Modernes Wohnen - The Collection German Furniture
Transcription
Modernes Wohnen - The Collection German Furniture
Milano Typen- und Identnummern-Liste www.nehl.de Range types and ID numbers Modernes Wohnen leicht gemacht Modern living M ilano heißt Wohnambiente pur. Freuen Sie sich auf das abwechslungsreiche Spiel geradliniger Formen in moderner Optik. M ilano stands for modern living. Enjoy the ambiance created within your home using the diversity of the whole range. German Made aus 1 mach 2 when 1 becomes 2 Milano Bahn frei für Ihre Ideen no Barriers for your own ideas Das Maßsystem the measurement guide Die Breiten the widths 45 Die Höhen 90 108 180 216 the heights 226 179 122 65 39 Einfachste Bestellung bis zur Sonderanfertigung Bestellung order 1. Korpus-Farben (bitte ankreuzen) carcass colour (please mark with a cross) Buche natur Dessin genuine beech melamine Ahorn Dessin maple melamine Weiß Dessin white melamine Kernbuche Dessin grained beech melamine Nussbaum Dessin walnut melamine Eiche Mokka Dessin oak mokka melamine Eiche Mokka Dessin oak mokka melamine 2. Frontflächen-Akzentuierungsfarben (bitte ankreuzen) colours for facias (please mark with a cross) Buche natur Dessin genuine beech melamine Ahorn Dessin maple melamine Weiß Dessin white melamine Kernbuche Dessin grained beech melamine Nussbaum Dessin walnut melamine Hochglanz grau highgloss grey Hochglanz rot highgloss red Hochglanz weiß highgloss white Hochglanz crema highgloss cream Hochglanz schwarz highgloss black 3. Typen-Zusammenstellung (bitte Typen von links nach rechts ausfüllen) combination (please fill in elements from left to right) Stück Type quantity Type Gegenstand article Sonderwünsche*/Beschreibungen/Bemerkungen special requests*/descriptions/notes IN IN Bsp. 1 2332 - L Kleiderschrank A Fronttür unten in Noce akzentuieren 599 Ex. 1 2332 - L wardrobe F 599 upper front panel accented in noce Eine Planungs- und Bestellvorlage finden Sie auf S. 30 und S. 31. Service-Line mo – sa 8.00 – 20.00 h +49 (0)5223 988-0 2 For a plan on how to order see pages 30 and 31. VK-Preis sales price Milano das Spiel colour Bei der Farbgestaltung haben Sie nahezu unbegrenzte Möglichkeiten: A choice of colours giving unlimited possibilities Wählen Sie und kombinieren Sie aus • 6 Korpusfarben • 11 Frontflächenakzentuierungsfarben Choose and combine from: • 6 Carcass finishes • 11 Coordinated colours Sie können dabei frei wählen, ob Ihre Typenzusammenstellung einfarbig oder mehrfarbig sein soll. Choose whether you wish to have one colour all over or a combination of colours. Jede Type, die im Frontbereich farblich zum Korpus abgesetzt werden kann, ist im Typenplan mit einem entsprechenden Vermerk gekennzeichnet. Für Ihr persönliches Farbspiel stehen Ihnen dabei folgende Ausführungen zur Verfügung: All units that are available with coordinated coloured fronts are shown in the catalogue and clearly marked (colour coordination available). Die 6 Korpus-Farben 6 carcass colours coordination mit den Farben Buche natur Dessin Ahorn Dessin Weiß Dessin Nussbaum Dessin Eiche Mokka Dessin Kernbuche Dessin The following colour choices are available: genuine beech melam. maple melamine white melamine grained beech melam. oak mokka melamine walnut melamine Die 11 Frontflächen-Akzentuierungsfarben 11 colours for facias Buche natur Dessin Ahorn Dessin Hochglanz grau Hochglanz rot genuine beech melam. maple melamine highgloss grey highgloss red Weiß Dessin Kernbuche Dessin Hochglanz weiß Hochglanz crema white melamine grained beech melam. highgloss white highgloss cream Nussbaum Dessin Eiche Mokka Dessin Hochglanz schwarz walnut melamine oak mokka melamine highgloss black Korpus-Farbe carcass colour Frontflächen-Farbe colour for facias finish no. Die Ausführungs-Möglichkeiten mit Ausf.-Nr. Korpus Front Buche natur Dessin Ahorn Dessin Weiß Dessin Kernbuche Dessin Nussbaum Dessin Eiche Mokka Dessin Hochglanz grau Hochglanz rot Hochglanz weiß Hochglanz crema Hochglanz schwarz Buche natur Dessin 638 641 639 662 574 635 576 643 642 654 575 Ahorn Dessin Weiß Dessin 502 504 605 661 546 621 577 620 624 626 545 591 581 565 569 549 526 764 201 101 686 548 Eiche Mokka Dessin 170 171 172 173 168 169 167 175 177 178 176 Kernbuche Dessin 696 695 697 690 689 698 765 694 693 692 699 Nussbaum Dessin 180 181 182 189 179 183 766 185 187 188 186 carcass front genuine beech melam. maple melamine white melamine grained beech melam. walnut melamine oak mokka melamine highgloss grey highgloss red highgloss white highgloss cream highgloss black genuine maple beech melam. melam. 638 502 641 504 639 605 662 661 574 546 635 621 576 577 643 620 642 624 654 626 575 545 white melam. 591 581 565 569 549 526 764 201 101 686 548 oak mokka. melam. 170 171 172 173 168 169 167 175 177 178 176 grained walnut beech melam. melam. 696 180 695 181 697 182 690 189 689 179 698 183 765 766 694 185 693 187 692 188 699 186 Die Preisfindung Price description Für Typen mit Frontakzentuierungen in den Farben Buche natur – Ahorn – Weiß – Kernbuche – Nussbaum – Eiche Mokka finden Sie den IN-Preis jeweils in der rechten IN-Preisspalte. For units with matching colour coordination to genuine beech – maple – white – grained beech – walnut – oak mokka the identity numbers are shown in the right hand „IN no.“ panel. Für Typen mit Hochglanz-Frontakzentuierungen in den Farben Hochglanz grau – Hochglanz rot – Hochglanz weiß – Hochglanz crema – Hochglanz schwarz finden Sie in dem Feld der jeweiligen Typenbeschreibung eine Aufpreis-IN-Nummer für jedes akzentuierbare Frontfeld. For highgloss front colour coordination in the following colours highgloss grey – highgloss red – highgloss white – highgloss cream – highgloss black the identity number for each additional front section is shown as described in the diagramm. Type 5003 B 45 H 39 T 60 w 45 Unterteil 1 Schubkasten Zubehör: Kabeldurchlass 1 Frontfeld akzentuierbar Geben Sie bei Ihrer Bestellung bitte genau an welches Frontfeld jeweils akzentuiert werden soll. h 39 IN d 60 558 base unit 1 drawer Type 11099 IN 505 Extras: cable exit 506 (AP) 1 x front panel (choose colour coordination) Type 11099 IN 505 506 (s) Please give exact details of where you require the front to be colour coordinated. 3 Milano Ein Raum – One Room – Wohnen und Schlafen auf kleinstem Raum, ohne auf Annehmlichkeiten verzichten zu müssen? Das geht – im Nu verwandeln Sie ein Wohnzimmer in ein Schlafzimmer. und wenn Sie den zusätzlichen Wohnraum als Gästezimmer, Jugendzimmer, als Ferienwohnung oder als Studio nutzen wollen – mit den Anbaumöbeln von Nehl alles kein Problem! Das Prinzip ist immer gleich: aus 1 mach 2. Practical and comfortable living and sleeping within one room where space is at a premium. With the Nehl range of furniture inclusive of the fold-away beds, a living area can be converted within seconds to a comfortable sleeping area. Ideal for guest rooms, children’s rooms, holiday apartments and single studios. Literally 1 becomes 2. variable Nutzung aus 1 Ferienwohnung holiday apartment Single apartment single studio Jugendzimmer children’s room Gästezimmer guestroom mach 2 when 1 becomes 2 Kombinationsvorschläge Proposed combinations Auf den nächsten Seiten zeigen wir Ihnen eine kleine Auswahl gefragter Kombinationen. Die Typenangabe erfolgt von links nach rechts und von unten nach oben. Passendes Zubehör finden Sie auf den Seiten 28 und 29. Selbstverständlich können auch alle denkbaren individuellen Kombinationsideen umgesetzt werden. Sonderanfertigungen, wie z. B. Höhen-, Breiten- und Tiefenkürzungen stellen kein Problem dar. Sprechen Sie uns an. The following pages show a small choice of proven successful combinations. Other accessories see extras. Gern unterstützen wir Sie bei Ihrer individuellen Planung. We will be pleased to assist you with your own individual planning. Sie erreichen unsere You can reach our Service-Line mo – fr 8.00 – 20.00 h sa 10.00 – 18.00 h +49 (0)5223 988-0 Bei Bestellung geben Sie bitte die jeweilige Order-Nummer des Vorschlages an. 4 variable Use Why not plan your own exclusive and individual display. Tailormade items available, i.e. reductions in height, width and depth no problem for us. Just give us a call! Service-Line mo – fr 8.00 – 20.00 h sa 10.00 – 18.00 h +49 (0)5223 988-0 When you order please tell us the order-number of the proposed combination. Milano Liegefläche mattress size ca. 86 x 205 cm B w 369 H h 226 T d 60/224 Type IN 2240-R 5056 4920 1400 676 623 547 807 Order No. 20059.180 Liegefläche mattress size ca. 90 x 200 cm B w 258 H h 226 T d 40/127 Type IN 2332-L 4480 5557 599 729 522 Order No. 20055.180 Liegefläche mattress size ca. 86 x 205 cm B w 337 H h 229 T d 60/224 Type IN 1400 5985 5030 5554 2240-L 5964 807 525 580 517 676 523 Order No. 20060.180 Liegefläche mattress size ca. 140 x 205 cm B w 333 H h 179 T d 40/224 Type IN 5056 4920 1440 623 547 874 Order No. 20058.180 5 Wand links Liegefläche mattress size ca. 90 x 200 cm B w 270 H h 226 T d 60 Type IN 5023 5912 11263 5802 5015 5815 4343 571 525 522 (x2) 584 (x3) 572 563 592 Wand rechts Kombinationsvorschläge combination proposals B w 213 H h 111 T d 40/127 Type IN 4480 729 Order No. 20001.180 Liegefläche mattress size ca. 90 x 200 cm B w 213 H h 111 T d 40/127 Type IN 4480 5557 729 522 (x2) Order No. 20053.180 B w 412 H h 226 T d 60 Type IN 2340 2550-L 5571 5561 2551 5561 1555-R 5023 6831 631 521 513 570 (x7) 521 560 (x6) 520 704 (x3) 563 Order No. 20014.180 Liegefläche mattress size ca. 110 x 200 cm B w 347 H h 179 T d 60/224 Type IN 1420 5815 5615-R 5588 5615-R 5903 822 563 (x2) 550 523 550 539 Order No. 20015.180 6 Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten Milano B w 423 Liegefläche mattress size ca. 140 x 205 cm H h 179 T d 60/224 Type IN 1440 5016 5814 5058 5910 5915 6811 5553 5549 11084 874 602 592 663 520 528 524 516 520 (x2) 513 Order No. 20030.180 B w 369 Liegefläche mattress size ca. 140 x 205 cm H h 179 T d 60/224 Type IN 5040 5554 5555 6835 1440 634 517 529 562 874 Order No. 20031.180 B w 302 Liegefläche mattress size ca. 110 x 205 cm H h 179 T d 60/224 Type IN 1420 5023 5814 5003 5614-R 1332-R 822 571 592 558 571 570 Wand links Liegefläche mattress size ca. 90 x 200 cm B w 288 H h 179 T d 60 Type IN 5030 5814 5815 5023 5915 5553 580 592 (x2) 563 (x2) 571 (x2) 528 516 (x2) Wand rechts Order No. 20002.180 B w 213 H h 111 T d 40/127 Type IN 4480 5557 729 522 (x2) Order No. 20047.180 errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance 7 Kombinationsvorschläge combination proposals Liegefläche mattress size ca. 86 x 205 cm B w 279 H h 179 T d 60/224 Type IN 1400 5898 5015 5818 4341 807 533 572 534 592 Order No. 20027.180 B w 360 H h 179 T d 60 Type IN 5058 5915 6811 5549 5016 5814 5910 5553 5023 5912 5553 663 528 524 520 (x2) 602 592 520 516 571 525 516 (x3) Order No. 20052.180 Liegefläche mattress size ca. 140 x 205 cm B w 369 H h 179 T d 60/224 Type IN 1440 5896 5040 5551 4920 11233 874 538 634 514 (x3) 547 577 Order No. 20034.180 Liegefläche mattress size ca. 86 x 205 cm B w 289 H h 179 T d 60/224 Type IN 1400 5898 1550-L 1551 1550-R 5571 5561 1340 807 533 519 519 519 513 (x2) 509 (x10) 594 Order No. 20035.180 8 Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten Wand links Liegefläche mattress size ca. 110 x 205 cm B w 180 H h 226 T d 60 Type IN 2332-L 2340 2332-R 599 631 599 Wand rechts Milano B w 392 H h 179 T d 60/224 Type IN 5058 5915 5549 6811 5016 5814 5910 5553 1420 5897 663 528 520 (x2) 524 602 592 520 516 822 535 Order No. 20049.180 Liegefläche mattress size ca. 86 x 205 cm B w 324 H h 226 T d 60/224 Type IN 1400 5898 4751 5015 5551 5802 2332-R 807 533 586 572 (x2) 514 (x3) 584 (x2) 599 Order No. 20051.180 Liegefläche mattress size ca. 110 x 205 cm B w 338 H h 179 T d 60/224 Type IN 1420 5897 5040 5553 5557 822 535 634 516 522 Order No. 20054.180 Liegefläche mattress size ca. 86 x 205 cm B w 307 H h 226 T d 60/224 Type IN 1400 5898 5571 2550-L 2551 2550-R 5561 5030 5553 807 533 513 (x2) 521 521 521 509 (x10) 580 516 (x2) Order No. 20048.180 errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance 9 Unterteile base units Type 5014-L 5014-R B 45 H 65 T 40 w 45 Unterteil 1 Tür 1 Einlegeboden Type IN 11099 505 1 Frontfeld akzentuierbar 5016 Type 5015 B 90 H 65 516 (AP) T 40 Extras: cable exit lighting for glass shelf Type IN 11099 505 11158 519 T 40 w 90 H 65 Type IN 11099 505 11395 510 516 (AP/Feld) T 40 5003 H 39 IN 504 (AP/Feld) T 60 Type IN 11099 505 1 Frontfeld akzentuierbar 506 (AP) preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar 5023 H 39 T 60 h 65 Type IN 11099 505 11395 510 516 (s/panel) IN d 40 3 x front panels (choose colour coordination) h 39 578 IN 504 (s/panel) IN d 60 Extras: cable exit 558 Type IN 11099 505 1 x front panel (choose colour coordination) 506 (s) The 60 cm deep base unit is also available in 40 cm at the same price. w 90 Unterteil 1 Schubkasten h 39 d 60 preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar base unit 1 drawer Extras: Type IN cable exit 11099 505 strengthener for top panel 11395 510 1 x front panel 510 (s) (choose colour coordination) The 60 cm deep base unit is also available in 40 cm at the same price. AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in Hochglanz-Ausführungen s = surcharge: additional cost is applicable to high gloss finishes. Zubehör: Kabeldurchlass Oberbodenverstärker 1 Frontfeld akzentuierbar 10 IN 572 base unit 1 drawer Zubehör: Kabeldurchlass B 90 2 x front panels (choose colour coordination) w 45 Unterteil 1 Schubkasten Type Type IN 11099 505 11158 519 base unit 3 drawers 3 Frontfelder akzentuierbar B 45 602 d 40 Extras: cable exit strengthener for top panel w 90 Unterteil 3 Schubkästen Type IN base unit 2 doors 1 shelf 2 Frontfelder akzentuierbar B 90 h 65 516 (s) d 40 Zubehör: Kabeldurchlass Glasbodenbeleuchtung Zubehör: Kabeldurchlass Oberbodenverstärker 5018 h 65 base unit 2 glass frame doors (milk glass or clear glass) 1 glass shelf H 65 559 Type IN 11099 505 1 x front panel (choose colour coordination) w 90 Unterteil 2 Türen 1 Einlegeboden Type Extras: cable exit Unterteil 2 Glasrahmentüren (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 1 Glaseinlegeboden B 90 IN d 40 base unit 1 door 1 shelf Zubehör: Kabeldurchlass Type h 65 Type IN 11099 505 11395 510 510 (AP) IN 571 Milano Service-Line mo – sa 8.00 – 20.00 h +49 (0)5223 988-0 Type 5030 B 108 H 39 T 60 w 108 Unterteil 1 Schubkasten Type IN 11099 505 11396 511 1 Frontfeld akzentuierbar 510 (AP) preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar 5058 B 180 H 39 T 60 510 (AP/Feld) B 180 H 39 T 60 w 180 510 (AP/Feld) B 216 H 39 T 60 d 60 2 Frontfelder akzentuierbar 510 (AP/Feld) preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar B 216 H 39 T 60 d 60 h 39 d 60 h 39 d 60 preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in Hochglanz-Ausführungen s = surcharge: additional cost is applicable to high gloss finishes. 510 (AP/Feld) IN 623 IN 673 The 60 cm deep base unit is also available in 40 cm at the same price. base unit 2 drawers 1 wooden top Extras: Type IN cable exit 11099 505 strengthener for top panel 11393 523 2 x front panels 510 (s/panel) (choose colour coordination) The 60 cm deep base unit is also available in 40 cm at the same price. 2 Frontfelder akzentuierbar 663 base unit 2 drawers 1 glass top Extras: Type IN strengthener for top panel 11393 523 2 x front panels 510 (s/panel) (choose colour coordination) w 216 Unterteil 2 Schubkästen 1 durchgehender Holzoberboden Zubehör: Type IN Kabeldurchlass 11099 505 Oberbodenverstärker 11393 523 h 39 IN base unit 2 drawers 1 wooden top Extras: Type IN cable exit 11099 505 strengthener for top panel 11394 521 2 x front panels 510 (s/panel) (choose colour coordination) The 60 cm deep base unit is also available in 40 cm at the same price. w 216 Unterteil 2 Schubkästen 1 durchgehender Glasoberboden Zubehör: Type IN Oberbodenverstärker 11393 523 5040 h 39 Extras: Type IN strengthener for top panel 11394 521 2 x front panels 510 (s/panel) (choose colour coordination) The 60 cm deep base unit is also available in 40 cm at the same price. Type IN 11394 521 preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar Type The 60 cm deep base unit is also available in 40 cm at the same price. Zubehör: Oberbodenverstärker 2 Frontfelder akzentuierbar 5042 IN 505 511 510 (s) base unit 2 drawers 1 glass top Unterteil 2 Schubkästen 1 durchgehender Holzoberboden Zubehör: Type IN Kabeldurchlass 11099 505 Oberbodenverstärker 11394 521 Type Extras: Type cable Exit 11099 strengthener for top panel 11396 1 x front panel (choose colour coordination) w 180 preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar 5056 580 Unterteil 2 Schubkästen 1 durchgehender Glasoberboden 2 Frontfelder akzentuierbar Type IN d 60 base unit 1 drawer Zubehör: Kabeldurchlass Oberbodenverstärker Type h 39 IN 634 Notizen notes 11 Aufsatz-/Hängeelemente mit Drehtüren top sections/wall hanging units with doors Type B 33 5801 Type Type 5614-L 5614-R Type Type 5615-L 5615-R 5815 H 57 T 40 w 90 h 57 top section/hanging unit 2 shelves Beleuchtung s. Zubehör lighting see extras H 57 T 40 w 45 h 57 top section/hanging unit 1 glass frame door (milk glass or clear glass) 1 glass shelf Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf H 57 T 40 w 90 h 57 top section/hanging unit 2 glass frame doors (milk glass or clear glass) 1 glass shelf Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf B 45 H 57 T 40 w 45 h 57 top section/hanging unit 1 door 1 shelf Beleuchtung s. Zubehör lighting see extras B 90 H 57 T 40 1 x front panel (choose colour coordination) w 90 h 57 top section/hanging unit 2 doors 1 shelf Beleuchtung s. Zubehör lighting see extras Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten Type IN 11156 516 IN 592 Type IN 11158 519 IN 550 IN 516 (s) IN d 40 Aufsatz-/Hängeelement 2 Türen 1 Einlegeboden IN 517 (AP/Feld) IN 571 d 40 Aufsatz-/Hängeelement 1 Tür 1 Einlegeboden IN 516 (AP) 534 d 40 Aufsatz-/Hängeelement 2 Glasrahmentüren (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 1 Glaseinlegeboden Type IN 11158 519 IN d 40 Aufsatz-/Hängeelement 1 Glasrahmentür (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 1 Glaseinlegeboden Type IN 11156 516 530 d 40 Aufsatz-/Hängeelement 2 Regaleinlegeböden B 45 IN d 40 lighting see extras 2 Frontfelder akzentuierbar 12 h 47 Beleuchtung s. Zubehör 1 Frontfeld akzentuierbar Type w 33 top section/hanging unit 1 shelf B 90 5814 T 40 Aufsatz-/Hängeelement 1 Einlegeboden B 90 5818 H 47 2 x front panels (choose colour coordination) 563 IN 517 (s/panel) Milano Type 5810-L 5810-R Type Type Type Type 5824 Type 5835 5811-R T 40 w 45 h 47 Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf H 47 Type IN 11156 516 T 40 w 90 h 47 top section/hanging unit 2 glass frame doors (milk glass or clear glass) 1 glass shelf Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf H 47 T 40 w 108 h 47 top section/hanging unit 2 glass frame doors (milk glass or clear glass) 1 glass shelf Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf B 45 H 47 T 40 w 45 h 47 d 40 Aufsatz-/Hängeelement 1 Tür 1 Einlegeboden top section/hanging unit 1 door 1 shelf Beleuchtung s. Zubehör lighting see extras B 90 H 47 T 40 w 90 h 47 d 40 Aufsatz-/Hängeelement 2 Türen 1 Einlegeboden top section/hanging unit 2 doors 1 shelf Beleuchtung s. Zubehör lighting see extras B 108 H 47 T 40 w 108 h 47 d 40 Aufsatz-/Hängeelement 2 Türen 1 Einlegeboden top section/hanging unit 2 doors 1 shelf Beleuchtung s. Zubehör lighting see extras errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance Type IN 11156 516 IN 591 Type IN 11158 519 IN d 40 Aufsatz-/Hängeelement 2 Glasrahmentüren (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 1 Glaseinlegeboden Type IN 11138 520 571 d 40 Aufsatz-/Hängeelement 2 Glasrahmentüren (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 1 Glaseinlegeboden Type IN 11158 519 IN d 40 top section/hanging unit 1 glass frame door (milk glass or clear glass) 1 glass shelf B 108 5830 H 47 Aufsatz-/Hängeelement 1 Glasrahmentür (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 1 Glaseinlegeboden B 90 5804 5811-L B 45 593 Type IN 11138 520 IN 543 IN 560 IN 562 13 Aufsatz-/Hängeelemente mit Klappen wall hanging units with flaps Type 5800 Type 5802 Type 5831 Type 5805 B 45 H 47 T 40 5803 Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf B 90 H 47 5832 T 40 w 90 h 47 top section/hanging unit 1 glass frame flap (milk glass or clear glass) 1 glass shelf Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf B 108 H 47 Type IN 11158 519 T 40 w 108 h 47 top section/hanging unit 1 glass frame flap (milk glass or clear glass) 1 glass shelf Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf B 45 H 47 T 40 w 45 h 47 top section/hanging unit 1 flap 1 shelf Beleuchtung s. Zubehör lighting see extras B 90 H 47 T 40 1 x front panel (choose colour coordination) w 90 h 47 top section/hanging unit 1 flap 1 shelf Beleuchtung s. Zubehör lighting see extras B 108 H 47 T 40 1 x front panel (choose colour coordination) w 108 h 47 top section/hanging unit 1 flap 1 shelf Beleuchtung s. Zubehör lighting see extras AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in Hochglanz-Ausführungen Type IN 11158 519 IN 586 Type IN 11138 520 IN 551 IN 516 (s) IN 557 IN 531 (s) IN d 40 Aufsatz-/Hängeelement 1 Klappe 1 Einlegeboden IN 531 (AP) 584 d 40 Aufsatz-/Hängeelement 1 Klappe 1 Einlegeboden IN 531 (AP) IN d 40 Aufsatz-/Hängeelement 1 Klappe 1 Einlegeboden IN 516 (AP) Type IN 11156 516 d 40 Aufsatz-/Hängeelement 1 Glasrahmenklappe (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 1 Glaseinlegeboden Type IN 11138 520 572 d 40 Aufsatz-/Hängeelement 1 Glasrahmenklappe (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 1 Glaseinlegeboden 1 Frontfeld akzentuierbar 14 Type IN 11156 516 IN d 40 top section/hanging unit 1 glass frame flap (milk glass or clear glass) 1 glass shelf 1 Frontfeld akzentuierbar Type h 47 Aufsatz-/Hängeelement 1 Glasrahmenklappe (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 1 Glaseinlegeboden 1 Frontfeld akzentuierbar Type w 45 1 x front panel (choose colour coordination) 560 IN 531 (s) s = surcharge: additional cost is applicable to high gloss finishes. Milano Standelemente free standing units Type 1176-L 1176-R B 45 H 179 T 40 2176-L 2176-R Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf B 45 H 226 1240-L 1240-R Type IN 11140 521 516 (AP) T 40 Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf B 90 H 179 T 40 4 Frontfelder akzentuierbar 2240-L 2240-R B 90 H 226 T 40 5 Frontfelder akzentuierbar Type 1355-L 1355-R B 45 H 179 516 (AP/Feld) T 40 3 Frontfelder akzentuierbar Type 2355-L 2355-R B 45 H 226 Type IN 11143 527 h 179 516 (s) IN d 40 651 h 226 IN d 40 676 h 179 IN d 40 573 free standing unit 40 cm depth 1 doors 3 shelves 516 (AP/Feld) T 40 3 x front panels (choose colour coordination) w 45 Standelement 40 cm tief 1 Tür 4 Einlegeböden 4 Frontfelder akzentuierbar 622 free standing unit 1 door 1 glass frame door (milk glass or clear glass) 3 glass shelves 1 door without break and with a decoration knob at the buttom 5 shelves Extras: Type IN lighting for glass shelf 11143 527 5 x front panels 516 (s/panel) (choose colour coordination) w 45 Standelement 40 cm tief 1 Tür 3 Einlegeböden IN free standing unit 1 small door 1 glass frame door (milk glass or clear glass) 2 glass shelves 1 door without break and with a decoration knob at the buttom 4 shelves Extras: Type IN lighting for glass shelf 11140 521 4 x front panels 516 (s/panel) (choose colour coordination) w 90 Vitrinen-Standelement 1 kleine Tür unten 1 Glasrahmentür (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 3 Glaseinlegeböden 1 durchgehende Tür unten mit Zierknopf 5 Einlegeböden Zubehör: Type IN Glasbodenbeleuchtung 11143 527 516 (s) 1 x front panel (choose colour coordination) w 90 516 (AP/Feld) Type IN 11140 521 d 40 free standing unit 1 door, 1 shelf 1 glass frame door (milk glass or clear glass) 3 glass shelves Vitrinen-Standelement 1 kleine Tür unten 1 Glasrahmentür (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 2 Glaseinlegeböden 1 durchgehende Tür unten mit Zierknopf 4 Einlegeböden Zubehör: Type IN Glasbodenbeleuchtung 11140 521 Type h 179 Vitrinen-Standelement 1 Tür, 1 Einlegeboden 1 Glasrahmentür (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 3 Glaseinlegeböden 516 (AP) 600 1 x front panel (choose colour coordination) w 45 Type IN 11143 527 IN d 40 free standing unit 1 door, 1 shelf 1 glass frame door (milk glass or clear glass) 2 glass shelves 1 Frontfeld akzentuierbar Type h 179 Vitrinen-Standelement 1 Tür, 1 Einlegeboden 1 Glasrahmentür (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 2 Glaseinlegeböden 1 Frontfeld akzentuierbar Type w 45 h 226 516 (s/panel) IN d 40 593 free standing unit 40 cm depth 1 door 4 shelves 516 (AP/Feld) AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in Hochglanz-Ausführungen 4 x front panels (choose colour coordination) 516 (s/panel) s = surcharge: additional cost is applicable to high gloss finishes. 15 Standelemente free standing units Type B 90 4341 H 122 T 40 w 90 Standelement 40 cm tief 2 Türen 2 Einlegeböden 4 Frontfelder akzentuierbar Type 1352-L 1352-R B 45 H 179 IN 516 (AP/Feld) 2352-R B 45 H 226 IN 516 (AP/Feld) T 60 IN 516 (s/panel) IN d 60 579 IN 516 (s/panel) The 60 cm deep base unit is also available in 40 cm at the same price. h 226 d 60 free standing unit 60 cm depth 1 door 4 shelves IN 516 (AP/Feld) preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar Notizen notes 16 h 179 3 x front panels (choose colour coordination) w 45 Standelement 60 cm tief 1 Tür 4 Einlegeböden 4 Frontfelder akzentuierbar 592 free standing unit 60 cm depth 1 door 3 shelves preisgleich auch in 40 cm Tiefe lieferbar 2352-L 4 x front panels (choose colour coordination) w 45 Standelement 60 cm tief 1 Tür 3 Einlegeböden Type IN d 40 free standing unit 40 cm depth 2 doors 2 shelves T 60 3 Frontfelder akzentuierbar h 122 Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten IN 4 x front panels 516 (s/panel) (choose colour coordination) The 60 cm deep base unit is also available in 40 cm at the same price. IN 605 Milano Medienelemente media units Type 4930 B 180 H 122 T 58 w 180 Medienbank 1 Paneel 2 silberfarbige Metallfüße 1 abgehängtes Fach 2 Kabeldurchlässe Type 6831 Type 6811 B 180 H 29 6832 Type 6835 Type 4920 4925 IN d 58 583 media station 1 panel 2 silver coloured metal feet 1 hanging storage unit 2 cable exits T 20 w 180 h 29 IN d 20 563 CD-Regal 1 Glasboden 4 CD-Fächer CD shelf 1 glass shelf 4 CD storage compartments 1 Unterboden akzentuierbar 1 base (choose colour coordination) B 18 H 71 T 17 w 18 DVD-Regal 2 Glaseinlegeböden Type h 122 B 180 H 18 h 71 IN d 17 524 d 25 556 DVD-shelf 2 glass shelves T 25 w 180 h 18 IN Hängeregal 8 CD-Fächer (Mittelwände in Metalloptik) hanging shelf 8 CD storage compartments (metal look centre panel) Beleuchtung s. Zubehör lighting see extras Regal akzentuierbar (Oberboden, Unterboden, Seiten) shelf (choose colour coordination) (top section, base section, side panels) B 216 H 25 T 25 w 216 h 25 IN d 25 562 Hängeregal 6 Fächer hanging shelf 6 CD storage compartments Beleuchtung s. Zubehör lighting see extras Regal akzentuierbar shelf (choose colour coordination) B 135 180 H 115 115 T 8 (4920) 8 (4925) TV-Paneel 1 Kabeldurchlass Zubehör: Flachbildschirmhalterung Beleuchtung w 135 180 h 115 115 d 8 (4920) 8 (4925) IN 547 558 tv panel 1 cable exit Type IN 11231 533 11185 544 errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance Extras: flat screen tv fitting lighting Type IN 11231 533 11185 544 17 Wandpaneele/Regalböden/Stollen panels/shelves/spacers Type Wandpaneele 5902 5904 5905 5906 B 45 45 45 45 H 57 83 130 140 T 4 4 4 4 w 45 45 45 45 Type Wandpaneele 5910 5911 5908 5912 B 90 90 90 90 H 57 83 130 140 Type IN 11099 505 11264 516 T 4 4 4 4 Type Wandpaneele 5913 5914 5918 5915 B 108 108 108 108 H 57 83 130 140 Type IN 11099 505 11263 522 Wandpaneelböden 11264 11263 11265 B 35 80 98 H 0,8 0,8 0,8 Wandregalböden 5551 5553 5554 5549 5557 5559 5555 Type Sockelböden 18 5571 5572 5573 B 45 90 108 135 153 213 216 H 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 IN d 4 4 4 4 520 523 524 525 h 57 83 130 140 Type IN 11099 505 11263 522 IN d 4 4 4 4 521 524 526 528 back panel width 108 cm Type IN 11099 505 11265 523 T 20 20 20 Wandpaneelböden aus Glas inkl. Halterungen Type h 57 83 130 140 Type IN 11099 505 11264 516 Extras: cable exit glass wall panel w 108 108 108 108 Wandpaneele 108 cm breit Type 516 519 520 521 back panel width 90 cm T 4 4 4 4 Zubehör: Kabeldurchlass Wandpaneelglasboden Extras: cable exit glass wall panel w 90 90 90 90 Wandpaneele 90 cm breit Zubehör: Kabeldurchlass Wandpaneelglasboden IN d 4 4 4 4 back panel width 45 cm Wandpaneele 45 cm breit Zubehör: Kabeldurchlass Wandpaneelglasboden h 57 83 130 140 T 21 21 21 21 21 21 21 Extras: cable exit glass wall panel w 35 80 98 h 0,8 0,8 0,8 Type IN 11099 505 11265 523 d 20 20 20 panel shelves glass wall unit shelf including fitting w 45 90 108 135 153 213 216 h 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 d 21 21 21 21 21 21 21 Wandregalböden inkl. Wandbefestigung wall shelves inclusive of fitting Boden akzentuierbar shelf (choose colour coordination) B 45 60 90 H 7,3 7,3 7,3 T 32 32 32 IN 516 522 523 w 45 60 90 h 7,3 7,3 7,3 d 32 32 32 Sockelböden mit Frontblende base section with plinth AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in Hochglanz-Ausführungen s = surcharge: additional cost is applicable to high gloss finishes. IN 514 516 517 520 522 528 529 IN 513 514 516 Milano Service-Line mo – sa 8.00 – 20.00 h +49 (0)5223 988-0 Type Regalböden B 45 60 90 108 135 153 5561 5562 5563 5576 5565 5578 H 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 T 32 32 32 32 32 32 w 45 60 90 108 135 153 Regalböden Type Wandpaneel B 108 5903 H 57 T 25 w 108 B 108 5920 H 115 IN 518 (AP) T 25 B 130 5930 H 115 IN 518 (AP) T 25 Wandpaneel 4923 H 83 IN 591 (AP) T 29 1550-L 1550-R 1551 1555-L 1555-R 1556 2550-L 2550-R 2551 2555 568 h 115 IN 518 (s) IN d 25 583 h 83 IN 518 (s) IN d 29 566 back panel 2 fixed shelves Zubehör: Beleuchtung Stollen IN d 25 1 back board (choose colour coordination) w 180 Wandpaneel 2 feste Böden Type h 115 IN 518 (s) back panel 4 glass shelves 1 Rückwand akzentuierbar B 180 539 1 back board (choose colour coordination) w 130 Wandpaneel 4 Glasböden Type IN back panel 4 fixed shelves 1 Rückwand akzentuierbar Wandpaneel d 25 509 510 511 513 513 518 1 back board (choose colour coordination) w 108 Wandpaneel 4 feste Böden Type h 57 IN back panel 2 fixed shelves 1 Rückwand akzentuierbar Wandpaneel d 32 32 32 32 32 32 shelves Wandpaneel 2 feste Böden Type h 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 Type IN 11185 544 B 3,2 H 179 T 33 3,2 3,2 179 187 33 33 3,2 3,2 187 226 33 33 3,2 3,2 226 39 33 27 Rasterbohrung von rechts Rasterbohrung von links Rasterbohrung beidseitig Rasterbohrung von rechts Rasterbohrung von links Rasterbohrung beidseitig Rasterbohrung von rechts Rasterbohrung von links Rasterbohrung beidseitig Unterteil-Ausgleich AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in Hochglanz-Ausführungen Extras: lighting Type IN 11185 544 w 3,2 h 179 d 33 3,2 3,2 179 187 33 33 3,2 3,2 187 226 33 33 3,2 3,2 226 39 33 27 IN drillings only right side drillings only left side drillings double sided drillings only right side drillings only left side drillings double sided drillings only right side drillings only left side drillings double sided equalizing spacer s = surcharge: additional cost is applicable to high gloss finishes. 519 519 520 520 521 521 506 19 Kleider-/Wäscheschränke wardrobes/linen cupboards Type B 90 4343 H 122 T 40 w 90 Kleiderschrank 2 Türen 1 Mittelwand 2 Einlegeböden 1 ausziehbare Kleiderstange 4 Frontfelder akzentuierbar Type 1332-L B 45 1332-R H 179 IN 516 (AP/Feld) T 60 B 45 2332-R H 226 IN 516 (AP/Feld) T 60 B 90 H 179 IN 516 (AP/Feld) T 60 2340 H 226 IN 516 (AP/Feld) T 60 2301-L 2301-R 90 90 64 60 Anbauteil 60 Anbauteil 40 40 109 109 64 19 60 Anbauteil 60 20 64 60 19 64 Anbauteil H 226 IN 516 (s/panel) IN d 60 599 h 179 IN 516 (s/panel) IN d 60 594 6 x front panels (choose colour coordination) w 90 h 226 IN 516 (s/panel) IN d 60 631 wardrobe 2 doors 1 fixed shelf 1 hanging rail 1 shelf 8 Frontfelder akzentuierbar B 90 h 226 4 x front panels (choose colour coordination) w 90 Kleiderschrank 2 Türen 1 fester Boden 1 Kleiderstange 1 Einlegeboden Type 570 wardrobe 2 doors 1 hanging rail 6 Frontfelder akzentuierbar B 90 IN d 60 3 x front panels (choose colour coordination) w 45 Kleiderschrank 2 Türen 1 Kleiderstange Type h 179 IN 516 (s/panel) wardrobe 1 door 1 fixed shelf 1 hanging rail 1 shelf 4 Frontfelder akzentuierbar 1340 4 x front panels (choose colour coordination) w 45 Kleiderschrank 1 Tür 1 fester Boden 1 Kleiderstange 1 Einlegeboden Type 592 wardrobe 1 door 1 hanging rail 3 Frontfelder akzentuierbar 2332-L IN d 40 wardrobe 2 doors 1 middle section 2 shelves 1 extension hanging rail Kleiderschrank 1 Tür 1 Kleiderstange Type h 122 IN 516 (AP/Feld) T 60/64 w 90 Eck-Kleiderschrank 1 Tür 1 fester Boden 1 Kleiderstange 1 Einlegeboden 4 Frontfelder akzentuierbar 8 x front panels (choose colour coordination) h 226 IN 516 (s/panel) IN d 60/64 660 corner wardrobe 1 door 1 fixed shelf 1 hanging rail 1 shelf IN 516 (AP/Feld) 4 x front panels (choose colour coordination) IN 516 (s/panel) 60 Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in Hochglanz-Ausführungen s = surcharge: additional cost is applicable to high gloss finishes. Milano Nehl-Komfort-Raumsparbetten comfort space saving beds Type B 213 4480 H 111 T 40 w 213 Raumspar-Querbett Liegefläche ca. 90 x 200 cm 1 2 3 4 Komfort-Liegehöhe ca. 50 cm 5 6 7 8 serienmäßig mit hochwertigem härtegradverstellbarem Federholzleistenrahmen ohne Matratze (kundeneigene Matratze bis 20 cm Höhe einlegbar) automatisch ein- bzw. ausklappende Füße ges. Tiefe ausgeklappt ca. 127 cm Zubehör (Aufpreis) Type IN Beleuchtung 11105-L/R 520 Nacht Board 4596 529 Schaumstoffmatratze 11526 560 Federkernmatratze 11626 572 Taschenfederkernmatratze* 11429 584 Kaltschaummatratze* 11524 613 Viscoschaummatratze* 11326 617 Sicherheitshinweis: Raumsparbetten müssen immer an einer festen Wand verdübelt werden. Die Betten dürfen ungesichert nicht ausgeklappt werden. Special note: For safety reasons space saving fold-away beds must be affixed to a firm wall preferably an outside wall. Ensure the bed is secured before opening. Allergiker-Ausführung 517 (Aufpreis auf o.g. Matratzenqualitäten) Hinweis: Die Viscoschaummatratze wird serienmäßig in Allergiker-Ausführung geliefert! Matratzenschoner 12907 505 *Bei den Matratzenqualitäten Taschenfederkern, Kaltschaum und Viscoschaum empfehlen wir den Schichtholzrahmen „Komfort“ 11340 528 Kopfteilverstellung Kopfteilverstellung links Kopfteilverstellung rechts 11270-L 11270-R 516 516 Kopf- und Fußteilverstellung Kopfteilverstellung links Kopfteilverstellung rechts Alu-Bettfuß (2 Stück) 11272-L 11272-R 11239 532 532 512 8 Frontfelder akzentuierbar 516 (AP/Feld) proofed quality Type B 213 4490 1 5 2 6 3 7 4 8 H 157 T 40 errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance without mattress (when using customers own mattresses, the mattresses must not be higher than 20 cm) automatically extending bed feet opened out is approx. 127 cm Extras (surcharge) Type IN lighting 11105-L/R 520 night Shelf 4596 529 foam mattress 12526 560 sprung mattress 12626 572 pocket sprung mattress* 11429 584 cold foam mattress* 11524 613 visco-foam mattress* 11326 617 anti-allergenic version 517 (surcharge-price is equal for all mattress qualities) Information: The memory foam visco mattress is anti-allergenic as standard. mattress cover 12907 505 *We recommend for the mattress qualities pocket sprung, cold foam and visco foam the slatted base „Comfort“ 11340 528 adjustable headboard adjust. headboard left 11270-L 516 adjust. headboard right 11270-R 516 adjustable head- and footboard adjust. headboard left 11272-L adjust. headboard right 11272-R aluminium bed feet (2 pieces) 11239 8 x front panels (choose colour coordination) h 157 532 532 512 516 (s/panel) IN d 40 785 space saving horizontal fold-away bed Liegefläche ca. 140 x 200 cm mattress size approx. 140 x 200 cm Komfort-Liegehöhe ca. 50 cm sleeping height approx. 50 cm serienmäßig mit hochwertigem härtegradverstellbarem Federholzleistenrahmen as standard with high class slatted frame (adjustable in hardness) without mattress (when using customers own mattresses, the mattresses must not be higher than 20 cm) automatically extending bed feet opened out is approx. 172 cm Extras (surcharge) Type IN lighting 11105-L/R 520 night Shelf 4594 529 foam mattress 11569 597 sprung mattress 11669 616 pocket sprung mattress* 11474 633 cold foam mattress* 11783 672 visco-foam mattress* 11369 675 ohne Matratze (kundeneigene Matratze bis 20 cm Höhe einlegbar) automatisch ein- bzw. ausklappende Füße ges. Tiefe ausgeklappt ca. 172 cm Zubehör (Aufpreis) Type IN Beleuchtung 11105-L/R 520 Nacht Board 4594 529 Schaumstoffmatratze 11569 597 Federkernmatratze 11669 616 Taschenfederkernmatratze* 11474 633 Kaltschaummatratze* 11783 672 Viscoschaummatratze* 11369 675 Allergiker-Ausführung 513 (Aufpreis auf o.g. Matratzenqualitäten) *Bei den Matratzenqualitäten Taschenfederkern, Kaltschaum und Viscoschaum empfehlen wir den Schichtholzrahmen „Komfort“ 11344 532 anti-allergenic version 513 (surcharge-price is equal for all mattress qualities) Information: The memory foam visco mattress is anti-allergenic as standard. mattress cover 12911 509 *We recommend for the mattress qualities pocket sprung, cold foam and visco foam the slatted base „Comfort“ 11344 532 Kopfteilverstellung Kopfteilverstellung links Kopfteilverstellung rechts 11274-L 11274-R 520 520 adjustable headboard adjust. headboard left adjust. headboard right Kopf- und Fußteilverstellung Kopfteilverstellung links Kopfteilverstellung rechts Alu-Bettfuß (2 Stück) 11275-L 11275-R 11239 536 536 512 8 Frontfelder akzentuierbar proofed quality 729 Raumspar-Querbett Matratzenschoner Special note: For safety reasons space saving fold-away beds must be affixed to a firm wall preferably an outside wall. Ensure the bed is secured before opening. IN d 40 space saving horizontal fold-away bed mattress size approx. 90 x 200 cm sleeping height approx. 50 cm as standard with high class slatted frame (adjustable in hardness) w 213 Hinweis: Die Viscoschaummatratze wird serienmäßig in Allergiker-Ausführung geliefert! Sicherheitshinweis: Raumsparbetten müssen immer an einer festen Wand verdübelt werden. Die Betten dürfen ungesichert nicht ausgeklappt werden. h 111 12911 509 518 (AP/Feld) AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in Hochglanz-Ausführungen 11274-L 11274-R 520 520 adjustable head- and footboard adjust. headboard left 11275-L adjust. headboard right 11275-R aluminium bed feet 11239 (2 pieces) 536 536 512 8 x front panels (choose colour coordination) 518 (s/panel) s = surcharge: additional cost is applicable to high gloss finishes. 21 Nehl-Komfort-Raumsparbetten comfort space saving beds Type 4753 4754 B 99 H 47 T 60 w 99 top sections for fold away bed 1400 Type 4753 2 glass frame doors (milk glass or clear glass) 1 glass shelf Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf Type 11140 IN 521 Type 4754 2 Frontfelder akzentuierbar 4751 4752 B 99 H 47 515 (AP/Feld) T 60 Extras: lighting for glass shelf 531 (AP) B 95 H 60 T 15 1400 B 99 H 179 22 Type 11140 586 560 IN 521 1 flap 1 shelf h 60 531 (s) IN d 15 533 bed additional shelf and storage area for bed type 1400 4 centre panels 4 shelves T 60 w 99 h 179 IN d 60 807 Komfort-Raumsparbett comfort space saving fold-away bed Liegefläche ca. 86 x 205 cm mattress size approx. 86 x 205 cm Komfort-Liegehöhe ca. 55 cm sleeping height approx. 55 cm • serienmäßig mit hochwertigem härtegradverstellbarem Federholzleistenrahmen • Kopfteilverstellung • lose eingelegte Schaumstoffmatratze • automatisch ein- bzw. ausklappende Füße • ges. Tiefe ausgeklappt ca. 224 cm • standard with a high quality sprung slatted base (adjustable in hardness) • adjustable head section • loosely inserted foam mattress • automatically extending bed feet • opened out approx. 224 cm 3 Frontpaneele 1 Buchablage mit Beleuchtungsblende 3 front panels 1 delivery shelf with lighting blind Zubehör (Aufpreis) Type Beleuchtung 11163 Federkernmatratze 11624 Taschenfederkernmatratze 11420 Kaltschaummatratze 11720 Viscoschaummatratze 11320 Allergiker-Ausführung* (Aufpreis auf o.g. Matratzenqualitäten) IN 528 523 558 565 568 513 Extras (surcharge) Type IN lighting 11163 528 sprung mattress 11624 523 pocket sprung mattress 11420 558 cold foam mattress 11720 565 visco-foam mattress 11320 568 anti-allergenic version* 513 (surcharge-price is equal for all mattress qualities) Matratzenschoner Bett-Verlängerung auf 220 cm 504 525 mattress cover bed extension (up to 220 cm mattress length) 12925 11291 12925 11291 504 525 *Hinweis: Die Viscoschaummatratze wird serienmäßig in Allergiker-Ausführung geliefert! *Information: The memory foam visco mattress is anti-allergenic as standard. 3 Frontfelder akzentuierbar 3 x front panels (choose colour coordination) 530 (AP/Feld) proofed quality 4751: 4752: 1 x front panels (choose colour coordination) w 95 Bettinnenregal passend zu Raumsparbett Type 1400 4 feste Mittelwände 4 Einlegeböden Type IN d 60 Zubehör: Glasbodenbeleuchtung 1 Frontfeld akzentuierbar 5898 h 47 Type 4752 IN 521 515 (s/panel) top sections for fold away bed 1400 Type 4751 1 glass frame flap (milk glass or clear glass) 1 glass shelf IN 521 593 566 2 doors 1 shelf Aufsätze für das Raumsparbett 1400 Type 4751 1 Glasrahmenklappe (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 1 Glaseinlegeboden Type 11140 4753: 4754: Type 11140 2 x front panels (choose colour coordination) w 99 Type 4752 1 Klappe 1 Einlegeboden Type IN d 60 Aufsätze für das Raumsparbett 1400 Type 4753 2 Glasrahmentüren (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 1 Glaseinlegeboden Type 4754 2 Türen 1 Einlegeboden Type h 47 530 (s/panel) Sicherheitshinweis: Raumsparbetten müssen immer an einer festen Wand verdübelt werden. Die Betten dürfen ungesichert nicht ausgeklappt werden. Special note: For safety reasons space saving fold-away beds must be affixed to a firm wall preferably an outside wall. Ensure the bed is secured before opening. AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in Hochglanz-Ausführungen s = surcharge: additional cost is applicable to high gloss finishes. Milano Service-Line mo – sa 8.00 – 20.00 h +49 (0)5223 988-0 Type 4763 4764 B 122 H 47 T 60 w 122 top sections for fold away bed 1420 Type 4763 2 glass frame doors (milk glass or clear glass) 1 glass shelf Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf Type 11140 IN 521 Type 4764 2 Frontfelder akzentuierbar 519 (AP/Feld) 4761 4762 B 122 H 47 T 60 Extras: lighting for glass shelf 540 (AP) B 118 H 60 T 15 1420 B 122 H 179 Type 11140 591 562 IN 521 1 flap 1 shelf h 60 540 (s) IN d 15 535 bed additional shelf and storage area for bed type 1420 4 centre panels 4 shelves T 60 w 122 h 179 IN d 60 822 Komfort-Raumsparbett comfort space saving fold-away bed Liegefläche ca. 110 x 205 cm mattress size approx. 110 x 205 cm Komfort-Liegehöhe ca. 55 cm sleeping height approx. 55 cm • serienmäßig mit hochwertigem härtegradverstellbarem Federholzleistenrahmen • Kopfteilverstellung • lose eingelegte Schaumstoffmatratze • automatisch ein- bzw. ausklappende Füße • ges. Tiefe ausgeklappt ca. 224 cm • standard with a high quality sprung slatted base (adjustable in hardness) • adjustable head section • loosely inserted foam mattress • automatically extending bed feet • opened out approx. 224 cm 3 Frontpaneele 1 Buchablage mit Beleuchtungsblende 3 front panels 1 delivery shelf with lighting blind Zubehör (Aufpreis) Type Beleuchtung 11163 Federkernmatratze 11650 Taschenfederkernmatratze 11450 Kaltschaummatratze 11750 Viscoschaummatratze 11319 Allergiker-Ausführung* (Aufpreis auf o.g. Matratzenqualitäten) IN 528 526 566 581 593 517 Extras (surcharge) Type IN lighting 11163 528 sprung mattress 11650 526 pocket sprung mattress 11450 566 cold foam mattress 11750 581 visco-foam mattress 11319 593 anti-allergenic version* 517 (surcharge-price is equal for all mattress qualities) Matratzenschoner Bett-Verlängerung auf 220 cm 506 527 mattress cover bed extension (up to 220 cm mattress length) 12929 11292 12929 11292 506 527 *Hinweis: Die Viscoschaummatratze wird serienmäßig in Allergiker-Ausführung geliefert! *Information: The memory foam visco mattress is anti-allergenic as standard. 3 Frontfelder akzentuierbar 3 x front panels (choose colour coordination) 534 (AP/Feld) proofed quality 4761: 4762: 1 x front panels (choose colour coordination) w 118 Bettinnenregal passend zu Raumsparbett Type 1420 4 feste Mittelwände 4 Einlegeböden Type IN d 60 Zubehör: Glasbodenbeleuchtung 1 Frontfeld akzentuierbar 5897 h 47 Type 4762 IN 521 519 (s/panel) top sections for fold away bed 1420 Type 4761 1 glass frame flap (milk glass or clear glass) 1 glass shelf IN 521 602 569 2 doors 1 shelf Aufsätze für das Raumsparbett 1420 Type 4761 1 Glasrahmenklappe (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 1 Glaseinlegeboden Type 11140 4763: 4764: Type 11140 2 x front panels (choose colour coordination) w 122 Type 4762 1 Klappe 1 Einlegeboden Type IN d 60 Aufsätze für das Raumsparbett 1420 Type 4763 2 Glasrahmentüren (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 1 Glaseinlegeboden Type 4764 2 Türen 1 Einlegeboden Type h 47 534 (s/panel) Sicherheitshinweis: Raumsparbetten müssen immer an einer festen Wand verdübelt werden. Die Betten dürfen ungesichert nicht ausgeklappt werden. Special note: For safety reasons space saving fold-away beds must be affixed to a firm wall preferably an outside wall. Ensure the bed is secured before opening. AP = Aufpreis gilt nur bei Akzentuierungen in Hochglanz-Ausführungen s = surcharge: additional cost is applicable to high gloss finishes. 23 Nehl-Komfort-Raumsparbetten comfort space saving beds Type 4773 4774 B 153 H 47 T 60 w 153 top sections for fold away bed 1440 Type 4773 3 glass frame doors (milk glass or clear glass) 2 glass shelves Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf Type 11145 IN 533 Type 4774 3 Frontfelder akzentuierbar 515 (AP/Feld) 4771 4772 B 153 H 47 T 60 Extras: lighting for glass shelf 524 (AP/Feld) B 150 H 60 T 15 1440 B 153 H 179 24 631 586 IN 533 2 flaps 2 shelves h 60 524 (s/panel) IN d 15 538 bed additional shelf and storage area for bed type 1440 4 centre panels 4 shelves T 60 w 153 h 179 IN d 60 874 Komfort-Raumsparbett comfort space saving fold-away bed Liegefläche ca. 140 x 205 cm mattress size approx. 140 x 205 cm Komfort-Liegehöhe ca. 55 cm sleeping height approx. 55 cm • serienmäßig mit hochwertigem härtegradverstellbarem Federholzleistenrahmen • Kopfteilverstellung • lose eingelegte Schaumstoffmatratze • automatisch ein- bzw. ausklappende Füße • ges. Tiefe ausgeklappt ca. 224 cm • standard with a high quality sprung slatted base (adjustable in hardness) • adjustable head section • loosely inserted foam mattress • automatically extending bed feet • opened out approx. 224 cm 3 Frontpaneele 1 Buchablage mit Beleuchtungsblende 3 front panels 1 delivery shelf with lighting blind Zubehör (Aufpreis) Type Beleuchtung 11163 Federkernmatratze 11680 Taschenfederkernmatratze 11480 Kaltschaummatratze 11780 Viscoschaummatratze 11373 Allergiker-Ausführung* (Aufpreis auf o.g. Matratzenqualitäten) IN 528 536 584 605 613 517 Extras (surcharge) Type IN lighting 11163 528 sprung mattress 11680 536 pocket sprung mattress 11480 584 cold foam mattress 11780 605 visco-foam mattress 11373 613 anti-allergenic version* 517 (surcharge-price is equal for all mattress qualities) Matratzenschoner Bett-Verlängerung auf 220 cm 508 530 mattress cover bed extension (up to 220 cm mattress length) 12931 11293 12931 11293 508 530 *Hinweis: Die Viscoschaummatratze wird serienmäßig in Allergiker-Ausführung geliefert! *Information: The memory foam visco mattress is anti-allergenic as standard. 3 Frontfelder akzentuierbar 3 x front panels (choose colour coordination) 546 (AP/Feld) proofed quality 4771: 4772: Type 11145 2 x front panels (choose colour coordination) w 150 Bettinnenregal passend zu Raumsparbett Type 1440 4 feste Mittelwände 4 Einlegeböden Type IN d 60 Zubehör: Glasbodenbeleuchtung 2 Frontfelder akzentuierbar 5896 h 47 Type 4772 IN 533 515 (s/panel) top sections for fold away bed 1440 Type 4771 2 glass frame flaps (milk glass or clear glass) 2 glass shelves IN 533 641 577 3 doors 2 shelves Aufsätze für das Raumsparbett 1440 Type 4771 2 Glasrahmenklappen (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 2 Glaseinlegeböden Type 11145 4773: 4774: Type 11145 3 x front panels (choose colour coordination) w 153 Type 4772 2 Klappen 2 Einlegeböden Type IN d 60 Aufsätze für das Raumsparbett 1440 Type 4773 3 Glasrahmentüren (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 2 Glaseinlegeböden Type 4774 3 Türen 2 Einlegeböden Type h 47 Sicherheitshinweis: Raumsparbetten müssen immer an einer festen Wand verdübelt werden. Die Betten dürfen ungesichert nicht ausgeklappt werden. Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten 546 (s/panel) Special note: For safety reasons space saving fold-away beds must be affixed to a firm wall preferably an outside wall. Ensure the bed is secured before opening. Milano Service-Line mo – sa 8.00 – 20.00 h +49 (0)5223 988-0 Type 4783 4784 B 173 H 47 T 60 w 173 top sections for fold away bed 1455 Type 4783 3 glass frame doors (milk glass or clear glass) 2 glass shelves Zubehör: Glasbodenbeleuchtung Extras: lighting for glass shelf Type 11145 IN 533 Type 4784 3 Frontfelder akzentuierbar 517 (AP/Feld) 4781 4782 B 173 H 47 T 60 Extras: lighting for glass shelf 527 (AP/Feld) B 169 H 60 T 15 1455 B 173 H 179 T 60 w 173 IN 533 2 flaps 2 shelves h 60 527 (s/panel) IN d 15 543 h 179 IN d 60 901 Komfort-Raumsparbett comfort space saving fold-away bed Liegefläche ca. 160 (2 x 80) x 205 cm mattress size approx. 160 (2 x 80) x 205 cm Komfort-Liegehöhe ca. 55 cm sleeping height approx. 55 cm • serienmäßig mit hochwertigem härtegradverstellbarem Federholzleistenrahmen • Kopfteilverstellung • 2 lose eingelegte Schaumstoffmatratzen • automatisch ein- bzw. ausklappende Füße • ges. Tiefe ausgeklappt ca. 224 cm • standard with a high quality sprung slatted base (adjustable in hardness) • adjustable head section • 2 loosely inserted foam mattresses • automatically extending bed feet • opened out approx. 224 cm 3 Frontpaneele 1 Buchablage mit Beleuchtungsblende 3 front panels 1 delivery shelf with lighting blind Zubehör (Aufpreis) Type Beleuchtung 11163 2 Federkernmatratzen 11661 2 Taschenfederkernmatratzen 11461 2 Kaltschaummatratzen 11771 2 Viscoschaummatratzen 11361 Allergiker-Ausführung (Aufpreis auf o.g. Matratzenqualitäten) IN* 528* 546* 611* 626* 640* 526* Extras (surcharge) Type IN* lighting 11163 528* 2 sprung mattresses 11661 546* 2 pocket sprung mattresses 11461 611* 2 cold foam mattresses 11771 626* 2 visco-foam mattresses 11361 640* anti-allergenic version 526* (surcharge-price is equal for all mattress qualities) 2 Matratzenschoner Bett-Verlängerung auf 220 cm 510* 532* 2 mattress cover bed extension (up to 220 cm mattress length) 12924 11294 3 Frontfelder akzentuierbar 551 (AP/Feld) 12924 11294 510* 532* Information: The memory foam visco mattress is anti-allergenic as standard. 3 x front panels (choose colour coordination) 551 (s/panel) *Aufpreis für 2 Stück *surcharge for 2 pieces Sicherheitshinweis: Raumsparbetten müssen immer an einer festen Wand verdübelt werden. Die Betten dürfen ungesichert nicht ausgeklappt werden. Special note: For safety reasons space saving fold-away beds must be affixed to a firm wall preferably an outside wall. Ensure the bed is secured before opening. errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance 646 595 bed additional shelf and storage area for bed type 1455 4 centre panels 4 shelves Hinweis: Die Viscoschaummatratze wird serienmäßig in Allergiker-Ausführung geliefert! proofed quality 4781: 4782: Type 11145 2 x front panels (choose colour coordination) w 169 Bettinnenregal passend zu Raumsparbett Type 1455 4 feste Mittelwände 4 Einlegeböden Type IN d 60 Zubehör: Glasbodenbeleuchtung 2 Frontfelder akzentuierbar 5895 h 47 Type 4782 IN 533 517 (s/panel) top sections for fold away bed 1455 Type 4781 2 glass frame flaps (milk glass or clear glass) 2 glass shelves IN 533 653 587 3 doors 2 shelves Aufsätze für das Raumsparbett 1455 Type 4781 2 Glasrahmenklappen (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 2 Glaseinlegeböden Type 11145 4783: 4784: Type 11145 3 x front panels (choose colour coordination) w 173 Type 4782 2 Klappen 2 Einlegeböden Type IN d 60 Aufsätze für das Raumsparbett 1455 Type 4783 3 Glasrahmentüren (serienmäßig mit satiniertem Glas, optional preisgleich mit Klarglas) 2 Glaseinlegeböden Type 4784 3 Türen 2 Einlegeböden Type h 47 25 Die Nehl-Komfort-Raumsparbetten space saving fold-away-beds 26 Vertikale Raumsparbetten Vertical fold-away beds Alle vertikalen Schrankbetten sind serienmäßig mit einem härtegradverstellbaren Federholzleistenrahmen (inkl. Kopfteilverstellung) und einer lose eingelegten Schaumstoffmatratze mit abtrennbarem Kopfteil versehen. Ab einer Liegeflächenbreite von 160 cm sind die Betten mit 2 Federholzleistenrahmen und zwei Schaumstoffmatratzen ausgestattet. Alle Betten verfügen über automatisch ein- und ausklappbare Füße. All vertical fold-away beds are standard with a quality adjustable sprung slatted base, adjustable head section and with a loose foam mattress (detachable head section). All beds with widths of 160 cm and over are supplied with a dual sprung slatted base and two mattresses. All bed feet are released automatically when bed is pulled down. Dank des abknickenden Kopfteils (Federholzrahmen und Matratze) beträgt die Gesamthöhe des Bettschranks ohne Aufsatz nur maximal 179 cm. Die Gesamttiefe der ausgeklappten Betten liegt bei ca. 224 cm. Die Betten lassen sich leicht und bequem öffnen. Sie bleiben in jeder Position stehen (in geöffnetem Zustand auch ohne Matratze). Thanks to the folding head section within the bed the height of the unit without a top box is only 179 cm. The total length of the bed when opened is approx. 224 cm. The beds are counter balanced and can be opened simply and safely. They remain fixed in each opening position (in opened condition also without mattress). Der Bett-Polsterrahmen ist serienmäßig in Buche natur Dekor. Bei der Farbausführung weiß wird der Bettpolsterrahmen ebenfalls in weiß geliefert. Gegen Aufpreis ist sowohl eine höherwertige Matratzenqualität als auch ein Matratzenschoner erhältlich. The bed frame is standard in genuine beech melamine. But when ordering a white melamine front finish, the bed frame is also in white melamine. Other mattresses and mattress covers are available against surcharge. Immer auf Sitzhöhe mit Bett-Technik „Komfort plus“: Besonderen Komfort für leichtes Aufstehen und Hinsetzen leistet die Liegehöhe von 55 cm – die Liegeflächenlänge von 205 cm bietet viel Platz. Der Bettfuß in 3-DDesign ist aus Aluminium, in der Farbe Silber (RAL 9006) erhältlich. Eine Höhenregulierung gleicht Bodenunebenheiten aus. Height of the bed is approx. seating height with our new system „Comfort plus“. This enables the user to get in and out of bed more comfortably. The mattress length of 205 cm offers a more practical space. Bed feet are silver coloured (RAL 9006) aluminium and are adjustable to cope with uneven floor levels. Querbetten in Ausstattung „Komfort plus“ Horizontal fold-away beds “Comfort plus“ Alle Querbetten sind serienmäßig mit einem härtegradverstellbaren Federholzleistenrahmen ausgestattet und verfügen über automatisch ein- und ausklappende Füße. Die Gesamttiefe der ausgeklappten Betten beträgt ca. 127 cm. All horizontal fold-away beds are standard with high class slatted frame (adjustable in hardness) and automatically extending bed feet. The total depth of the opened out bed is approx. 127 cm. Gegen Aufpreis erhalten Sie: • Matratzen (Bei Verwendung der eigenen Matratze darf die Gesamthöhe von 20 cm nicht überschritten werden) • Kopf- und Fußteilverstellungen • einen Schichtholzrahmen (vor allem zu empfehlen für Taschenfederkern-, Kaltschaum- und Viscoschaum-Matratzen) Against surcharge: • mattresses (when using customers own mattresses, the mattresses must not be higher than 20 cm) • adjustable head section or head and foot section • ”comfort“ slatted frame – advisable for the mattress qualities pocket sprung, cold foam and viscofoam Bei Querbetten mit „Komfort plus“, erhalten Sie den Bett-Polsterrahmen in Buche natur Dessin. Bei der Farbausführung weiß wird der Bettpolsterrahmen ebenfalls in weiß geliefert. Die Farbe der Rückwand ist identisch mit der Korpusfarbe. Ein Aluminium-Bettfuß ist gegen Aufpreis erhältlich. In case of a horizontal fold-away bed with "Comfort plus” you will have a bed frame in genuine beech melamine. When ordering a white melamine front finish, the bed frame is also in white melamine. The colour of the back panel is identical with the front finish. Aluminium bed feet are available against surcharge. Sicherheitshinweis: Schrankbetten müssen immer an einer festen Wand verdübelt werden. Die Betten dürfen ungesichert nicht ausgeklappt werden. Special note: For safety-relevant reasons fold-away beds must be fastened to a firm wall. Ensure the bed is secured before opening. Ergonomische Federholzleistenrahmen Ergonomic slatted frame Die entspannte Position der Wirbelsäule fördert einen gesunden und erholsamen Schlaf. Die flexibel gelagerten Doppel-Federholzleisten passen sich in Form, Gewicht und bevorzugter Schlafposition dem Körper an. Mit integrierter Schulterkomfortzone, stufenloser Härtegradeinstellung im Mittelzonenbereich und höhenverstellbarem Kopfteil. Das Querbett ist optional mit Kopfteilverstellung oder Kopf- und Fußteilverstellung lieferbar. The relaxed spinal position is one of the most important points for a restful good night sleep. Flexibly fitted double slats adapt to the shape, weight and preferred sleeping position of each individual person. Equipped with comfortable shoulder section, adjustable headrest and continuously adjustable in hardness in the central part. The horizontal fold-away beds can be supplemented with an adjustable head section or an adjustable head and foot section. *Maßangaben in cm • Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten Die Qualitätsmatratzen im Überblick quality mattresses at a glance Milano 5 Ausführungen stehen zur Wahl, auf Wunsch auch in Allergiker-Ausführung. Der Allergikerbezug ist bis 60 Grad waschbar. Die Matratze bei den 170er Bettschrankhöhen bestehen aus 2 Teilen (Kopf- und Liegeteil). Zum Wenden der Matratze ist das Liegeteil vom Kopfteil abnehmbar (Reißverschluss). Available in 5 qualities and with anti allergenic loose cover on request. Cover is washable up to 60OC. The mattress for the 170 cm height bed is made up of 2 parts. The head section is affixed on to the mattress by a zip. To turn the mattress over firstly undo the zip and affix the head piece on opposite side. Preise und Bestellnummern finden Sie im Typenplan bei den verschiedenen Bettgrößen. For prices and article numbers see the various beds in the price list. Allgemeine Qualitätsmerkmale Mattress Quality Bezug aus hautsympathischem Baumwolldrell nach Ökotex-Standard 100 Merino-Schafschurwollversteppung für sehr guten Temperaturausgleich Merino-Schafschurwollsiegelqualität 112 GE 71 The cotton drell covering the mattress is sensitive to the skin and made to OKOTEX Standard 100 Quilted layer of Merino Sheep’s Wool keeps the mattress at an even temperature Merino Sheep’s Wool quality using the mark of quality 112 GE 71 FCKW-frei hergestellt Manufactured free of FCKW Für verstellbare Lattenroste geeignet Manufactured for adjustable slatted bases Polyether Foam Mattress Polyäther-Schaum-Matratze Ca. 13 cm hoher Polyätherschaumkern für Approx. 13 cm in depth, the make up and guten Luft- und Feuchtigkeitsaustausch elasticity of the foam allows an excellent air flow Sprung Mattress Federkern-Matratze Elastischer Polsterträger Pliable inner cover Bandscheibengerechtes Federkernsystem Spinal supportive sprung interiored system Luftdurchlässige und flexible Polsterung Flexibly upholstered, giving maximum airing Pocket Sprung Mattress Taschenfederkern-Matratze Zylinder-Taschenfederkernsystem für festen, Approx. 13 cm in depth, the make up and ela punktelastischen Liegekomfort sticity of the foam allows an excellent air flow elastischer Polsterträger Pliable inner cover luftdurchlässige und flexible Polsterung Flexibly upholstered, giving maximum airing Cold Foam Mattress Kaltschaum-Matratze Shaped shoulder section for better sleeping Schulterabsenkung für bessere Schlafqualität comfort ca. 13 cm hoher offenporiger, hochelastischer Approx. 13 cm depth of cold foam, giving Kaltschaumkern, RG 40 maximum body support verstärkte Mittelzone Strengthened middle section Viscoelastische Schaum-Matratze Visco Foam Mattress 15 cm hoher Visco-und Komfortschaum approx. 15 cm depth of Visco- a. Comfort-Foam Außenbezug in Medicott®-Ausführung removable mattress cover with zip mittels Reißverschluss abnehmbar in medicott®-version Allergiker-gerecht treated against dustmite allergies Innenbezug zum Schutz des Kerns interior cover for protection of the core measurements in cm • errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance 27 Zubehör extras Einlegeboden shelves B w 41 86 H h 1,9 1,9 T d 55 55 Type IN 4584 4585 510 515 Type Halogenbeleuchtung display lighting 1 Einbauhalogenstrahler 1 built- halogen spot 2 Einbauhalogenstrahler 2 built- halogen spot 3 Einbauhalogenstrahler 3 built- halogen spot 4 Einbauhalogenstrahler 4 built- halogen spot 5 Einbauhalogenstrahler 5 built- halogen spot 7 Einbauhalogenstrahler 7 built- halogen spot 14 Einbauhalogenstrahler 14 built- halogen spot für 45 cm und 90 cm breite Kleiderschränke for 45 cm and 90 cm wardrobes Glasboden satiniert glass shelf (milk glass) B w 90 135 180 H h 0,8 0,8 0,8 T d 40 40 40 Type 11070 11071 11072 IN IN 11111 517 11112 531 11113 537 11114 544 11115 549 11116 554 11117 580 Hinweis: Bei den Halogenbeleuchtungen handelt es sich um Einbauhalogenstrahler mit Trafo und entsprechenden Zuleitungen. Da an einem Trafo mehrere Halogenstrahler angeschlossen werden können, legen Sie die gewünschte Anzahl fest und bestellen die entsprechende Typennummer. 519 525 531 Note: Lighting for display elements are halogen spots inclusive of transformer and cable. Up to 14 spots can be connected to one transformer. Prices are shown as individual halogen spots. Oberbodenplatten top panels B w 45 45 90 90 99 122 135 153 173 180 196 225 240 H h 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 T d 40 60 40 60 60 60 40 60 60 60 60 40 50 Type IN 5961 5981 5964 5984 5985 5986 5967 5988 5989 5971 5990 5588 5589 511 511 523 523 525 531 534 538 545 547 550 523 531 Glasbodenbeleuchtung hidden lighting for glass shelves Außenmaß Vitrine outside measurement display cabinet Anzahl Glasböden number of glass shelves 45 cm 90 cm 108 cm 99 cm 122 cm 153 cm 173 cm 1 1 1 Bettaufsatz Bettaufsatz Bettaufsatz Bettaufsatz Type 11156 11158 11138 11140 11140 11145 11145 IN 516 519 520 521 521 533 533 Die geraden Oberbodenplatten können als oberer Abschluss in o.g. Maßen eingesetzt werden. The straight top panels can be used as ending for the above mentioned measurements. Einzelbettbeleuchtung lighting for singlebed Type Beleuchtung DeLuxe mit Abdeckung 11163 IN 528 Beleuchtung DeLuxe mit Abdeckung (2 Stück) Type Beleuchtung mit Abdeckung 11164 11105L/R IN Liegeflächenverlängerung bed extension 520 bed lighting incl. faceplate für Liegeflächenbreite for mattress sizes 86 cm 110 cm 140 cm 160 cm (2 x 80 cm) Type 11291 11292 11293 11294 Verlängerung von 205 auf 220 cm extension from 205 to 220 cm 28 IN 547 bed lighting De Luxe incl. faceplate (2 pieces) bed lighting De Luxe incl. faceplate Querbettbeleuchtung lighting for double-bed Type Doppelbettbeleuchtung lighting for horizontal fold-away beds Irrtum vorbehalten • Konstruktions-, Farb- und Materialänderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten IN 525 527 530 532 Milano Service-Line mo – sa 8.00 – 20.00 h +49 (0)5223 988-0 CD-Halter in Metalloptik metal look cd-holder H h 12 T d 15 2 Stück/2 pieces 3 Stück/3 pieces 4 Stück/4 pieces Glas TV-Bühne glass TV shelf 11042 B w 90 95 126 H h 12,8 14 16 T d 35 50 55 Type 11082 11083 11084 IN 507 510 513 Type 11042 11040 11045 Innenspiegel inside door mirror IN B w 29,5 H h 130 Type 11250 IN 510 werkseitig montiert (bei 2-türigen Kleiderschränken in der linken Tür) fixed on lefthand door in 2 door wardrobes Type Garderobenhalter clothes bar 523 530 554 11222 IN 503 zur Außenbefestigung links und rechts verwendbar wird lose beigepackt 11040 + 11045 for outside attachment left or right loosely packed Type Flachbildschirmhalterung passend für Type 4920 flat screen TV fitting for type 4920 11231 IN Type Hakenleiste hangers 533 11224 IN 501 mit 5 Haken links und rechts verwendbar 5 hooks left or right TV-Drehbühne TV revolving shelf Highboardglasboden continous glass topshelf B w 65 H h 3,5 T d 36 Type 11210 IN Hosenauszug trouser pull-out Type 523 11236 ausziehbar, schwenkbar nach links und rechts bis max 90o mit Krawattenstange werkseitig links oder rechts befestigt extendable, up to max. 90o slewable to left or right side with tie holder left or right B w 160 H h 9 T d 25 Type 11266 IN Type Krawattenhalter tie holder 527 Inkl. 4 Metallfüße 11226 IN 524 IN 507 schwenkbar mit Gürtelleiste links und rechts verwendbar incl. 4 metalfeet slewable with belt rail turnable left or right CD-Regal CD rack B w 60 H h 14 T d 16 Type IN 6810 526 aus Metall, mit 3 CD Fächern made of metall with 3 CD compartments errors excepted • we reserve the right to change any of our models, colours or materials in the interest of technical advance 29 Käufer customer Bestellung Nr. order no. Ahorn Dessin maple melamine Weiß Dessin white melamine Kernbuche Dessin grained beech melam. Hochglanz rot highgloss red Hochglanz grau highgloss grey Hochglanz weiß highgloss white Weiß Dessin white melamine Hochglanz crema highgloss cream Kernbuche Dessin grained beech melam. Hochglanz schwarz highgloss black Nussbaum Dessin walnut melamine 5014 2332 5014 2332 Bsp. 1 1 Bsp. 2 1 1 1 Ex. 1 Ex. 2 Stück Type quantity Type - - - - - - - - - - - - - - - - - - - L - L - L - L wardrobe base unit Kleiderschrank Unterteil Gegenstand article F upper front panel accented in walnut Summe/gesamt sum/total A Fronttür unten in Nussbaum akzentuieren Sonderwünsche*/Beschreibungen/Bemerkungen special requests*/descriptions/notes 599 559 599 559 IN IN VK-Preis sales price Eiche Mokka Dessin oak mokka melamine 1 8 0 shortening in height shortening in depth shortening in width clear glass ...... H D W CG X Nothing forgotten? Extras (p. 24–25): An alles gedacht? z. B. Zubehör (S. 24–25): Any questions? Gebr. Nehl Holzindustrie GmbH & Co. KG Postfach 2449, 32224 Bünde, Germany Tel.: +49 (0)5223 988-0 Fax: +49 (0)5223 988-111 e-mail: [email protected] www.nehl.de German Made mo – sa 8.00 – 20.00 h +49 (0)5223 988-0 Service-Line Nehl Wohnideen Noch Fragen? lighting tv shelf tie holder choice of mattress bed extension front accented facias F A Frontfüllung akzentuieren H Höhe kürzen B Breite kürzen T Tiefe kürzen KG Klarglas X ...... Beleuchtung TV-Bühne Krawattenhalter Matratzenqualität Liegeflächenverlängerung Special requests* Sonderwünsche* Tel. für Rückfragen phone for call back Datum date P r o g r a m m Milano Eiche Mokka Dessin oak mokka melamine 3. Typen-Zusammenstellung (bitte Typen von links nach rechts ausfüllen) combination (please fill in elements from left to right) Ahorn Dessin maple melamine Buche natur Dessin genuine beech melamine Nussbaum Dessin walnut melamine Wunschtermin desired date Verkäufer sales person Händlerstempel retailer stamp 2. Frontflächen-Akzentuierungsfarben (bitte ankreuzen) colours for facias (please mark with a cross) Buche natur Dessin genuine beech melamine 1. Korpus-Farben (bitte ankreuzen) carcass colour (please mark with a cross) Bestellung order Ort city Fachhändler retailer www.nehl.de +49 (0)5223 988-111 Easy ordering per Fax Einfach Bestellen per Fax 40 60 39 64 121 179 226 30 90 30 60 90 120 150 180 210 60 30 60 Aufsicht view from above 30 Frontansicht front view 90 90 120 120 150 150 180 180 210 210 240 240 Planungsbogen M 1:25 Maße in cm Plan M 1:25 measures in cm 270 270 300 300 330 330 360 360 390 390 zu Bestellung Nr. to type no. 420 420 mo – sa 8.00 – 20.00 h +49 (0)5223 988-0 Service-Line Gebr. Nehl Holzindustrie GmbH & Co. KG Postfach 2449, 32224 Bünde, Germany Tel.: +49 (0)5223 988-0 Fax: +49 (0)5223 988-111 e-mail: [email protected] www.nehl.de Nehl Wohnideen Händlerstempel retailer stamp Käufer customer Milano – Qualität bis ins Milano – quality down to the smallest detail kleinste Detail Sicherheitsfederpakete einstellbar zum Ausgleich unterschiedlicher Matratzengewichte safety springs adjustable for different mattress weights Werkzeuglos abnehmbare Front (Transporterleichterung) Hochwertige Alu-Glasrahmentüren high quality glass frame doors with demountable (without tools) front Sonderanfertigungen individuell möglich special requests possible Komfort-Liegeflächenhöhe ca 55 cm sleeping height approx. 55 cm stabiler Schichtholzrahmen mit hochwertigen Federholzleisten und integrierter Kopfteilverstellung adjustable sprung slatted base on a solid frame. Each slat fitted into its own individual rubber holder. Adjustable headrest. geringe Schubkästen mit gedämpftem Selbsteinzug ausgeklappte Tiefe drawers with an automatic pull-in device with brakes using a minimum of space 5 JAHRE door hinges partially incl. absorber in order to shut the doors noise free. DVE German made Garantie* Scharniere z. T. inklusive Dämpfer für geräuscharmes Schließen der Türen proofed quality *gem. bes. Garantieerklärung Wir sind für Sie da: We are there for you: • Verkaufsunterstützung • Skizzen-Service • Sonderwünsche / Maßanfertigungen – kein Problem! • Service-Line Mo – Fr. von 8.00 – 20.00, Sa. 10.00 – 18.00 • We will send you an individual drawn up plan of your choosing • Assist you in the planning of the furniture • If you request we will assemble the furniture in your home ...we are there to assist you all the way Cornelia Hähner Service-Team Verkauf Sales administration team T.: +49 (0)5223 988-146 Barbara Pierri Service-Team Verkauf Sales administration team T.: +49 (0)5223 988-188 Ricarda Lücke Service-Team Verkauf Sales administration team T.: +49 (0)5223 988-144 Bettina Lübke Service-Team Verkauf Sales administration team T.: +49 (0)5223 988-145 Wolfgang Olschewski Service-Team Verkauf Sales administration team T.: +49 (0)5223 988-141 Nadine Lubahn Service-Team Verkauf Sales administration team T.: +49 (0)5223 988-142 Ulrich Grewe Service-Techniker Technical department-carpenter T.: +49 (0)5223 988-0 Gebr. Nehl Holzindustrie GmbH & Co. KG • Stresemannstr. 63–67 • 32257 Bünde • GERMANY • fon: +49 (0)5223 988-0 • fax: +49 (0)5223 988-111 • e-mail: [email protected] • www.nehl.de 012012