Air Top 2000 ST

Transcription

Air Top 2000 ST
Luftheizgeräte
Air Heaters
Luchtverwarmingssystemen
Einbauanweisung
Installation Instructions
Montagehandleiding
Air Top 2000 ST
Handelsbezeichnungen/Trade names/Handelsnamen:
Air Top 2000 ST B (Benzin/Petrol/benzine)
Air Top 2000 ST D (Diesel/PMU)
05/2008
9010298C
Das unsachgemäße Einbauen oder Reparieren von Webasto Heiz- und Kühlsystemen kann Feuer
verursachen oder zum Austritt von tödlichem Kohlenmonoxid führen. Dadurch können schwere oder
tödliche Verletzungen hervorgerufen werden.
Für den Einbau und die Reparatur von Webasto Heiz- und Kühlsystemen bedarf es eines
Webastotrainings, technischer Dokumentation, Spezialwerkzeuge und einer Spezialausrüstung.
Versuchen Sie NIEMALS, Webasto Heiz- oder Kühlsysteme einzubauen oder zu reparieren, wenn Sie
das Webastotraining nicht erfolgreich abgeschlossen und dabei die notwendigen technischen
Fähigkeiten erworben haben und die für einen sachgerechten Einbau und Reparatur nötigen
technischen Dokumentationen, Werkzeuge und Ausrüstungen nicht zur Verfügung stehen.
Befolgen Sie IMMER alle Webasto Einbau- und Reparaturanleitungen, und beachten Sie alle
Warnhinweise.
Webasto übernimmt keine Haftung für Mängel und Schäden, die auf einen Einbau durch ungeschultes
Personal zurückzuführen sind.
Improper installation or repair of Webasto heating and cooling systems can cause fire or the leakage of
deadly carbon monoxide leading to serious injury or death.
To install and repair Webasto heating and cooling systems you need to have completed a Webasto
training course and have the appropriate technical documentation, special tools and special equipment.
NEVER try to install or repair Webasto heating or cooling systems if you have not completed a Webasto
training course, you do not have the necessary technical skills and you do not have the technical
documentation, tools and equipment available to ensure that you can complete the installation and
repair work properly.
ALWAYS carefully follow Webasto installation and repair instructions and heed all WARNINGS.
Webasto rejects any liability for problems and damage caused by the system being installed by
untrained personnel.
Onjuiste installatie of reparatie van Webasto verwarmings- en koelsystemen kan resulteren in brand of
in het uitstromen van dodelijke koolmonoxyde, wat kan leiden tot ernstige verwondingen of de dood.
Voor het inbouwen en repareren van Webasto verwarmings- en koelsystemen hebt u een Webasto
cursus, technische documentatie, speciaal gereedschap en een speciale uitrusting nodig.
Probeer NOOIT een Webasto verwarmings- of koelsysteem in te bouwen of te repareren, als u de
Webasto cursus niet met succes hebt beëindigd en hierbij het benodigde know-how hebt verkregen, en
als de voor een vakkundige inbouw en reparatie vereiste technische documentatie, werktuigen en
uitrusting niet ter beschikking staan.
Volg ALTIJD de Webasto installatie- en reparatie-instructies op en neem alle WAARSCHUWINGEN in
acht.
Webasto is niet aansprakelijk voor problemen en schade veroorzaakt door het systeem die het gevolg
zijn van ongeschoold personeel.
Air Top 2000 ST
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau . . . . . . . . . . . 1
Verwendung der Luftheizgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fabrikschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einbaubeispiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Heizluftsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Brennstoffversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Brennluftversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Abgasleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Brennluftansaug- und Abgasleitungen . . . . . . . . . . . . . . 19
Elektrische Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Legende für Schaltpläne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Störabschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ausführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bohrschablone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Statutory regulations governing installation . . . . . . . . . . 39
Use of the air heaters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Factory plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Hot air system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fuel supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Combustion air supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Exhaust pipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Combustion air inlet and exhaust lines . . . . . . . . . . . . . . 57
Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Legend for circuit diagrams. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Initial start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fault lock-out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Drilling template . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
I
Air Top 2000 ST
Inhoudsopgave
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
II
Wettelijke voorschriften voor het inbouwen . . . . . . . . . . . 77
Gebruik van de luchtverwarmingsapparaten . . . . . . . . . . 80
Inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Typeplaatje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Inbouwvoorbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Luchtverwarmingssysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Brandstoftoevoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Verwarmingsluchttoevoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Uitlaatleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Verbrandingsluchtaanzuig- en uitlaatleidingen . . . . . . . . 95
Elektrische aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Legende voor schakelschema's. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Eerste inbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Storingsuitschakeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Uitvoering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Boorsjabloon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Air Top 2000 ST
1
Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau
Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau
1.1. Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau
Für das Heizgerät Air Top 2000 ST bestehen Typgenehmigungen nach
den Richtlinien 72/245/EWG (EMV), 2001/56/EG (Heizung) und ECE
R122 mit den Genehmigungs - Nummern:
e1*72/245*95/54*1085*00
e1*2001/56*0022*00
E1* R122 00 0216*-Für den Einbau sind in erster Linie die Bestimmungen des Anhang VII
der Richtlinie 2001/56/EG und Teil 2 bzw. Anlage 7 der Richtlinie ECE
R122 zu beachten.
HINWEIS:
Die Bestimmungen dieser Richtlinien sind im Geltungsbereich der
EU-Richtlinie 70/156/EWG bindend und sollten in Ländern in denen
es keine speziellen Vorschriften gibt ebenfalls beachtet werden!
ACHTUNG:
Die Nichtbeachtung der Einbauanweisung und der darin enthaltenen
Hinweise führt zum Haftungsausschluss seitens Webasto. Gleiches gilt
auch für nicht fachmännisch oder nicht unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführte Reparaturen. Diese hat das Erlöschen der
Typgenehmigung des Heizgerätes und damit der Allgemeinen Betriebserlaubnis / EG/ECE-Typgenehmigung zur Folge.
(Auszug aus der Richtlinie 2001/56/EG Anhang VII und ECE R122
Teil 2 und Anlage 7)
1.7.1. / 7.1. Eine deutlich sichtbare Betriebsanzeige im Sichtfeld des Betreibers muss darüber informieren, wenn das Heizgerät ein- oder ausgeschaltet ist.
2. / 5.3. Vorschriften für den Einbau in das Fahrzeug
2.1. / 5.3.1. Geltungsbereich/Anwendungsbereich
2.1.1. / 5.3.1.1. Vorbehaltlich des Abschnitts 2.1.2 / 5.3.1.2 müssen Verbrennungsheizgeräte nach den Vorschriften dieses Anhangs/Absatzes
eingebaut werden.
2.1.2. / 5.3.1.2. Bei Fahrzeugen der Klasse O (Anhänger) mit Heizgeräten für Flüssigbrennstoff wird davon ausgegangen, dass sie den Vorschriften dieses Anhangs/Absatzes entsprechen.
2.2. / 5.3.2. Anordnung des Heizgeräts
2.2.1. Teile des Aufbaus und sonstige Bauteile in der Nähe des Heizgeräts müssen vor übermäßiger Wärmeeinwirkung und einer möglichen
Verschmutzung durch Brennstoff oder Öl geschützt werden.
2.2.2. / 5.3.2.2. Das Verbrennungsheizgerät darf selbst bei Überhitzung
keine Brandgefahr darstellen. Diese Anforderung gilt als erfüllt, wenn
beim Einbau auf einen hinreichenden Abstand zu allen Teilen und eine
geeignete Belüftung geachtet wird und feuerbeständige Werkstoffe oder
Hitzeschilde verwendet werden.
2.2.3. / 5.3.2.3. Bei Fahrzeugen der Klassen M2 und M3 darf das Heizgerät nicht im Fahrgastraum angeordnet sein. Eine Einrichtung in einer
dicht verschlossenen Umhüllung, die außerdem den Bedingungen nach
Abschnitt 2.2.2. / Absatzes 5.3.2.2. entspricht, darf allerdings verwendet
werden.
1
Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau
2.2.4. / 5.3.2.4. Das Schild gemäß Abschnitt 1.4 / Anhang 7 / Absatz 1.4
(Typschild) oder eine Wiederholung (Duplikattypschild) davon muss so
angebracht werden, dass es/sie noch leicht lesbar ist, wenn das Heizgerät in Fahrzeug eingebaut ist.
2.2.5. / 5.3.2.5. Bei der Anordnung des Heizgeräts müssen alle angemessenen Vorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr der Verletzung von Personen oder der Beschädigung von mitgeführten Gegenständen so gering wie möglich zu halten.
2.3. / 5.3.3. Brennstoffzufuhr
2.3.1. / 5.3.3.1. Der Brennstoffeinfüllstutzen darf sich nicht im Fahrgastraum befinden und muss mit einem gut abschließenden Deckel versehen sein, um Austreten von Brennstoff zu verhindern.
2.3.2. / 5.3.3.2. Bei Heizgeräten für Flüssigbrennstoff, bei denen die
Brennstoffzufuhr von der Kraftstoffzufuhr des Fahrzeuges getrennt ist,
müssen die Art des Brennstoffes und der Einfüllstutzen deutlich gekennzeichnet sein.
2.3.3. / 5.3.3.3. Am Einfüllstutzen ist ein Hinweis anzubringen, dass das
Heizgerät vor dem Nachfüllen von Brennstoff abgeschaltet werden
muss. Eine entsprechende Anweisung ist auch in die Bedienungsanleitung des Herstellers aufzunehmen.
2.4. / 5.3.4. Abgassystem
2.4.1. / 5.3.4.1. Der Abgasauslass muss so angeordnet sein, dass ein
Eindringen von Abgasen in das Fahrzeuginnere über Belüftungseinrichtungen, Warmlufteinlässe oder Fensteröffnungen verhindert wird.
2.5. / 5.3.5. Verbrennungslufteinlass
2.5.1. / 5.3.5.1. Die Luft für den Brennraum des Heizgerätes darf nicht
aus dem Fahrgastraum des Fahrzeugs abgesaugt werden.
2.5.2. / 5.3.5.2. Der Lufteinlass muss so angeordnet sein, dass er nicht
durch Gegenstände blockiert werden kann.
2
Air Top 2000 ST
2.6. / 5.3.6. Heizlufteinlass
2.6.1. / 5.3.6.1. Die Heizluftversorgung muss aus Frischluft oder Umluft
bestehen und aus einem sauberen Bereich angesaugt werden, der nicht
durch Abgase der Antriebsmaschine, des Verbrennungsheizgeräts oder
einer anderen Quelle im Fahrzeug verunreinigt werden kann.
2.6.2. / 5.3.6.2. Die Einlassleitung muss durch Gitter oder sonstige geeignete Mittel geschützt sein.
2.7. / 5.3.7. Heizluftauslass
2.7.1. / 5.3.7.1. Warmluftleitungen innerhalb des Fahrzeuges müssen so
ange-ordnet oder geschützt sein, dass bei Berührung keine Verletzungs- oder Beschädigungsgefahr besteht.
2.7.2. / 5.3.7.2. Der Luftauslass muss so angeordnet oder geschützt
sein, dass er nicht durch Gegenstände blokkiert werden kann.
2.8. / 5.3.8.1. Automatische Steuerung der Heizanlage
Wenn der Motor aussetzt, muss die Heizanlage automatisch abgeschaltet und die Treibstoffversorgung innerhalb von 5 Sekunden unterbrochen werden.Wenn eine manuelle Einrichtung bereits aktiviert ist, darf
die Heizanlage in Betrieb bleiben.
HINWEIS:
Abweichend zu Punkt 2.2.3. / 5.3.2.3. darf das Heizgerät auch in Fahrzeugen der Klassen M1 und N nicht im Fahrgastraum angebracht werden. Eine Einrichtung in einer dicht verschlossenen Umhüllung, die außerdem den Bedingungen nach Abschnitt 2.2.2. / 5.3.2.2. entspricht,
darf allerdings verwendet werden.
Air Top 2000 ST
Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau
(Auszug aus der Richtlinie 2001/56/EG Anhang IX)
3. Technische Vorschriften für Heizgeräte zum Einbau in Gefahrguttransporter (Anhang 9)
3.1. Allgemeine Vorschriften (Fahrzeuge EX/II, EX/III, AT, FL und
OX)
3.1.1. Verbrennungsheizgeräte und ihre Abgasleitungen müssen so
konzipiert, angeordnet, geschützt oder abgedeckt sein, dass jedes inakzeptable Risiko einer Erhitzung oder Entzündung der Ladung vermieden wird. Diese Vorschrift gilt als eingehalten, wenn der Brennstoffbehälter und das Abgassystem des Geräts den Vorschriften der Nummern
3.1.1.1 und 3.1.1.2 entsprechen. Die Einhaltung dieser Vorschriften ist
am vollständigen Fahrzeug zu überprüfen.
3.1.1.1. Brennstoffbehälter zur Versorgung des Heizgeräts müssen folgenden Vorschriften entsprechen:
a) Im Falle einer Leckage muss der Brennstoff auf den Boden
abgeleitet werden, ohne dass er mit heißen Teilen des Fahrzeugs oder mit der Ladung in Berührung kommt;
b) Kraftstoffbehälter, die Benzin enthalten, müssen an der Einfüllöffnung mit einer Flammensperre oder einem hermetisch
dichten Verschluss ausgestattet sein.
3.2. Fahrzeuge EX/II und EX/III
Verbrennungsheizgeräte für gasförmigen Brennstoff sind nicht zulässig.
3.3. Fahrzeuge FL
3.3.1. Verbrennungsheizgeräte müssen mindestens durch die nachstehend beschriebenen Verfahren außer Betrieb gesetzt werden können:
a) Abschaltung von Hand im Fahrerhaus;
b) Abstellen des Fahrzeugmotors; in diesem Fall darf das Heizgerät vom Fahrzeugführer von Hand wieder eingeschaltet
werden;
c) Inbetriebnahme einer eingebauten Förderpumpe im Kraftfahrzeug für beförderte gefährliche Güter.
3.1.1.2. Das Abgassystem und die Abgasleitungen müssen so angeordnet oder geschützt sein, dass es nicht zu einer gefährlichen Erhitzung
oder Entzündung der Ladung kommen kann. Direkt unter dem Kraftstoffbehälter (Dieselkraftstoff) liegende Teile des Abgassystems müssen in einem Abstand von 100 mm dazu angeordnet oder durch einen
Hitzeschild geschützt sein.
3.1.2. Das Verbrennungsheizgerät darf nur von Hand eingeschaltet werden. Automatisches Einschalten über einen programmierbaren Schalter
ist nicht zulässig.
3
Verwendung der Luftheizgeräte
2
Verwendung der Luftheizgeräte
Die Luftheizgeräte Webasto Air Top 2000 ST dienen
– zum Beheizen von Kabinen, Booten, LKWs, Kleinbussen, Transportern und Reisemobilen
– zum Entfrosten der Fahrzeugscheiben.
Die Heizgeräte arbeiten unabhängig vom Fahrzeugmotor und werden
an den Kraftstoffbehälter und an die elektrische Anlage des Fahrzeuges
angeschlossen.
Eine Verwendung für Fahrzeuge mit wasser- oder luftgekühltem Motor
ist möglich.
Sie sind nicht zur Beheizung von Gefahrgut zugelassen.
4
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
3
Einbau
Einbau
ACHTUNG:
Die gesetzlichen Bestimmungen für den Einbau auf Seite 1 und 2 sind
zu beachten. Für den Einbau des Heizgerätes in Fahrzeuge für den
Transport gefährlicher Güter müssen zusätzlich die Anforderungen der
ADR, in der jeweils gültigen Fassung, eingehalten werden.
Der Betrieb des Heizgerätes ohne Steuergerät-Abdeckung ist nicht zulässig (führt zur Überhitzung des Heizgerätes).
3.1.
Einbausituation Air Top 2000 ST
HINWEIS:
Auf die Einbaugegebenheiten des jeweiligen Fahrzeugtyps muss geachtet werden.
3.2. Einbauort
Das Heizgerät kann sowohl im Innenraum als auch im Außenbereich
verbaut werden.
Beim Außeneinbau ist darauf zu achten, dass das Heizgerät im vor
Spritzwasser und Gischt geschützten Bereich verbaut wird.
8
1
2
7
3 5 4
6
1
2
3
4
Bild 1:
Heizlufteintritt
Heizluftaustritt
Brennlufteintritt
Abgasaustritt
5
6
7
8
Brennstoffeintritt
Raumbedarf für Heizlufteintritt
Raumbedarf für Ausbau des Gerätes
Kabelabgang (wahlweise rechts oder links)
Abmessungen des Heizgerätes
5
Einbau
Air Top 2000 ST
Das Heizgerät muss so eingebaut werden, dass bei einer für das jeweilige Fahrzeug zulässigen Wasserdurchfahrt kein Wasser in das Heizgerät eindringen kann.
Die Durchbrüche für Brennluft-Eintrittsstutzen, Abgas-Austrittsstutzen,
und Brennstoffrohr müssen bei Innenraumeinbau abgedichtet werden.
Hierzu muss die dafür vorgesehene und mitgelieferte Dichtung verwendet werden (siehe Bild 4).
ø26
ø26
44
ø7,5
12
ø7,5
ø7,5
18
55
Bild 2:
Bild 3:
Lochbild
Bild 4:
Dichtung
Empfohlene Einbaulagen Diesel Heizgeräte
Bei Benzin Heizgeräten empfehlen wir den Einbau mit Abgasstutzen
senkrecht nach unten.
3.3. Montage des Heizgerätes
Die Muttern M6 sind beim Einbau des Heizgerätes Air Top 2000 ST mit
6 Nm +1 Nm festzuziehen.
Die Einbaumaße sowie der Raumbedarf für die Wartungszugänglichkeit
sind aus der Einbauzeichnung (Bild 1) ersichtlich. Die angegebenen horizontalen und axialen Neigungswinkel dürfen nicht überschritten werden (Bild 2).
Zwischen Heizgerät und Karroserie muss eine Dichtung (Bild 4) angebracht werden. Die Dichtung muss vor jedem Einbau erneuert werden. Die Auflagefläche für den Heizgerätefuß muss plan sein. Zum
Bohren der Durchbrüche und gegebenenfalls Planziehen der Auflage-
6
fläche kann von Webasto ein Sonderwerkzeug bezogen werden. Mit der
Dichtung sind Unebenheiten von max. 1 mm überbrückbar.
Air Top 2000 ST
Einbau
ACHTUNG:
Nach dem Einbau überprüfen, dass das Gehäuse nirgendwo anliegt.
Nichtbeachtung kann zum Blockieren des Heizluftgebläses führen.
Auf Freigängigkeit achten!
Bild 5:
Einbau
7
Fabrikschild
4
Fabrikschild
Das Typschild muss an einer gegen Beschädigung geschützten Stelle
liegen und im eingebauten Zustand des Heizgerätes gut sichtbar sein
(oder Typschild-Duplikat verwenden).
Die nicht zutreffenden Jahreszahlen sind am Typschild zu entfernen.
8
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
5
Einbaubeispiel
Einbaubeispiel
1
2
3
4
5
6
7
Bedienelement
Heizgerät
Dosierpumpe
Brennstofffilter (Zubehör)
Tankentnehmer
Abgasschalldämpfer (Zubehör)
Sicherung
1
7
2
3
4
5
Maximal zulässige
Wasserdurchfahrtshöhe
6
Bild 6:
Einbaubeispiel für Luftheizgerät im Umluftbetrieb
9
Heizluftsystem
6
Air Top 2000 ST
Heizluftsystem
HINWEIS:
Die Einbindung des Heizgerätes in die fahrzeugeigene Luftführung ist
nicht erlaubt.
ACHTUNG:
In Fahrzeugen in denen Personen befördert werden, ist die Luftaustrittsöffnung so auszurichten, dass ein Mindestabstand von 20 cm zu Körperteilen eingehalten wird.
Es ist sowohl Umluft- als auch Frischluftbetrieb zulässig.
Beim Frischluftbetrieb ist darauf zu achten, dass die Heizluft aus einem
vor Spritzwasser und Gischt geschützten Bereich entnommen wird und
bei einer für das jeweilige Fahrzeug zulässigen Wasserdurchfahrt kein
Wasser eindringen kann.
HINWEIS:
Bei Frischluftbetrieb muss ein externer Temperaturfühler in der entsprechenden Raumzone montiert werden.
Im Inneren des Steuergerätes ist ein Temperaturfühler angeordnet, der
in Verbindung mit dem Bedienelement je nach Ansaugtemperatur und
Stellung des Sollwertgebers das Heizgerät im entsprechenden Heizleistungsbereich betreibt. Die Heizleistung wird so geregelt, dass nach
dem schnellen Erreichen der vorgewählten Innenraumtemperatur diese
auf dem vorgewählten Wert gehalten wird.
Maximaler Druckluftabfall zwischen Saug- und Druckseite der Heizluftleitung:
Air Top 2000 ST 1,5 hPa
1 hPa entspricht 1 mbar entspricht 10mm WS.
Die Heizgeräte überprüfen bei jedem Einschalten selbsttätig den internenen Temperaturanstieg. Liegt dieser über den angegebenen Grenzen, so wird der Start abgebrochen und die Fehlermeldung F10 wird angezeigt. Um einen stabilen Heizgerätebetrieb zu ermöglichen, muss der
Strömungswiderstand des angeschlossenen Heizluftsystems reduziert
werden.
Der Heizluftschlauch ist an den Verbindungen zu sichern.
Wird das Heizgerät ohne Heizluftführung im Umluftbetrieb eingesetzt,
so ist ein Kurzschluss des Heizluftstroms zu vermeiden.
Der Innendurchmesser des Haupstranges der Heizluftleitung sollte
60 mm betragen.
HINWEIS:
Für die Heizluftführung dürfen nur Materialien mit einer Dauertemperaturfestigkeit von mindestens 130° verwendet werden. Die Heizluftöffnung ist so anzuordnen, dass keine nicht temperaturbeständigen Teile
angeblasen werden.
Bild 7:
10
Heizlufteintritt und Heizluftaustritt
Air Top 2000 ST
ACHTUNG:
Bei Verwendung ohne Heizluftansaugschlauch ist die Anbringung des
im Lieferumfang beiliegenden Ansauggitters zwingend vorgeschrieben!
HINWEIS:
Der Einbau muss überprüft werden auf:
– Luftkurzschluss zwischen Fahrzeugheizung und Heizgerätlufteintritt.
– Luftkurzschluss zwischen Heizgerätlufteintritt und Heizgerätluftaustritt (Bild 7).
Bild 8:
Heizluftsystem
6.1.1.
Montage des externen Temperaturfühlers
Der externe Temperaturfühler muss auf mittlere Höhe in der Fahrzeugkabine an möglichst senkrechten Flächen im zu beheizenden Bereich
montiert werden.
Der Temperaturfühler darf nicht
– von Heizluft (Fahrzeug- bzw. Heizgeräteheizluft) direkt angeströmt
werden.
– in der Nähe von Wärmequellen (z.B. fahrzeugeigene Heizung) montiert werden.
– im Bereich direkter Sonneneinstrahlung (z.B. Armaturenbrett) liegen.
– hinter Vorhängen oder Ähnlichem montiert werden.
Heizlufteintritt mit Ansauggitter
Bei Verwendung eines Einbaukastens muss der Luftausströmer derart
abgedichtet werden, dass keine heiße Luft in den Einbaukasten gelangen kann.
6.1. Externer Temperaturfühler
Der Einbau eines externen Temperaturfühlers ist empfehlenswert, wenn
das Heizgerät im Frischluftmodus betrieben wird.
11
Brennstoffversorgung
7
Air Top 2000 ST
Brennstoffversorgung
Der Brennstoff wird dem Kraftstoffbehälter des Fahrzeuges oder einem
separaten Brennstoffbehälter entnommen. Die Angaben über zulässigen Druck an der Brennstoffentnahmestelle sind Bild 9 zu entnehmen.
zulässige Brennstoffzulaufhöhe H (m)
bei max zul. Überdruck (bar)
in der Brennstoffleitung
0,00
0,2
1,00
0,11
2,00
0,03
zulässige Brennstoffsaughöhe S (m)
bei max zul. Unterdruck (bar)
im Brennstofftantk
0,00
-0,10
0,50
-0,06
1,00
-0,02
Nur für ADR: Die gesetzlichen Bestimmungen der ADR für Kraftstoffbehälter Teil 9 Abschnitt 9.2.4.7 sind zu beachten.
Am Einfüllstutzen ist ein Hinweis anzubringen, dass das Heizgerät vor
dem Nachfüllen von Brennstoff abgeschaltet werden muss. .
l1 + l2 ≤ 10 m
l1 ≤ 1,2 m
l2 ≤ 8,8 m
Bild 9:
12
Brennstoffversorgung
Air Top 2000 ST
Brennstoffversorgung
7.1. Fahrzeuge mit Vergasermotor
Die Brennstoffentnahme darf nur mit dem speziellen Webasto-Brennstoffentnehmer (siehe Bild 10) möglichst in Tanknähe erfolgen. Der Anschluss erfolgt wahlweise in der Vor- oder Rücklaufleitung, wobei die
Rücklaufleitung fast bis zum Tankboden führen muss (siehe Bild 11).
Der Brennstoffentnehmer ist so zu montieren, dass Luft- oder Gasblasen selbsttätig in Richtung Tank abfließen können (siehe Bild 10).
7.2. Fahrzeuge mit Einspritzmotor
Bei Einbau des Heizgerätes in Fahrzeuge mit Einspritzsystemen ist festzustellen, ob die Kraftstoffpumpe im Tank oder außerhalb des Tankes
montiert ist.
Liegt eine Kraftstoffpumpe im Tank, kann die Brennstoffentnahme nur
aus der Rücklaufleitung ausschließlich mit dem Webasto-Brennstoffentnehmer (siehe Bild 10) erfolgen, wobei sichergestellt sein muss, dass
die Rücklaufleitung fast bis zum Tankboden führt (Mindestabstand zum
Tankboden siehe Bild 11). Ist dies nicht der Fall, so kann der WebastoTankentnehmer (siehe Bild 11, 12 und 13) verwendet werden.
Bei außerhalb des Tankes montierter Kraftstoffpumpe darf der Brennstoffanschluss zwischen Tank und der Kraftstoffpumpe ebenfalls ausschließlich nur mit dem Webasto-Brennstoffentnehmer (siehe Bild 10)
erfolgen.
vom Tank
zum Motor
7.3. Fahrzeuge mit Dieselmotoren
Die Brennstoffentnahme muss aus dem Kraftstoffbehälter oder separatem Tank erfolgen (siehe Bild 10, 11 und 12). Mit dieser separaten
Brennstoffentnahme wird eine Druckbeeinflussung ausgeschlossen.
Lochbild
zur Dosierpumpe
Bild 10: Webasto-Brennstoffentnehmer
Die Brennstoffentnahme sollte nicht im Motorbereich erfolgen, weil sich
hier infolge der Wärmeabstrahlung des Motors Gasblasen in den Leitungen bilden können, was zu Störungen des Brennbetriebes führen kann.
Tankentnehmer nur bei Brennstoffbehälter aus Metall verwenden
Mindestabstand 25 mm
Bild 11: Webasto-Tankentnehmer
13
Brennstoffversorgung
Air Top 2000 ST
HINWEIS:
Tankarmatur muss aus Blech gefertigt sein!
Kunststofftank
Dichtring
Bild 12: Brennstoffentnahme aus dem Kunststofftank
(Entnahme über Tankablassschraube)
Dichtring
Tankentnehmer
Tankarmatur
Bild 13: Brennstoffentnahme aus dem Kunststofftank
(Entnahme über Tankarmatur)
14
7.4. Brennstoffleitungen
Als Brennstoffleitungen dürfen nur Stahl-, Kupfer- und Kunststoffleitungen aus weich eingestelltem, licht- und temperaturstabilisiertem PA 11
oder PA 12 (z.B. Mecanyl RWTL) nach DIN 73378 verwendet werden.
Da meist eine stetig steigende Leitungsverlegung nicht sichergestellt
werden kann, darf der Innendurchmesser ein bestimmtes Maß nicht
überschreiten. Ab einem Innendurchmesser von 4 mm sammeln sich
Luft- oder Gasblasen an, die zu Störungen im Brennbetrieb führen,
wenn die Leitungen durchhängen oder fallend verlegt sind. Mit den in
Bild 9 genannten Durchmessern ist sichergestellt, dass keine störende
Blasenbildung erfolgt.
Eine fallende Leitungsverlegung von der Dosierpumpe zum Heizgerät
soll vermieden werden.
Freihängende Brennstoffleitungen müssen befestigt werden, um ein
Durchhängen zu vermeiden. Die Montage soll so erfolgen, dass die Leitungen gegen Steinschlag und Temperatureinwirkung (Abgasleitung)
geschützt sind.
Die Brennstoffleitungen sind an den Verbindungsstellen mit Schlauchschellen gegen Abrutschen zu sichern.
Air Top 2000 ST
Brennstoffversorgung
7.4.1.
Verbindung von 2 Rohren mit Schlauch
Die richtige Verbindung von Brennstoffleitungen mit Schlauch ist in Bild
14 dargestellt.
Auf Dichtheit achten!
Air Top 2000 ST
12 Volt und 24 Volt - Benzin und Diesel (mit Dämpfer)
richtig
Schelle
falsch
Blase
Blase
Bild 14: Rohr/Schlauchverbindung
7.5. Dosierpumpe
Die Dosierpumpe ist ein kombiniertes Förder-, Dosier- und Absperrsystem und unterliegt bestimmten Einbaukriterien (siehe Bild 9 und 15).
Einbauort
Es ist vorteilhaft, die Dosierpumpe an einem kühlen Ort zu montieren.
Die zulässige Umgebungstemperatur darf zu keinem Betriebszeitpunkt
+ 20°C für Benzingeräte übersteigen.
Bild 15: Dosierpumpe DP2 / DP30.2
Einbaulage
7.5.1.
Einbau und Befestigung
Die Dosierpumpe ist mit einer schwingungsdämpfenden Aufhängung zu
befestigen. Die Einbaulage ist gemäß Bild 15 eingeschränkt, um eine
gute Selbstentlüftung zu gewährleisten.
Wegen Korrosionsgefahr dürfen für die Steckverbindung zwischen Dosierpumpe und Dosierpumpenkabelbaum nur Original Webasto-Teile
verwendet werden.
Dosierpumpe und Brennstoffleitungen dürfen nicht im Strahlungsbereich heißer Fahrzeugteile montiert werden. Ggf. ist ein Strahlschutz
vorzusehen.
15
Brennstoffversorgung
Air Top 2000 ST
7.6. Brennstofffilter
Muss mit verschmutztem Brennstoff gerechnet werden, darf nur der Webasto-Filter, Bestell-Nr. 487 171, zur Anwendung kommen. Einbau nach
Möglichkeit senkrecht, max. jedoch waagrecht (Durchflussrichtung beachten).
0° - 90°
Bild 16: Brennstofffilter
16
Air Top 2000 ST
8
Brennluftversorgung
Brennluftversorgung
Die Brennluft darf auf keinen Fall Räumen entnommen werden, in denen sich Personen aufhalten. Die Brennluftansaugöffnung darf nicht in
Fahrtrichtung zeigen. Sie ist so anzuordnen, dass ein Zusetzen durch
Verschmutzung nicht zu erwarten ist.
HINWEIS:
Bei einer Ansaugschlauchlänge < 0,6m ist das Anbringen eines
Ansaugschalldämpfers zwingend erforderlich.
HINWEIS:
Die Brennluftentnahme muss an einer möglichst kühlen spritzwassergeschützten Stelle mit einer Brennluftleitung erfolgen.
Als Brennluftleitung darf keine Abgasleitung verwendet werden, da
sonst das am Brennluftansaugstutzen austretende Dosierpumpenkabel
beschädigt wird.
Die Brennluftöffnung darf nicht unterhalb der für das jeweilige Fahrzeug
zulässigen Wasserdurchfahrtstiefe liegen.
Weitere Bestimmungen siehe gesetzliche Bestimmungen für den Einbau.
17
Abgasleitung
9
Abgasleitung
Als Abgasleitung sind starre Rohre aus unlegiertem oder legiertem Stahl
mit einer Mindestwandstärke von 1,0 mm oder flexible Rohre nur aus legiertem Stahl zu verwenden.
Das Abgasrohr wird am Heizgerät z.B. mit Spannschelle gesichert. Weitere Bestimmungen siehe gesetzliche Bestimmungen.
Bild 17: Abgasschalldämpfer
Durchflußrichtung beliebig
Bild 18: Abgasschalldämpfer für Bootsapplikationen
Durchflußrichtung und Einbaulage beliebig
18
Air Top 2000 ST
Der Abgasschalldämpfer ist vorzugsweise in der Nähe des Heizgerätes
zu montieren.
Der Betrieb des Heizgerätes ist auch ohne Schalldämpfer zulässig.
Air Top 2000 ST
10
Brennluftansaug- und Abgasleitungen
Brennluftansaug- und Abgasleitungen
Beide Leitungen sind vom Heizgerät weg fallend zu verlegen. Ist dies
nicht möglich, muss an der tiefsten Stelle eine Kondensatablaufbohrung
ø 4mm angebracht werden.
Bild 21: Zusetzen durch Verschmutzung verhindern
Bild 19: Kondensatbildung verhindern
Die Leitungen dürfen nicht in Fahrtrichtung zeigen.
ACHTUNG:
Bei einer Einbaulage der Abgasrohrmündung entgegen der Darstellung
in Bild 22 besteht Brandgefahr!
Länge von Brennluftansaug- und Abgasleitung in Summe:
mit Schalldämpfer:
max. 2,0 m
ohne Schalldämpfer:
max. 5,0 m
HINWEIS:
Ab einer Abgasleitungslänge von größer 2 m sind die Abgasleitungen zu
isolieren (Taupunktunterschreitung)
Innendurchmesser der Leitungen:
Brennluftleitung:
22 mm
Abgasleitung (Metall): 22 mm
Kleinster Biegeradius: 50 mm
Bild 20: Leitungsmündungen nicht in Fahrtrichtung
Die Leitungen sind so anzuordnen, dass ein Zusetzen durch Verschmutzung nicht zu erwarten ist.
Summe der Biegungen:
Brennluftleitung:
max. 270°
Abgasleitung:
max. 270°.
19
Brennluftansaug- und Abgasleitungen
Damit der Winkel von 90° ± 10° sichergestellt wird, ist eine
Befestigung nicht weiter als 150 mm, gemessen vom
Abgasrohrende, notwendig
Ausströmrichtung annähernd senkrecht 90° ± 10°
Bild 22: Abgasrohrmündung
Einbaulage
Nur für ADR: Die gesetzlichen Bestimmungen der ADR für die Verlegung der Abgasleitung Teil 9 Abschnitt 9.2.4.7 sind zu beachten.
20
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
11
Elektrische Anschlüsse
Elektrische Anschlüsse
Alle nicht benötigten Leitungen müssen isoliert werden!
HINWEIS:
Bei Verwendung der Kombiuhr kann zur Komforterhöhung ein Tastschalter als Fernbedienung im Bereich der Schlafstelle angebracht werden. Der Anschluss erfolgt gemäß Schaltplan Bild 32.
Der elektrische Anschluss wird gemäß Systemschaltung (Bild 30, 31,
32, 33) ausgeführt.
11.1. Anschluss bei Einbau in ein Fahrzeug zum Transport
gefährlicher Güter (ADR)
Für den Einbau von Heizgeräten Air Top 2000 ST D in Fahrzeuge für
den Transport gefährlicher Güter müssen zusätzlich die Anforderungen
der ADR/RID Teil 9, 9.2.4.7-Verbrennungsheizung erfüllt werden. Der
elektrische Anschluss wird gemäß Schaltplan Bild 32 oder 33 ausgeführt.
Bei Fahrzeugen ohne Nebenantrieb erfolgt der elektrische Anschluss
gemäß Systemschaltplan Bild 33.
ACHTUNG:
Gemäß den Bestimmungen zur Gefahrgut-Verordnung Straße/Eisenbahn dürfen Heizgeräte nur mit einem besonderen, im Führerhaus angebrachten, manuell zu bedienenden Schalter in Betrieb genommen
werden.
Bei Ausrüstung mit Kombiuhr ist sicherzustellen, dass der Kontakt 4 an
der Kombiuhr frei bleibt. Das Heizgerät kann somit nur mit der Sofortheiztaste in Betrieb genommen werden.
Eine Verwendung von anderen Vorwahluhren in ADR-Fahrzeugen ist
nicht zulässig.
11.2. Anschluss Heizgerät
Zum Anschluss des Kabelbaumes ist die Steuergerät-Abdeckung am
Heizgerät abzunehmen und die Kabelbaumstecker am Steuergerät anzustecken.
HINWEIS:
Der Schalter S4 muss so installiert werden, dass bei Inbetriebnahme einer Fördereinrichtung Plus-Potential auf den entsprechenden Eingang
des Steuergerätes zugeschaltet wird.
ACHTUNG:
Ist am Steuergeräteeingang X11/2 beim Einschalten keine Masse vorhanden, so sind alle ADR-Funktionen wirkungslos.
Nach dem Zuschalten von Plus-Potential am Steuergeräteeingang
X11/2 (Nebenantrieb Ein) oder Motor abstellen erfolgt ein Kurznachlauf
von 40 Sekunden und anschließend befindet sich das Steuergerät in der
Betriebsart „Störverriegelung“.
Bild 23: Entfernen der Steuergeräteabdeckung
HINWEIS:
Steuergeräteabdeckung beidseitig mit stumpfer Klinge abheben (Bild 23
Pfeile)
21
Elektrische Anschlüsse
Vor Erstinbetriebnahme des Heizgerätes ist die Steuergerät-Abdeckung
aufzusetzen, um einen unzulässigen Austritt der Heizluft zu verhindern
(Heizgerät-Überhitzung).
Air Top 2000 ST
F = 15A (24V)
F = 20A (12V)
Der Kabeldurchgang kann wahlweise links oder rechts erfolgen.
Um sicherzustellen, dass die Kabeldurchführung in der Steuergeräteabdeckung dicht abschließt, ist die Kabeltülle auf dem Kabelbaum entsprechend zu verschieben.
11.3. Anschluss Versorgungsspannung
Vorzugsweise von der Zentralelektrik des Fahrzeuges.
Zur Absicherung des Heizgerätes ist ein zusätzlicher Flachsicherungshalter zu setzen (im Lieferumfang enthalten). Der Sicherungshalter darf nur im Fahrzeug-Innenraum eingebaut werden.
Bild 24: Entfernen der Befestigungsplatte des Sicherungshalters
22
Bild 25: Sicherungshalter, Einbaulage
Air Top 2000 ST
Elektrische Anschlüsse
11.4. Anschluss Bedienelement
Der Kabelbaum ist zum Anschluss an das Bedienelement vorbereitet.
Zum Abziehen des Steckers nur am Steckerkorb ziehen.
Durch Ziehen am Kabelbaum wird der Steckerkorb verriegelt (selbsthemmend).
HINWEIS:
Der Lichtleiter muss am Drehknopf anliegen
Bild 27: Montage des Bedienelementes
HINWEIS:
Als Option kann der Einbau eines externen Temperaturfühlers im Aufenthaltsbereich erfolgen (siehe Seite 11).
Bild 28: Montage des Bedienelementes (falsch)
Bild 26: Bedienelement
23
Elektrische Anschlüsse
Air Top 2000 ST
Kombiuhr 1531
schwarz: Klemme 15
rot: Klemme 30
grau: Klemme 58
braun: Klemme 31
Adapterkabelbaum
Bild 29: Anschlussschema Air Top 2000 ST mit Kombiuhr
24
Air Top 2000 ST
Elektrische Anschlüsse
Bild 30: Systemschaltplan Air Top 2000 ST, 12V/24V mit Bedienelement und Fahrzeuggebläse, Legende siehe Seite 29 und 30
25
Elektrische Anschlüsse
Air Top 2000 ST
30
15
58
X1
30
15
58
0,5mm² sw/rt
1 6
1
4
2
9
86
4
87
87a
K
3
9
16
4
85
30
X8
17
J
0
X6
B2
1 2
2
3
1
X10
X12
3
2
1 2
2
1
ge X2 ge br X5 br
br br
12V rt
X1
24V gn
M
J
1
A1
M1
B1
E
2
X8
8
2
X6
1
X4
1
1
2
bl X3 bl
J
B3
1 2
M
M3
1
2
X11
X10
2
br
br
S7
9
0,5mm²
sw
7
X6
A2
0,5mm²
sw/bl
0,5mm²
ge
12
1
6
0,5mm² 13
2
rt
0,5mm² 12
8
sw
0,5mm² 10
6
bl
0,5mm² ws 11
P
2
2
5
0,5mm² ws/r t
H3
7
0,5mm² ws/sw
H5
15
0,5mm²
sw
H4
14
X2/X3/X4/X5
7
F3
2 X11
0,5mm²
gn/ws
0,5mm²
rt
X6
11
1
0,5mm²
br
10
S6
bl
1
3
5
F1
F2
X12
2
X8
8
1
J
B4
S5
Y1
S4
0,5mm²
R1
3
6
31
Bild 31: Systemschaltplan Air Top 2000 ST, 12V/24V mit Kombiuhr und Fahrzeuggebläse, Legende siehe Seite 29 und 30
26
9
12
1
Air Top 2000 ST
Elektrische Anschlüsse
Bild 32: Systemschaltplan Air Top 2000 ST D, 24V ADR-Betrieb mit Bedienelement, Legende siehe Seite 29 und 30
27
Elektrische Anschlüsse
Air Top 2000 ST
Bild 33: Systemschaltplan Air Top 2000 ST D, 24V ADR-Betrieb mit Bedienelement ohne Nebenantrieb, Legende siehe Seite 29 und 30
28
Air Top 2000 ST
12
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈
➉
Legende für Schaltpläne:
Legende für Schaltpläne:
Mit Plus von Klemme (15/75) an Anschluss 10:
Dauerbetrieb bei Sofortheizen solange die Zündung
eingeschaltet ist
Ohne Plus an Anschluss 10:
Heizzeit ist variabel programmierbar (10 min bis 120 min),
Grundeinstellung 120 min
Leitungsquerschnitte
< 7,5 m
7,5 - 15 m
0,75 mm2
1,0 mm2
Diagnose K-Leitung
1,0 mm2
1,5 mm2
W-Bus
1,5 mm2
2,5 mm2
Eingangspin (Pin 16/Stecker X6, Kabelfarbe am Kabelbaum: ws/rt):
„Lüften“ (Gebläsedrehzahl ist von der Stellung des Bedienelementes abhängig)
2,5 mm2
4,0 mm2
4,0 mm2
6,0 mm2
CO2 Einstellung (siehe Werkstatthandbuch)
HINWEIS:
Erfolgt der Anschluss an Klemme 30, ist Dauerheizbetrieb bei
ausgeschalteter Zündung möglich! In diesem Fall darf keine
Verbindung zu Klemme 15/75 erfolgen!
Sicherung im Fahrzeug vorhanden
Wird ein externer Temperaturfühler (B4) verwendet, dann wird der
Widerstand R1 durch den Temperaturfühler (B4) ersetzt.
Anschluss nur für ADR Fahrzeuge
HINWEIS:
Leitungen grau und violett bei ADR-Funktion erforderlich
11 Haltesignal für Batterietrennschalter
Leitungsfarben
bl
br
ge
gn
gr
or
rt
sw
vi
ws
blau
braun
gelb
grün
grau
orange
rot
schwarz
violett
weiß
Der Halteeingang (falls vorhanden) des Trennschalters (S2) muss
mit dem Steuergerät Pin 15/Stecker X6 verbunden werden.
29
Legende für Schaltpläne:
Pos.
A1
A2
B1
B2
B3
B4
E
F1
F2
F3
H1
H3
Benennung
Heizgerät
Steuergerät
Flammwächter
Temperaturfühler
Überhitzungssensor
Temperaturfühler
Glühstift
Sicherung 24 V 15A/12V 20A
Sicherung 20A
Sicherung max. 15A
Leuchtdiode grün (in Pos. S1)
LED rot (in Pos. P)
H4
H5
Symbol Heizen im Display
(in Pos. P)
Leuchten (in Pos. P)
H6
Leuchte (mind. 1,2W)
K
M1
M3
P
R1
Relais mit Freilaufdiode
Motor
Motor
Vorwahluhr Kombi (1531)
Widerstand 620 Ω
S1
S2
S3
Bedienelement
Trennschalter 1 oder 2polig
Schalter
30
Bemerkung
Air Top 2000 ST
nur bei Benzingerät
intern
Überhitzungsschutz
extern
Flachsicherung SAE J 1284
Flachsicherung SAE J 1284
Flachsicherung SAE J 1284
Betriebsanzeige
Beleuchtung Sofortheiztaste,
Bereitschaftsanzeige,
Einschaltkontrolle
Betriebsanzeige
Display- und Tastenbeleuchtung
Einschaltkontrolle Fördereinrichtung
für Fahrzeuggebläse
Brenn- und Heizluftgebläse
Fahrzeuggebläse
Vorwahluhr und Sollwertgeber
nur bei internem Temperaturfühler
Sollwertgeber-Schalter
Not-Aus-Schalter
an und für Fördereinrichtung
Air Top 2000 ST
Pos.
S4
S5
S6
S7
S8
V1
V2
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X7
X8
X9
X10
X11
X12
Y1
Y2
Benennung
Schalter
Schalter
Schalter
Tastschalter
Batterietrennschalter
Diode
Diode
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 12polig
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 4polig
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 2polig
Steckverbindung 12polig
Dosierpumpe
Magnetventil
Bemerkung
Lüften
Überschlagsensor
CO2-Einstellung
Sofortheiztaste Fernbedienung
an Pos. A2 (ST B)
an Pos. A2 (ST V)
an Pos. A2 (ST U)
an Pos. A2 (ST Z)
an Pos. A2 (ST Y)
an Pos. A2 (ST X)
an Pos. A2 (ST1)
an Pos. S1
an Pos. Y1
an Pos. P
für Fördereinrichtung
Air Top 2000 ST
13
Erstinbetriebnahme
Erstinbetriebnahme
Nach dem Einbau des Heizgerätes ist das Brennstoffversorgungssystem sorgfältig zu entlüften.
HINWEIS:
Wegen des niedrigen Brennstoffverbrauchs ist zum Füllen der Brennstoffleitung zum Heizgerät ein mehrmaliges Einschalten erforderlich.
Während eines Probelaufes des Heizgerätes sind alle Anschlüsse auf
Dichtheit und festen Sitz zu überprüfen. Sollte das Heizgerät während
des Betriebes auf Störung gehen, ist eine Fehlersuche durchzuführen.
31
Störabschaltung
14
Störabschaltung
Im Steuergerät werden Fehler an einzelnen Heizgerätekomponenten
und Störungen während des gesamten Betriebes erkannt.
Das Heizgerät wird abgeschaltet (Störverriegelung) wenn:
– kein bzw. fehlerhafter Start
– Temperaturfühler defekt
– Überhitzungssensor Unterbrechung oder Kurzschluss
– Überhitzungssensor falsch montiert
– Glühstift Unterbrechung oder Kurzschluss
– Gebläsemotor Überlast oder blockiert
oder Kurzschluss oder Unterbrechung
– Fehler im Stromkreis Dosierpumpe oder des Überhitzungsschutzes
(nur in der Startphase)
– Unterspannung kleiner als 10,5 Volt oder Überspannung größer als
16 Volt und länger als 20 Sekunden (bei Heizgerät 12 Volt)
– Unterspannung kleiner als 21 Volt oder Überspannung größer als
32 Volt und länger als 20 Sekunden (bei Heizgerät 24 Volt)
– Steuergerät defekt
– Überhitzung
– Flammwächter defekt (Benzin-Heizgerät)
Bei Überhitzung wird die Brennstofförderung unterbrochen.
Es wird ein Nachlauf wie bei manuellem Abschalten ausgeführt.
Nach dem Nachlauf befindet sich das Steuergerät in Störverriegelung.
Die Überhitzung wird durch 10 maliges Blinken der Betriebsanzeige angezeigt.
Störursache beseitigen.
Zur Störentriegelung Heizgerät kurz (mind. 2 Sekunden) Aus- und
wieder Einschalten.
32
Air Top 2000 ST
Treten schwerwiegende Störungen wie Überhitzung oder kein Start gehäuft auf, so wird das Heizgerät verriegelt (F 12) und kann durch Trennen der Versorgungsspannung bei eingeschaltetem Heizgerät (z. B.
Sicherung entfernen und wieder einsetzen) wieder in Betrieb genommen werden.
Air Top 2000 ST
Störabschaltung
14.1. Störcodeausgabe
HINWEIS:
Die Störcodeausgabe erfolgt bei Ausstattung mit Bedienelement nach
Auftreten einer Störung durch Blinken der Einschaltkontrolle/Störcodeanzeige. Nach 5 schnellen Blinkimpulsen erfolgt die Störcodeausgabe
durch eine Folge langer Blinkimpulse, entsprechend den Zahlen in untenstehender Tabelle.
Bei Ausstattung mit der Kombiuhr erscheint nach dem Auftreten einer
Störung eine Fehlerausgabe im Display der Vorwahluhr. Bei Verwendung des Bedienelementes wird die Fehlernummer durch Blinken der
Betriebsanzeigeleuchte angezeigt:
F 00
Steuergerätefehler / falscher Datensatz /
Kundenbus fehlerhaft
F 01
Kein Start (nach 2 Startversuchen) / keine Flammbildung
F 02
Flammabbruch (wiederholt >3)
F 03
Unterspannung oder Überspannung
F 04
vorzeitige Flammerkennung
F 05
Flammwächter (Benzinheizgerät) Unterbrechung oder
Kurzschluss
F 06
Temperaturfühler Unterbrechung oder Kurzschluss
F 07
Dosierpumpe Unterbrechung oder Kurzschluss
F 08
Gebläsemotor Unterbrechung oder Kurzschluss
oder Überlast oder blockiert
F 09
Glühstift Unterbrechung oder Kurzschluss
F 10
Überhitzung: Dadurch Heizgeräteverriegelung permanent
F 11
Überhitzungssensor Unterbrechung oder Kurzschluss
F 12
Heizgeräteverriegelung
F 14
Überhitzungssensor falsche Position
F 15
Sollwertgeber Unterbrechung
33
Technische Daten
15
Technische Daten
Die technischen Daten verstehen sich, soweit keine Grenzwerte angegeben sind, mit den bei Heizgeräten üblichen Toleranzen von ± 10% bei
einer Umgebungstemperatur von +20°C sowie bei Nennspannung und
Nennbedingungen.
15.1. Elektrische Bauteile:
Steuergerät, Motor, Dosierpumpe, Glühlampe in der Vorwahluhr und
Glühstift/ Flammwächter sind entweder für 12 Volt oder 24 Volt ausgelegt.
Die Bauteile Vorwahluhr, Überhitzungssensor und Temperaturfühler
sind spannungsunabhängig.
15.2. Brennstoff für Air Top 2000 ST B (Benzin):
Als Brennstoff eignet sich der vom Fahrzeughersteller vorgeschriebene
Kraftstoff.
15.3. Brennstoff für Air Top 2000 ST D (Diesel/Heizöl EL):
Als Brennstoff eignet sich der vom Fahrzeughersteller vorgeschriebene
Dieselkraftstoff. Auch Heizöl der Klasse EL - nicht Heizöl L - ist, soweit
es der auf dem deutschen Markt üblichen Qualität nach DIN 51603 entspricht, verwendbar.
Eine nachteilige Beeinflussung durch Additive ist nicht bekannt.
Bei Brennstoffentnahme aus dem Fahrzeugtank sind die Beimischungsvorschriften des Fahrzeugherstellers zu beachten.
Bei einem Wechsel auf kältebeständige Brennstoffe muss das Heizgerät ca. 15 Minuten in Betrieb genommen werden, damit das Brennstoffsystem mit neuem Brennstoff gefüllt wird.
Die Geräte Air Top 2000 ST D sind auch für den Betrieb mit PME (Biodiesel), der DIN EN 14214 entspricht, zugelassen.
34
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
Heizgerät
Typgenehmigung
Bauart
Wärmestrom
Brennstoff
Brennstoffverbrauch
Nennspannung
Betriebsspannungsbereich
Nennleistungsaufnahme
Zul. Umgebungstemperatur:
Heizgerät:
- Betrieb
- Lager
Dosierpumpe: - Betrieb
- Lager
Bedienelement: - Betrieb
- Lager
Zul. Brennluftansaugtemperatur
Einstellbereich für Innentemperatur
Volumenstrom der Heizluft
bei Gebläsedrehzahl
CO2 im Abgas (zulässiger Funktionsbereich)
Abmessungen Heizgerät
Gewicht
Technische Daten
Betrieb
EMV
Heizgerät
Regelbereich
Regelbereich
Regelbereich
Air Top 2000 ST B
Air Top 2000 ST D
e1*72/245*95/54*1085*00
e1*2001/56*0022*00
E1* R122 00 0216*-Luftheizgerät mit Verdampferbrenner
1,0 - 2,0 kW
0,9 - 2,0 kW
Benzin
Diesel/PME
0,1 .. 0,2 kg/h (0,14 .. 0,27 l/h)
0,1 .. 0,21 kg/h (0,12 .. 0,24 l/h)
12 Volt
12/24 Volt
10,5 - 16 Volt
10,5 - 16 / 21 - 32 Volt
14 - 29 W
-40... + 40 °C
-40... + 85 °C
-40... + 20 °C
-40... + 85 °C
-40... + 75 °C
-40... + 85 °C
-40... + 20 °C
+5... + 35 °C
max. 93 m3/h
bei 4750 U/min
Regelbereich
gegen 0,5 mbar
1 kW
2 kW
5,0 ... 8,0
9,0 ... 12,5
5,0 ... 8,0
9,0 ... 12,5
Länge 311 ± 2 mm
Breite 120 ± 1 mm
Höhe 121 ± 1 mm
2,6 kg
35
Ausführung
16
Ausführung
Air Top 2000 ST-B (Benzin)
Luftheizgerät für Brennstoff Benzin(12 Volt)
Air Top 2000 ST-D (Diesel)
Luftheizgerät für Brennstoff „Diesel/Heizöl EL“ (12 oder 24 Volt)
36
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
Bohrschablone
Dichtung
ø7,5
ø26
ø26
44
17
Bohrschablone
12
ø7,5
ø7,5
18
HINWEIS:
Max. Bodenunebenheit im
Bereich der Dichtung: 1mm
Bild 34:
55
Bohrschablone
37
Bohrschablone
38
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
1
Statutory regulations governing installation
Statutory regulations governing installation
1.1. Statutory regulations governing installation
The Air Top 2000 ST heater unit has been type- tested and approved in
accordance with Directives 72/245/EEC (EMC), 2001/56/EC (heater)
and ECE R122 with the following permit numbers:
e1*72/245*95/54*1085*00
e1*2001/56*0022*00
E1*R122 00 0216*-Primarily the regulations of Annex VII of the Directive 2001/56/EG and
Part 2 or Annex 7 of the directive ECE R122 must be observed for the
installation.
NOTE:
The provisions of these Directives are binding within the territory
governed by EU Directive 70/156/EEC and should similarly be
observed in countries without specific regulations.
IMPORTANT
Failure to follow the installation instructions and the notes contained
therein will lead to all liability being refused by Webasto. The same
applies if repairs are carried out incorrectly or with the use of parts other
than genuine spare parts. This will result in the invalidation of the type
approval for the heater and therefore of its homologation / EC/ECE type
licence.
(Extract from Directive 2001/56/EC Annex VII and ECE R122 Part 2
and Annex 7)
1.7.1. / 7.1. A clearly visible tell-tale in the operator's field of view shall
inform when the combustion heater is switched on or off.
2. / 5.3. Vehicle installation requirements
2.1. / 5.3.1. Scope
2.1.1. / 5.3.1.1. Subject to paragraph 2.1.2 / 5.3.1.2 combustion heaters
shall be installed according to the requirements of this Annex/Article.
2.1.2 / 5.3.1.2. Vehicles of category O (trailers) having liquid fuel heaters
are deemed to comply with the requirements of this Annex/Article.
2.2. / 5.3.2. Positioning of heater
2.2.1. Body sections and any other components in the vicinity of the
heater must be protected from excessive heat and the possibility of fuel
or oil contamination.
2.2.2 / 5.3.2.2. The combustion heater shall not constitute a risk of fire,
even in the case of overheating. This requirement shall be deemed to
be fulfilled if the installation ensures an adequate distance to all parts
and suitable ventilation, by the use of fire resistant materials or by the
use of heat shields.
2.2.3 / 5.3.2.3. In the case of M2 and M3 vehicles, the heater must not
be positioned in the passenger compartment. However, an installation in
an effectively sealed envelope which also complies with the conditions
in paragraph 2.2.2 / Article 5.3.2.2 may be used.
39
Statutory regulations governing installation
2.2.4 / 5.3.2.4. The label referred to in paragraph 1.4 / annex 7 / article
1.4 (model plate), or a duplicate (duplicate model plate), must be
positioned so that it can be easily read when the heater is installed in the
vehicle.
2.2.5 / 5.3.2.5 Every reasonable precaution should be taken in
positioning the heater to minimise the risk of injury and damage to
personal property.
2.3. / 5.3.3. Fuel supply
2.3.1 / 5.3.3.1. The fuel filler must not be situated in the passenger
compartment and must be provided with an effective cap to prevent fuel
spillage.
2.3.2 / 5.3.3.2. In the case of liquid fuel heaters, where a supply separate
to that of the vehicle is provided, the type of fuel and its filler point must
be clearly labelled.
2.3.3 / 5.3.3.3. A notice, indicating that the heater must be shut down
before refuelling, must be affixed to the fuelling point. In addition a
suitable instruction must be included in the manufacturer's operating
manual.
2.4. / 5.3.4. Exhaust system
2.4.1 / 5.3.4.1. The exhaust outlet must be located so as to prevent
emissions from entering the vehicle through ventilators, heated air inlets
or opening windows.
2.5. / 5.3.5. Combustion air inlet
2.5.1 / 5.3.5.1. The air for the combustion chamber of the heater must
not be drawn from the passenger compartment of the vehicle.
2.5.2 / 5.3.5.2. The air inlet must be so positioned or guarded that
blocking by rubbish or luggage is unlikely.
40
Air Top 2000 ST
2.6. / 5.3.6. Heating air inlet
2.6.1 / 5.3.6.1. The heating air supply may be fresh or recirculated air
and must be drawn from a clean area not likely to be contaminated by
exhaust fumes emitted either by the propulsion engine, the combustion
heater or any other vehicle source.
2.6.2 / 5.3.6.2. The inlet duct must be protected by mesh or other
suitable means.
2.7. / 5.3.7. Heating air outlet
2.7.1 / 5.3.7.1. Any ducting used to route the hot air through the vehicle
must be so positioned or protected that no injury or damage could be
caused if it were to be touched.
2.7.2 / 5.3.7.2. The air outlet must be so positioned or guarded that
blocking by rubbish or luggage is unlikely.
2.8. / 5.3.8.1. Automatic control of the heating system
The heating system must be switched off automatically and the supply
of fuel must be stopped within five seconds when the vehicle's engine
stops running. If a manual device is already activated, the heating
system can stay in operation.
NOTE:
Contrary to point 2.2.3 / 5.3.2.3 the heater must also not be installed in
the passenger cabin of class M1 and N vehicles. However, an
installation in an effectively sealed envelope which also complies with
the conditions in paragraph 2.2.2 / section 5.3.2.2 may be used.
Air Top 2000 ST
Statutory regulations governing installation
(Extract from Directive 2001/56/EC Annex IX)
3. Technical specifications for heater units for installation in
dangerous goods transporters (Annex 9)
3.1. General (EX/II, EX/III, AT, FL and OX vehicles)
3.1.1. The combustion heaters and their exhaust gas routing shall be
designed, located, protected or covered so as to prevent any
unacceptable risk of heating or ignition of the load. This requirement
shall be considered as fulfilled if the fuel tank and the exhaust system of
the appliance conform to the provisions set out in the points 3.1.1.1 and
3.1.1.2. Compliance with those provisions shall be verified on the
completed vehicle.
3.1.1.1. Any fuel tanks for supplying the appliance shall meet the
following requirements:
a) in the event of any leakage, the fuel shall drain to the ground
without coming into contact with hot parts of the vehicle or the
load;
b) fuel tanks containing petrol shall be equipped with an
effective flame trap at the filler opening or with a closure
enabling the opening to be kept hermetically sealed.
3.2. EX/II and EX/III vehicles
Combustion heaters using gaseous fuels are not permitted.
3.3. FL vehicles
3.3.1. The combustion heaters shall be put out of operation by at least
the following methods:
a) intentional manual switching off from the driver’s cab;
b) stopping of the vehicle engine; in this case the heating device
may be restarted manually by the driver;
c) start-up of a feed pump on the motor vehicle for the
dangerous goods carried.
3.1.1.2. The exhaust system as well as the exhaust pipes shall be so
directed or protected to avoid any danger to the load through heating or
ignition. Parts of the exhaust system situated directly below the fuel tank
(diesel) shall have a clearance of at least 100 mm or be protected by a
thermal shield.
3.1.2. The combustion heater shall be switched on manually.
Programming devices shall be prohibited.
41
Use of the air heaters
2
Use of the air heaters
The Webasto Air Top 2000 ST air heaters are designed
– to heat cabins, boats, trucks, minibuses, vans and motorhomes
– to defrost vehicle windows
The heaters operate independently of the engine and are connected to
the fuel tank and the electrical system of the vehicle.
They may be used for vehicles with either water or air-cooled engines.
They are not designed for heating hazardous substances.
42
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
3
Installation
Installation
IMPORTANT
The statutory regulations governing installation on pages 1 and 2 must
be adhered to. The requirements of the latest version of the ADR must
also be observed for the installing the heater into vehicles used to
transport hazardous substances.
The heater must not be operated without the control unit cover (this will
cause the heater to overheat).
3.1.
Air Top 2000 ST installation situation
NOTE:
Check the installation situation of the relevant vehicle type.
3.2. Installation location
The heater may be fitted both in the interior or on the exterior of the
vehicle.
If it is installed on the exterior ensure that the heater is fitted in a position
where it is protected from splashing water and spray.
8
1
2
7
3 5 4
6
1
2
3
4
Fig. 1:
Hot air inlet
Hot air outlet
Combustion air intake
Exhaust fume outlet
5
6
7
8
Fuel intake
Space requirement for hot air inlet
Space requirement for removing the heater
Cable outlet (either right or left)
Dimensions of the heater
43
Installation
Air Top 2000 ST
The heater must be installed in such a way that no water can ingress into
it if the vehicle travels through a water hazard for which that vehicle is
licensed.
The openings for the combustion air inlet port, the exhaust outlet port
and the fuel pipe must be sealed if the heater is installed in the interior.
The seal designed and supplied for this purpose must be used (see
Figure 4).
ø26
ø26
44
ø7,5
12
ø7,5
ø7,5
18
55
Fig. 3:
Hole pattern
3.3. To install the heater
The M6 nuts must be tightened with a torque of 6 Nm +1 Nm for installing
the Air Top 2000 ST heater.
Fig. 4:
Seal
The installation dimensions and space requirement for service access
are shown in the installation drawing (Figure 1). The specified horizontal
and axial angles must not be exceeded (Figure 2).
A special tools can be purchased from Webasto to drill the holes and, if
necessary, smooth the support area. The seal can compensate for
unevenness of max. 1 mm.
Fig. 2:
Recommended installation positions for diesel heaters
We recommend that petrol heaters be installed with the exhaust port
pointing vertically downwards.
A seal (Figure 4) must be fitted between the heater and the vehicle body.
This seal must be replaced each time the heater is installed. The
support area for the heater foot must be flat.
44
Air Top 2000 ST
Installation
IMPORTANT
After installation, check that the casing is not in contact with any parts of
the vehicle body. A failure to do this may result in the hot air fan blocking.
Ensure that all moving parts can move ea
Fig. 5:
Installation
45
Factory plate
4
Factory plate
The model plate must be positioned so that it cannot be damaged and
must be clearly legible when the heater is installed (otherwise a
duplicate model plate must be used).
Inapplicable years must be erased from the model plate.
46
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
5
Installation example
Installation example
1
2
3
4
5
6
7
Control element
Heater
Metering pump
Fuel filter (accessory)
Tank connector
Exhaust silencer (accessory)
Fuse
1
7
2
3
4
5
Maximum
water passage height
6
Fig. 6:
Installation example for air heater in recirculation mode
47
Hot air system
6
Air Top 2000 ST
Hot air system
NOTE:
The heater must not be integrated into the vehicle’s air system.
IMPORTANT
In vehicles used to transport people, the air outlet opening is to be
directed in such a way that it is at least 20 cm away from all body parts.
Both recirculation and fresh air modes are possible.
For fresh air mode it must be ensured that the hot air is taken from an
area protected from splashing water and spray and in such a way that
no water can ingress into the heater if the vehicle travels through a water
hazard for which that vehicle is licensed.
NOTE:
For fresh air mode an external temperature sensor must be fitted in the
appropriate zone.
Inside the control unit there is a temperature sensor, which operates the
heater in the appropriate heat output range in conjunction with the
control element depending on the intake temperatures and the position
of the setpoint generator. The heat output is controlled such that after
the selected interior temperature has been reached quickly, it is then
kept at this selected value.
Maximum pressure drop between the inlet and outlet side of the hot air
line:
Air Top 2000 ST 1.5 hPa
1 hPa corresponds to 1 mbar corresponds to 10mm WC (water column).
The heaters check the internal temperature rise automatically each time
they are switched on. If this is above the specified limits, the start is
cancelled and error messages F10 is displayed. To ensure that the
heater functions stably, the flow resistance of the connected hot air
system must be reduced.
The hot air hose must be secured at its connection points.
If the heater is used in recirculation mode without a hot air guide, do not
short circuit the hot air flow.
The internal diameter of the main section of the hot air line should be
60 mm.
NOTE:
Only materials that can permanently withstand temperatures of at least
130 °C may be used for the hot air line. The hot air opening is to be
positioned in such a way that the air is not blown on to any parts that
cannot withstand the heat.
48
Fig. 7:
Hot air inlet and hot air outlet
Air Top 2000 ST
IMPORTANT
If you use the heater without a hot air inlet hose, the inlet grille supplied
with the heater must be used at all times.
NOTE:
The installation must be checked for:
– Air short circuit between the vehicle’s heating system and the heater
air inlet
– Air short circuit between the heater’s air inlet and the heater’s air
outlet (Figure 7)
Fig. 8:
Hot air system
6.1.1.
To install the external temperature sensor
The external temperature sensor must be installed at medium height in
the passenger cabin on vertical surfaces if possible in the area that
requires heating.
The temperature sensor must not
– be in the direct current of hot air (from the vehicle’s own heating
system or the hot air heater).
– by close to heat sources (for example the vehicle’s own heating
system).
– be placed in direct sunlight (for example on the dashboard).
– be installed behind curtains or the like.
Hot air inlet with inlet grille
If you use an installation box the air vent must be sealed in such a way
that no hot air can get into the installation box.
6.1. External temperature sensor
The installation of an external temperature sensor is recommended if
the heater is operated in fresh air mode.
49
Fuel supply
7
Air Top 2000 ST
Fuel supply
The fuel is taken from the vehicle fuel tank or from a separate fuel tank.
The values for the maximum pressure at the fuel extraction point are
shown in Figure 9.
Permissible fuel inflow
height H (m)
At max. perm. pressure (bar)
in fuel line
0.00
0.2
1.00
0.11
2.00
0.03
Maximum fuel intake
height S (m)
At max. perm. negative pressure
(bar) in the fuel tank
0.00
-0.10
0.50
-0.06
1.00
-0.02
Only for ADR: The statutory regulation of ADR (Accord européen relatif
au transport international des marchandises dangereuses par route)
governing fuel tanks, part 9 para. 9.2.4.7, must be adhered to.
A sign must be affixed to the fuel filler neck warning that the heater must
be switched off before refuelling. .
l1 + l2 ≤ 10 m
l2 ≤ 1.2 m
l2 ≤ 8.8 m
Fig. 9:
50
Fuel supply
Air Top 2000 ST
Fuel supply
7.1. Vehicles with carburettor engines
The fuel may only be extracted using the special Webasto fuel extractor
(see Figure 10) as close to the tank as possible. The connect may be
made in either the supply or return line, in which case the return line
must lead almost to the base of the tank (see Figure 11).
The fuel extractor must be fitted in such a way that any air or gas
bubbles are automatically discharged towards the tank (see Figure 10).
7.2. Vehicles with injection engines
When installing the heater in a vehicle with fuel injection system, it is
important to establish whether the fuel pump is located inside or outside
the tank.
If the fuel pump is located inside the tank, fuel can only be extracted from
the return line using the Webasto fuel extractor (see Figure 10), in which
case it must be ensured that the return line continues almost to the
bottom of the tank (see Figure 11 for details of the minimum distance
from the bottom of the tank). If this is not the case Webasto fuel extractor
(see Figure 11, 12 and 13) may be used.
If the fuel pump is installed outside the tank, the fuel connection may
also be made between the tank and the fuel pump, again using only the
Webasto fuel extractor (see Figure 10).
to engine
from tank
7.3. Vehicles with diesel engines
The fuel must be taken from the vehicle fuel tank or from a separate tank
(see Figs. 10, 11 and 12). This separate fuel pickup precludes any effect
of pressure.
Hole pattern
to metering pump
Fig. 10: Webasto fuel extractor
Only use a tank connector if the fuel
tank is made from metal
The fuel extractor should not be located near the engine, as gas bubbles
may form in the lines on account of heat radiated from the engine. This
may cause problems during combustion.
Minimum distance 25 mm
Fig. 11: Webasto tank connector
51
Fuel supply
Air Top 2000 ST
NOTE:
The tank fitting must be made from metal!
Plastic tank
7.4. Fuel lines
Only steel, copper and plastic lines of plasticised, light and temperaturestabilized PA 11 or PA 12 (e.g. Mecanyl RWTL) pursuant to DIN 73378
may be used for the fuel lines.
Since the lines normally cannot be routed with a constant rising gradient,
the internal diameter must not be allowed to exceed a certain size. Air
or gas bubbles will accumulate in lines with an internal diameter of more
than 4 mm and these will cause malfunctions whilst the heater is
operating if the lines sag or are routed downwards. The diameters
specified in Figure 9 will ensure that bubbles do not form.
Sealing ring
Fig. 12: Fuel pickup from the plastic tank
(Pickup via tank drain screw)
The lines should not be routed downwards from the metering pump to
the heater.
Sealing ring
Fuel extractor
Tank fittings
Fig. 13: Fuel pickup from the plastic tank
(Pickup via tank fitting)
52
Unsupported fuel lines must be secured to prevent them sagging. They
must be installed in such a way that they cannot be damaged by flying
road chippings and high temperatures (exhaust line).
The fuel lines must be secure at the connections using hose clips to
prevent their slipping.
Air Top 2000 ST
Fuel supply
7.4.1.
Connecting two pipes with a hose
The correct procedure for connecting fuel lines with hosing is illustrated
in Fig. 14.
Ensure that there are no leaks.
Air Top 2000 ST
12 V and 24 V - petrol and diesel (with damper)
Correct
Clip
Wrong
Bubble
Bubble
Fig. 14: Pipe / hose connection
7.5. Metering pump
The metering pump is a combined delivery, metering and shutoff system
and is subject to specific installation criteria (see Figs. 9 and 15).
Installation location
It is advisable to install the metering pump in a cool place. The maximum
ambient temperature must not exceed +20 °C for petrol heaters at any
time during operation.
Fig. 15: Metering pump DP2 / DP30.2
Installation position
7.5.1.
Installation and attachment
The metering pump must be secured with a vibration-damping
mounting. Its installation position is limited as shown in Fig. 15 in order
to ensure effective auto-bleeding.
As a result of the risk of corrosion, only genuine Webasto parts may be
used for the plug connections between the metering pump and the
metering pump wiring harness.
The metering pump and fuel lines must not be installed within range of
the radiated heat from hot vehicle parts. A heat shield must be used if
necessary.
53
Fuel supply
Air Top 2000 ST
7.6. Fuel filter
Only a Webasto filter, order no. 487 171, is allowed to be used if the fuel
is expected to be contaminated. Install vertically if possible, however at
least horizontally (check flow direction).
0° - 90°
Fig. 16: Fuel filter
54
Air Top 2000 ST
8
Combustion air supply
Combustion air supply
Under no circumstances may the combustion air be taken from areas
occupied by people. The combustion air intake opening must not point
in the direction of travel. It must be located so that it cannot become
clogged with dirt.
NOTE:
An intake silencer must be fitted if the intake hose length is greater than
0.6 m.
NOTE:
The combustion air must be extracted using a combustion air line from
a position that is as cool as possible and protected from splashing water.
Do not use an exhaust line as the combustion air line since otherwise
the metering pump cable from the combustion air inlet port may be
damaged.
The combustion air opening must not be under the minimum water
drive-through level permitted for the vehicle.
See the statutory regulations for the installation for further regulations.
55
Exhaust pipe
9
Exhaust pipe
Rigid pipes of unalloyed or alloyed steel with a minimum wall thickness
of 1.0 mm or flexible piping of alloyed steel only must be used as
exhaust line.
The exhaust pipe is secured to the heater using a clamping collar, for
example. See the statutory regulations for other requirements.
Fig. 17: Exhaust silencer
Arbitrary flow direction
Fig. 18: Exhaust silencer for boat applications
Flow direction and installation position arbitrary
56
Air Top 2000 ST
The exhaust silencer should ideally be installed near the heater.
The heater may also be operated without a silencer.
Air Top 2000 ST
10
Combustion air inlet and exhaust lines
Combustion air inlet and exhaust lines
Both lines are to be installed falling away from the heater. If this is not
possible, a condensate drain hole with a diameter of 4 mm must be
made at its lowest point.
Fig. 21: Avoid the lines becoming clogged with dirt
Fig. 19: Prevent the formation of condensate
The lines must not point to the front of the vehicle.
IMPORTANT
If the exhaust pipe ends is other than as shown in the Figure 22 it will
pose a fire risk.
Length of the combustion air inlet and exhaust lines in total:
with silencer:
max. 2.0 m
without silencer:
max. 5.0 m
NOTE:
If the exhaust line is over 2 m in length the lines must be insulated (to
prevent falling below the dewpoint)
Internal diameter of the lines:
Combustion air line:
22 mm
Exhaust line (metal):
22 mm
Minimum bending radius: 50 mm
Fig. 20:
The lines must not end pointing towards the front of the vehicle
The lines must be located so that they cannot become clogged with dirt.
Total bends:
Combustion air line:max. 270°
Exhaust line:
max. 270°.
57
Combustion air inlet and exhaust lines
An attachment is required no further than 150 mm from the end of the
exhaust pipe to ensure that the angle of 90° ± 10° is achieved
Discharge direction almost vertical 90° ± 10°
Fig. 22: Exhaust pipe opening
Installation position
Only for ADR: The statutory regulation of ADR (Accord européen relatif
au transport international des marchandises dangereuses par route)
governing the routing of the exhaust line, part 9 para. 9.2.4.7, must be
adhered to.
58
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
11
Electrical connections
Electrical connections
All the cables that are not required must be insulated.
NOTE:
If the combination timer is used, a touch-sensitive switch may be
installed in the sleeping section to act as a remote control and improved
convenience. The connections must be made as shown in the circuit
diagrams in Figure 32.
The electrical connection is made as shown in the system circuit
diagram (Figures 30, 31, 32 and 33).
11.1. Connection for installing the heater in a hazchem vehicle (ADR)
To install the Air Top 2000 ST D heater in hazchem vehicles, the
requirements of ADR/RID part 9 para. 9.2.4.7 – Combustion heating
systems, must also be satisfied. The electrical connection is made as
shown in the circuit diagram in Figure 33 or 32.
On vehicles without a power take-off the electrical connection must be
made as shown in the system wiring diagram in Figure33.
IMPORTANT
In accordance with the regulations of the act governing the road/rail
haulage of hazardous materials, heaters are only allowed to be taken
into service with a special manually operated switch fitted in the cab.
If the system is equipped with a combination timer, ensure that contact
4 on the combination timer remains free. The heater can then only be
taken into service using the immediate heat button.
The use of other timers in ADR vehicles is not permitted.
11.2. Heater connection
To connect the wiring harness, remove the control unit cover on the
heater and connected the wiring harness plug to the control unit.
NOTE:
The switch S4 must be installed in such a way that a positive potential
is connected to appropriate input of the control module when a pumping
device is switched on.
IMPORTANT
All ADR functions are ineffective if there is no earth at control unit input
X11/2 when the system is switched on.
The control unit continues to run briefly for 40 seconds and then
switches to "fault lock-out" operating mode when a positive voltage is
connected to control unit input X11/2
(auxiliary power take-off on) or the engine is switched off.
Fig. 23: To remove the control unit cover
NOTE:
Raise the control unit cover on both sides using a blunt blade
(Figure 23 arrows).
59
Electrical connections
Before using the heater for the first time fit the control unit cover to
prevent the illegal escape of hot air (heater overheating).
Air Top 2000 ST
F = 15A (24V)
F = 20A (12V)
The cable passage can be placed at either the left or right side.
To ensure that the cable passage in the control unit cover seals perfectly,
the cable grommet is to be adjusted appropriately on the wiring harness.
11.3. Supply voltage connection
Ideally from the vehicle’s central electrical system.
An additional blade terminal fuse holder is to be fitted to protect
the heater (supplied with the heater). The fuse holder may only be
installed in the interior of the vehicle.
Fig. 24: Remove the fastening plate on the fuse holder
60
Fig. 25: Fuse holder, installation position
Air Top 2000 ST
Electrical connections
11.4. Control element connection
The wiring harness is prepared for connection to the control element.
Simply pull on connector housing to unplug the connector.
The connector housing can be locked (self-locking action) by simply
pulling on the wiring harness.
NOTE:
The fibre optic cable must be in contact with the rotary knob
Fig. 27: Installation of the control element
NOTE:
As an option an external temperature sensor may be installed in the
passenger cabin (see page 49).
Fig. 28: Installation of the control element (incorrect)
Fig. 26: Control element
61
Electrical connections
Air Top 2000 ST
Combination timer 1531
black: Terminal 15
red: Terminal 30
grey: Terminal 58
brown: Terminal 31
Adapter wiring harness
Fig. 29: Air Top 2000 ST with combination timer connection diagram
62
Air Top 2000 ST
Electrical connections
Fig. 30: System wiring diagram for the Air Top 2000 ST, 12V/24V with control element and vehicle fan, for legend see pages 67 and 68
63
Electrical connections
Air Top 2000 ST
30
15
58
X1
30
15
58
0,5mm² sw/rt
1 6
1
4
2
9
86
4
87
87a
K
3
9
16
4
85
30
X8
17
J
0
X6
B2
1 2
2
3
1
X10
X12
3
2
1 2
2
1
ge X2 ge br X5 br
br br
12V rt
X1
24V gn
M
J
1
A1
M1
B1
E
2
X8
8
2
X6
1
X4
1
1
2
bl X3 bl
J
B3
1 2
M
M3
1
2
X11
X10
2
br
br
S7
9
0,5mm²
sw
7
X6
A2
0,5mm²
sw/bl
0,5mm²
ge
12
1
6
0,5mm² 13
2
rt
0,5mm² 12
8
sw
0,5mm² 10
6
bl
0,5mm² ws 11
P
2
2
5
0,5mm² ws/r t
H3
7
0,5mm² ws/sw
H5
15
0,5mm²
sw
H4
14
X2/X3/X4/X5
7
F3
2 X11
0,5mm²
gn/ws
0,5mm²
rt
X6
11
1
0,5mm²
br
10
S6
bl
1
3
5
F1
F2
8
J
B4
31
1
S5
Y1
S4
0,5mm²
2
X8
1
X12
R1
3
6
9
12
Fig. 31: System wiring diagram for the Air Top 2000 ST, 12V/24V with combination timer and vehicle fan, for legend see pages 67 and 68
64
Air Top 2000 ST
Electrical connections
Fig. 32: System wiring diagram for the Air Top 2000 ST D, 24V ADR operation with control element, for legend see pages 67 and 68
65
Electrical connections
Fig. 33:
66
Air Top 2000 ST
System wiring diagram for the Air Top 2000 ST D, 24V ADR operation with control element without power take-off, for legend see pages 67 and 68
Air Top 2000 ST
12
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈
➉
Legend for circuit diagrams:
Legend for circuit diagrams:
With positive from terminal (15/75) to connection 10:
Permanent operation for immediate heat as long as the ignition
is switched on
Without positive at connection 10:
Heating time is variably programmable (10 min to 120 min),
default setting 120 min
Cable cross-sections
< 7.5 m
7.5 - 15 m
0.75 mm2
1.0 mm2
Diagnostic K cable
1.0 mm2
1.5 mm2
W bus
1.5 mm2
2.5 mm2
Inputpin (pin 16/plug X6, cable colour on wiring harness: ws/rt):
„Ventilation“ (fan speed depends on the position of the control
element)
2.5 mm2
4.0 mm2
4.0 mm2
6.0 mm2
CO2 adjustment (see workshop manual)
NOTE:
If the connection is made to terminal 30, permanent heating is
possible when the ignition is switched off!
In this case no connection must be made to terminal 15/75.
Fuse installed in vehicle
If an external temperature sensor (B4) is used, resistor R1 must be
replaced by the temperature sensor (B4).
Connection for ADR vehicles only
NOTE:
Grey and violet cables required for ADR function
11 Signal for battery isolation switch
Cable colours
bl
br
ge
gn
gr
or
rt
sw
vi
ws
blue
brown
yellow
green
grey
orange
red
black
violet
white
The relay input (if available) of the isolation switch (S2) must be
connected to the control unit Pin 15/Plug X6.
67
Legend for circuit diagrams:
Item
A1
A2
B1
B2
B3
B4
E
F1
F2
F3
H1
H3
H4
H5
H6
K
M1
M3
P
R1
S1
S2
S3
68
Description
Heater
Control module
Flame sensor
Temperature sensor
Overheating sensor
Temperature sensor
Glow plug
Fuse 24 V 15A/12V 20A
Fuse 20 A
Fuse max. 15A
LED, green (in item S1)
LED red (in item P)
Comment
Air Top 2000 ST
for petrol heater only
internal
Overheating guard
External
Flat fuse SAE J 1284
Flat fuse SAE J 1284
Flat fuse SAE J 1284
Indicator
Light in immediate heat button,
ready indicator,
Switch-on indicator
Heating symbol in the display Indicator
(in item P)
Light (in item P)
Display and button lights
Light (at least 1.2 W)
Switch-on indicator pumping
device
Relay
for vehicle fan
with free-wheeling diode
Motor
Combustion and hot air fan
Motor
Vehicle fan
Combination timer (1531)
Timer and setpoint generator
Resistor 620 Ω
With internal temperature
sensor only
Control element
Setpoint generator switch
1 or 2-pin disconnecting
Emergency Stop switch
switch
Switch
On and for pumping device
Air Top 2000 ST
Item
S4
S5
S6
S7
Description
Switch
Switch
Switch
Momentary-contact switch
S8
V1
V2
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X7
X8
X9
X10
X11
X12
Y1
Y2
Battery isolation switch
Diode
Diode
Plug connector, 2-pin
Plug connector, 2-pin
Plug connector, 2-pin
Plug connector, 2-pin
Plug connector, 2-pin
Plug connector, 2-pin
12-pin plug connection
Plug connector, 2-pin
Plug connector, 4-pin
Plug connector, 2-pin
Plug connector, 2-pin
12-pin plug connection
Metering pump
Solenoid valve
Comment
Ventilation
Flashover sensor
CO2 setting
Immediate heat button remote
control
to item A2 (ST B)
to item A2 (ST V)
to item A2 (ST U)
to item A2 (ST Z)
to item A2 (ST Y)
to item A2 (ST X)
to item A2 (ST1)
to item S1
to item Y1
to item P
for pumping device
Air Top 2000 ST
13
Initial start-up
Initial start-up
After you have installed the heater, bleed the fuel supply system
carefully.
NOTE:
As a result of the low fuel consumption the heater must be switched on
several times to fill the fuel line.
Conduct a trial of the heater to check all the connections for leaks and
to ensure that they are secure. If the heater suffers a fault during
operation, the fault must be located and remedied.
69
Fault lock-out
14
Fault lock-out
The control unit has identified errors on individual heater components
and faults during the operation.
The heater is shut down (fault lock-out) if:
– No or incorrect start
– Temperature sensor defective
– Overheating sensor interrupt or short circuit
– Overheating sensor installed incorrectly
– Glow plug interrupt or short circuit
– Fan motor overload or blocked
or short circuit or interrupt
– Error in the metering pump or overheating guard circuit (start phase only)
– Undervoltage less than 10.5 V or overvoltage greater than 16 V and
for longer than 20 seconds (on 12 V heater)
– Undervoltage less than 21 V or overvoltage greater than 32 V and for
longer than 20 seconds (on 24 V heater)
– Control unit defective
– Overheating
– Flame monitor defective (petrol heater)
The fuel supply is stopped if the heater overheats.
The heater continues to run in the same way as if it is switched off
manually.
After it stops the control unit will be set to fault lock-out.
The overheating is indicated by the indicator flashing 10 times.
Rectify the cause of the fault.
To reset the fault switch the heater on and off briefly (at least 2 seconds).
70
Air Top 2000 ST
If serious malfunctions such as overheating or failure to start reoccur,
the heater is locked (F 12) and can be put back into service by
disconnecting the power supply with the heater switched on (e.g. by
removing and reinserting fuse).
Air Top 2000 ST
Fault lock-out
14.1. Error code output
NOTE:
The error code is output if the heater is fitted with a control element after
an error has occurred by the switch-on indicator/error code indicator
flashing. After 5 seconds of fast flashing, the error code will be output by
a sequence of long flash pulses, the number of flashes is shown in the
table below.
If the heater is fitted with a combination timer, an error message will
appear on the display of the timer after a fault occurs: If the control
element is used the error number is indicated by the indicator light
flashing:
F 00
F 01
F 02
F 03
F 04
F 05
F 06
F 07
F 08
F 09
F 10
F 11
F 12
F 14
F 15
Control unit error / incorrect data set / customer bus defective
No start (after 2 attempts to start) / no flame formation
Flame failure (repeated > 3)
Undervoltage or overvoltage
Premature flame recognition
Flame monitor (petrol heater) interrupt or short circuit
Temperature sensor interrupt or short circuit
Metering pump interrupt or pump short circuit
Fan motor interrupt or short circuit or overload or blocked
Glow plug interrupt or short circuit
Overheating: Resulting in permanent heater fault lock-out
Overheating sensor interrupt or short circuit
Heater lock-out
Overheating sensor incorrect position
Setpoint generator interrupt
71
Technical data
15
Technical data
Except where limit values are specified, the technical data refer to the
usual heater tolerances of ± 10 % at an ambient temperature of + 20 °C
and at the rated voltage and in rated conditions.
15.1. Electrical components:
Control unit, motor, metering pump, lamp in the timer and glow plug /
flame monitor are designed for either 12 V or 24 V.
The timer, overheating sensor and temperature sensor component are
not dependent on voltage.
15.2. Fuel for Air Top 2000 ST B (petrol):
The fuel specified by the manufacturer must be used.
15.3. Fuel for Air Top 2000 ST D (diesel/ EL heating oil):
The diesel fuel specified by the manufacturer must be used. Class EL
heating oil (not L heating oil) may also be used as long as it complies to
the normal quality available on the German market pursuant to
DIN 51603.
We know of no negative influences due to additives.
If fuel is extracted from the vehicle’s tank, follow the additive instructions
issued by the vehicle manufacturer.
If you change to low-temperature fuel, the heater must be operated for
approx. 15 minutes so that the fuel system is filled with the new fuel.
The Air Top 2000 ST D heater is also licensed for use with PME (biodiesel), which complies with DIN EN 14214.
72
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
Heater
Type test permit
Model
Heat output
Fuel
Fuel consumption
Rated voltage
Operating voltage range
Rated power consumption
Max. ambient temperature:
Heater:
- Operation
- Storage
Metering pump: - Operation
- Storage
Control Panel: - Operation
- Storage
Maximum combustion air inlet temperature
Adjustment range for interior temperature
Delivery rate for hot air
at fan speed
CO2 in exhaust gas (permitted function range)
Heater dimensions
Weight
Technical data
Operation
EMC
heater
Control range
Control range
Control range
Control range
against 0.5
mbar
1 kW
2 kW
Air Top 2000 ST B
Air Top 2000 ST D
e1*72/245*95/54*1085*00
e1*2001/56*0022*00
E1*R122 00 0216*-Air heater with evaporator burner
1.0 - 2.0 kW
0.9 - 2.0 kW
Petrol
Diesel/PME
0.1 .. 0.2 kg/h (0.14 .. 0.27 l/h)
0.1 .. 0.21 kg/h (0.12 .. 0.24 l/h)
12 V
12/24 V
10.5 - 16 V
10.5 - 16 / 21 - 32 Volt
14 - 29 W
-40... + 40 °C
-40... + 85 °C
-40... + 20 °C
-40... + 85 °C
-40... + 75 °C
-40... + 85 °C
-40... + 20 °C
+5... + 35 °C
max. 93 m3/h
at 4750 rpm
5.0 ... 8.0
9.0 ... 12.5
5.0 ... 8.0
9.0 ... 12.5
Length 311 ± 2 mm
Width 120 ± 1 mm
Height 121 ± 1 mm
2.6 kg
73
Version
16
Version
Air Top 2000 ST-B (petrol)
Air heater for petrol (12 V)
Air Top 2000 ST-D (diesel)
Air heater for diesel/EL heating oil (12 or 24 V)
74
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
Drilling template
Seal
ø7,5
ø26
ø26
44
17
Drilling template
12
ø7,5
ø7,5
18
NOTE:
Max. base unevenness around
the seal: 1 mm
Fig. 34:
55
Drilling template
75
Drilling template
76
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
1
Wettelijke voorschriften voor het inbouwen
Wettelijke voorschriften voor het inbouwen
1.1. Wettelijke voorschriften voor het inbouwen
Voor het verwarmingsaparaat Air Top 2000 ST bestaan
typegoedkeuringen volgens de richtlijnen 72/245/EEG (EMC) en 2001/
56/EG (verwarming) en ECE R122 met de EG-goedkeuringsnummers:
e1*72/245*95/54*1085*00
e1*2001/56*0022*00
E1*R122 00 0216*-Voor de montage moeten op de eerste plaats de bepalingen van Bijlage
VII van de richtlijn 2001/56/EG en deel 2 resp. Bijlage 7 van de richtlijn
ECE R122 in acht genomen worden.
AANWIJZING:
De bepalingen van deze richtlijnen zijn in het geldigheidsgebied
van de EU-richtlijn 70/156/EEG bindend en moeten in landen, waar
geen bijzondere voorschriften bestaan, eveneens worden
aangehouden!
OPGELET:
Het niet aanhouden van de inbouwinstructie en de hierin genoemde
aanwijzingen leidt tot uitsluiting van de aansprakelijkheid van Webasto.
Hetzelfde geldt voor niet vakkundig of niet met originele
reserveonderdelen uitgevoerde reparaties. Dit heeft het vervallen van
de typegoedkeuring van het verwarmingsapparaat en dus van de
algemene wettelijke goedkeuring / EG/ECE-typegoedkeuring tot
gevolg.
(Uittreksel uit de richtlijn 2001/56/EG bijlage VII en ECE R122 deel
2 en bijlage 7)
1.7.1 / 7.1. Een duidelijk zichtbare verklikkerinrichting in het gezichtsveld
van de bediener moet aangeven wanneer het verwarmingssysteem op
brandstof is in- of uitgeschakeld.
2. / 5.3. Voorschriften voor de installatie in het voertuig
2.1. / 5.3.1. Toepassingsgebied
2.1.1. / 5.3.1.1. Behoudens het bepaalde in punt 2.1.2 / 5.3.1.2 moeten
verwarmingssystemen op brandstof volgens de voorschriften van deze
bijlage worden ingebouwd.2.1.2 / 5.3.1.2. Voertuigen van categorie O
(aanhangers) met verwarmingssystemen die op vloeibare brandstof
werken worden geacht aan de voorschriften van deze bijlage/paragraaf
te voldoen.
2.2. / 5.3.2. Plaatsing van het verwarmingssysteem
2.2.1. Delen van de carrosserie en andere onderdelen die zich in de
buurt van het verwarmingssysteem bevinden moeten tegen buitensporige hitte en mogelijke verontreiniging door brandstof of olie worden
beschermd.
2.2.2 / 5.3.2.2. Het verwarmingssysteem op brandstof mag, zelfs bij
over-verhitting, geen brandgevaar opleveren. Aan deze vereiste wordt
geacht te zijn voldaan indien bij de installatie voor een voldoende
afstand tot alle onderdelen en een behoorlijke ventilatie wordt gezorgd,
door het gebruik van vuurvaste materialen of hitteschilde.
2.2.3 / 5.3.2.3. Bij voertuigen van categorie M2 en M3 mag het
verwarmings-systeem niet in de passagiersruimte worden geplaatst.
Een systeem in een goed afgedichte behuizing die bovendien aan de in
punt 2.2.2 / paragraaf 5.3.2.2 gestelde eisen voldoet, mag echter
worden gebruikt.
77
Wettelijke voorschriften voor het inbouwen
2.2.4. / 5.3.2.4. Het in paragraaf 1.4 / bijlage 7 / paragraaf 1.4 bedoelde
etiket (typeplaatje), dan wel een duplicaat (duplicaat typeplaatje)
hiervan, moet zo worden geplaatst dat het gemakkelijk leesbaar is
wanneer het verwarmingssysteem in het voertuig is geïnstalleerd.
2.2.5 / 5.3.2.5. Bij de plaatsing van het verwarmingssysteem dienen alle
adequate maatregelen te worden getroffen om het risico van persoonlijk
letsel of beschadiging van vervoerde voorwerpen tot een minimum te
beperken.
2.3. / 5.3.3. Brandstoftoevoer
2.3.1/ 5.3.3.1. De vulopening mag niet in de passagiersruimte worden
aangebracht en moet van een doeltreffende dop worden voorzien om
het morsen van brandstof te voorkomen.
2.3.2. / 5.3.3.2. In geval van vloeibare-brandstofverwarmingssystemen,
met een van de brandstofvoorziening van het voertuig onafhankelijk
brandstofreservoir, dient duidelijk te worden aangegeven welk type
brandstof gebruikt moet worden en waar de vulopening van de
brandstoftank zich bevindt.
2.3.3 / 5.3.3.3 Bij de vulpijp moet een aanwijzing worden aangebracht
dat het verwarmingssysteem vóór het bijvullen van brandstof
uitgeschakeld moet worden. Bovendien moet een hiertoe strekkende
instructie in de handleiding worden opgenomen.
2.4. / 5.3.4. Uitlaatsysteem
2.4.1. / 5.3.4.1. De uitlaat moet zo worden geplaatst dat er via de
ventilators, heteluchtinlaten of open ramen geen emissies het voertuig
binnen kunnen komen.
2.5. / 5.3.5. Verbrandingsluchtinlaat
2.5.1. / 5.3.5.1. De lucht voor de verbrandingskamer van het
verwarmingssysteem mag niet aan de passagiersruimte van het
voertuig worden onttrokken.
2.5.2. / 5.3.5.2. De luchtinlaat dient zodanig te worden geplaatst of
afgeschermd dat verstopping door vuil of bagage onwaarschijnlijk moet
worden geacht.
78
Air Top 2000 ST
2.6. / 5.3.6. Verwarmingsluchtinlaat
2.6.1. / 5.3.6.1. De aan het verwarmingssysteem toe te voeren lucht
mag buitenlucht of circulerende lucht zijn, maar moet onttrokken worden
aan een schone ruimte waar de kans op verontreiniging door
uitlaatgassen afkomstig van de aandrijfmotor, het verwarmingssysteem
op brandstof of enigerlei andere bron in het voertuig gering is.
2.6.2. / 5.3.6.2. De inlaatbuis moet met gaas of op een andere geschikte
manier worden beschermd.
2.7. / 5.3.7. Verwarmingsluchtuitlaat
2.7.1. / 5.3.7.1. Pijpen of buizen waarmee de hete lucht door het
voertuig wordt gevoerd dienen zo geplaatst en afgeschermd te zijn dat
bij contact hiermee geen letsel of schade kan worden veroorzaakt.
2.7.2. / 5.3.7.2. De luchtuitlaat dient zo geplaatst of afgeschermd te zijn
dat verstopping door vuil of bagage onwaarschijnlijk moet worden
geacht.
2.8. / 5.3.8.1. Automatische controle van het verwarmingssysteem
Het verwarmingssysteem moet automatisch worden uitgeschakeld en
de brandstoftoevoer binnen 5 seconden worden onderbroken wanneer
de motor van het voertuig stopt, tenzij een manueel mechanisme wordt
geactiveerd om het verwarmingssysteem in werking te houden.
AANWIJZING:
Afwijkend van punt 2.2.3. / 5.3.2.3. mag het verwarmingsapparaat ook
in voertuigen van categorie M1 en N niet in de passagiersruimte worden
geplaatst.Een systeem in een goed afgedichte behuizing die bovendien
aan de in punt 2.2.2 / 5.3.2.2 gestelde eisen voldoet, mag echter worden
gebruikt.
Air Top 2000 ST
Wettelijke voorschriften voor het inbouwen
(Uittreksel uit de Richtlijn 2001/56/EG Bijlage IX)
3. Technische voorschriften voor verwarmingsapparaten voor de
montage in transportvoertuigen voor gevaarlijke stoffen (Bijlage 9)
3.1. Algemeen (voertuigen van de categorieën EX/II, EX/III, AT, FL
en OX)
3.1.1. De verwarmingssystemen op brandstof en het traject van de
uitlaatgassen moeten zo ontworpen, geplaatst, beschermd of afgedekt
zijn dat het risico dat de lading opwarmt of ontvlamt, aanvaardbaar is.
Aan dit voorschrift wordt geacht te zijn voldaan als de brandstoftank en
het uitlaatsysteem van de installatie voldoen aan de voorwaarden van
de punten 3.1.1.1 en 3.1.1.2. De naleving van deze voorwaarden wordt
geverifieerd op het complete voertuig.
3.1.1.1. Alle tanks die de installatie van brandstof voorzien, moeten aan
de volgende voorschriften beantwoorden:
a) in geval van een lek moet de brandstof op de vloer worden
afgeleid zonder dat ze in contact kan komen met hete delen
van het voertuig of met de lading;
b) met benzine gevulde brandstoftanks moeten voorzien zijn
van een doeltreffende vlamdemper aan de vulopening of van
een afsluiting waarmee de opening hermetisch kan worden
afgesloten.
3.2. Voertuigen van de categorieën EX/II en EX/III
Verwarmingssystemen voor gasvormige brandstof zijn niet toegelaten.
3.3. Voertuigen categorie FL
3.3.1. De verwarmingssystemen op brandstof moeten minstens volgens
de volgende methoden kunnen worden uitgeschakeld:
a) opzettelijke manuele uitschakeling vanaf de
bestuurdersplaats;
b) het stilleggen van de motor van het voertuig; in dit geval mag
het verwarmingssysteem door de bestuurder opnieuw
manueel worden ingeschakeld;
c) het opstarten van een aanvoerpomp op het motorvoertuig
voor de gevaarlijke goederen die worden vervoerd.
3.1.1.2. Het uitlaatsysteem en de uitlaatpijpen moeten zo gericht of
beschermd zijn dat er geen gevaar is voor opwarming of ontvlamming
van de lading. Als delen van het uitlaatsysteem zich direct onder de
brandstoftank (diesel) bevinden, moet een vrije ruimte van minstens 100
mm zijn gerespecteerd of moeten die delen door een hitteschild zijn
afgeschermd.
3.1.2. Het verwarmingssysteem op brandstof moet manueel worden
ingeschakeld. Programmeersystemen zijn verboden.
79
Gebruik van de luchtverwarmingsapparaten
2
Gebruik van de luchtverwarmingsapparaten
De luchtverwarmingssystemen Webasto Air Top 2000 ST dienen
– voor het verwarmen van cabines, boten, vrachtwagens, minibussen,
transportvoertuigen en campers
– voor het ontdooien van de autoruiten
De verwarmingsapparaten werken onafhankelijk van de automotor en
worden op de brandstoftank en de elektrische installatie van de auto
aangesloten.
Het gebruik voor auto's met water- of luchtgekoelde motor is mogelijk.
Zij zijn niet voor het verwarmen van gevaarlijke goederen toegelaten.
80
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
3
Inbouwen
Inbouwen
OPGELET:
De wettelijke voorschriften voor het inbouwen op bladzijde 1 en 2 moeten
worden aangehouden. Voor het inbouwen van het verwarmingsapparaat
in auto's voor het vervoer van gevaarlijke goederen moet bovendien aan
de eisen van de ADR in de actueel geldige versie worden voldaan.
Het verwarmingsapparaat mag niet zonder de afdekking van de regeleenheid worden bedreven (leidt tot oververhitting van het verwarmingsapparaat).
3.1.
Inbouwsituatie Air Top 2000 ST
Aanwijzing:
Op de inbouwsituatie van het desbetreffende autotype moet worden gelet.
3.2. Montageplaats
Het verwarmingsapparaat kan zowel in het interieur als ook in het
buiten-gedeelte worden ingebouwd.
Bij inbouw buiten het interieur moet erop worden gelet dat het
verwarmingsapparaat in het tegen spattend en opspattend water
beschermde gedeelte wordt ingebouwd.
8
1
2
7
3 5 4
6
1
2
3
4
Afb. 1:
Verwarmingsluchtinlaat
Verwarmingsluchtuitlaat
Verbrandingsluchtinlaat
Uitlaatpijp
5
6
7
8
Brandstofinlaat
Benodigde ruimte voor verwarmingsluchtinlaat
Benodigde ruimte voor demontage van het apparaat
Kabeluitgang (rechts of links)
Afmetingen van het verwarmingsapparaat
81
Inbouwen
Air Top 2000 ST
Het verwarmingsapparaat moet zo worden ingebouwd dat bij een voor
de betreffende auto toegestane rit door water geen water het
verwarmingssysteem kan binnendringen.
De gaten voor verbrandingslucht-inlaatpijp, uitlaatgaspijp en
brandstofleiding moeten bij inbouw in het interieur worden afgedicht.
Hiervoor moet de hiertoe bestemde en meegeleverde dichting worden
gebruikt (zie afbeelding 4).
ø26
ø26
44
ø7,5
12
ø7,5
ø7,5
18
55
Afb. 2:
Afb. 3:
Gatenschema
Afb. 4:
Dichting
Aanbevolen inbouwposities diesel
verwarmingssystemen
Bij benzine verwarmingssystemen is het raadzaam de uitlaatstomp
loodrecht naar beneden in te bouwen.
3.3. Montage van het verwarmingsapparaat
De moeren M6 moeten bij de inbouw van het verwarmingsapparaat Air
Top 2000 ST met 6 Nm +1 Nm worden vastgedraaid.
De inbouwmaten en de benodigde ruimte voor de toegankelijkheid bij
het onderhoud staan in de montagetekening (afb. 1) aangegeven. De
aangegeven horizontale en axiale hellingshoeken mogen niet worden
overschreden (afb. 2).
Tussen verwarmingsapparaat en carrosserie moet een dichting (afb. 4)
worden aangebracht. De dichting moet vóór elke keer inbouwen
worden vervangen. Het steunvlak voor het statief van het
82
verwarmings-systeem moet vlak zijn. Voor het boren van de gaten en
een eventueel vlaktrekken van het montagevlak kan bij Webasto een
speciaal gereedschap worden gekocht. Met de dichting kunnen
oneffenheden van max. 1 mm worden overbrugd.
Air Top 2000 ST
Inbouwen
OPGELET:
Na het inbouwen controleren dat de behuizing nergens tegenaan ligt.
Gebeurt dit niet, kan de warmeluchtventilator geblokkeerd raken.
Op vrije ligging letten!
Afb. 5:
Inbouwen
83
Typeplaatje
4
Typeplaatje
Het typeplaatje moet op een tegen beschadiging beschermde plaats
liggen en in ingebouwde toestand van het verwarmingsapparaat goed
zichtbaar zijn (of duplicaat typeplaatje gebruiken).
De niet van toepassing zijnde jaartallen moeten van het typeplaatje
worden verwijderd.
84
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
5
Inbouwvoorbeeld
Inbouwvoorbeeld
1
2
3
4
5
6
7
Bedieningselement
Verwarmingsapparaat
Doseerpomp
Brandstoffilter (toebehoren)
Tankaansluiting
Uitlaatgeluiddemper (toebehoren)
Zekering
1
7
2
3
4
5
Maximaal toelaatbare
waterdoorrijhoogte
6
Afb. 6:
Inbouwvoorbeeld voor luchtverwarmingssysteem met recirculatieluchtbedrijf
85
Luchtverwarmingssysteem
6
Air Top 2000 ST
Luchtverwarmingssysteem
Aanwijzing:
Het aansluiten van het verwarmingssysteem op de luchtgeleiding van
de auto is niet toegestaan.
OPGELET:
In voertuigen voor het personenvervoer moet de luchtuitlaatopening zo
worden aangebracht dat een minimumafstand van 20 cm tot
lichaamsdelen wordt aangehouden.
Zowel het bedrijf met recirculatielucht als met buitenlucht is toegestaan.
Bij het bedrijf met buitenlucht moet erop worden gelet dat de lucht voor
de verwarming aan een tegen spattend en bruisend water beschermd
gedeelte wordt onttrokken en er bij een voor de betreffende auto
toegestane rit door water geen water kan binnendringen.
Aanwijzing:
Bij bedrijf met buitenlucht moet een externe temperatuursensor in de
betreffende zone worden gemonteerd.
Binnenin de regeleenheid is een temperatuursensor aangebracht die
het verwarmingsapparaat in verbinding met het bedieningselement
afhankelijk van aanzuigtemperatuur en stand van de
instelwaardedetector in het gekozen verwarmingsvermogengebied
bedrijft. Het verwarmingsvermogen wordt zo geregeld dat na een snel
bereiken van de vooraf gekozen interieur-temperatuur deze op de
vooraf gekozen waarde wordt gehandhaafd.
Maximale luchtdrukval tussen zuig- en drukzijde van de
verwarmingsluchtleiding:
Air Top 2000 ST 1,5 hPa
1 hPa is gelijk 1 mbar is gelijk 10mm WK (waterkolom).
De verwarmingsapparaten controleren bij elke keer inschakelen automatisch de interne temperatuur. Ligt deze boven de aangegeven
grenzen, wordt de start afgebroken en de foutmelding F10
weergegeven. Om een stabiel werking van het verwarmingsapparaat
mogelijk te maken moet de stromingsweerstand van het aangesloten
luchtverwarming-systeem worden gereduceerd.
De verwarmingsluchtslang moet ter plaatse van de verbindingen
worden geborgd.
Wordt het verwarmingsapparaat zonder verwarmingsluchtleiding in de
circulatieluchtmodus ingezet, moet een kortsluiting van de
verwarmingsluchtstroom worden vermeden.
De binnendoorsnede van de hoofdleiding van de
verwarmingsluchtleiding moet 60 mm bedragen.
Aanwijzing:
Voor de verwarmingsluchtleiding mogen alleen materialen met een
continue temperatuurbestendigheid van minstens 130° worden
gebruikt. De verwarmingsluchtopening moet zo worden aangebracht
dat er geen onderdelen worden aangeblazen die niet hittebestendig zijn.
Afb. 7:
86
Verwarmingsluchtinlaat en verwarmingsluchtuitlaat
Air Top 2000 ST
OPGELET:
Bij gebruik zonder verwarmingslucht-aanzuigslang is de montage van
het tot de leveringsomvang behorende aanzuigrooster verplicht.
Aanwijzing:
De inbouw moet gecontroleerd worden op:
– Luchtkortsluiting tussen voertuigverwarming en
luchtverwarmingsinlaat
– Luchtkortsluiting tussen luchtverwarmingsinlaat en
luchtverwarmingsuitlaat (afb. 7)
Afb. 8:
Luchtverwarmingssysteem
6.1.1.
Montage van de externe temperatuurvoeler
De externe temperatuurvoeler moet op gemiddelde hoogte in de
voertuigcabine op zo verticaal mogelijke vlakken in het te verwarmen
gebied gemonteerd worden.
De temperatuursensor mag niet
– direct door verwarmingslucht (auto- resp. verwarmingssysteemlucht)
worden aangeblazen.
– in de buurt van warmtebronnen (bijv. verwarming van de auto)
gemonteerd worden.
– in een gedeelte met direct invallende zonnestralen (bijv. dashboard)
liggen.
– achter gordijnen of iets dergelijks gemonteerd worden.
Verwarmingsluchtinlaat met aanzuigrooster
Bij gebruik van een inbouwkast moet de luchtuitlaatopening zo worden
afgedicht dat er geen hete lucht in de inbouwkast kan binnendringen.
6.1. Externe temperatuursensor
De inbouw van een externe temperatuurvoeler wordt aangeraden, als
het verwarmingsapparaat in de buitenlucht-modus wordt bedreven.
87
Brandstoftoevoer
7
Air Top 2000 ST
Brandstoftoevoer
De brandstof wordt aan de brandstoftank van de auto of aan een aparte
brandtstoftank ontnomen. De gegevens over de toelaatbare druk op het
brandstof-aansluitingpunt staan in afb. 9 aangegeven.
toelaatbare
brandstoftoevoerhoogte H
(m)
bij max. toelaatbare overdruk
(bar) in de brandstofleiding
0,00
0,2
1,00
0,11
2,00
0,03
toelaatbare
brandstofzuighoogte S (m)
bij max. toelaatbare onderdruk (bar) in de brandstoftank
0,00
-0,10
0,50
-0,06
1,00
-0,02
Alleen voor ADR: De wettelijke voorschriften van de ADR voor brandstoftanks deel 9 paragraaf 9.2.4.7 moeten worden aangehouden.
Bij de vulpijp moet een aanwijzing worden aangebracht dat het
verwarmingssysteem vóór het bijvullen van brandstof uitgeschakeld
moet worden. .
l1 + l2 ≤ 10 m
l1 ≤ 1,2 m
l2 ≤ 8,8 m
Afb. 9:
88
Brandstoftoevoer
Air Top 2000 ST
Brandstoftoevoer
7.1. Voertuigen met motor met carburateur
De brandstofaansluiting mag alleen met de speciale Webastobrandstofaansluiting (zie afb. 10) zo mogelijk in de buurt van de tank
plaatsvinden. De aansluiting vindt naar keuze in de voor- of
terugloopleiding plaats, waarbij de terugloopleiding bijna tot op de
tankbodem moet lopen (zie afb. 11).
De brandstofaansluiting is zo te monteren dat lucht- of gasbellen
automatisch in de richting van de tank kunnen afvloeien (zie afb.10).
7.2. Voertuigen met injectiemotor
Bij de inbouw van het verwarmingsapparaat in voertuigen met
injectiesysteem moet worden vastgesteld of de brandstofpomp in de
tank of buiten de tank gemonteerd is.
Zit de brandstofpomp in de tank, dan kan de brandstofaansluiting alleen
uit terugloopleiding uitsluitend met de Webasto-brandstofaansluiting
(zie afb. 10) plaatsvinden, waarbij gewaarborgd moet zijn dat de
terugloopleiding bijna tot de tankbodem reikt (voor minimum afstand tot
de tankbodem zie afb.11). Is dit niet het geval, kan de Webastotankaansluiting (zie afb. 11, 12 en 13) worden gebruikt.
Bij een buiten de tank gemonteerde brandstofpomp mag de
brandstofaansluiting tussen tank en brandstofpomp eveneens
uitsluitend met de Webasto-brandstofaansluiting (zie afb. 10)
plaatsvinden.
van de tank
naar de motor
7.3. Voertuigen met dieselmotoren
De brandstofaansluiting moet uit de brandstoftank of een separate tank
plaatsvinden (zie afb. 10, 11 en 12). Met deze separate
brandstofaansluiting wordt een beïnvloeding van de druk uitgesloten.
Gatenschema
naar de doseerpomp
Afb. 10: Webasto brandstofaansluiting
Tankaansluiting alleen bij
brandstoftank van metaal gebruiken
De brandstofaansluiting mag niet in de buurt van de motor plaatsvinden,
omdat hier ingevolge de warmtestraling van de motor gasbellen in de
leidingen kunnen ontstaan, wat tot storingen van het
verbrandingsproces kan leiden.
Minimum afstand 25 mm
Afb. 11: Webasto tankaansluiting
89
Brandstoftoevoer
Air Top 2000 ST
Aanwijzing:
De tankappendage moet van metaalplaat zijn gemaakt!
Kunststof tank
Afdichtring
Afb. 12: Brandstofaansluiting uit de kunststof tank
(aftap via tankaansluitingschroef)
7.4. Brandstofleidingen
Als brandstofleidingen mogen alleen stalen, koperen en kunststof
leidingen van soepel, licht- en temperatuurgestabiliseerd PA 11 of PA 12
(bv. Mecanyl RWTL) conform DIN 73378 worden gebruikt.
Aangezien meestal niet gewaarborgd kan worden dat de leidingen
continu oplopend worden gemonteerd, mag de binnendoorsnede een
bepaalde maat niet overschrijden. Vanaf een binnendoorsnede van 4
mm verzamelen zich lucht- of gasbellen in de leidingen, wat tot
storingen in het verbrandingsproces kan leiden, als de leidingen
doorhangen of aflopend gemonteerd zijn. Met de in afb. 9 genoemde
diameters is gewaarborgd dat er geen hinderlijke blaasvorming
optreedt.
Een aflopende montage van leidingen van de doseerpomp naar het
verwarmingsapparaat moet worden vermeden.
Afdichtring
Tankaansluiting
Tankappendage
Afb. 13: Brandstofaansluiting uit de kunststof tank
(aftap via tankappendage)
90
Vrij hangende brandstofleidingen moeten worden bevestigd om
doorhangen te vermijden. De montage moet zo plaatsvinden dat de
leidingen tegen steenslag en temperatuurbeïnvloeding (uitlaatleiding)
beschermd zijn.
De brandstofleidingen moeten op de verbindingspunten met
slangklemmen worden vastgezet.
Air Top 2000 ST
Brandstoftoevoer
7.4.1.
Verbinding van 2 pijpen met slang
De juiste verbinding van brandstofleidingen met slang is in afb. 14
weergegeven.
Op dichtheid letten!
Air Top 2000 ST
12 volt en 24 volt - benzine en diesel (met demper)
goed
klem
verkeerd
bel
bel
Afb. 14: Buis/slangverbinding
7.5. Doseerpomp
De doseerpomp is een gecombineerde transport-, doseer- en
afsluitsysteem en aan bepaalde inbouwcriteria onderworpen
(zie afbeelding 9, en 15).
Montageplaats
Het verdient aanbeveling om de doseerpomp op een koele plaats te
monteren.De toelaatbare omgevingstemperatuur mag tijdens bedrijf
nooit boven +20 °C voor benzine-systemen stijgen.
Afb. 15: Doseerpomp DP2 / DP30.2
Inbouwpositie
7.5.1.
Inbouw en bevestiging.
De doseerpomp moet met een trillingsdempende ophanging worden
bevestigd.De inbouwpositie is volgens afb. 15 en 16 beperkt om een
goede zelfontluchting te garanderen.
Wegens corrosiegevaar mogen voor de steekverbinding tussen
doseerpomp en doseerpompkabelboom alleen originele Webastoonderdelen worden gebruikt.
Doseerpomp en brandstofleidingen mogen niet in het uitstralingsbereik
van hete auto-onderdelen worden gemonteerd. Eventueel moet een
hittebescherming worden geïnstalleerd.
91
Brandstoftoevoer
Air Top 2000 ST
7.6. Brandstoffilter
Als met verontreinigde brandstof rekening moet worden gehouden, mag
alleen het Webasto-filter, bestelnr. 487 171 worden gebruikt. Inbouw, indien mogelijk, loodrecht, max. echter horizontaal (op doorstroomrichting
letten).
0° - 90°
Afb. 16: Brandstoffilter
92
Air Top 2000 ST
8
Verwarmingsluchttoevoer
Verwarmingsluchttoevoer
De verbrandingslucht mag in geen geval uit ruimten worden gehaald
waarin personen verblijven. De aanzuigopening voor de verbrandingslucht mag niet in de rijrichting wijzen. Deze moet zo worden aangebracht
dat verstopping door verontreiniging niet te verwachten is.
Aanwijzing:
Bij een aanzuigslanglengte van < 0,6 m is de montage van een
aanzuiggeluiddemper absoluut noodzakelijk.
Aanwijzing:
Het ontnemen van de verbrandingslucht moet op een zo koel mogelijke,
tegen spatwater beschermde plaats met een verbrandingsluchtslang
plaatsvinden.
Als verbrandingsluchtslang mag geen uitlaatgasleiding worden gebruikt,
omdat anders het bij de verbrandingsluchtaanzuigpijp te voorschijn
komende doseerpompkabel beschadigd wordt.
De verbrandingsluchtopening mag niet beneden de voor de
desbetreffende auto toegestane waterdoorrijdiepte liggen.
Voor overige voorschriften zie wettelijke voorschriften voor het
inbouwen.
93
Uitlaatleiding
9
Uitlaatleiding
Als uitlaatleiding moeten starre buizen uit ongelegeerd of gelegeerd
staal met een minimum wanddikte van 1,0 mm of flexibele buizen uitsluitend van gelegeerd staal worden gebruikt.
De gasafvoerpijp wordt op het verwarmingsapparaat bijv. met een spanklem vastgezet. Voor overige voorschriften zie wettelijke voorschriften.
Afb. 17: Uitlaatgeluiddemper
Doorstroomrichting willekeurig
Afb. 18: Uitlaatgeluiddemper voor boottoepassingen
Doorstroomrichting en inbouwpositie willekeurig
94
Air Top 2000 ST
De uitlaatgeluiddemper moet bij voorkeur in de buurt van het verwarmingsapparaat worden ingebouwd.
Het bedrijf van het verwarmingsapparaat is ook zonder geluiddemper
toegestaan.
Air Top 2000 ST
10
Verbrandingsluchtaanzuig- en uitlaatleidingen
Verbrandingsluchtaanzuig- en uitlaatleidingen
Beide leidingen moeten vanaf het verwarmingsapparaat aflopend
gemonteerd worden. Is dit niet mogelijk, moet op het laagste punt een
condensaatafvoerboorgat Ø 4 mm worden aangebracht.
Afb. 21: Verstopping door verontreiniging verhinderen
Afb. 19: Condensaatvorming verhinderen
De leidingen mogen niet in rijrichting wijzen.
OPGELET:
Bij een inbouwpositie van de uitlaatpijpmonding anders dan de
weergave in afbeelding 22 bestaat brandgevaar!.
Lengte van de verbrandingsluchtaanzuig- en uitlaatleiding in totaal:
met geluiddemper:
max. 2,0 m
zonder geluiddemper:
max. 5,0 m
Aanwijzing:
Vanaf een uitlaatleidingslengte van meer dan 2 m moeten de
uitlaatleidingen worden geïsoleerd (onderschrijding van het dauwpunt)
Binnendoorsnede van de leidingen
verbrandingsluchtleiding: 22 mm
uitlaatleiding (metaal):
22 mm
Afb. 20: De mondingen van de leidingen niet in rijrichting
De leidingen moet zo worden aangebracht dat verstopping door
verontreiniging niet te verwachten is.
Kleinste buigingsstraal:
50 mm
Totaal van de buigingen:
verbrandingsluchtleiding:
uitlaatleiding:
max. 270°
max. 270°.
95
Verbrandingsluchtaanzuig- en uitlaatleidingen
Om de hoek van 90° ± 10° te waarborgen is een bevestiging niet
verder dan 150 mm, gemeten vanaf het uitlaatbuiseinde,
noodzakelijk
Uitstroomrichting ongeveer verticaal 90° ± 10°
Afb. 22: Uitlaatbuismonding
Inbouwpositie
Alleen voor ADR: De wettelijke voorschriften van de ADR voor de
montage van de uitlaatleiding deel 9 paragraaf 9.2.4.7 moeten worden
aangehouden.
96
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
11
Elektrische aansluitingen
Elektrische aansluitingen
Alle niet benodigde leidingen moeten geïsoleerd worden!
Aanwijzing:
Bij gebruik van de combiklok kan voor nog meer comfort een toetsschakelaar als afstandsbediening in de buurt van de slaapplaats worden aangebracht. De aansluiting vindt plaats volgens schakelschema afb. 32.
De elektrische aansluiting wordt uitgevoerd volgens het schakelschema
(afb. 30, 31, 32, 33).
11.1. Aansluiting bij inbouw in een voertuig voor het vervoer van
gevaarlijke goederen (ADR)
Voor de inbouw van de verwarmingsapparaten Air Top 2000 ST D
voertuigen voor het vervoer van gevaarlijke goederen moet bovendien
aan de eisen van de ADR/RID deel 9, 9.2.4.7-Verwarmingssysteem op
brandstof worden voldaan. De elektrische aansluiting wordt uitgevoerd
volgens schakelschema afb. 32 of 33.
Bij voertuigen zonder nevenaandrijving vindt de elektrische aansluiting
volgens systeemschakelschema afb. 33 plaats.
OPGELET:
Volgens de voorschriften van de verordening m.b.t. gevaarlijke
goederen (weg/trein) mogen verwarmingssystemen alleen met een
speciale, in de bestuurderscabine aangebrachte, handmatig te
bedienen schakelaar in bedrijf worden gesteld.
Bij uitrusting met combi-klok moet worden gewaarborgd dat het
contact 4 op de combi-klok vrij blijft. Zo kan het verwarmingsapparaat
alleen met de toets "Meteen Verwarmen" in werking worden gezet.
Een gebruik van andere voorselectieklokken in ADR-voertuigen is niet
toegestaan.
11.2. Aansluiting verwarmingsapparaat
Om de kabelboom aan te sluiten moet de regeleenheid-afdekking op het
verwarmingsapparaat worden weggenomen en de kabelboomstekkers
moeten op de regeleenheid worden aangesloten.
Aanwijzing:
De schakelaar S4 moet zo worden geïnstalleerd dat bij inbedrijfstelling
van een transportinrichting plus-potentiaal op de betreffende ingang van
de regeleenheid erbij geschakeld wordt.
OPGELET:
Is op de regeleenheid ingang X11/2 bij het inschakelen geen massa
aanwezig, zijn alle ADR-functies onwerkzaam.
Na het erbij schakelen van plus-potentiaal op de regeleenheidingang
X11/2 (nevenaandrijving Aan) of na het afzetten van de motor vindt een
korte naloop van maximaal 40 seconden plaats, daarna bevindt de
regeleenheid zich in de bedrijfsmodus “Storingsvergrendeling”.
Afb. 23: Verwijderen van de regeleenheid-afdekking
Aanwijzing:
Regeleenheid-afdekking aan bijde zijden met een stomp lemmet optillen
(afb. 23 pijlen).
97
Elektrische aansluitingen
Vóór de eerste inbedrijfstelling van het verwarmingsapparaat moet de
regeleenheid-afdekking erop worden gezet om een ontoelaatbaar
uitstromen van de verwarmingslucht te verhinderen (oververhitting van
het verwarmingsapparaat).
Air Top 2000 ST
F = 15A (24V)
F = 20A (12V)
De kabeldoorvoer kan naar keuze links of rechts plaatsvinden.
Om er zeker van te zijn dat de kabeldoorvoer in de regeleenheidafdekking goed dicht sluit, moet de kabeldoorvoer op de kabelboom
dienovereenkomstig worden verschoven.
11.3. Aansluiting toevoerspanning
Bij voorkeur van de centrale elektrotechniek van het voertuig.
Ter beveiliging van het verwarmingsapparaat moet een extra
platte-zekeringhouder worden aangebracht (behoort tot de
levering). De zekeringhouder mag alleen in het interieur van de
auto worden ingebouwd.
Afb. 24: Verwijderen van de bevestigingsplaat van de zekeringhouder
98
Afb. 25: Zekeringhouder, inbouwpositie
Air Top 2000 ST
11.4. Aansluiting bedieningselement
De kabelboom is voor de aansluiting op het bedieningselement
voorbereid.
Om de stekker eruit te trekken alleen aan het stekkerhuis trekken.
Door aan de kabelboom te trekken wordt het stekkerhuis vergrendeld
(zelfremmend).
Elektrische aansluitingen
Afb. 27: Montage van het bedieningselement
Aanwijzing:
De lichtgeleider moet tegen de draaiknop aan liggen
Aanwijzing:
Als optie kan een externe temperatuursensor in de verblijfsruimte
worden ingebouwd (zie blz. 87).
Afb. 28: Montage van het bedieningselement (verkeerd)
Afb. 26: Bedieningselement
99
Elektrische aansluitingen
Air Top 2000 ST
Combi-klok 1531
zwart: Klem 15
rood: Klem 30
grijs: Klem 58
bruin: Klem 31
Adapterkabelboom
Afb. 29: Aansluitschema Air Top 2000 ST met combi-klok
100
Air Top 2000 ST
Elektrische aansluitingen
Afb. 30: Systeemschakelschema Air Top 2000 ST, 12V/24V met bedieningselement en autoventilator, voor legende zie blz. 105 en 106
101
Elektrische aansluitingen
Air Top 2000 ST
30
15
58
X1
30
15
58
0,5mm² sw/rt
1 6
1
4
2
9
86
4
87
87a
K
3
9
16
4
85
30
X8
17
J
0
X6
B2
1 2
2
3
1
X10
X12
3
2
1 2
2
1
ge X2 ge br X5 br
br br
12V rt
X1
24V gn
M
J
1
A1
M1
B1
E
2
X8
8
2
X6
1
X4
1
1
2
bl X3 bl
J
B3
1 2
M
M3
1
2
X11
X10
2
br
br
S7
9
0,5mm²
sw
7
X6
A2
0,5mm²
sw/bl
0,5mm²
ge
12
1
6
0,5mm² 13
2
rt
0,5mm² 12
8
sw
0,5mm² 10
6
bl
0,5mm² ws 11
P
2
2
5
0,5mm² ws/r t
H3
7
0,5mm² ws/sw
H5
15
0,5mm²
sw
H4
14
X2/X3/X4/X5
7
F3
2 X11
0,5mm²
gn/ws
0,5mm²
rt
X6
11
1
0,5mm²
br
10
S6
bl
1
3
5
F1
F2
X12
2
X8
8
J
B4
31
1
S5
Y1
S4
0,5mm²
R1
3
6
9
12
Afb. 31: Systeemschakelschema Air Top 2000 ST, 12V/24V met combi-klok en autoventilator, voor legende zie blz. 105 en 106
102
1
Air Top 2000 ST
Elektrische aansluitingen
Afb. 32: Systeemschakelschema Air Top 2000 ST D, 24V ADR-bedrijf met bedieningselement, voor legende zie blz. 105 en 106
103
Elektrische aansluitingen
Air Top 2000 ST
Afb. 33: Systeemschakelschema Air Top 2000 ST D, 24V ADR-bedrijf met bedieningselement zonder nevenaandrijving, voor legende zie
blz. 105 en 106
104
Air Top 2000 ST
12
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈
➉
Legende voor schakelschema's:
Legende voor schakelschema's:
Met plus van klem (15/75) op aansluiting 10:
continu bedrijf bij "Meteen Verwarmen" zolang de ontsteking
ingeschakeld is
Zonder plus op aansluiting 10:
Verwarmingstijd is variabel programmeerbaar (10 min tot 120 min),
Basisinstelling 120 min
Leidingdoorsneden
< 7,5 m
7,5 - 15 m
0,75 mm2
1,0 mm2
Diagnose K-leiding
1,0 mm2
1,5 mm2
W-bus
1,5 mm2
2,5 mm2
Ingangspin (pin 16/stekker X6, kabelkleur op kabelboom: ws/rt):
„Ventileren“ (ventilatortoerental is van de stand van het
bedieningselement afhankelijk)
2,5 mm2
4,0 mm2
4,0 mm2
6,0 mm2
CO2 instelling (zie werkplaatshandboek)
AANWIJZING:
Vindt de aansluiting op klem 30 plaats, is continu verwarmingsbedrijf
bij uitgeschakelde ontsteking mogelijk! In dit geval mag geen
verbinding naar klem 15/75 plaatsvinden!
Zekering in voertuig aanwezig
Wordt een externe temperatuursensor (B4) gebruikt, dan wordt de
weerstand R1 door de temperatuursensor (B4) vervangen.
Aansluiting alleen voor ADR voertuigen
AANWIJZING:
Leidingen grijs en paars bij ADR-functie vereist
11 Signaal voor accuscheidingsschakelaar
Leidingkleuren
bl
br
ge
gn
gr
or
rt
sw
vi
ws
blauw
bruin
geel
groen
grijs
oranje
rood
zwart
paars
wit
De relaisingang (indien aanwezig) van de scheidingsschakelaar
(S2) moet met de regeleenheid Pin 15/stekker X6 worden
verbonden.
105
Legende voor schakelschema's:
Pos.
A1
A2
B1
B2
B3
B4
E
F1
F2
F3
H1
H3
Aanduiding
Verwarmingsapparaat
Besturingseenheid
Vlamwachter
Temperatuurvoeler
Oververhittingssensor
Temperatuurvoeler
Gloeistift
Zekering 24 V 15A/12V 20A
Zekering 20A
Zekering max. 15A
LED groen (in pos. S1)
LED rood (in pos. P)
H4
H5
H6
Symbool verwarmen op
display (in pos. P)
Lampen (in pos. P)
Lamp (min. 1,2W)
K
M1
Relais met vrijloopdiode
Motor
M3
P
R1
Motor
Voorselectieklok combi
(1531)
Weerstand 620 Ω
S1
Bedieningselement
106
Air Top 2000 ST
Opmerking
Air Top 2000 ST
Pos.
S2
alleen bij benzinesysteem
intern
Oververhittingsbescherming
extern
S3
S4
S5
S6
S7
Aanduiding
Scheidingsschakelaar
1- of 2-polig
Schakelaar
Schakelaar
Schakelaar
Schakelaar
Toetsschakelaar
S8
V1
V2
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X7
X8
X9
X10
X11
X12
Y1
Y2
Accuscheidingsschakelaar
Diode
Diode
Steekverbinding 2-polig
Steekverbinding 2-polig
Steekverbinding 2-polig
Steekverbinding 2-polig
Steekverbinding 2-polig
Steekverbinding 2-polig
Steekverbinding 12-polig
Steekverbinding 2-polig
Steekverbinding 4-polig
Steekverbinding 2-polig
Steekverbinding 2-polig
Steekverbinding 12-polig
Doseerpomp
Magneetklep
Platte zekering SAE J 1284
Platte zekering SAE J 1284
Platte zekering SAE J 1284
Bedrijfsindicatie
Verlichting toets "Meteen
Verwarmen", stand-by-indicatie
Inschakelcontrole
Bedrijfsindicatie
Display- en toetsverlichting
Inschakelcontrole
transportinrichting
voor autoventilator
Verbrandings- en
verwarmingsluchtventilator
Autoventilator
Voorselectieklok en
instelwaarde-detector
alleen bij interne
temperatuursensor
Schakelaar instelwaardedetector
Opmerking
Nood-Uit-schakelaar
op en voor transportinrichting
Ventileren
Overslagsensor
CO2-instelling
Toets "Meteen Verwarmen"
afstandsbediening
op pos. A2 (ST B)
op pos. A2 (ST V)
op pos. A2 (ST U)
op pos. A2 (ST Z)
op pos. A2 (ST Y)
op pos. A2 (ST X)
op pos. A2 (ST1)
op pos. S1
op pos. Y1
op pos. P
voor transportinrichting
Air Top 2000 ST
13
Eerste inbedrijfstelling
Eerste inbedrijfstelling
Na de inbouw van het verwarmingsapparaat moet het brandstoftoevoersysteem zorgvuldig worden ontlucht.
Aanwijzing:
In verband met het lage brandstofverbruik is een herhaaldelijk
inschakelen noodzakelijk om de brandstofleiding naar het
verwarmingsapparaat te vullen.
Tijdens het proefdraaien van het verwarmingssysteem alle
aansluitingen op dichtheid en goede bevestiging controleren. Mocht het
verwarmingssysteem tijdens bedrijf verstoord raken, moet de fout
worden opgezocht.
107
Storingsuitschakeling
14
Storingsuitschakeling
In de regeleenheid worden fouten bij de diverse componenten van het
verwarmingsapparaat en storingen tijdens het gehele bedrijf herkend.
Het verwarmingsapparaat wordt uitgeschakeld (storingsvergrendeling) bij:
– geen start of start met fouten
– temperatuursensor defect
– oververhittingssensor onderbreking of kortsluiting
– oververhittingssensor verkeerd gemonteerd
– gloeistift onderbreking of kortsluiting
– ventilatormotor overbelast of geblokkeerd
of kortsluiting of onderbreking
– fout in de stroomkring doseerpomp of van de
oververhittingsbeveiliging (alleen in de startfase)
– onderspanning kleiner dan 10,5 volt of overspanning groter dan
16 volt en langer dan 20 seconden (bij verwarmingsapparaat 12 volt)
– onderspanning kleiner dan 21 volt of overspanning groter dan 32 volt
en langer dan 20 seconden (bij verwarmingsapparaat 24 volt)
– regeleenheid defect
– Oververhitting
– Vlamdoofveiligheid defect (benzine-verwarmingssysteem)
Bij oververhitting wordt het brandstoftransport onderbroken.
Er vindt een naloop zoals bij handmatige uitschakeling plaats.
Na de naloop bevindt de regeleenheid zich in storingsvergrendeling.
De oververhitting wordt door 10 keer knipperen van de bedrijfsindicatie
aangegeven.
Oorzaak van de storing verhelpen.
Voor de storingsontgrendeling het verwarmingsapparaat (min. 2
seconden) uit- en weer inschakelen.
108
Air Top 2000 ST
Als ernstige storingen zoals oververhitting of niet-starten zich vaak
voordoen, wordt het verwarmingsapparaat geblokkeerd (storingscode
F12) en kan dit door afkoppelen van de voedingsspanning (bijv. door de
zekering te verwijderen en weer te plaatsen) weer in bedrijf worden
genomen.
Air Top 2000 ST
Storingsuitschakeling
14.1. Storingscode-mededeling
Aanwijzing:
Een storing wordt bij uitrusting met een bedieningselement gemeld door
het knipperen van de inschakelcontrole/storingscode-indicatie. Na 5
snelle knipperimpulsen vindt de storingscode-mededeling plaats door
een serie langzame knipperimpulsen in overeenstemming met de
getallen in de onderstaande tabel
Bij uitrusting met de combi-klok verschijnt na het optreden van een
storing op het display van de combiklok een foutcode-mededeling: Bij
gebruik van het bedieningselement wordt het foutnummer door
knipperen van het bedrijfsindicatielampje aangegeven:
F 00
Fout in besturingseenheid / verkeerde parameterset /
Klantbus fout
F 01
Geen start (na 2 startpogingen) / geen vlamvorming
F 02
Uitdoven van de vlam (herhaaldelijk > 3)
F 03
Onderspanning of overspanning
F 04
Vroegtijdige vlamherkenning
F 05
Vlamdoofveiligheid (benzine-verwarmingsapparaat)
onderbreking of kortsluiting
F 06
Temperatuursensor onderbreking of kortsluiting
F 07
Doseerpomp onderbreking of kortsluiting
F 08
Ventilatormotor onderbreking of kortsluiting
of overbelasting of geblokkerd
F 09
Gloeistift onderbreking of kortsluiting
F 10
Overhitting: Hierdoor verwarmingsapparaatvergrendeling
permanent
F 11
Oververhittingssensor onderbreking of kortsluiting
F 12
Verwarmingsapparaatvergrendeling
F 14
Oververhittingssensor verkeerde positie
F 15
Instelwaarde-detector onderbreking
109
Technische gegevens
15
Technische gegevens
De technische gegevens zijn, voorzover er geen grenswaarden vermeld
zijn, van toepassing met de bij verwarmingsapparaten gebruikelijke
toleranties van ± 10 % bij een omgevingstemperatuur van +20 °C en bij
nominale spanning en nominale voorwaarden.
15.1. Elektrische bouwelementen:
Regeleenheid, motor, doseerpomp, gloeilamp in de voorselectieklok en
gloeistift/vlamdoofveiligheid zijn voor 12 volt of voor 24 volt ontworpen.
De bouwelementen voorselectieklok, oververhittingssensor en
temperatuursensor zijn van de spanning onafhankelijk.
15.2. Brandstof voor Air Top 2000 ST B (benzine):
Als brandstof is de door de autofabrikant voorgeschreven brandstof
geschikt.
15.3. Brandstof voor Air Top 2000 ST D (diesel/huisbrandolie EL):
Als brandstof is de door de autofabrikant voorgeschreven
dieselbrandstof geschikt. Ook huisbrandolie van de klasse EL – geen
huisbrandolie L – kan, voorzover deze aan de op de Duitse markt
gebruikelijke kwaliteit volgens DIN 51603 voldoet, worden gebruikt.
Een nadelige beïnvloeding door additieven is niet bekend.
Bij brandstofontneming uit de voertuigtank moeten de
bijmengingsvoorschriften van de voertuigfabrikant worden gevolgd.
Bij het wisselen naar koudebestendige brandstoffen moet het
verwarmingsapparaat ca. 15 minuten in bedrijf worden gesteld, opdat
het brandstofsysteem met nieuwe brandstof gevuld wordt.
Het toestel Air Top 2000 ST D is ook voor het gebruik met PME
(biodiesel) volgens DIN EN 14214 toegelaten.
110
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
verwarmingsapparaat
Typegoedkeuring
Model
Warmtestroom
Brandstof
Brandstofverbruik
Nominale spanning
Bedrijfsspanning
Opgenomen vermogen
Toel. omgevingstemperatuur:
Verwarmingsapparaat:
- Bedrijf
- Opslag
Doseerpomp:
- Bedrijf
- Opslag
Bedieningselement:
- Bedrijf
- Opslag
Toel. aanzuigtemperatuur verbrandingslucht
Instelbereik voor binnentemperatuur
Volumestroom van de verwarmingslucht
bij ventilatortoerental
CO2 in uitlaatgas (toelaatbaar functiebereik)
Afmetingen verwarmingsapparaat
Gewicht
Technische gegevens
Werking
EMC
Verwarmingsapparaat
Regelbereik
Regelbereik
Regelbereik
Air Top 2000 ST B
Air Top 2000 ST D
e1*72/245*95/54*1085*00
e1*2001/56*0022*00
E1*R122 00 0216*-Luchtverwarmingsapparaat met verdamperbrander
1,0 - 2,0 kW
0,9 - 2,0 kW
Benzine
Diesel/PME
0,1 .. 0,2 kg/h (0,14 .. 0,27 l/h)
0,1 .. 0,21 kg/h (0,12 .. 0,24 l/h)
12 Volt
12/24 Volt
10,5 - 16 Volt
10,5 - 16 / 21 - 32 volt
14 - 29 W
-40... + 40 °C
-40... + 85 °C
-40... + 20 °C
-40... + 85 °C
-40... + 75 °C
-40... + 85 °C
-40... + 20 °C
+5... + 35 °C
max. 93 m3/h
bij 4750 tpm
Regelbereik
tegen 0,5 mbar
1 kW
2 kW
5,0 ... 8,0
9,0 ... 12,5
5,0 ... 8,0
9,0 ... 12,5
Lengte 311 ± 2 mm
Breedte 120 ± 1 mm
Hoogte 121 ± 1 mm
2,6 kg
111
Uitvoering
16
Uitvoering
Air Top 2000 ST-B (benzine)
Luchtverwarmingsapparaat voor brandstof benzine (12 volt)
Air Top 2000 ST-D (diesel)
Luchtverwarmingsapparaat voor brandstof “diesel/huisbrandolie EL”
(12 of 24 volt)
112
Air Top 2000 ST
Air Top 2000 ST
Boorsjabloon
Dichting
ø7,5
ø26
ø26
44
17
Boorsjabloon
12
ø7,5
ø7,5
18
Aanwijzing:
Max. bodemoneffenheid in de
buurt van de dichting: 1mm
Afb. 34:
55
Boorsjabloon
113
Boorsjabloon
114
Air Top 2000 ST
Die Betriebsanweisung vor Inbetriebnahme des Heizgerätes unbedingt lesen.
The Operating Instructions must be
read before attempting to start up
the heater.
Webasto AG
Kraillinger Strasse 5
82131 Stockdorf
GERMANY
Tel: +49 (0)89 85794 - 0
Fax: +49 (0)89 85794 - 448
http://dealers.webasto.com
In multilingual versions the German language is binding.
Änderungen vorbehalten
Subject to modification
Veranderingen voorbehouden
Bij een meertalige versie is de Duitse versie bindend.
© 2007 All Rights Reserved
Im Fall einer mehrsprachigen Version ist Deutsch verbindlich.
IDENT.-NR. 9010298C
De gebruiksaanwijzing moet beslist
voor inbedrijfstelling van het verwarmingstoestel gelezen worden.