Instruction Manual Manuel d`utilisation Instrucciones de Manejo
Transcription
Instruction Manual Manuel d`utilisation Instrucciones de Manejo
solar TWEN SX 1220 Instruction Manual Manuel d’utilisation Instrucciones de Manejo Bedienungsanleitung © TA Triumph-Adler AG Südwestpark 23 D-90449 Nürnberg Alterations and delivery possibilities reserved. Sous réserve de modifications techniques et des possibilités de livraison. Se reservan modificaciónes téchnicas y las posibilidades de entrega. TWSX1220gb,fr,es,de/02MM01-01 Technische Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. 12-Digit LCD Display EURO Calculator Instruction Manual Manuel d'utilisation Instrucciones de Manejo Bedienungsanleitung 1 FEATURES AND SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNICOS TECHNISCHE DATEN 1. Type: Type: Tipo: Typ: Solar-cell desktop calculator Calculateur de table, alimenté par cellule solaire Calculadora de escritorio, alimentada por célula solar Solar-Tischrechner 2. Display: 12-digit LCD with indication of minus (–), memory occupancy (M), overflow (E), tax (RATE, %, +TAX, –TAX, TAX) and EURO, LOCAL. Voyant a cristaux liquides, de 12 chiffres, avec indication de montants negatifs (–), occupation mémoire (M), dépassement de capacité (E), taxes (RATE, %, +TAX, –TAX, TAX) EURO, LOCAL. Display LCD de 12 dígitos con indicación de valores negativos (–), ocupación de memoria (M), desbordamiento de capacidad (E), impuestos (RATE, %, +TAX, –TAX, TAX) EURO, LOCAL. 12-stelliges LCD mit Anzeige für minus (–), Speicherbelegung (M), Kapazitätsüberlauf (E), Steuer (RATE, %, +TAX, – TAX, TAX) und EURO, LOCAL. Voyant: Display: Anzeige: 3. Functions: Fonctions: Funciones: Funktionen: Addition, subtraction, multiplication, division, percentage surcharge and deduction calculations, percentage calculation, multiplication and division by constant, automatic VAT calculation, currency conversion Addition, soustraction, multiplication, division, calculs d'augmentation et de diminution, calcul de pourcentages, multiplication et division par constante, calcul automatique de TVA, conversion de la monnaie Adición, sustracción, multiplicación, división, cálculos de aumentos y rebajas, cálculo del porcentaje, multiplicación y división por constante, cálculo automático del IVA, conversión de la moneda Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division, prozentuale Auf- und Abschläge, Multiplikation und Division mit Konstante, automatische MWSt.-Berechnung, Währungsumrechnung 4. Dimensions/weight: 160 mm x 205 mm x 43 mm / 345 g - Dimensions/poids: 160 mm x 205 mm x 43 mm / 345 g Dimensión/peso: 160 mm x 205 mm x 43 mm / 345 g - Maße/Gewicht: 160 mm x 205 mm x 43 mm / 345 g 5. Operating temperature: 0°C - 40°C - Température d'utilisation: 0°C - 40°C - Temperatura de funcionamiento: 0°C - 40°C Temperatur-Anwendungsbereich: 0°C - 40°C 1 2 DESCRIPTION OF KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION DES TOUCHES ET DES COMMUTATEURS DESCRIPCION DE TECLAS Y SELECTORES ERKLÄRUNG DER TASTEN UND SCHALTER KEYBOARD - CLAVIER - TECLADO - TASTATUR 2 ON/C Power On / Clear key Mise sous tension/effacement Conexión/borrado Einschalt- und Löschtaste MU Mark-up key Calcul de la marge de bénéfice Cálculo de margen de beneficio Gewinnspannenkalkulations-Taste (-) EURO key Touche EURO Tecla EURO EURO-Taste Local currency key Monnaie nationale Moneda nacional Landeswährung Add-on tax key Touche pour calcul H.T./T.T.C. Suma impuesto MWSt.-Aufschlagtaste Numeric keyboard Clavier numérique Teclado numérico Zehnertastatur EURO/Tax rate key Taux d'EURO/TVA Tasa de EURO/IVA Eingabetaste für EURO/MWSt.-Satz Deduct tax key Touche pour calcul T.T.C./H.T. Resta impuesto Herausrechnen der MWSt. Sign change key Changement de signe Inversion de signo Vorzeichenwechseltaste Clear last digit Effacement du dernier chiffre Borrado de la última cifra Löschung letzte Eingabestelle Clear entry key Annulation d'entrée Borrado de la última entrada Einzellöschung (gesamte Zahl) Plus and minus keys Touches addition et soustraction Teclas adición y sustracción Additions- und Subtraktionstaste 3 % Percent key Touche pourcentage Tecla de porcentaje Prozent-Taste Multiplication and division key Multiplication et division Multiplicación y división Multiplikations- und Divisionstaste Memory plus and minus keys Mise en mémoire en plus ou en moins Adición y sustracción en memoria Speichereingabetasten Decimal-point selector Commutateur de sélection du point decimal Selector del punto decimal Dezimalstellenvorwahl Memory clear key Effacement de la mémoire Borrado de memoria Speicherlöschtaste Rounding switch Commutateur de sélection du mode d'arrondi Selector de redondeo Rundungsvorwahl OFF / ARRET / DES / AUS Equal key Touche résultat Tecla de resultado Ergebnistaste Memory recall (without clear) Touche d'appel de la mémoire (sans effacement) Tecla de llamada de memoria (sin borrar) Speicherabruftaste (ohne Löschung) After approx. 6 minutes the calculator switches off automatically Après environ 6 minutes, le calculateur se met hors tension automatiquement Al cabo de 6 minutos, la calculadora se apaga automáticamente Der Rechner schaltet automatisch nach ca. 6 Minuten aus 4 3 CALCULATION EXAMPLES EXEMPLES DE CALCUL EJEMPLOS DE CALCULOS RECHENBEISPIELE ♦ Mixed calculation / Calcul mixte / Cálculo mixto / Mischrechnung Problem/Problème/Problema/Aufgabe ( 12 – 5 ) 2 ÷ 5 = 2,8 Operation/Opération/Operación/Ausführung Display/Voyant/Display/Anzeige 12 [ – ] 5 [ = ] [x] 2 [÷]5[=] 7.00 7.00 2.80 ♦ Multiplication by constant / Multiplication par constante / Multiplicación por constante / Multiplikation mit Konstante Problem/Problème/Problema/Aufgabe 5 × 10 = 50 5 × 4 = 20 5 × 6 = 30 Operation/Opération/Operación/Ausführung 5 4 6 [ x ] 10 [ = ] [=] [=] Display/Voyant/Display/Anzeige 50. 20. 30. 5 ♦ Division by constant / Division par constante / División por constante / Division mit Konstante Problem/Problème/Problema/Aufgabe 18 ÷ 3 = 6 21 ÷ 3 = 7 20 ÷ 3 = 6,67 Operation/Opération/Operación/Ausführung Display/Voyant/Display/Anzeige 18 [ ÷ ] 3 [ = ] 21 [ = ] 20 [ = ] 6.00 7.00 6.67 ♦ Percentage calculations / Calculs de pourcentages / Cálculos del porcentaje / Prozentrechnungen Problem/Problème/Problema/Aufgabe a. b. c. d. e. 126 = 100 %, ? = 20 % 200 = 100 %, 26 = ? % 100 plus 5 % =105 100 minus 5 % = 95 100 % = 98 7% =? 20 % =? 9.5 % = ? f. 2001: 12500 2000 : 9500 = 100 % 12500 – 9500 = 3000 3000 =+?% Operation/Opération/Operación/Ausführung Display/Voyant/Display/Anzeige 126 [ x ] 20 26 [ ÷ ] 200 100 [ + ] 5 100 [ – ] 5 [%] [%] [%] [%] 25.20 13.00 105.00 95.00 98 [ x ] 7 20 [ % ] 9.5 [ % ] [%] 6.86 19.60 9.31 12500 [ – ] 9500 [ = ] [ ÷ ] 9500 [ % ] 3’000.00 31.58 6 ♦ Memory calculations / Calculs de mémoire / Cálculos de memoria / Speicherrechnungen Problem/Problème/Problema/Aufgabe (15 x 13) - (9 x 21) = 6 Operation/Opération/Operación/Ausführung = M+ 15 [ x ] 13 [ ] = 9 [ x ] 21 [ M– ] [ MR ] [ MC ] Display/Voyant/Display/Anzeige M 195.00 189.00 6.00 6.00 M M ♦ VAT calculation / Calcul de TVA / Cálculo de IVA / MWSt.-Berechnung Problem/Problème/Problema/Aufgabe Operation/Opération/Operación/Ausführung Display/Voyant/Display/Anzeige 16 [ RATE ] [ TAX+ ] RATE Gross/Brut/Bruto/Brutto = 300 Net/Net/Neto/Netto = 258,62 VAT/TVA/IVA/MWSt. 16 % = 41,38 300 [ TAX– ] [ TAX– ] –TAX Net/Net/Neto/Netto = 300 Gross/Brut/Bruto/Brutto = 348 VAT/TVA/IVA/MWSt. 16 % = 48 300 [ TAX+ ] [ TAX+ ] +TAX VAT/TVA/IVA/MWSt. = 16 % TAX TAX TAX % 16. 258.62 41.38 348.00 48.00 7 ♦ Add mode / Mode d'addition / Modo de adicion / Additionsmodus Problem/Problème/Problema/Aufgabe 2,54 + 5,18 + 10,00 = 17,72 Operation/Opération/Operación/Ausführung 254 [ + ] 518 [ + ] 1000 [ = ] (or/oder 10. [ = ]) Display/Voyant/Display/Anzeige 2.54 7.72 17.72 ♦ Raising to a power / Elévation à la puissance / Elevación a potencia / Potenzierung Problem/Problème/Problema/Aufgabe 3 x 3 x 3 = 27 Operation/Opération/Operación/Ausführung 3 [x] [=] [=] Display/Voyant/Display/Anzeige 3. 9. 27. ♦ Mark-up calculation / Calcul de la marge de bénéfice / Cálculo de margen de beneficio / Gewinnspannenkalkulation Problem/Problème/Problema/Aufgabe Operation/Opération/Operación/Ausführung Purchase price / Prix d'achat / Precio de compra / Einkaufspreis = 200 Sales price incl. 10% profit = ? (222,22) Prix de vente y compris 10% de bénéfice = ? (222,22) Precio de venta incl. 10% de beneficio = ? (222,22) Verkaufspreis inkl. 10% Gewinn = ? (222,22) 200 [ x ] 10 [MU] Display/Voyant/Display/Anzeige 222.22 8 ♦ EURO conversion / Conversion EURO / Conversión de EURO / EURO-Umrechnung Problem/Problème/Problema/Aufgabe Enter EURO "free" rate = 1.23456 Entrez le taux "libre" de l'EURO Entre la tasa "libre" del EURO Eingabe "freier" EURO-Kurs Operation/Opération/Operación/Ausführung 1.23456 [ RATE ] [ € ] Display/Voyant/Display/Anzeige RATE EURO 1.23456 Remark: The calculator offers 11 pre-programmed EURO rates. Please refer to "How to select a pre-programmed conversion rate" on the next page for further explanation. Remarque: Le calculateur offre 11 taux d'EURO préprogrammés. Pour plus d'information, voyez le paragraphe "Sélection d'un taux de conversion préprogrammé" à la page suivante. Nota: El calculador ofrece 11 tasas de EURO preprogramadas. Para más detalles, véase párrafo "Selección de una tasa de conversión preprogramada" en la página siguiente. Anmerkung: 11 fabrikseitig gespeicherte EURO-Umrechnungskurse sind im Rechner verfügbar. Bitte beachten Sie dazu die Erklärung auf der nächsten Seite im Abschnitt "Auswahl der fabrikseitig gespeicherten Umrechnungskurse". 1210 + 2500 = 3710 EURO = ? (1,95583) [ CE ] 1210 [ + ] 2500 [ = ] [ € ] (=1,95583 Germany/Allemagne/Alemania/Deutschl.) 15,3 x 9,27 € 1,09 x 2,20 € TOTAL LOCAL EURO [ CE ] 15.3 [ x ] 9.27[ M= + ] 1.09 [ X ] 2.2 [ M=+ ] [ MR ] [ LOCAL ] [€] = 141,83 € = 2,40 € = 144,23 € = ? (282,09) = ? (144,23) EURO M M M M LOCAL M EURO 3710.00 1896.89 141.83 2.40 144.23 282.09 144.23 9 ♦ How to select a pre-programmed conversion rate / Sélection d'un taux de conversion préprogrammé / Selección de una tasa de conversión preprogramada / Auswahl der fabrikseitig gespeicherten Umrechnungskurse Press the [Rate] key and afterwards press the [→ →] key once. The conversion rate for Austria will be displayed. If you continue actuating the [→ →] key, further conversion rates will be displayed. Stop pressing the [→ →] key as soon as the desired currency is displayed and press the [ € ] key to select and store this rate. Appuyez sur la touche [Rate] et ensuite une fois sur la touche [→]. Le taux de conversion pour l'Autriche est affiché. Si vous continuez à appuyer sur la touche [→], d'autres taux de conversion seront affichés. Arrêtez d'appuyer sur la touche [→] dès que le taux désiré apparaîtra et appuyez sur la touche [ € ] pour choisir et mémoriser ce taux. Pulse la tecla [Rate] y después una vez la tecla [→]. Se indica la tasa de conversión para Austria. Si se sigue pulsando la tecla [→], otras tasas de conversión aparecerán. Cese de pulsar la tecla [→] una vez indicada la tasa deseada y pulse la tecla [ € ] para seleccionar y memorizar esta tasa. Taste [RATE] betätigen, danach Taste [→] einmal drücken. Der Umrechnungskurs für Österreich wird angezeigt. Bei mehrmaligem Drücken der Taste [→] werden fortlaufend weitere Umrechnungskurse angezeigt. Sobald nach Erscheinen des gewünschten Kurses die Taste [€] bedient wird, ist dieser Umrechnungskurs ausgewählt und gespeichert. Example / Exemple / Ejemplo / Beispiel: [Rate] { [ → ] press once / appuyez une fois / pulse una vez / einmal drücken } [ € ] 13,7603 (Austria/Autriche/Austria/Österreich) [Rate] { [ → ] press twice / appuyez deux fois / pulse dos veces / zweimal drücken } [ € ] 40,3399 (Belgium/Belgique/Bélgica/Belgien) Country/Pays/País/Land Rate/Taux/Tasa/Kurs Austria/Autriche/Austria/Österreich Belgium/Belgique/Bélgica/Belgien Germany/Allemagne/Alemania/Deutschland Spain/Espagne/España/Spanien Finland/Finlande/Finlandia/Finnland France/France/Francia/Frankreich 13,7603 40,3399 1,95583 166,386 5,94573 6,55957 Country/Pays/País/Land • Display EURO conversion rate / Affichage du taux de conversion EURO / Visualizar la tasa de conversión EURO / EURO-Kurs anzeigen 0,787564 1936,27 40,3399 2,20371 200,482 [ RATE ] [ LOCAL ] RATE EURO 0 [ RATE ] [ € ] RATE EURO • Delete EURO rate / Effacer le taux EURO / Borrar la tasa EURO / EURO-Kurs löschen Rate/Taux/Tasa/Kurs Ireland/Irlande/Irlanda/Irland Italy/Italie/Italia/Italien Luxembourg/Luxembourg/ Luxemburgo/Luxemburg Netherlands/Pays Bas/Países Bajos/Niederlande Portugal/Portugal/Portugal/Portugal 1.95583 0. 10 3 POWER SUPPLY ALIMENTATION ALIMENTCIÓN STROMVERSORGUNG The calculator is operated by a solar cell. To function also with insufficient light, it needs a battery. Please use a 1.5 volt AA carbon or alkali battery. After inserting the battery, press RESET. Le calculateur est alimenté par une cellule solaire. Afin de fonctionner également avec lumière insuffisante, il doit être muni d'une pile. Utilisez une pile au carbone ou alcaline de 1,5 volt AA. Après avoir mis la pile, appuyez sur RESET. La calculadora se alimenta por una célula solar. Para funcionar también con luz insuficiente, se debe proveer de una pila. Utilizar una pila de carbón o alcalina de 1,5 voltios AA. Después de colocar la pila, pulsar RESET. Der Rechner ist solarbetrieben. Damit er auch bei ungenügendem Licht funktioniert, benötigt er eine Batterie. Verwenden Sie eine 1,5 Volt AA Kohle- oder Alkalibatterie. Nach dem Einlegen der Batterie RESET drücken. 01 11 Certificate of the manufacturer / importer TA Triumph Adler Aktiengesellschaft, Südwestpark 23, 90449 Nürnberg, herewith declares that the product meets the requirements of the following Electromagnetic Compatibility and Electrical Safety regulations: - 89/336/EEC dated May 3, 1989, including modifications (Directive 92/31/EEC dated April 28, 1992, and Directive 93/68/EEC dated July 22, 1993). - 73/23/EEC dated February 19, 1973, including modifications (Directive 93/68/EEC dated July 22, 1993). - EN 55022 (Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of information technology equipment). - EN 50082-1 (EMC, Generic Immunity Standard; Part: 1: Residential, commercial and light industry). Conformity with the above-mentioned requirements is certified by the CE-marking being applied on the above-mentioned product. TA Triumph-Adler AG Déclaration du fabricant / de l'importateur TA Triumph Adler Aktiengesellschaft, Südwestpark 23, 90449 Nürnberg, déclare par la présente que ce produit remplit les prescriptions ci-après concernant la compatibilité électromagnétique et la sécurité électrique: - 89/336/C.E.E. du 3 mai 1989 inclusivement les modifications (directive 92/31/C.E.E. du 28 avril 1992 et directive 93/68/C.E.E. du 22 juillet 1993). - 73/23/C.E.E. du 19 février 1973 inclusivement la modification (directive 93/68/C.E.E. du 22 juillet 1993). - EN 55022 (Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of information technology equipment). - EN 50082-1 (EMC, Generic Immunity Standard; Part: 1: Residential, commercial and light industry). La conformité avec les prescriptions citées en haut est certifiée par la marque CE, qui est appliquée sur le produit mentionné. TA Triumph-Adler AG 12 Certificado del fabricante / importador TA Triumph Adler Aktiengesellschaft, Südwestpark 23, 90449 Nürnberg, declara con la presente que este producto cumple con las normas siguientes respecto a la compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica: - 89/336/CEE del 3 de mayo de 1989 con modificaciones posteriores (norma 92/31/CEE del 28 de abril de 1992 y norma 93/68/CEE del 22 de julio 1993). - 73/23/CEE del 19 de febrero de 1973 con modificación posterior (norma 93/68/CEE del 22 de julio de 1993). - EN 55022 (Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of information technology equipment). - EN 50082-1 (EMC, Generic Immunity Standard; Part: 1: Residential, commercial and light industry). Se certifica la conformidad con los requerimientos mencionados más arriba mediante la certificación CE con la cual está provisto el producto. TA Triumph-Adler AG Bescheinigung des Herstellers / Importeurs TA Triumph Adler Aktiengesellschaft, Südwestpark 23, 90449 Nürnberg erklärt hiermit, dass dieses Produkt die folgenden Bestimmungen bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität und der elektrischen Sicherheit erfüllt: - 89/336/EWG vom 3. Mai 1989 mit anschließenden Änderungen (Richtlinie 92/31/EWG vom 28. April 1992 und Richtlinie 93/68/EWG vom 22. Juli 1993). - 73/23/EWG vom 19. Februar 1973 mit anschließender Änderung (RIchtlinie 93/68/EWG vom 22. Juli 1993). - EN 55022 (Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of information technology equipment). - EN 50082-1 (EMC, Generic Immunity Standard; Part: 1: Residential, commercial and light industry). Die Konformität mit den oben erwähnten Anforderungen wird durch die CE-Kennzeichnung bescheinigt, die am genannten Produkt angebracht ist. TA Triumph-Adler AG Tschudi Büromaschinen 8750 Glarus 055 640 27 86 www.buerotschudi.ch 13