Arbeit - Planet Beruf
Transcription
Arbeit - Planet Beruf
Ausgabe 2008/2009 I Meslek seçİmİnde destek I Berufswahl begleiten planet-beruf.de MEIN START IN DIE AUSBILDUNG anne ve babalara Eltern Meslek seçİmİnde destek E i n Berufswahl begleiten S E r v i c e - M a g a z i n d e r Önsöz Vorwort Değerli veliler, Verehrte Eltern, Her anne ve baba, her zaman çocuğu için en iyisini ister. Bu evrensel bir gerçektir. Fakat ebeveynlerin çocukları için düşündükleri, düşledikleri „en iyi“ çoğu zaman onların dünya görüşü ve bilgi birikimleri ile sınırlıdır. Bu nedenle velilerin dünyadaki en değerli varlıkları olan çocuklarına daha iyi gelecek sağlayabilmek için bilgilenmeleri, aydınlanmaları zorunludur. Çocuklarına yol göstermeleri ve onlara destek olmaları ancak bu şekilde mümkün olabilecektir. Kendisini eğittiği sürece çocuğunun eğitimine katkıda bulunma imkanı artacaktır. alle Eltern wollen stets das Beste für ihr Kind. Das ist eine universale Tatsache. Das „Beste“, das sich die Eltern für ihr Kind vorstellen und erträumen, beschränkt sich meist auf die Weltanschauung und das Wissen der Eltern. Daher ist es zwingend erforderlich, dass die Eltern informiert und aufgeklärt werden, damit sie ihren Kindern, die ihr Wertvollstes auf der Welt darstellen, eine bessere Zukunft gewährleisten können. Nur dadurch kann es möglich sein, dass sie ihren Kindern den richtigen Weg aufzeigen und sie unterstützen. Je mehr sie sich weiterbilden, desto mehr können sie zu der Ausbildung ihres Kindes beitragen. Artık Almanya’ya yerleşmiş ve Alman toplumunun bir parçası olmaya karar vermiş Türkler için uyum tüm başarıların temelidir. İyi bir meslek, sosyal ve ekonomik uyumun temel taşıdır. Burada yaşayan Türklerin sorumlu, paylaşımcı ve katılımcı birer birey olarak Alman toplumundaki yerlerini alması bizim en büyük arzumuzdur. Almanya’daki Türk toplumuna ait eğitim ve istihdam istatistiklerinin olumsuzluğu bu konuların ciddiyetle ve ivedilikle üzerinde durulması gerektiğini ortaya koymaktadır. Rekabet koşullarının iyice ağırlaştığı günümüz iş piyasasında kendilerine saygıdeğer bir konum ve refahlarını sağlayacak yeterli kazanç elde etmek çocuklarımız için giderek zorlaşmaktadır. Onlara bu zorlu yolda en büyük desteği sağlayacak kişiler sizlersiniz. Elbette her veli çocuğunun üniversitede okumasını ve çok yüksek mevkilere gelmesini arzu eder. Ancak, bu her çocuk için mümkün olamamaktadır. Oysa doğru yönlendirme ile her çocuğun kendi yetenekleri ve özel ilgi alanları çerçevesinde ileride mutlu, topluma faydalı ve verimli birer birey olma şansı her zaman mevcuttur. Alman eğitim sistemi çok farklı alanlarda farklı yöntemlerle mesleki eğitim imkanları sunmaktadır. Bu olanakları mümkün olduğunca iyi tanımak, size ve çocuğunuza en uygun olanını bulmak, başvuru şart ve biçimlerini öğrenmek ve çocuğunuzu yönlendirmek için size yardımcı olmaya hazır pek çok kurum ve yayın bulunmaktadır. Türkçe ve Almanca olarak hazırlanan ve meslek eğitimi konusunda velilere yönelik rehber niteliği taşıyan bu yayın belki de bunun en başarılı örneklerinden biridir. Büyükelçiliğimiz ve Başkonsolosluklarımızın bu konuda yetkili Alman kurumlarıyla işbirliği içinde sizlere gereken her türlü desteği vermeye hazır olduklarını hatırlatmak isterim. Sizler için bu makamlarda görev yaptığımızı biliniz ve bizlerden faydalanınız. Başarı dileklerimle Ahmet Acet Türkiye Cumhuriyeti Berlin Büyükelçisi Integration ist für die Türken, die sich inzwischen in Deutschland niedergelassen und die sich entschieden haben, Teil der deutschen Gesellschaft zu sein, die Grundlage jeden Erfolges. Ein guter Beruf ist der Grundstein für die gesellschaftliche und wirtschaftliche Integration. Unser größter Wunsch ist, dass die hier lebenden Türken als verantwortungsvolle, teilhabende und engagierte Individuen ihren Platz in der deutschen Gesellschaft einnehmen. Die negativen Bildungs- und Beschäftigungsstatistiken über die türkische Bevölkerung in Deutschland legen dar, dass diese Themen ernsthaft und dringend angegangen werden müssen. Auf dem heutigen Arbeitsmarkt, auf dem die Wettbewerbsbedingungen deutlich härter werden, wird es für unsere Kinder zunehmend schwieriger, ein ausreichendes Einkommen zu erzielen, das ihnen eine angesehene Stellung und Wohlstand ermöglicht. Sie sind es, die ihnen auf diesem beschwerlichen Weg die größte Unterstützung zukommen lassen können. Selbstverständlich wollen alle Eltern, dass ihr Kind studiert und es zu etwas bringt. Allerdings kann dies nicht für jedes Kind möglich sein. Dabei hat mit der richtigen Führung jedes Kind stets die Chance, im Rahmen seiner eigenen Fähigkeiten und Interessengebiete zukünftig glücklich, nützlich für die Gesellschaft und erfolgreich zu sein. Das deutsche Bildungssystem bietet in sehr unterschiedlichen Bereichen auf unterschiedliche Weise Möglichkeiten zur beruflichen Bildung. Es gibt zahlreiche Einrichtungen und Publikationen, die Ihnen dabei helfen können, diese Optionen so gut wie möglich kennen zu lernen, den für Sie und Ihr Kind am besten geeigneten Weg zu finden, die Bewerbungsvoraussetzungen und –arten zu erfahren und Ihr Kind zu leiten. Die vorliegende auf Türkisch und Deutsch verfasste Publikation, die für Eltern einen Leitfaden für die berufliche Bildung darstellt, ist hierfür vielleicht eines der erfolgreichsten Beispiele. Ich möchte daran erinnern, dass unsere Botschaft und unsere Generalkonsulate in Zusammenarbeit mit den zuständigen deutschen Einrichtungen bereit sind, Ihnen jedwede Unterstützung hierbei zu leisten. Sie sollen wissen, dass wir für Sie arbeiten und Sie sollen uns in Anspruch nehmen. Mit meinen besten Wünschen für Ihren Erfolg. Ahmet Acet Botschafter der Republik Türkei in Berlin Önsöz Vorwort Sevgili veliler, Liebe Eltern, Meslek seçimi, çocuğunuzun desteğinize ihtiyacı olduğu hayatın önemli bir bölümüdür. „planet-beruf.de“ sayfasındaki teklifler size bu konuda yardımcı olacaktır. Önünüzde duran bu dergi sizi Alman eğitim sistemi ve değişik eğitim imkanları hakkında bilgilendirecektir. Size, meslek eğitim yeri arayışı ve başvurular hakkında değerli önerilerde bulunulacaktır. Eğitim gören başarılı Türk gençlerinin tanıtımıyla ilginç meslekleri de göreceksiniz. İnternet´te, „www.planet-beruf.de“ sayfası altında eğitim ve meslek hakkında birçok bilgiler, çalışmalar, oyunlar ve videolar bulabilirsiniz. Özellikle „ELTERN“ ve BERUFE-Universum başlıklarını tavsiye ederim. Çocuğunuzla birlikte meslek seçimi için kendi hakkında bilgi edinme programını keşfedin. İş Ajansınızın meslek danışmanları da sizin için her zaman hazırda. Görüşme saati tayin etmek için bir telefon yeterli. Bu imkanı kullanın. die Berufswahl ist ein wichtiger Lebensabschnitt, bei dem Ihr Kind Ihre Unterstützung braucht. Die Angebote von „planet-beruf.de“ helfen Ihnen dabei. Das vorliegende Magazin informiert Sie über das deutsche Bildungssystem und die verschiedenen Ausbildungsmöglichkeiten. Sie erhalten wertvolle Tipps zu Ausbildungsplatzsuche und Bewerbung. Porträts von erfolgreichen türkischen Auszubildenden geben Ihnen Einblick in interessante Berufsbilder. Im Internet finden Sie unter „www. planet-beruf.de“ jede Menge Informationen, Übungen, Spiele und Videos zu allen Fragen über Ausbildung und Beruf. Besonders empfehle ich Ihnen die Rubrik „ELTERN“ und das BERUFEUniversum. Entdecken Sie dieses Selbsterkundungsprogramm für die Berufswahl zusammen mit Ihrem Kind. Auch die Berufsberaterinnen und Berufsberater Ihrer Agentur für Arbeit sind immer für Sie da. Ein Anruf genügt, um einen Gesprächstermin zu vereinbaren. Nutzen Sie diese Möglichkeit. Eğitim yolunda bulunan çocuklarınıza yaptığınız refakat için sizlere herşeyin gönlünüzce olmasını ve başarılar dilerim! Für die Begleitung Ihrer Kinder auf dem Weg in die Ausbildung wünsche ich Ihnen alles Gute und viel Erfolg! Raimund Becker Federal İş Ajansı Yönetim Kurulu Üyesi Raimund Becker Mitglied des Vorstandes der Bundesagentur für Arbeit İçerik Inhalt Önsöz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorworte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Meslek eğitiminin seçimi ailede başlar . . . . . . . . . . . . Berufswahl beginnt im Elternhaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Çocuğunuzun Almanca´sını bu şekilde So fördern Sie die Deutschkenntnisse teşvik edebilirsiniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ihres Kindes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mesleğe doğru adım adım. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schritt für Schritt zum Beruf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Okula devam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weiter zur Schule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Meslek seçiminde kim destek oluyor?. . . . . . . . . . . . . Wer unterstützt bei der Berufswahl?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Çocuğunuz, meslek eğitimine hazır mı? Ist Ihr Kind fit für die Ausbildung? İş yerlerinin beklentileri şunlardır . . . . . . . . . . . . . . . . Das erwarten Betriebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Hangi meslek yolları vardır? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Welche Ausbildungswege gibt es?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 M e s l e k Ş EK İ LLER İ – E Ğ İ T İ M g ö r e n l e r İ Ş B A Ş I ND A Berufsbilder – Auszubildende bei der Arbeit Büro hizmetleri elemanı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kaufmann/-frau für Bürokommunikation . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nakliyat ve lojistik Kaufmann/-frau für Spedition hizmetleri elemanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . und Logistikdienstleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Otelcilik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fachkraft im Gastgewerbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sosyal yardımcı ve sosyal asistan . . . . . . . . . . . . . . . . Sozialhelfer/in / Sozialassistent/in. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Çocuğunuz bu şekilde bir eğitim yeri bulabilir. . . . . . So findet Ihr Kind einen Ausbildungsplatz. . . . . . . . . . . . . . . 26 Başvuruda bu şekilde yardım edebilirsiniz . . . . . . . . . So helfen Sie bei der Bewerbung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 İş görüşmesine iyi hazırlıklı girmeli. . . . . . . . . . . . . . . Gut vorbereitet ins Vorstellungsgespräch. . . . . . . . . . . . . . . 32 Eğitim yeri bulamadı mı?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Keinen Ausbildungsplatz gefunden?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 İmpressum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impressum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Meslek seçimi ailede başlar BERUFSWAHL BEGINNT IM ELTERNHAUS Anne ve baba olarak, çocuğunuzun meslek seçiminde en büyük rolü siz oynamaktasınız. Tabii ki doğru meslek hakkındaki kararı çocuğunuzun kendisi vermeli. Siz, çocuğunuzun yanında olup, tecrübelerinizi aktararak ve kendisine örnek olarak yardımcı olabilirsiniz. Ve bırakın, size de yardımcı olunsun! Nasıl ve nereden yardım alabileceğinizi önümüzdeki sayfalarda öğrenebilirsiniz. Sie als Eltern sind bei der Berufswahl die wichtigsten Ansprechpartner für Ihr Kind. Die Entscheidung für den richtigen Beruf soll Ihr Kind natürlich selbst treffen. Sie können ihm dabei helfen, indem Sie für Ihr Kind da sind, Ihre Erfahrungen weitergeben und als Vorbild dienen. Und lassen Sie sich auch selbst dabei helfen! Wie und wo Sie Unterstützung bekommen, erfahren Sie auf den nächsten Seiten. Je besser seine schulischen Leistungen sind, Çocuğunuzun okuldaki becerisi ne kadar desto einfacher ist es für Ihr Kind, eine geeigiyi olursa, kendisinin uygun bir eğitim yeri nete Ausbildungsstelle zu finden. Erklären Sie bulması bir o kadar kolaylaşır. Çocuğunuza, Funda Kabakçı-Kara, Almanca´ nın ve iyi bir okul diplomasının Sosyal Pedagog (FH), İnterkültü- Ihrem Kind, wie wichtig gute Deutschkenntnisse und ein erfolgreicher Schulabschluss für rel Ebeveyn Kursları Eğitmeni kendi meslekî geleceği için ne kadar büyük seine berufliche Zukunft sind. Halten Sie auch Funda Kabakçı-Kara, önem taşıdığını açıklayın. Çocuğunuzun öğDipl. Soz. Päd. (FH), Trainerin Kontakt zur Lehrkraft Ihres Kindes und erkunretmeniyle bağlantıda kalın ve yerel destek für interkulturelle Elternkurse digen Sie sich nach Unterstützungsprojekten pojeleri hakkında bilgi edinin. an Ihrem Wohnort. Güvenilirlik,insiyatif, nezaket ve yardımseverlik – tüm bu Zuverlässigkeit, Selbstständigkeit, Höflichkeit und Hilfsbeunsurları çocuğunuza iyi bir eğitimle verebilirsiniz. Çocureitschaft – all das können Sie Ihrem Kind durch eine gute ğunuzun gelecekteki işvereni, bunlara büyük değer verErziehung vermitteln. Darauf legt der künftige Arbeitgeber mekte. Ihres Kindes größten Wert. Buyurun, çocuğunuzla birlikte İş Ajansı’nın meslek danışVereinbaren Sie gemeinsam mit Ihrem Kind einen Termin manlığında bir görüşme günü tayin edin. bei der Berufsberatung in der Agentur für Arbeit. Çocuğunuzun Almanca´sını bu şekilde teşvik edebilirsiniz So fördern SIe dIe DeutschkenntnIsse Ihres KIndes Çocuğunuz ancak Almanca´yı iyi yazabilir ve iyi konuşabilirse bir eğitim yeri bulmasında şansı artar. Günlük hayatta, küçük ödevlerle bile çocuğunuza Almanca´sını geliştirmesinde yardımcı olabilirsiniz. Hatta, kendi Almanca´nız o kadar iyi olmasa bile. Nur wenn Ihr Kind die deutsche Sprache gut schreiben und sprechen kann, hat es Chancen auf einen Ausbildungsplatz. Schon mit kleinen Aufgaben im Alltag können Sie Ihrem Kind dabei helfen, sein Deutsch zu verbessern. Auch dann, wenn Sie selbst nur wenig deutsch sprechen. ÂÂKızınızı ya da oğlunuzu Almanca ve Türkçe kitapları okumasına teşvik ediniz. Beraberce bir Alman gazetesi ya da dergisi okuyunuz. ÂÂÇocuğunuzun günlük okul hayatından anlatmasını isteyiniz. ÂÂÇocuğunuzun Almanca´yı ve Türkçe´yi karıştırmamasına, tam tersine, konuşurken cümleleri düzgün şekilde sadece tek bir dilde kurmasına dikkat edininiz. ÂÂOkulda düzenlenen ebeveyn toplantılarını ziyaret edin. Öğretmenlerinden, çocuğunuzun Almanca derecesi hakkında bilgi edininiz. ÂÂÇocuğunuzdan sizin için gazete makalelerini ya da kullanma kılavuzlarını Türkçe´ye çevirmelerini isteyiniz. ÂÂÇocuğunuza Almanca televizyon haberlerine bakmasını ve bunu size aktarmasını ricada bulununuz. ÂÂÇocuğunuz, Alman arkadaşları sayesinde de Almanca´sını ilerletebilir – örneğin spor takımında, gençlik mekezinde ya da arkadaşlarının evinde. ÂÂTürkçe de bir o kadar önemlidir. Kızınızın ya da oğlunuzun gelecekteki meslek hayatında belkide işine yarayacaktır. ÂÂRegen Sie Ihre Tochter oder Ihren Sohn zum Lesen deutscher und türkischer Bücher an. Lesen Sie gemeinsam eine deutsche Tageszeitung oder Zeitschrift. ÂÂLassen Sie Ihr Kind vom Schulalltag erzählen. ÂÂAchten Sie darauf, dass Ihr Kind Deutsch und Türkisch nicht vermischt, sondern die Sätze sauber in einer Sprache formuliert. ÂÂBesuchen Sie Elternsprechtage in der Schule. Erkundigen Sie sich bei den Lehrern und Lehrerinnen nach den Deutschkenntnissen Ihres Kindes. ÂÂFordern Sie Ihr Kind auf, Zeitungsartikel oder Gebrauchsanleitungen für Sie ins Türkische zu übersetzen. ÂÂBitten Sie Ihr Kind, sich die deutschen Fernsehnachrichten anzusehen und Ihnen darüber zu berichten. ÂÂAuch im Umgang mit deutschen Freunden kann Ihr Kind seine Deutschkenntnisse erweitern – im Sportverein, im Jugendzentrum oder bei seinen Freunden zu Hause. ÂÂAuch die türkische Sprache ist wichtig. Im späteren Berufsleben kann Ihre Tochter oder Ihr Sohn sie vielleicht gut gebrauchen. Mesleğe doğru adım adım SchrItt für SchrItt zum Beruf Çocuğunuzun meslek seçimi konusunda zamanında fikir edinmesi önemlidir. Zamanında demek, okul bitiminden iki yıl öncedir! Es ist wichtig, dass sich Ihr Kind rechtzeitig mit dem Thema Berufswahl beschäftigt. Rechtzeitig heißt, am besten schon zwei Jahre vor dem Schulabschluss! Planlı meslek seçimi Berufswahl nach Plan Meslek seçimi gidişat planı sayesinde, çocuğunuzun bu zaman zarfında neler halletmesi gerektiğini öğrenebilirsiniz. Bunları www.planet-beruf.de sayfasında » Jetzt starten menüsü altında kağıda çıkarabilirsiniz. ÂÂÇocuğunuza günlük sabit ev işleri veriniz. Örneğin: alışveriş, çöpü indirmek, çiçekleri sulamak. ÂÂGeben Sie Ihrem Kind feste Aufgaben im Haushalt. Zum Beispiel: Einkaufen, Müll wegbringen, Blumen gießen. Bilgi edinmek Informieren ÂÂÇocuğunuz, www.planetberuf.de sayfasında, BERUFEUniversum atında nelere ilgi duyduğunu ve yetenekleri hakkında bilgi edinebilir. ÂÂIm BERUFE-Universum auf www.planet-beruf.de kann Ihr Kind Interessen und Fähigkeiten erkunden. Mit dem Berufswahlfahrplan erfahren Sie, welche Aufgaben Ihr Kind in dieser Zeit erledigen sollte. Zum Ausdrucken finden Sie ihn unter www.planet-beruf.de » Jetzt starten ÂÂÇocuğunuzu fahrî görevler üstlenmeye motive ediniz. Örneğin: spor takımında, ilk yardım elemanlarının yanında, gençlik işleri. ÂÂMotivieren Sie Ihr Kind, ehrenamtlich zu arbeiten. Zum Beispiel: im Sportverein, bei den Rettungssanitätern, in der Jugendarbeit. Karar vermek Entscheiden ÂÂÇocuğunuz, stajlarda, yan işlerde ya da tatil işlerinde meslek tecrübesi kazanabilir. ÂÂBei Praktika, Aushilfs- oder Ferienjobs kann Ihr Kind Berufserfahrung sammeln. ÂÂHobilerini ve spor faaliyetlerini teşvik ediniz. Çocuğunuzun ilgi alanlarını bilmek, uygun bir meslek bulmada yardımcı olabilir. ÂÂFördern Sie Hobbys und sportliche Aktivitäten. Zu wissen, was Ihrem Kind viel Spaß macht, kann dabei helfen, einen geeigneten Beruf zu finden. Başvurmak Bewerben ÂÂBaşvuru belgeleri, www.planet-beruf.de sayfasında Bewerbungstraining ile hazırlanabilir. ÂÂMit dem Bewerbungstraining auf www.planet-beruf.de kann Ihr Kind Bewerbungsunterlagen vorbereiten. Mesleğe doğru adım adım SchrItt für SchrItt zum Beruf Meslek seçim defteri Der Berufswahlpass Meslek seçim defteri, çocuğunuzun meslek eğitimi seçimi ve başvurusu için önemli olan, ilgileri ve yetenekleri hakkındaki test sonuçları, yaptığı stajlar ve diğer faaliyetler hakkında belgeler, önemli dokümanlar gibi tüm belgelerini birarada toplama imkanı sunan DIN-A4 formatında bir defterdir. Der Berufswahlpass ist ein DIN-A4-Ringbuch, in dem Ihr Kind alle Unterlagen sammeln kann, die für Berufswahl und Bewerbung wichtig sind: Testergebnisse zu seinen Interessen und Talenten, Bescheinigungen über Praktika und sonstige Aktivitäten. Meslek seçim defteri, okul dersleri esnasında birçok defa kullanılmaktadır. Kızınıza ve oğlunuza bu konu hakkında sorular sorabilir, www.berufswahlpass.de adresi altında bilgi edinebilirsiniz. Bazı federal eyaletlerde meslek seçim defterine ek olarak diğer meslek seçim dosyaları da mevcuttur. www.planet-beruf.de sayfasında » Eltern » Die Berufswahl begleiten » Der Berufswahlpass menüsü altında bilgi edinebilirsiniz. Oft wird der Berufswahlpass im Schulunterricht eingesetzt. Fragen Sie Ihren Sohn oder Ihre Tochter danach und informieren Sie sich unter www.berufswahlpass.de. Zusätzlich zu diesem Berufswahlpass gibt es in einzelnen Bundesländern noch weitere Berufswahlordner. Informationen finden Sie unter www.planet-beruf.de » Eltern » Die Berufswahl begleiten » Der Berufswahlpass. Okula devam WeIter zur Schule Alman okul sistemi, kızınıza ya da oğlunuza üst okullara devam etmesi ve okul diplomasını sonradan elde edebilmesi gibi birçok imkanlar sunmakta. Im deutschen Schulsystem hat Ihr Sohn oder Ihre Tochter viele Möglichkeiten, weiterführende Schulen zu besuchen und Schulabschlüsse nachzuholen. Temel okul diploması Hauptschulabschluss Çocuğunuz, eğitim yeri bulabilmesi için en azından bir temel okul diplomasına sahip olmalıdır. Ama bir temel okul diplomasıyla üst okullara devam etme imkanına da sahiptir. Temel okul diplomasını, 9. sınıfı başarılı şekilde bitirdiği takdirde otomatikman elde etmektedir. Orta okul diploması Öğrenciler, orta okulun 10. sınıfından sonra orta okul diplomasını almaktadırlar. Çocuğunuz, 8. ve 9. sınıflarda iyi bir not ortalaması elde ederse, 10. sınıfa gidip orada orta okul diplomasını alabilir. Böylece çocuğunuz, daha yüksek koşullar gerektiren bir meslek eğitimi yapabilir ya da bir üst okula devam edebilir. Orta okul diploması bazı federal eyaletlerde „Realschulabschluss“, „mittlere Reife“, „Fachschulreife“ ya da „Fachoberschulreife“ olarakta isimlendiriliyor. Yüksek öğrenim yeterlilik diploması Çocuğunuzun orta okul diploması varsa meslek lisesine ya da liseye devam edebilir. Meslek lisesinde, mesleğe bağlı yüksek okul yeterlilik diploması alıp böylece meslek yüksek okuluna gidebilir ya da üniversitede belirli dalları okuyabilir. Çocuğunuz liseyi, lise diplomasıyla bitirmektedir. Bu diplomayla gerek meslek yüksek okuluna gerekse üniverstiye gitmeye hak kazanır. Ihr Kind sollte mindestens einen Hauptschulabschluss haben, um einen Ausbildungsplatz zu finden. Es hat aber mit einem Hauptschulabschluss auch die Möglichkeit, eine weiterführende Schule zu besuchen. Den Hauptschulabschluss hat es automatisch, wenn es die 9. Klasse erfolgreich beendet. Mittlerer Bildungsabschluss In der Realschule erwerben Schüler/innen nach der 10. Klasse einen mittleren Bildungsabschluss. Wenn Ihr Kind in der 8. und 9. Klasse der Hauptschule oder Gesamtschule einen bestimmten Notendurchschnitt erreicht, kann es auch in die 10. Klasse gehen und dort den mittleren Schulabschluss machen. Damit kann Ihr Kind eine Berufsausbildung mit höheren Anforderungen beginnen oder eine weiterführende Schule besuchen. Der mittlere Schulabschluss heißt in manchen Bundesländern auch Realschulabschluss, mittlere Reife, Fachschulreife oder Fachoberschulreife. Hochschulreife Hat Ihr Kind einen mittleren Schulabschluss, kann es weiter auf die Fachoberschule oder auf das Gymnasium gehen. Auf der Fachoberschule erwirbt es die fachgebundene Hochschulreife und kann damit an einer Fachhochschule oder bestimmte Fächer an der Universität studieren. Das Gymnasium schließt Ihr Kind mit dem Abitur (allgemeine Hochschulreife) ab. Damit kann es sowohl an einer Fachhochschule als auch an einer Universität studieren. Okula devam WeIter zur Schule Okul diplomasını sonradan alma Schulabschlüsse nachholen Çocuğunuz, temel okul diplomasını ve tüm diğer okul diplomalarını sonradan alma imkanına da sahiptir. Bu, „ikinci öğrenim yolu“ olarak adlandırılır. Bu hususta çocuğunuzun okulundan ya da meslek danışmanlığından bilgi edininiz. Den Hauptschulabschluss und alle anderen Schulabschlüsse kann Ihr Kind auch noch nachträglich machen. Das nennt man den „Zweiten Bildungsweg“. Informieren Sie sich darüber an der Schule Ihres Kindes und bei der Berufsberatung. Meslek seçiminde kim destek oluyor? Wer unterstützt beI der Berufswahl? Birçok kişiler ve danışmanlıklar çocuğunuza ve size de meslek seçimi zamanında destek oluyor: Viele Personen und Beratungsstellen unterstützen Ihr Kind und auch Sie in der Zeit der Berufswahl: ÂÂMeslek danışmanlığı, gençlere uygun meslek eğitim yeri bulmalarında yardımcı oluyor. Çocuğunuzla birlikte bir görüşme günü tayin edip ve kendisine görüşmede refakat ediniz. ÂÂÇocuğunuz, meslek bilgilendirme merkezinde (kısaca BiZ) tüm meslekler ve meslek yolları hakkında bilgi edinebilir. ÂÂVeliler toplantılarını ziyaret ediniz. Öğretmenlerle, çocuğunuzun kabiliyetleri ve mesleki ilgileri hakkında görüşünüz. ÂÂBirçok veliler dernekleri meslek seçimi hakkında bilgilendirme günleri düzenlemektedir. ÂÂBirçok işyeri „açık kapı günleri“ düzenlemektedir. Çocuğunuzla birlikte meslek eğitimleri hakkında biligi edininiz. ÂÂMeslek eğitim fuarları, yeni meslekler ve iş yerleri tanımak için güzel bir imkandır. ÂÂDie Berufsberatung hilft Jugendlichen bei der Suche nach der passenden Ausbildung. Machen Sie mit Ihrem Kind einen Termin aus und begleiten Sie es zu dem Gespräch. ÂÂIm Berufsinformationszentrum BiZ kann sich Ihr Kind über alle Berufe und Ausbildungswege informieren. ÂÂBesuchen Sie Elternabende. Sprechen Sie mit den Lehrkräften über die Fähigkeiten und beruflichen Interessen Ihres Kindes. ÂÂAuch viele Elternvereine bieten Informationsveranstaltungen zur Berufswahl an. ÂÂViele Betriebe veranstalten einen „Tag der offenen Tür“. Informieren Sie sich dort mit Ihrem Kind über Ausbildungsberufe. ÂÂAusbildungsmessen sind eine gute Möglichkeit, um neue Berufe und Firmen kennen zu lernen. www.planet-beruf.de www.planet-beruf.de Bu sayfada meslek seçimi hakkında, kendiniz ve çocuğunuz için birçok bilgi bulabilirsiniz. Hier gibt es Informationen und Tipps rund um die Berufswahl für Sie und Ihr Kind. BERUFE-Universum BERUFE-Universum Çocuğunuz, meslek seçim programıyla hangi mesleklerin kendisine uygun olduğunu bulabilir: www.planet-beruf. de » BERUFE-Universum Mit dem Berufswahlprogramm findet Ihr Kind heraus, welche Berufe zu ihm passen: www.planet-beruf.de » BERUFE-Universum Meslek seçiminde kim destek oluyor? Wer unterstützt beI der Berufswahl? Önemli adresler Wichtige Adressen ÂÂFederal İş Ajansı İnternette www.arbeitsagentur.de altında yerel İş Ajansınızın adresini bulabilirsiniz. Bürgerinnen & Bürger menüsüne tıkladıktan sonra Arbeit und Beruf » Berufswahl » Berufsberatung menüsüne girebilirsiniz. ÂÂMeslek bilgilendirme merkezi (BiZ) www.arbeitsagentur.de altında tüm BiZ´lerin listesi bulunmaktadır: Bürgerinnen & Bürger » Arbeit und Beruf » Berufswahl » Berufsinformationszentren. ÂÂSanayi ve Ticaret Odası - IHK IHK´nın internet sayfasında şirketler, meslek eğitimi borsasında mevcut staj ve meslek eğitimi yerleri sunmaktadır. Yerel IHK´nızın adresini www.ihk.de sayfasında sağ menü çıtasında Der Weg zu Ihrer IHK altında bulabilirsiniz. ÂÂEsnaf ve Sanatkarlar Odası - HWK Meslek eğitimi borsası www.handwerkskammer.de sayfasında da mevcuttur. Burada yerel HWK´nızın adresini bulabilirsiniz. ÂÂYetki acentaları Devlet teşvikli „yetki acentaları“ programı, özellikle dezavantajlı gençlere kendi meslek yollarını bulmalarında yardımcı olmaktadır. www.kompetenzagenturen.de sayfasında, Kompetenzagenturen vor Ort altında bilgi edinebilirsiniz. „Birlikte Büyümek“ aksiyonu Vaftis babaları diye adlandırılan insanlar, anne ve babaları Almanya´dan gelmeyen gençlere, okuldan mesleğe geçişte yardımcı olmaktadırlar. www.aktion-zusammen-wachsen.de sayfasında, Patenatlas menüsü altında yakınınızda bulunan teklifler hakkında bilgi edinebilirsiniz. ÂÂBundesagentur für Arbeit Im Internet finden Sie unter www.arbeitsagentur.de die Adresse Ihrer örtlichen Agentur für Arbeit. Wählen Sie die Rubrik Bürgerinnen & Bürger und dort den Menüpunkt Arbeit und Beruf » Berufswahl » Berufsberatung. ÂÂBiZ Berufsinformationszentrum Unter www.arbeitsagentur.de gibt es eine Liste aller BiZen: Bürgerinnen & Bürger » Arbeit und Beruf » Berufswahl » Berufsinformationszentren. ÂÂIHK – Industrie- und Handelskammern Auf der Internetseite der IHK bieten Unternehmen in der Lehrstellenbörse freie Praktikums- und Ausbildungsplätze an. Die Adresse Ihrer örtlichen IHK finden Sie unter www.ihk.de » rechte Menüleiste Der Weg zu Ihrer IHK. ÂÂHWK – Handwerkskammern Eine Lehrstellenbörse gibt es auch auf: www.handwerkskammer.de. Sie finden dort auch die Adresse Ihrer örtlichen HWK. ÂÂKompetenzagenturen Das staatlich geförderte Programm „Kompetenzagenturen“ unterstützt besonders benachteiligte Jugendliche dabei, ihren Weg in den Beruf zu finden. Informieren Sie sich auf www.kompetenzagenturen.de » Kompetenzagenturen vor Ort. ÂÂAktion „Zusammen Wachsen“ So genannte Bildungspaten helfen Jugendlichen, deren Eltern nicht aus Deutschland stammen, beim Übergang von der Schule in den Beruf. Auf www.aktion-zusammen-wachsen.de können Sie im Menüpunkt Patenatlas nach Angeboten in Ihrer Nähe suchen. Meslek danışmanlık merkezi BiZ Das Berufsinformationszentrum (BiZ) İş Ajansınızın meslek danışmanlık merkezinde (BiZ), meslekler ve eğitimler hakkında birçok bilgi edinme imkanı mevcuttur. Elemanlarımız sorularınızda size yardımcı olur. BiZ ziyareti tabii ki ücretsizdir! Im Berufsinformationszentrum BiZ Ihrer Agentur für Arbeit gibt es viele Möglichkeiten, um sich über Berufe und Ausbildungswege zu informieren. Die Mitarbeiter/innen helfen Ihnen bei Fragen gerne weiter. Der Besuch des BiZ ist natürlich kostenlos! İnternet girişli bilgi yerleri Çocuğunuz, bilgisayar yerlerinde www.planet-beruf.de sayfası altında meslek ve iş hayatıyla ilgili sorular hakkında bilgi edinebilir, BERUFE-Universum´u inceleyebilir ya da bir başvuru çalışması yapabilir. Tüm kabul edilmiş, eğitimi verilen meslekler hakkında açıklamaları internet sayfasında da bulabilirsiniz. Bilgi dosyaları, kitaplar ve dergiler Informationsplätze mit Internetzugang An den Computer-Arbeitsplätzen kann sich Ihr Kind auf www.planet-beruf.de über Fragen zum Berufs- und Arbeitsleben informieren, das BERUFE-Universum erkunden oder ein Bewerbungstraining machen. Beschreibungen zu allen anerkannten Ausbildungsberufen gibt es auch auf der Internetseite . Bilgi dosyalarında, kitaplarda ve dergilerde, siz ve çocuğunuz, eğitimi verilen meslekler hakkında önemli bilgiler bulabilirsiniz. Infomappen, Bücher und Zeitschriften Meslek danışmanlığıyla görüşme Das Gespräch mit der Berufsberatung Çocuğunuz, şu sorulara hazırlıklı olmalıdır: ÂÂÇocuğunuzun hobileri nelerdir ve özellikle neye ilgi duymaktadır? ÂÂOğlunuz ya da kızınız, özellikle neyi iyi yapabilmektedir? ÂÂÇocuğunuzun sevmeyerek yaptığı işler hangileridir ve neyi iyi yapamamaktadır? ÂÂÇocuğunuzun allerjileri ya da diğer sağlık sorunları var mıdır? Auf diese Fragen muss sich Ihr Kind vorbereiten: ÂÂWelche Hobbys hat Ihr Kind und wofür interessiert es sich besonders? ÂÂWas kann Ihr Sohn oder Ihre Tochter besonders gut? ÂÂWelche Tätigkeiten mag Ihr Kind nicht so gerne und worin ist es nicht so gut? ÂÂHat Ihr Kind Allergien oder andere gesundheitliche Probleme? Danışmana görüşme talebinde bulunduğunda, çocuğunuza bir soru formu verilmektedir. Bu soru formunu çocuğunzla birlikte doldurup, görüşme gününden önce meslek danışmanlığına gönderiniz. Bei der Anmeldung für das Beratungsgespräch bekommt Ihr Kind zur Vorbereitung einen Fragebogen. Füllen Sie ihn gemeinsam mit Ihrem Kind aus und schicken sie ihn vor dem Termin an die Berufsberatung zurück. In den Infomappen, Büchern und Zeitschriften finden Sie und Ihr Kind wichtige Informationen zu Ausbildungsberufen. Çocuğunuz, meslek eğitimine hazır mı? İş yerlerinin beklentileri şunlardır Ist Ihr KInd fIt für dIe AusbIldung? Das erwarten BetrIebe İş yerleri, gelecekteki meslek eğitimi görenlerinden iyi okul notları, bilgisayar bilgisi ve iyi bir genel kültür gibi birçok şeyler beklemektedir. Sosyal beceriler ve nitelikler de bir o kadar önemlidir – örneğin müstakillik ya da sorumluluk gibi unsurlar. Betriebe erwarten einiges von ihren zukünftigen Auszubildenden: gute Schulnoten, PC-Kenntnisse und ein gutes Allgemeinwissen. Soziale Fähigkeiten sind ebenso gefragt – zum Beispiel Eigenschaften wie Selbstständigkeit oder Verantwortungsbewusstsein. Aşağıda görülen soru formuyla çocuğunuzun, iş yerlerinin bu temel beklentilerini yerine getirip getirmediğini kolayca öğrenebilirsiniz. Her beyanda, çocuğunuza uygun olup olmadığını gözönünde bulundurun. Mit dem folgenden Fragebogen können Sie leicht erkennen, ob Ihr Kind die grundlegenden Anforderungen der Betriebe erfüllt. Überlegen Sie bei jeder Aussage, ob sie auf Ihr Kind zutrifft. Her seferinde „Evet“ diyebiliyorsanız endişelenmenize gerek kalmamaktadır. Ama bazı beyanlarda çocuğunuzun belki daha çok çalışması gerektiğini göreceksiniz. Öğretmenler ya da meslek danışmanlığı size memnuniyetle yardımda bulunurlar. Wenn Sie jedes Mal sicher „Ja“ sagen können, dann brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen. Bei einigen Aussagen merken Sie aber vielleicht, dass Ihr Kind noch üben muss. Die Lehrer und Lehrerinnen oder die Berufsberatung helfen Ihnen gerne weiter. Okul temel bilgileri Schulische Grundkenntnisse İyi bir Almanca bilgisi Gute Deutschkenntnisse Matematiksel temel bilgi Mathematische Grundkenntnisse Ticari temel bilgi Wirtschaftliche Grundkenntnisse Çocuğum Mein Kind ÂÂAlmanca metinlerini analaşılabilir şekilde yazabilmekte ÂÂAlmanca kitaplardan, gazetelerden, internet sayfalarından bilgi edinmekte ÂÂAlmanca´yı iyi konuşmakta ve konuları anlaşılır ve bağlantılı olarak anlatabilmekte ÂÂschreibt deutsche Texte richtig und so, dass man sie versteht ÂÂholt sich Informationen aus deutschen Büchern, Zeitungen, Internetseiten ÂÂspricht gut deutsch und berichtet über Dinge zusammenhängend und verständlich ÂÂtemel hesapları bilmekte ve küçük çarpma tabelasını uygulayabilmekte ÂÂkolay hesapları kafadan çözebilmekte ÂÂyüzde ve bölme hesaplarında emin ÂÂkann die Grundrechenarten und das kleine Einmaleins anwenden ÂÂlöst einfache Aufgaben schnell im Kopf ÂÂist sicher im Prozent- und Bruchrechnen ÂÂteklif, talep, fiyat, ciro, kâr, vergiler gibi ticari deyimlerin ne anlama geldiğini bilmekte ÂÂörneğin bir iş ya da alım akdindeki hakların ve yükümlülüklerin ne anlama geldiğini bilmekte ÂÂnakit, havale, kredi kartı gibi değişik ödeme imkanlarını tanımakta ÂÂweiß, was wirtschaftliche Begriffe bedeuten: Angebot, Nachfrage, Preis, Umsatz, Gewinn, Steuern ÂÂweiß, was Rechte und Pflichten in einem Vertrag bedeuten, z.B. Arbeitsoder Kaufvertrag ÂÂkennt die unterschiedlichen Möglichkeiten zu zahlen: bar, Überweisung, Kreditkarte Çocuğunuz, meslek eğitimine hazır mı? İş yerlerinin beklentileri şunlardır Ist Ihr KInd fIt für dIe AusbIldung? Das erwarten BetrIebe Kişisel yetkinlikler Persönliche Stärken Bu yetkinlikler „sosyal yetkinlikler“ ya da „Soft Skills“ olarak adlandırılır. Çocuğunuz, kişisel yetkinliklerini BERUFE-Universum´da, www.planet-beruf.de say fasında >> BERUFE– Universum menüsü altında kontrol edebilir. Diese Fähigkeiten werden auch „Soziale Kompetenzen“ oder „Soft Skills“ genannt. Ihr Kind kann seine persönlichen Stärken im BERUFEUniversum überprüfen unter www.planet-beruf.de >> BERUFE-Universum. Takım yetkinliği Teamfähigkeit Bağlantı kurma yetkinliği Kontaktfähigkeit İnisiyatif Selbstständigkeit Müşteri odaklılığı Kundenorientierung Dayanırlılık Belastbarkeit Duyarlılık Einfühlungsvermögen Çocuğum Mein Kind ÂÂbaşkalarıyla severek birlikte çalışmaktadır ÂÂkendi isteklerini de bazen geri plana alabilmektedir ÂÂarbeitet gerne mit anderen zusammen ÂÂstellt eigene Wünsche auch mal zurück ÂÂYeni insanlarla kolaylıkla bağlantı kurabilmektedir ÂÂBaşkalarıyla kolaylılka sohbet edebilmektedir ÂÂgeht gerne und offen auf neue Leute zu ÂÂkommt leicht mit anderen ins Gespräch ÂÂgünlük işleri yalnız başına yapmaktadır ÂÂgörüşme günleri tayin etmek için ya da bilgi edinmek için yalnız başına telefonlaşmaktadır ÂÂorganisiert alltägliche Dinge alleine ÂÂtelefoniert eigenständig, um Termine zu vereinbaren oder um sich zu informieren ÂÂbaşkalarına nazik ve güleryüzlü davranmaktadır ÂÂbaşka insanların isteklerini memniyetle yerine getirmektedir ÂÂgeht höflich und freundlich mit anderen um ÂÂerfüllt gerne die Wünsche anderer Menschen ÂÂörneğin kaza gibi zor durumlarda bile sakin kalmaktadır ve sinirlerine hakimdir ÂÂörneğin hasta insanlarla ya da sorunlu insanlarla iyi bir alışverişi vardır ÂÂbleibt auch in schwierigen Situationen, wie z.B. einem Unfall, ruhig und behält die Nerven ÂÂkann z.B. mit kranken Menschen oder Menschen mit Problemen gut umgehen ÂÂÇoğu defa başka insanların kendilerini nasıl hissettikleri hakkında düşünce sürmektedir ÂÂÖrneğin sorunları olduğunda ya da durumları iyi olmadığında başka insanları dinlemektedir ÂÂmacht sich oft Gedanken darüber, wie sich andere Menschen fühlen ÂÂhört anderen zu, wenn sie z.B. Probleme haben oder es ihnen nicht so gut geht Organize yetkinliği Organisationsfähigkeit Sorumluluk bilinci Verantwortungsbewusstsein İnterkültürel yetkinlik Interkulturelle Fähigkeit Komünikasyon yetkinliği Kommunikationsfähigkeit Çatışma yetkinliği Konfliktfähigkeit İtina Sorgfalt ÂÂÖrneğin severek bir parti organize etmektedir ya da boş zamanını planlamaktadır ÂÂÖrneğin ev ödevlerinde hangi sıraya göre neyin yapılması gerketiğini düşünmektedir ÂÂorganisiert z.B. gerne eine Party oder plant seine Freizeit ÂÂüberlegt sich z.B. bei Hausaufgaben genau, was der Reihe nach zu tun ist ÂÂokulda, evde, spor takımında görevler ve ödevler için sorumluluk üstlenmektedir ÂÂübernimmt Verantwortung für Aufgaben in der Schule, zu Hause, im Sportverein ÂÂBaşka ülkelerin insanlarına ya da kültürlerine ilgi duymaktadır ÂÂBaşka ülkelerden ya da külterlerden olan insanların çoğu defa değişik yaşam tarzlarının olduğuna saygı duymaktadır ÂÂinteressiert sich für Menschen aus anderen Ländern oder Kulturen ÂÂkann gut damit umgehen, dass Menschen aus anderen Ländern oder Kulturen oft anders leben ÂÂaçıktır ve başkalarını dikkatlice dinlemektedir ÂÂkendisini anlaşılır şekilde ifade edebilmektedir ve ne istediğini tam olarak açıklayabilmektedir ÂÂist offen und hört anderen aufmerksam zu ÂÂkann sich verständlich ausdrücken und genau erklären, was es will ÂÂkendi düşüncelerinden bir hayli sapan düşüncelere de yer vermektedir ÂÂkavgayı barışsal olarak çözmeye çalışmaktadır ÂÂlässt auch Meinungen zu, die stark von seiner eigenen abweichen ÂÂversucht Streit friedlich zu lösen ÂÂokul eşyalarını itinalı kullanmakta ve kedisine ait olmayan eşyalara dikkat etmektedir ÂÂbehandelt seine Schulsachen pfleglich und passt auch auf Dinge auf, die nicht ihm gehören Bedeni durum Körperliche Verfassung Genç İşçileri Koruma Kanununa istinaden, her genç meslek eğitimine başlamadan önce bir doktor tarafından muayene edilmelidir. Bu koşul gençlerin korunması için düşünülmüştür. Koşul, gençlerin sağlık sebeplerinden dolayı uygun olamayan meslekleri seçmelerini önlemektedir. Çocuğunuz, örneğin bedeni zorlayıcı işleri yapıp yapabilemeyeceği hususunda ya da allerjileri olup olmadığı hakkında muayene edilir. Nach dem Jugendarbeitsschutzgesetz muss jeder Jugendliche vor Antritt seiner Ausbildung von einem Arzt/ einer Ärztin untersucht werden. Diese Vorschrift ist zum Schutz der Jugendlichen gedacht. Sie soll verhindern, dass Jugendliche einen Beruf wählen, für den sie aus gesundheitlichen Gründen nicht geeignet sind. Es wird zum Beispiel untersucht, ob Ihr Kind Probleme mit körperlich anstrengender Arbeit hat oder ob es Allergien hat. Çocuğunuzun seçtiği meslek için bedenen yeterli olup olmadığı hakkında endişeliyseniz, doktorunuza ya da meslek danışmanlığına danışınız. Wenn Sie Zweifel haben, ob Ihr Kind auch körperlich fit ist für den Beruf, den es sich ausgesucht hat, fragen Sie Ihren Hausarzt/Ihre Hausärztin oder die Berufsberatung. Hangi meslek yolları vardır? Welche AusbIldungswege gIbt es? Almanya´da iş yerinde ve okulda eğitim şekli mevcuttur. In Deutschland gibt es die betriebliche und die schulische Berufsausbildung. İş yerinde eğitim Die betriebliche Berufsausbildung Bu eğitimde örneğin ticari, teknik ve sosyal meslekler öğrenilmektedir. In dieser Ausbildung erlernt man zum Beispiel wirtschaftliche, technische und soziale Berufe. Eğitim gidişatı Ablauf der Ausbildung Eğitim, iş yerinde ve meslek okulunda yapılmaktadır. Bu yüzden bu eğitim şekli „dual“ eğitim olarak da adlandırılır. Eğitim görenler, iş yerinde öncelikle pratik kabiliyetleri çalıştırırken, meslek okulunda teorik bilgi edinmektedirler. Meslek okulu bazen oturdukları yerden çok uzaktadır. Gençler, o zaman okul ve ev arasında gidip gelmek ya da bir yurtta kalmak zorundadırlar. Eğitim görenler son olarak Sanayi ve Ticaret Odası ya da Esnaf ve Sanatkarlar Odası önünde bir mezuniyet sınavına girmektedirler. Eğitim süresi Mesleğe göre 2 ila 3,5 yıl arasıdır. Beklentiler Belli bir okul diploması şart koşulmamaktadır. Çoğu iş yerleri en azından iyi bir temel okul diploması beklemektedir. Başvuru Eğitim çoğunlukla 1 Eylül´de başlar. Çoğunlukla eğitim başlamadan bir yıl önceden iş yerlerine başvurmak gerekmektedir. Ödemeler Çocuğunuz, aldığı meslek eğitimi süresinde bir maaş alacaktır. Maaş miktarı eğitimi verilen mesleğe bağlıdır. Die Ausbildung findet in einem Betrieb und in der Berufsschule statt. Deswegen nennt man diese Ausbildungsform auch „duale“ Ausbildung. Im Betrieb üben die Auszubildenden vor allem praktische Fertigkeiten, in der Berufsschule eignen sie sich theoretisches Wissen an. Manchmal liegt die Berufsschule weit entfernt vom Wohnort. Dann müssen die Jugendlichen pendeln oder in einem Wohnheim übernachten. Am Ende legen die Auszubildenden in der Regel eine Abschlussprüfung vor der Industrie- und Handelskammer oder der Handwerkskammer ab. Dauer der Ausbildung Je nach Beruf 2 bis 3,5 Jahre. Schulische Voraussetzungen Es wird kein bestimmter Schulabschluss vorausgesetzt. Die meisten Betriebe erwarten mindestens einen guten Hauptschulabschluss. Bewerbung Die Ausbildung beginnt meistens am 1. September. Oft muss man sich schon ein Jahr vor Ausbildungsbeginn bei den Betrieben bewerben. Finanzen Ihr Kind erhält eine vertraglich vereinbarte Ausbildungsvergütung. Wie hoch der Betrag ist, hängt vom Ausbildungsberuf ab. Örnek: Kamu hizmetinde dual eğitim Beispiel: Duale Ausbildung im öffentlichen Dienst Çocuğunuz, iyi bir temel okul diplomasıyla örneğin kent yönetimi ya da kamu kurumları gibi kamu hizmetlerine, dual bir eğitim için başvurabilir. Mit einem guten Hauptschulabschluss kann sich Ihr Kind für eine duale Ausbildung im öffentlichen Dienst bewerben, zum Beispiel in der Stadtverwaltung oder in öffentlichen Einrichtungen. Wolfgang Büscher Köln şehri personel dairesi müdürü Wolfgang Büscher Personalamtsleiter der Stadt Köln „Köln´de birçok göçmen yaşamaktadır. Bunların çoğu Türk kökenlidir. Köln şehri, bu yüzden yüksek sayıda değişik vatandaşlıklara sahip gençleri şehir idaresinde eğitmek istiyor. Bu gençlere temel anlamda tüm meslekler açık bulunmaktadır. Sadece memur ilişkisinde olan yönetim meslekleri için Alman vatandaşlığı olması önkoşulmaktadır. „In Köln leben sehr viele Migrantinnen und Migranten. Die meisten von ihnen sind türkischer Abstammung. Die Stadt Köln möchte darum auch eine große Zahl an Jugendlichen mit verschiedenen Nationalitäten in der Stadtverwaltung ausbilden. Grundsätzlich stehen diesen alle Berufe offen. Nur für die Verwaltungsberufe in einem Beamtenverhältnis müssen sie die deutsche Staatsbürgerschaft besitzen. Örneğin yol bakımcısı, tarım makinaları tamircisi, marangoz, büro hizmetleri elemanı, spor ve fitness hizmetleri elemanı, diyalogmarketing servis elemanı, idare uzman elemanı gibi 30 değişik meslekte eğitim vermekteyiz. Wir bilden in über 30 verschiedenen Berufen aus, zum Beispiel Straßenwärter/in, Landmaschinenmechaniker/in, Tischler/in, Bürokaufmann/-frau, Sport- und Fitnesskaufmann/-frau, Servicekraft für Dialogmarketing, Verwaltungsfachangestellte/r. Biz, her ana dile açığız. Zira müşteri alışverişinde, kendi ana dilinde bir açıklama bazen büyük bir yardım olabilir. İyi bir Almanca da bir o kadar önemlidir. Başvuranlar, işe alınma sınavında dil yetkinliklerini göstermelidirler.“ Uns ist jede Muttersprache willkommen. Denn im Kontakt mit Kunden kann eine muttersprachliche Erklärung schon mal hilfreich sein. Gute Deutschkenntnisse sind genauso wichtig. Die Bewerber/innen müssen in einem Einstellungstest ihre Sprachkompetenz zeigen.“ Hangi meslek yolları vardır? Welche AusbIldungswege gIbt es? Wolfgang Hopp Frankfurt am Main Şehir Belediyesi Personel ve Organize Dairesi Wolfgang Hopp Personal- und Organisationsamt Stadtverwaltung Frankfurt am Main „Frankfurt am Main şehri, değişik kültürlerden ve ülkelerden gelen insanlarla diyalog kurabilecek elemanlar aramaktadır. Bu elemanlara özellikle halk dairelerinde, nüfus dairesinde, mahalli hizmetler idaresi ve sosyal yardım dairesinde ihtiyaç vardır. Bu eğitim meslekleri örneğin büro hizmetleri elemanı, idare uzman elemanı ve bilgiişlem uzmanıdır. „Die Stadt Frankfurt am Main sucht Mitarbeiter, die mit Menschen aus verschiedenen Kulturen und Ländern umgehen können. Sie sind besonders im Bürgeramt, im Standesamt oder im Ordnungs- und Sozialamt gefragt. Das betrifft zum Beispiel die Ausbildungsberufe Kaufmann/-frau für Bürokommunikation, Verwaltungsfachangestellte/r und Fachinformatiker/in. Tabii ki, örneğin (diş) tıp asistanı, drenaj tekniği uzmanı, medya ve bilgi hizmetleri uzmanı, konstrüksiyon mekanikçisi ve faaliyet hizmetleri elemanı gibi diğer mesleklere başvurmak isteyenlere de, hangi uyruklu olursa olsunlar kapımız açıktır. Wir freuen uns aber auch in anderen Berufen über Bewerber/innen aller Nationalitäten, zum Beispiel (Zahn-)Medizinische/r Fachangestellte/r, Fachkraft für Abwassertechnik, Fachangestellte/r für Medien- und Informationsdienste, Konstruktionsmechaniker/in sowie Veranstaltungskaufmann/-frau. Eğitimini verdiğimiz hiç bir meslekte Alman ya da AB vatandışılığına sahip olmak gerekli değildir. Bir eğitimi başarılı şekilde bitirmek için Almanca´yı iyi bilmek önemlidir.“ Şehir belediyenizden bilgi edinin. Sorularınız mı var: O halde meslek danışmanığı size bu konuda yardımcı olur. In keinem unserer Ausbildungsberufe ist die deutsche oder EU-Staatsangehörigkeit eine Bedingung. Um eine Ausbildung erfolgreich absolvieren zu können, sind gute Deutschkenntnisse wichtig.“ Informieren Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung. Haben Sie Fragen: Dann hilft Ihnen auch die Berufsberatung weiter. Okulda eğitim Die schulische Berufsausbildung Bazı meslekler sadece okul kapsamında öğrenilebilir. Bunlar öncelikle bakıcılıkla ilgili ve sosyal mesleklerdir. Ama, ticaret, yabancı dil ve teknik, dizayn ve müzik alanında bulunan meslekler de bunlara dahildir. Einige Berufe kann man nur in einer schulischen Berufsausbildung erlernen. Das sind vor allem pflegerische und soziale Berufe. Aber auch einige Berufe in den Bereichen Wirtschaft, Fremdsprachen und Technik, Gestaltung und Musik gehören dazu. Eğitim gidişatı Ablauf der Ausbildung Eğitim süresi Dauer der Ausbildung Beklentiler Schulische Voraussetzungen Başvuru Bewerbung Ödemeler Finanzen Eğitim, meslek okullarında verilmektedir. Federal eyalete ve mesleğe göre bu okullar meslek kolejleri ya da meslek akademileri olarak da adlandırılmaktadır. Öğrenciler, tam gün ders görmekteler, ama işletmelerde staj da yapmaktalar. Mesleğe göre 2 ila 3,5 yıl arasıdır. Birçok meslek okullarında orta okul diploması şart koşulmaktadır. Çocuğunuzun, meslek okulunda bir yer için birçok defa, eğitime başlamadan bir yıl önce doğrudan meslek okuluna başvurması gerekmektedir. Çoğunlukla eğitim maaşı ödenmez. Devlet meslek okulları ücretsizdir. Özel okullar birçok defa okul ücreti talep eder. Die Ausbildung findet an Berufsfachschulen statt. Je nach Bundesland und Beruf nennt man die Schulen auch Berufskollegs oder Fachakademien. Die Schüler und Schülerinnen haben Vollzeitunterricht, machen aber auch Praktika in Betrieben. Je nach Beruf 2 bis 3,5 Jahre. An vielen Berufsfachschulen wird ein mittlerer Bildungsabschluss vorausgesetzt. Für einen Platz an der Berufsfachschule muss sich Ihr Kind oft ein Jahr vor Ausbildungsbeginn direkt bei der Berufsfachschule bewerben. Meistens wird keine Ausbildungsvergütung gezahlt. Staatliche Berufsfachschulen sind kostenlos. Private Schulen verlangen häufig ein Schulgeld. Meslek şekilleri – Eğitim görenler işbaşında BerufsbIlder – AuszubIldende beI der ArbeIt Büro hizmetleri elemanı Kaufmann/-frau für Bürokommunikation İrem´in mesleğinde Almanca çok önemlidir Deutsch ist in Irems Beruf sehr wichtig İrem Eser „Ben, her zaman büroda çalışmayı ve yazmayı istedim“ diyor. Büro hizmetleri elemanı olarak aldığı eğitim bu yüzden çok hoşuna gidiyor. İrem, bu meslek için karar vermeden önce, birçok staj yaptı ve değişik meslekleri denedi. „Ich wollte schon immer im Büro arbeiten und schreiben“, erzählt Irem Eser. Ihre Ausbildung zur Kauffrau für Bürokommunikation gefällt ihr darum gut. Bevor sich Irem für die Ausbildung entschieden hat, machte sie viele Praktika und probierte verschiedene Berufe aus. Anne ve babası da bu zamanda kendisini teşvik etmişler: „Babam, kendi istediğimi yapmamı söyledi: Ya bir meslek eğitimi ya da okula devam.“ Başvuruları için bir Alman tanıdığından yardım istemiş. Tanıdığı, başvuruda ve özgeçmişte yanlışların olmamasını kontrol etmiş. İrem, onunla birlikte iş görüşmesini de çalışmış. Auch ihre Eltern haben sie in dieser Zeit gefördert: „Mein Vater hat gesagt, ich soll tun, was ich möchte – entweder eine Ausbildung machen oder weiter zur Schule gehen.“ Bei den Bewerbungen bat sie eine deutsche Bekannte um Hilfe. Sie hat kontrolliert, dass keine Fehler im Anschreiben und im Lebenslauf sind. Mit ihr zusammen hat Irem auch das Vorstellungsgespräch geübt. İrem, bir kaç red cevabından sonra bir yayınevinde büro hizmetleri elemanı olarak eğitim yeri bulmuş. Orada, örneğin müşterilerle telefonda nasıl görüşeceğini ve nasıl resmi iş mektupları yazacağını öğrenmekte. Bunları yaparken, özenle ve düzgün çalışmaya dikkat ediyor. Zira, kendi mesleğinde iyi bir Almanca çok önemli. İrem, „En çok telefonlara cevap vermeyi seviyorum“ diyor ve gözleri ışıldıyor. „Türk müşterileri aradığı zaman bazen tercüme etmek zorunda kalıyorum ve bundan büyük zevk alıyorum.“ Nach einigen Absagen hat Irem einen Ausbildungsplatz als Kauffrau für Bürokommunikation in einem Verlag erhalten. Dort lernt sie zum Beispiel, wie man mit Kunden telefoniert und Geschäftsbriefe schreibt. Dabei achtet sie darauf, sorgfältig und ordentlich zu arbeiten. In ihrem Beruf sind auch gute Deutschkenntnisse sehr wichtig. „Am besten gefällt es mir, Anrufe zu beantworten“, erzählt Irem begeistert. „Wenn türkische Kunden anrufen, muss ich manchmal übersetzen und das macht mir echt Spaß.“ İrem, büro hizmetleri elemanı olarak çok telefonlaşıyor. Als Kauffrau für Bürokommunikation telefoniert Irem oft. Nakliyat ve lojistik hizmetleri elemanı Konuşmak, hesaplamak, manevra yaptırmak: Nakliyatta birçok kabiliyet gereklidir Merih Bilginer gibi nakliyat ve lojistik hizmetleri elemanı eğitimi alındığında, çekingen olmamak gerek. Merih, bazen tır şoförleriyle, nakliyat şirketleriyle ve müşterilerle çoğu defa kaba olabileceğinin bilincinde. Nakliyatta tırlarla birçok malın gönderilmesinin, taşınmasının ve depolanmasının nasıl organize edildiğini öğrenmekte. Daha okuldayken matematiği ve ticareti iyi bilen Merih: „Bu iş için temel matematik biligisi şarttır“ diyor. „Takım yetkinliğine sahip ve dayanıklı olmak gerek: Akşamları iş bazen uzuyabiliyor. Bazen mal müşteriye emin olarak varana kadar beklemek gerekiyor.“ Merih, doğru meslek hakkında karar verdiğini biliyor. Erken sorumluluk üstlenebildiğini ve kendisinden sorumlu alanı olduğuna seviniyor. Merih, şu an ihracat bölümünde çalışıyor ve Türkçe´sini burada çok iyi şekilde kullanabiliyor. Merih´in mesleği ailesinde hemen hemen gelenek: Ablası ve eniştesi de bu mesleği öğrenmişler. Merih, belkide meslek geliştirme eğitimi konusunda da onların izinden gider: „Eğitimden sonra ilk önce çalışmak istiyorum. Ama, lise diplomasını sonradan almayıda düşünebiliyorum. Ve ondan sonra kim bilir: Belkide kendi nakliyat şirketimi kurarım.“ diyor. Merih, depoda yardım ediyor. In der Lagerhalle packt Merih mit an. Kaufmann/-frau für Spedition und Logistikdienstleistung Reden, rechnen, rangieren: In einer Spedition braucht man viele Talente Schüchtern darf man nicht sein, wenn man wie Merih Bilginer eine Ausbildung zum Kaufmann für Spedition und Logistikdienstleistung macht. Er weiß, dass es mit Lkw-Fahrern, Fuhrunternehmen und Kunden öfter mal etwas ruppig zugehen kann. In einer Spedition lernt er, wie man den Versand, den Transport und die Lagerung der unterschiedlichsten Waren per Lkw organisiert. „Mathematische Grundkenntnisse muss man für diesen Job mitbringen“, meint Merih, der schon in der Schule ein Händchen für Mathe und Wirtschaft hatte. „Teamfähig und belastbar sollte man auch sein: Abends kann es schon mal etwas länger werden. Manchmal muss man warten, bis die Ware sicher beim Kunden angekommen ist.“ Merih weiß, dass er sich für die richtige Ausbildung entschieden hat. Er findet es klasse, dass er frühzeitig Verantwortung übernehmen darf und einen eigenen Bereich hat. Zurzeit arbeitet Merih in der Exportabteilung, wo er seine türkischen Sprachkenntnisse prima einsetzen kann. Sein Beruf ist in Merihs Familie fast schon Tradition: Auch seine Schwester und sein Schwager haben ihn erlernt. Vielleicht tritt Merih auch in Sachen Weiterbildung in ihre Fußstapfen: „Nach der Ausbildung will ich erst mal arbeiten. Ich kann mir aber gut vorstellen, das Abitur nachzumachen. Und danach, wer weiß: Vielleicht mach ich irgendwann meine eigene Spedition auf.“ Meslek şekilleri – Eğitim görenler işbaşında BerufsbIlder – AuszubIldende beI der ArbeIt Otelcilik Fachkraft im Gastgewerbe Tüm Dünya´dan insanlarla tanışmak – otelde çalışmak bunu mümkün kılıyor Menschen aus aller Welt kennen lernen – die Arbeit im Hotel macht’s möglich Seda Örens´in gelecekteki mesleğinde güleryüzlülük çok önemlidir. Seda, bir otelde otelcilik eğitimi almakta. Şimdiden mutfakta çalışıyor, resepsiyonda misafirleri selamlıyor ya da otel odalarının temiz olmasına dikkat ediyor. Freundlichkeit ist in Seda Örens zukünftigem Beruf besonders wichtig. Sie macht in einem Hotel eine Ausbildung zur Fachkraft im Gastgewerbe. Schon jetzt arbeitet sie in der Küche, begrüßt Gäste an der Rezeption oder sorgt dafür, dass die Hotelzimmer sauber sind. Seda, temel okuldan sonra tıp asistanı eğitimine başlamış. Bazı maddelere allerjisi olduğundan meslek eğitimini bırakmak zorunda kalmış. Ama Seda yılmamış. Annesi, daha uygun bir meslek arayışında kedisini desteklemiş. Seda, oteldeki boş bir eğitim yeri olduğunu annesinin orada temizlik yapan bir kız arakadaşından öğrenmiş. Seda, eğitimine başlamadan önce bu işletmede bir staj yapmış. Bu esnada otelde yaptığı işten zevk aldığını farketmiş: „Burada özellikle birçok insanla tanışmak ve değişik diller öğrenebilmek hoşuma gidiyor.“ Seda, uluslararası misafirleriyle müşkil olduğu bu işte Türkçe´sinide iyi bir şekilde kullanabilmekte. Seda´nın şimdiden gelecek için planları var: „Eğitimime bir sene daha ekleyip, otelcilik uzmanı olmak istiyorum.“ Tıpkı şefi gibi bir otelde yönetici olarak çalışmak istiyor – en iyisi yarım sene Almanya´da ve yarım sene akrabalarının Türkiye´deki otelinde. Nach der Hauptschule hat Seda eine Ausbildung zur Medizinischen Fachangestellten begonnen. Weil sie aber auf bestimmte Mittel allergisch reagierte, musste sie die Berufsausbildung abbrechen. Doch Seda hat nicht aufgegeben. Ihre Mutter hat sie bei der Suche nach einem besser geeigneten Berufseinstieg unterstützt. Den Tipp für die freie Ausbildungsstelle im Hotel bekam Seda von einer Freundin ihrer Mutter, die dort als Zimmermädchen arbeitete. Bevor Seda als Auszubildende eingestellt wurde, hat sie ein Praktikum in dem Betrieb gemacht. Dabei hat sie gemerkt, dass ihr die Arbeit im Hotel Spaß macht: „Dass man hier viele Leute kennen lernt und verschiedene Sprachen lernen kann, gefällt mir besonders.“ Bei ihrer Arbeit mit den internationalen Gästen kann Seda auch ihr Türkisch gut einsetzen. Seda hat schon Pläne für die Zukunft: „Ich will ein Jahr an meine Ausbildung dranhängen und Hotelfachfrau werden.“ Genau wie ihre Chefin möchte sie später einmal als Managerin in einem Hotel arbeiten – am liebsten immer ein halbes Jahr in Deutschland und ein halbes Jahr in der Türkei im Hotel ihrer Verwandten. Seda, bir misafirin isteği olduğunda derhal hazırda. Seda ist zur Stelle, wenn ein Gast einen Wunsch hat. Sosyal yardımcı ve sosyal asistan Sozialhelfer/in und Sozialassistent/in „İnsanlarla çalışmak çok güzel“ „Es ist klasse mit alten Menschen zu arbeiten“ Aykut Buğra Aydın, güleryüzlü, sabırlı ve başka insanlarla iyi bir alışverişi var. Bu unsurlar gelecekteki mesleğinde çok önemli: 16 yaşındaki genç, şu an devlet tarafından sınava tabi tutulan sosyal kayyım olarak eğitim görmekte. Bu meslek bazı federal eyaletlerde sosyal yardımcı ya da sosyal asistan olarak ta adlandırılmakta. Aykut Buğra Aydın ist freundlich, geduldig und kann gut mit anderen Menschen umgehen. In seinem zukünftigen Beruf sind diese Eigenschaften sehr wichtig: Der 16-Jährige macht gerade eine Ausbildung zum staatlich geprüften Sozialbetreuer. In manchen Bundesländern heißt der Beruf auch Sozialhelfer/in oder Sozialassistent/in. Aykut, okulunu bitirdikten sonra bir arkadaşı bu meslekten bahsetmiş: „Arkadaşım, yaşlı insanlarla çalışmanın ne kadar iyi olduğunu anlattı. İnsanlarla zaten severek birlikte çalıştığımdan, bu eğitim hakkında daha detaylı bilgi edindim ve daha sonra bu meslek için kararımı verdim.“ 16 yaşındaki genç, meslek okulundaki derslerinin yanısıra bir yaşlılar yurdunda çalışıyor. Burada bakıma muhtaç inslanlara nasıl bakılacağını ve nasıl teşvik edilebileceklerini öğreniyor. „Yaşlı insanlar, çoğunlukla yalnız ve artık kendileriyle ilgilenen aileleride yok. Sosyal yardımcı olarak, kendileriyle ilgilenen bazen tek insan siz oluyorsunuz.“ Aykut, 3 senelik meslek eğitimini bitirdikten sonra yaşlı bakıcısı olmak istiyor.Bu meslek için orta okul diploması gerekiyor. Ama, yaşlı bakıcısı mesleğine başlayabilmek için tıpkı Aykut gibi temel okulu bitirip meslek eğitiminin bitirilmiş olması da yeterli. Nachdem Aykut seinen Quali gemacht hatte, erzählte ihm ein Freund von diesem Beruf: „Der hat gesagt, es ist klasse mit alten Menschen zu arbeiten. Und da ich ja gerne mit Menschen zusammenarbeite, habe ich mich genauer über die Ausbildung informiert und mich dann dafür entschieden.“ Neben dem Unterricht an der Berufsfachschule arbeitet der 16-Jährige in einem Altersheim. Hier lernt er, wie man pflegebedürftige Patienten betreut und fördert. „Die alten Menschen sind meistens alleine und haben keine Familie mehr, die sich um sie kümmert. Da ist man als Sozialbetreuer manchmal die einzige Person, die sich mit ihnen beschäftigt.“ Wenn er seine Ausbildung nach drei Jahren abgeschlossen hat, möchte Aykut Altenpfleger werden. Für diesen Beruf braucht man einen mittleren Bildungsabschluss. Für die Ausbildung zum Altenpfleger kann man aber auch zugelassen werden, wenn man – wie Aykut – nach dem Hauptschulabschluss eine Berufsausbildung gemacht hat. Aykut, derslerinin yanısıra bir yaşlılar yurdunda çalışıyor. Neben dem Unterricht arbeitet Aykut im Altersheim. Çocuğunuz bu şekilde bir eğitim yeri bulabilir So fIndet Ihr KInd eInen AusbIldungsplatz ÂÂİş Ajansı meslek danışmanlığı, çocuğunuzu eğitim yeri arayışında destekler. ÂÂDie Berufsberatung der Agentur für Arbeit unterstützt Ihr Kind bei der Suche nach einer Ausbildungsstelle. ÂÂİnternette eğitim yerlerini de kapsayan birçok online iş borsaları mevcut. Bunlardan en önemlilerini bundan sonraki sayfada bulabilirsiniz. ÂÂIm Internet gibt es viele Online-Stellenbörsen, in denen auch Ausbildungsplätze angezeigt werden; die wichtigsten finden Sie unten. ÂÂÇoğu işletmeler kendi internet sayfalarında eğitim vermek için öğrenci aradıklarını belirtmektedirler. ÂÂViele Firmen geben auf ihrer Internetseite bekannt, wenn sie Auszubildende suchen. ÂÂGünlük ve haftalık gazetelerin çoğunlukla iş anonsları için ayrı sayfaları vardır. ÂÂTages- und Wochenzeitungen haben oft einen eigenen Teil für Stellenanzeigen. ÂÂAkrabalarınıza ve yakınlarınıza çalıştıkları iş yerlerinde eğitim yerlerinin olup olmadığını sorunuz. ÂÂFragen Sie Verwandte und Bekannte, ob in ihren Betrieben Auszubildende gesucht werden. ÂÂÇocuğunuz, iş yerlerinden eğitim yerleri hakkında doğrudan bilgi edinebilir, örneğin daha önce staj yaptığı iş yerinden. ÂÂIhr Kind kann sich direkt bei Betrieben nach einem Ausbildungsplatz erkundigen, zum Beispiel auch in dem Betrieb, in dem es ein Praktikum gemacht hat. Öneri Tipp www.planet-beruf.de sayfasında » Eltern menüsü altında Almanya´da faaliyet gösteren ve eğitim yerleri de sunan Türk iş adamlarının tanıtımlarını görebilirsiniz. Auf www.planet-beruf.de » Eltern finden Sie Porträts von türkischen Unternehmern in Deutschland, die auch Ausbildungsplätze anbieten. İnternette eğitim yeri araması Ausbildungsplatzsuche im Internet Federal İş Ajansının iş yeri ve başvuru borsaları Stellen- und Bewerberbörse der Bundesagentur für Arbeit www.arbeitsagentur.de » JOBBÖRSE Hier findet Ihr Kind Ausbildungsstellen in ganz Deutschland. Klicken Sie auf JOBBÖRSE und wählen Sie bei Art der Nachfrage » Ausbildungsplatz. Außerdem kann Ihr Sohn oder Ihre Tochter ein so genanntes Bewerberprofil erstellen, das heißt, sich selbst vorstellen und den Ausbildungswunsch beschreiben. www.arbeitsagentur.de » JOBBÖRSE Çocuğunuz, burada Almanya çapında eğitim yeri bulabilir. JOBBÖRSE ye tıklayınız ve Art der Nachfrage » Ausbildungsplatz menüsünü seçiniz. Kızınız ya da oğlunuz, burada ayrıca başvuru profili olarak adlandırılan, eğitim isteğini ve kendisini tanıtma bilgileri verebilir. Sanayi ve Ticaret Odası (IHK) eğitim yerleri borsası www.ihk-lehrstellenboerse.de Esnaf ve Sanatkarlar Odası (HWK) eğitim yerleri borsası www.handwerkskammer.de Lehrstellenbörse der Industrie- und Handelskammer (IHK) www.ihk-lehrstellenboerse.de Lehrstellenbörse der Handwerkskammern (HWK) www.handwerkskammer.de İş yeri anonsunun yapısı: So ist eine Stellenanzeige aufgebaut: Şirketin kendi hakkındaki bilgileri Angaben des Unternehmens über sich selbst Wir sind eine Arztpraxis für Allgemeinmedizin mit Sitz in Beispielstadt. Zur Verstärkung unseres Teams suchen wir zum 01. September 2009 eine/n Auszubildende/n zum/zur Medizinischen Fachangestellten Meslek eğitiminin tanımlanması Bezeichnung des Ausbildungsberufs Wir bieten eine zukunftsorientierte Ausbildung im Team sowie einen modernen Arbeitsplatz. Als Medizinische/r Fachangestellte/r assistieren Sie bei Untersuchungen und Behandlungen. Sie betreuen und beraten unsere Patienten. Daneben führen Sie allgemeine organisatorische und kaufmännische Arbeiten aus. Wir erwarten mindestens einen Hauptschulabschluss sowie gute Deutschkenntnisse. Außerdem besitzen Sie Verantwortungsbewusstsein und arbeiten gerne im Team. Idealerweise verfügen Sie über gute PC- und Türkisch-Kenntnisse. Ihre schriftliche Bewerbung richten Sie bitte an Frau Maria Musterfrau. Dr. med. Maria Musterfrau Beispielstr. 23 12345 Beispielstadt Tel.: 01234 56789 Şirketin teklifi Das bietet das Unternehmen Eğitim görenin görevleri Aufgaben des Auszubildenden Çocuğunuzun yerine getirmesi gereken şartlar Anforderungen, die Ihr Kind erfüllen muss Şirketin ismi ve adresi Şirketin doğrudan yetkilisi, başvuru bu şahısa gönderilmelidir Name und Adresse des Unternehmens Direkter Ansprechpartner der Firma; an ihn oder sie muss das Anschreiben geschickt werden Meslek SEÇİMİNDE destek | Berufswahl begleiten Çocuğunuzun ek olarak getirebileceği yetkinlikler; bunlar kesin olarak beklenmemekte Fähigkeiten, die Ihr Kind zusätzlich einbringen kann; sie werden nicht unbedingt vorausgesetzt 27 Başvuruda bu şekilde yardım edebilirsiniz So helfen SIe beI der Bewerbung İyi bir başvuru aşağıda görüldüğü gibidir: Dikkat: oğlunuz ya da kızınız bu başvuruyla kendisini şahsen tanıtmaktadır. Dolayısıyla, bu örnekteki ibareleri üstlenmek anlamsızdır. So sieht ein gelungenes Anschreiben aus: Vorsicht: Mit dem Anschreiben stellt sich Ihr Sohn oder Ihre Tochter ganz persönlich vor. Es hat darum keinen Sinn, die Formulierungen aus dem Beispiel einfach zu übernehmen. Başvuru dosyasında neler olmalı? ÂÂBaşvuru ÂÂÖzgeçmiş ÂÂFotoğraf (bu gönüllüdür; birçok iş yeri bir fotoğraf istemektedir) ÂÂSon sınıf karnesi ya da okulun ara karnesinin fotokopisi ÂÂİş yerlerinde yapılan stajlar hakkında belgelerin fotokopisi ÂÂBoş zamanlarda ziyaret edilen kurslar hakkındaki ya da bir yan iş hakkındaki belgelerin fotokopisi Çocuğunuzun adı ve adresi doğru mu? Stimmen Name und Anschrift Ihres Kindes? Kişisel hitap önemlidir. Çocuğunuz, şirketi arayıp, yetkili kişinin ismini öğrenebilir. Die persönliche Anrede ist wichtig. Ihr Kind kann beim Unternehmen anrufen und den Namen der zuständigen Person erfragen. Çocuğunuz, neden bu şirketteki eğitim yerine başvurduğunu gerekçelendiriyor mu? Begründet Ihr Kind, warum es sich bei dem Betrieb für die Ausbildungsstelle bewirbt? Çocuğunuz, hangi tecrübeleri getirdiğini ve neden bu mesleğe ilgi duyduğunu gösteriyor mu? Zeigt Ihr Kind, welche Erfahrungen es mitbringt und warum es sich für diesen Beruf interessiert? Was gehört alles in die Bewerbungsmappe? ÂÂAnschreiben ÂÂLebenslauf ÂÂFoto (das ist freiwillig; viele Firmen wünschen sich ein Foto) ÂÂAbschlusszeugnis oder aktuelles Zwischenzeugnis der Schule als Kopie ÂÂBescheinigungen über Betriebspraktika als Kopie ÂÂBescheinigungen über besuchte Kurse in der Freizeit, besondere Hobbys oder einen Nebenjob als Kopie Çocuğunuz, eğitim yeri için burada faaliyet hazırlığını ve ilgisini göstermekte. Hier zeigt Ihr Kind Einsatzbereitschaft und Interesse an der Ausbildungsstelle. Çocuğunuz, burada başvurusuna hangi dokümanları eklediğini yazmalı. Hier sollte Ihr Kind angeben, welche Dokumente es seiner Bewerbung beilegt. Şirketin adresi doğru mu? Yetkili kişinin ismi doğru yazılmış mı? Ist die Anschrift des Unternehmens korrekt? Ist der Name des Ansprechpartners richtig geschrieben? Yusuf Örnekoğlu Beispielstr. 83 12345 Beispielstadt Tel.: 01234 56789 E-Mail: [email protected] Oturduğu yer yazılmış mı? Tarih güncel mi? Landschaftsbau Mustermann Dieter Mustermann Musterstr. 23 12345 Musterstadt Ist der Wohnort angegeben? Ist das Datum aktuell? Beispielstadt, 20. August 2008 Bewerbung um einen Ausbildungsplatz als Gärtner – Garten- und Landschaftsbau Sehr geehrter Herr Mustermann, mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige in der Jobbörse der Agentur für Arbeit gelesen. Auf Ihrer Homepage habe ich mich über Ihren Betrieb und Ihr Ausbildungskonzept informiert. Dies hat mir gut gefallen und deshalb bewerbe ich mich bei Ihnen. Während meines einwöchigen Praktikums in der Gärtnerei Blumenstrauß konnte ich erste Einblicke in den beruflichen Alltag eines Gärtners gewinnen. Dabei gefielen mir besonders die Bepflanzung und die Pflege von Hausgärten. Ich arbeite sehr gern an der frischen Luft und bin körperlich belastbar. Da mir diese Arbeit viel Spaß bereitet hat, habe ich mich für den Beruf des Landschaftsgärtners entschieden. Zurzeit besuche ich die Pestalozzi-Hauptschule, die ich im Juli 2009 erfolgreich abschließen werde. Gerne bin ich bereit, bei Ihnen ein Praktikum zu machen, damit Sie sich von mir und meinen Fähigkeiten überzeugen können. Auf eine Einladung zu einem persönlichen Gespräch freue ich mich sehr. İlgi satırında doğru meslek tanımı yazılmış mı? Wird in der Betreffzeile die genaue Berufsbezeichnung genannt? Çocuğunuz hangi diplomaya erişebilecek? Okulu ne zaman bitirecek? Welchen Schulabschluss wird Ihr Kind erreichen? Wann macht es seinen Abschluss? Nazik bir ifade şekli çok önemlidir. Eine höfliche Ausdrucksweise ist besonders wichtig. Freundliche Grüße Yusuf Örnekoğlu Anlagen Lebenslauf Zeugnis 8. Klasse Praktikumsbescheinigung Çocuğunuz, nazikçe veda etmekte mi? Belge imzalanmış mı? Verabschiedet sich Ihr Kind freundlich? Ist das Dokument unterschrieben? Meslek SEÇİMİNDE destek | Berufswahl begleiten 29 Başvuruda bu şekilde yardım edebilirsiniz So helfen SIe beI der Bewerbung İyi bir özgeçmiş aşağıda görüldüğü gibidir: So sieht ein gelungener Lebenslauf aus: LEBENSLAUF* Zur Person Name: Melike Örnek Geboren am: Geburtsort: 14. Oktober 1993 Musterstadt Anschrift: Musterstr. 12 12345 Musterstadt Tel.: 01234 56789 E-Mail: melike.ö[email protected] Eltern: Ahmed Örnek, Elektriker Fatma Örnek, Verkäuferin Schulbildung Grundschule: Hauptschule: Lieblingsfächer: 1999-2003 Martin-Grundschule in Musterstadt seit 2003 Jahn-Hauptschule in Musterstadt Deutsch, Englisch Schulische Aktivitäten: Schulradio, Schülernachhilfe Schulabschluss: Hauptschulabschluss im Sommer 2009 Besondere Kenntnisse Kenntnisse: Englisch, Türkisch, vertiefte EDV-Kenntnisse in MS Word und Excel Praktische Erfahrungen Betriebspraktikum: in der 8. Klasse Praktikum im Hotel Musterhof, Musterstadt Ferienjob: Aushilfe im Biergarten Beispiel, Musterstadt Interessen Hobbys: Freunde treffen, Lesen, Handball 28. Juli 2008 * Redaksiyonun ismi ve bilgileri değiştirilmiştir / Name und Daten von der Redaktion geändert 30 Meslek SEÇİMİNDE destek | Berufswahl begleiten www.planet-beruf.de sayfasında » Bewerbungstraining menüsü altında diğer öneriler de bulabilirsiniz. Uygun başvuru fotoğrafı çocuğunuzdan ilk izlenim bırakmaktadır. Çoğu şirketler bir fotoğraf beklemektedir, ama yasal yönden artık şart değildir. Das Bewerbungsfoto vermittelt den ersten Eindruck von Ihrem Kind. Die meisten Firmen erwarten ein Foto, laut Gesetz ist es aber keine Pflicht mehr. Başta kişisel veriler yer alır: soyisim, adres, telefon numarası, doğum tarihi ve yeri Am Anfang stehen die Angaben zur Person: Name, Anschrift, Telefonnummer, Geburtsdatum und Geburtsort Çoğu şirketler ebeveynlerin isimlerini ve hangi meslekle uğraştıklarını bilmek istemektedir. Viele Betriebe möchten wissen, wie die Eltern heißen und welche Berufe sie ausüben. Çocuğunuz, şu ana kadar okul geçmişi hakkında bir özet vermelidir. En sevdiği dersleri ve okul aktivitelerini yazmasıyla, kendisi için nelerin önemli olduğunu gösterir. Ihr Kind sollte einen Überblick über seine bisherige Schullaufbahn geben. Indem es seine Lieblingsfächer und schulischen Aktivitäten angibt, kann es zeigen, was ihm wichtig ist. Çocuğunuz, hobileri ve yetileriyle eğitim için gerekli özellikleri taşıdığını gösterir. Mit seinen Kenntnissen und Hobbys zeigt Ihr Kind, dass es Eigenschaften besitzt, die für die Ausbildung wichtig sind. Tarih ve imza eksik olmamalı.Buradaki tarihin başvuruyla mutabık omasına dikkat ediniz. Datum und Unterschrift dürfen nicht fehlen. Achten Sie darauf, dass hier das gleiche Datum steht wie im Anschreiben. Auf www.planet-beruf.de » Bewerbungstraining gibt es weitere Tipps. İş görüşmesine iyi hazırlıklı girmeli Gut vorbereItet Ins Vorstellungsgespräch Çocuğunuz, bir iş görüşmesine davet mi edildi? Artık bunun için iyi bir hazırlık yapmak çok önemli: Ihr Kind ist zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen worden? Jetzt ist es wichtig, sich gut darauf vorzubereiten: İşletme hakkında bilgi toplamalı Çocuğunuz, başvurduğu iş yeri hakkında iyice bilgi toplamalı. Çoğu iş yerlerinin bilgi broşürleri ve kendi internet sayfaları mevcuttur. Temiz giysilere ve iyi davranış şekillerine dikkat edilmeli Çocuğunuz, uygun şekilde ve düzgün giyinmelidir. İş yerleri nazik davranışlara da dikkat etmektedir. Dakik olmaya dikkat etmeli Çocuğunuz, zamanında orada olmalı. İş yerine giden yol hakkında bilgi edinin: Oraya en iyi nasıl gidilir? Oraya gitmeye ne kadar zaman gerekir? İş görüşmesine çalışmalı Çocuğunuza, en sık sorulan soruları sorun (sayfa 33´e bakınız) Çok önemli: Informationen über den Betrieb sammeln Ihr Kind sollte sich genau über das Unternehmen informieren, bei dem es sich bewirbt. Viele Betriebe haben Informationsbroschüren oder eigene Internet-Seiten. Auf saubere Kleidung und gute Umgangsformen achten Ihr Kind sollte sich angemessen und ordentlich kleiden. Die Betriebe achten auch auf höfliches Benehmen. Für Pünktlichkeit sorgen Ihr Kind sollte pünktlich erscheinen. Machen Sie sich mit dem Weg zum Betrieb vertraut: Wie kommt man dort am besten hin? Wie lange braucht man dafür? Das Vorstellungsgespräch üben Stellen Sie Ihrem Kind die Fragen, die am häufigsten vorkommen (siehe Seite 33). İş görüşmesine birlikte gitmeyiniz! Çocuğunuz, böylece kendi ayakları üstünde durduğunu sergilemekte! Öneri ÂÂmeslek danışmanlığında iş görüşmeleri için bilgilendirme günleri düzenlenmektedir. ÂÂçocuğunuz meslek bilgilendirme merkezinde (BiZ) bir başvuru seminerine katılabilir. ÂÂwww.planet-beruf.de sayfasındaki Bewerbungstraining isimli programda, birçok bilgi, çalışmalar ve neyin nasıl doğru yapılması gerektiğini gösteren videolar mevcuttur. Ganz wichtig: Gehen Sie nicht mit zum Vorstellungsgespräch! Damit beweist Ihr Kind Selbstständigkeit! Tipp ÂÂBei der Berufsberatung gibt es Informationsveranstaltungen über das Bewerbungsgespräch. ÂÂIm Berufsinformationszentrum BiZ kann Ihr Kind ein Bewerbungstraining machen. ÂÂDas Programm Bewerbungstraining auf www.planetberuf.de bietet viele Infos, Übungen und Videofilme, die zeigen, wie man es richtig macht. En sık sorulanlar Çocuğunuz, cevabıyla Die häufigsten Fragen Ihr Kind zeigt mit seiner Antwort, ÂÂBize lütfen kendinizden bahsedin! Şimdiye kadar neler yaptınız? ÂÂözgeçmişini kısa ve ilginç şekilde anlatabildiğini göstermektedir. ÂÂErzählen Sie uns etwas über sich! Was haben Sie bisher gemacht? ÂÂdass es seinen Lebenslauf kurz und interessant darstellen kann. ÂÂNeden özellikle bu meslek için karar verdiniz? Bunun için hangi yetkinlikleri beraberinizde getirmektesiniz? ÂÂbu meslek hakkında bilgi edindiğini ve kendi yetkinliklerini tanımlayabildiğini göstermektedir. ÂÂWieso haben Sie sich für diese Ausbildung entschieden? Welche Fähigkeiten bringen Sie denn dafür mit? ÂÂdass es sich mit dem Berufsbild beschäftigt hat und dass es seine Fähigkeiten benennen kann. ÂÂNeden özellikle şirketimize başvurdunuz? ÂÂbu iş yeri hakkında iyi bilgi edindiğini ve firmaya ilgi duyduğunu göstermektedir. ÂÂWarum bewerben Sie sich gerade in unserem Unternehmen? ÂÂdass es über den Betrieb gut informiert ist und Interesse an der Firma hat. ÂÂGüçlü yönleriniz hangileridir? Zayıf yönleriniz hangileridir? ÂÂkendisini iyi tanıdığını, güçlü ve zayıf taraflarının bilincinde olduğunu göstermektedir. ÂÂWo würden Sie Ihre Stärken sehen? Was sind Ihre Schwächen? ÂÂdass es sich selbst gut kennt und weiß, wo seine Stärken und Schwächen liegen. ÂÂŞirketimiz ya da eğitim yeri hakkında sorularınız var mı? ÂÂeğitim yerine ilgi duyduğunu göstermektedir. ÂÂHaben Sie noch Fragen zu unserem Betrieb oder zu der Ausbildungsstelle? ÂÂdass es sich für die Ausbildungsstelle interessiert. Eğitim yeri bulunamadı mı? KeInen AusbIldungsplatz gefunden? Çocuğunuz, kendi istediği meslekte hâlâ eğitim yeri bulamadıysa da diğer hangi meslekleri öğrenmek istediğini düşünsün. www.planet-beruf.de sayfasında » BERUFEUniversum menüsü altında, çocuğunuz kendisine uygun diğer hangi mesleklerin olduğu hakkında bilgi edinebilir. Wenn Ihr Kind noch keinen Ausbildungsplatz in seinem Wunschberuf gefunden hat, sollte es sich überlegen, welche Berufe es noch gerne erlernen möchte. Auf www. planet-beruf.de » BERUFE-Universum kann Ihr Kind erkunden, welche weiteren Ausbildungsberufe zu ihm passen. Çocuğunuz, okul yılsonuna kadar eğitim yeri bulamadıysa da, meslek dünyasına başlangıç için başka imkanlar vardır. Meslek danışmanlığında bir görüşme günü tayin ediniz. Hat Ihr Kind bis zum Schuljahresende keinen Ausbildungsplatz, gibt es noch andere Möglichkeiten für den Start in die Berufswelt. Vereinbaren Sie einen Termin mit der Berufsberatung. Giriş nitelendirmesi (EQ) Einstiegsqualifizierung (EQ) Giriş nitelendirmesi bir nevi ödemeli stajdır. Gençler, okul bitiminden sonra 6 ila 12 ay boyunca bir iş yerinde çalışmaktadırlar. Bir mesleği tanıyıp, pratik tecrübeler edinmektedirler. Çoğu gençler, EQ dan sonra iş yerlerinden eğitim altına alınmaktadır. Meslek temel eğitim yılı (BGJ) Çocuğunuz, ilk olarak hangi meslek alanında çalışmak istediğini bilmelidir. Sonra bu alan için bir sene boyunca bir meslek okulunu ziyaret edebilir. Kendisine orada genel kültür ve meslekî temel bilgiler aktarılır. Sene başarılı geçtiyse BGJ, bundan sonraki dual eğitimle mahsup edilir. Meslek eğitimine hazırlık yılı (BVJ) Meslek eğitimine hazırlık yılı kötü okul notları olan ve temel okul diplomasını alamayan gençler içindir. Gençler, bir yıl boyunca bir meslek okulunda tam gün ders görmektedirler. Kendilerine bir ya da birkaç meslek hakkında temel bilgiler aktarılmaktadır. Gençler, burada ayrıca temel okul diplomasına eşit tutulan bir diploma alabilirler. Mesleğe hazırlayıcı eğitim programları (BvB) Bu teklif özellikle eğitime henüz hazır olmayan gençler içindir. Çocuğunuz, örneğin Almanca´yı henüz iyi konuşamıyorsa, ayrıca Almanca dersi görecektir. Die Einstiegsqualifizierung ist eine Art bezahltes Praktikum. Nach dem Schulabschluss arbeiten die Jugendlichen sechs bis zwölf Monate lang in einem Betrieb. Sie lernen einen Beruf kennen und sammeln praktische Erfahrung. Viele Jugendliche werden nach dem EQ von ihrem Betrieb als Auszubildende übernommen. Berufsgrundbildungsjahr (BGJ) Zunächst muss Ihr Kind herausfinden, in welchem Berufsfeld es arbeiten möchte. Dann kann es ein Jahr lang eine Berufsschule für diesen Bereich besuchen. Dort bekommt es Allgemeinbildung und berufliches Grundwissen vermittelt. Ist der Besuch erfolgreich, kann das BGJ auf eine anschließende duale Ausbildung angerechnet werden. Berufsvorbereitungsjahr (BVJ) Das Berufsvorbereitungsjahr ist für Jugendliche, die schlechte Schulnoten haben oder den Hauptschulabschluss nicht geschafft haben. Sie gehen ein Jahr lang in eine Berufsschule mit Vollzeitunterricht. Sie erhalten berufliches Grundwissen über einen oder mehrere Berufe. Zusätzlich können die Jugendlichen hier einen Abschluss machen, der dem Hauptschulabschluss entspricht. Berufsvorbereitende Bildungsmaßnahmen (BvB) Dieses Angebot ist vor allem für Jugendliche, die noch nicht fit für die Ausbildung sind. Spricht Ihr Kind zum Beispiel noch nicht so gut deutsch, bekommt es zusätzlichen Deutschunterricht. BGJ ve BVJ için her federal eyalette değişik düzenlemeler vardır. Meslek danışmanlığı, çocuğunuza uygun bir program bulmada yardımcı olur. In jedem Bundesland gibt es unterschiedliche Regelungen für das BGJ und das BVJ. Die Berufsberatung hilft Ihnen, eine geeignete Maßnahme für Ihr Kind zu finden. İmpressum | Impressum Yayımlayan | Herausgeber Bundesagentur für Arbeit, Nürnberg Layout LATERNA Design GbR, Nürnberg Katkıda bulunanlar | Fachliche Mitwirkung Mustafa Erdem, Serap Erkan, Mehmet Keskin, Daniel Söllner, Ulrike Stautner, Christian Strijewski, Marika Werdan-Martius Fotoğraflar | Fotos Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçiliği | Botschaft der Republik Türkei (S.2), Thomas Hierl (Kapak fotoğrafı | Titelfoto), Kai Hartmann (S. 6), BW Bildung und Wissen Verlag und Archiv der Bundesagentur für Arbeit Redaksiyon/Yayınevi | Redaktion/Verlag Redaktion planet-beruf.de BW Bildung und Wissen Verlag und Software GmbH Südwestpark 82, 90449 Nürnberg Tel.: 0911/9676-310 Fax: 0911/9676-701 Mail: [email protected] Son redaksiyon tarihi | Redaktionsschluss Eylül 2008 | September 2008 Çeviri | Übersetzung Bülent Karaçay, Berlin Toplam tiraj | Gesamtauflage 90.000 Basım | Druck Willmy PrintMedia GmbH, Nürnberg Tüm yazıların 2008 telef hakları | Copyright 2008 für alle Beiträge planet-beruf.de – Mein Start in die Ausbildung Meslek seçiminde destek | Berufswahl begleiten Yeniden çoğaltma ve yayma sadece yayınevinin önceden izniyle ve sadece kaynakların gösterilmesiyle ve bir doküman nüshasının gönderilmesi takdirinde yapılabilir. İsimlerin gösterildiği yazılar redaksiyonun ve yayımlayanın düşünceleriyle kayıtsız şartsız mutabık olması anlamına gelmez. Veliler dergisini İş Ajansınızın meslek danışmanlığından ücretsiz olarak tedarik edebilirsiniz. Nachdruck nur mit vorheriger Zustimmung des Verlags und nur mit Quellenangabe sowie Einsendung eines Belegexemplars gestattet. Mit Namen gekennzeichnete Artikel geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion und des Herausgebers wieder. Das Elternmagazin erhalten Sie kostenlos bei der Berufsberatung Ihrer Agentur für Arbeit. ISSN 1867-3341 planet-beruf.de MEIN START IN DIE AUSBILDUNG MESLEK SEÇİMİ-BU ŞEKİLDE OLUR! Berufswahl – so geht’s! Katılın. Bilgi edinin. Doğru seçimi yapın. Başarılı şekilde başvurun. Tüm bilgiler, www.planet–berufe.de sayfasında. İnternet sayfasına ek olarak: Mitmachen. Informieren. Die richtige Wahl treffen. Sich erfolgreich bewerben. Alles auf www.planet-beruf.de Ergänzend zum Internetportal: Öğrenciler için EXTRA Das EXTRA für Schüler und Schülerinnen Ders için Für den Unterricht Veliler için Für Eltern und Erziehungsberechtigte