Programma EFE 2016-v2.indd

Transcription

Programma EFE 2016-v2.indd
Entrance
€9,- p.p.
Clublane (presale)
Presale online
(without clublane) €10,-
€12,- p.p. at the gate
CONCOURS D’ELEGANCE
Sinds 2016 hebben we een grote concours klasse, volg de
aanwijzingen op het terrein en van de organisatie voor de
juiste plek dus geen gescheiden vakken meer. Na inschrijving
ontvang je een gekleurd inschrijfblad welke zichtbaar achter
de voorruit dient te worden geplaatst.
Inschrijven is gratis en kan in de volgende klassen worden
gedaan:
Classics
Escort RS
Escort XR
Fiesta XR/RS
Sierra XR/RS
Fiesta ST
Focus/Mondeo ST
Focus RS
Overige EU Ford
Overige USA Ford
Auto’s die deelnemen aan het concours kunnen het
concoursterrein niet meer verlaten tot na de
prijsuitreiking want je kan wat gewonnen hebben!
Inschrijving wordt alleen tot 12.00 uur gedaan.
CONCOURS D’ELEGANCE
SUNDAY SEPTEMBER 11TH
RACEWAY VENRAY
w w w. e u r o p e a n f o r d e v e n t . c o m
SPONSORED BY
Meguiar’s Holland
Molengraaffsingel 29
2629 JD Delft
T: 0800 MEGUIAR (6348427)
www.meguiars.nl
Autobedrijf Mebu
Laan van Ambacht 1-3
2631 RJ Nootdorp
T: 015 - 310 8415
E: [email protected]
www.mebu.nl
Ford Nederland
www.ford.nl
Since 2016 we have one large concours class, follow the
instructions on the site and of the organization for the right
parking spot so no separate classes anymore.
After registration you will receive a colored registration sheet
which must be placed visibly behind the windshield.
Attending is free and can be done in the following classes:
Classics
Escort RS
Escort XR
Fiesta XR / RS
Sierra XR / RS
Fiesta ST
Focus / Mondeo ST
Focus RS
Other Ford Europe
Other Ford USA
Cars participating in the concours competition can win some
nice prizes so advise is to leave after the prize ceremony has
been finished.
Attending is possible until 12:00.
CONCOURS D’ELEGANCE
Seit 2016 haben wir eine große Concours Klasse
(show und schine), folgen Sie die anweisungen auf der
website und der organisation für die richtige park stelle.
Es gibt keine getränte klassen mehr. Nach der Registrierung
bekommen sie einen registrierungsblatt, den platzen sie hinter
der Windschutzscheibe so das die gut sichtbar ist. .
Die Registrierung ist kostenlos und kann in den folgenden
Klassen durchgeführt werden:
Classics
Classics
Escort RS
Escort XR
Fiesta XR / RS
Sierra XR / RS
Fiesta ST
Fiesta ST
Focus / Mondeo ST
Focus RS
Ford Europa
Ford USA
Auto’s die im Wettbewerb teilnehmen, können schone preise
gewinnen deswegen ist es an zu raten den wettbewerb nicht
zu verlassen, bis nach der preise zeremonie.
Anmelden kann man sich bis 12:00.
facebook.com/xrrsclub
SLALOM-RACE
Een vast en ook zeer spectaculair onderdeel van het
European Ford Event is de slalom-race. Iedere bezoeker kan
hieraan gratis deelnemen. Wie wil zijn Ford niet eens testen
in een sprint of slalom om te kijken welke tijd jij en je concurenten neerzetten? Wij dagen iedereen uit om bij deze mee
te doen! Voor de drie snelste sprinters en drie snelste slalommers van de dag staan de bekers klaar.
LET OP! Een zeiltje onder de auto is verplicht tegen het lekken
van vloeistoffen!
SLALOM-RACE
A solid and very spectacular part of the European Ford
Event is the slalom-race. Every visitor can participate in this
for free. Who wants his or her Ford tested it in a sprint or
slalom to see what time you and your competitors drop?
We’d like to challenge everyone to take part in this contest!
For the three fastest sprinters and three fastest slalom numbers
of the day, we hand out awards!
CAUTION! A tarp under your care is required to avoid fluid
leaking!
SLALOM-RACE
Seit Jahren ist der slalom-race, ein fester und spektakulärer
Bestandteil des EFE. Jeder Besucher hat die Möglichkeit
kostenlos daran teilzunehemn. Wer würde nicht mal gerne
seinen Ford auf dem Sprint oder Slalom Parcours testen?
Wir begrüßen jeden daran teilzunehmen. Es werden an die
ersten 3 Besten im Sprint sowie im Slalom Pokale vergeben.
ACHTUNG! Teilnehmende Fahrzeuge müssen eine
Abdeckplane für unter dem Fahrzeug haben um
Ölverschmutzungen zu vermeiden.
REGLEMENT
• Deelname aan dit evenement is geheel op eigen risico en
schade is voor eigen rekening.
• De organisatie stelt zich niet verantwoordelijk voor eventuele
schade, letsel en diefstal en de gevolgen daarvan.
• Burn outs zijn ten strengste verboden en de snelheid op het
gehele terrein is max. 5 km/u.
• Open vuur is op het gehele terrein verboden.
• Afval opruimen en in de afvalbakken gooien.
• Huisdieren worden niet toegelaten op het terrein.
• De aanwijzingen van de organisatie dienen te worden
opgevolgd.
• Tijdens de slalom-race dient men achter de afzettingen
te blijven.
• Op het parkeerterrein voor bezoekers/deelnemers is alleen zgn.
“kofferbakverkoop” toegestaan. Verkoopstands die een duidelijk
commercieel karakter hebben zijn dus verboden.
• In alle gevallen waarin dit reglement niet voorziet, beslist de
organisatie.
• Bij het niet nakomen van dit reglement wordt u verwijderd van
het terrein.
• Met het betalen van de entreeprijs gaat u akkoord met
bovenstaand reglement.
• Schade toegebracht aan het terrein zal worden verhaald op de
veroorzaker.
REGULATIONS
• Taking part in the event is entirely at your own risk and
any damage is for your own account.
• The organisation is not responsible for any damage, injury
or theft or the consequences of this damage or theft.
• Burn outs are strictly forbidden and the maximum speed
on the event site is 3 mph.
• Open fire is not allowed on the entire grounds.
• Cleane-up your own rubbish, use the dust-bins.
• Domestic animals are not allowed.
• Instuctions by members of the organisation must always be
obeyed.
• During the slalom-race you have to stay behind the fences,
otherwise the sprint/slalom will be stopped.
• In the parking area for visitors/entrants only car-boot-sales are
allowed. Tradestands with a commercial character are forbidden.
• All cases in which these regulations do not apply to, the
organisation will decide.
• If you do not follow these regulations, you’ll be removed
from the grounds.
• When paying the entrance-fee you agree with these regulations
above.
• Inflicted damage upon the grounds will be recovered from
the originator.
REGLEMENT
• Beteiligung an dieses Treffen ist voll auf eigenes Risiko
und Schaden sind für eigene Rechnung.
• Die Organisation verburgt sich nicht für eventuelle Verletzung,
Schaden oder Diebstahl oder die Folgen hiervon.
• Burn outs sind strengstens verboten und die
Hochstgeschwindigkeit auf dem Gelände ist 5 km/h.
• Offenes Feuer ist auf dem Gelände verboten.
• Abfälle gerne aufraumen.
• Haustiere sind verboten.
• Alle Anweisungen von der Organisation müssen befolgt werden.
• Während die slalom-race müss mann hinter den Zaun bleiben.
• Auf dem Parkplatz für Besucher/Teilnehmer ist nur Verkauf von
(gebrauchte) Teile erlaubt. Verkaufstands die ein deutliches
Kommerzielles Karakter haben sind verboten.
• In jeder Fall der hier in diesem Reglement nicht beschrieben ist,
entscheidet die Organisation.
• Wenn Sie sich nicht halten an dieses Reglement, werden Sie von
das Gelände entfernt.
• Wenn Sie das Eintrittsgeld bezahlt haben, sind Sie mit dieses
Reglement einverstanden.
• Wer der Schaden verursacht, müss der Schaden erzetzen.
09.00 u.
Opening evenement
Inschrijving Concours, Sprint & Slalom
10.00 u.
Aanvang Slalom
12.00 u.
Einde inschrijvingen
12.30 u.
Concours jureren
12.00-13.00 u.
Pauze circuitgedeelte
13.00 u.
Aanvang Sprint
16.30 u.
Prijsuitreiking
circuit, concours en clublane
17.00 u.
Einde Evenement
Aangegeven tijden en plaatsen zijn globaal. De organisatie behoudt zich het recht hiervan af te kunnen wijken.
3
12
1A
2
Program
6
8
1
2
10
11
9
4
08.00 Uhr
Eingang clublane
09.00 hrs.
Opening event
Registration Concours, Sprint & Slalom
09.00 Uhr
10.00 hrs.
Start Slalom
Eroffnung des Treffens
Anmelden fur Concours,
Sprint & Slalom
12.00 hrs.
All registrations closed
12.30 hrs.
Adjudicating concours
13.00 hrs.
Start Sprint
16.30 hrs.
Awards ceremony
circuit, concours and clublane
17.00 hrs.
End of the event
Indicated times and
places are under
reservation.
The organisation has the
right to change these.
13
10.00 Uhr
Anfang Slalom
12.00 Uhr
Ende Anmeldungen
12.30 Uhr
Beurteilung Concours
12.00-13.00 Uhr
8A
13.00 Uhr
Anfang Sprint
16.30 Uhr
Preisverleihung
Concours, Sprint & Slalom
17.00 Uhr
Ende des Treffens
Angezeigte Zeiten und Ort sind unter Vorbehalt. Die
Organisation hat das Recht, Zeiten und Ort zu ändern.
Kantine / WC
Tribunes
6 7 9
EHBO
5
14
Pause
Sprint
Race
Programm
Entrance clublane
Break circuit
2
4
08.00 hrs.
12.00-13.00 hrs.
Slalom
Tribunes
Entree clublane
Brug
08.00 u.
es
un
ib
Tr
Programma
8
6
2
Indeling terrein / Layout area
1
1A
2
3
4
Kassa/Cashier/Kasse
Kassa/Cashier/Kasse - e-ticket
Parkeren bezoekers/Parking visitors/
Parken Besucher
Clublane
Bedrijventerrein/Trader stand/
Gewerbe-Austellung
5
Concours terrein/Concours area/
Fahrzeugbewertung
6
7
Toiletten/Toilets/Toiletten
Eerste hulp/Red cross/Erste Hilfe
Aan alle Ford clubs
Om ons bestand zo up-to-date mogelijk te houden vragen wij
u om het huidige contactadres van uw club naar onderstaand
adres te sturen of af te geven bij de clubkraam zodat de
mailing van volgend jaar op de goede plek terecht komt. Ook
tips, hints en opbouwende kritiek kunt u naar dit adres sturen.
To all Ford clubs
To keep our directory up to date we would like to ask you if
you could sent us your club’s address or leave it at the stand of
the “XR/RS Club” so that the info of next year’s meeting will get
to the correct person. You can also send tips to this address.
8
8A
9
10
11
12
13
14
Voor de kinderen/Fun for kids/Spaß für Kindern
Playseats
Catering
Kofferbakverkoop
Clubkraam/Stand/ Marktbude
XRRS Club Holland
Slalom
Race
Inschrijving Concours, Sprint & Slalom
Registration Concours, Sprint & Slalom
Anmelden fur Concours, Sprint & Slalom
An alle Ford clubs
Um unsere Infos so aktuell wie möglich zu halten, bitten wir
Euch, Eure Club-Kontaktadressen am XRRS-Club-Stand
abzugeben. Dort können auch Tips und Verbesserungsvorschläge abgegeben werden.
Ford XR/RS Club
Postbus 509
NL-9200 AM DRACHTEN
HOLLAND
E-MAIL: [email protected]