Instruction Manual Manuel d`utilisation Instrucciones de Manejo

Transcription

Instruction Manual Manuel d`utilisation Instrucciones de Manejo
solar
TWEN SX 1220
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Instrucciones de Manejo
Bedienungsanleitung
© TA Triumph-Adler AG
Südwestpark 23
D-90449 Nürnberg
Alterations and delivery
possibilities reserved.
Sous réserve de modifications
techniques et des possibilités de
livraison.
Se reservan modificaciónes
téchnicas y las posibilidades de
entrega.
TWSX1220gb,fr,es,de/02MM01-01
Technische Änderungen und
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
12-Digit LCD Display EURO Calculator
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Instrucciones de Manejo
Bedienungsanleitung
1 FEATURES AND SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DATOS TECNICOS
TECHNISCHE DATEN
1. Type:
Type:
Tipo:
Typ:
Solar-cell desktop calculator
Calculateur de table, alimenté par cellule solaire
Calculadora de escritorio, alimentada por célula solar
Solar-Tischrechner
2. Display:
12-digit LCD with indication of minus (–), memory occupancy (M), overflow (E), tax (RATE, %, +TAX,
–TAX, TAX) and EURO, LOCAL.
Voyant a cristaux liquides, de 12 chiffres, avec indication de montants negatifs (–), occupation mémoire (M), dépassement
de capacité (E), taxes (RATE, %, +TAX, –TAX, TAX) EURO, LOCAL.
Display LCD de 12 dígitos con indicación de valores negativos (–), ocupación de memoria (M), desbordamiento de
capacidad (E), impuestos (RATE, %, +TAX, –TAX, TAX) EURO, LOCAL.
12-stelliges LCD mit Anzeige für minus (–), Speicherbelegung (M), Kapazitätsüberlauf (E), Steuer (RATE, %, +TAX, –
TAX, TAX) und EURO, LOCAL.
Voyant:
Display:
Anzeige:
3. Functions:
Fonctions:
Funciones:
Funktionen:
Addition, subtraction, multiplication, division, percentage surcharge and deduction calculations, percentage
calculation, multiplication and division by constant, automatic VAT calculation, currency conversion
Addition, soustraction, multiplication, division, calculs d'augmentation et de diminution, calcul de pourcentages, multiplication
et division par constante, calcul automatique de TVA, conversion de la monnaie
Adición, sustracción, multiplicación, división, cálculos de aumentos y rebajas, cálculo del porcentaje, multiplicación y división
por constante, cálculo automático del IVA, conversión de la moneda
Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division, prozentuale Auf- und Abschläge, Multiplikation und Division mit
Konstante, automatische MWSt.-Berechnung, Währungsumrechnung
4. Dimensions/weight: 160 mm x 205 mm x 43 mm / 345 g - Dimensions/poids: 160 mm x 205 mm x 43 mm / 345 g
Dimensión/peso: 160 mm x 205 mm x 43 mm / 345 g - Maße/Gewicht: 160 mm x 205 mm x 43 mm / 345 g
5. Operating temperature: 0°C - 40°C - Température d'utilisation: 0°C - 40°C - Temperatura de funcionamiento: 0°C - 40°C
Temperatur-Anwendungsbereich: 0°C - 40°C
1
2 DESCRIPTION OF KEYS AND SWITCHES
DESCRIPTION DES TOUCHES ET DES COMMUTATEURS
DESCRIPCION DE TECLAS Y SELECTORES
ERKLÄRUNG DER TASTEN UND SCHALTER
KEYBOARD - CLAVIER - TECLADO - TASTATUR
2
ON/C
Power On / Clear key
Mise sous tension/effacement
Conexión/borrado
Einschalt- und Löschtaste
MU
Mark-up key
Calcul de la marge de bénéfice
Cálculo de margen de beneficio
Gewinnspannenkalkulations-Taste
(-)
EURO key
Touche EURO
Tecla EURO
EURO-Taste
Local currency key
Monnaie nationale
Moneda nacional
Landeswährung
Add-on tax key
Touche pour calcul H.T./T.T.C.
Suma impuesto
MWSt.-Aufschlagtaste
Numeric keyboard
Clavier numérique
Teclado numérico
Zehnertastatur
EURO/Tax rate key
Taux d'EURO/TVA
Tasa de EURO/IVA
Eingabetaste für EURO/MWSt.-Satz
Deduct tax key
Touche pour calcul T.T.C./H.T.
Resta impuesto
Herausrechnen der MWSt.
Sign change key
Changement de signe
Inversion de signo
Vorzeichenwechseltaste
Clear last digit
Effacement du dernier chiffre
Borrado de la última cifra
Löschung letzte Eingabestelle
Clear entry key
Annulation d'entrée
Borrado de la última entrada
Einzellöschung (gesamte Zahl)
Plus and minus keys
Touches addition et soustraction
Teclas adición y sustracción
Additions- und Subtraktionstaste
3
%
Percent key
Touche pourcentage
Tecla de porcentaje
Prozent-Taste
Multiplication and division key
Multiplication et division
Multiplicación y división
Multiplikations- und Divisionstaste
Memory plus and minus keys
Mise en mémoire en plus
ou en moins
Adición y sustracción en memoria
Speichereingabetasten
Decimal-point selector
Commutateur de sélection
du point decimal
Selector del punto decimal
Dezimalstellenvorwahl
Memory clear key
Effacement de la mémoire
Borrado de memoria
Speicherlöschtaste
Rounding switch
Commutateur de sélection
du mode d'arrondi
Selector de redondeo
Rundungsvorwahl
OFF / ARRET / DES / AUS
Equal key
Touche résultat
Tecla de resultado
Ergebnistaste
Memory recall (without clear)
Touche d'appel de la mémoire (sans
effacement)
Tecla de llamada de memoria
(sin borrar)
Speicherabruftaste (ohne Löschung)
After approx. 6 minutes the calculator
switches off automatically
Après environ 6 minutes, le calculateur se
met hors tension automatiquement
Al cabo de 6 minutos, la calculadora se
apaga automáticamente
Der Rechner schaltet automatisch
nach ca. 6 Minuten aus
4
3 CALCULATION EXAMPLES
EXEMPLES DE CALCUL
EJEMPLOS DE CALCULOS
RECHENBEISPIELE
♦ Mixed calculation / Calcul mixte / Cálculo mixto / Mischrechnung
Problem/Problème/Problema/Aufgabe
( 12 – 5 ) 2 ÷ 5 = 2,8
Operation/Opération/Operación/Ausführung
Display/Voyant/Display/Anzeige
12 [ – ] 5 [ = ]
[x]
2 [÷]5[=]
7.00
7.00
2.80
♦ Multiplication by constant / Multiplication par constante / Multiplicación por constante /
Multiplikation mit Konstante
Problem/Problème/Problema/Aufgabe
5 × 10 = 50
5 × 4 = 20
5 × 6 = 30
Operation/Opération/Operación/Ausführung
5
4
6
[ x ] 10 [ = ]
[=]
[=]
Display/Voyant/Display/Anzeige
50.
20.
30.
5
♦ Division by constant / Division par constante / División por constante / Division mit Konstante
Problem/Problème/Problema/Aufgabe
18 ÷ 3 = 6
21 ÷ 3 = 7
20 ÷ 3 = 6,67
Operation/Opération/Operación/Ausführung
Display/Voyant/Display/Anzeige
18 [ ÷ ] 3 [ = ]
21 [ = ]
20 [ = ]
6.00
7.00
6.67
♦ Percentage calculations / Calculs de pourcentages / Cálculos del porcentaje / Prozentrechnungen
Problem/Problème/Problema/Aufgabe
a.
b.
c.
d.
e.
126 = 100 %, ? = 20 %
200 = 100 %, 26 = ? %
100 plus 5 % =105
100 minus 5 % = 95
100 % = 98
7%
=?
20 %
=?
9.5 % = ?
f. 2001: 12500 2000 : 9500 = 100 %
12500 – 9500 = 3000
3000
=+?%
Operation/Opération/Operación/Ausführung
Display/Voyant/Display/Anzeige
126 [ x ] 20
26 [ ÷ ] 200
100 [ + ] 5
100 [ – ] 5
[%]
[%]
[%]
[%]
25.20
13.00
105.00
95.00
98 [ x ] 7
20 [ % ]
9.5 [ % ]
[%]
6.86
19.60
9.31
12500 [ – ] 9500 [ = ] [ ÷ ]
9500 [ % ]
3’000.00
31.58
6
♦ Memory calculations / Calculs de mémoire / Cálculos de memoria / Speicherrechnungen
Problem/Problème/Problema/Aufgabe
(15 x 13) - (9 x 21) = 6
Operation/Opération/Operación/Ausführung
=
M+
15 [ x ] 13 [
]
=
9 [ x ] 21 [ M– ]
[ MR ]
[ MC ]
Display/Voyant/Display/Anzeige
M
195.00
189.00
6.00
6.00
M
M
♦ VAT calculation / Calcul de TVA / Cálculo de IVA / MWSt.-Berechnung
Problem/Problème/Problema/Aufgabe
Operation/Opération/Operación/Ausführung
Display/Voyant/Display/Anzeige
16 [ RATE ] [ TAX+ ]
RATE
Gross/Brut/Bruto/Brutto
= 300
Net/Net/Neto/Netto
= 258,62
VAT/TVA/IVA/MWSt. 16 % = 41,38
300 [ TAX– ]
[ TAX– ]
–TAX
Net/Net/Neto/Netto
= 300
Gross/Brut/Bruto/Brutto
= 348
VAT/TVA/IVA/MWSt. 16 % = 48
300 [ TAX+ ]
[ TAX+ ]
+TAX
VAT/TVA/IVA/MWSt.
= 16 %
TAX
TAX
TAX %
16.
258.62
41.38
348.00
48.00
7
♦ Add mode / Mode d'addition / Modo de adicion / Additionsmodus
Problem/Problème/Problema/Aufgabe
2,54 + 5,18 + 10,00 = 17,72
Operation/Opération/Operación/Ausführung
254 [ + ]
518 [ + ]
1000 [ = ] (or/oder 10. [ = ])
Display/Voyant/Display/Anzeige
2.54
7.72
17.72
♦ Raising to a power / Elévation à la puissance / Elevación a potencia / Potenzierung
Problem/Problème/Problema/Aufgabe
3 x 3 x 3 = 27
Operation/Opération/Operación/Ausführung
3
[x]
[=]
[=]
Display/Voyant/Display/Anzeige
3.
9.
27.
♦ Mark-up calculation / Calcul de la marge de bénéfice / Cálculo de margen de beneficio / Gewinnspannenkalkulation
Problem/Problème/Problema/Aufgabe
Operation/Opération/Operación/Ausführung
Purchase price / Prix d'achat /
Precio de compra / Einkaufspreis = 200
Sales price incl. 10% profit = ? (222,22)
Prix de vente y compris 10% de bénéfice = ? (222,22)
Precio de venta incl. 10% de beneficio = ? (222,22)
Verkaufspreis inkl. 10% Gewinn = ? (222,22)
200 [ x ] 10 [MU]
Display/Voyant/Display/Anzeige
222.22
8
♦ EURO conversion / Conversion EURO / Conversión de EURO / EURO-Umrechnung
Problem/Problème/Problema/Aufgabe
Enter EURO "free" rate = 1.23456
Entrez le taux "libre" de l'EURO
Entre la tasa "libre" del EURO
Eingabe "freier" EURO-Kurs
Operation/Opération/Operación/Ausführung
1.23456 [ RATE ] [ € ]
Display/Voyant/Display/Anzeige
RATE
EURO
1.23456
Remark: The calculator offers 11 pre-programmed EURO rates. Please refer to "How to select a pre-programmed
conversion rate" on the next page for further explanation.
Remarque: Le calculateur offre 11 taux d'EURO préprogrammés. Pour plus d'information, voyez le paragraphe "Sélection d'un
taux de conversion préprogrammé" à la page suivante.
Nota: El calculador ofrece 11 tasas de EURO preprogramadas. Para más detalles, véase párrafo "Selección de una tasa de
conversión preprogramada" en la página siguiente.
Anmerkung: 11 fabrikseitig gespeicherte EURO-Umrechnungskurse sind im Rechner verfügbar. Bitte beachten Sie
dazu die Erklärung auf der nächsten Seite im Abschnitt "Auswahl der fabrikseitig gespeicherten Umrechnungskurse".
1210 + 2500 =
3710
EURO
= ? (1,95583)
[ CE ] 1210 [ + ] 2500 [ = ]
[ € ] (=1,95583 Germany/Allemagne/Alemania/Deutschl.)
15,3 x 9,27 €
1,09 x 2,20 €
TOTAL
LOCAL
EURO
[ CE ] 15.3 [ x ] 9.27[ M= + ]
1.09 [ X ] 2.2 [ M=+ ]
[ MR ]
[ LOCAL ]
[€]
=
141,83 €
=
2,40 €
=
144,23 €
= ? (282,09)
= ? (144,23)
EURO
M
M
M
M
LOCAL
M
EURO
3710.00
1896.89
141.83
2.40
144.23
282.09
144.23
9
♦ How to select a pre-programmed conversion rate / Sélection d'un taux de conversion préprogrammé /
Selección de una tasa de conversión preprogramada / Auswahl der fabrikseitig gespeicherten Umrechnungskurse
Press the [Rate] key and afterwards press the [→
→] key once. The conversion rate for Austria will be displayed. If you continue
actuating the [→
→] key, further conversion rates will be displayed. Stop pressing the [→
→] key as soon as the desired currency is
displayed and press the [ € ] key to select and store this rate.
Appuyez sur la touche [Rate] et ensuite une fois sur la touche [→]. Le taux de conversion pour l'Autriche est affiché. Si vous continuez à
appuyer sur la touche [→], d'autres taux de conversion seront affichés. Arrêtez d'appuyer sur la touche [→] dès que le taux désiré apparaîtra et
appuyez sur la touche [ € ] pour choisir et mémoriser ce taux.
Pulse la tecla [Rate] y después una vez la tecla [→]. Se indica la tasa de conversión para Austria. Si se sigue pulsando la tecla [→], otras tasas
de conversión aparecerán. Cese de pulsar la tecla [→] una vez indicada la tasa deseada y pulse la tecla [ € ] para seleccionar y memorizar
esta tasa.
Taste [RATE] betätigen, danach Taste [→] einmal drücken. Der Umrechnungskurs für Österreich wird angezeigt. Bei mehrmaligem
Drücken der Taste [→] werden fortlaufend weitere Umrechnungskurse angezeigt. Sobald nach Erscheinen des gewünschten Kurses
die Taste [€] bedient wird, ist dieser Umrechnungskurs ausgewählt und gespeichert.
Example / Exemple / Ejemplo / Beispiel:
[Rate] { [ → ] press once / appuyez une fois / pulse una vez / einmal drücken }
[ € ] 13,7603 (Austria/Autriche/Austria/Österreich)
[Rate] { [ → ] press twice / appuyez deux fois / pulse dos veces / zweimal drücken } [ € ] 40,3399 (Belgium/Belgique/Bélgica/Belgien)
Country/Pays/País/Land
Rate/Taux/Tasa/Kurs
Austria/Autriche/Austria/Österreich
Belgium/Belgique/Bélgica/Belgien
Germany/Allemagne/Alemania/Deutschland
Spain/Espagne/España/Spanien
Finland/Finlande/Finlandia/Finnland
France/France/Francia/Frankreich
13,7603
40,3399
1,95583
166,386
5,94573
6,55957
Country/Pays/País/Land
• Display EURO conversion rate / Affichage du taux de conversion EURO /
Visualizar la tasa de conversión EURO / EURO-Kurs anzeigen
0,787564
1936,27
40,3399
2,20371
200,482
[ RATE ] [ LOCAL ]
RATE
EURO
0 [ RATE ] [ € ]
RATE
EURO
• Delete EURO rate / Effacer le taux EURO /
Borrar la tasa EURO / EURO-Kurs löschen
Rate/Taux/Tasa/Kurs
Ireland/Irlande/Irlanda/Irland
Italy/Italie/Italia/Italien
Luxembourg/Luxembourg/ Luxemburgo/Luxemburg
Netherlands/Pays Bas/Países Bajos/Niederlande
Portugal/Portugal/Portugal/Portugal
1.95583
0.
10
3 POWER SUPPLY
ALIMENTATION
ALIMENTCIÓN
STROMVERSORGUNG
The calculator is operated by a solar cell. To function
also with insufficient light, it needs a battery. Please
use a 1.5 volt AA carbon or alkali battery.
After inserting the battery, press RESET.
Le calculateur est alimenté par une cellule solaire. Afin de
fonctionner également avec lumière insuffisante, il doit être
muni d'une pile. Utilisez une pile au carbone ou alcaline de
1,5 volt AA.
Après avoir mis la pile, appuyez sur RESET.
La calculadora se alimenta por una célula solar. Para funcionar
también con luz insuficiente, se debe proveer de una pila.
Utilizar una pila de carbón o alcalina de 1,5 voltios AA.
Después de colocar la pila, pulsar RESET.
Der Rechner ist solarbetrieben. Damit er auch bei
ungenügendem Licht funktioniert, benötigt er eine Batterie.
Verwenden Sie eine 1,5 Volt AA Kohle- oder Alkalibatterie.
Nach dem Einlegen der Batterie RESET drücken.
01
11
Certificate of the manufacturer / importer
TA Triumph Adler Aktiengesellschaft, Südwestpark 23, 90449 Nürnberg, herewith declares that the product meets the requirements of the following
Electromagnetic Compatibility and Electrical Safety regulations:
- 89/336/EEC dated May 3, 1989, including modifications (Directive 92/31/EEC dated April 28, 1992, and
Directive 93/68/EEC dated July 22, 1993).
- 73/23/EEC dated February 19, 1973, including modifications (Directive 93/68/EEC dated July 22, 1993).
- EN 55022 (Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of information technology equipment).
- EN 50082-1 (EMC, Generic Immunity Standard; Part: 1: Residential, commercial and light industry).
Conformity with the above-mentioned requirements is certified by the CE-marking being applied on the above-mentioned product.
TA Triumph-Adler AG
Déclaration du fabricant / de l'importateur
TA Triumph Adler Aktiengesellschaft, Südwestpark 23, 90449 Nürnberg, déclare par la présente que ce produit remplit les prescriptions ci-après concernant la
compatibilité électromagnétique et la sécurité électrique:
- 89/336/C.E.E. du 3 mai 1989 inclusivement les modifications (directive 92/31/C.E.E. du 28 avril 1992 et
directive 93/68/C.E.E. du 22 juillet 1993).
- 73/23/C.E.E. du 19 février 1973 inclusivement la modification (directive 93/68/C.E.E. du 22 juillet 1993).
- EN 55022 (Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of information technology equipment).
- EN 50082-1 (EMC, Generic Immunity Standard; Part: 1: Residential, commercial and light industry).
La conformité avec les prescriptions citées en haut est certifiée par la marque CE, qui est appliquée sur le produit mentionné.
TA Triumph-Adler AG
12
Certificado del fabricante / importador
TA Triumph Adler Aktiengesellschaft, Südwestpark 23, 90449 Nürnberg, declara con la presente que este producto cumple con las normas siguientes respecto a
la compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica:
- 89/336/CEE del 3 de mayo de 1989 con modificaciones posteriores (norma 92/31/CEE del 28 de abril de 1992 y
norma 93/68/CEE del 22 de julio 1993).
- 73/23/CEE del 19 de febrero de 1973 con modificación posterior (norma 93/68/CEE del 22 de julio de 1993).
- EN 55022 (Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of information technology equipment).
- EN 50082-1 (EMC, Generic Immunity Standard; Part: 1: Residential, commercial and light industry).
Se certifica la conformidad con los requerimientos mencionados más arriba mediante la certificación CE con la cual está provisto el producto.
TA Triumph-Adler AG
Bescheinigung des Herstellers / Importeurs
TA Triumph Adler Aktiengesellschaft, Südwestpark 23, 90449 Nürnberg erklärt hiermit, dass dieses Produkt die folgenden Bestimmungen bezüglich der
elektromagnetischen Kompatibilität und der elektrischen Sicherheit erfüllt:
- 89/336/EWG vom 3. Mai 1989 mit anschließenden Änderungen (Richtlinie 92/31/EWG vom 28. April 1992 und
Richtlinie 93/68/EWG vom 22. Juli 1993).
- 73/23/EWG vom 19. Februar 1973 mit anschließender Änderung (RIchtlinie 93/68/EWG vom 22. Juli 1993).
- EN 55022 (Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of information technology equipment).
- EN 50082-1 (EMC, Generic Immunity Standard; Part: 1: Residential, commercial and light industry).
Die Konformität mit den oben erwähnten Anforderungen wird durch die CE-Kennzeichnung bescheinigt, die am genannten Produkt angebracht ist.
TA Triumph-Adler AG
Tschudi
Büromaschinen
8750 Glarus
055 640 27 86
www.buerotschudi.ch
13