MANOPRESSOSTATO DIGITALE DPSW e controllo di livello
Transcription
MANOPRESSOSTATO DIGITALE DPSW e controllo di livello
MANOPRESSOSTATO DIGITALE DPSW e controllo di livello D P S W DIGITAL PRESSURE SWITCH – GAUGE and level control DIGITALES MANOMETERMANOMETER-DRUCKWÄCHTER D P S W und Standkontrolle 9999 • Pressione nominale: 250-500-1000 mbar 10-20-50-100-200-400-600-1000 bar • Display a led rossi h. 13,5 mm • Visualizzazione massima 9999 • Classe di precisione 1 % typ., max 2% • Attacco filettato 1/4” GAS • Uscita connettore oppure cavo con foro per PG9 o PG11 • Calibrazione in grandezza numerica desiderate, anche in virgola mobile • Dimensioni: 92 x 86 x 58 mm • Alta velocità di intervento (tipico 5 ms.) • 2 punti di intervento a relay (2A 48Vac oppure 5A 60Vdc-a richiesta fino a 240 v) selezionabili da 0 al fondo scala • Polarità dei contatti, isteresi e tempo di intervento dei set completamente impostabili • Alimentazione: 24Vac/dc(±15%), potenza assorbita 4 VA • Convertitore analogico / digitale 10 bit • Memorizzazione dei valori impostati in E2PROM per un minimo di 10 anni • Peak di memoria minimo e massimo • Password di 4 cifre impostabili a piacere Funzione di Contaore, Contapezzi, Manutenzione Programmabile Evento di SENSORE DI PRESSIONE L’ elemento sensibile consiste in due chips di silicio saldati assieme. Il chip superiore è in pratica un circuito integrato con piezoresistenze diffuse e posizionate, attraverso un sistema di “ micro-machining” sul chip. Le piezoresistenze formano un ponte di Wheatstone la cui uscita è proporzionale alla pressione applicata sul diaframma di silicio. TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE MERKMALE • Rated pressure 250 – 500 – 1000 mbar 10 – 20 – 50 – 100 – 200 – 400 – 600 – 1000 bar • Nenndruck 250 – 500 – 1000 mbar 10 – 20 – 50 – 100 – 200 – 400 – 600 – 1000 bar • Red LEDs display heigth 13,5 mm. • Schirm mit roten LED Höhe 13,5 mm. • Maximum display 9999 • Max Schirmanzeige 9999 • Pressure sensor precision class: 0,5% • Drucksensorgenauigkeitsklasse: 0,5% • Threaded coupling 1/4 BSP female • Geschnittene Verbindung 1/4 Nut • Connector outlet or threaded hole for PG9 – PG11 • Calibration in desired unit of measure, also with floating point • Dimensions: mm. 92 x 86 x 58 mm. • 2 set points with relay outputs, 2A 240Vac or 5A 60Vdc, adjustable from 0 to full scale (on demand up to 240Vac) • High intervention speed polarity, hysteresis and • Contact intervention time of the sets fully settable • Voltage: 24 Vac/dc (±15%) – 4 VA • ADC converter • Verbinderausgang oder geschnittene Öffnung für PG9 – PG11 • Aichnung in gewünschte Masseinheit, also mit Gleitkomma • Abmessung: mm. 92 x 86 x 58 mm. • 2 Set Points mit von 0 bis Vollausschlag einstellbaren Relais- Ausgang 2A 240Vac oder 5A 60Vdc (auf Anfrage bis 240Vac) • Hohe Eingriffsgeschwindigkeit • Kontaktpolung, Hysteresis und Seteingriffszeit völlig einstellbar • Versorgung: 24 Vac/dc (±15%) 4 VA • A/D-Umsetzer • Preset value hold with E2PROM for a minimum time of 10 years • Aufrechterhaltung der Einstellwerte durch E2PROM für eine Mindeszeit von 10 Jahren • Memory peak – minimum and maximum • Speicherspitze – maximum und minimum • Fully settable 4-digit password • 4-Ziffer Passwort – völlig einstellbar PRESSURE SENSOR DRUCKSENSOR The sensing element consists of two singlecrystal silicon chips bonded together. The top chip is an IC with piezoresistors impianted and properly positioned within a diaphragm micro-machined into the chip. The piezoresistors for a Wheatstone bridge, whose output is proportional to the pressure difference applied to the silicon diaphragm. Der Drucksensor besteht aus zwei Plättchen; der Frontplatte mit den diffundierten Widerständen und der Rückplatte. Die Widerstände sind am Rand der zur Membrane ausgebildeten Frontplatte angeordnet. Unter mechanischer Spannung verändern sich die Werte der Widerstände. Die Widerstände werden zu einer Messbrücke zusammengeschlossen. Die Vertimmung der Messbrücke ist das Mass für den Druck. New functions: Hour counter, Piece counter, Programmable Servicing Neue Funktionen: Stundenzähler, Stuckzähler, rangierbare Wartung DIMENSIONI MECCANICHE OVERALL DIMENSIONS / MECHANISCE MASSE CONNETTORI / CONNECTORS / VERBINDER Modello Passo model / Modell HSK-Ang GW52002 MS3108A-16S-1S MS3057-8A Sporgenza mm. cable Ø / Kabel-Ø jut mm. / Überstand mm PG11 PG9 conn. volante / connector / Verbinder pressacavo / Diametro cavo thread pitch / Steigung Ø 21,5 5 – 10 5 – 8,5 27 15 9,5 - 13 60 TOT. conn. 90° compreso terminal clamp / Drahthalter 90° conn. included / einschließlich 90° -Verb. Per ulteriori informazioni sui connettori richiedeteci i cataloghi specifici. For further details concerning these connectors, please require the specific catalogues. Für weitere Auskünfte über die Verbinder, bitte die besondere Katalogen verlagen. CONNESSIONI ELETTRICHE ELECTRIC CONNECTIONS / ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN N° PIN A B CON CONNETTORE CON CAVO SOLIDALE ALLO STRUMENTO with connector / mit Verbinder with cable coming from instrument / mit Kabel vom Instrument supply / Versorgung 24V DC 24V AC 1 or red / 1 oder rot 2 oppure nero 2 or black / 2 oder schwarz A 3 oppure arancio o marrone C SET 1 D 3 or orange or brown / 3 oder orange oder braun 4 oppure verde o giallo B F G E 4 or green or yellow / 4 oder grün oder gelb C 5 oppure grigio o bianco E SET 2 * F G Front view of connector Vorderansicht vom Verbinder 1 oppure rosso alimentazione Vista frontale del Connettore Volante 5 or grey or white / 5 oder grao oder weiß 6 oppure blu 6 or dark blue / 6 oder blau GND PE oppure gialloverde PE or yellow-green / PE oder gelb-grün * In alternativa a SET2, +OUT analogic su pin E, GND OUT analogic su pin F. As an alternative to SET 2, +OUT analogic on pin E, GND OUT analogic on pin F Alternativ zu SET 2, +OUT analogic auf Pin E, GND OUT analogic auf Pin F D SIGLA DI ORDINAZIONE ORDERING CODE AUFTRAGSCODEX DPSW ______ / ______ / ______ / ______ / ______ / ______ – = standard Vedi fondo scala See full scale / Siehe Vollausschlag A = OUT analogica Valori di fondo scala disponibili analog OUT / analogische OUT Available full scale value Verfügbare Vollausschlagwerte X = senza sonda di pressione without pressure probe – = standard ohne Drucksensor F = Flangia di fissaggio -1000 mbar - Fastening flange / Anbauflansch (depressione - vacuum Unterdruck) 250 • 500 • 1000 mbar 10 • 20 • 50 • 100 • 200 400 • 600 • 1000 bar Lunghezza cavo metri Standard = 200 • 400 Standard = 3 m. Connessione elettrica Electric connection / Elektrischer Anschluß H = connettore HSK angolare PG11 angular connector / Winkelverbinder Cable length meters / Kabellänge Meter OUT Connessione elettrica OUT electric connection / OUT elektrischer Anschluß R = retrostrumento in the back / rückseitig D = connettore diritto straight connector / gerade Verbinder C = connettore 90° MS3108-16S1S +serracavo MS3057-8A Standard = C LD = laterale destra right side / rechte Seite I= inferiore in the bottom / im Boden Standard = R