<xref ref-type="transliteration" rid="trans3" ptype="t406802" citart
Transcription
<xref ref-type="transliteration" rid="trans3" ptype="t406802" citart
7KH%¾UVWQHU$IIDLUDQG,WV6LJQLILFDQFHIRUWKH&RXUWURRP6FHQHVDQGWKH(QGRI.DIND V 3UR]H¡ $XWKRUV%ULWWD0DFK« 6RXUFH7KH*HUPDQ4XDUWHUO\9RO1R)RFXVRQ:RPHQ:LQWHUSS 3XEOLVKHGE\Blackwell PublishingRQEHKDOIRIWKHAmerican Association of Teachers of German 6WDEOH85/http://www.jstor.org/stable/406802 . $FFHVVHG Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Blackwell Publishing and American Association of Teachers of German are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The German Quarterly. http://www.jstor.org BRITTA MACHE State University of New York at Albany The Biirstner Affair and Its Significance for the Courtroom Scenes and the End of Kafka's Prozefl Psychologieist Lesen einer Spiegelschrift, also miThevoll,und was das immer stimmende Resultat betrifft,ergebnisreich... critics made comparisons between this female character and Kafka's former fianc6e, Felice Bauer. These observations resulted in Winkelman's detailed study of (H 122; DF 100) correspondences not only between Felice and her fictional counterpart but also between the imagery of guilt found in I Kafka's letters to Felice (after the dissoluFrom the start, commentators have tion of their engagement) and in the novel sensed Fraiulein Biirstner's significance for itself (318). However, like other critics of the novel Der Proze/3, yet found it difficult that time (Gray 4, Warren 131), Winkelto put their finger on any specifics. As early man, too, was puzzled by the ostensibly unas 1962, Allemann observed that the court motivated reappearance of Frl. Biirstner at opened up "in der Leere hinter der ver- the end of the novel (333). Frau" (275), without When Literaturpsychologie achieved reschwundenen to this "Frau." attributing any significance spectability in the early 1980s, the crucial Politzer, in his landmark publication of the encounter between Frl. Biirstner and K. same year, drew attention to the intimate was brought into focus once more. Kunz link between K. and his landlady's female now called that section of the novel "eine boarder by pointing out the degree of K's ingeniase Szene" (185), and Hiebel pointedindignation (on the evening of his arrest) ly asked: "Handelt es sich [hier] um die when Frau Grubach announced her inten- Urszene des 'Sindenfalls'.. ." (182)? But tion of giving notice to her (T22; P 33). Quite Hiebel, too, seemed to shy away from rightly, Politzer took K.'s defensive gestures dealing with this pivotal scene in earnest, toward Frl. Biirstner as "distinct indica- ascribing significance to it only "in darsteltions of his guilt feelings" (173), yet re- lerischer Hinsicht" (190), not, however, in mained puzzled by it all, remarking: 'This terms of its content and meaning, or its sigeruption occurs without preparation and nificance for the novel as a whole.1 remains without immediate consequence. It is the purpose of this paper to demonNor are we given any motivation for it" strate that this "Urszene des 'Siindenfalls"' (173). Sokel, in his equally groundbreaking constitutes the Archimedean point of the novel. Central as the whipper chapter may study of 1964, judged Frl. Biirstner's function to be "von gr6Bter Bedeutung,"yet be (Sokel "ProzeB"117, Sussman 41), the considered her "eine der raitselhaftesten novel could survive without it, albeit impovaller Gestalten in Kafkas raitselhaftem erished; without the Biirstner scene, Roman" (Tragik 251). however, Der Prozef would lose its inner Apart from sensing Frl. Biirstner's im- logic.2 I also hope to show that K's encounplication in K.'s "trial," from early on, too, ter with Frl. Biirstner lies at the heart of The German Quarterly 65.1 (1992) 18 MACHE: Kafka his special kind of arrest (the capture of his unconscious mind by an irrefutable sense of guilt).3 For this reason, it should not be at all surprising that the encounter's basic theme, its constellation of characters, as well as a number of motifs, reverberate throughout the courtroom scenes. Implicitly, it will also become transparent why K's fateful meeting with Frl. Biirstner ought to be looked upon as the seminal event from which all further deliberations on guilt and innocence emanate, even though, in the course of their unfolding, these reflections may attain a high degree of autonomy; and, finally, it will become evident that the reappearance of Frl. Biirstner in the final scene, far from being an unmotivated afterthought, must be considered a masterly stroke contributing not only to a sense of closure but also to an enhancement of structural balance.4 II It has often been asserted that K's selfproclaimed "assault" on Frl. Biirstner could not pertain to his perceived feelings of guilt because the "arrest"occurs before that incident. Such a claim, however, fails to take into account a perception ofDer Proze/3that has been advanced with varying degrees of rigidity for more than forty years: namely, that the "action"of the novel does not take place in our empirical world but in K.'s mind.5 If for the purpose of my thesis that line of reasoning is being pursued, it makes a great deal of sense that, in simplified terms, K's pangs of conscience (portrayed in the fictional world of Der Prozef3through the appearance of the two warders)6 should precede his search for the source of these feelings. In this search, everything seems to point in the direction of Frl. Biirstner.7 Although K. is "arrested" (verhaftet) in his own room, the first confrontation with his conscience does not take place there, but to his own surprise in Frl. Biirstner's bedroom. It 19 appears that, as long as K is in his own sphere, his rational self retains the upper hand. It is not until he enters Frl. Biirstner's room, the place associated with his perceived guilt, that a confrontation with his conscience becomes possible. Already in this scene, as has been observed by many a commentator, the sexual allusions abound, from the macho gestures of the three men with the hands on their hips, gazingat Frl. Biirstner's photographs, to the white blouse dangling from an open window (T 10; P 19).8 In addition, there is the man with the opened-up shirt collar, towering head and shoulders above everyone, emanating, just like the three observers of Frl. Biirstner's photographs, male self-reliance and strength, foreshadowing Lanz, the Captain, who, as will be shown, turns out to be K's imagined rival in his pursuit of Frl. Biirstner. During this scene, however, K. is not yet ready to deal with his repressed feelings. Instead, he tries to find refuge: first, within the legal sphere (T 12; P 22); then, within the social domain (T 14; P 24). Not surprisingly, none of these strategies works and the candle, one of Kafka's recurring images, remains unlit.9 Although K. has not been able to face the sexual issue head on, he has become sufficiently disquieted by his "arrest" and the proceedings in Frl. Biirstner's room so that he cannot forget either of them. However, not until his ego is bolstered by his landlady's faith in him (T 19; P 30) is he ready to confront the sphere of his "guilt" by reentering Frl. Biirstner's room. This time, however, with the guardian of his conscience (the Inspector) absent, all disquieting sexual allusions have disappeared. Instead, an atmosphere of serenity prevails (T 21; P 32). Unsuspectingly, though, K. is drawn back to his deep-seated concern when Frau Grubach implies that Frl. Biirstner has committed some improprieties for which she ought to be evicted so that the rooming house can be kept respectable. It is at this point that K. loses his patience, retorting, "Die Reinheit! . . . wenn THE GERMAN QUARTERLY 20 Sie die Pension rein erhalten wollen, miissen Sie zuerst mir kiindigen" (T 22; P 33).10 Here, then, for the first time, K. reveals an essential link to Frl. Biirstner: their respective promiscuity. Although, on the surface, K is trying to defend this young female boarder against Frau Grubach's suspicions, he is unwittingly implicating himself and getting ready for a recollection of his fateful encounter with that "ordinary little typist" (ein kleines Schreibmaschinenfra-ulein) (T 81; P 101). As far as the "inner logic" of Der Prozef3 is concerned, this encounter becomes the centerpiece of the novel, its core, because it is being replayed in ever new and ingeniously disguised variations throughout the courtroom scenes, retaining the sexual theme as well as the basic structural configuration of the three cardinal players: a man, a woman, and a rival. Because of its crucial role in later discussions, a detailed analysis of this episode is indispensable. It should be remembered, though, that this scene, while retaining its fictional reality, is also taking place in K.'s mind.11 III What comes into focus during K.'s meeting with Frl. Biirstner is that part of K. which has been troublesome to him as well as to his creator: the sensuous, animal side of human nature.12 Already at the time when K. is waiting for the return of Frl. Biirstner in the dark across the hall from her room, lying on his sofa, the door slightly ajar, the image of an animal lurking for prey is conjured. In addition, the reader learns that K. is thinking about sex, deliberating on how he can fit Elsa, the prostitute, into his late evening schedule. When Frl. Biirstner finally appears, K's pent-up need for immediate gratification is so intense that he is incapable of responding to Frl. Biirstner's needs and wishes, only to his own. During the episode that follows, Kafka describes in detail the erotic nature of their Winter 1992 meeting.13 There is, first of all, the gaze into each other's eyes (T 24; P 32), later transformed into the notorious stare of desire (T 26; P 38), which rouses K. to replay in front of Frl. Biirstner the morning events in the presence of the Inspector. What stands out most poignantly is K.'s reenactment of the Inspector's long, drawn-out shriek of "Josef K" It not only focuses everyone's attention on K but introduces K.'s perceived rival, Captain Lanz. Although Lanz does not appear in person, his presence is felt through a loud, sharp, regular knock against the door. The significance of this incident can hardly be overestimated, since Frl. Biirstner turns pale and K., startled and confused, wildly kisses her. She, however, rejects him, not once or twice but four times (T 27; P 40). This episode gains in significance as soon as it becomes evident that Kafka is juxtaposing here the Captain's secure and strong masculinity with K.'s awkward sexual advances. Captain Lanz, later described as tall and tanned, moves about with ease and self-assurance, exhibiting relaxed urbanity (T 80; P 100), whereas K is portrayed as paranoid, feelingthreatened by an unknown rival to whom Frl. Biirstner appears to be attracted. Hence, in the course of an evening, K.'s need for female attention and acceptance has been transformed into a compulsion to prove his masculinity. K seems to know that he has alienated Frl. Biirstner, since he is referring to his aggressive conduct, albeit with a sense of pride, as an "assault" (Uberfall) (P 41; T 28). Besides, he is suggesting that Frl. Biirstner use that term in her defense against possible accusations by Frau Grubach. Quite obviously, he is eager to be perceived like Lanz: strong, self-assured and virile. It is during this episode that, for the third time, the reader's attention is drawn to K.'s gaze. This time, however, it is not reciprocated by Frl. Biirstner. Instead, she tries to rid herself of K. by leading him to the entrance hall, pointing to the strip of light under- MACHE: Kafka 21 neath the Captain's door, exclaiming: "Er totality of this experience on K (his humihat [es] angeziindet und unterhailt sich iiber liation due to rejection as well as his emuns" (P 42; T 29). barrassment caused by the perception of an There is no doubt in my mind that observing rival) is not acknowledged until Kafka's use of the light symbol in con- the narrator, becoming the spokesperson junction with the Captain is as deliberate for K.'s repressed feelings once again, as his use of the same symbol in other parts remarks, "wegen des Hauptmanns machte of the novel. Here, too, it is associated with er sich fiir Frl. Biirstner ernstliche Sorgen," enlightenment, albeit a specific kind con- (P 43; T 30). K.'s "ernstliche Sorgen," nected with Lanz. Lanz possesses the however, seem to have less to do with Frl. natural, self-confident and poised sexuality Biirstner than with himself and his sense which women like Frl. Biirstner seem to of inferiority vis-A-vis his perceived rival. sense and like. It appears to be this kind of affirmative eroticism non-ambivalent, which K. feels lacking in himself, thus proIV voking him time and again to prove his masOnce again, it becomes apparent that culinity. This is precisely what he is trying to do when he rushes out into the hallway, K's overt, rational self is counteracted not seizes Frl. Biirstner and overwhelms her. only by a covert, amoral, pleasure-seeking Freudian id but also by the ever-restrictive, K., according to the narrator, Freudian super-ego which moralizing kiM3tesie auf den Mund und dann iiber adheres to unattainable ideals: love, human das ganze Gesicht, wie ein durstiges Tier mit der Zungeuiberdas endlichgefundene concern, and compassion. It is this side of Quellwasser hinjagt. Schliel3lichkiiMteer K, with its strict code of moral imperatives, sie auf den Hals, wo die Gurgel ist, und which demands more from him than he can dortlieB3 er die Lippenlange liegen (P 42;T give.14 This seems to be the reason why the 29). sober, logical chief clerk at the Bank is What the narrator is expressing here is haunted by his inscrutable conscience the force of K's libidinal impulses which which is judging harshly his actions during have taken on the urgency of a life-sustain- the encounter with Frl. Btirstner. This ing need over which K. seems to have no seems to be the reason why K's thoughts control. However, once he has been awak- are still "arrested" (verhaftet), i.e., preoccuened from his self-absorbed activity by a pied with everything that took place during slight noise from the Captain's room, only those fateful evening hours. The degree to his rational, conscious self is in charge which K. is haunted by the imagined exisagain; and this self feels nothing but relief tence of a powerful rival becomes evident and a sense of relaxation. There are no mis- in the chapter "Die Freundin des Friiulein givings, no articulated regrets, no pangs of Biirstner," convincingly placed as Chapter conscience. The narrator simply informs II by a majority of Kafka scholars.15 the reader that K. "war damit zufrieden" (a During the next few days, as K tries in reference, apparently, to K.'s successful every way possible to get in touch with Frl. discharge of tension) yet, at the same time, Bilrstner in order to relieve his conscience surprised "daB er nicht noch zufriedener from his traumatic experience by talking to war" (P 43; T 30). To K.'s conscious mind, her, she always manages to elude him (T then, his actions during the encounter with 74; P 93). To IK, this is devastating since it Frl. Biirstner were nothing more than a seems to suggest his inability to hold the simple manifestation ofan instinctual urge, interest of a woman. At first, the invisible a corresponding action, and a resulting Captain stood in the way of a spontaneous gratification. However, any impact of the relationship to his female neighbor in Frau 22 THE GERMAN QUARTERLY Grubach's rooming house, and now it is a woman, a teacher of French named Frl. Montag. Although Frl. Montag, in contrast to Lanz, is drawn as being singularly unattractive (T 75; P 94), to K she, too, becomes a rival of sorts because she is moving in with Frl. Biirstner.16 Not surprisingly, K. senses his failure. The only access he had to Frl. Biirstner was a forced one. Lanz, on the other hand, did not even have to appear in person to make his masculine presence felt, and Frl. Montag, simply by becoming Frl. Biirstner's confidante in matters concerning K. (T 75; P 99), was permitted to move in with her. No wonder that to K Lanz and Frl. Montag appear as accomplices seeking to bar his way to the only person who could relieve his anxiety (T 79; P 101). No wonder that K., by the time the chapter ends, is described by the narrator as bad conscience personified. Burdened by Frl. Montag's and Captain Lanz's glances, he is moving toward his room like a thief at night, hurriedly and keeping close to the wall (T 82; P 102). From this point until she reappears in the final chapter, Frl. Biirstner is not seen again, although she is mentioned several times (T 98, 109; P 121, 133). Nevertheless, she remains the dominant force in K.'s imagination, causing him to deal in ever new dream variations with the disconcerting events in, and in front of, her room. However, the extraordinary degree to which the following courtroom scenes echo the Btirstner episode does not become apparent until they are read in terms of Freud's dream theory.17 Kafka appears to have been familiar with Freud's writings for at least two years before he started working on Der Proze/3 (Wagenbach 174). Besides, he had freely acknowledged his indebtedness to the draftsman of the unconscious ever since his literary breakthrough (DI 276; TA 294), which had come about precisely because of his newly found ability to incorporate into his method of composition Freud's insights into the structure of dreams (see Behar- Winter 1992 riell's enlightening article on "Das Urteil'). It should also be remembered that during the time of writing his novel, Kafka was struggling to overcome his intensely ambivalent feelings towards the dissolution of his engagement to Felice Bauer (repressed, deep-seated feelings of guilt next to soberly reasoned justifications) which had put his emotional balance at risk. However, instead of subjecting himself to outside intervention, Kafka became his own analyst. Recognizing his profound receptivity towards the revelatory truth of dreams (LF 93; BF 165. D2 77; TA 420), he allowed himself to let his dream activity flow into his creative work (LF 245; BF 367. LF 270; BF 400), achieving what writers and visual artists have achieved since time immemorial: "im Schmerz den Schmerz zu objektivieren" (TA 530; DI 184). Under these circumstances, a psychoanalytic dream analysis must be considered essential in trying to understand a writer who, in present-dayjargon, would certainly be labeled a "Freudian."18 V In the first replay of the Btirstner scene, Kafka uses one of the most prevalent dream techniques: free association. Without any apparent motivation, he has K. ask for a '"joiner"(Tischler) by the name of Lanz.19 Almost immediately, the doors to the courtroom fly open. Thus, K.'s evocation of the name of his perceived rival has put him in touch with his inner court. After that, everything that unfolds before his inner eye is strangely reminiscent of the original B irstner episode, from the constellation of characters to the course of action. The only discernible difference lies in a new setting (a courtroom), a different time-sequence of the events, and a heightened intensity. There is, first of all, K.'s obvious attraction to a woman "m'nit schwarzen, leuchtenden Augen" (P 51; T 37). In addition, there is IK's retelling of the story of his arrest (T 43; P57) as well as the heartrending shriek, MACHE:Kafka emitted by a man (T 46; P 61). And then, there is the male rival. This time, however, he is not just perceived as K.'s competitor but openly acts like one, clasping the woman in his arms (T 46; P 61). Even more revealing is a passage that Kafka later deleted (T 259; P 306), and in which, as during K.'s first stay in Frl. Biirstner's room, a blouse plays an important role. Here, however, the garment is not simply dangling from a latch at the window, but becomes an integral part of an actual erotic encounter between a man and a woman (T 259; P 306). Is K here, through the actions of the unrestrained male, acting out his own repressed sexual impulses? If so, this episode could be looked upon as a classical case of Freudian "projection," a defense mechanism in which unacceptable feelings are simply transferred to someone else. The next episode, too, deals with the Biirstner affair in terms of Freudian transferal mechanisms. This time, however, action has been replaced by apicture. What can be seen in the illustration of one of the law books is a man and a woman sitting naked on a sofa (T 52; P 67). An "obscene intention" (gemeine Absicht), however, is not imputed to the man on the sofa, but to the "draftsman" (Zeichner) of the picture, exonerating the depicted male, and by extension exonerating K. Through another shift in emphasis, however, K'sjudgingself is reasserting itself when the narrator describes the awkward and frustrating pose in which the man and the woman find themselves (T 52; P 67). By portraying the absence of any communication between the depicted couple, K. is reminding himself, once more, of the awkward situation in front of Frl. Biirstner's room. Nevertheless, as mentioned earlier, the responsibility for the man's lustful yet awkward pose is not ascribed to the man in the picture, but to the draftsman. Thus, for the first time, the motif of the guilty creator is used, a motif that is going to recur in many more guises until, at the end of the novel, it culminates in K's open attack on an unseen mighty 23 "he," a metaphysical power which is held responsible for a human deficiency so powerful that it has unsettled the whole of human existence (T 228; P 271). K.'s transferal mechanism is also at workwhen he sights the title page ofa novel, "Die Plagen, welche Grete von ihrem Manne Hans zu erleiden hatte" (P 67; T 52). Here, too, a woman is "plagued" by a man who is trying to take possession of her. In contrast to the previous episode, however, K is putting the blame for the unsuccessful encounter squarely upon the man, revealing once more his own feelings of guilt concerning the fateful encounter with Frl. Bilrstner. K's inventiveness in dealing with his feelings of guilt seems to be without limits as he arrives at ever new variations of the original Biirstner theme. In the subsequent sketch, K.'s notorious gaze is projected onto a woman who tries to attract K by saying: "Sie haben schdne dunkle Augen" (P 67; T 52). And in complete keeping with that role reversal, it is no longer a woman who is "plagued" by a man, but a man who is "plagued" by a woman (T 52; P 68). By having transferred his own role in the Biirstner encounter to an imaginary woman, it is now the woman who becomes the initiator in the man-woman relationship, and the man the grateful respondent, "auch Sie gefallen mir gut, besonders wenn sie mich wiejetzt so traurig ansehen" (P 68; T 53). But then, as if his wish fulfillments could not be sustained, K.'s unconscious reverts to the original, fateful constellation in front of Frl. Biirstner's room with an insecure male, a passive female, and an assertive rival. This rival appears in the guise of a student named Berthold. Not surprisingly, he is introduced in the same manner as Lanz in Chapter I: through the startled response of a woman who notices someone watching her (T 56; P 71). In contrast to the Biirstner scene, however, in which the rival was only mentioned as a force to be reckoned with, the student here appears in person, communicating with the woman 24 THE GERMAN QUARTERLY through sign language (T 56; P 72). In addition, the reaction of the woman to the rival gains in intensity. Whereas Frl. Biirstner was merely upset and turned pale when Lanz knocked against the door, the woman in this scene feels compelled to depart with the rival, leaving K. behind. In the continuation of this episode, however, a gratifying scene of wish fulfillment is evoked. Right after K.'s worst fears, those of being abandoned by a woman in favor of a rival, have materialized, he creates a situation in which he is found to be irresistible. Hence, we hear the same woman exclaim: "Aber ich komme gleich zuriick, und dann gehe ich mit Ihnen... ich gehe, wohin Sie wollen, Sie k6nnen mit mir tun, was Sie wollen" (P 72; T 56). This turn of events gives K.'s weak ego such a boost that he is ready to reciprocate, a fact which the narrator is only too eager to report (T 56; P 72); and while K. expresses his willing submission to this woman's advances, he fantasizes that eventually he himself would wrest her from his rival. One day, so he muses, the Examining Magistrate would simply wake up and find her bed empty "weil sie K. geh irte ..., durchaus nur K." (P 73; T 56). In spite of having created so pleasant a dream fantasy, the unresolved Bi6rstner experience still seems to act as an agent of interference. No wonder, then, that the pleasant scene of wish fulfillment is abruptly destroyed as Berthold reasserts himself by putting his arms around the woman, kissing her loudly on the throat (T 57; P 73). Through the motif of the throat kissing, associated with K.'s aggressive behavior in the Biirstner scene, this episode appears as a classical case of role reversal. There is an interesting twist, however, since subsequently the roles of aggressor and rival are joined, in Berthold as well as in K. As Berthold assumes the role of the rival who tries to elope with the woman, K. confronts him by giving battle (T 58; P 47). In the ensuing altercations over the woman, however, the student wins out by lifting her Winter 1992 up and carrying her off. Once more, then, K's anxiety concerning his inability to hold on to a woman has reestablished itself. Although K's unconscious struggle with the Biirstner encounter seems to be omnipresent, his conscious dealings with the affair are almost nonexistent. This becomes evident when K evokes a meeting with his uncle. The latter is eager to know everything about his nephew's case in order to assist him in his defense. It is at this point that K, according to the narrator, "begann sofort zu erzihlen, ohne irgend etwas zu verschweigen" (P 121; T 98). But immediately after this ostensible "Offenheit," Frl. Bilrstner's name is mentioned in a manner that leads the reader to suspect K.'sattempt at camouflaging the tracks of his guilt: Frl. Biirstners Namen erwihnte er nur einmal und fliichtig, aber das beeintrichtigte nicht die Offenheit,denn Fraiulein Biirstner stand mit dem ProzeB in keiner Verbindung(P 121;T 98). One has to remember that often the reportingofKafka's narrator reflects not only K.'s genuine feelings but also his rationalizations and subterfuges. For this reason, his double mentioning of Frl. Biirstner, coupled with his protestations of her non-involvement in K's case, cannot but be taken as a grand effort on K's part at obliterating his feelings of guilt.20 If, duringthe previous scene, K. was able to evoke, if fleetingly only, a woman figure attracted to him, then the Huld-Leni episode could be seen as a felicitous continuation and intensification of that kind of dream projection. Gone now are the scenes of strife and anxiety, and in their place is evoked a lawyer whose name (Huld) denotes kindness, clemency, and benevolence, together with Leni, a healing, comfort-giving nurse. For the first time, K seems to have screened out the sternest judge of his inner court, and summoned (instead of an unresponsive, rejecting Frl. Biirstner) a female figure of wish fulfillment. The conscience, then, which once had MACHA:Kafka been taken over by its own demons, has now managed to call forth its own healing powers.21 The nurse in this scenario is everything Friulein Biirstner was not. She, not K, initiates the relationship by asking him to call her by her first name; and K, comfortable and at ease with that offer, does not feel compelled to play the macho as he had done with Frl. Biirstner when boasting about his '"Uberfall."Here, he is ready to admit to not being in the least a bold young man, "sondern eher schiichtern" (P 131; T 107); and Leni, by being the "aggressor," makes it easy for K. to respond to her. When she advises him to confess to guilt (T 108; P132), K shows his receptivity by lifting her up onto his knee; and she, unlike Frl. Bilrstner, does not resist such a move toward intimacy but makes herself at home on his lap. It is at this point that K. enjoys precisely those features of her which are most dissimilar to Frl. Biirstner: her warm feelings toward him as well as her undisguised femininity (T 109; P 133). Another attempt at greater intimacy is also initiated by Leni when she reveals her slight physical defect: a connecting web of skin between her middle fingers. K, enamored by her freakish connection to the animal kingdom, responds by playing with and finally kissing it; and Leni, as once before, shows delight, not repulsion; and in a gesture of intensified reciprocity, she bites and kisses K on his neck until her pleasure becomes utter elation and she shouts out: sehen Sie, "Sie haben mich eingetauscht!... Sie haben mich eingetauscht!" (P 135; T 111).And when K is tryingto hold Leni back while she, "mit einem kleinen Schrei," slides toward the floor, she pulls him down with her, saying:. "Jetzt geh6rst du mir" (P 135; T 111). Through Leni's imperceptible change from the formal "Sie"to the more intimate '"Du,"she now expresses precisely that kind of affection which hadbeenso sorely lacking during K.'s involvement with Frl. Biirstner. In addition, Leni's faint cry of erotic en- 25 chantment has replaced K's original shriek of agitation which had resulted in Frl. Biirstner's eventual rejection of him; and, finally, Leni's kisses of abandon, ending with her biting of K's neck and hair, have successfully supplanted the fateful kisses forced on Frl. Biirstner's neck and throat. In this way, K's feelings of rejection and guilt, stemming from the Biirstner episode, have now been transformed into a felicitous experience of acceptance. Surely, only in a writer thoroughly familiar with Freud's dream concepts would one encounter such a classical example of projection and role reversal.22 From episodes like these, it would be tempting to deduce that Kafka is preparing his protagonist for overcoming his "arrest," his deeply entrenched preoccupation with the Biirstner affair. This, however, is not the case, as becomes evident from the narrator's remark: "Das Verhliltnis zu Frl. Biirstner schien entsprechend dem ProzeB zu schwanken" (P 152; T 126). And indeed, when K during his last visit to Dr. Huld (he wants to take his case out of the lawyer's hands) encounters another defendant, the tradesman Block, the Biirstner episode emerges again. This happens when Block tells K. that during the court proceedings things are always coming up which are beyond reason (T 174; P 209), e.g., the "superstition" (Aberglaube), "daflviele aus dem Gesicht des Angeklagten, insbesondere aus der Zeichnung der Lippen, denAusgang des Prozesses erkennen wollen" (P 210; T 174). At that point, Block identifies K as someone who would be found guilty, simply by judging from the expression of his lips (T 174; P 210). This reference to K's lips, made six times in short succession, seems to serve as a reminder to K as well as to the reader that the fateful kissing incident in front of Frl. Biirstner's room has not yet been forgotten. During that same chapter, another motif reappears: that of the rival. This occurs when Leni, to K's chagrin, bestows her favors on Block and on Huld alternately, 26 THE GERMAN QUARTERLY letting her eroticism reign supreme whenever the right situation arises. Once more, then, triangulated patterns (a man, a woman, and a rival) reappear, and once again, correspondences to the Biirstner scene with courtroom counterparts emerge. However, in a strange reversal of those former scenes, it is now a man (K.) who tries to rid himself of a woman (Leni), and a woman (Leni) who chases after a man (K.), trying to grab his arm and haul him back. So, once again, a classical case of dream transference is being played out before our very eyes as the woman becomes the pursuer, and the man the pursued; and in a curious reverberation of the assault motif, it is now a woman (Leni) who is "pestering" a man (K.), and a man (K) who feels compelled coldly to reject a woman (Leni). It is at this point, however, that Huld intervenes in a mild-mannered way, somehow trying to defend the actions of his nurse by explaining a "peculiarity" (Sonderbarkeit) of hers, namely: "daBLeni die meistenAngeklagten sch*n findet. Sie haingt sich an alle, liebt alle, scheint allerdings auch von allen geliebt zu werden" (P 221; T 183). Huld, apparently, wants to convey the thought that even though women like Leni may be too overwhelming, their actions, nonetheless, are anchored in their very nature. At the same time, though, Huld's disclosure implies that women with Leni's strong and brazen sensuality are simply drawn to men that sexually are shy, and reticent, and insecure. Although K., as so often in situations like this, remains silent, he registers his false assumptions about women. Yet, as his memories of delight (when meeting Leni first) still act as a force of interference in the formation of his newly emerging insights, he cannot yet let go completely of the notion that help from women might free him from his plight. That is the reason why he still, after the priest has sternly admonished him that such help is not "die wahre Hilfe," can retort: Winter 1992 Manchmalund sogar 6fter kinnte ich dir rechtgeben... abernicht immer... Wenn ich einige Frauen, die ich kenne, dazu bewegen k6nnte, gemeinschaftlichfiir mich zu arbeiten, miiBte ich durchdringen (P 253; T 211). And indeed, to one woman K will "penetrate" once more. Although the original encounter with her will not play a significant role any longer, Frl. Biirstner herself will surface again, this time in an almost redemptive function. VI If the novel's inner logic is, indeed, linked to the Biirstner affair, then one should expect Frl. Biirstner to play a part in the final, the punishment chapter. This, as we know, is the case. Indeed, without her evocation at the end of the novel, the inner logic, upheld so unwaveringly throughout the courtroom scenes, would have suffered.23 Significantly, at precisely the instant at which K. (he is walking in unison with the two warders towards his place of execution) attempts to resist the newly felt harmony with his conscience, Frl. Biirstner appears, moving upward from a low-lying side street in the direction of a freer, more spacious area towards which K also is walking (T 225; P 268).24 To K., an irrefutable identification of this figure as Frl. Biirstner is not important, only the effect which this figure, believed to be Frl. Biirstner, has upon him. It is at this point that Kafka has his protagonist recognize the futility of his resistance, thereby suggesting that it only took the recollection of the person associated with his original feelings of guilt to accept his own culpability. It seems that the energy released through this kind of admission is so intense that it now enables K. to initiate a walk in the direction of Frl. Bilrstner; and the narrator, functioning as an interpreter of K's actions once more, reveals why K. is doing MACHi: Kafka it: in order not to forget "die Mahnung, die sie fUr ihn bedeutete" (P 268; T 225). This "admonition" (Mahnung) seems to be directed to one of K's character traits, his impatience,25 of which he is now becoming aware: "Ich wollte immer mit zwanzig Hiinden in die Welt hineinfahren und iiberdies zu einem nicht zu billigenden Zweck" (P 269; T 225). As so often before, Kafka is careful not to mention the incident which brought about K.'s sense of guilt; nevertheless, by having his protagonist confess to uncontrollable impulses, K.'s actions during the Biirstner scene are conjured up once more. This time, however, K. is not pushing back any longer his misgivings concerning that incident. Instead, he reveals a degree of self-knowledge which enables him to confess: "Das war unrichtig" (P 269; T 225). For the first time during his one year "trial," K is in close touch with the messengers of his conscience. No wonder that the narrator now evokes an image of serenity as well as that of a passage over a divide when he calmly reports: "Alle drei zogen nun in vollem Einverstaindnis fiber die Briicke im Mondschein" (P 269; T 226). Had the novel ended here, the pathetic fallacy would have absorbed and covered up all of K's subliminal reservations concerning the larger question ofphilosophica 1guilt and original sin and would have brought about a conciliatory end, achieved at the price of verity. Kafka, however, remained true to himself, expressing his feelings of ambivalence towards the question of ultimate guilt once more by having K refuse to seize the knife from the warders and kill himself. Once again, then, Kafka has his protagonist question the authority of his conscience and blame his creator for his inability to act (T 228; P 271);26and once again, Kafka addresses the dilemma of a human being, incapable of accepting in good faith the full responsibility for an action which has so grievously entangled him in guilt. Hence, the question of ultimate guilt comes once more into full play, and, not surprisingly, in conjunction with a figure reminiscent 27 of Frl. Biirstner.27 Although Kafka does not identify her as such, circumstantial evidence as well as narrative structure point in her direction. She is, after all, apart from K, the only person in this chapter mentioned by name, and that not just once but three times. Besides, she is the figure who has previously been seen as moving "upward" (empor) towards the square (T 225; P 268), and, later on, continuing her walk into a side street (T 226; P 269). Surely, Kafka could hardly have prepared his readers better for her fleeting reappearance in the window of a house adjoining the quarry, looking "schwach und diinn in der Ferne und H6he" (P 272; T 228). As K's longing for redemption appears to have shut out all other thoughts, it certainly is plausible that to him the individual behind it all is immaterial by now. No wonder, then, that at the moment during which a figure is evoked a second time, her name is never mentioned. Yet, analogous to Frl. Biirstner's first appearance, this figure leaning forward from an open window with arms stretched out in the direction of K. has all the features of a dream projection generated by K's imagination. Nevertheless, K's faith in such a gesture of forgiveness by the person he ostensibly had wronged appears to vanish just as fast as it has risen; and as his mind, in true Kafkaen fashion, shifts its doubtful hopes in short succession from the dissolving figure to a friend, a good human being, a someone who might empathize (and finally to all of humankind), the various invocations remain mere questions hanging in the air. Thus, in the end, K's unforgiving conscience stubbornly refuses any form of redemption; instead, it doggedly lets stand the final verdict: death.28 K, by accepting his guilt, is submitting to the priest in himself, that powerful, idealized, authoritarian figure which defies dissent and demands that for the purpose of social stability traditional concepts of guilt and punishment be upheld, whether or not they 28 THE GERMAN QUARTERLY can be accepted as true. Although K. considers such a dictum a melancholy conclusion, because it turns lying into a universal principle: "Die Liige wird zur Weltordnung gemacht" (P 264; T 220), he does not possess the inner strength to dissociate himself from a notion so deeply embedded in his own judging self.29 Perhaps it is not surprising that Kafka, at the age of thirty-one, had to arrive at this particular ending: he was not yet able to disengage himself from his own authoritarian upbringing. By the time he was working on his last great stories (1922-24), however, he had attained a degree of inner freedom which did not compel him any longer to "punish" his protagonists.30 Although, in the end, Kafka has Joseph K submit to his powerful conscience and, hence, to generally accepted social mores,31 it appears that he wanted such an end to be perceived as a disgrace, an outright humiliation, since his protagonist dies "wie ein Hund" (P 272; T 229), in utter subservience to a master (his conscience) who first put him under "arrest" and then condemned him to death. In addition, he has K feel oppressed by the thought that "the shame" (die Schande) might outlive him. Whether "die Schande" refers to the Biirstner affair, the incident that set into motion the whole "trial,"or to K.'s betrayal of his rational self or, in a general way, to the ignoble end of a sensitive and questioning, albeit self-absorbed human being, is hard to say.32 But it can be said that Kafka, by having his protagonist submit to his own execution, attempted to bring to some kind of closure a guilt-ridden experience that was in the process of consuming his life.33 Seen in this light, Der Proze/3, far from being devoid of content and meaning, seems to represent Kafka's attempt at giving artistic expression to the inner dynamics of a human being weighted down by an irrepressible sense of guilt. Through subtly camouflaged motivic allusions as well as ingeniously disguised replays of the triggering incident, Kaflka has given eloquent Winter 1992 testimony to the psychological mechanisms which human beings employ when dealing with feelings of ineradicable guilt. Readers may find in this facet of Der Proze/pone of the novel's universal applications as well as Kafka's unique '"logic"of composition. Notes 1Tosome commentators,perceptions ofcontent or meaning in conjunctionwith Kafka'soeuvre have becomesuspect.Instead,they believe that "the power of Kafka's work consists in the many ways it suggests that literature can function withoutmeaning"(Corngoldx), or,in Rolleston's words,that "withKafka,the few certaintieswe have all point away from themselves toward that ultimate categoryof Truth,which Kafkanames but to which he refuses to assign content" ("Modernism"59). I do not share that view; neither do Kobs (56-64), Hiebel (12), Robertson(90), Abraham (11), Brombert (396), and many others. Tome, Milan Kundera'sassessment of the modern novel: that it "examines primarily the enigma of existence" (35) seems to come much closer to Kafka's artistic intent. Besides, it appears that Kafka himself would have supported our view. His commentary concerning the story that brought abouthis literarybreakthrough couldjustas easily be appliedto his mostfamousnovel,"undhitte sie nicht innereWahrheit..., sie wire nichts"(BF 156; LF 87). "InnereWahrheit,"however,can neitherbe meaninglessnor,in the realmoffiction, findexpressionwithout"content." 2Kafkawas not oblivious to compositional structure. During the winter of 1914, when he enteredinto his diary: workingon DerProze/p, "Anfangjeder Novelle zunichst licherlich. Es scheint hoffnungslos, daf3dieser neue, noch unfer- tige, iiberallempfindlicheOrganismusin der fertigen Organisationder Welt sich wird erhalten kinnen.... Allerdingsvergif3tmanhierbei,daBdie Novelle,falls sie berechtigtist, ihre fertigeOrganisation in sich trigt, auch wenn sie sich noch nicht ganz entfaltethat"(TA450 [myemphasis]; D2 104).Here,then, Kafkaseems to be pointing towardsan organizingprinciple that hasto dowith an "inner"logic rather than an external progres- sion of events, a psychologicalinfrastructure rather than an outwardlyrecognizabletectonic design.Kafka'swell-knowndiaryentry in which he explainshis task as a writerin termsof a "DarstellungmeinestraumhafteninnernLebens"(TA MACHi: Kafka 420; D2 77) appears to point in the same direction. Cf. Beil3ner's concern, voiced already in the late 1960s, that a great number of critics had failed to see "die kardinale Bedeutung dieses Zeugnisses, seinen aufschlieBenden Wert ffir das Kafka-Verstindnis" (Darstellung 12). 3Morethan a decade ago, the question of"specific guilt" was raised when Heller commented, "K.'ssin must be a particular one, even if it is rooted in the universal one" (95). However, Heller was unable to find "within the world of The ... rial sufficient psychological cause" (99). Beicken, from a different perspective, pointed in the same direction: "Solange aber die Kafkaschen Hauptgestalten als Vertreter der 'menschlichen Situation schlechthin' verstanden werden, geht man am geschichtlichen Ort der Erzmhlweisevorbei"(285). I seem to be siding with I. Henel who, in her pioneering article of 1967, suggested that the world of The Thial be seen as a reflection and projection of the protagonist, and then added: "Um eine Reflexion und Projektion des Helden sein zu k6nnen, muB3 etwas dasein, was ihn reflektiert, ein 'Schirm,'auf den er sein Inneres projizieren kann" ("Deutbarkeit" 257). This "screen,"however, she could not detect. According to my reading, it would be supplied by the Biirstner encounter. 4The question of compositional design, in particular the importance of dealing with the hidden structures of Der Prozefp,has been recognized by commentators from early on (Allemann 290), yet this quest has gone every which way, due in part to a failure to define the term "structure."Politzer, e.g., already sensed that Kafka's compositional design had something to do with the two planes, the conscious and the unconscious, along which K.'s mind was moving (173). However, as soon as he talked about the novel's "originality of design" or '"unityof structure," he did not refer to these specific, identifiable structural elements, but to an idea: Kafka's "projected vision of punishment" (163). Sokel, similarly, noticed from early on the "Szenenstruktur eines qulilenden Traumes" (Tragik 157) in conjunction with the courtroom scenes, yet did not isolate any specific dream structures. That became the merit of Beharriell in his commentary on "DasUrteil" (30). Under the influence of reader response theory,tectonic design was seen "in den beiden Aspekten K.'s als Lesensollender und als Gelesener" (Sokel "Programme"116), whereas the psychoanalytically-oriented commentary perceived the determining structural strands as the "Widerspruchvon Sicherheit und Unsicherheit, von Selbstbehauptung und Schuldgefiihl, be- 29 wuBtem und unbewuBtem Diskurs" (Hiebel 180). In my approachto the question of structure, I was guided by Uyttersprot's ('Kein Ende" 186) and Allemann's conviction (266) that Kafka's intent cannot have been a "fragmentarisches Aufbauprinzip." In addition, I was encouraged by Rolleston's observation that Kafka's "narrative structures, far from resisting interpretation through the mystery at their center, urge us to dissect them, to speculate on the more enigmatic links in the tight fictional chain" (1). 5Such a reading surfaced already in the 1950s (BeiB3nerErzdhler 39) and early 1960s (Pongs 37, Politzer 163) and gained momentum in the late 1960s through Neumann's suggestion that the novel be understood as a "Denkprozef3," presented from the protagonist'spoint of view (722). I. Henel suggested that Kafka's narrative world would become comprehensible only if perceived "als eine innere Realitiit" ("Deutbarkeit"251). Today, it is primarily the exclusivity of this view which is being contested, not its partial validity. For this reason, most scholars would see the extraordinary effect of the novel as lying neither in an uncanny representation of the nightmarish aspects of our empirical reality, nor in an exclusive portrayal of K.'s dreamlike reflections, but in the narrative's unprecedented interplay between a quasi-empirical world and the strangely heightened perceptions of the protagonist. For a number of critics, however, this "interplay"is primarily seen as the constant movement between K.'s conscious and an unconscious self (Sokel Thagik110, Robertson 106, Kunz 44, Hiebel 180). 6it is the merit of Winkelman to have given ample proof that the court in its many manifestations may be seen as "nothing other than the conscience of Joseph K." (321). In addition, he has identified convincingly the fictional representations ofK.'s conscience (321-32). Although commentators have touched upon such a perception of the court from early on (Emrich 264, Politzer 173, Binder 123), it was never spelled out in such detail. Cf. Abraham, who notes that K. wears himself out "im Kampf gegen das Gericht. Das ist fiberhaupt nur zu begreifen, wenn man sich klarmacht, daI3 dieses Gericht sein Schuldgefiihl repriisentiert" (162). 7Inthis connection, a word about Kafka'screation of fictional characters is called for. Only those figures who seem to have played a decisive role in K.'s past, such as Frl. Biirstner, Frau Grubach, Captain Lanz and Fr~iulein Montag (and, to a lesser degree, Uncle Karl and the Manufacturer) 30 THE GERMANQUARTERLY can be comparedto lifelike personae in traditional works of narrative fiction. The others, belonging exclusively to the imaginary realm of K.'s mind, fall into two categories. They are either aspects of K.'s conscience and assume fictional reality as warders, inspectors, investigating magistrates, judges, and the chaplain-priest (Winkelman 32132); or they are dream variants of real characters, confronting K. in such figures as the Washerwoman, Leni, Berthold, or the Whipper. When such distinctions are not made, questionable conclusions can easily be reached. With regard to the Washerwoman and Leni, e.g., Beck is convinced that Kafka "asks us to accept these as real representations of ourselves" (5). However, we know from Kafka's commentary on "Das Urteil" that figures like the friend in Russia or Frieda Brandenfeld were not intended to stand for "real" people. "Der Freund ist kaum eine wirkliche Person, er ist vielleicht eher das, was dem Vater und Georg gemeinsam ist" (BF 396-97; LF 267). With regard to Frieda, Kafka speaks of "dieBraut, die in der Geschichte nur durch die Beziehung zum Freund, also zum Gemeinsamen, lebt"(TA296; DI 278). See also Kurz's enlightening commentary: "Die fremde Figur ist das Verdrfingte,Abgespaltene des Eigenen, das was man an und in sich selbst nicht eingestehen will und doch eingestehen m6chte"(187). Cf. also Sokel's stress on the "Funktionscharakter" of Kafka's figures, in particular women 251-55). (Tragik 8Cf. the pejorative, destructive sexual reference to "irgendeine ausgesuchte Bluse," made by Kafka's fictionalized father in the famous letter to his progenitor (H 213; DF 187). 9Whether it is the candle on the desk of the Inspector which remains unlit when K. is unable to face the truth as yet (T 11; P 20), or the dying down of the light in K.'s lamp once he has become ignorant of his whereabouts in the cathedral (T 221; P 264); whether it is the light of a candle by which Huld is reading (T 183; P 220), the mentioning of the many sources of light when K. enters the cathedral (T 204; P 245), or the extinguishing of the candles on the high altar once it has become apparent that K. is unwilling to take responsibility forhis actions (T 211; P 254): time and again, Kafka uses unabashedly this conventional symbol of enlightenment and truth. 10Politzer put his finger on the essential problem of K.'s situation when commenting:. "[Since] a traumatic spot has been touched in his unconscious, ... K uses whatever conscious energies he possesses to push back and suppress his Winter1992 misgivings about himself" (173). 11The multifaceted quality of Kafka's writing originates, to be sure, from a great number of sources. In my commentary, however, emphasis will be placed primarily on the psychological component. Kafka, thoroughly familiar with Freudian theory (Wagenbach 174), understood that the ego is capable of splitting itself during a number of its functions into an acting and an observing self (Freud Lectures 58-60), an insight which he so masterfully incorporated into the narrative style ofDerProzef3.In later writings, e.g., "DerBau,"he revealed the multifaceted quality of his narrative perspective much more overtly when he had his nocturnal animal watch at the entrance of his habitation and muse: "Mirist dann, als stehe ich nicht vor meinem Haus, sondern vor mir selbst, wfihrend ich schlafe, und hitte das Gliick, gleichzeitig tief zu schlafen und dabei mich scharfbewachen zu k6nnen"(BK 183; CS 334). How revealing a Kafka text can become when Freud's understanding of the human psyche (Lectures57-80) is applied to otherwise enigmatic narratives becomes apparent in Reh'sexemplary interpretation of"Der Steuermann," or Asher's convincing commentary on "Ein Landarzt"(59-89). If Armstrong'scriteria for the validity of a reading (inclusiveness, intersubjectivity,and efficacy) are rigorously applied to Freudian interpretations of this kind, they are passing the test with flying colors (346-47). 12Kafka'sunambiguously negative appraisal ofthe sensuous world as "dasB6se"seems to reveal his own inability to integrate into the self this aspect of human nature (H 44; DF 39). 13Understandably, this meeting between K. and Frl. Bfirstner has been subjected to feminist criticism. In her lucid, thought-provoking discussion of Kafka's women figures, Beck convincingly points out that "the angle of vision in Kafka'stexts is necessarily androcentric," and that for this reason the male eye never sees "the 'person'of a woman, but always the body or part of a body"(4). One of her examples is K.'s encounter with Frl. Biirstner. Beck, in her implied criticism of Kafka's chauvinistic attitude towards women, fails to see, however, that Kafka did not feel at all comfortable with such a mind-set. That is precisely why he had his protagonist's perception of his lack of involvement with the 'person' in Frl. Bfirstner set into motion K.'s self-inflicted trial. Cf. also Pawel's appraisal ofKafka's disposition towards women: "He never shared the mordant, pseudo-urbane if sometimes elaborately masked contempt for women that afflicted most of the men in his circle, and in MACHE: Kafka later years he became even more overtly critical of these fashionable attitudes" (84). 14For an elucidation of the Freudian egostates, see Freud's New Introductory Lectures on Psychoanalysis 57-80. 15Althoughthe definitive American Schocken edition still retains Max Brod's original chapter chronology, placing "Die Freundin des Fraulein Biirstner" as Chapt. IV, Uyttersprot's suggestion that it be put after Chapt. I (Neuordnung 10-12, 29, 35; "KeinEnde" 175, 179, 185) is by now generally accepted (Elema 301). 16Ashas often been observed, the lesbian allusions can hardly be missed, especially as Frl. Montag is shown as constantly forgetting some "underwear"(Wischestiick) when trailing through the entrance hall with her belongings (P 99; T 79). 17In his Interpretation of Dreams (1900), in particular Chapts. VI and VII, Freud spelled out for the first time the intricate dynamics of dream encoding and decoding. His last and most succinct treatment of the subject can be found in New Introductory Lectures on Psychoanalysis (1933), especially lectures 29 and 31. Beharriell identifies the most important components of Kafka's"entirely new technique" as "a deliberate cultivation of a free-association process ... , employment of mul- tiple meanings for the same dream-figure, role reversal, and a cast of characters representing aspects of the dreamer's (that is the author's)personality, rather than 'real'characters in the traditional sense" ("Urteil"30). 18Kafka'smuch-quoted "Zumletzten Mal Psychologie"(H 51; DF 45), crossed out, by the way, in the ms. by Kafka himself, at times interpreted as his unconditional disavowal of Freudian theory (Corngold 301), ought to be taken as his rejection of long-term therapeutic claims of psychoanalysis only (LM 217; BM 188. Ryan 160), not, however, as a denial of Freud'stheories concerningthe inner workings of the human psyche. Cf. Kafka's entry into his Fourth Octavo Notebook (H 122; DF 100), used as a motto for this study. 19Froma Freudian point of view, the name of K.'s rival, Lanz (used here ten times in short succession), has to betaken as a sexual allusion (lance, spear, tournaments), especially when considering Kafka's own comments (borderingat times on the ludicrous, DI1 279; TA 297) concerning the choice of names for his fictional characters. 20Freudreminds us that the work ofinterpreting dreams is carried out against varying degrees of resistance on the part of the analysand. Not infrequently, "a portion of a dream is omitted and 31 added afterwards as an addendum. This is to be regarded as an attempt to forget that portion. Experience shows that it is that particular piece which is the most important"(Lectures 14). 21Politzer (and a great number of critics after him) has contended that K does not undergo any development. This may be true, traditionally speaking. However, there can be little doubt that by the time the novel ends, K.'sawareness concerning his own situation has increased considerably; yet, as every new approachthrough which K had hoped better to understand the underlying "Law" of his "arrest"eliminated only another venue of questioning, his insights attain a strangely negative quality. Cf. also aphorism 27: "Das Negative zu tun ist uns noch auferlegt, das Positive ist uns schon gegeben" (H 42; DF 36-37). Rolleston's understanding that K "knows less and less about himself as the novel goes on" (Narrative Theater 85) is not quite convincingto me. Through all of his encounters, be they with the Uncle or the Manufacturer, with Huld, Titorelli, or the Priest, K. not only learns how they perceive his "case,"but also in which way their perception differs from his. Surely, such a process implies an increase in knowledge. Kafka'sdiary entry of October 1, 1917, seems to point in the same direction, namely, that his ultimate goal in life is the attainment of an ever increasing fund of knowledge:"Wennich mich auf mein Endziel hin pruife,so ergibt sich, da13ich nicht eigentlich danach strebe, ein guter Mensch zu werden und einem hachsten Gericht zu entsprechen, sondern, sehr gegensltzlich, die ganze Menschen- und Tiergemeinschaft zu iiberblicken,ihre grundlegenden Vorlieben, Wiinsche, sittlichen Ideale zu erkennen" (TA 534; D2 188). Nevertheless, the dilemma which arises from pursuing this "finalgoal"is a real one, an issue most convincingly treated by Pondrom in her study "Kafkaand Phenomenology:Joseph K.'s Search for Information." 22It is noteworthy in this context that recent studies concerning the attitudes of men towards their traditional sexual role as aggressor have uncovered a degree of anxiety and ambivalence heretofore unknown. A majority of those questioned freely stated that they would prefer to assume the traditionally passive female role. They openly admitted to having experienced, at one time or another, considerable feelings ofanxiety, primarily due to fear of rejection. Kafka, apparently, would have concurredwith these findings since he did not create a single female characterthat belongs to the "accused."Bearing in mind these latest insights into male sexuality, Kafka'screation ofafigurelike 32 THE GERMAN QUARTERLY Leni is not surprising at all. What is remarkable, however, is his tackling of so touchy a subject almost eighty years ago. Whether this may have contributed to Kafka's adamant refusal to have Der Prozef published during his lifetime is a matter of pure conjecture.However, it may just be possible that the laying bare of so intense a preoccupation with his own sexuality may have been considered an unacceptable indiscretion to even so unabashed a narcissist as Kafka. 23My stress on the "inner logic"of Der Prozef is not to deny the presence oftraditional organizing principles like exteriortime references, such as K's birthdays, the succession of seasons, and the like (Ziolkowski 258); nor is it to negate the "Liickenhaftigkeit" of the novel, discussed extensively among scholars during the years following Uyttersprot's publication concerning a restructuring of the chapter chronology. 24Although in the end Frl. Bfirstner, as an individual, loses her significance for K., Kafka must have deemed it necessary to make the initial unambiguous identification (and in short succession a second less emphatic one) in order to show the connection between K.'s subsequent insights and Frl. Biirstner's catalytic role. 25Kafka, a moralist at heart like all great writers, seems to refer here to his deeply held conviction that there is only one cardinal sin, impatience (DF 34; H 39). 26Kafka'scritical attitude toward the authority of our conscience as the arbiter of truth is also brought out in the whipper chapter, when K. considers Franz and Willem (accordingto Winkelman fictional representations of K.'s conscience) innocent. The real guilt, as far as K. is concerned, lies with the organization of the court (T 86; P 106), that is, with the way his conscience is constituted, and not with the messengers of his judging, punishing self. Here, too, then, an adumbration of K.'slast and significant inner monologue,in which he puts the responsibility for his inscrutable inner struggle squarely upon his Creator.Cf. T 210, 220, 228; P 253, 264, 271. To pursue this provocative issue further would go beyond the limits of this article. 27Kafka'srejection of K.'sultimate guilt seems to be mirroredin Aphorism 86 as well(DF 43; H49). It even could serve as a motto forDer Prozefl,since Kafka expresses here his belief that human beings were given the ability to distinguish between good and evil, not, however, the strength to act in accordance with their knowledge: hence, the inevitability of becoming guilty; hence, the invention of Winter 1992 rationalizations (in orderto find temporary peace); hence, the ultimate rejection of personal guilt (H 49; DF 43); hence the attribution of ultimate responsibility to the Creator.Cf. also Abraham, "aber gerade die'Legende'... hat sich... als der Widerruf jener hbchsten Instanz erwiesen, die fur die Wahrheit 'des Gesetzes' einstehen kSnnte"(157). *This perception is corroboratedby I. Henel's insight: "Nichtdas Gericht ist bereit, das Urteil zu fallen, sondern er selbst ist bereit, den Kampf gegen sein SchuldbewuBtseinaufzugeben"("Deutbarkeit" 261). 29AlthoughK is trying to comprehendthe underlying "Law"of his arrest, he is also fighting it because it seems to constitute this vague, never clearly defined or justified moral code passed on fromgeneration to generation, and lodged as a "collective unconscious"in that ill-defined mass called society. Yet, at the same time, it is precisely this which exerts so powerful an influence on K. '"Law" that he is incapable of withstanding it. Cf. Gross's persuasive delineation of Kafka's highly ambivalent attitude toward "the laws," as expressed in "ZurFrage der Gesetze." 30Significantly, "Der Bau" does not end with the nocturnal animal's death, but with a pronouncement of a continuing dilemma (CS 359; BK 214); and Josephine's "disappearance"is quickly passed over in favor of the paradoxical appraisal of her stature after death (CS 376; E 291). Although the hunger artist dies at the end, his death is not portrayed as a self-punishment but as a result of the paradox inherent in the protagonist's life: namely, that the moment of his highest achievement happens to coincide with his death. 31Accordingto Freud, social mores are located in our super-ego, this "vehicle of tradition and of all the time-resistingjudgments ofvalue" (Lectures 66). The formation of this super-ego is, apparently, identical with the origin of conscience (Lectures 61), meaning that eventually "the super-ego takes the place of the parental agency and observes, directs and threatens the ego in exactly the same way as earlier the parents did with the child"(Lectures 62). 32Politzer deals with the issue of shame through unusually persuasive antithetical questions (217), whereas Sokel contends that K. had to suffer such a degrading death because he did not choose to commit suicide ("Programme"20). Such a moralizing intent, however, seems to be alien to Kafka (D2 188; TA 534). Abraham seems to come to a much more convincing conclusion when he states: "DieStirke des Romans liegt nicht in einer MACH": Kafka ethischen, theologischen, philosophischen oder sonstigen Begriindung des Schuldspruchs, sondern in der Unerbittlichkeit der Analyse von Schuldgeffihl"(158). 33The main character's death, as I. Henel observes, is portrayed by Kafka without having the narrator abandon the protagonist's perspective ("Deutbarkeit"265). This seems to underscore the degree to which he was able to sustain the "inner logic"of his novel. This goal he did not achieve in "Die Verwandlung,"the ending of which he called "unlesbar"(D2 12; TA 351), nor in "Inder Strafkolonie," for which he attempted seven unsucceeful revisions (D2 178-81; TA 524-28). Cf. also Abraham, for whom the end of the novel belongs "mit Sicherheit zum Besten, was Kafka geschrieben hat" (159). Works Cited References to Kafka'sGerman works are taken from Gesammelte Werke published by Fischer, Frankfurt am Main, and cited under the following abbreviations: P: Der Prozep, 1946. E: Erzdihlungen, 1946. BK: Beschreibung eines Kampfes, 1946. H: Hochzeitsvorbereitungenauf dem Lande, 1953. TA: Tagebiicher,1949. BF: Briefe an Felice, 1967. BM:Briefe an Milena, 1966. References to the English translation of Kafka'sworks, published by Schocken Books, New York,are cited under the following abbreviations: T: The Thial, 1974. CS: The CompleteStories, 1976. DF: Dearest Father. Stories and Other Writings, 1986. Dl: The Diaries ofFranz Kafka 1910-1913, 1974. D2: The Diaries of Franz Kafka 1914-1923, 1974. LF: Letters to Felice, 1973. LM:Letters to Milena, 1970. Abraham,Ulf. Der verh6rteHeld: Rechtund Schuld im WerkFranz Kafkas. Miinchen: Fink, 1985. Adorno, Theodor."Aufzeichnungenzu Kafka."Die Neue Rundschau 64 (1953): 325-53. Allemann, Beda. "Kafka:Der ProzeB."Derdeutsche Roman. Vol. 2. Ed. Benno von Wiese. Diisseldorf: Bagel, 1963. 234-90. Armstrong, Paul B. '"he Conflictof Interpretations 33 and the Limits of Pluralism."PMLA 98 (1983): 341-52. Asher, Evelyn W. Urteil ohne Richter: Psychische Integration oder Charakterentfaltungim Werke Franz Kafkas. New York:Lang, 1984. Beck, Evelyn Torton. "Kafka'sTraffic in Women: Gender,Power and Sexuality."Newsletter of the Kafka Society ofAmerica 2 (1983): 3-14. Beharriell, Frederick J. "Kafka, Freud, and 'Das Urteil'." Texte und Kontexte: Festschrift fuir Norbert Fihrst. Ed. M. Durzak. Bern: Francke, 1973. 27-49. Eine kritische Beicken, Peter U. Franz Kafka" Einfiihrung in die Forschung. Frankfurt am Main: Athenium, 1974. BeiBner, Friedrich. Der Erzlihler Franz Kafka. Stuttgart: Kohlhammer, 1952. -. "Kafkathe Artist." A Collection of Kafka" Essays. Ed. Ronald Gray.Englewood Cliffs, NJ: Prentice, 1962. 15-31. . Kafkas Darstellung des 'traumhaften innern Lebens' Ein Vortrag. Bebenhausen: Rosch, 1972. Binder, Hartmut. Kafka-Kommentar zu den Romanen, Rezensionen, Aphorismen und zum Brief an den Vater.Miinchen: Winkler, 1976. Brombert, Victor. "Mediating the Work: Or, The Legitimate Aims of Criticism." PMLA 105 (1990): 391-97. The Necessity of Corngold, Stanley. Franz KafkA" Form. Ithaca: Cornell UP, 1988. 301-22. Elema, Hans. "ZurStruktur von Kafkas 'Prozel3'." Sprachkunst 8 (1977): 301-22. Emrich, Wilhelm.Franz Kafka. 9th ed. K6nigstein, Ts.: Athenium, 1981. Freud, Sigmund. TheInterpretationofDreams. Ed. and trans. James Strachey. New York: Avon, 1965. . Introductory Lectures on Psychoanalysis. Ed. and trans. James Strachey. New York: Norton, 1965. Gray, Ronald. Ed. Kafka: A Collection of Critical Essays. Englewood Cliffs, NJ: Prentice, 1962. Gross, Ruth V. "Questioning the Laws: Reading Kafka in the Light of Literary Theory."Journal of the Kafka Society of America 2 (1983) 31-37. Heller, Erich. "Man Guilty." Twentieth Century Interpretations of 'The Trial.' Ed. James Rolleston. Englewood Cliffs, NJ: Prentice, 1976. 94-99. Henel, Ingeborg. '"DieTlirhiiterlegende und ihre Bedeutung fiir Kafkas 'Proze3'." Deutsche Vierteljahrsschrift37 (1963): 50-70. -. "Die Deutbarkeit von Kafkas Werken." 34 THE GERMAN QUARTERLY Zeitschrift fiir deutsche Philologie 86 (1967): 250-66. Hiebel, Hans Helmut. Die Zeichen des Gesetzes: Recht und Macht bei Franz Kafka. Miinchen: Fink, 1983. Kahn, Sandra S. The Kahn Report on Sexual Preferences.New York:Avon, 1981. Kobs, Jiirgen. Kafk/a- Untersuchungen zu Bewufltsein und Sprache seiner Gestalten. Ed. Ursula Brech. Bad Homburg:Athenaium,1970. Kundera, Milan. TheArt ofthe Novel. Trans. Linda Asher. New York:Harper, 1988. Kurz, Gerhard. Traum-Schrecken: Kafkas literarische Existenzanalyse. Stuttgart: Metzler, 1980. Neumann, Gerhard."Umkehrungund Ablenkung: Franz Kafkas 'Gleitendes Paradox'."Deutsche Vierteljahrsschrift42 (1968): 702-44. Pawel, Ernst. The Nightmare of Reason: A Life of Franz Kafka. New York:Farrar, 1984. Parable and Politzer, Heinz. Franz Paradox. Ithaca: CornellKafka" UP, 1962. Pondrom, Cyrena Norman. "Kafka and Phenomenology: Joseph K.'s Search for Information." Tw1entieth Century Interpretations of 'The Trial'. Ed. James Rolleston. Englewood Cliffs, NJ: Prentice, 1976. 70-85. Der Dichter des Pongs, Hermann. Franz Kafka" Labyrinths. Heidelberg: Rothe, 1960. Reh, Albert. "Psychologische und Psychoanalytische Interpretationsmethoden in der Literaturwissenschaft." Psychologie in der Literaturwissenschaft. Viertes Amherster Kolloquium zur modernen Literatur 1970. Ed. Wolfgang Paulsen. Heidelberg: Stiehm, 1971. 35-55. Robertson, Ritchie. Judaism, Politics, and Kafk/a" Literature. Oxford: Clarendon, 1985. Rolleston, James. Kafka's Narrative Theater. University Park: Pennsylvania State UP, 1974. . "On Interpreting 'The Trial'." 1Twentieth CenturyInterpretationsof The Thial.'Ed.James Rolleston. Englewood Cliffs, NJ: Prentice, 1976, 94-99. Winter 1992 . "Modernism and Repetition: Kafka's Literary Technologies."Journal of the Kafra Society of America 1 and 2 (1988): 59-63. Ryan, Lawrence. OZumletztenmal Psychologie!' Zur psychologischen Deutbarkeit der Werke Franz Kafkas." Psychologie in der Viertes Amherster Literaturwissenschaft. Kolloquium zur modernen Literatur 1970. Ed. W. Paulsen. Heidelberg: Stiehi, 1971. 185-72. Sokel, Walter H. Franz Kafta: Tragik und Ironie. Zur Struktur seiner Kunst. Miinchen: Langen, 1964. 'The -_. Programme ofK.'s Court: Oedipal and Existential Meanings of The Trial.' On Kaflka Semi-CentenaryPerspectives. Ed. Franz Kuna. New York:Harper, 1976. 1-21. - '."Franz Kafka: Der Prozel3 (1925)."Deutsche Romane des 20. Jahrhunderts. Ed. Paul Michael Lfitzeler. K6nigstein/Ts.: Atheniium, 1983. 110-27. Sussmann, Henry. 'The Court as Text: Inversion, Supplanting, and Derangement in Kafka's'Der Prozel3'."PMLA(1977): 41-55. Uyttersprot, Herman. Eine neue Ordnung der WerkeKafkas? Zur Struktur von 'Der Prozefp' und 'Amerika'Antwerpen: de Vries, 1957. _. 'TFranz Kafka und immer noch kein Ende zur Textgestaltungsfrage." Studia Germanica Gandensia 8 (1966): 173-246. Wagenbach, Klaus. Franz Kaflka Eine Biographie seiner Jugend. Frankfurt am Main: Fischer, 1962. Walser, Martin. Beschreibung einer Form: Franz Kafka. Miinchen: Hanser, 1961. Warren,Austin. "FranzKafka."KafkacA Collection of Critical Essays. Ed. Ronald Gray.Englewood Cliffs, NJ: Prentice, 1962. 123-32. Winkelman, John. "Felice Bauer and 'The Trial'." The Kafka Debate. Ed. Angel Flores. New York: Gordian, 1977. 311-34. Ziolkowski, Theodore. Dimensions of the Novel: German Texts and European Contexts. Princeton: Princeton UP, 1969.