Modernes Wohnen - The Collection German Furniture

Transcription

Modernes Wohnen - The Collection German Furniture
Milano
Typen- und Identnummern-Liste
www.nehl.de
Range types and ID numbers
Modernes
Wohnen
leicht gemacht
Modern living
M
ilano heißt Wohnambiente pur. Freuen Sie sich
auf das abwechslungsreiche Spiel geradliniger
Formen in moderner Optik.
M
ilano stands for modern living. Enjoy the
ambiance created within your home using
the diversity of the whole range.
German Made
aus 1
mach 2
when 1 becomes 2
Milano
Bahn frei für Ihre Ideen
no Barriers for your own ideas
Das Maßsystem
the measurement guide
Die Breiten
the widths
45
Die Höhen
90
108
180
216
the heights
226
179
122
65
39
Einfachste
Bestellung bis zur
Sonderanfertigung
Bestellung order
1. Korpus-Farben (bitte ankreuzen) carcass colour (please mark with a cross)
Buche natur Dessin
genuine beech
melamine
Ahorn Dessin
maple melamine
Weiß Dessin
white melamine
Kernbuche Dessin
grained beech
melamine
Nussbaum Dessin
walnut melamine
Eiche Mokka Dessin
oak mokka melamine
Eiche Mokka Dessin
oak mokka melamine
2. Frontflächen-Akzentuierungsfarben (bitte ankreuzen) colours for facias (please mark with a cross)
Buche natur Dessin
genuine beech
melamine
Ahorn Dessin
maple melamine
Weiß Dessin
white melamine
Kernbuche Dessin
grained beech
melamine
Nussbaum Dessin
walnut melamine
Hochglanz grau
highgloss grey
Hochglanz rot
highgloss red
Hochglanz weiß
highgloss white
Hochglanz crema
highgloss cream
Hochglanz schwarz
highgloss black
3. Typen-Zusammenstellung (bitte Typen von links nach rechts ausfüllen) combination (please fill in elements from left to right)
Stück
Type
quantity Type
Gegenstand
article
Sonderwünsche*/Beschreibungen/Bemerkungen
special requests*/descriptions/notes
IN
IN
Bsp.
1
2332
- L
Kleiderschrank
A Fronttür unten in Noce akzentuieren
599
Ex.
1
2332
- L
wardrobe
F
599
upper front panel accented in noce
Eine Planungs- und Bestellvorlage finden Sie auf S. 30 und S. 31.
Service-Line
mo – sa 8.00 – 20.00 h
+49 (0)5223 988-0
2
For a plan on how to order see pages 30 and 31.
VK-Preis
sales price
Milano
das Spiel
colour
Bei der Farbgestaltung haben Sie nahezu unbegrenzte Möglichkeiten:
A choice of colours giving unlimited possibilities
Wählen Sie und kombinieren Sie aus
• 6 Korpusfarben
• 11 Frontflächenakzentuierungsfarben
Choose and combine from:
• 6 Carcass finishes
• 11 Coordinated colours
Sie können dabei frei wählen, ob Ihre Typenzusammenstellung einfarbig
oder mehrfarbig sein soll.
Choose whether you wish to have one colour all over or a combination
of colours.
Jede Type, die im Frontbereich farblich zum Korpus abgesetzt werden
kann, ist im Typenplan mit einem entsprechenden Vermerk gekennzeichnet.
Für Ihr persönliches Farbspiel stehen Ihnen dabei folgende Ausführungen
zur Verfügung:
All units that are available with coordinated coloured fronts are shown
in the catalogue and clearly marked (colour coordination available).
Die 6 Korpus-Farben
6 carcass colours
coordination
mit den Farben
Buche natur Dessin
Ahorn Dessin
Weiß Dessin
Nussbaum Dessin
Eiche Mokka Dessin
Kernbuche Dessin
The following colour choices are available:
genuine beech melam. maple melamine
white melamine
grained beech melam.
oak mokka melamine
walnut melamine
Die 11 Frontflächen-Akzentuierungsfarben
11 colours for facias
Buche natur Dessin Ahorn Dessin
Hochglanz grau
Hochglanz rot
genuine beech melam. maple melamine
highgloss grey
highgloss red
Weiß Dessin
Kernbuche Dessin
Hochglanz weiß
Hochglanz crema
white melamine
grained beech melam.
highgloss white
highgloss cream
Nussbaum Dessin
Eiche Mokka Dessin
Hochglanz schwarz
walnut melamine
oak mokka melamine
highgloss black
Korpus-Farbe
carcass colour
Frontflächen-Farbe
colour for facias
finish no.
Die Ausführungs-Möglichkeiten mit Ausf.-Nr.
Korpus
Front
Buche natur Dessin
Ahorn Dessin
Weiß Dessin
Kernbuche Dessin
Nussbaum Dessin
Eiche Mokka Dessin
Hochglanz grau
Hochglanz rot
Hochglanz weiß
Hochglanz crema
Hochglanz schwarz
Buche
natur
Dessin
638
641
639
662
574
635
576
643
642
654
575
Ahorn
Dessin
Weiß
Dessin
502
504
605
661
546
621
577
620
624
626
545
591
581
565
569
549
526
764
201
101
686
548
Eiche
Mokka
Dessin
170
171
172
173
168
169
167
175
177
178
176
Kernbuche
Dessin
696
695
697
690
689
698
765
694
693
692
699
Nussbaum
Dessin
180
181
182
189
179
183
766
185
187
188
186
carcass
front
genuine beech melam.
maple melamine
white melamine
grained beech melam.
walnut melamine
oak mokka melamine
highgloss grey
highgloss red
highgloss white
highgloss cream
highgloss black
genuine maple
beech melam.
melam.
638
502
641
504
639
605
662
661
574
546
635
621
576
577
643
620
642
624
654
626
575
545
white
melam.
591
581
565
569
549
526
764
201
101
686
548
oak
mokka.
melam.
170
171
172
173
168
169
167
175
177
178
176
grained walnut
beech melam.
melam.
696
180
695
181
697
182
690
189
689
179
698
183
765
766
694
185
693
187
692
188
699
186
Die Preisfindung
Price description
Für Typen mit Frontakzentuierungen in den Farben
Buche natur – Ahorn – Weiß – Kernbuche – Nussbaum – Eiche Mokka
finden Sie den IN-Preis jeweils in der rechten IN-Preisspalte.
For units with matching colour coordination to
genuine beech – maple – white – grained beech – walnut – oak mokka
the identity numbers are shown in the right hand „IN no.“ panel.
Für Typen mit Hochglanz-Frontakzentuierungen in den Farben Hochglanz grau – Hochglanz rot – Hochglanz weiß – Hochglanz crema –
Hochglanz schwarz finden Sie in dem Feld der jeweiligen Typenbeschreibung eine Aufpreis-IN-Nummer für jedes akzentuierbare Frontfeld.
For highgloss front colour coordination in the following colours
highgloss grey – highgloss red – highgloss white – highgloss cream –
highgloss black the identity number for each additional front section is
shown as described in the diagramm.
Type
5003
B
45
H
39
T
60
w
45
Unterteil
1 Schubkasten
Zubehör:
Kabeldurchlass
1 Frontfeld akzentuierbar
Geben Sie bei Ihrer Bestellung bitte genau an welches Frontfeld jeweils akzentuiert werden soll.
h
39
IN
d
60
558
base unit
1 drawer
Type
11099
IN
505
Extras:
cable exit
506 (AP)
1 x front panel
(choose colour coordination)
Type
11099
IN
505
506 (s)
Please give exact details of where you require the front to be colour coordinated.
3
Milano
Ein Raum –
One Room –
Wohnen und Schlafen auf kleinstem Raum, ohne auf Annehmlichkeiten
verzichten zu müssen? Das geht – im Nu verwandeln Sie ein
Wohnzimmer in ein Schlafzimmer. und wenn Sie den zusätzlichen
Wohnraum als Gästezimmer, Jugendzimmer, als Ferienwohnung oder als
Studio nutzen wollen – mit den Anbaumöbeln von Nehl alles kein
Problem! Das Prinzip ist immer gleich: aus 1 mach 2.
Practical and comfortable living and sleeping within one room where
space is at a premium. With the Nehl range of furniture inclusive of the
fold-away beds, a living area can be converted within seconds to a comfortable sleeping area. Ideal for guest rooms, children’s rooms, holiday
apartments and single studios.
Literally 1 becomes 2.
variable Nutzung
aus 1
Ferienwohnung
holiday apartment
Single apartment
single studio
Jugendzimmer
children’s room
Gästezimmer
guestroom
mach 2
when 1 becomes 2
Kombinationsvorschläge
Proposed combinations
Auf den nächsten Seiten zeigen wir Ihnen eine kleine Auswahl gefragter
Kombinationen. Die Typenangabe erfolgt von links nach rechts und von
unten nach oben. Passendes Zubehör finden Sie auf den Seiten 28 und 29.
Selbstverständlich können auch alle denkbaren individuellen Kombinationsideen umgesetzt werden. Sonderanfertigungen, wie z. B. Höhen-,
Breiten- und Tiefenkürzungen stellen kein Problem dar. Sprechen Sie
uns an.
The following pages show a small choice of proven successful
combinations. Other accessories see extras.
Gern unterstützen wir Sie bei Ihrer individuellen Planung.
We will be pleased to assist you with your own individual planning.
Sie erreichen unsere
You can reach our
Service-Line
mo – fr 8.00 – 20.00 h
sa
10.00 – 18.00 h
+49 (0)5223 988-0
Bei Bestellung geben Sie bitte die jeweilige Order-Nummer des
Vorschlages an.
4
variable Use
Why not plan your own exclusive and individual display. Tailormade
items available, i.e. reductions in height, width and depth no problem
for us. Just give us a call!
Service-Line
mo – fr 8.00 – 20.00 h
sa
10.00 – 18.00 h
+49 (0)5223 988-0
When you order please tell us the order-number of the proposed
combination.
Milano
Liegefläche
mattress size
ca. 86 x 205 cm
B
w
369
H
h
226
T
d
60/224
Type
IN
2240-R
5056
4920
1400
676
623
547
807
Order No.
20059.180
Liegefläche
mattress size
ca. 90 x 200 cm
B
w
258
H
h
226
T
d
40/127
Type
IN
2332-L
4480
5557
599
729
522
Order No.
20055.180
Liegefläche
mattress size
ca. 86 x 205 cm
B
w
337
H
h
229
T
d
60/224
Type
IN
1400
5985
5030
5554
2240-L
5964
807
525
580
517
676
523
Order No.
20060.180
Liegefläche
mattress size
ca. 140 x 205 cm
B
w
333
H
h
179
T
d
40/224
Type
IN
5056
4920
1440
623
547
874
Order No.
20058.180
5
Wand links
Liegefläche
mattress size
ca. 90 x 200 cm
B
w
270
H
h
226
T
d
60
Type
IN
5023
5912
11263
5802
5015
5815
4343
571
525
522 (x2)
584 (x3)
572
563
592
Wand rechts
Kombinationsvorschläge combination proposals
B
w
213
H
h
111
T
d
40/127
Type
IN
4480
729
Order No.
20001.180
Liegefläche
mattress size
ca. 90 x 200 cm
B
w
213
H
h
111
T
d
40/127
Type
IN
4480
5557
729
522 (x2)
Order No.
20053.180
B
w
412
H
h
226
T
d
60
Type
IN
2340
2550-L
5571
5561
2551
5561
1555-R
5023
6831
631
521
513
570 (x7)
521
560 (x6)
520
704 (x3)
563
Order No.
20014.180
Liegefläche
mattress size
ca. 110 x 200 cm
B
w
347
H
h
179
T
d
60/224
Type
IN
1420
5815
5615-R
5588
5615-R
5903
822
563 (x2)
550
523
550
539
Order No.
20015.180
6
Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten
Milano
B
w
423
Liegefläche
mattress size
ca. 140 x 205 cm
H
h
179
T
d
60/224
Type
IN
1440
5016
5814
5058
5910
5915
6811
5553
5549
11084
874
602
592
663
520
528
524
516
520 (x2)
513
Order No.
20030.180
B
w
369
Liegefläche
mattress size
ca. 140 x 205 cm
H
h
179
T
d
60/224
Type
IN
5040
5554
5555
6835
1440
634
517
529
562
874
Order No.
20031.180
B
w
302
Liegefläche
mattress size
ca. 110 x 205 cm
H
h
179
T
d
60/224
Type
IN
1420
5023
5814
5003
5614-R
1332-R
822
571
592
558
571
570
Wand links
Liegefläche
mattress size
ca. 90 x 200 cm
B
w
288
H
h
179
T
d
60
Type
IN
5030
5814
5815
5023
5915
5553
580
592 (x2)
563 (x2)
571 (x2)
528
516 (x2)
Wand rechts
Order No.
20002.180
B
w
213
H
h
111
T
d
40/127
Type
IN
4480
5557
729
522 (x2)
Order No.
20047.180
errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance
7
Kombinationsvorschläge combination proposals
Liegefläche
mattress size
ca. 86 x 205 cm
B
w
279
H
h
179
T
d
60/224
Type
IN
1400
5898
5015
5818
4341
807
533
572
534
592
Order No.
20027.180
B
w
360
H
h
179
T
d
60
Type
IN
5058
5915
6811
5549
5016
5814
5910
5553
5023
5912
5553
663
528
524
520 (x2)
602
592
520
516
571
525
516 (x3)
Order No.
20052.180
Liegefläche
mattress size
ca. 140 x 205 cm
B
w
369
H
h
179
T
d
60/224
Type
IN
1440
5896
5040
5551
4920
11233
874
538
634
514 (x3)
547
577
Order No.
20034.180
Liegefläche
mattress size
ca. 86 x 205 cm
B
w
289
H
h
179
T
d
60/224
Type
IN
1400
5898
1550-L
1551
1550-R
5571
5561
1340
807
533
519
519
519
513 (x2)
509 (x10)
594
Order No.
20035.180
8
Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten
Wand links
Liegefläche
mattress size
ca. 110 x 205 cm
B
w
180
H
h
226
T
d
60
Type
IN
2332-L
2340
2332-R
599
631
599
Wand rechts
Milano
B
w
392
H
h
179
T
d
60/224
Type
IN
5058
5915
5549
6811
5016
5814
5910
5553
1420
5897
663
528
520 (x2)
524
602
592
520
516
822
535
Order No.
20049.180
Liegefläche
mattress size
ca. 86 x 205 cm
B
w
324
H
h
226
T
d
60/224
Type
IN
1400
5898
4751
5015
5551
5802
2332-R
807
533
586
572 (x2)
514 (x3)
584 (x2)
599
Order No.
20051.180
Liegefläche
mattress size
ca. 110 x 205 cm
B
w
338
H
h
179
T
d
60/224
Type
IN
1420
5897
5040
5553
5557
822
535
634
516
522
Order No.
20054.180
Liegefläche
mattress size
ca. 86 x 205 cm
B
w
307
H
h
226
T
d
60/224
Type
IN
1400
5898
5571
2550-L
2551
2550-R
5561
5030
5553
807
533
513 (x2)
521
521
521
509 (x10)
580
516 (x2)
Order No.
20048.180
errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance
9
Unterteile base units
Type
5014-L
5014-R
B
45
H
65
T
40
w
45
Unterteil
1 Tür
1 Einlegeboden
Type
IN
11099 505
1 Frontfeld akzentuierbar
5016
Type
5015
B
90
H
65
516 (AP)
T
40
Extras:
cable exit
lighting for glass shelf
Type
IN
11099 505
11158 519
T
40
w
90
H
65
Type
IN
11099 505
11395 510
516 (AP/Feld)
T
40
5003
H
39
IN
504 (AP/Feld)
T
60
Type
IN
11099 505
1 Frontfeld akzentuierbar
506 (AP)
preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar
5023
H
39
T
60
h
65
Type
IN
11099 505
11395 510
516 (s/panel)
IN
d
40
3 x front panels
(choose colour coordination)
h
39
578
IN
504 (s/panel)
IN
d
60
Extras:
cable exit
558
Type
IN
11099 505
1 x front panel
(choose colour coordination)
506 (s)
The 60 cm deep base unit is also available
in 40 cm at the same price.
w
90
Unterteil
1 Schubkasten
h
39
d
60
preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar
base unit
1 drawer
Extras:
Type
IN
cable exit
11099 505
strengthener for top panel 11395 510
1 x front panel
510 (s)
(choose colour coordination)
The 60 cm deep base unit is also available
in 40 cm at the same price.
AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in
Hochglanz-Ausführungen
s = surcharge: additional cost is applicable to high
gloss finishes.
Zubehör:
Kabeldurchlass
Oberbodenverstärker
1 Frontfeld akzentuierbar
10
IN
572
base unit
1 drawer
Zubehör:
Kabeldurchlass
B
90
2 x front panels
(choose colour coordination)
w
45
Unterteil
1 Schubkasten
Type
Type
IN
11099 505
11158 519
base unit
3 drawers
3 Frontfelder akzentuierbar
B
45
602
d
40
Extras:
cable exit
strengthener for top panel
w
90
Unterteil
3 Schubkästen
Type
IN
base unit
2 doors
1 shelf
2 Frontfelder akzentuierbar
B
90
h
65
516 (s)
d
40
Zubehör:
Kabeldurchlass
Glasbodenbeleuchtung
Zubehör:
Kabeldurchlass
Oberbodenverstärker
5018
h
65
base unit
2 glass frame doors
(milk glass or clear glass)
1 glass shelf
H
65
559
Type
IN
11099 505
1 x front panel
(choose colour coordination)
w
90
Unterteil
2 Türen
1 Einlegeboden
Type
Extras:
cable exit
Unterteil
2 Glasrahmentüren (serienmäßig mit satiniertem
Glas, optional preisgleich mit Klarglas)
1 Glaseinlegeboden
B
90
IN
d
40
base unit
1 door
1 shelf
Zubehör:
Kabeldurchlass
Type
h
65
Type
IN
11099 505
11395 510
510 (AP)
IN
571
Milano
Service-Line
mo – sa 8.00 – 20.00 h
+49 (0)5223 988-0
Type
5030
B
108
H
39
T
60
w
108
Unterteil
1 Schubkasten
Type
IN
11099 505
11396 511
1 Frontfeld akzentuierbar
510 (AP)
preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar
5058
B
180
H
39
T
60
510 (AP/Feld)
B
180
H
39
T
60
w
180
510 (AP/Feld)
B
216
H
39
T
60
d
60
2 Frontfelder akzentuierbar
510 (AP/Feld)
preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar
B
216
H
39
T
60
d
60
h
39
d
60
h
39
d
60
preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar
AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in
Hochglanz-Ausführungen
s = surcharge: additional cost is applicable to high
gloss finishes.
510 (AP/Feld)
IN
623
IN
673
The 60 cm deep base unit is also available
in 40 cm at the same price.
base unit
2 drawers
1 wooden top
Extras:
Type
IN
cable exit
11099 505
strengthener for top panel 11393 523
2 x front panels
510 (s/panel)
(choose colour coordination)
The 60 cm deep base unit is also available
in 40 cm at the same price.
2 Frontfelder akzentuierbar
663
base unit
2 drawers
1 glass top
Extras:
Type
IN
strengthener for top panel 11393 523
2 x front panels
510 (s/panel)
(choose colour coordination)
w
216
Unterteil
2 Schubkästen
1 durchgehender Holzoberboden
Zubehör:
Type
IN
Kabeldurchlass
11099 505
Oberbodenverstärker
11393 523
h
39
IN
base unit
2 drawers
1 wooden top
Extras:
Type
IN
cable exit
11099 505
strengthener for top panel 11394 521
2 x front panels
510 (s/panel)
(choose colour coordination)
The 60 cm deep base unit is also available
in 40 cm at the same price.
w
216
Unterteil
2 Schubkästen
1 durchgehender Glasoberboden
Zubehör:
Type
IN
Oberbodenverstärker
11393 523
5040
h
39
Extras:
Type
IN
strengthener for top panel 11394 521
2 x front panels
510 (s/panel)
(choose colour coordination)
The 60 cm deep base unit is also available
in 40 cm at the same price.
Type
IN
11394 521
preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar
Type
The 60 cm deep base unit is also available
in 40 cm at the same price.
Zubehör:
Oberbodenverstärker
2 Frontfelder akzentuierbar
5042
IN
505
511
510 (s)
base unit
2 drawers
1 glass top
Unterteil
2 Schubkästen
1 durchgehender Holzoberboden
Zubehör:
Type
IN
Kabeldurchlass
11099 505
Oberbodenverstärker
11394 521
Type
Extras:
Type
cable Exit
11099
strengthener for top panel 11396
1 x front panel
(choose colour coordination)
w
180
preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar
5056
580
Unterteil
2 Schubkästen
1 durchgehender Glasoberboden
2 Frontfelder akzentuierbar
Type
IN
d
60
base unit
1 drawer
Zubehör:
Kabeldurchlass
Oberbodenverstärker
Type
h
39
IN
634
Notizen notes
11
Aufsatz-/Hängeelemente mit Drehtüren top sections/wall hanging units with doors
Type
B
33
5801
Type
Type
5614-L
5614-R
Type
Type
5615-L
5615-R
5815
H
57
T
40
w
90
h
57
top section/hanging unit
2 shelves
Beleuchtung s. Zubehör
lighting see extras
H
57
T
40
w
45
h
57
top section/hanging unit
1 glass frame door
(milk glass or clear glass)
1 glass shelf
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
H
57
T
40
w
90
h
57
top section/hanging unit
2 glass frame doors
(milk glass or clear glass)
1 glass shelf
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
B
45
H
57
T
40
w
45
h
57
top section/hanging unit
1 door
1 shelf
Beleuchtung s. Zubehör
lighting see extras
B
90
H
57
T
40
1 x front panel
(choose colour coordination)
w
90
h
57
top section/hanging unit
2 doors
1 shelf
Beleuchtung s. Zubehör
lighting see extras
Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten
Type
IN
11156 516
IN
592
Type
IN
11158 519
IN
550
IN
516 (s)
IN
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
2 Türen
1 Einlegeboden
IN
517 (AP/Feld)
IN
571
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
1 Tür
1 Einlegeboden
IN
516 (AP)
534
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
2 Glasrahmentüren (serienmäßig mit satiniertem
Glas, optional preisgleich mit Klarglas)
1 Glaseinlegeboden
Type
IN
11158 519
IN
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
1 Glasrahmentür (serienmäßig mit satiniertem
Glas, optional preisgleich mit Klarglas)
1 Glaseinlegeboden
Type
IN
11156 516
530
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
2 Regaleinlegeböden
B
45
IN
d
40
lighting see extras
2 Frontfelder akzentuierbar
12
h
47
Beleuchtung s. Zubehör
1 Frontfeld akzentuierbar
Type
w
33
top section/hanging unit
1 shelf
B
90
5814
T
40
Aufsatz-/Hängeelement
1 Einlegeboden
B
90
5818
H
47
2 x front panels
(choose colour coordination)
563
IN
517 (s/panel)
Milano
Type
5810-L
5810-R
Type
Type
Type
Type
5824
Type
5835
5811-R
T
40
w
45
h
47
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
H
47
Type
IN
11156 516
T
40
w
90
h
47
top section/hanging unit
2 glass frame doors
(milk glass or clear glass)
1 glass shelf
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
H
47
T
40
w
108
h
47
top section/hanging unit
2 glass frame doors
(milk glass or clear glass)
1 glass shelf
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
B
45
H
47
T
40
w
45
h
47
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
1 Tür
1 Einlegeboden
top section/hanging unit
1 door
1 shelf
Beleuchtung s. Zubehör
lighting see extras
B
90
H
47
T
40
w
90
h
47
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
2 Türen
1 Einlegeboden
top section/hanging unit
2 doors
1 shelf
Beleuchtung s. Zubehör
lighting see extras
B
108
H
47
T
40
w
108
h
47
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
2 Türen
1 Einlegeboden
top section/hanging unit
2 doors
1 shelf
Beleuchtung s. Zubehör
lighting see extras
errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance
Type
IN
11156 516
IN
591
Type
IN
11158 519
IN
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
2 Glasrahmentüren (serienmäßig mit satiniertem
Glas, optional preisgleich mit Klarglas)
1 Glaseinlegeboden
Type
IN
11138 520
571
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
2 Glasrahmentüren (serienmäßig mit satiniertem
Glas, optional preisgleich mit Klarglas)
1 Glaseinlegeboden
Type
IN
11158 519
IN
d
40
top section/hanging unit
1 glass frame door
(milk glass or clear glass)
1 glass shelf
B
108
5830
H
47
Aufsatz-/Hängeelement
1 Glasrahmentür (serienmäßig mit satiniertem
Glas, optional preisgleich mit Klarglas)
1 Glaseinlegeboden
B
90
5804
5811-L
B
45
593
Type
IN
11138 520
IN
543
IN
560
IN
562
13
Aufsatz-/Hängeelemente mit Klappen wall hanging units with flaps
Type
5800
Type
5802
Type
5831
Type
5805
B
45
H
47
T
40
5803
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
B
90
H
47
5832
T
40
w
90
h
47
top section/hanging unit
1 glass frame flap
(milk glass or clear glass)
1 glass shelf
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
B
108
H
47
Type
IN
11158 519
T
40
w
108
h
47
top section/hanging unit
1 glass frame flap
(milk glass or clear glass)
1 glass shelf
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
B
45
H
47
T
40
w
45
h
47
top section/hanging unit
1 flap
1 shelf
Beleuchtung s. Zubehör
lighting see extras
B
90
H
47
T
40
1 x front panel
(choose colour coordination)
w
90
h
47
top section/hanging unit
1 flap
1 shelf
Beleuchtung s. Zubehör
lighting see extras
B
108
H
47
T
40
1 x front panel
(choose colour coordination)
w
108
h
47
top section/hanging unit
1 flap
1 shelf
Beleuchtung s. Zubehör
lighting see extras
AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in
Hochglanz-Ausführungen
Type
IN
11158 519
IN
586
Type
IN
11138 520
IN
551
IN
516 (s)
IN
557
IN
531 (s)
IN
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
1 Klappe
1 Einlegeboden
IN
531 (AP)
584
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
1 Klappe
1 Einlegeboden
IN
531 (AP)
IN
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
1 Klappe
1 Einlegeboden
IN
516 (AP)
Type
IN
11156 516
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
1 Glasrahmenklappe (serienmäßig mit satiniertem
Glas, optional preisgleich mit Klarglas)
1 Glaseinlegeboden
Type
IN
11138 520
572
d
40
Aufsatz-/Hängeelement
1 Glasrahmenklappe (serienmäßig mit satiniertem
Glas, optional preisgleich mit Klarglas)
1 Glaseinlegeboden
1 Frontfeld akzentuierbar
14
Type
IN
11156 516
IN
d
40
top section/hanging unit
1 glass frame flap
(milk glass or clear glass)
1 glass shelf
1 Frontfeld akzentuierbar
Type
h
47
Aufsatz-/Hängeelement
1 Glasrahmenklappe (serienmäßig mit satiniertem
Glas, optional preisgleich mit Klarglas)
1 Glaseinlegeboden
1 Frontfeld akzentuierbar
Type
w
45
1 x front panel
(choose colour coordination)
560
IN
531 (s)
s = surcharge: additional cost is applicable to high
gloss finishes.
Milano
Standelemente free standing units
Type
1176-L
1176-R
B
45
H
179
T
40
2176-L
2176-R
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
B
45
H
226
1240-L
1240-R
Type
IN
11140 521
516 (AP)
T
40
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
B
90
H
179
T
40
4 Frontfelder akzentuierbar
2240-L
2240-R
B
90
H
226
T
40
5 Frontfelder akzentuierbar
Type
1355-L
1355-R
B
45
H
179
516 (AP/Feld)
T
40
3 Frontfelder akzentuierbar
Type
2355-L
2355-R
B
45
H
226
Type
IN
11143 527
h
179
516 (s)
IN
d
40
651
h
226
IN
d
40
676
h
179
IN
d
40
573
free standing unit 40 cm depth
1 doors
3 shelves
516 (AP/Feld)
T
40
3 x front panels
(choose colour coordination)
w
45
Standelement 40 cm tief
1 Tür
4 Einlegeböden
4 Frontfelder akzentuierbar
622
free standing unit
1 door
1 glass frame door (milk glass or clear glass)
3 glass shelves
1 door without break and with a decoration knob
at the buttom
5 shelves
Extras:
Type
IN
lighting for glass shelf
11143 527
5 x front panels
516 (s/panel)
(choose colour coordination)
w
45
Standelement 40 cm tief
1 Tür
3 Einlegeböden
IN
free standing unit
1 small door
1 glass frame door (milk glass or clear glass)
2 glass shelves
1 door without break and with a decoration knob
at the buttom
4 shelves
Extras:
Type
IN
lighting for glass shelf
11140 521
4 x front panels
516 (s/panel)
(choose colour coordination)
w
90
Vitrinen-Standelement
1 kleine Tür unten
1 Glasrahmentür (serienmäßig mit satiniertem
Glas, optional preisgleich mit Klarglas)
3 Glaseinlegeböden
1 durchgehende Tür unten mit Zierknopf
5 Einlegeböden
Zubehör:
Type
IN
Glasbodenbeleuchtung
11143 527
516 (s)
1 x front panel
(choose colour coordination)
w
90
516 (AP/Feld)
Type
IN
11140 521
d
40
free standing unit
1 door, 1 shelf
1 glass frame door
(milk glass or clear glass)
3 glass shelves
Vitrinen-Standelement
1 kleine Tür unten
1 Glasrahmentür (serienmäßig mit satiniertem
Glas, optional preisgleich mit Klarglas)
2 Glaseinlegeböden
1 durchgehende Tür unten mit Zierknopf
4 Einlegeböden
Zubehör:
Type
IN
Glasbodenbeleuchtung
11140 521
Type
h
179
Vitrinen-Standelement
1 Tür, 1 Einlegeboden
1 Glasrahmentür (serienmäßig mit satiniertem
Glas, optional preisgleich mit Klarglas)
3 Glaseinlegeböden
516 (AP)
600
1 x front panel
(choose colour coordination)
w
45
Type
IN
11143 527
IN
d
40
free standing unit
1 door, 1 shelf
1 glass frame door
(milk glass or clear glass)
2 glass shelves
1 Frontfeld akzentuierbar
Type
h
179
Vitrinen-Standelement
1 Tür, 1 Einlegeboden
1 Glasrahmentür (serienmäßig mit satiniertem
Glas, optional preisgleich mit Klarglas)
2 Glaseinlegeböden
1 Frontfeld akzentuierbar
Type
w
45
h
226
516 (s/panel)
IN
d
40
593
free standing unit 40 cm depth
1 door
4 shelves
516 (AP/Feld)
AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in
Hochglanz-Ausführungen
4 x front panels
(choose colour coordination)
516 (s/panel)
s = surcharge: additional cost is applicable to high
gloss finishes.
15
Standelemente free standing units
Type
B
90
4341
H
122
T
40
w
90
Standelement 40 cm tief
2 Türen
2 Einlegeböden
4 Frontfelder akzentuierbar
Type
1352-L
1352-R
B
45
H
179
IN
516 (AP/Feld)
2352-R
B
45
H
226
IN
516 (AP/Feld)
T
60
IN
516 (s/panel)
IN
d
60
579
IN
516 (s/panel)
The 60 cm deep base unit is also available
in 40 cm at the same price.
h
226
d
60
free standing unit 60 cm depth
1 door
4 shelves
IN
516 (AP/Feld)
preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar
Notizen notes
16
h
179
3 x front panels
(choose colour coordination)
w
45
Standelement 60 cm tief
1 Tür
4 Einlegeböden
4 Frontfelder akzentuierbar
592
free standing unit 60 cm depth
1 door
3 shelves
preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar
2352-L
4 x front panels
(choose colour coordination)
w
45
Standelement 60 cm tief
1 Tür
3 Einlegeböden
Type
IN
d
40
free standing unit 40 cm depth
2 doors
2 shelves
T
60
3 Frontfelder akzentuierbar
h
122
Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten
IN
4 x front panels
516 (s/panel)
(choose colour coordination)
The 60 cm deep base unit is also available
in 40 cm at the same price.
IN
605
Milano
Medienelemente media units
Type
4930
B
180
H
122
T
58
w
180
Medienbank
1 Paneel
2 silberfarbige Metallfüße
1 abgehängtes Fach
2 Kabeldurchlässe
Type
6831
Type
6811
B
180
H
29
6832
Type
6835
Type
4920
4925
IN
d
58
583
media station
1 panel
2 silver coloured metal feet
1 hanging storage unit
2 cable exits
T
20
w
180
h
29
IN
d
20
563
CD-Regal
1 Glasboden
4 CD-Fächer
CD shelf
1 glass shelf
4 CD storage compartments
1 Unterboden akzentuierbar
1 base (choose colour coordination)
B
18
H
71
T
17
w
18
DVD-Regal
2 Glaseinlegeböden
Type
h
122
B
180
H
18
h
71
IN
d
17
524
d
25
556
DVD-shelf
2 glass shelves
T
25
w
180
h
18
IN
Hängeregal
8 CD-Fächer (Mittelwände in Metalloptik)
hanging shelf
8 CD storage compartments (metal look centre panel)
Beleuchtung s. Zubehör
lighting see extras
Regal akzentuierbar
(Oberboden, Unterboden, Seiten)
shelf (choose colour coordination)
(top section, base section, side panels)
B
216
H
25
T
25
w
216
h
25
IN
d
25
562
Hängeregal
6 Fächer
hanging shelf
6 CD storage compartments
Beleuchtung s. Zubehör
lighting see extras
Regal akzentuierbar
shelf (choose colour coordination)
B
135
180
H
115
115
T
8 (4920)
8 (4925)
TV-Paneel
1 Kabeldurchlass
Zubehör:
Flachbildschirmhalterung
Beleuchtung
w
135
180
h
115
115
d
8 (4920)
8 (4925)
IN
547
558
tv panel
1 cable exit
Type
IN
11231 533
11185 544
errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance
Extras:
flat screen tv fitting
lighting
Type
IN
11231 533
11185 544
17
Wandpaneele/Regalböden/Stollen panels/shelves/spacers
Type
Wandpaneele
5902
5904
5905
5906
B
45
45
45
45
H
57
83
130
140
T
4
4
4
4
w
45
45
45
45
Type
Wandpaneele
5910
5911
5908
5912
B
90
90
90
90
H
57
83
130
140
Type
IN
11099 505
11264 516
T
4
4
4
4
Type
Wandpaneele
5913
5914
5918
5915
B
108
108
108
108
H
57
83
130
140
Type
IN
11099 505
11263 522
Wandpaneelböden
11264
11263
11265
B
35
80
98
H
0,8
0,8
0,8
Wandregalböden
5551
5553
5554
5549
5557
5559
5555
Type
Sockelböden
18
5571
5572
5573
B
45
90
108
135
153
213
216
H
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
IN
d
4
4
4
4
520
523
524
525
h
57
83
130
140
Type
IN
11099 505
11263 522
IN
d
4
4
4
4
521
524
526
528
back panel width 108 cm
Type
IN
11099 505
11265 523
T
20
20
20
Wandpaneelböden
aus Glas inkl. Halterungen
Type
h
57
83
130
140
Type
IN
11099 505
11264 516
Extras:
cable exit
glass wall panel
w
108
108
108
108
Wandpaneele 108 cm breit
Type
516
519
520
521
back panel width 90 cm
T
4
4
4
4
Zubehör:
Kabeldurchlass
Wandpaneelglasboden
Extras:
cable exit
glass wall panel
w
90
90
90
90
Wandpaneele 90 cm breit
Zubehör:
Kabeldurchlass
Wandpaneelglasboden
IN
d
4
4
4
4
back panel width 45 cm
Wandpaneele 45 cm breit
Zubehör:
Kabeldurchlass
Wandpaneelglasboden
h
57
83
130
140
T
21
21
21
21
21
21
21
Extras:
cable exit
glass wall panel
w
35
80
98
h
0,8
0,8
0,8
Type
IN
11099 505
11265 523
d
20
20
20
panel shelves
glass wall unit shelf including fitting
w
45
90
108
135
153
213
216
h
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
d
21
21
21
21
21
21
21
Wandregalböden
inkl. Wandbefestigung
wall shelves
inclusive of fitting
Boden akzentuierbar
shelf (choose colour coordination)
B
45
60
90
H
7,3
7,3
7,3
T
32
32
32
IN
516
522
523
w
45
60
90
h
7,3
7,3
7,3
d
32
32
32
Sockelböden mit Frontblende
base section with plinth
AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in
Hochglanz-Ausführungen
s = surcharge: additional cost is applicable to high
gloss finishes.
IN
514
516
517
520
522
528
529
IN
513
514
516
Milano
Service-Line
mo – sa 8.00 – 20.00 h
+49 (0)5223 988-0
Type
Regalböden
B
45
60
90
108
135
153
5561
5562
5563
5576
5565
5578
H
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
T
32
32
32
32
32
32
w
45
60
90
108
135
153
Regalböden
Type
Wandpaneel
B
108
5903
H
57
T
25
w
108
B
108
5920
H
115
IN
518 (AP)
T
25
B
130
5930
H
115
IN
518 (AP)
T
25
Wandpaneel
4923
H
83
IN
591 (AP)
T
29
1550-L
1550-R
1551
1555-L
1555-R
1556
2550-L
2550-R
2551
2555
568
h
115
IN
518 (s)
IN
d
25
583
h
83
IN
518 (s)
IN
d
29
566
back panel
2 fixed shelves
Zubehör:
Beleuchtung
Stollen
IN
d
25
1 back board
(choose colour coordination)
w
180
Wandpaneel
2 feste Böden
Type
h
115
IN
518 (s)
back panel
4 glass shelves
1 Rückwand akzentuierbar
B
180
539
1 back board
(choose colour coordination)
w
130
Wandpaneel
4 Glasböden
Type
IN
back panel
4 fixed shelves
1 Rückwand akzentuierbar
Wandpaneel
d
25
509
510
511
513
513
518
1 back board
(choose colour coordination)
w
108
Wandpaneel
4 feste Böden
Type
h
57
IN
back panel
2 fixed shelves
1 Rückwand akzentuierbar
Wandpaneel
d
32
32
32
32
32
32
shelves
Wandpaneel
2 feste Böden
Type
h
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
Type
IN
11185 544
B
3,2
H
179
T
33
3,2
3,2
179
187
33
33
3,2
3,2
187
226
33
33
3,2
3,2
226
39
33
27
Rasterbohrung von rechts
Rasterbohrung von links
Rasterbohrung beidseitig
Rasterbohrung von rechts
Rasterbohrung von links
Rasterbohrung beidseitig
Rasterbohrung von rechts
Rasterbohrung von links
Rasterbohrung beidseitig
Unterteil-Ausgleich
AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in
Hochglanz-Ausführungen
Extras:
lighting
Type
IN
11185 544
w
3,2
h
179
d
33
3,2
3,2
179
187
33
33
3,2
3,2
187
226
33
33
3,2
3,2
226
39
33
27
IN
drillings only right side
drillings only left side
drillings double sided
drillings only right side
drillings only left side
drillings double sided
drillings only right side
drillings only left side
drillings double sided
equalizing spacer
s = surcharge: additional cost is applicable to high
gloss finishes.
519
519
520
520
521
521
506
19
Kleider-/Wäscheschränke wardrobes/linen cupboards
Type
B
90
4343
H
122
T
40
w
90
Kleiderschrank
2 Türen
1 Mittelwand
2 Einlegeböden
1 ausziehbare Kleiderstange
4 Frontfelder akzentuierbar
Type
1332-L
B
45
1332-R
H
179
IN
516 (AP/Feld)
T
60
B
45
2332-R
H
226
IN
516 (AP/Feld)
T
60
B
90
H
179
IN
516 (AP/Feld)
T
60
2340
H
226
IN
516 (AP/Feld)
T
60
2301-L
2301-R
90
90
64
60
Anbauteil
60
Anbauteil
40
40
109
109
64
19
60
Anbauteil
60
20
64
60
19
64
Anbauteil
H
226
IN
516 (s/panel)
IN
d
60
599
h
179
IN
516 (s/panel)
IN
d
60
594
6 x front panels
(choose colour coordination)
w
90
h
226
IN
516 (s/panel)
IN
d
60
631
wardrobe
2 doors
1 fixed shelf
1 hanging rail
1 shelf
8 Frontfelder akzentuierbar
B
90
h
226
4 x front panels
(choose colour coordination)
w
90
Kleiderschrank
2 Türen
1 fester Boden
1 Kleiderstange
1 Einlegeboden
Type
570
wardrobe
2 doors
1 hanging rail
6 Frontfelder akzentuierbar
B
90
IN
d
60
3 x front panels
(choose colour coordination)
w
45
Kleiderschrank
2 Türen
1 Kleiderstange
Type
h
179
IN
516 (s/panel)
wardrobe
1 door
1 fixed shelf
1 hanging rail
1 shelf
4 Frontfelder akzentuierbar
1340
4 x front panels
(choose colour coordination)
w
45
Kleiderschrank
1 Tür
1 fester Boden
1 Kleiderstange
1 Einlegeboden
Type
592
wardrobe
1 door
1 hanging rail
3 Frontfelder akzentuierbar
2332-L
IN
d
40
wardrobe
2 doors
1 middle section
2 shelves
1 extension hanging rail
Kleiderschrank
1 Tür
1 Kleiderstange
Type
h
122
IN
516 (AP/Feld)
T
60/64
w
90
Eck-Kleiderschrank
1 Tür
1 fester Boden
1 Kleiderstange
1 Einlegeboden
4 Frontfelder akzentuierbar
8 x front panels
(choose colour coordination)
h
226
IN
516 (s/panel)
IN
d
60/64
660
corner wardrobe
1 door
1 fixed shelf
1 hanging rail
1 shelf
IN
516 (AP/Feld)
4 x front panels
(choose colour coordination)
IN
516 (s/panel)
60
Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten
AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in
Hochglanz-Ausführungen
s = surcharge: additional cost is applicable to high
gloss finishes.
Milano
Nehl-Komfort-Raumsparbetten comfort space saving beds
Type
B
213
4480
H
111
T
40
w
213
Raumspar-Querbett
Liegefläche ca. 90 x 200 cm
1
2
3
4
Komfort-Liegehöhe ca. 50 cm
5
6
7
8
serienmäßig mit hochwertigem härtegradverstellbarem Federholzleistenrahmen
ohne Matratze (kundeneigene Matratze bis 20 cm
Höhe einlegbar)
automatisch ein- bzw. ausklappende Füße
ges. Tiefe ausgeklappt ca. 127 cm
Zubehör (Aufpreis)
Type
IN
Beleuchtung
11105-L/R
520
Nacht Board
4596
529
Schaumstoffmatratze
11526
560
Federkernmatratze
11626
572
Taschenfederkernmatratze*
11429
584
Kaltschaummatratze*
11524
613
Viscoschaummatratze*
11326
617
Sicherheitshinweis:
Raumsparbetten müssen immer an einer festen
Wand verdübelt werden. Die Betten dürfen
ungesichert nicht ausgeklappt werden.
Special note:
For safety reasons space saving fold-away beds must
be affixed to a firm wall preferably an outside wall.
Ensure the bed is secured before opening.
Allergiker-Ausführung
517
(Aufpreis auf o.g. Matratzenqualitäten)
Hinweis: Die Viscoschaummatratze wird serienmäßig in Allergiker-Ausführung geliefert!
Matratzenschoner
12907
505
*Bei den Matratzenqualitäten Taschenfederkern, Kaltschaum und Viscoschaum empfehlen wir den Schichtholzrahmen „Komfort“
11340
528
Kopfteilverstellung
Kopfteilverstellung links
Kopfteilverstellung rechts
11270-L
11270-R
516
516
Kopf- und Fußteilverstellung
Kopfteilverstellung links
Kopfteilverstellung rechts
Alu-Bettfuß (2 Stück)
11272-L
11272-R
11239
532
532
512
8 Frontfelder akzentuierbar
516
(AP/Feld)
proofed quality
Type
B
213
4490
1
5
2
6
3
7
4
8
H
157
T
40
errors excepted • we reserve the right to change any of our models,
colours or materials in the interest of technical advance
without mattress (when using customers own mattresses,
the mattresses must not be higher than 20 cm)
automatically extending bed feet
opened out is approx. 127 cm
Extras (surcharge)
Type
IN
lighting
11105-L/R
520
night Shelf
4596
529
foam mattress
12526
560
sprung mattress
12626
572
pocket sprung mattress*
11429
584
cold foam mattress*
11524
613
visco-foam mattress*
11326
617
anti-allergenic version
517
(surcharge-price is equal for all mattress qualities)
Information: The memory foam visco mattress is
anti-allergenic as standard.
mattress cover
12907
505
*We recommend for the mattress qualities pocket
sprung, cold foam and visco foam the slatted base
„Comfort“
11340
528
adjustable headboard
adjust. headboard left
11270-L
516
adjust. headboard right
11270-R
516
adjustable head- and footboard
adjust. headboard left
11272-L
adjust. headboard right
11272-R
aluminium bed feet
(2 pieces)
11239
8 x front panels
(choose colour coordination)
h
157
532
532
512
516
(s/panel)
IN
d
40
785
space saving horizontal fold-away bed
Liegefläche ca. 140 x 200 cm
mattress size approx. 140 x 200 cm
Komfort-Liegehöhe ca. 50 cm
sleeping height approx. 50 cm
serienmäßig mit hochwertigem härtegradverstellbarem Federholzleistenrahmen
as standard with high class slatted frame
(adjustable in hardness)
without mattress (when using customers own mattresses,
the mattresses must not be higher than 20 cm)
automatically extending bed feet
opened out is approx. 172 cm
Extras (surcharge)
Type
IN
lighting
11105-L/R
520
night Shelf
4594
529
foam mattress
11569
597
sprung mattress
11669
616
pocket sprung mattress*
11474
633
cold foam mattress*
11783
672
visco-foam mattress*
11369
675
ohne Matratze (kundeneigene Matratze bis 20 cm
Höhe einlegbar)
automatisch ein- bzw. ausklappende Füße
ges. Tiefe ausgeklappt ca. 172 cm
Zubehör (Aufpreis)
Type
IN
Beleuchtung
11105-L/R
520
Nacht Board
4594
529
Schaumstoffmatratze
11569
597
Federkernmatratze
11669
616
Taschenfederkernmatratze*
11474
633
Kaltschaummatratze*
11783
672
Viscoschaummatratze*
11369
675
Allergiker-Ausführung
513
(Aufpreis auf o.g. Matratzenqualitäten)
*Bei den Matratzenqualitäten Taschenfederkern, Kaltschaum und Viscoschaum empfehlen wir den Schichtholzrahmen „Komfort“
11344
532
anti-allergenic version
513
(surcharge-price is equal for all mattress qualities)
Information: The memory foam visco mattress is
anti-allergenic as standard.
mattress cover
12911
509
*We recommend for the mattress qualities pocket
sprung, cold foam and visco foam the slatted base
„Comfort“
11344
532
Kopfteilverstellung
Kopfteilverstellung links
Kopfteilverstellung rechts
11274-L
11274-R
520
520
adjustable headboard
adjust. headboard left
adjust. headboard right
Kopf- und Fußteilverstellung
Kopfteilverstellung links
Kopfteilverstellung rechts
Alu-Bettfuß (2 Stück)
11275-L
11275-R
11239
536
536
512
8 Frontfelder akzentuierbar
proofed quality
729
Raumspar-Querbett
Matratzenschoner
Special note:
For safety reasons space saving fold-away beds must
be affixed to a firm wall preferably an outside wall.
Ensure the bed is secured before opening.
IN
d
40
space saving horizontal fold-away bed
mattress size approx. 90 x 200 cm
sleeping height approx. 50 cm
as standard with high class slatted frame
(adjustable in hardness)
w
213
Hinweis: Die Viscoschaummatratze wird serienmäßig in Allergiker-Ausführung geliefert!
Sicherheitshinweis:
Raumsparbetten müssen immer an einer festen
Wand verdübelt werden. Die Betten dürfen
ungesichert nicht ausgeklappt werden.
h
111
12911
509
518
(AP/Feld)
AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in
Hochglanz-Ausführungen
11274-L
11274-R
520
520
adjustable head- and footboard
adjust. headboard left
11275-L
adjust. headboard right
11275-R
aluminium bed feet
11239
(2 pieces)
536
536
512
8 x front panels
(choose colour coordination)
518
(s/panel)
s = surcharge: additional cost is applicable to high
gloss finishes.
21
Nehl-Komfort-Raumsparbetten comfort space saving beds
Type
4753
4754
B
99
H
47
T
60
w
99
top sections for fold away bed 1400
Type 4753 2 glass frame doors
(milk glass or clear glass)
1 glass shelf
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
Type
11140
IN
521
Type 4754
2 Frontfelder akzentuierbar
4751
4752
B
99
H
47
515
(AP/Feld)
T
60
Extras:
lighting for glass shelf
531
(AP)
B
95
H
60
T
15
1400
B
99
H
179
22
Type
11140
586
560
IN
521
1 flap
1 shelf
h
60
531
(s)
IN
d
15
533
bed additional shelf and storage area
for bed type 1400
4 centre panels
4 shelves
T
60
w
99
h
179
IN
d
60
807
Komfort-Raumsparbett
comfort space saving fold-away bed
Liegefläche ca. 86 x 205 cm
mattress size approx. 86 x 205 cm
Komfort-Liegehöhe ca. 55 cm
sleeping height approx. 55 cm
• serienmäßig mit hochwertigem härtegradverstellbarem Federholzleistenrahmen
• Kopfteilverstellung
• lose eingelegte Schaumstoffmatratze
• automatisch ein- bzw. ausklappende Füße
• ges. Tiefe ausgeklappt ca. 224 cm
• standard with a high quality sprung slatted base
(adjustable in hardness)
• adjustable head section
• loosely inserted foam mattress
• automatically extending bed feet
• opened out approx. 224 cm
3 Frontpaneele
1 Buchablage mit Beleuchtungsblende
3 front panels
1 delivery shelf with lighting blind
Zubehör (Aufpreis)
Type
Beleuchtung
11163
Federkernmatratze
11624
Taschenfederkernmatratze
11420
Kaltschaummatratze
11720
Viscoschaummatratze
11320
Allergiker-Ausführung*
(Aufpreis auf o.g. Matratzenqualitäten)
IN
528
523
558
565
568
513
Extras (surcharge)
Type
IN
lighting
11163
528
sprung mattress
11624
523
pocket sprung mattress
11420
558
cold foam mattress
11720
565
visco-foam mattress
11320
568
anti-allergenic version*
513
(surcharge-price is equal for all mattress qualities)
Matratzenschoner
Bett-Verlängerung auf 220 cm
504
525
mattress cover
bed extension
(up to 220 cm mattress length)
12925
11291
12925
11291
504
525
*Hinweis: Die Viscoschaummatratze wird serienmäßig in Allergiker-Ausführung geliefert!
*Information: The memory foam visco mattress is
anti-allergenic as standard.
3 Frontfelder akzentuierbar
3 x front panels
(choose colour coordination)
530
(AP/Feld)
proofed quality
4751:
4752:
1 x front panels
(choose colour coordination)
w
95
Bettinnenregal
passend zu Raumsparbett Type 1400
4 feste Mittelwände
4 Einlegeböden
Type
IN
d
60
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
1 Frontfeld akzentuierbar
5898
h
47
Type 4752
IN
521
515
(s/panel)
top sections for fold away bed 1400
Type 4751 1 glass frame flap
(milk glass or clear glass)
1 glass shelf
IN
521
593
566
2 doors
1 shelf
Aufsätze für das Raumsparbett 1400
Type 4751 1 Glasrahmenklappe (serienmäßig
mit satiniertem Glas, optional
preisgleich mit Klarglas)
1 Glaseinlegeboden
Type
11140
4753:
4754:
Type
11140
2 x front panels
(choose colour coordination)
w
99
Type 4752 1 Klappe
1 Einlegeboden
Type
IN
d
60
Aufsätze für das Raumsparbett 1400
Type 4753 2 Glasrahmentüren (serienmäßig
mit satiniertem Glas, optional
preisgleich mit Klarglas)
1 Glaseinlegeboden
Type 4754 2 Türen
1 Einlegeboden
Type
h
47
530
(s/panel)
Sicherheitshinweis:
Raumsparbetten müssen immer an einer festen
Wand verdübelt werden. Die Betten dürfen ungesichert nicht ausgeklappt werden.
Special note:
For safety reasons space saving fold-away beds must
be affixed to a firm wall preferably an outside wall.
Ensure the bed is secured before opening.
AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in
Hochglanz-Ausführungen
s = surcharge: additional cost is applicable to high
gloss finishes.
Milano
Service-Line
mo – sa 8.00 – 20.00 h
+49 (0)5223 988-0
Type
4763
4764
B
122
H
47
T
60
w
122
top sections for fold away bed 1420
Type 4763 2 glass frame doors
(milk glass or clear glass)
1 glass shelf
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
Type
11140
IN
521
Type 4764
2 Frontfelder akzentuierbar
519
(AP/Feld)
4761
4762
B
122
H
47
T
60
Extras:
lighting for glass shelf
540
(AP)
B
118
H
60
T
15
1420
B
122
H
179
Type
11140
591
562
IN
521
1 flap
1 shelf
h
60
540
(s)
IN
d
15
535
bed additional shelf and storage area
for bed type 1420
4 centre panels
4 shelves
T
60
w
122
h
179
IN
d
60
822
Komfort-Raumsparbett
comfort space saving fold-away bed
Liegefläche ca. 110 x 205 cm
mattress size approx. 110 x 205 cm
Komfort-Liegehöhe ca. 55 cm
sleeping height approx. 55 cm
• serienmäßig mit hochwertigem härtegradverstellbarem Federholzleistenrahmen
• Kopfteilverstellung
• lose eingelegte Schaumstoffmatratze
• automatisch ein- bzw. ausklappende Füße
• ges. Tiefe ausgeklappt ca. 224 cm
• standard with a high quality sprung slatted base
(adjustable in hardness)
• adjustable head section
• loosely inserted foam mattress
• automatically extending bed feet
• opened out approx. 224 cm
3 Frontpaneele
1 Buchablage mit Beleuchtungsblende
3 front panels
1 delivery shelf with lighting blind
Zubehör (Aufpreis)
Type
Beleuchtung
11163
Federkernmatratze
11650
Taschenfederkernmatratze
11450
Kaltschaummatratze
11750
Viscoschaummatratze
11319
Allergiker-Ausführung*
(Aufpreis auf o.g. Matratzenqualitäten)
IN
528
526
566
581
593
517
Extras (surcharge)
Type
IN
lighting
11163
528
sprung mattress
11650
526
pocket sprung mattress
11450
566
cold foam mattress
11750
581
visco-foam mattress
11319
593
anti-allergenic version*
517
(surcharge-price is equal for all mattress qualities)
Matratzenschoner
Bett-Verlängerung auf 220 cm
506
527
mattress cover
bed extension
(up to 220 cm mattress length)
12929
11292
12929
11292
506
527
*Hinweis: Die Viscoschaummatratze wird serienmäßig in Allergiker-Ausführung geliefert!
*Information: The memory foam visco mattress is
anti-allergenic as standard.
3 Frontfelder akzentuierbar
3 x front panels
(choose colour coordination)
534
(AP/Feld)
proofed quality
4761:
4762:
1 x front panels
(choose colour coordination)
w
118
Bettinnenregal
passend zu Raumsparbett Type 1420
4 feste Mittelwände
4 Einlegeböden
Type
IN
d
60
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
1 Frontfeld akzentuierbar
5897
h
47
Type 4762
IN
521
519
(s/panel)
top sections for fold away bed 1420
Type 4761 1 glass frame flap
(milk glass or clear glass)
1 glass shelf
IN
521
602
569
2 doors
1 shelf
Aufsätze für das Raumsparbett 1420
Type 4761 1 Glasrahmenklappe (serienmäßig
mit satiniertem Glas, optional
preisgleich mit Klarglas)
1 Glaseinlegeboden
Type
11140
4763:
4764:
Type
11140
2 x front panels
(choose colour coordination)
w
122
Type 4762 1 Klappe
1 Einlegeboden
Type
IN
d
60
Aufsätze für das Raumsparbett 1420
Type 4763 2 Glasrahmentüren (serienmäßig
mit satiniertem Glas, optional
preisgleich mit Klarglas)
1 Glaseinlegeboden
Type 4764 2 Türen
1 Einlegeboden
Type
h
47
534
(s/panel)
Sicherheitshinweis:
Raumsparbetten müssen immer an einer festen
Wand verdübelt werden. Die Betten dürfen ungesichert nicht ausgeklappt werden.
Special note:
For safety reasons space saving fold-away beds must
be affixed to a firm wall preferably an outside wall.
Ensure the bed is secured before opening.
AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in
Hochglanz-Ausführungen
s = surcharge: additional cost is applicable to high
gloss finishes.
23
Nehl-Komfort-Raumsparbetten comfort space saving beds
Type
4773
4774
B
153
H
47
T
60
w
153
top sections for fold away bed 1440
Type 4773 3 glass frame doors
(milk glass or clear glass)
2 glass shelves
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
Type
11145
IN
533
Type 4774
3 Frontfelder akzentuierbar
515
(AP/Feld)
4771
4772
B
153
H
47
T
60
Extras:
lighting for glass shelf
524
(AP/Feld)
B
150
H
60
T
15
1440
B
153
H
179
24
631
586
IN
533
2 flaps
2 shelves
h
60
524
(s/panel)
IN
d
15
538
bed additional shelf and storage area
for bed type 1440
4 centre panels
4 shelves
T
60
w
153
h
179
IN
d
60
874
Komfort-Raumsparbett
comfort space saving fold-away bed
Liegefläche ca. 140 x 205 cm
mattress size approx. 140 x 205 cm
Komfort-Liegehöhe ca. 55 cm
sleeping height approx. 55 cm
• serienmäßig mit hochwertigem härtegradverstellbarem Federholzleistenrahmen
• Kopfteilverstellung
• lose eingelegte Schaumstoffmatratze
• automatisch ein- bzw. ausklappende Füße
• ges. Tiefe ausgeklappt ca. 224 cm
• standard with a high quality sprung slatted base
(adjustable in hardness)
• adjustable head section
• loosely inserted foam mattress
• automatically extending bed feet
• opened out approx. 224 cm
3 Frontpaneele
1 Buchablage mit Beleuchtungsblende
3 front panels
1 delivery shelf with lighting blind
Zubehör (Aufpreis)
Type
Beleuchtung
11163
Federkernmatratze
11680
Taschenfederkernmatratze
11480
Kaltschaummatratze
11780
Viscoschaummatratze
11373
Allergiker-Ausführung*
(Aufpreis auf o.g. Matratzenqualitäten)
IN
528
536
584
605
613
517
Extras (surcharge)
Type
IN
lighting
11163
528
sprung mattress
11680
536
pocket sprung mattress
11480
584
cold foam mattress
11780
605
visco-foam mattress
11373
613
anti-allergenic version*
517
(surcharge-price is equal for all mattress qualities)
Matratzenschoner
Bett-Verlängerung auf 220 cm
508
530
mattress cover
bed extension
(up to 220 cm mattress length)
12931
11293
12931
11293
508
530
*Hinweis: Die Viscoschaummatratze wird serienmäßig in Allergiker-Ausführung geliefert!
*Information: The memory foam visco mattress is
anti-allergenic as standard.
3 Frontfelder akzentuierbar
3 x front panels
(choose colour coordination)
546
(AP/Feld)
proofed quality
4771:
4772:
Type
11145
2 x front panels
(choose colour coordination)
w
150
Bettinnenregal
passend zu Raumsparbett Type 1440
4 feste Mittelwände
4 Einlegeböden
Type
IN
d
60
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
2 Frontfelder akzentuierbar
5896
h
47
Type 4772
IN
533
515
(s/panel)
top sections for fold away bed 1440
Type 4771 2 glass frame flaps
(milk glass or clear glass)
2 glass shelves
IN
533
641
577
3 doors
2 shelves
Aufsätze für das Raumsparbett 1440
Type 4771 2 Glasrahmenklappen (serienmäßig
mit satiniertem Glas, optional
preisgleich mit Klarglas)
2 Glaseinlegeböden
Type
11145
4773:
4774:
Type
11145
3 x front panels
(choose colour coordination)
w
153
Type 4772 2 Klappen
2 Einlegeböden
Type
IN
d
60
Aufsätze für das Raumsparbett 1440
Type 4773 3 Glasrahmentüren (serienmäßig
mit satiniertem Glas, optional
preisgleich mit Klarglas)
2 Glaseinlegeböden
Type 4774 3 Türen
2 Einlegeböden
Type
h
47
Sicherheitshinweis:
Raumsparbetten müssen immer an einer festen
Wand verdübelt werden. Die Betten dürfen ungesichert nicht ausgeklappt werden.
Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten
546
(s/panel)
Special note:
For safety reasons space saving fold-away beds must
be affixed to a firm wall preferably an outside wall.
Ensure the bed is secured before opening.
Milano
Service-Line
mo – sa 8.00 – 20.00 h
+49 (0)5223 988-0
Type
4783
4784
B
173
H
47
T
60
w
173
top sections for fold away bed 1455
Type 4783 3 glass frame doors
(milk glass or clear glass)
2 glass shelves
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
Extras:
lighting for glass shelf
Type
11145
IN
533
Type 4784
3 Frontfelder akzentuierbar
517
(AP/Feld)
4781
4782
B
173
H
47
T
60
Extras:
lighting for glass shelf
527
(AP/Feld)
B
169
H
60
T
15
1455
B
173
H
179
T
60
w
173
IN
533
2 flaps
2 shelves
h
60
527
(s/panel)
IN
d
15
543
h
179
IN
d
60
901
Komfort-Raumsparbett
comfort space saving fold-away bed
Liegefläche ca. 160 (2 x 80) x 205 cm
mattress size approx. 160 (2 x 80) x 205 cm
Komfort-Liegehöhe ca. 55 cm
sleeping height approx. 55 cm
• serienmäßig mit hochwertigem härtegradverstellbarem Federholzleistenrahmen
• Kopfteilverstellung
• 2 lose eingelegte Schaumstoffmatratzen
• automatisch ein- bzw. ausklappende Füße
• ges. Tiefe ausgeklappt ca. 224 cm
• standard with a high quality sprung slatted base
(adjustable in hardness)
• adjustable head section
• 2 loosely inserted foam mattresses
• automatically extending bed feet
• opened out approx. 224 cm
3 Frontpaneele
1 Buchablage mit Beleuchtungsblende
3 front panels
1 delivery shelf with lighting blind
Zubehör (Aufpreis)
Type
Beleuchtung
11163
2 Federkernmatratzen
11661
2 Taschenfederkernmatratzen
11461
2 Kaltschaummatratzen
11771
2 Viscoschaummatratzen
11361
Allergiker-Ausführung
(Aufpreis auf o.g. Matratzenqualitäten)
IN*
528*
546*
611*
626*
640*
526*
Extras (surcharge)
Type
IN*
lighting
11163 528*
2 sprung mattresses
11661 546*
2 pocket sprung mattresses
11461 611*
2 cold foam mattresses
11771 626*
2 visco-foam mattresses
11361 640*
anti-allergenic version
526*
(surcharge-price is equal for all mattress qualities)
2 Matratzenschoner
Bett-Verlängerung auf 220 cm
510*
532*
2 mattress cover
bed extension
(up to 220 cm mattress length)
12924
11294
3 Frontfelder akzentuierbar
551
(AP/Feld)
12924
11294
510*
532*
Information: The memory foam visco mattress is
anti-allergenic as standard.
3 x front panels
(choose colour coordination)
551
(s/panel)
*Aufpreis für 2 Stück
*surcharge for 2 pieces
Sicherheitshinweis:
Raumsparbetten müssen immer an einer festen
Wand verdübelt werden. Die Betten dürfen ungesichert nicht ausgeklappt werden.
Special note:
For safety reasons space saving fold-away beds must
be affixed to a firm wall preferably an outside wall.
Ensure the bed is secured before opening.
errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance
646
595
bed additional shelf and storage area
for bed type 1455
4 centre panels
4 shelves
Hinweis: Die Viscoschaummatratze wird serienmäßig in Allergiker-Ausführung geliefert!
proofed quality
4781:
4782:
Type
11145
2 x front panels
(choose colour coordination)
w
169
Bettinnenregal
passend zu Raumsparbett Type 1455
4 feste Mittelwände
4 Einlegeböden
Type
IN
d
60
Zubehör:
Glasbodenbeleuchtung
2 Frontfelder akzentuierbar
5895
h
47
Type 4782
IN
533
517
(s/panel)
top sections for fold away bed 1455
Type 4781 2 glass frame flaps
(milk glass or clear glass)
2 glass shelves
IN
533
653
587
3 doors
2 shelves
Aufsätze für das Raumsparbett 1455
Type 4781 2 Glasrahmenklappen (serienmäßig
mit satiniertem Glas, optional
preisgleich mit Klarglas)
2 Glaseinlegeböden
Type
11145
4783:
4784:
Type
11145
3 x front panels
(choose colour coordination)
w
173
Type 4782 2 Klappen
2 Einlegeböden
Type
IN
d
60
Aufsätze für das Raumsparbett 1455
Type 4783 3 Glasrahmentüren (serienmäßig
mit satiniertem Glas, optional
preisgleich mit Klarglas)
2 Glaseinlegeböden
Type 4784 3 Türen
2 Einlegeböden
Type
h
47
25
Die Nehl-Komfort-Raumsparbetten space saving fold-away-beds
26
Vertikale Raumsparbetten
Vertical fold-away beds
Alle vertikalen Schrankbetten sind serienmäßig mit einem härtegradverstellbaren Federholzleistenrahmen (inkl. Kopfteilverstellung) und
einer lose eingelegten Schaumstoffmatratze mit abtrennbarem Kopfteil
versehen. Ab einer Liegeflächenbreite von 160 cm sind die Betten mit
2 Federholzleistenrahmen und zwei Schaumstoffmatratzen ausgestattet.
Alle Betten verfügen über automatisch ein- und ausklappbare Füße.
All vertical fold-away beds are standard with a quality adjustable
sprung slatted base, adjustable head section and with a loose foam
mattress (detachable head section). All beds with widths of 160 cm
and over are supplied with a dual sprung slatted base and two mattresses. All bed feet are released automatically when bed is pulled down.
Dank des abknickenden Kopfteils (Federholzrahmen und Matratze)
beträgt die Gesamthöhe des Bettschranks ohne Aufsatz nur maximal
179 cm. Die Gesamttiefe der ausgeklappten Betten liegt bei ca. 224
cm. Die Betten lassen sich leicht und bequem öffnen. Sie bleiben in
jeder Position stehen (in geöffnetem Zustand auch ohne Matratze).
Thanks to the folding head section within the bed the height of the unit
without a top box is only 179 cm. The total length of the bed when
opened is approx. 224 cm. The beds are counter balanced and can be
opened simply and safely. They remain fixed in each opening position
(in opened condition also without mattress).
Der Bett-Polsterrahmen ist serienmäßig in Buche natur Dekor. Bei der
Farbausführung weiß wird der Bettpolsterrahmen ebenfalls in weiß
geliefert. Gegen Aufpreis ist sowohl eine höherwertige Matratzenqualität
als auch ein Matratzenschoner erhältlich.
The bed frame is standard in genuine beech melamine. But when
ordering a white melamine front finish, the bed frame is also in white
melamine. Other mattresses and mattress covers are available against
surcharge.
Immer auf Sitzhöhe mit Bett-Technik „Komfort plus“: Besonderen Komfort
für leichtes Aufstehen und Hinsetzen leistet die Liegehöhe von 55 cm –
die Liegeflächenlänge von 205 cm bietet viel Platz. Der Bettfuß in 3-DDesign ist aus Aluminium, in der Farbe Silber (RAL 9006) erhältlich. Eine
Höhenregulierung gleicht Bodenunebenheiten aus.
Height of the bed is approx. seating height with our new system „Comfort
plus“. This enables the user to get in and out of bed more comfortably.
The mattress length of 205 cm offers a more practical space. Bed feet
are silver coloured (RAL 9006) aluminium and are adjustable to cope
with uneven floor levels.
Querbetten in Ausstattung „Komfort plus“
Horizontal fold-away beds “Comfort plus“
Alle Querbetten sind serienmäßig mit einem härtegradverstellbaren
Federholzleistenrahmen ausgestattet und verfügen über automatisch
ein- und ausklappende Füße. Die Gesamttiefe der ausgeklappten
Betten beträgt ca. 127 cm.
All horizontal fold-away beds are standard with high class slatted
frame (adjustable in hardness) and automatically extending bed feet.
The total depth of the opened out bed is approx. 127 cm.
Gegen Aufpreis erhalten Sie:
• Matratzen (Bei Verwendung der eigenen Matratze darf
die Gesamthöhe von 20 cm nicht überschritten werden)
• Kopf- und Fußteilverstellungen
• einen Schichtholzrahmen (vor allem zu empfehlen für
Taschenfederkern-, Kaltschaum- und Viscoschaum-Matratzen)
Against surcharge:
• mattresses (when using customers own mattresses, the mattresses
must not be higher than 20 cm)
• adjustable head section or head and foot section
• ”comfort“ slatted frame – advisable for the mattress qualities pocket
sprung, cold foam and viscofoam
Bei Querbetten mit „Komfort plus“, erhalten Sie den Bett-Polsterrahmen
in Buche natur Dessin. Bei der Farbausführung weiß wird der Bettpolsterrahmen ebenfalls in weiß geliefert. Die Farbe der Rückwand ist identisch
mit der Korpusfarbe. Ein Aluminium-Bettfuß ist gegen Aufpreis erhältlich.
In case of a horizontal fold-away bed with "Comfort plus” you will have
a bed frame in genuine beech melamine. When ordering a white melamine front finish, the bed frame is also in white melamine. The colour of
the back panel is identical with the front finish. Aluminium bed feet are
available against surcharge.
Sicherheitshinweis: Schrankbetten müssen immer an einer festen Wand
verdübelt werden. Die Betten dürfen ungesichert nicht ausgeklappt werden.
Special note: For safety-relevant reasons fold-away beds must be fastened
to a firm wall. Ensure the bed is secured before opening.
Ergonomische Federholzleistenrahmen
Ergonomic slatted frame
Die entspannte Position der Wirbelsäule fördert einen gesunden und
erholsamen Schlaf. Die flexibel gelagerten Doppel-Federholzleisten passen
sich in Form, Gewicht und bevorzugter Schlafposition dem Körper an.
Mit integrierter Schulterkomfortzone, stufenloser Härtegradeinstellung
im Mittelzonenbereich und höhenverstellbarem Kopfteil. Das Querbett
ist optional mit Kopfteilverstellung oder Kopf- und Fußteilverstellung
lieferbar.
The relaxed spinal position is one of the most important points for a
restful good night sleep. Flexibly fitted double slats adapt to the shape,
weight and preferred sleeping position of each individual person.
Equipped with comfortable shoulder section, adjustable headrest and
continuously adjustable in hardness in the central part. The horizontal
fold-away beds can be supplemented with an adjustable head section
or an adjustable head and foot section.
*Maßangaben in cm • Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten
Die Qualitätsmatratzen im Überblick quality mattresses at a glance
Milano
5 Ausführungen stehen zur Wahl, auf Wunsch auch in Allergiker-Ausführung. Der Allergikerbezug ist bis 60 Grad waschbar. Die Matratze
bei den 170er Bettschrankhöhen bestehen aus 2 Teilen (Kopf- und
Liegeteil). Zum Wenden der Matratze ist das Liegeteil vom Kopfteil
abnehmbar (Reißverschluss).
Available in 5 qualities and with anti allergenic loose cover on request.
Cover is washable up to 60OC. The mattress for the 170 cm height bed
is made up of 2 parts. The head section is affixed on to the mattress
by a zip. To turn the mattress over firstly undo the zip and affix the
head piece on opposite side.
Preise und Bestellnummern finden Sie im Typenplan bei den verschiedenen Bettgrößen.
For prices and article numbers see the various beds in the price list.
Allgemeine Qualitätsmerkmale
Mattress Quality
Bezug aus hautsympathischem Baumwolldrell nach
Ökotex-Standard 100
Merino-Schafschurwollversteppung für sehr guten
Temperaturausgleich
Merino-Schafschurwollsiegelqualität 112 GE 71
The cotton drell covering the mattress is sensitive to the skin
and made to OKOTEX Standard 100
Quilted layer of Merino Sheep’s Wool keeps the mattress at an
even temperature
Merino Sheep’s Wool quality using the mark of quality 112 GE
71
FCKW-frei hergestellt
Manufactured free of FCKW
Für verstellbare Lattenroste geeignet
Manufactured for adjustable slatted bases
Polyether Foam Mattress
Polyäther-Schaum-Matratze
Ca. 13 cm hoher Polyätherschaumkern für
Approx. 13 cm in depth, the make up and
guten Luft- und Feuchtigkeitsaustausch
elasticity of the foam allows an excellent air
flow
Sprung Mattress
Federkern-Matratze
Elastischer Polsterträger
Pliable inner cover
Bandscheibengerechtes Federkernsystem
Spinal supportive sprung interiored system
Luftdurchlässige und flexible Polsterung
Flexibly upholstered, giving maximum airing
Pocket Sprung Mattress
Taschenfederkern-Matratze
Zylinder-Taschenfederkernsystem für festen,
Approx. 13 cm in depth, the make up and ela
punktelastischen Liegekomfort
sticity of the foam allows an excellent air flow
elastischer Polsterträger
Pliable inner cover
luftdurchlässige und flexible Polsterung
Flexibly upholstered, giving maximum airing
Cold Foam Mattress
Kaltschaum-Matratze
Shaped shoulder section for better sleeping
Schulterabsenkung für bessere Schlafqualität
comfort
ca. 13 cm hoher offenporiger, hochelastischer
Approx. 13 cm depth of cold foam, giving
Kaltschaumkern, RG 40
maximum body support
verstärkte Mittelzone
Strengthened middle section
Viscoelastische Schaum-Matratze
Visco Foam Mattress
15 cm hoher Visco-und Komfortschaum
approx. 15 cm depth of Visco- a. Comfort-Foam
Außenbezug in Medicott®-Ausführung
removable mattress cover with zip
mittels Reißverschluss abnehmbar
in medicott®-version
Allergiker-gerecht
treated against dustmite allergies
Innenbezug zum Schutz des Kerns
interior cover for protection of the core
measurements in cm • errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance
27
Zubehör extras
Einlegeboden
shelves
B
w
41
86
H
h
1,9
1,9
T
d
55
55
Type
IN
4584
4585
510
515
Type
Halogenbeleuchtung
display lighting
1 Einbauhalogenstrahler
1 built- halogen spot
2 Einbauhalogenstrahler
2 built- halogen spot
3 Einbauhalogenstrahler
3 built- halogen spot
4 Einbauhalogenstrahler
4 built- halogen spot
5 Einbauhalogenstrahler
5 built- halogen spot
7 Einbauhalogenstrahler
7 built- halogen spot
14 Einbauhalogenstrahler
14 built- halogen spot
für 45 cm und 90 cm breite Kleiderschränke
for 45 cm and 90 cm wardrobes
Glasboden satiniert
glass shelf (milk glass)
B
w
90
135
180
H
h
0,8
0,8
0,8
T
d
40
40
40
Type
11070
11071
11072
IN
IN
11111
517
11112
531
11113
537
11114
544
11115
549
11116
554
11117
580
Hinweis: Bei den Halogenbeleuchtungen
handelt es sich um Einbauhalogenstrahler
mit Trafo und entsprechenden Zuleitungen.
Da an einem Trafo mehrere Halogenstrahler
angeschlossen werden können, legen Sie die
gewünschte Anzahl fest und bestellen die
entsprechende Typennummer.
519
525
531
Note: Lighting for display elements are halogen
spots inclusive of transformer and cable. Up to
14 spots can be connected to one transformer.
Prices are shown as individual halogen spots.
Oberbodenplatten
top panels
B
w
45
45
90
90
99
122
135
153
173
180
196
225
240
H
h
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
T
d
40
60
40
60
60
60
40
60
60
60
60
40
50
Type
IN
5961
5981
5964
5984
5985
5986
5967
5988
5989
5971
5990
5588
5589
511
511
523
523
525
531
534
538
545
547
550
523
531
Glasbodenbeleuchtung
hidden lighting for glass shelves
Außenmaß
Vitrine
outside measurement
display cabinet
Anzahl
Glasböden
number of
glass shelves
45 cm
90 cm
108 cm
99 cm
122 cm
153 cm
173 cm
1
1
1
Bettaufsatz
Bettaufsatz
Bettaufsatz
Bettaufsatz
Type
11156
11158
11138
11140
11140
11145
11145
IN
516
519
520
521
521
533
533
Die geraden Oberbodenplatten können als
oberer Abschluss in o.g. Maßen eingesetzt
werden.
The straight top panels can be used
as ending for the above mentioned
measurements.
Einzelbettbeleuchtung
lighting for singlebed
Type
Beleuchtung DeLuxe
mit Abdeckung
11163
IN
528
Beleuchtung DeLuxe
mit Abdeckung (2 Stück)
Type
Beleuchtung mit
Abdeckung
11164
11105L/R
IN
Liegeflächenverlängerung
bed extension
520
bed lighting
incl. faceplate
für Liegeflächenbreite
for mattress sizes
86 cm
110 cm
140 cm
160 cm (2 x 80 cm)
Type
11291
11292
11293
11294
Verlängerung von 205 auf 220 cm
extension from 205 to 220 cm
28
IN
547
bed lighting De Luxe
incl. faceplate (2 pieces)
bed lighting De Luxe
incl. faceplate
Querbettbeleuchtung
lighting for double-bed
Type
Doppelbettbeleuchtung
lighting for horizontal fold-away beds
Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten
IN
525
527
530
532
Milano
Service-Line
mo – sa 8.00 – 20.00 h
+49 (0)5223 988-0
CD-Halter in Metalloptik
metal look cd-holder
H
h
12
T
d
15
2 Stück/2 pieces
3 Stück/3 pieces
4 Stück/4 pieces
Glas TV-Bühne
glass TV shelf
11042
B
w
90
95
126
H
h
12,8
14
16
T
d
35
50
55
Type
11082
11083
11084
IN
507
510
513
Type
11042
11040
11045
Innenspiegel
inside door mirror
IN
B
w
29,5
H
h
130
Type
11250
IN
510
werkseitig montiert (bei 2-türigen Kleiderschränken in der linken Tür)
fixed on lefthand door
in 2 door wardrobes
Type
Garderobenhalter
clothes bar
523
530
554
11222
IN
503
zur Außenbefestigung
links und rechts verwendbar
wird lose beigepackt
11040 + 11045
for outside attachment
left or right
loosely packed
Type
Flachbildschirmhalterung
passend für Type 4920
flat screen TV fitting for type 4920
11231
IN
Type
Hakenleiste
hangers
533
11224
IN
501
mit 5 Haken
links und rechts verwendbar
5 hooks
left or right
TV-Drehbühne
TV revolving shelf
Highboardglasboden
continous glass topshelf
B
w
65
H
h
3,5
T
d
36
Type
11210
IN
Hosenauszug
trouser pull-out
Type
523
11236
ausziehbar, schwenkbar nach links und
rechts bis max 90o
mit Krawattenstange
werkseitig links oder rechts befestigt
extendable, up to max. 90o
slewable to left or right side
with tie holder
left or right
B
w
160
H
h
9
T
d
25
Type
11266
IN
Type
Krawattenhalter
tie holder
527
Inkl. 4 Metallfüße
11226
IN
524
IN
507
schwenkbar mit Gürtelleiste
links und rechts verwendbar
incl. 4 metalfeet
slewable with belt rail
turnable left or right
CD-Regal
CD rack
B
w
60
H
h
14
T
d
16
Type
IN
6810
526
aus Metall, mit 3 CD Fächern
made of metall with 3 CD compartments
errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance
29
Käufer customer
Bestellung Nr. order no.
Ahorn Dessin
maple melamine
Weiß Dessin
white melamine
Kernbuche Dessin
grained beech melam.
Hochglanz rot
highgloss red
Hochglanz grau
highgloss grey
Hochglanz weiß
highgloss white
Weiß Dessin
white melamine
Hochglanz crema
highgloss cream
Kernbuche Dessin
grained beech melam.
Hochglanz schwarz
highgloss black
Nussbaum Dessin
walnut melamine
5014
2332
5014
2332
Bsp. 1 1
Bsp. 2 1
1
1
Ex. 1
Ex. 2
Stück
Type
quantity Type
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- L
- L
- L
- L
wardrobe
base unit
Kleiderschrank
Unterteil
Gegenstand
article
F upper front panel accented in walnut
Summe/gesamt sum/total
A Fronttür unten in Nussbaum akzentuieren
Sonderwünsche*/Beschreibungen/Bemerkungen
special requests*/descriptions/notes
599
559
599
559
IN
IN
VK-Preis
sales price
Eiche Mokka Dessin
oak mokka melamine
1 8 0
shortening in height
shortening in depth
shortening in width
clear glass
......
H
D
W
CG
X
Nothing forgotten?
Extras (p. 24–25):
An alles gedacht?
z. B. Zubehör (S. 24–25):
Any questions?
Gebr. Nehl Holzindustrie GmbH & Co. KG
Postfach 2449, 32224 Bünde, Germany
Tel.: +49 (0)5223 988-0
Fax: +49 (0)5223 988-111
e-mail: [email protected]
www.nehl.de
German
Made
mo – sa 8.00 – 20.00 h
+49 (0)5223 988-0
Service-Line
Nehl Wohnideen
Noch Fragen?
lighting
tv shelf
tie holder
choice of mattress
bed extension
front accented facias
F
A Frontfüllung
akzentuieren
H Höhe kürzen
B Breite kürzen
T Tiefe kürzen
KG Klarglas
X ......
Beleuchtung
TV-Bühne
Krawattenhalter
Matratzenqualität
Liegeflächenverlängerung
Special requests*
Sonderwünsche*
Tel. für Rückfragen phone for call back
Datum date
P r o g r a m m
Milano
Eiche Mokka Dessin
oak mokka melamine
3. Typen-Zusammenstellung (bitte Typen von links nach rechts ausfüllen) combination (please fill in elements from left to right)
Ahorn Dessin
maple melamine
Buche natur Dessin
genuine beech
melamine
Nussbaum Dessin
walnut melamine
Wunschtermin desired date
Verkäufer sales person
Händlerstempel retailer stamp
2. Frontflächen-Akzentuierungsfarben (bitte ankreuzen) colours for facias (please mark with a cross)
Buche natur Dessin
genuine beech
melamine
1. Korpus-Farben (bitte ankreuzen) carcass colour (please mark with a cross)
Bestellung order
Ort city
Fachhändler retailer
www.nehl.de
+49 (0)5223 988-111
Easy ordering per Fax
Einfach Bestellen per Fax
40
60
39
64
121
179
226
30
90
30
60
90
120
150
180
210
60
30
60
Aufsicht view from above
30
Frontansicht front view
90
90
120
120
150
150
180
180
210
210
240
240
Planungsbogen M 1:25 Maße in cm Plan M 1:25 measures in cm
270
270
300
300
330
330
360
360
390
390
zu Bestellung Nr. to type no.
420
420
mo – sa 8.00 – 20.00 h
+49 (0)5223 988-0
Service-Line
Gebr. Nehl Holzindustrie GmbH & Co. KG
Postfach 2449, 32224 Bünde, Germany
Tel.: +49 (0)5223 988-0
Fax: +49 (0)5223 988-111
e-mail: [email protected]
www.nehl.de
Nehl Wohnideen
Händlerstempel retailer stamp
Käufer customer
Milano – Qualität bis ins Milano – quality down
to the smallest detail
kleinste Detail
Sicherheitsfederpakete
einstellbar zum Ausgleich unterschiedlicher Matratzengewichte
safety springs adjustable for
different mattress weights
Werkzeuglos abnehmbare
Front (Transporterleichterung)
Hochwertige Alu-Glasrahmentüren
high quality glass frame doors
with demountable
(without tools) front
Sonderanfertigungen
individuell möglich
special requests possible
Komfort-Liegeflächenhöhe ca 55 cm
sleeping height approx. 55 cm
stabiler Schichtholzrahmen mit
hochwertigen Federholzleisten und
integrierter Kopfteilverstellung
adjustable sprung slatted base on
a solid frame. Each slat fitted into
its own individual rubber holder.
Adjustable headrest.
geringe
Schubkästen mit gedämpftem
Selbsteinzug
ausgeklappte Tiefe
drawers with an automatic
pull-in device with brakes
using a minimum
of space
5 JAHRE
door hinges partially incl.
absorber in order to shut
the doors noise free.
DVE
German
made
Garantie*
Scharniere z. T. inklusive
Dämpfer für geräuscharmes
Schließen der Türen
proofed quality
*gem. bes. Garantieerklärung
Wir sind für Sie da:
We are there for you:
• Verkaufsunterstützung
• Skizzen-Service
• Sonderwünsche / Maßanfertigungen – kein Problem!
• Service-Line Mo – Fr. von 8.00 – 20.00, Sa. 10.00 – 18.00
• We will send you an individual drawn up plan of your choosing
• Assist you in the planning of the furniture
• If you request we will assemble the furniture in your home
...we are there to assist you all the way
Cornelia Hähner
Service-Team Verkauf
Sales administration team
T.: +49 (0)5223 988-146
Barbara Pierri
Service-Team Verkauf
Sales administration team
T.: +49 (0)5223 988-188
Ricarda Lücke
Service-Team Verkauf
Sales administration team
T.: +49 (0)5223 988-144
Bettina Lübke
Service-Team Verkauf
Sales administration team
T.: +49 (0)5223 988-145
Wolfgang Olschewski
Service-Team Verkauf
Sales administration team
T.: +49 (0)5223 988-141
Nadine Lubahn
Service-Team Verkauf
Sales administration team
T.: +49 (0)5223 988-142
Ulrich Grewe
Service-Techniker
Technical department-carpenter
T.: +49 (0)5223 988-0
Gebr. Nehl Holzindustrie GmbH & Co. KG • Stresemannstr. 63–67 • 32257 Bünde • GERMANY • fon: +49 (0)5223 988-0 • fax: +49 (0)5223 988-111 • e-mail: [email protected] • www.nehl.de
012012