Programma EFE 2016-v2.indd
Transcription
Programma EFE 2016-v2.indd
Entrance €9,- p.p. Clublane (presale) Presale online (without clublane) €10,- €12,- p.p. at the gate CONCOURS D’ELEGANCE Sinds 2016 hebben we een grote concours klasse, volg de aanwijzingen op het terrein en van de organisatie voor de juiste plek dus geen gescheiden vakken meer. Na inschrijving ontvang je een gekleurd inschrijfblad welke zichtbaar achter de voorruit dient te worden geplaatst. Inschrijven is gratis en kan in de volgende klassen worden gedaan: Classics Escort RS Escort XR Fiesta XR/RS Sierra XR/RS Fiesta ST Focus/Mondeo ST Focus RS Overige EU Ford Overige USA Ford Auto’s die deelnemen aan het concours kunnen het concoursterrein niet meer verlaten tot na de prijsuitreiking want je kan wat gewonnen hebben! Inschrijving wordt alleen tot 12.00 uur gedaan. CONCOURS D’ELEGANCE SUNDAY SEPTEMBER 11TH RACEWAY VENRAY w w w. e u r o p e a n f o r d e v e n t . c o m SPONSORED BY Meguiar’s Holland Molengraaffsingel 29 2629 JD Delft T: 0800 MEGUIAR (6348427) www.meguiars.nl Autobedrijf Mebu Laan van Ambacht 1-3 2631 RJ Nootdorp T: 015 - 310 8415 E: [email protected] www.mebu.nl Ford Nederland www.ford.nl Since 2016 we have one large concours class, follow the instructions on the site and of the organization for the right parking spot so no separate classes anymore. After registration you will receive a colored registration sheet which must be placed visibly behind the windshield. Attending is free and can be done in the following classes: Classics Escort RS Escort XR Fiesta XR / RS Sierra XR / RS Fiesta ST Focus / Mondeo ST Focus RS Other Ford Europe Other Ford USA Cars participating in the concours competition can win some nice prizes so advise is to leave after the prize ceremony has been finished. Attending is possible until 12:00. CONCOURS D’ELEGANCE Seit 2016 haben wir eine große Concours Klasse (show und schine), folgen Sie die anweisungen auf der website und der organisation für die richtige park stelle. Es gibt keine getränte klassen mehr. Nach der Registrierung bekommen sie einen registrierungsblatt, den platzen sie hinter der Windschutzscheibe so das die gut sichtbar ist. . Die Registrierung ist kostenlos und kann in den folgenden Klassen durchgeführt werden: Classics Classics Escort RS Escort XR Fiesta XR / RS Sierra XR / RS Fiesta ST Fiesta ST Focus / Mondeo ST Focus RS Ford Europa Ford USA Auto’s die im Wettbewerb teilnehmen, können schone preise gewinnen deswegen ist es an zu raten den wettbewerb nicht zu verlassen, bis nach der preise zeremonie. Anmelden kann man sich bis 12:00. facebook.com/xrrsclub SLALOM-RACE Een vast en ook zeer spectaculair onderdeel van het European Ford Event is de slalom-race. Iedere bezoeker kan hieraan gratis deelnemen. Wie wil zijn Ford niet eens testen in een sprint of slalom om te kijken welke tijd jij en je concurenten neerzetten? Wij dagen iedereen uit om bij deze mee te doen! Voor de drie snelste sprinters en drie snelste slalommers van de dag staan de bekers klaar. LET OP! Een zeiltje onder de auto is verplicht tegen het lekken van vloeistoffen! SLALOM-RACE A solid and very spectacular part of the European Ford Event is the slalom-race. Every visitor can participate in this for free. Who wants his or her Ford tested it in a sprint or slalom to see what time you and your competitors drop? We’d like to challenge everyone to take part in this contest! For the three fastest sprinters and three fastest slalom numbers of the day, we hand out awards! CAUTION! A tarp under your care is required to avoid fluid leaking! SLALOM-RACE Seit Jahren ist der slalom-race, ein fester und spektakulärer Bestandteil des EFE. Jeder Besucher hat die Möglichkeit kostenlos daran teilzunehemn. Wer würde nicht mal gerne seinen Ford auf dem Sprint oder Slalom Parcours testen? Wir begrüßen jeden daran teilzunehmen. Es werden an die ersten 3 Besten im Sprint sowie im Slalom Pokale vergeben. ACHTUNG! Teilnehmende Fahrzeuge müssen eine Abdeckplane für unter dem Fahrzeug haben um Ölverschmutzungen zu vermeiden. REGLEMENT • Deelname aan dit evenement is geheel op eigen risico en schade is voor eigen rekening. • De organisatie stelt zich niet verantwoordelijk voor eventuele schade, letsel en diefstal en de gevolgen daarvan. • Burn outs zijn ten strengste verboden en de snelheid op het gehele terrein is max. 5 km/u. • Open vuur is op het gehele terrein verboden. • Afval opruimen en in de afvalbakken gooien. • Huisdieren worden niet toegelaten op het terrein. • De aanwijzingen van de organisatie dienen te worden opgevolgd. • Tijdens de slalom-race dient men achter de afzettingen te blijven. • Op het parkeerterrein voor bezoekers/deelnemers is alleen zgn. “kofferbakverkoop” toegestaan. Verkoopstands die een duidelijk commercieel karakter hebben zijn dus verboden. • In alle gevallen waarin dit reglement niet voorziet, beslist de organisatie. • Bij het niet nakomen van dit reglement wordt u verwijderd van het terrein. • Met het betalen van de entreeprijs gaat u akkoord met bovenstaand reglement. • Schade toegebracht aan het terrein zal worden verhaald op de veroorzaker. REGULATIONS • Taking part in the event is entirely at your own risk and any damage is for your own account. • The organisation is not responsible for any damage, injury or theft or the consequences of this damage or theft. • Burn outs are strictly forbidden and the maximum speed on the event site is 3 mph. • Open fire is not allowed on the entire grounds. • Cleane-up your own rubbish, use the dust-bins. • Domestic animals are not allowed. • Instuctions by members of the organisation must always be obeyed. • During the slalom-race you have to stay behind the fences, otherwise the sprint/slalom will be stopped. • In the parking area for visitors/entrants only car-boot-sales are allowed. Tradestands with a commercial character are forbidden. • All cases in which these regulations do not apply to, the organisation will decide. • If you do not follow these regulations, you’ll be removed from the grounds. • When paying the entrance-fee you agree with these regulations above. • Inflicted damage upon the grounds will be recovered from the originator. REGLEMENT • Beteiligung an dieses Treffen ist voll auf eigenes Risiko und Schaden sind für eigene Rechnung. • Die Organisation verburgt sich nicht für eventuelle Verletzung, Schaden oder Diebstahl oder die Folgen hiervon. • Burn outs sind strengstens verboten und die Hochstgeschwindigkeit auf dem Gelände ist 5 km/h. • Offenes Feuer ist auf dem Gelände verboten. • Abfälle gerne aufraumen. • Haustiere sind verboten. • Alle Anweisungen von der Organisation müssen befolgt werden. • Während die slalom-race müss mann hinter den Zaun bleiben. • Auf dem Parkplatz für Besucher/Teilnehmer ist nur Verkauf von (gebrauchte) Teile erlaubt. Verkaufstands die ein deutliches Kommerzielles Karakter haben sind verboten. • In jeder Fall der hier in diesem Reglement nicht beschrieben ist, entscheidet die Organisation. • Wenn Sie sich nicht halten an dieses Reglement, werden Sie von das Gelände entfernt. • Wenn Sie das Eintrittsgeld bezahlt haben, sind Sie mit dieses Reglement einverstanden. • Wer der Schaden verursacht, müss der Schaden erzetzen. 09.00 u. Opening evenement Inschrijving Concours, Sprint & Slalom 10.00 u. Aanvang Slalom 12.00 u. Einde inschrijvingen 12.30 u. Concours jureren 12.00-13.00 u. Pauze circuitgedeelte 13.00 u. Aanvang Sprint 16.30 u. Prijsuitreiking circuit, concours en clublane 17.00 u. Einde Evenement Aangegeven tijden en plaatsen zijn globaal. De organisatie behoudt zich het recht hiervan af te kunnen wijken. 3 12 1A 2 Program 6 8 1 2 10 11 9 4 08.00 Uhr Eingang clublane 09.00 hrs. Opening event Registration Concours, Sprint & Slalom 09.00 Uhr 10.00 hrs. Start Slalom Eroffnung des Treffens Anmelden fur Concours, Sprint & Slalom 12.00 hrs. All registrations closed 12.30 hrs. Adjudicating concours 13.00 hrs. Start Sprint 16.30 hrs. Awards ceremony circuit, concours and clublane 17.00 hrs. End of the event Indicated times and places are under reservation. The organisation has the right to change these. 13 10.00 Uhr Anfang Slalom 12.00 Uhr Ende Anmeldungen 12.30 Uhr Beurteilung Concours 12.00-13.00 Uhr 8A 13.00 Uhr Anfang Sprint 16.30 Uhr Preisverleihung Concours, Sprint & Slalom 17.00 Uhr Ende des Treffens Angezeigte Zeiten und Ort sind unter Vorbehalt. Die Organisation hat das Recht, Zeiten und Ort zu ändern. Kantine / WC Tribunes 6 7 9 EHBO 5 14 Pause Sprint Race Programm Entrance clublane Break circuit 2 4 08.00 hrs. 12.00-13.00 hrs. Slalom Tribunes Entree clublane Brug 08.00 u. es un ib Tr Programma 8 6 2 Indeling terrein / Layout area 1 1A 2 3 4 Kassa/Cashier/Kasse Kassa/Cashier/Kasse - e-ticket Parkeren bezoekers/Parking visitors/ Parken Besucher Clublane Bedrijventerrein/Trader stand/ Gewerbe-Austellung 5 Concours terrein/Concours area/ Fahrzeugbewertung 6 7 Toiletten/Toilets/Toiletten Eerste hulp/Red cross/Erste Hilfe Aan alle Ford clubs Om ons bestand zo up-to-date mogelijk te houden vragen wij u om het huidige contactadres van uw club naar onderstaand adres te sturen of af te geven bij de clubkraam zodat de mailing van volgend jaar op de goede plek terecht komt. Ook tips, hints en opbouwende kritiek kunt u naar dit adres sturen. To all Ford clubs To keep our directory up to date we would like to ask you if you could sent us your club’s address or leave it at the stand of the “XR/RS Club” so that the info of next year’s meeting will get to the correct person. You can also send tips to this address. 8 8A 9 10 11 12 13 14 Voor de kinderen/Fun for kids/Spaß für Kindern Playseats Catering Kofferbakverkoop Clubkraam/Stand/ Marktbude XRRS Club Holland Slalom Race Inschrijving Concours, Sprint & Slalom Registration Concours, Sprint & Slalom Anmelden fur Concours, Sprint & Slalom An alle Ford clubs Um unsere Infos so aktuell wie möglich zu halten, bitten wir Euch, Eure Club-Kontaktadressen am XRRS-Club-Stand abzugeben. Dort können auch Tips und Verbesserungsvorschläge abgegeben werden. Ford XR/RS Club Postbus 509 NL-9200 AM DRACHTEN HOLLAND E-MAIL: [email protected]