen, rangieren: In einer Spedition
braucht man viele Talente
Schüchtern darf man nicht sein, wenn man wie Merih Bilginer
eine Ausbildung zum Kaufmann für Spedition und Logistikdienstleistung macht. Er weiß, dass es mit Lkw-Fahrern, Fuhrunternehmen und Kunden öfter mal etwas ruppig zugehen
kann. In einer Spedition lernt er, wie man den Versand, den
Transport und die Lagerung der unterschiedlichsten
Waren per Lkw organisiert. „Mathematische
Grundkenntnisse muss man für diesen Job
mitbringen“, meint Merih, der schon in der
Schule ein Händchen für Mathe und Wirtschaft hatte. „Teamfähig und belastbar
sollte man auch sein: Abends kann es
schon mal etwas länger werden. Manchmal muss man warten, bis die Ware sicher beim Kunden angekommen ist.“
Merih weiß, dass er sich für die richtige
Ausbildung entschieden hat. Er findet es
klasse, dass er frühzeitig Verantwortung
übernehmen darf und einen eigenen Bereich
hat. Zurzeit arbeitet Merih in der Exportabteilung, wo er seine türkischen Sprachkenntnisse
prima einsetzen kann. Sein Beruf ist in Merihs Familie fast schon Tradition: Auch seine Schwester und sein
Schwager haben ihn erlernt. Vielleicht tritt Merih auch
in Sachen Weiterbildung in ihre Fußstapfen: „Nach der
Ausbildung will ich erst mal arbeiten. Ich kann mir aber
gut vorstellen, das Abitur nachzumachen. Und danach,
wer weiß: Vielleicht mach ich irgendwann meine eigene
Spedition auf.“
Meslek şekilleri –
Eğitim görenler işbaşında
BerufsbIlder – AuszubIldende beI der ArbeIt
Otelcilik
Fachkraft im Gastgewerbe
Tüm Dünya´dan insanlarla tanışmak – otelde
çalışmak bunu mümkün kılıyor
Menschen aus aller Welt kennen lernen – die
Arbeit im Hotel macht’s möglich
Seda Örens´in gelecekteki mesleğinde güleryüzlülük çok
önemlidir. Seda, bir otelde otelcilik eğitimi almakta. Şimdiden mutfakta çalışıyor, resepsiyonda misafirleri selamlıyor
ya da otel odalarının temiz olmasına dikkat ediyor.
Freundlichkeit ist in Seda Örens zukünftigem Beruf besonders wichtig. Sie macht in einem Hotel eine Ausbildung zur
Fachkraft im Gastgewerbe. Schon jetzt arbeitet sie in der
Küche, begrüßt Gäste an der Rezeption oder sorgt dafür,
dass die Hotelzimmer sauber sind.
Seda, temel okuldan sonra tıp asistanı eğitimine başlamış.
Bazı maddelere allerjisi olduğundan meslek eğitimini bırakmak zorunda kalmış. Ama Seda yılmamış. Annesi, daha
uygun bir meslek arayışında kedisini desteklemiş.
Seda, oteldeki boş bir eğitim yeri olduğunu annesinin orada temizlik yapan bir kız arakadaşından öğrenmiş. Seda,
eğitimine başlamadan önce bu işletmede bir staj yapmış.
Bu esnada otelde yaptığı işten zevk aldığını farketmiş:
„Burada özellikle birçok insanla tanışmak ve değişik diller
öğrenebilmek hoşuma gidiyor.“ Seda, uluslararası misafirleriyle müşkil olduğu bu işte Türkçe´sinide iyi bir şekilde
kullanabilmekte.
Seda´nın şimdiden gelecek için planları var: „Eğitimime bir
sene daha ekleyip, otelcilik uzmanı olmak istiyorum.“ Tıpkı
şefi gibi bir otelde yönetici olarak çalışmak istiyor – en
iyisi yarım sene Almanya´da ve yarım sene akrabalarının
Türkiye´deki otelinde.
Nach der Hauptschule hat Seda eine Ausbildung zur Medizinischen Fachangestellten begonnen. Weil sie aber auf
bestimmte Mittel allergisch reagierte, musste sie die Berufsausbildung abbrechen. Doch Seda hat nicht aufgegeben. Ihre Mutter hat sie bei der Suche nach einem besser
geeigneten Berufseinstieg unterstützt.
Den Tipp für die freie Ausbildungsstelle im Hotel bekam
Seda von einer Freundin ihrer Mutter, die dort als Zimmermädchen arbeitete. Bevor Seda als Auszubildende
eingestellt wurde, hat sie ein Praktikum in dem Betrieb
gemacht. Dabei hat sie gemerkt, dass ihr die Arbeit im
Hotel Spaß macht: „Dass man hier viele Leute kennen
lernt und verschiedene Sprachen lernen kann, gefällt mir
besonders.“ Bei ihrer Arbeit mit den internationalen Gästen kann Seda auch ihr Türkisch gut einsetzen.
Seda hat schon Pläne für die Zukunft: „Ich will ein Jahr
an meine Ausbildung dranhängen und Hotelfachfrau werden.“ Genau wie ihre Chefin möchte sie später einmal als
Managerin in einem Hotel arbeiten – am liebsten immer
ein halbes Jahr in Deutschland und ein halbes Jahr in der
Türkei im Hotel ihrer Verwandten.
Seda, bir misafirin isteği
olduğunda derhal hazırda.
Seda ist zur Stelle, wenn ein
Gast einen Wunsch hat.
Sosyal yardımcı ve sosyal asistan
Sozialhelfer/in und Sozialassistent/in
„İnsanlarla çalışmak çok güzel“
„Es ist klasse mit alten Menschen zu arbeiten“
Aykut Buğra Aydın, güleryüzlü, sabırlı ve başka insanlarla
iyi bir alışverişi var. Bu unsurlar gelecekteki mesleğinde
çok önemli: 16 yaşındaki genç, şu an devlet tarafından
sınava tabi tutulan sosyal kayyım olarak eğitim görmekte.
Bu meslek bazı federal eyaletlerde sosyal yardımcı ya da
sosyal asistan olarak ta adlandırılmakta.
Aykut Buğra Aydın ist freundlich, geduldig und kann gut
mit anderen Menschen umgehen. In seinem zukünftigen
Beruf sind diese Eigenschaften sehr wichtig: Der 16-Jährige macht gerade eine Ausbildung zum staatlich geprüften
Sozialbetreuer. In manchen Bundesländern heißt der Beruf
auch Sozialhelfer/in oder Sozialassistent/in.
Aykut, okulunu bitirdikten sonra bir arkadaşı
bu meslekten bahsetmiş: „Arkadaşım,
yaşlı insanlarla çalışmanın ne kadar
iyi olduğunu anlattı. İnsanlarla zaten
severek birlikte çalıştığımdan, bu
eğitim hakkında daha detaylı bilgi
edindim ve daha sonra bu meslek
için kararımı verdim.“
16 yaşındaki genç, meslek okulundaki derslerinin yanısıra bir
yaşlılar yurdunda çalışıyor. Burada bakıma muhtaç inslanlara nasıl
bakılacağını ve nasıl teşvik edilebileceklerini öğreniyor. „Yaşlı insanlar,
çoğunlukla yalnız ve artık kendileriyle
ilgilenen aileleride yok. Sosyal yardımcı
olarak, kendileriyle ilgilenen bazen tek insan
siz oluyorsunuz.“
Aykut, 3 senelik meslek eğitimini bitirdikten sonra yaşlı
bakıcısı olmak istiyor.Bu meslek için orta okul diploması
gerekiyor. Ama, yaşlı bakıcısı mesleğine başlayabilmek
için tıpkı Aykut gibi temel okulu bitirip meslek eğitiminin
bitirilmiş olması da yeterli.
Nachdem Aykut seinen Quali gemacht hatte, erzählte ihm ein Freund von diesem Beruf: „Der hat
gesagt, es ist klasse mit alten Menschen zu
arbeiten. Und da ich ja gerne mit Menschen
zusammenarbeite, habe ich mich genauer
über die Ausbildung informiert und mich
dann dafür entschieden.“
Neben dem Unterricht an der Berufsfachschule arbeitet der 16-Jährige in
einem Altersheim. Hier lernt er, wie
man pflegebedürftige Patienten betreut
und fördert. „Die alten Menschen sind
meistens alleine und haben keine Familie
mehr, die sich um sie kümmert. Da ist man
als Sozialbetreuer manchmal die einzige Person, die sich mit ihnen beschäftigt.“
Wenn er seine Ausbildung nach drei Jahren abgeschlossen
hat, möchte Aykut Altenpfleger werden. Für diesen Beruf
braucht man einen mittleren Bildungsabschluss. Für die
Ausbildung zum Altenpfleger kann man aber auch zugelassen werden, wenn man – wie Aykut – nach dem Hauptschulabschluss eine Berufsausbildung gemacht hat.
Aykut, derslerinin
yanısıra bir yaşlılar
yurdunda çalışıyor.
Neben dem Unterricht
arbeitet Aykut im
Altersheim.
Çocuğunuz bu şekilde bir
eğitim yeri bulabilir
So fIndet Ihr KInd eInen AusbIldungsplatz
ÂÂİş Ajansı meslek danışmanlığı, çocuğunuzu eğitim yeri
arayışında destekler.
ÂÂDie Berufsberatung der Agentur für Arbeit unterstützt
Ihr Kind bei der Suche nach einer Ausbildungsstelle.
ÂÂİnternette eğitim yerlerini de kapsayan birçok online
iş borsaları mevcut. Bunlardan en önemlilerini bundan
sonraki sayfada bulabilirsiniz.
ÂÂIm Internet gibt es viele Online-Stellenbörsen, in denen
auch Ausbildungsplätze angezeigt werden; die wichtigsten finden Sie unten.
ÂÂÇoğu işletmeler kendi internet sayfalarında eğitim vermek için öğrenci aradıklarını belirtmektedirler.
ÂÂViele Firmen geben auf ihrer Internetseite bekannt,
wenn sie Auszubildende suchen.
ÂÂGünlük ve haftalık gazetelerin çoğunlukla iş anonsları
için ayrı sayfaları vardır.
ÂÂTages- und Wochenzeitungen haben oft einen eigenen
Teil für Stellenanzeigen.
ÂÂAkrabalarınıza ve yakınlarınıza çalıştıkları iş yerlerinde
eğitim yerlerinin olup olmadığını sorunuz.
ÂÂFragen Sie Verwandte und Bekannte, ob in ihren Betrieben Auszubildende gesucht werden.
ÂÂÇocuğunuz, iş yerlerinden eğitim yerleri hakkında doğrudan bilgi edinebilir, örneğin daha önce staj yaptığı
iş yerinden.
ÂÂIhr Kind kann sich direkt bei Betrieben nach einem Ausbildungsplatz erkundigen, zum Beispiel auch in dem
Betrieb, in dem es ein Praktikum gemacht hat.
Öneri
Tipp
www.planet-beruf.de sayfasında » Eltern menüsü altında
Almanya´da faaliyet gösteren ve eğitim yerleri de sunan
Türk iş adamlarının tanıtımlarını görebilirsiniz.
Auf www.planet-beruf.de » Eltern finden Sie Porträts
von türkischen Unternehmern in Deutschland, die auch
Ausbildungsplätze anbieten.
İnternette eğitim yeri araması
Ausbildungsplatzsuche im Internet
Federal İş Ajansının iş yeri ve başvuru borsaları
Stellen- und Bewerberbörse der Bundesagentur
für Arbeit
www.arbeitsagentur.de » JOBBÖRSE
Hier findet Ihr Kind Ausbildungsstellen in ganz Deutschland. Klicken Sie auf JOBBÖRSE und wählen Sie bei Art
der Nachfrage » Ausbildungsplatz. Außerdem kann Ihr
Sohn oder Ihre Tochter ein so genanntes Bewerberprofil
erstellen, das heißt, sich selbst vorstellen und den Ausbildungswunsch beschreiben.
www.arbeitsagentur.de » JOBBÖRSE
Çocuğunuz, burada Almanya çapında eğitim yeri bulabilir.
JOBBÖRSE ye tıklayınız ve Art der Nachfrage » Ausbildungsplatz menüsünü seçiniz. Kızınız ya da oğlunuz,
burada ayrıca başvuru profili olarak adlandırılan, eğitim
isteğini ve kendisini tanıtma bilgileri verebilir.
Sanayi ve Ticaret Odası (IHK) eğitim yerleri borsası
www.ihk-lehrstellenboerse.de
Esnaf ve Sanatkarlar Odası (HWK) eğitim yerleri
borsası
www.handwerkskammer.de
Lehrstellenbörse der Industrie- und Handelskammer (IHK)
www.ihk-lehrstellenboerse.de
Lehrstellenbörse der Handwerkskammern (HWK)
www.handwerkskammer.de
İş yeri anonsunun yapısı:
So ist eine Stellenanzeige aufgebaut:
Şirketin kendi hakkındaki bilgileri
Angaben des Unternehmens über
sich selbst
Wir sind eine Arztpraxis für Allgemeinmedizin mit Sitz in Beispielstadt.
Zur Verstärkung unseres Teams suchen wir zum 01. September 2009 eine/n
Auszubildende/n zum/zur Medizinischen Fachangestellten
Meslek eğitiminin tanımlanması
Bezeichnung des Ausbildungsberufs
Wir bieten eine zukunftsorientierte Ausbildung im Team sowie einen modernen Arbeitsplatz. Als Medizinische/r Fachangestellte/r assistieren Sie bei Untersuchungen und Behandlungen. Sie betreuen und beraten unsere Patienten. Daneben führen Sie allgemeine
organisatorische und kaufmännische Arbeiten aus.
Wir erwarten mindestens einen Hauptschulabschluss sowie gute Deutschkenntnisse.
Außerdem besitzen Sie Verantwortungsbewusstsein und arbeiten gerne im Team.
Idealerweise verfügen Sie über gute PC- und Türkisch-Kenntnisse.
Ihre schriftliche Bewerbung richten Sie bitte an Frau Maria Musterfrau.
Dr. med. Maria Musterfrau
Beispielstr. 23
12345 Beispielstadt
Tel.: 01234 56789
Şirketin teklifi
Das bietet das Unternehmen
Eğitim görenin görevleri
Aufgaben des Auszubildenden
Çocuğunuzun yerine getirmesi
gereken şartlar
Anforderungen, die Ihr Kind
erfüllen muss
Şirketin ismi ve
adresi
Şirketin doğrudan yetkilisi, başvuru bu şahısa gönderilmelidir
Name und Adresse
des Unternehmens
Direkter Ansprechpartner der
Firma; an ihn oder sie muss das
Anschreiben geschickt werden
Meslek SEÇİMİNDE destek | Berufswahl begleiten
Çocuğunuzun ek olarak getirebileceği yetkinlikler; bunlar kesin
olarak beklenmemekte
Fähigkeiten, die Ihr Kind zusätzlich einbringen kann; sie werden
nicht unbedingt vorausgesetzt
27
Başvuruda bu şekilde yardım
edebilirsiniz
So helfen SIe beI der Bewerbung
İyi bir başvuru aşağıda
görüldüğü gibidir:
Dikkat: oğlunuz ya da kızınız bu başvuruyla kendisini
şahsen tanıtmaktadır. Dolayısıyla, bu örnekteki ibareleri
üstlenmek anlamsızdır.
So sieht ein gelungenes
Anschreiben aus:
Vorsicht: Mit dem Anschreiben stellt sich Ihr Sohn oder
Ihre Tochter ganz persönlich vor. Es hat darum keinen
Sinn, die Formulierungen aus dem Beispiel einfach zu
übernehmen.
Başvuru dosyasında neler olmalı?
ÂÂBaşvuru
ÂÂÖzgeçmiş
ÂÂFotoğraf (bu gönüllüdür; birçok iş yeri bir fotoğraf
istemektedir)
ÂÂSon sınıf karnesi ya da okulun ara karnesinin fotokopisi
ÂÂİş yerlerinde yapılan stajlar hakkında belgelerin
fotokopisi
ÂÂBoş zamanlarda ziyaret edilen kurslar hakkındaki ya
da bir yan iş hakkındaki belgelerin fotokopisi
Çocuğunuzun adı ve adresi doğru mu?
Stimmen Name und Anschrift Ihres Kindes?
Kişisel hitap önemlidir. Çocuğunuz, şirketi
arayıp, yetkili kişinin ismini öğrenebilir.
Die persönliche Anrede ist wichtig. Ihr Kind
kann beim Unternehmen anrufen und den Namen der zuständigen Person erfragen.
Çocuğunuz, neden bu şirketteki eğitim yerine
başvurduğunu gerekçelendiriyor mu?
Begründet Ihr Kind, warum es sich bei dem
Betrieb für die Ausbildungsstelle bewirbt?
Çocuğunuz, hangi tecrübeleri getirdiğini ve neden bu mesleğe ilgi duyduğunu gösteriyor mu?
Zeigt Ihr Kind, welche Erfahrungen es mitbringt
und warum es sich für diesen Beruf interessiert?
Was gehört alles in die Bewerbungsmappe?
ÂÂAnschreiben
ÂÂLebenslauf
ÂÂFoto (das ist freiwillig; viele Firmen wünschen sich
ein Foto)
ÂÂAbschlusszeugnis oder aktuelles Zwischenzeugnis
der Schule als Kopie
ÂÂBescheinigungen über Betriebspraktika als Kopie
ÂÂBescheinigungen über besuchte Kurse in der Freizeit,
besondere Hobbys oder einen Nebenjob als Kopie
Çocuğunuz, eğitim yeri için burada faaliyet
hazırlığını ve ilgisini göstermekte.
Hier zeigt Ihr Kind Einsatzbereitschaft und
Interesse an der Ausbildungsstelle.
Çocuğunuz, burada başvurusuna hangi dokümanları eklediğini yazmalı.
Hier sollte Ihr Kind angeben, welche Dokumente
es seiner Bewerbung beilegt.
Şirketin adresi doğru mu? Yetkili kişinin ismi doğru
yazılmış mı?
Ist die Anschrift des Unternehmens korrekt? Ist der
Name des Ansprechpartners richtig geschrieben?
Yusuf Örnekoğlu
Beispielstr. 83
12345 Beispielstadt
Tel.: 01234 56789
E-Mail: [email protected]
Oturduğu yer yazılmış mı? Tarih güncel mi?
Landschaftsbau Mustermann
Dieter Mustermann
Musterstr. 23
12345 Musterstadt
Ist der Wohnort angegeben? Ist das Datum aktuell?
Beispielstadt, 20. August 2008
Bewerbung um einen Ausbildungsplatz als Gärtner – Garten- und Landschaftsbau
Sehr geehrter Herr Mustermann,
mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige in der Jobbörse der Agentur für Arbeit gelesen.
Auf Ihrer Homepage habe ich mich über Ihren Betrieb und Ihr Ausbildungskonzept informiert.
Dies hat mir gut gefallen und deshalb bewerbe ich mich bei Ihnen.
Während meines einwöchigen Praktikums in der Gärtnerei Blumenstrauß konnte ich erste
Einblicke in den beruflichen Alltag eines Gärtners gewinnen. Dabei gefielen mir besonders
die Bepflanzung und die Pflege von Hausgärten. Ich arbeite sehr gern an der frischen Luft
und bin körperlich belastbar. Da mir diese Arbeit viel Spaß bereitet hat, habe ich mich für
den Beruf des Landschaftsgärtners entschieden.
Zurzeit besuche ich die Pestalozzi-Hauptschule, die ich im Juli 2009 erfolgreich abschließen
werde.
Gerne bin ich bereit, bei Ihnen ein Praktikum zu machen, damit Sie sich von mir und meinen
Fähigkeiten überzeugen können.
Auf eine Einladung zu einem persönlichen Gespräch freue ich mich sehr.
İlgi satırında doğru meslek
tanımı yazılmış mı?
Wird in der Betreffzeile die
genaue Berufsbezeichnung
genannt?
Çocuğunuz hangi diplomaya erişebilecek? Okulu ne
zaman bitirecek?
Welchen Schulabschluss
wird Ihr Kind erreichen?
Wann macht es seinen
Abschluss?
Nazik bir ifade şekli çok
önemlidir.
Eine höfliche Ausdrucksweise ist besonders wichtig.
Freundliche Grüße
Yusuf Örnekoğlu
Anlagen
Lebenslauf
Zeugnis 8. Klasse
Praktikumsbescheinigung
Çocuğunuz, nazikçe veda etmekte mi? Belge imzalanmış mı?
Verabschiedet sich Ihr Kind freundlich? Ist das
Dokument unterschrieben?
Meslek SEÇİMİNDE destek | Berufswahl begleiten
29
Başvuruda bu şekilde yardım
edebilirsiniz
So helfen SIe beI der Bewerbung
İyi bir özgeçmiş aşağıda görüldüğü gibidir:
So sieht ein gelungener Lebenslauf aus:
LEBENSLAUF*
Zur Person
Name:
Melike Örnek
Geboren am:
Geburtsort: 14. Oktober 1993
Musterstadt
Anschrift:
Musterstr. 12
12345 Musterstadt
Tel.: 01234 56789
E-Mail: melike.ö[email protected]
Eltern:
Ahmed Örnek, Elektriker
Fatma Örnek, Verkäuferin
Schulbildung
Grundschule:
Hauptschule:
Lieblingsfächer:
1999-2003 Martin-Grundschule in Musterstadt
seit 2003 Jahn-Hauptschule in Musterstadt
Deutsch, Englisch
Schulische Aktivitäten:
Schulradio, Schülernachhilfe
Schulabschluss:
Hauptschulabschluss im Sommer 2009
Besondere Kenntnisse
Kenntnisse: Englisch, Türkisch, vertiefte EDV-Kenntnisse in MS Word und Excel
Praktische Erfahrungen
Betriebspraktikum: in der 8. Klasse Praktikum im Hotel Musterhof, Musterstadt
Ferienjob:
Aushilfe im Biergarten Beispiel, Musterstadt
Interessen
Hobbys:
Freunde treffen, Lesen, Handball
28. Juli 2008
* Redaksiyonun ismi ve bilgileri değiştirilmiştir / Name und Daten von der Redaktion geändert
30
Meslek SEÇİMİNDE destek | Berufswahl begleiten
www.planet-beruf.de sayfasında » Bewerbungstraining
menüsü altında diğer öneriler de bulabilirsiniz.
Uygun başvuru fotoğrafı çocuğunuzdan ilk izlenim bırakmaktadır. Çoğu şirketler bir fotoğraf beklemektedir, ama
yasal yönden artık şart değildir.
Das Bewerbungsfoto vermittelt den ersten Eindruck von
Ihrem Kind. Die meisten Firmen erwarten ein Foto, laut
Gesetz ist es aber keine Pflicht mehr.
Başta kişisel veriler yer alır: soyisim, adres, telefon numarası, doğum tarihi ve yeri
Am Anfang stehen die Angaben zur Person: Name, Anschrift, Telefonnummer, Geburtsdatum und Geburtsort
Çoğu şirketler ebeveynlerin isimlerini ve hangi meslekle
uğraştıklarını bilmek istemektedir.
Viele Betriebe möchten wissen, wie die Eltern heißen
und welche Berufe sie ausüben.
Çocuğunuz, şu ana kadar okul geçmişi hakkında bir özet
vermelidir. En sevdiği dersleri ve okul aktivitelerini yazmasıyla, kendisi için nelerin önemli olduğunu gösterir.
Ihr Kind sollte einen Überblick über seine bisherige
Schullaufbahn geben. Indem es seine Lieblingsfächer
und schulischen Aktivitäten angibt, kann es zeigen, was
ihm wichtig ist.
Çocuğunuz, hobileri ve yetileriyle eğitim için gerekli özellikleri taşıdığını gösterir.
Mit seinen Kenntnissen und Hobbys zeigt Ihr Kind, dass
es Eigenschaften besitzt, die für die Ausbildung wichtig
sind.
Tarih ve imza eksik olmamalı.Buradaki tarihin başvuruyla
mutabık omasına dikkat ediniz.
Datum und Unterschrift dürfen nicht fehlen. Achten Sie
darauf, dass hier das gleiche Datum steht wie im Anschreiben.
Auf www.planet-beruf.de » Bewerbungstraining gibt
es weitere Tipps.
İş görüşmesine iyi hazırlıklı girmeli
Gut vorbereItet Ins Vorstellungsgespräch
Çocuğunuz, bir iş görüşmesine davet mi edildi? Artık
bunun için iyi bir hazırlık yapmak çok önemli:
Ihr Kind ist zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen worden? Jetzt ist es wichtig, sich gut darauf
vorzubereiten:
İşletme hakkında bilgi toplamalı
Çocuğunuz, başvurduğu iş yeri hakkında iyice bilgi
toplamalı. Çoğu iş yerlerinin bilgi broşürleri ve kendi internet sayfaları mevcuttur.
Temiz giysilere ve iyi davranış şekillerine dikkat edilmeli
Çocuğunuz, uygun şekilde ve düzgün giyinmelidir. İş yerleri nazik davranışlara da dikkat etmektedir.
Dakik olmaya dikkat etmeli
Çocuğunuz, zamanında orada olmalı. İş yerine giden yol
hakkında bilgi edinin: Oraya en iyi nasıl gidilir? Oraya gitmeye ne kadar zaman gerekir?
İş görüşmesine çalışmalı
Çocuğunuza, en sık sorulan soruları sorun (sayfa 33´e
bakınız)
Çok önemli:
Informationen über den Betrieb sammeln
Ihr Kind sollte sich genau über das Unternehmen informieren, bei dem es sich bewirbt. Viele Betriebe haben
Informationsbroschüren oder eigene Internet-Seiten.
Auf saubere Kleidung und gute Umgangsformen achten
Ihr Kind sollte sich angemessen und ordentlich kleiden.
Die Betriebe achten auch auf höfliches Benehmen.
Für Pünktlichkeit sorgen
Ihr Kind sollte pünktlich erscheinen. Machen Sie sich mit
dem Weg zum Betrieb vertraut: Wie kommt man dort am
besten hin? Wie lange braucht man dafür?
Das Vorstellungsgespräch üben
Stellen Sie Ihrem Kind die Fragen, die am häufigsten
vorkommen (siehe Seite 33).
İş görüşmesine birlikte gitmeyiniz! Çocuğunuz, böylece kendi
ayakları üstünde durduğunu
sergilemekte!
Öneri
ÂÂmeslek danışmanlığında iş görüşmeleri için bilgilendirme günleri düzenlenmektedir.
ÂÂçocuğunuz meslek bilgilendirme merkezinde (BiZ) bir
başvuru seminerine katılabilir.
ÂÂwww.planet-beruf.de sayfasındaki Bewerbungstraining isimli programda, birçok bilgi, çalışmalar ve neyin nasıl doğru yapılması gerektiğini gösteren videolar
mevcuttur.
Ganz wichtig:
Gehen Sie nicht mit zum Vorstellungsgespräch! Damit beweist Ihr Kind Selbstständigkeit!
Tipp
ÂÂBei der Berufsberatung gibt es Informationsveranstaltungen über das Bewerbungsgespräch.
ÂÂIm Berufsinformationszentrum BiZ kann Ihr Kind ein
Bewerbungstraining machen.
ÂÂDas Programm Bewerbungstraining auf www.planetberuf.de bietet viele Infos, Übungen und Videofilme,
die zeigen, wie man es richtig macht.
En sık sorulanlar
Çocuğunuz,
cevabıyla
Die häufigsten
Fragen
Ihr Kind zeigt mit
seiner Antwort,
ÂÂBize lütfen kendinizden
bahsedin! Şimdiye
kadar neler yaptınız?
ÂÂözgeçmişini kısa ve
ilginç şekilde anlatabildiğini göstermektedir.
ÂÂErzählen Sie uns etwas
über sich! Was haben
Sie bisher gemacht?
ÂÂdass es seinen
Lebenslauf kurz und
interessant darstellen
kann.
ÂÂNeden özellikle bu
meslek için karar verdiniz? Bunun için hangi
yetkinlikleri beraberinizde getirmektesiniz?
ÂÂbu meslek hakkında
bilgi edindiğini ve
kendi yetkinliklerini
tanımlayabildiğini
göstermektedir.
ÂÂWieso haben Sie sich
für diese Ausbildung
entschieden? Welche
Fähigkeiten bringen
Sie denn dafür mit?
ÂÂdass es sich mit dem
Berufsbild beschäftigt
hat und dass es seine
Fähigkeiten benennen
kann.
ÂÂNeden özellikle şirketimize başvurdunuz?
ÂÂbu iş yeri hakkında
iyi bilgi edindiğini ve
firmaya ilgi duyduğunu
göstermektedir.
ÂÂWarum bewerben Sie
sich gerade in unserem Unternehmen?
ÂÂdass es über den Betrieb gut informiert ist
und Interesse an der
Firma hat.
ÂÂGüçlü yönleriniz hangileridir? Zayıf yönleriniz
hangileridir?
ÂÂkendisini iyi tanıdığını,
güçlü ve zayıf taraflarının bilincinde olduğunu göstermektedir.
ÂÂWo würden Sie Ihre
Stärken sehen? Was
sind Ihre Schwächen?
ÂÂdass es sich selbst
gut kennt und weiß,
wo seine Stärken und
Schwächen liegen.
ÂÂŞirketimiz ya da eğitim
yeri hakkında sorularınız var mı?
ÂÂeğitim yerine ilgi
duyduğunu göstermektedir.
ÂÂHaben Sie noch
Fragen zu unserem
Betrieb oder zu der
Ausbildungsstelle?
ÂÂdass es sich für die
Ausbildungsstelle
interessiert.
Eğitim yeri bulunamadı mı?
KeInen AusbIldungsplatz gefunden?
Çocuğunuz, kendi istediği meslekte hâlâ eğitim yeri bulamadıysa da diğer hangi meslekleri öğrenmek istediğini
düşünsün. www.planet-beruf.de sayfasında » BERUFEUniversum menüsü altında, çocuğunuz kendisine uygun
diğer hangi mesleklerin olduğu hakkında bilgi edinebilir.
Wenn Ihr Kind noch keinen Ausbildungsplatz in seinem
Wunschberuf gefunden hat, sollte es sich überlegen, welche Berufe es noch gerne erlernen möchte. Auf www.
planet-beruf.de » BERUFE-Universum kann Ihr Kind
erkunden, welche weiteren Ausbildungsberufe zu ihm
passen.
Çocuğunuz, okul yılsonuna kadar eğitim yeri bulamadıysa da, meslek dünyasına başlangıç için başka
imkanlar vardır. Meslek danışmanlığında bir görüşme
günü tayin ediniz.
Hat Ihr Kind bis zum Schuljahresende keinen Ausbildungsplatz, gibt es noch andere Möglichkeiten für
den Start in die Berufswelt. Vereinbaren Sie einen
Termin mit der Berufsberatung.
Giriş nitelendirmesi (EQ)
Einstiegsqualifizierung (EQ)
Giriş nitelendirmesi bir nevi ödemeli stajdır. Gençler,
okul bitiminden sonra 6 ila 12 ay boyunca bir iş yerinde
çalışmaktadırlar. Bir mesleği tanıyıp, pratik tecrübeler
edinmektedirler. Çoğu gençler, EQ dan sonra iş yerlerinden eğitim altına alınmaktadır.
Meslek temel eğitim yılı (BGJ)
Çocuğunuz, ilk olarak hangi meslek alanında çalışmak
istediğini bilmelidir. Sonra bu alan için bir sene boyunca
bir meslek okulunu ziyaret edebilir. Kendisine orada genel
kültür ve meslekî temel bilgiler aktarılır. Sene başarılı geçtiyse BGJ, bundan sonraki dual eğitimle mahsup edilir.
Meslek eğitimine hazırlık yılı (BVJ)
Meslek eğitimine hazırlık yılı kötü okul notları olan ve temel okul diplomasını alamayan gençler içindir. Gençler, bir
yıl boyunca bir meslek okulunda tam gün ders görmektedirler. Kendilerine bir ya da birkaç meslek hakkında temel
bilgiler aktarılmaktadır. Gençler, burada ayrıca temel okul
diplomasına eşit tutulan bir diploma alabilirler.
Mesleğe hazırlayıcı eğitim programları (BvB)
Bu teklif özellikle eğitime henüz hazır olmayan gençler içindir. Çocuğunuz, örneğin Almanca´yı henüz iyi
konuşamıyorsa, ayrıca Almanca dersi görecektir.
Die Einstiegsqualifizierung ist eine Art bezahltes Praktikum. Nach dem Schulabschluss arbeiten die Jugendlichen
sechs bis zwölf Monate lang in einem Betrieb. Sie lernen
einen Beruf kennen und sammeln praktische Erfahrung.
Viele Jugendliche werden nach dem EQ von ihrem Betrieb
als Auszubildende übernommen.
Berufsgrundbildungsjahr (BGJ)
Zunächst muss Ihr Kind herausfinden, in welchem Berufsfeld es arbeiten möchte. Dann kann es ein Jahr lang eine
Berufsschule für diesen Bereich besuchen. Dort bekommt
es Allgemeinbildung und berufliches Grundwissen vermittelt. Ist der Besuch erfolgreich, kann das BGJ auf eine
anschließende duale Ausbildung angerechnet werden.
Berufsvorbereitungsjahr (BVJ)
Das Berufsvorbereitungsjahr ist für Jugendliche, die
schlechte Schulnoten haben oder den Hauptschulabschluss nicht geschafft haben. Sie gehen ein Jahr lang
in eine Berufsschule mit Vollzeitunterricht. Sie erhalten
berufliches Grundwissen über einen oder mehrere Berufe.
Zusätzlich können die Jugendlichen hier einen Abschluss
machen, der dem Hauptschulabschluss entspricht.
Berufsvorbereitende Bildungsmaßnahmen (BvB)
Dieses Angebot ist vor allem für Jugendliche, die noch
nicht fit für die Ausbildung sind. Spricht Ihr Kind zum Beispiel noch nicht so gut deutsch, bekommt es zusätzlichen
Deutschunterricht.
BGJ ve BVJ için her federal eyalette değişik düzenlemeler
vardır. Meslek danışmanlığı, çocuğunuza uygun bir program bulmada yardımcı olur.
In jedem Bundesland gibt es unterschiedliche Regelungen
für das BGJ und das BVJ. Die Berufsberatung hilft Ihnen,
eine geeignete Maßnahme für Ihr Kind zu finden.
İmpressum | Impressum
Yayımlayan | Herausgeber
Bundesagentur für Arbeit, Nürnberg
Layout
LATERNA Design GbR, Nürnberg
Katkıda bulunanlar | Fachliche Mitwirkung
Mustafa Erdem, Serap Erkan, Mehmet Keskin, Daniel
Söllner, Ulrike Stautner, Christian Strijewski, Marika
Werdan-Martius
Fotoğraflar | Fotos
Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçiliği | Botschaft
der Republik Türkei (S.2), Thomas Hierl (Kapak
fotoğrafı | Titelfoto), Kai Hartmann (S. 6),
BW Bildung und Wissen Verlag und Archiv der
Bundesagentur für Arbeit
Redaksiyon/Yayınevi | Redaktion/Verlag
Redaktion planet-beruf.de
BW Bildung und Wissen Verlag und Software GmbH
Südwestpark 82, 90449 Nürnberg
Tel.: 0911/9676-310
Fax: 0911/9676-701
Mail: [email protected]
Son redaksiyon tarihi | Redaktionsschluss
Eylül 2008 | September 2008
Çeviri | Übersetzung
Bülent Karaçay, Berlin
Toplam tiraj | Gesamtauflage
90.000
Basım | Druck
Willmy PrintMedia GmbH, Nürnberg
Tüm yazıların 2008 telef hakları |
Copyright 2008 für alle Beiträge
planet-beruf.de – Mein Start in die Ausbildung
Meslek seçiminde destek | Berufswahl begleiten
Yeniden çoğaltma ve yayma sadece yayınevinin önceden izniyle ve sadece kaynakların gösterilmesiyle
ve bir doküman nüshasının gönderilmesi takdirinde
yapılabilir.
İsimlerin gösterildiği yazılar redaksiyonun ve yayımlayanın düşünceleriyle kayıtsız şartsız mutabık olması
anlamına gelmez.
Veliler dergisini İş Ajansınızın meslek danışmanlığından ücretsiz olarak tedarik edebilirsiniz.
Nachdruck nur mit vorheriger Zustimmung des Verlags und nur mit Quellenangabe sowie Einsendung
eines Belegexemplars gestattet.
Mit Namen gekennzeichnete Artikel geben nicht
unbedingt die Meinung der Redaktion und des Herausgebers wieder.
Das Elternmagazin erhalten Sie kostenlos bei der
Berufsberatung Ihrer Agentur für Arbeit.
ISSN 1867-3341
planet-beruf.de
MEIN START IN DIE AUSBILDUNG
MESLEK SEÇİMİ-BU ŞEKİLDE OLUR!
Berufswahl – so geht’s!
Katılın. Bilgi edinin. Doğru seçimi yapın. Başarılı şekilde başvurun.
Tüm bilgiler, www.planet–berufe.de sayfasında.
İnternet sayfasına ek
olarak:
Mitmachen. Informieren. Die richtige Wahl treffen. Sich erfolgreich bewerben.
Alles auf www.planet-beruf.de
Ergänzend zum
Internetportal:
Öğrenciler için EXTRA
Das EXTRA für Schüler
und Schülerinnen
Ders için
Für den Unterricht
Veliler için
Für Eltern und Erziehungsberechtigte