Dossier professeur Compréhension de l`écrit
Transcription
Dossier professeur Compréhension de l`écrit
Dossier professeur L’évaluation que vous allez faire passer à vos élèves de 5ème est composée : - d’une compréhension de l’écrit (30’) - d’une expression écrite (30’) d’une compréhension orale (20’) L’objectif est de voir s’ils ont acquis le niveau A2 dans les différentes activités de communication langagières évaluées. Vous pouvez évaluer plusieurs compétences pendant la même séance ou choisir d’évaluer chaque compétence séparément. Compréhension de l’écrit Lis le document suivant Ich bin Charly. Unter dem Namen Charly kennt man mich in unserem Stadtviertel. Richtig heiße ich Wolfgang Karl. Unsere Gegend: Die Leipziger Straße in B. Und ein paar Straßen drum herum. B. ist eine norddeutsche Kleinstadt, (…) der Name ist nicht wichtig. Die Leipziger Straße ist keine große Straße, sie ist eng, grau und unauffällig. Meine Eltern, meine Schwester Carola, und ich wohnen in der Nr. 56, Herbert und seine Mutter in der 58. Schräg gegenüber (1) in der 61 wohnt Andy. Herbert, Andy und ich sind gute Freunde. Ich schreibe, weil ich erzählen möchte, was Herbert, Andy und ich im letzten Sommer erlebten (2). Der Juni dieses Jahres war ein besonders heißer Monat. Für Andy und mich in zweierlei Hinsicht (3): erstens das Wetter, zweitens die Angst, die neunte Klasse wiederholen (4) zu müssen. Andy stand in Mathe und Chemie, ich in Englisch und Französisch auf Fünf. Nur Herbert schrieb gute Noten. Er versuchte, uns zu helfen. Er lernte mit uns. Jeden Nachmittag. Es war so heiß, dass Herbert, Andy und ich einen Platz suchten, wo wenigstens ab und zu ein Lüftchen wehte (5). Wir fanden einen: Auf dem Dach des Hauses, in dem ich wohnte. Wir breiteten Decken aus, um nicht direkt auf der heißen Dachterrasse sitzen zu müssen. Wir tranken eine kalte Cola, aßen Obst, diskutierten und lernten. Herbert ist kurzlockig und blond. Seine Haut ist weiß. Andy ist das Gegenteil von Herbert: schwarzhaarig, braungebrannt, dunkle Augen. Ich bin nicht weiß, nicht braun, nicht dunkel, nur unauffällig... Nach Klaus Kordon: Die Einbahnstraße, Ravensburger Buchverlag 12345- schräg gegenüber : presque en face etwas erleben: vivre un événement in zweierlei Hinsicht: à double titre eine Klasse wiederholen: redoubler une classe wo ab und zu ein Lüftchen wehte : où il y avait de temps en temps un souffle d’air A. Réponds aux questions : 3 points. 1 point par item 1. Ce document est : □ un article de journal □ une lettre X un extrait de roman 2. Qui est l’auteur de ce document ? Klaus Kordon 3. Qui se présente dans le texte : X Charly □ Herbert □ Andy B. De qui / de quoi parle ce personnage ? Coche la case correspondante (X) : 6 points. 1 point par item Le personnage parle… OUI 1… de la ville de Leipzig 2… du quartier où il habite 3 …d’un évènement qui s’est passé en juillet dernier 4…de sa mère, Carola 5…de ses amis 6…de ses résultats scolaires NON X X X X X X C. Réponds en français aux questions suivantes : 4 points 1. Où habite le personnage ? Donne son adresse exacte (rue et numéro) 1 point Leipziger Straße 56 (0, 5) B. (0,5) 2. Quels sont ses deux amis ? 1 point Herbert (0,5) und Andy (0,5) 3. Dans quelle classe sont-ils ? (0,5) 9. Klasse 4. Que font les 3 garçons sur le toit-terrasse de la maison ? (1,5) Ils boivent et mangent, (0,5) ils discutent (0,5) ils révisent/ travaillent/apprennent (0,5) D. Dis si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses. Recopie la partie du texte qui justifie ta réponse : 8 points (2 points par item : 1 point pour vrai/faux et 1 point pour la justification, 0 point si la justification est juste mais l’élève n’a pas coché la bonne case. Ne pas pénaliser l’élève qui justifie ses réponses en français. VRAI Le vrai nom de Charly est Wolfgang Karl. FAUX X “Richtig heiße ich Wolfgang Karl“ Herbert, Andy et Charly sont voisins. X „Meine Eltern, meine Schwester Carola und ich wohnen in der Nr. 56, Herbert und seine Mutter in der 58. Schräg gegenüber in der 61 wohnt Andy“ Charly est bon en anglais et en français. X “ich (stand) in Englisch und Französisch auf fünf“ Andy et Herbert se ressemblent beaucoup. X „Andy ist das Gegenteil von Herbert “ et/ ou „Herbert ist kurzlockig und blond. Andy (…) : schwarzhaarig, braungebrannt, dunkle Augen“ TOTAL : 21 POINTS EXPRESSION ECRITE L’office franco-allemand pour la jeunesse lance un concours d’écriture en France et en Allemagne. Tu décides d’y participer et d'écrire ton premier roman en allemand. Rédige les premières lignes de l'histoire du personnage principal. Tu indiqueras : - son nom, son âge, son pays, sa ville, - son apparence physique, ses traits de caractère, - ses activités préférées, sa famille, ses amis…. Tu écris environ 70 mots. Ne pas pénaliser l’élève qui a écrit plus de 70 mots Entourer une case par ligne, faire le total des points Réalisation de la tâche Production très limitée (moins de 25 mots) 1 point Cohérence du discours Production confuse Peu ou pas de cohérence. 1 point Richesse de la langue Vocabulaire très pauvre 1 point Correction de la langue Erreurs très nombreuses sur les structures 1 point Total : 20 points Compréhension de l’oral Production intelligible, assez développée pour satisfaire à peu près à l’essentiel des attentes 2 ou 3 points Production compréhensible malgré quelques ruptures dans la cohérence. 2 ou 3 points Vocabulaire limité mais qui permet de réaliser la tâche 2 ou 3 points De fréquentes erreurs sur les structures simples subsistent 2 ou 3 points Tâche traitée de façon satisfaisante (contenu et intelligibilité) 4 ou 5 points Production structurée malgré quelques ruptures dans la cohérence. Utilisation de quelques mots de liaison (und, aber, weil…) 4 ou 5 points Formulation correcte malgré des répétitions. Gamme acceptable de mots et d’expressions. 4 ou 5 points Les quelques erreurs sur des structures simples n’entravent pas la compréhension 4 ou 5 points Le fichier sonore est déjà monté pour permettre les trois écoutes successives avec les moments de silence. Réponds en français 1 Lis les questions suivantes. Tu as cinq minutes. 2 Tu vas entendre un document sonore deux fois avec deux minutes de silence entre chaque écoute. Tu peux, si tu le souhaites, prendre des notes. 3 Réponds aux questions en français. Tu disposes de cinq minutes. 4 Tu vas entendre le document une dernière fois. Vérifie et complète tes réponses. 5 Tu as maintenant cinq minutes pour finir de répondre aux questions. 1- Complète la fiche d’identité de la personne qui se présente (en français) 12 points Prénom de la personne Julia (2 points) Son pays d’origine Allemagne (2 points) Son âge 23 ans (1 point) Age des frères et soeurs 21 ans ou 2 ans de moins que Julia) (2 points) Profession envisagée par la personne qui se présente Ses loisirs Professeur (1 point) - Jouer au basketball - lire - aller au cinéma - voyager (4 points) 2- Réponds aux questions suivantes en français : 9 points a) Quelles sont les matières étudiées par la personne qui se présente (2 points) Elle étudie le français et l’allemand b) Quelle est la profession des parents de la personne qui se présente? (1 point) Ils sont professeurs c) Qui est Tobias et pour quelle profession se forme-t-il ? (2 points) Tobias est le frère de Julia. (1 point) Il fait une formation pour devenir policier (1 point) d) De quelle partie de l’Allemagne proviennent « der Grünkohl » et « die rote Grütze » ? (1 point) Der »Grünkohl » et « die rote Grütze“ proviennent du nord de l‘Allemagne e) De quoi s’agit-il ? (1 point) Ce sont des spécialités (culinaires) f) Cite les deux ingrédients du « Apfelschorle » (2 points) 1- Du jus de pomme 2- De l’eau minérale TOTAL : 21 POINTS Renseignez maintenant la fiche de relevé par classe (une fiche par classe). Nous vous adresserons par la suite une analyse de ces résultats.