Deutsche und russische Fernseh-Werbeslogans im Vergleich

Transcription

Deutsche und russische Fernseh-Werbeslogans im Vergleich
Svetlana Ising
Deutsche und russische
Fernseh-Werbeslogans im Vergleich
Eine linguistische und interkulturelle Analyse
Anhang zum Buch
Universitätsverlag Rhein-Ruhr
Duisburg
Die vorliegende Studie wurde im April 2006 eingereicht als Dissertation im
Fachbereich Geisteswissenschaften, Germanistik/Linguistik, an der Universität
Duisburg-Essen.
Gutachter waren: Professor Dr. Ulrich Schmitz und Professor Dr. Rupprecht S. Baur
Die Disputation fand am 29.11.2006 statt.
Umschlaggestaltung
Mike Luthardt
Bibliografische Information der Deutschen
Nationalbibliothek: Die Deutsche Nationalbibliothek
verzeichnet diese Publikation in der Deutschen
Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind
im Internet über
http://dnb.ddb.de abrufbar.
.
Copyright© 2007 by Universitätsverlag Rhein-Ruhr OHG
Paschacker 77
47228 Duisburg
www.uvrr.de
Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich
geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen
des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des
Verlags unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für
Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen
und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen
Systemen.
ISBN
978-3-940251-00-8
Satz
UVRR OHG
Druck und Bindung
GGP Media GmbH, Pößneck
Printed in Germany
Inhalt
Danksagung............................................................................................................... 7
Einleitung..................................................................................................... 9
1.
2.
3.
Zielsetzung und Aufbau der Dissertation........................................................ 9
Zu den Corpora............................................................................................. 12
Ein kurzer Überblick: Sloganforschung in Deutschland und Russland........ 14
I:
Wirtschaftlicher und psychologischer Rahmen der
Sloganuntersuchung: Der Slogan als Bestandteil
der Fernsehwerbung. ............................................................................ 17
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.4.1.
1.4.2.
1.5.
1.5.1.
1.5.2.
1.6.
Werbung........................................................................................................ 17
Definitionen.................................................................................................. 17
Werbeziele.................................................................................................... 18
Funktionen der Werbung............................................................................... 18
Die heutige Situation der Werbung . ............................................................ 20
Werbung in Deutschland............................................................................... 20
Entwicklung der Werbung in Russland in den letzten Jahrzehnten.............. 20
Der Empfänger: ein aufmerksamer Zuhörer?............................................... 21
Hürden der Werbung..................................................................................... 21
Zielgruppe..................................................................................................... 22
Kritik an der Werbung.................................................................................. 23
2.
Fernsehwerbung............................................................................................ 24
2.1.
2.2.
2.2.1.
2.2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
Definition ..................................................................................................... 24
Charakteristika.............................................................................................. 25
Allgemeine Charakteristika.......................................................................... 25
Text-Bild-Möglichkeiten und -Beziehungen im Fernsehen.......................... 26
Gestaltungstechniken der Werbespots.......................................................... 27
Bausteine der Werbespots............................................................................. 31
Vor- und Nachteile der Fernsehwerbung. Selektives Medienverhalten........ 34
3.
Werbewirkung............................................................................................... 34
3.1.
3.2.
3.2.1.
3.2.2.
3.2.3.
Werbewirkungsforschung............................................................................. 34
Psychologische Erklärungsansätze der Werbewirkung................................ 35
Der Wahrnehmungsprozess.......................................................................... 35
Der Lernprozess . ......................................................................................... 35
Das Lernen von Emotionen.......................................................................... 36
3.2.3.1.
3.2.3.2.
3.2.4.
3.3.
Konditionierung............................................................................................ 36
Effekte der Werbewiederholung................................................................... 36
Motivation..................................................................................................... 37
Probleme der Messung der Werbewirkung................................................... 38
4.
Werbesprache und Kritik.............................................................................. 38
4.1.
4.2.
4.3.
4.3.1. 4.3.2.
Werbesprache: eine Sondersprache?............................................................. 39
Der Einfluss der Werbesprache auf die Standardsprache............................. 40
Perspektivenwechsel: Beruf des Werbetexters............................................. 42
Wie wird man Werbetexter?.......................................................................... 43
Wer ist ein guter Texter?............................................................................... 44
5. Slogan........................................................................................................... 45
5.1. 5.2.
5.3.
5.3.1.
5.3.2.
5.3.3.
5.3.4.
5.3.5.
5.3.5.1.
5.3.5.2.
5.3.5.3.
5.4.
5.4.1
5.4.2.
5.5.
5.6.
5.7. Definition...................................................................................................... 45
Merkmale des Slogans.................................................................................. 46
Funktionen des Fernseh-Werbeslogans........................................................ 50
Zusammenfassen........................................................................................... 50
Vereinfachen und Konzentrieren auf einen Aspekt....................................... 51
Identifizieren ................................................................................................ 51
Wiedererkennen............................................................................................ 51
Überzeugen................................................................................................... 54
Überzeugen durch Appell an unbewusste Wünsche..................................... 54
Überspringen des Kaufvorgangs................................................................... 54
Sprachliche Instrumente der Überzeugung................................................... 56
Argumentation in den Slogans...................................................................... 57
Die ungewöhnliche Situation der Werbung.................................................. 57
Inhaltliche Strategien der Argumentation..................................................... 57
Thematisierung der Kommunikationsteilnehmer......................................... 63
Slogansprecher.............................................................................................. 65
Braucht ein Werbespot überhaupt einen Slogan?......................................... 68
6. Zusammenfassung der Ergebnisse der Corpusanalyse................................. 71
II:
TV-Slogans in Deutschland und Russland: Sprachwissenschaftliche Analyse................................................................................. 75
1. 1.1. 1.2.
1.3.
1.4.
Sprachvarietäten in den Slogans................................................................... 75
Hochsprache – Umgangssprache.................................................................. 75
Dialekt in den Slogans.................................................................................. 78
Fachsprache.................................................................................................. 80
Jugendsprache............................................................................................... 81
2.
Wortschatz der Slogans................................................................................. 83
2.1.
2.1.1.
2.1.2.
2.1.3.
2.1.4.
2.1.5.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.5.1.
2.5.2.
2.5.3.
2.5.4.
2.6.
Wortarten in den Slogans.............................................................................. 83
Substantive.................................................................................................... 83
Adjektive....................................................................................................... 84
Verben........................................................................................................... 86
Pronomina..................................................................................................... 89
Andere Wortarten.......................................................................................... 89
Wortbildung.................................................................................................. 91
Phraseologismen........................................................................................... 93
Fremdwörter in den Slogans......................................................................... 95
Semantische Aufwertung.............................................................................. 98
Steigernde Komposition............................................................................... 99
Hochwertwörter............................................................................................ 99
Superlativ und Komparativ......................................................................... 102
Schlüsselwörter........................................................................................... 104
Anreden........................................................................................................111
3.
Syntax und Interpunktion in den Slogans....................................................114
3.1.
3.2.
Syntax..........................................................................................................114
Interpunktion................................................................................................117
4.
Besondere Werbestrategien: Rhetorik in den Slogans................................ 121
4.1.
4.2.
4.2.1.
4.2.2.
4.3.
4.3.1.
4.3.2.
4.3.3.
4.4.
4.5.
Ziele und Mittel.......................................................................................... 121
Rhetorische Figuren.................................................................................... 121
Arten rhetorischer Figuren.......................................................................... 121
Rhetorische Figuren: intuitive Verwendung oder.
ausgeklügeltes Konzept?............................................................................. 126
Sprachspiele................................................................................................ 135
Definition und Funktionen.......................................................................... 135
Assoziationen.............................................................................................. 136
Formen der Sprachspiele............................................................................ 136
Bildliche Rhetorik....................................................................................... 139
Anspielungen.............................................................................................. 139
5.
Zusammenfassung der Ergebnisse der Corpusanalyse............................... 142
III:
Kulturbedingte Unterschiede zwischen Deutschland
und Russland in der Fernsehwerbung. ......................................... 147
1.
Selbstdarstellung der Deutschen und Russen in der Werbung.................... 147
2.
Klischees und Stereotype............................................................................ 149
3.
„Der Country of Origin-Effect“ und Images anderer Länder .................... 153
4.
Kulturelle Unterschiede zwischen Deutschland und Russland................... 156
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.4.1.
4.4.2.
4.4.3.
Demonstrativer Konsum und Statussymbole.............................................. 156
Vorbilder und Symbolfiguren .................................................................... 158
Vorlagen für nonverbale Anspielungen als Indikator.
für Allgemein­wissen................................................................................... 162
Werte........................................................................................................... 163
Definition und Bedeutung für die Werbung................................................ 163
Wertewandel der letzten Jahrzehnte in Deutschland.................................. 163
Erlebnisorientierung.................................................................................... 169
5.
Zusammenfassung der Ergebnisse der Corpusanalyse............................... 172
IV:
Internationale Werbung: Standardisierung der
Werbekampagnen ............................................................................... 175
1.
Ziele der Standardisierung der Werbekampagnen ..................................... 175
2.
Voraussetzungen für Standardisierung........................................................ 175
3.
Probleme des Werbeexports........................................................................ 176
4.
Kulturelle Variation: Arten der Standardisierung....................................... 177
4.1.
4.2.
4.3.
5.
Nicht übersetzte Spots................................................................................ 177
Adaptierende Übersetzung.......................................................................... 178
Teiladaptation und Adaptation.................................................................... 182
Zusammenfassung der Ergebnisse der Corpusanalyse............................... 185
V:
Resümee und Ausblick........................................................................ 187
Literaturverzeichnis........................................................................................... 195
Anhang.................................................................................................................... 203
Anhang
203
Anhang
1.
Diagramme
Diagramm 1: Gestaltungstechniken der
Werbespots im deutschen Corpus
22%
26%
Slice of Life
Presenter
Lifestyle
2%
Testimonials
16%
17%
Experte
Kombinationen
15%
Diagramm 2: Gestaltungstechniken der
Werbespots im russischen Corpus
20%
28%
Slice of Life
Presenter
Lifestyle
Testimonials
4%
1%
3%
8%
Experte
34%
Informationsspots
Kombinationen
204
Anhang
Diagramm 3: Wörterzahl pro Slogan im
deutschen Corpus
4%
14%
30%
2 Sinnwörter 3 Sinnwörter
4 Sinnwörter
mehr
26%
1 Sinnwort
26%
Diagramm 4: Wörterzahl pro Slogan im
russischen Corpus
7%
28%
2 Sinnwörter
31%
3 Sinnwörter
4 Sinnwörter
mehr
33%
Anhang
205
Diagramm 5: Sloganlänge im deutschen Corpus
9%
16%
2 Wörter
23%
10%
3 Wörter
4 Wörter
5 Wörter
6 Wörter
17%
mehr
23%
Diagramm 6: Sloganlänge im russischen Corpus
8%
5%
18%
2 Wörter
3 Wörter
17%
4 Wörter
5 Wörter
28%
6 Wörter
mehr
22%
206
Anhang
Diagramm 7: Argumentation in den Slogans
50 52
4 2
11
12 7
Preis
deutsches Corpus
4 4
6 9
Altruistische
Werte
18
1 4
Senderbezug
10 11
Produkteigenschaft/Wirkun
g
60
50
40
30
20
10
0
russisches Corpus
Diagramm 8: Slogansprecher im deutschen
Corpus
13%
4%
Off-Sprecher
Nur eingeblendet
On-Sprecher
81%
Anhang
207
Diagramm 9: Slogansprecher im russischen
Corpus
7% 2%
Off-Sprecher
Nur eingeblendet
On-Sprecher
90%
Diagramm 10: Einfluss der Slogans auf die
Kaufentscheidung deutscher Befragter
14%
31%
kein Einfluss
positiver Einfluss
evtl. negativer Einfluss
55%
208
Anhang
Diagramm 11: Einfluss der Slogans auf die
Kaufentscheidung russischer Befragter
14%
kein Einfluss
48%
positiver Einfluss
evtl. negativer Einfluss
38%
Diagramm 12: Wortarten im Slogan. Das deutsche
Corpus
26%
28%
Substantive
Adjektive
Verben
Pronomina
8%
10%
12%
Artikel
Andere
13%
Anhang
209
Diagramm 13: Wortarten im Slogan. Das
russische Corpus
30%
Substantive
38%
Adjektive
Verben
Pronomina
8%
Andere
8%
14%
Diagramm 14: Semantische Aufwertung
70
60
60
49
50
40
30
23
17
20
10
0
9
5
7
0
7
4
steigernde
Komposition
Hochw ertw örter
Komparativ
Superlativ
Schlüsselw örter
deutsches Corpus
5
17
9
4
60
russisches Corpus
0
23
7
7
49
210
Anhang
Diagramm 15: Interpunktion in den Slogans
38
40
30
23
20
7
10
6
3
2
0
Punkt
Ausrufezeichen
Fragezeichen
deutsches Corpus
38
6
2
russisches Corpus
7
23
3
Diagramm 16: Rhetorische Figuren in den Corpora
19
5
Hyperbel
11
6
7
4
5
Anapher
0
4
2
Dreierkombination
6
5
8
Antithese
4
0
9
6
5
10
deutsches Corpus
15
russisches Corpus
20
Anhang
211
Diagramm 17: Rhetorische Figuren in der
Umfrage
Metapher
17
4
24
Endreim
Antithese
7
6
Assonanz
Anastrophe
0
27
9
Zweierkombination
12
6
0
38
15
5
10
15
20
Deutsche
25
30
35
40
Russen
Diagramm 18: Werte in den Slogans
19
20
15
10
7
5
6
7
6
3
1
2
0
Gesundheit
Tradition/
Beständigkeit
deutsches Corpus
Innovation
russisches Corpus
Beziehungen
212
Anhang
Diagramm 19: Erlebnisorientierung in den
Slogans
Preis
1
4
Qualität/Funktionalität
20
13
4
Leistung
11
Genuss
6
Erlebnisorientierung
6
0
5
10
10
10
15
deutsches Corpus
20
russisches Corpus
Diagramm 20: Zusammensetzung des russischen
Corpus
26%
32%
42%
Teiladaptation+Adaptation
Spots für russische Produkte
Spots für ausländische Produkte, die in Russland gedreht wurden
25
Anhang
2.
Abbildungen
Abb. 1: Aufforderung zum Konsum auf der bildlichen Ebene: Chantrè Rouge (d 17)
Abb. 2: Präsenter im Fruittella-Spot (r 7)
213
214
Anhang
Abb. 3: Argumentation mit der Herkunft (d 61)
Abb. 4: Sachbezogene Argumentation
durch Warentests (d 90)
Abb.5: Produktname im Slogan (d 95)
Abb. 6: Eingeblendeter Sloganfür Opel (d 103)
Anhang
215
Abb. 7: Berglandschaft in der Almette-Werbung (d 77)
Abb. 8: Transformierter Phraseologismus im Slogan (r 10)
Abb. 9: Eingeblendeter Slogan
auf Englisch (d 86)
Abb. 10: Der Slogan
für Poly Vital Color (d 34)
216
Anhang
Abb. 11: Firmenlogo neben dem Slogan (d 1)
Abb. 12: Bildbezug beim Sprachspiel (d 149)
Abb. 13: Bildlicher Vergleich (r 88)
Anhang
Abb. 14: Deutsche „typische
Konsumentin“ (d 109)
217
Abb. 15: Russische „typische
Konsumentin“ (r 121)
Abb. 16: Alltagsszene (r 72)
Abb. 17: Darstellung des traditionellen Russlands (r 139)
218
Anhang
Abb. 18: Das Meer als eine Idylle (d 95)
Abb. 19: Country of Origin-Effect (r 145)
Abb. 20: Oliver Geissen als Testimonial (d 84)
Abb. 21: Comicbär als Symbolfigur (d 4)
Abb. 22: Joghurtmännchen als Symbolfigur (r 84)
Anhang
Abb. 23: Russische
Prinz-Symbolfigur (r 44)
Abb. 25: Nonverbale Anspielung (r 39)
219
Abb. 24: Deutsche Prinz-Symbolfigur (d 48)
Abb. 26: Nonverbale Anspielung (d 14)
Abb. 27: Original-Slogan und Übersetzung sind gleichzeitig eingeblendet (r 89)
220
Anhang
3.
Corpustabellen
3.1.
Deutsche Slogans
Abkürzungen:
gespr. – gesprochen;
nur geschr. – nur geschrieben;
+ – der Slogan wird gesprochen und eingeblendet;
Ein blankes Feld in der 4. Spalte bedeutet, dass der Slogan nur gesprochen wird.
Slice – Slice of Life; Test. – Testimonial;
Test./Prom. – Testimonial mit einer/einem Prominenten;
Test./Symb. – Testimonial mit einer Symbolfigur ;
M. – Mann; F. – Frau;
Ein blankes Feld in der 5. Spalte steht für nicht einzuordnende Kombinationen der
Gestaltungstechniken.
In den Fällen, bei denen ein Produkt zwei oder mehr Slogans besitzt, wird bei statistischen
Erhebungen nur der erste Slogan berücksichtigt.
Produkt
Michelin
Leerdammer
Schwäbisch Hall
Charmin
Pocket Coffee
DEVK
Bauer
Hornbach
Merci pur
Freenet.de
Riesen
Citroen C5
Gliss Kur
Hanuta
AXA
Ikea
Chantré Rouge
Nr.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Slice
Story
Test/Prom.
Symb.
Test/Symb.
Slice
Presenter
Gestaltungstechnik
Slice
Slice
Slice
Story
Presenter
Slice
Nur geschr. Slice
Gespr.
Geschr.
+
Nur geschr. Story
+
+
Test.
Nur geschr. Slice
+
+
+
+
+
Gespr./
geschr.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
Off
Off
On
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
Mann
Frau
Anhang
Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré
Entdecke die Möglichkeiten.
Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang.
The Future. Together. Now.
Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta
Schwarzkopf – Professional haircare for you.
Wer zu spät kommt, der verpasst das Beste.
Kräftig schokoladig.
Normal ist das nicht!
Klein und fein und merci pur
Es gibt immer was zu tun.
Wer ihn hat, hat´s gut.
Weniger rein, mehr raus.
Auf den Geschmack fahr’ ich total ab.
Für ein angenehm sauberes Gefühl
Auf diese Steine können Sie bauen
Wir machen Käse unwiderstehlich.
Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit.
Slogan
221
Produkt
Pit.Stop
Raffaello
Activest Lux
Global Value
Imodium akut
lingual
Apollo Optik
Duplo
Bion 3
Postbank
Patros
Hyundai
Dickmann´s
Eurocard
Melitta Auslese
Nissan Primera
Nr.
18.
19
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Eine neue Form von Intelligenz
Melitta macht Kaffee zum Genuss
Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles
andere gibt es Eurocard.
Nur Super-Dickmann´s ist Su-per-Dickmann´s
Prepare to want one
Anlegen und sparen
Stärkt die Abwehrkräfte drei-fach
Ideen fürs Sehen
Und der Tag gehört Dir.
Ein schönes Leben noch.
Das pure Vergnügen
Kümmern Sie sich um Ihr Auto
Slogan
Slice
Slice
Lifestyle
Story
Gestaltungstechnik
+
Nur gesun
gen
+
Lifestyle
Slice
Story
Test.
Nur geschr. Lifestyle
Experte
Nur geschr. Slice
Presenter
Story/Symb.
Nur geschr. Story
+
+
+
Gespr./
geschr.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
F.
F.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
Mann
Frau
222
Anhang
Produkt
Colgate total
Happy Hippo
Poly Vital Color
Ratiopharm
Granini
Fruchtschorle
MG
Freixenet
Milchschnitte
Deutsche Bank
Actimel
Ford
Haribo
Nr.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
Haribo macht Kinder froh
Und Erwachs´ne ebenso
Besser ankommen.
Stärkt das Abwehrsystem
Leistung. Vertrauen. Erfolg.
...Eben das moderne Sandwich
The magic of Freixenet
Life´s too short not to MG
So fruchtig kann Erfrischung sein
Gute Preise. Gute Besserung.
Farbkraft durch Calcium. Schwarzkopf – Professional haircare for you.
Story
Story
Presenter
Slice
Presenter
Gestaltungstechnik
Nur gesun
gen
+
+
+
+
Test./Prom.
Test.
Test.
Test.
Story
Nur geschr. Lifestyle
+
+
Nur geschr.
Shift_expectations
Vorstellungen_verändern
Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr
hat kein anderer.
Gespr./
geschr.
Slogan
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
On
Kinder
M.
M.
M.
M.
F.
M.
M.+ F.
M.
M.
Mann
Frau
Anhang
223
Produkt
Ariel Liqui-tabs
Bio-Produkte
Orbit
Reactine
Prinzen Rolle
Audi
Maggi
Wella
Maggi
La femme fenjal
Toyota
Pantene Pro-V
Knorr
Fielmann
Nr.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
Gespr./
geschr.
Brille: Fielmann.
Essen gut. Alles gut.
Nichts ist unmöglich.
Für gefährlich glatte Haut
Mmm… Maggi
Let your hair live
Die 5-Minuten-Terrine von Maggi ´ne tolle Idee
Vorsprung durch Technik
Außen gut. Innen (jetzt noch – gespr.) besser.
In 20 Minuten, für 24 Stunden.
Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden
Süß & Mint-frisch
Süß und trotzdem mint-frisch
Bio-Produkte haben´s drauf.
Test./Symb.
Story
Slice
Gestaltungstechnik
+
+
+
+
Story
Slice
Test.
Lifestyle
Story
Presenter
Presenter
Nur gesun- Presenter
gen
Nur geschr. Story
+
Geschr.
Gespr.
Geschr.
Gespr.
+
Wenn´s nicht nur sauber sondern rein wird, waren´s +
wahrscheinlich die neuen Ariel Liquitabs
Slogan
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
M.
M.
M.
F.
F.
M.
M.+F.
M.
M.
M.
M.
M.
Mann
Frau
224
Anhang
Produkt
o.b.
Mercedes-Benz
Ariel Compact
Erdinger
C&A
Gorbatschow
Fruchtzwerge
Drink
Genion
Nutella
Fisherman´s
Friend
DB
Giotto
Nivea Visage
Renault
Nr.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
Créateur d’automobiles
Reinigung und Extrapflege in einem
Die Bahn
Feel the strong effect
Nutella aufs Brot – da hast du was drauf!
Sie sind frei.
Leg los, werd groß!
Des Wodkas reine Seele
Fashion for living
In Bayern daheim. In der Welt zu Hause.
Wenn´s nicht nur sauber, sondern rein wird, war´s
wahrscheinlich das neue Ariel Compact
Die Zukunft des Automobils.
Mit o.b. kann ich ganz ich sein
Slogan
Slice
Gestaltungstechnik
Slice
Test.
Test.
Slice
Story
Test./Prom.
Test.
Slice
Nur geschr. Lifestyle
+
+
+
+
Nur geschr. Lifestyle
+
+
Nur geschr. Lifestyle
Gespr./
geschr.
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
M.
M.
M.
F.
M.
M.
M.
M.
M.
F.
Mann
Frau
Anhang
225
Produkt
s. Oliver
Dash
Carefree
Kinder Riegel
Nivea Hair Care
Almette
Jever
Puma woman
McDonald´s
Wellaflex
Vodafone D2
Buko
Deichmann
Erasco
Nr.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
Das Gute daran ist das Gute darin.
Kaum zu glauben.
Der Sahnige
Every time a good time
Her new fragrance
Wie das Land so das Jever.
Schmecken Sie die ganze Almenfrische
Pflege und Schutz (für coloriertes Haar – gespr.)
Wenn dich der Milchjieper packt
Gibt dir die Freiheit, denn sie bleibt da, wo sie ist
Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun
empfohlen.
Get it on
Slogan
Gestaltungstechnik
Story
Test.
Presenter
Story
Lifestyle
Lifestyle
Slice
Story
Presenter
Nur geschr. Slice
Nur geschr. Slice
Gesun
gen
+
+
Gesungen
Slice
Slice
Nur geschr. Story
Gespr./
geschr.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
M.
M.
F.
M.
M.
M.
F.
F.
M.
Mann
Frau
226
Anhang
AOK
Union Investment Werte fürs Leben
Persil
Pampers Baby
Dry
Mazda
Bama
Berentzen
Bild
Wüstenrot
Langnese Cremissimo
t-Mobile
Focus
Werther´s Original Eben ein ganz besonderes Bonbon
Eunova
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.
Montag ist Focustag
Get more
Wünsche werden wüstenrot
Bricht das Eis
Schuhe wie barfuß!
Zoom-Zoom
“Sehr gut” – sagt Stiftung Warentest.
Da weiß man, was man hat.
Die Gesundheitskasse.
Weil Sie es sich wert sind.
L’oréal
86.
Slogan
Produkt
Nr.
+
+
+
+
+
+
+
+
Gespr./
geschr.
Presenter
Test.
Experte
Lifestyle
Slice
Lifestyle
Test.
Slice
Lifestyle
Lifestyle
Slice
Slice
Lifestyle
Slice
Presenter
Gestaltungstechnik
On
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
Off
On
M.
M.
M.
M.
M.
F.
M.
F.
M.
M.
F.
F.
Mann
Frau
Anhang
227
Produkt
Bild
Deutsche Post
Opel
Selters
Calgonit
Felix
Poly Diadem
Vernel
Nimm 2
Bebe young care
Saupiquet
Pombär
Sojawürstchen
OBI
Montelino
Peugeot
Nr.
101.
102.
103.
104.
105.
106.
107.
108.
109.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
116.
Die alpine Praline
Natürlich nur im Reformhaus
Der Snackerbäcker für Lecker-schmecker
Für mich der beste Tunfisch
Natürlich schöne Haut
Vitamine und Naschen
Bügeln mit Vergnügen!
Farbe zum Anfassen schön
Schwarzkopf – Professional haircare for you
Da werden Katzenträume wahr
Von Anfang an und jedes Mal
Frisches Denken für bessere Autos.
Bild Dir Deine Meinung!
Slogan
Test./Prom.
Story
Gestaltungstechnik
Test./Symb.
+
+
+
+
Lifestyle
Slice
Presenter
Test/Prom
Story/Symb.
Presenter
Slice
Test.
Presenter
Nur geschr. Presenter
+
+
Presenter
Presenter
Nur geschr. Slice
+
Gespr./
geschr.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
F.
M.
M.
F.
F.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
Mann
Frau
228
Anhang
DWS Investments Ihr Geld ist ein Vermögen wert.
Oase
Müller
Penaten
Spalt Liqua Migrä- So flüssig. So schnell.
ne
Zott
Rama Culinesse
Deutsche Telekom
Alpecin
Oil of Olaz
Bertolli
Kinderschoko-
118.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
...für die Extra-Portion Milch
Aus Liebe zu meiner Haut
Der Hair Energizer
Für mehr Spaß am Kochen
Die Genuss-Molkerei
Mildeste Pflege für babyzarte Haut
Liebe, Schutz & Pflege
Alles Müller oder was?
Ideen für schöne Teiche.
Hipp
117.
Slogan
Produkt
Nr.
Presenter
Slice
Slice
Presenter
Experte
Gestaltungstechnik
+
+
+
+
Presenter +
Story
Presenter +
Slice
Presenter
Presenter/
Symb.
Slice
Nur geschr. Slice
+
Gespr.
Geschr.
+
+
Gespr./
geschr.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
On
F.
F.
M.
F.
M.
F.
M.
M.
M.
Mann
Frau
Anhang
229
Punica
Coral White Satin Das Pflegewaschmittel für Weißes
Corny
Jules-Mum
Ägypten
Karstadt
Philishave
Campino
i-mode
Emporio Armani
Colgate dentagard
Cetirizin Hexal
Radeberger
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
Die Welt der Stars.
Stark bei Allergien
Two fragrances get together
Das mobile Portal
Auch schon probiert?
Let´s make things better.
Auf jedem Gesicht ein Lächeln!
Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten.
Der Powerriegel. Lecker.
Nimm´s fruchtig
With Canon you can
You can Canon
Canon
131.
Keiner macht mehr an!
Slogan
Ehrmann
lade
Produkt
130.
Nr.
Lifestyle
Test./Prom.
Story
Test.
Lifestyle
Presenter
Slice
Gestaltungstechnik
+
+
+
+
Lifestyle
Test/Symb.
Lifestyle
Presenter
Test.
Nur geschr. Slice
Nur geschr. Lifestyle
Gespr.
Geschr.
Gesungen
Gespr./
geschr.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
M.
M.
M. +F.
M.
M.
F.
M.
F.
M.
M.
F.
Mann
Frau
230
Anhang
HUK-Coburg
Jacobs Krönung
Kodak
Kinder Country
BHW
Amicelli
145.
146.
147.
148.
149.
150.
Unendlich genießen.
M. – Mann; F. – Frau;
Test./Symb. – Testimonial mit einer Symbolfigur ;
Test./Prom. – Testimonial mit einer/einem Prominenten;
Slice – Slice of Life; Test. – Testimonial;
Ein blankes Feld in der 4. Spalte bedeutet, dass der Slogan nur gesprochen wird.
+ – der Slogan wird gesprochen und eingeblendet;
Lifestyle
Slice
Gestaltungstechnik
+
Presenter
Lifestyle
Presenter
+ gesungen Slice
+
+
Gespr./
geschr.
Für meine Zukunft sehe ich blau. Ihr Finanzpartner. +
Haus+ Geld+ Vorsorge.
Da stecken die Zerialien eben in der Milchfüllung.
Share Moments. Share Life.
So schmeckt Verwöhnen.
Da bin ich mir sicher
Slogan
nur geschr. – nur geschrieben;
gespr. – gesprochen;
Abkürzungen:
Produkt
Nr.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On
F.
M.
M.
M.
F.
M.
Mann
Frau
Anhang
231
232
3.2.
Anhang
Russische Slogans
Abkürzungen:
gespr. – gesprochen;
nur geschr. – nur geschrieben;
+ – der Slogan wird gesprochen und eingeblendet;
Ein blankes Feld in der 4. Spalte bedeutet, dass der Slogan nur gesprochen wird;
Slice – Slice of Life;
Test. – Testimonial;
Test./Prom. – Testimonial mit einer/einem Prominenten;
Test./Symb. – Testimonial mit einer Symbolfigur
M. – Mann;
F. – Frau;
Information. – Informationsspot;
Ein blankes Feld in der 5. Spalte steht für nicht einzuordnende Kombinationen der
Gestaltungstechniken.
In den Fällen, wenn ein Produkt zwei oder mehr Slogans besitzt, wird bei statistischen
Erhebungen i. d. R. nur der erste Slogan berücksichtigt.
Produkt
Sprite
Živica
Milavica
Vdohnovenie
Belokuriha
Moâ sem’â
Fruittella
Sarma
Nivea Q 10
Whiskas
Zolotye
lepestki
Hochland
Nr.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Lass dich nicht austrocknen
Übersetzung
+gesungen
Himmlischer Geschmack
Das Gold Ihrer Siege
Nährt beste Gefühle
Ohne Falten ist es besser
Wäscht, bleicht und desinfiziert
ohne Chlor
Saftiges Leben.
+
+
+
+
Alles, was meine Familie braucht +
Die beste Arznei ist Erholung in
Belokuriha
Zauberhafte Augenblicke!
+
+
Gespr./
geschr.
Story
Presenter
Slice
Presenter
Presenter
Presenter
Slice
Slice
Story
Gestaltungstechnik
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On/
Off
M.
M.
M.
M.
F.
M.
F.
M.
M.
M.
M.
Mann/
Frau
Anhang
ɇɟɡɟɦɧɨɣ ɜɤɭɫ
Ɂɨɥɨɬɨ Bɚɲɢɯ ɩɨɛɟɞ
ɉɢɬɚɟɬ ɥɭɱɲɢɟ ɱɭɜɫɬɜɚ
Ȼɟɡ ɦɨɪɳɢɧ ɥɭɱɲɟ
ɋɬɢɪɚɟɬ, ɨɬɛɟɥɢɜɚɟɬ ɢ
ɞɟɡɢɧɮɢɰɢɪɭɟɬ ɛɟɡ
ɯɥɨɪɚ
ɋɨɱɧɚɹ ɠɢɡɧɶ.
ȼɫɺ, ɱɬɨ ɧɭɠɧɨ ɦɨɟɣ
ɫɟɦɶɟ
Ʌɭɱɲɟɟ ɥɟɤɚɪɫɬɜɨ –
ɨɬɞɵɯ ɜ Ȼɟɥɨɤɭɪɢɯɟ
ȼɨɥɲɟɛɧɵɟ ɦɝɧɨɜɟɧɢɹ!
ȼɢɬɚɦɢɧɵ ɤɪɭɝɥɵɣ ɝɨɞ ɢ Vitamine rund ums Jahr und in
ɧɚ ɤɭɯɧɟ ɧɟɬ ɯɥɨɩɨɬ!
der Küche alles flott!
ɇɟ ɞɚɣ ɫɟɛɟ ɡɚɫɨɯɧɭɬɶ
Slogan
233
Produkt
Tehnopark
Èlektronika
Tomèxtra
Schauma
Milagro
Strepsils
Asvitol
Tefal
Nazivin
Buržua
Bounty
Nr.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Übersetzung
Ɋɚɣɫɤɨɟ ɧɚɫɥɚɠɞɟɧɢɟ
Ⱦɥɹ ɧɨɫɨɜ ɢ ɧɨɫɢɤɨɜ
Ɍɵ ɜɫɟɝɞɚ ɞɭɦɚɟɲɶ ɨ
ɧɚɫ
ȼɢɬɚɦɢɧ ɋ ɜ ɥɭɱɲɟɦ
ɜɢɞɟ
Ȼɟɫɩɨɳɚɞɧɵɣ ɫ ɛɨɥɶɸ.
Hɟɠɧɵɣ ɫ ɬɨɛɨɸ.
ɋɞɟɥɚɣ ɫɜɨɺ ɨɬɤɪɵɬɢɟ!
Ɇɨɪɟ ɫɢɥɶɧɵɯ ɜɨɥɨɫ
Schwarzkopf – ɨɩɵɬ
ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɨɜ ɞɥɹ
Bɚɲɢɯ ɜɨɥɨɫ
Himmlischer Genuss
Für Nasen und Näschen
Du denkst immer an uns
Vitamin C in bester Form
Erbarmungslos zum Schmerz.
Zärtlich zu dir.
Mache deine Entdeckung!
Ein Meer kräftiger Haare
Schwarzkopf – Erfahrung der
Profis für Ihre Haare
ɇɚɦ ɟɫɬɶ ɱɟɦ ɝɨɪɞɢɬɶɫɹ! Es gibt vieles, worauf wir stolz
sein können!
Slogan
Information.
Information.
Gestaltungstechnik
+
+
+
Lifestyle
Presenter
Presenter
Slice
Presenter
Presenter
Lifestyle
Nur geschr. Presenter
+
Nur geschr. Information.
Gespr./
geschr.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On/
Off
F.
M.
F.
M.
F.
M.
M.
Mann/
Frau
234
Anhang
Produkt
Coca-Cola
Nivea for men
Bittner
Toshiba
Fint
Asvitol
Vitrum
Fruttis
Pronto
Zolotaâ boþka
Remens
Nr.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
Einfach Bittner
Für Männer, die für sich sorgen
können
Du kannst gewinnen
Übersetzung
+
+
+
Gespr./
geschr.
Ɇɚɝɢɱɟɫɤɚɹ ɫɢɥɚ
ɩɪɢɪɨɞɵ ɞɥɹ ɠɟɧɫɤɨɝɨ
ɡɞɨɪɨɜɶɹ
ɋɨɯɪɚɧɢɬ Bɚɲɭ ɦɟɛɟɥɶ
ɤɪɚɫɢɜɨɣ
ɇɭɤɢɫ, ɨɬɜɟɞɚɟɦ Fruttis
Ʌɺɝɤɢɣ ɲɚɝ ɤ ɡɞɨɪɨɜɶɸ
+
+
Die magische Kraft der Natur für +
die Frauengesundheit
Erhält Ihre Möbel schön
Lasst uns Fruttis kosten
Ein leichter Schritt der Gesundheit entgegen
Ⱦɨɫɬɚɧɶ ɪɭɤɨɣ ɞɨ ɫɨɥɧɰɚ Fass mit der Hand die Sonne an +
(ɬɨɥɶɤɨ – gespr.) ɞɥɹ ɬɟɯ, (nur – gespr.) für die, die echt
ɤɬɨ ɜɩɪɚɜɞɭ ɤɪɭɬ!
cool sind!
ɉɪɨɫɬɨ Bittner
Ⱦɥɹ ɦɭɠɱɢɧ, ɫɩɨɫɨɛɧɵɯ
ɩɨɡɚɛɨɬɢɬɶɫɹ ɨ ɫɟɛɟ
ɉɨɛɟɞɚ ɬɟɛɟ ɩɨ ɩɥɟɱɭ
Slogan
Presenter
Experte
Presenter
Story
Presenter
Story
Presenter
Story
Presenter
Gestaltungstechnik
Off
On
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On/
Off
F.
M.
M.
M.
Kind
M.
M.
M.
M.
Mann/
Frau
Anhang
235
Baltimor
Nesquik
Rossiâ
Nescafé
Sadolin
Dirol white
Danissimo
mousse
MTS
Princ
Sibirskaâ koro- Hɚ ɫɚɦɵɣ
na
ɜɡɵɫɤɚɬɟɥɶɧɵɣ ɜɤɭɫ
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
Gesundheit Ihnen und Ihren
Zähnen
Übersetzung
ɋɢɥɚ, ɷɧɟɪɝɢɹ, ɜɤɭɫ
ɉɪɟɤɪɚɫɧɚɹ ɫɜɹɡɶ ɫ
ɩɪɟɤɪɚɫɧɨɣ ɩɨɥɨɜɢɧɨɣ
ɱɟɥɨɜɟɱɟɫɬɜɚ
ɂ ɩɭɫɬɶ ɜɟɫɶ ɦɢɪ
ɩɨɞɨɠɞɺɬ!
ɀɢɜɢ ɫ ɭɥɵɛɤɨɣ!
ȼɫɟ ɤɪɚɫɤɢ ɦɢɪɚ
ɓɟɞɪɚɹ ɞɭɲɚ
Für die höchsten Ansprüche
Kraft, Energie, Geschmack
Die schöne Verbindung mit der
schönen Hälfte der Menschheit
Und die ganze Welt kann warten!
Lebe mit einem Lächeln!
Alle Farben der Welt
Großzügige Seele
ɇɚɦ ɩɪɟɝɪɚɞɵ ɧɢɩɨɱɺɦ, Uns machen Hindernisse nichts
Nesquik ɦɵ ɫ ɫɨɛɨɣ
aus,
ɜɨɡɶɦɺɦ
Wir nehmen Nesquik mit
Ɂɞɨɪɨɜɶɹ ȼɚɦ ɢ ȼɚɲɢɦ
ɡɭɛɚɦ
32 norma
35.
Slogan
Produkt
Nr.
Off
On/
Off
Off
Off
Story +
Symb.
Story
Presenter
Off
Off
Off
Test./Prom. Off
Lifestyle
Lifestyle
Presenter + On
Symb.
Presenter
Gestaltungstechnik
Nur geschr. Story
+
+
+
+
Gespr./
geschr.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
Kinder
M.
Mann/
Frau
236
Anhang
Produkt
Maggi
Priþuda
Mynthon
Sam Samyþ
Ûbilejnoe
Sprite Driver
Soûz mebel
Tehnolûx
Globus
Men´s club
ýërnyj brilliant
Zebra
Tom-mas
Nr.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
ɇɭ ɪɚɡɜɟ ɬɭɬ ɭɫɬɨɢɲɶ?
ɋɚɦɚɹ ɩɨɥɨɫɚɬɚɹ
ɤɨɧɮɟɬɚ
ɐɚɪɫɬɜɨ ɭɤɪɚɲɟɧɢɣ.
ɋɚɥɨɧ ɫɭɦɨɤ ɢ
ɱɟɦɨɞɚɧɨɜ
ȼɚɲɟ ɭɞɨɜɨɥɶɫɬɜɢɟ –
ɞɟɥɨ ɬɟɯɧɢɤɢ
Ɋɭɫɫɤɚɹ ɦɟɛɟɥɶ ɞɥɹ
ɪɭɫɫɤɨɝɨ ɞɟɥɚ
ȼɪɭɛɢ ɫɜɨɣ Ⱦɪɚɣɜɟɪ
ɉɟɥɶɦɟɲɤɢ ɛɟɡ ɫɩɟɲɤɢ
ɋɨɡɞɚɣ ɧɚɫɬɪɨɟɧɢɟ!
Slogan
+
+
+
Gespr./
geschr.
+
Wie kann man denn hier widerstehen?
Die gestreifteste Praline
Zarenreich der Schmucksachen. +
Taschen- und Koffersalon
Ihr Vergnügen ist eine Sache der +
Technik
Russische Möbel für russisches
Business
Schmeiß deinen Driver an
Maultäschchen ohne Hektik
Schaff dir gute Laune!
Übersetzung
Off
Off
On
Off
On/
Off
Presenter
Story
Off
Off
Information. Off
Lifestyle
Information. Off
Information. Off
Story
Slice
Symb.
Lifestyle
Slice
Slice
Gestaltungstechnik
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
F.
Mann/
Frau
Anhang
237
Produkt
Rollton
Ɇɚrkɚ
Kuzina
Agros +
Gubinskoe
Priz
Lûbimyj
Orbit
Supradin
Admiral
Milagro
Ambassador
Nr.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
ɋɬɢɯɢɹ ɫɬɪɚɫɬɢ
Ɇɚɝɢɱɟɫɤɢɣ ɚɪɨɦɚɬ
(ɫɜɟɠɟ-ɦɨɥɨɬɨɝɨ –
gespr.) ɤɨɮɟ
ɉɨɥɧɵɣ ɜɩɟɪɺɞ!
Ʉɨɦɩɥɟɤɫ
ɩɨɥɧɨɰɟɧɧɨɫɬɢ
ɋɚɦɚɹ ɜɤɭɫɧɚɹ ɡɚɳɢɬɚ
ɨɬ ɤɚɪɢɟɫɚ
Ʌɸɛɢɦɵɣ ɱɚɣ ɢ ɜ
ɪɚɞɨɫɬɶ, ɢ ɜ ɩɟɱɚɥɶ!
ɇɨɪɦɚɥɶɧɵɟ ɰɟɧɵ,
ɯɨɪɨɲɢɣ ɜɤɭɫ!
Slogan
Sog der Leidenschaft
Magisches Aroma (frisch gemahlenen – gespr.) Kaffees
Volle Fahrt voraus!
Vollwertigkeitskomplex
Der leckerste Schutz gegen
Karies
Der Lieblingstee in Freude und
in Trauer!
Normale Preise, guter Geschmack!
Übersetzung
Slice
Presenter
Slice
Presenter
Presenter
Presenter
Presenter
Presenter
Slice
Gestaltungstechnik
+
+
Story
Presenter
Nur geschr. Presenter
+
+
+
Gespr./
geschr.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On/
Off
M.
M.
M.
F.
F.
F.
Mann/
Frau
238
Anhang
Produkt
Orbit
Deržava
Nivea beauté
Bilajn GSM
Knorr
Maybelline
Gentos
Indigo
Dobryj
Vitosilk
Nr.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
Köstlichkeit für Unterhaltung
Winterfrische des Atems und
Schutz gegen Karies
Übersetzung
Neuer Geschmack der Lieblingsgerichte
Mit uns ist es bequem
ɇɢɤɬɨ ɧɟ ɫɞɟɥɚɟɬ ɦɟɧɹ
ɫɱɚɫɬɥɢɜɟɟ
Ɉɬ ɞɭɲɢ ɢ ɫ ɞɨɛɪɵɦ
ɱɭɜɫɬɜɨɦ!
ɇɨɜɵɟ ɝɨɪɢɡɨɧɬɵ
ɦɨɛɢɥɶɧɨɣ ɫɜɹɡɢ
Ɂɞɨɪɨɜɶɟ ɢ ɫɢɥɚ
ɧɚɫɬɨɹɳɟɝɨ ɦɭɠɱɢɧɵ
Niemand kann mich glücklicher
machen
Vom ganzen Herzen und mit
gutem Gefühl!
Neue Horizonte der Mobilnetze
Gesundheit und Kraft eines
richtigen Mannes
ȼɫɟ ɜ ɜɨɫɬɨɪɝɟ ɨɬ ɬɟɛɹ, ɚ Alle sind begeistert von dir, und
ɬɵ ɨɬ Maybelline!
du von Maybelline!
ɇɨɜɵɣ ɜɤɭɫ ɥɸɛɢɦɵɯ
ɛɥɸɞ
ɋ ɧɚɦɢ ɭɞɨɛɧɨ
Ɍɚɤ ɤɪɚɫɢɜɨ ɛɵɬɶ ɫɨɛɨɣ Es ist so schön, ich selbst zu
sein
ɍɝɨɳɟɧɢɟ ɞɥɹ ɨɛɳɟɧɢɹ
Ɂɢɦɧɹɹ ɫɜɟɠɟɫɬɶ
ɞɵɯɚɧɢɹ ɢ ɡɚɳɢɬɚ ɨɬ
ɤɚɪɢɟɫɚ
Slogan
+
+
+
+
+
+
+
Gespr./
geschr.
Presenter
Presenter
Lifestyle
Presenter
Presenter
Presenter
Story
Presenter
Slice
Story
Gestaltungstechnik
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On/
Off
F.
M.
M.
M.
F.
M.
M.
F.
M.
M.
Mann/
Frau
Anhang
239
Produkt
Aèrovolny
LG
Sunsilk
Delmi
Kotex
Tefal
Domestos
LG
Kit Kat
Siemens
Persen
Nr.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
ȿɫɬɶ ɩɟɪɟɪɵɜ? ȿɫɬɶ Kit
Kat!
Have a break, have a Kit
Kat
Ƚɥɚɜɧɵɣ ɡɚɳɢɬɧɢɤ ɜ
ɞɨɦɟ
Ɍɵ ɜɫɟɝɞɚ ɞɭɦɚɟɲɶ ɨ
ɧɚɫ
ɂ ɜɫɟ ɞɟɥɚ!
Ɉɳɭɬɢɦɚɹ ɩɨɥɶɡɚ!
A better life with digital
ɋɜɨɛɨɞɧɨɟ ɞɵɯɚɧɢɟ
ɛɵɫɬɪɨ ɢ ɧɚɞɨɥɝɨ
Slogan
Gibt es eine Pause? Es gibt Kit
Kat!
Der Hauptbeschützer im Haus
Du denkst immer an uns
Und alles ist in Ordnung!
Spürbarer Nutzen!
Der Atem wird schnell und für
lange Zeit frei
Übersetzung
Story
Gestaltungstechnik
+ parallel
eingeblendet
+
+
+
Presenter
Presenter
Story
Lifestyle
Slice
Slice
Slice +
Symb.
Presenter
Nur geschr. Story
+
Gespr./
geschr.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On/
Off
M.
M.
M.
F.
M.
M.
Mann/
Frau
240
Anhang
Baltika
Â
Braun
Ferrero Rocher ɂɡɵɫɤɚɧɧɨɫɬɶ ɢ
ɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɨ ɜɤɭɫɚ!
Gerimax
ýajnaâ dolina
Lumene
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
Geschmack unserer Liebe
Übersetzung
+
ɂɧɬɟɧɫɢɜɧɵɣ ɭɯɨɞ ɢ
ɡɚɳɢɬɚ (ɨɤɪɚɲɟɧɧɵɯ
ɜɨɥɨɫ – gespr.)
ɇɨɜɨɟ ɤɚɱɟɫɬɜɨ ɠɢɡɧɢ
ɉɪɚɡɞɧɢɤ ɜɤɭɫɚ
100. Nivea Hair
Care
101. Oligovit
102. Elite
Story
Lifestyle
Lifestyle
Gestaltungstechnik
Harmonie des Lebens.
Für ein aktives Leben
Exklusivität und Geschmacksvollkommenheit!
+
+
+
Das Fest des Geschmacks
Neue Lebensqualität
Intensive Pflege und Schutz
(gefärbter Haare – gespr.)
Presenter
Slice
Nur geschr. Slice
+
Presenter
Lifestyle
Presenter
Lifestyle
Qualität. Zuverlässigkeit. Design. Nur geschr. Presenter
Die Qualität spricht für sich
+
+
Gespr./
geschr.
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣ ɫɢɥɭ ɹɝɨɞɧɨɣ Nutze die Kraft der Beerenener- +
ɷɧɟɪɝɢɢ!
gie!
Ƚɚɪɦɨɧɢɹ ɠɢɡɧɢ.
Ⱦɥɹ ɚɤɬɢɜɧɨɣ ɠɢɡɧɢ
Ʉɚɱɟɫɬɜɨ. ɇɚɞɺɠɧɨɫɬɶ.
Ⱦɢɡɚɣɧ.
Ʉɚɱɟɫɬɜɨ ɝɨɜɨɪɢɬ ɫɚɦɨ
ɡɚ ɫɟɛɹ
Ɂɧɚɦɟɧɢɬɨɟ ɩɢɜɨ Ɋɨɫɫɢɢ Das berühmte Bier Russlands
ȼɤɭɫ ɧɚɲɟɣ ɥɸɛɜɢ
Elgresso
92.
Slogan
Produkt
Nr.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On/
Off
M.
M.
F.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
Mann/
Frau
Anhang
241
Ⱦɥɹ ɫɜɨɢɯ ɥɸɛɢɦɵɯ
ɇɚɞɺɠɧɚɹ ɡɚɳɢɬɚ.
Mɹɝɤɢɣ ɭɯɨɞ
ɉɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɩɢɜɨ
ɀɢɜɢɬɟ ɛɟɡ ɛɨɥɢ
105. Lûbimyj sad
106. Nivea deo
107. Boþkarëv
108. Èfferalgan
maximum
ɂɫɬɨɱɧɢɤ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɤɨɠɢ Die Gesundheitsquelle der Haut +
112. Vichy
Unsichtbarer Schutz endlose
Frische
114. Fa
ɇɟɜɢɞɢɦɚɹ ɡɚɳɢɬɚ
ɛɟɫɤɨɧeɱɧɚɹ ɫɜɟɠɟɫɬɶ
Was für ein Bier, was für ein
Krasnyj Vostok!
113. Krasnyj Vostok Ⱥɣ ɞɚ ɩɢɜɨ, ɚɣ ɞɚ
Krasnyj Vostok!
+
+
ȼɦɟɫɬɨ ɬɵɫɹɱɢ ɫɥɨɜ!
111. Raffaello
Anstatt tausend Worte!
Meine erste Kosmetik
Ɇɨɹ ɩɟɪɜɚɹ ɤɨɫɦɟɬɢɤɚ
110. Malen’kaâ feâ
Presenter
Presenter
Slice
Presenter
Presenter
Gestaltungstechnik
Presenter
Slice
Experte
Story
Slice
Nur geschr. Slice
Wähle Maxwell House
+
+
+
+
+
Gespr./
geschr.
109. Maxwell House ȼɵɛɟɪɢ Maxwell House
Leben Sie schmerzfrei
Das korrekte Bier
Zuverlässiger Schutz. Milde
Pflege
Für meine (deine/seine/ihre/Ihre)
Lieben
Kluge Vitamine
ɍɦɧɵɟ ɜɢɬɚɦɢɧɵ
Übersetzung
104. Multitabs
Slogan
Ideale Figur Einwandfreier Geschmack
Produkt
103. Coca-Cola light ɂɞɟɚɥɶɧɚɹ ɮɢɝɭɪɚ Ȼɟɡɭɩɪɟɱɧɵɣ ɜɤɭɫ
Nr.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On/
Off
M.
M.
F.
M.
Kind
M.
M.
M.
M.
M.
M.
Mann/
Frau
242
Anhang
Produkt
Slogan
ɉɨɞɚɜɚɬɶ ɩɨɫɥɟ ɟɞɵ
ɋɜɟɠɟɫɬɶ ɧɚ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ
ɱɚɫɨɜ
ɉɨ ɜɤɭɫɭ ɢ ɩɨ ɤɚɪɦɚɧɭ
ɑɬɨ ɥɭɱɲɟ? ɋɩɪɨɫɢɬɟ ɭ
ɧɨɫɚ!
ȼɟɫɺɥɚɹ ɜɤɭɫɧɹɬɢɧɚ
119. Astera
120. Glade
121. Frugurt
122. Dlânos
123. Amigurt
Das Leben ist schön
+
Story
ɀɢɬɶ ɯɨɪɨɲɨ
126. Belyj medved
+
Presenter
Unentbehrlich wie Luft
ɇɟɨɛɯɨɞɢɦ ɤɚɤ ɜɨɡɞɭɯ
125. Faberlic
Story
Presenter
Test.
Story
+
+
+
Nur geschr. Slice
Experte
124. Kinder Sûrpriz
Lustiger Leckerbissen
Was ist besser? Fragen Sie die
Nase!
Guter Geschmack und gut für
den Geldbeutel
Frische für mehrere Stunden
Wird nach dem Essen serviert
Presenter
ȼɡɪɵɜ ɧɚɬɭɪɚɥɶɧɨɣ
ɫɜɟɠɟɫɬɢ
118. Tictac
Explosion natürlicher Frische
Slice
Mag Arbeit, die Sie nicht ausstehen können
Ʌɸɛɢɬ ɪɚɛɨɬɭ, ɤɨɬɨɪɭɸ
ȼɵ ɬɟɪɩɟɬɶ ɧɟ ɦɨɠɟɬɟ
Slice
Gestaltungstechnik
117. Mister Muskul
+
Gespr./
geschr.
Presenter
Gesunder Teint
Übersetzung
116. Harpic
115. ýërnyj Žemþug Ɂɞɨɪɨɜɵɣ ɰɜɟɬ ɥɢɰɚ
Nr.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On/
Off
M.
F.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
F.
Mann/
Frau
Anhang
243
ɍɫɬɪɚɧɹɟɬ ɞɚɠɟ
ɫɢɥɶɧɵɟ ɡɚɫɨɪɵ!
132. Tiret
Ɇɟɧɶɲɟ ɚɦɦɢɚɤɚ,
ɛɨɥɶɲɟ ɛɥɟɫɤɚ
ȼɫɟɝɞɚ ɩɪɚɡɞɧɢɤ!
137. Pokrov
Immer ein Fest!
Weniger Ammoniak, mehr Glanz
+
+
136. Garnier
Lumene
Ihr Lieblingstörtchen!
ȼɚɲ ɥɸɛɢɦɵɣ ɬɨɪɬɢɤ!
135. Šokoladnica
+
ɉɚɫɬɚ ɞɥɹ ɜɫɟɣ ɩɨɥɨɫɬɢ Paste für den ganzen Mundraum +
ɪɬɚ
Beseitigt selbst schlimme Verstopfungen!
+
+
+
134. Aquafresh
133. Pickwick classic
ɑɟɫɬɧɵɣ ɫɨɤ ɩɨ ɱɟɫɬɧɨɣ
ɰɟɧɟ
131. Tonus
Ehrlicher Saft zu einem ehrlichen Preis
ȿɳɺ ɛɨɥɶɲɟ ɤɚɱɟɫɬɜɚ ɩɨ Noch mehr Qualität zu einem
ɪɚɡɭɦɧɨɣ ɰɟɧɟ
vernünftigen Preis
Unentbehrlich und ausreichend
130. Dosia
129. Al’fastrahovani ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɢ
e
ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ
Ȼɵɫɬɪɨ ɩɨɛɟɠɞɚɟɬ ɛɨɥɶ! Besiegt den Schmerz schnell!
Gespr./
geschr.
Schenken Sie Freude sich selbst +
und Ihren Nächsten
Übersetzung
128. Fastum gel
Slogan
ɉɨɞɚɪɢɬɟ ɪɚɞɨɫɬɶ ɫɟɛɟ
ɢ ɛɥɢɡɤɢɦ
Produkt
127. Akademiâ
Nr.
On/
Off
Presenter
Slice
Presenter
Slice
Slice
Test.
Story
Test.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Information. Off
Gestaltungstechnik
M.
F.
M.
M.
M.
F.
M.
M.
M.
M.
Mann/
Frau
244
Anhang
Ʉɚɪɚɦɟɥɶɧɚɹ ɫɬɪɚɧɚ
Ɋɚɛɨɬɚɟɬ ɞɨ 10 ɪɚɡ
ɞɨɥɶɲɟ.
141. Savinov
142. Duracell
ɉɢɜɨ ɫ ɦɭɠɫɤɢɦ
ɯɚɪɚɤɬɟɪɨɦ
Slogan
148. Arsenal’noe
Übersetzung
Immer treuer/richtiger Geschmack
Story
Slice
Lifestyle
Story
Story
Presenter
Slice
Slice
Gestaltungstechnik
Slice
Gespr./
Gestalgeschr.
tungsNur geschr. Slice
technik
+
+
+
+
+
+
+
Gespr./
geschr.
On/
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
On/
Off
Mann/
Frau
M.
F.
M.
M.
M.
M.
F.
F.
F.
Mann/
Frau
Anhang
150. Nesquik
ȼɫɟɝɞɚ ɜɟɪɧɵɣ ɜɤɭɫ
ɋ ɩɟɪɜɵɯ ɞɧɟɣ ɢ ɧɚ ɜɫɸ Vom ersten Tag und für das
ɠɢɡɧɶ
ganze Leben
147. Johnson’s
Baby
Nr. Produkt
149. Maggi
Ⱦɥɹ ɤɨɲɟɤ ɫ ɚɩɩɟɬɢɬɨɦ ɤ Für Katzen mit Appetit aufs
ɠɢɡɧɢ
Leben
146. Friskies
Das Bier mit Männercharakter
Ⱦɚɜɚɬɶ ɫɚɦɨɟ ɥɭɱɲɟɟ
Das Beste geben
Hält bis zu 10fach länger.
Das Bonbonland
145. Tchibo
144. Samsung
143. Garnier Fructis
ɉɪɟɤɪɚɫɧɨ ɤɚɠɞɨɟ ɦɝɧɨ- Schön ist jeder Augenblick
ɜɟɧɢɟ
140. Vozdušnyj
Lecker wie immer!
ȼɤɭɫɧɨ, ɤɚɤ ɜɫɟɝɞɚ!
Wärmt und heilt
Übersetzung
139. Valio
Slogan
ɋɨɝɪɟɜɚɟɬ ɢ ɥɟɱɢɬ
Produkt
138. Betanikomilon
Nr.
245
246
Anhang
4.
Produktnamen, alphabetisch geordnet
4.1.
Deutsches Corpus
Produktname
Slogan
Produktgattung
Actimel
Activest Lux Global
Value
Ägypten
Almette
Alpecin
Amicelli
AOK
Apollo Optik
Ariel Compact
Stärkt das Abwehrsystem
Ein schönes Leben noch.
Getränk
Finanzdienstleistungen
Auf jedem Gesicht ein Lächeln!
Schmecken Sie die ganze Almenfrische
Der Hair Energizer
Unendlich genießen.
Die Gesundheitskasse.
Ideen fürs Sehen
Wenn’s nicht nur sauber, sondern rein
wird, war’s wahrscheinlich das neue Ariel
Compact
Wenn’s nicht nur sauber sondern rein wird,
waren’s wahrscheinlich die neuen Ariel
Liquitabs
Vorsprung durch Technik
Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein
Leben lang.
The Future. Together. Now.
Schuhe wie barfuß!
Wer ihn hat, hat’s gut.
Natürlich schöne Haut
Bricht das Eis
Tourismus
Käse/ Brotaufstrich
Shampoo
Süßigkeiten
Krankenkasse
Optiker
Waschmittel
Ariel Liquitabs
Audi
AXA
Bama
Bauer
Bebe young care
Berentzen
Bertolli
BHW
Bild
Bild
Bion 3
Bio-Produkte
Buko
C&A
Calgonit
Für meine Zukunft sehe ich blau.
Ihr Finanzpartner. Haus + Geld + Vorsorge
Bild Dir Deine Meinung!
Stärkt die Abwehrkräfte dreifach
Bio-Produkte haben’s drauf.
Der Sahnige
Fashion for living
Von Anfang an und jedes Mal
Waschmittel
Auto
Finanzdienstleistungen
Schuhe
Joghurt
Hautpflege
Alkohol
Brotaufstrich
Finanzdienstleistungen
Zeitung
Zeitung
Medikament
Lebensmittel
Brotaufstrich
Kleidungsgeschäft
Spülmittel
Anhang
247
Produktname
Slogan
Produktgattung
Campino
Canon
Auch schon probiert?
With Canon you can
You can Canon
Gibt dir die Freiheit, denn sie bleibt da, wo
sie ist
Stark bei Allergien
Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré
Für ein angenehm sauberes Gefühl
Wer zu spät kommt, der verpasst das
Beste.
Süßigkeiten
Unterhaltungstechnik
Carefree
Cetirizin Hexal
Chantré Rouge
Charmin
Citroen C5
Colgate dentagard
Colgate total
Coral White Satin Das Pflegewaschmittel für Weißes
Corny
Der Powerriegel. Lecker.
Dash
Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von
Braun empfohlen.
DB
Die Bahn
Deichmann
Kaum zu glauben.
Deutsche Bank
Leistung. Vertrauen. Erfolg.
Deutsche Post
Deutsche Telekom
DEVK
Weniger rein, mehr raus.
Dickmann’s
Nur Super-Dickmann’s ist SuperDickmann’s
Duplo
DWS Investmens Ihr Geld ist ein Vermögen wert.
Ehrmann
Keiner macht mehr an!
Emporio Armani
Two fragrances get together
Erasco
Das Gute daran ist das Gute darin.
Erdinger
In Bayern daheim. In der Welt zu Hause.
Eunova
Eurocard
Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen.
Für alles andere gibt es Eurocard.
Felix
Da werden Katzenträume wahr
Fielmann
Brille: Fielmann.
Fisherman’s Friend Feel the strong effect
Slipeinlagen
Medikament
Alkohol
Toilettenpapier
Auto
Zahnpaste
Zahnpaste
Waschmittel
Süßigkeiten
Bügelwasser
Deutsche Bahn
Schuhgeschäft
Finanzdienstleistungen
Post
Telefonanbieter
Finanzdienstleistungen
Süßigkeiten
Süßigkeiten
Finanzdienstleistungen
Joghurt
Parfüm
Speise
Alkohol
Medikament
Finanzdienstleistung
Katzenfutter
Optiker
Lutschpastillen
248
Anhang
Produktname
Slogan
Produktgattung
Focus
Ford
Freenet.de
Freixenet
Fruchtzwerge Drink
Genion
Giotto
Gliss Kur
Montag ist Focustag
Besser ankommen.
Normal ist das nicht!
The magic of Freixenet
Leg los, werd groß!
Sie sind frei.
Zeitschrift
Auto
Internetanbieter
Alkohol
Getränk
Mobilfunkbetreiber
Süßigkeiten
Shampoo
Gorbatschow
Granini
Fruchtschorle
Hanuta
Happy Hippo
Haribo
Hipp
Hornbach
HUK-Coburg
Hyundai
Jacobs Krönung
Jever
Jules-Mum
Ikea
i-mode
Imodium akut
lingual
Karstadt
Kinder Country
Kinder Riegel
Kinderschokolade
Knorr
Kodak
Schwarzkopf - Professional haircare for
you.
Des Wodkas reine Seele
So fruchtig kann Erfrischung sein
Ein wenig süß, ein wenig herb, eben
Hanuta
Der Waffelsnack mit dem Besten der
Milch. Mehr hat kein anderer.
Haribo macht Kinder froh
Und Erwachs’ne ebenso
Es gibt immer was zu tun.
Da bin ich mir sicher.
Prepare to want one
So schmeckt Verwöhnen.
Wie das Land so das Jever.
Fruchtig und frisch. Alles andere kann
warten.
Entdecke die Möglichkeiten.
Das mobile Portal
Und der Tag gehört Dir.
Da stecken die Zerialien eben in der
Milchfüllung.
Wenn dich der Milchjieper packt
…für die Extraportion Milch
Essen gut. Alles gut.
Share Moments. Share Life.
Alkohol
Getränk
Süßigkeiten
Süßigkeiten
Süßigkeiten
Babynahrung
Baumarkt
Versicherungen
Auto
Kaffee
Alkohol
Alkohol
Möbelgeschäft
Unterhaltungstechnik
Medikament
Warenhaus
Süßigkeiten
Süßigkeiten
Süßigkeiten
Speise
Film
Anhang
249
Produktname
Slogan
Produktgattung
La femme fenjal
Langnese
Cremissimo
Leerdammer
L’oréal
Maggi
Für gefährlich glatte Haut
Hautpflege
Eis
Wir machen Käse unwiderstehlich.
Weil Sie es sich wert sind.
Die 5-Minuten-Terrine von Maggi ´ne tolle
Idee
Mmm… Maggi
Zoom-Zoom
Every time a good time
Melitta macht Kaffee zum Genuss
Die Zukunft des Automobils.
Klein und fein und merci pur.
Life’s too short not to MG
Höchstleistung ist unser Anspruch.
Jederzeit.
…Eben das moderne Sandwich
Die alpine Praline
Alles Müller oder was?
Vitamine uns Naschen
Eine neue Form von Intelligenz
Shift expectations
Pflege und Schutz (für coloriertes Haar
– gespr.)
Reinigung und Extrapflege in einem
Nutella aufs Brot – da hast du was drauf!
Ideen für schöne Teiche.
Mit o.b. kann ich ganz ich sein
Käse
Haarfarbe
Speise
Maggi
Mazda
McDonald’s
Melitta Auslese
Mercedes-Benz
Merci pur
MG
Michelin
Milchschnitte
Montelino
Müller
Nimm 2
Nissan Primera
Nivea Hair Care
Nivea Visage
Nutella
Oase
o.b.
OBI
Oil of Olaz
Opel
Orbit
Aus Liebe zu meiner Haut
Frisches Denken für bessere Autos.
Süß & Mint frisch
Süß und trotzdem mint frisch
Pampers Baby Dry „Sehr gut“ – sagt Stiftung Warentest.
Pantene Pro-V
Patros
Speise
Auto
Fast-Food-Kette
Kaffee
Auto
Süßigkeiten
Auto
Autoreifen
Süßigkeiten
Süßigkeiten
Speise
Süßigkeiten
Auto
Shampoo
Hautpflege
Süßigkeiten
Gartenzubehör
Tampons
Baumarkt
Hautpflege
Auto
Kaugummi
Pampers
Shampoo
Käse
250
Anhang
Produktname
Slogan
Produktgattung
Penaten
Mildeste Pflege für babyzarte Haut
Liebe, Schutz & Pflege
Da weiß man, was man hat.
Hautpflege
Persil
Peugeot
Philishave
Pit.Stop
Pocket Coffee
Poly Diadem
Poly Vital Color
Pombär
Postbank
Prinzen Rolle
Puma Woman
Punika
Radeberger
Raffaello
Rama Culinesse
Ratiopharm
Reactine
Renault
Riesen
Saupiquet
Schwäbisch Hall
Selters
Sojawürstchen
s. Oliver
Spalt Liqua
Migräne
t-Mobile
Toyota
Union Investment
Let’s make thing better.
Kümmern Sie sich um Ihr Auto
Auf den Geschmack fahre ich total ab.
Farbe zum Anfassen schön
Schwarzkopf – Professional haircare for
you
Farbkraft durch Calcium. Schwarzkopf
– Professional haircare for you.
Der Snackerbäcker für Leckerschmecker
Anlegen und sparen
Außen gut. Innen (jetzt noch – gespr.)
besser.
Her new fragrance
Nimm’s fruchtig
Die Welt der Stars.
Das pure Vergnügen
Für mehr Spaß am Kochen
Gute Preise. Gute Besserung.
In 20 Minuten, für 24 Stunden.
Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24
Stunden.
Créateur d’automobiles
Kräftig schokoladig.
Für mich der beste Tunfisch
Auf diese Steine können Sie bauen.
Waschmittel
Auto
Rasierer
Autoservice
Süßigkeiten
Haarfarbe
Haarfarbe
Snack
Finanzdienstleistungen
Gebäck
Parfüm
Getränk
Alkohol
Süßigkeiten
Bratfett
Medikament
Medikament
Natürlich nur im Reformhaus
Get it on
So flüssig. So schnell.
Auto
Süßigkeiten
Speise
Finanzdienstleistungen
Mineralwasser
Speise
Kleidung
Medikament
Get more
Nichts ist unmöglich.
Werte fürs Leben
Mobilfunkbetreiber
Auto
Finanzdienstleistungen
Anhang
251
Produktname
Slogan
Produktgattung
Vernel
Vodafone D2
Wella
Wellaflex
Werther’s Original
Wüstenrot
Zott
Bügeln mit Vergnügen!
Bügelwasser
Mobilfunkbetreiber
Shampoo
Styling Gel
Süßigkeiten
Finanzdienstleistungen
Milchprodukte
4.2.
Let your hair live
Eben ein ganz besonderes Bonbon
Wünsche werden wüstenrot
Die Genuss-Molkerei
Russisches Corpus
Produktname
Slogan
Übersetzung
Produktgattung
Admiral
Aèrovolny
Полный вперёд!
Свободное дыхание
быстро и надолго
Нормальные цены, хороший вкус!
Подарите радость себе
и близким
Volle Fahrt voraus!
Der Atem wird schnell
und für lange Zeit frei
Normale Preise, guter
Geschmack!
Schenken Sie Freude
sich selbst und Ihren
Nächsten
Unentbehrlich und ausreichend
Sog der Leidenschaft
Ketchup
Kaugummi
Lustiger Leckerbissen
Paste für den ganzen
Mundraum
Das Bier mit Männercharakter
Wird nach dem Essen
serviert
Vitamin C in bester Form
Joghurt
Zahnpaste
Agros +
Akademiâ
Al’fastrahovanie Необходимо и достаточно
Ambassador
Стихия страсти
Amigurt
Aquafresh
Arsenal’noe
Astera
Asvitol
Asvitol
Â
Весёлая вкуснятина
Паста для всей полости
рта
Пиво с мужским характером
Подавать после еды
Витамин С в лучшем
виде
Достань рукой до солнца Fass mit der Hand die
Sonne an
Качество говорит само Die Qualität spricht für
за себя
sich
Wurst
Unterhaltungstechnik
Finanzdienstleistung
Kaffee
Alkohol
Zahnpaste
Vitamintabletten
(gezuckert)
Vitamintabletten
(gezuckert)
Saft
252
Anhang
Produktname
Slogan
Baltika
Знаменитое пиво России Das berühmte Bier Rus- Alkohol
slands
Ketchup
Лучшее лекарство – от- Die beste Arznei ist Er- Sanatorium
дых в Белокурихе
holung in Belokuriha
Жить хорошо
Das Leben ist schön
Alkohol
Согревает и лечит
Wärmt und heilt
Medikament
С нами удобно
Mit uns ist es bequem
Mobilfunkbetreiber
Просто Bittner
Einfach Bittner
Medikament
Правильное пиво
Das korrekte Bier
Alkohol
Райское наслаждение
Himmlischer Genuss
Süßigkeiten
Baltimor
Belokuriha
Belyj medved
Betanikomilon
Bilajn GSM
Bittner
Bočkarëv
Bounty
Braun
Buržua
Coca-Cola
Качество. Надёжность.
Дизайн.
Победа тебе по плечу
Übersetzung
Produktgattung
Qualität. Zuverlässigkeit. KüchenmaschiDesign.
ne
Kosmetik/ Makeup
Du kannst gewinnen
Getränk
Coca-Cola light Идеальная фигура Безупречный вкус
Čajnaâ dolina Гармония жизни.
Čërnyj brilliant Царство украшений.
Getränk
Čërnyj žemčug
Danissimo
mousse
Delmi
Deržava
Hautpflege
Milchprodukt
Dirol white
Dlânos
Dobryj
Domestos
Ideale Figur Einwandfreier Geschmack
Harmonie des Lebens.
Zarenreich der
Schmucksachen.
Здоровый цвет лица
Gesunder Teint
И пусть весь мир подож- Und die ganze Welt
дёт!
kann warten!
Ощутимая польза!
Spürbarer Nutzen!
Угощение для общения Köstlichkeit für Unterhaltung
Живи с улыбкой!
Lebe mit einem Lächeln!
Что лучше? Спросите у Was ist besser? Fragen
носа!
Sie die Nase!
От души и с добрым
Vom ganzen Herzen und
чувством!
mit gutem Gefühl!
Главный защитник в
Der Hauptbeschützer im
доме
Haus
Tee
Juweliergeschäft
Margarine
Süßigkeiten
Kaugummi
Medikament
Saft
Putzmittel
Anhang
Produktname
Slogan
Dosia
Ещё больше качества по
разумной цене
Duracell
Работает до 10 раз
дольше.
Èfferalgan maxi- Живите без боли
mum
Èlektronika
Elgresso
Elite
Fa
Faberlic
Übersetzung
253
Produktgattung
Noch mehr Qualität zu Spülmittel
einem vernünftigen Preis
Hält bis zu 10fach län- Batterien
ger.
Leben Sie schmerzfrei Medikament
Вкус нашей любви
Geschmack unserer
Liebe
Праздник вкуса
Das Fest des Geschmacks
Невидимая защита бес- Unsichtbarer Schutz
конeчная свежесть
endlose Frische
Необходим как воздух
Unentbehrlich wie Luft
Fastum gel
Media- und
Technikgeschäft
Kaffee
Kaffee
Deo
Hautpflege
Быстро побеждает боль! Besiegt den Schmerz
schnell!
Ferrero Rocher Изысканность и совер- Exklusivität und Geшенство вкуса!
schmacksvollkommenheit!
Fint
(только – gespr.) для тех, (nur – gespr.) für die, die
кто вправду крут!
echt cool sind!
Friskies
Для кошек с аппетитом Für Katzen mit Appetit
к жизни
aufs Leben
Frugurt
По вкусу и по карману
Guter Geschmack und
gut für den Geldbeutel
Fruittella
Сочная жизнь.
Saftiges Leben.
Fruttis
Нукис, отведаем Fruttis Lasst uns Fruttis kosten
Medikament
Garnier Fructis
Shampoo
Garnier Lumene Меньше аммиака, больше блеска
Gentos
Здоровье и сила настоящего мужчины
Gerimax
Для активной жизни
Weniger Ammoniak,
mehr Glanz
Gesundheit und Kraft
eines richtigen Mannes
Für ein aktives Leben
Süßigkeiten
Süßigkeiten
Katzenfutter
Joghurt
Süßigkeiten
Joghurt
Haarfarbe
Medikament
Medikament
254
Anhang
Produktname
Slogan
Übersetzung
Produktgattung
Glade
Свежесть на несколько
часов
Салон сумок и чемоданов
Frische für mehrere
Stunden
Taschen- und Koffersalon
Luftspray
Globus
Gubinskoe
Harpic
Hochland
Indigo
Taschengeschäft
Pflanzenöl
Putzmittel
Неземной вкус
Himmlischer Geschmack Käse
Новые горизонты моNeue Horizonte der Mo- Mobilfunkbetreiбильной связи
bilnetze
ber
Johnson’s Baby С первых дней и на всю Vom ersten Tag und für Hautpflege
жизнь
das ganze Leben
Kinder Sûrpriz
Süßigkeiten
Kit Kat
Have a break, have a Kit
Süßigkeiten
Kat
Есть перерыв? Есть Kit Gibt es eine Pause? Es
Kat!
gibt Kit Kat!
Knorr
Новый вкус любимых
Neuer Geschmack der Speise
блюд
Lieblingsgerichte
Kotex
И все дела!
Und alles ist in Ordnung! Damenbinden
Krasnyj Vostok Ай да пиво, ай да
Was für ein Bier, was für Alkohol
Krasnyj Vostok!
ein Krasnyj Vostok!
Kuzina
Kleidung
LG
A better life with digital
Unterhaltungstechnik
LG
Unterhaltungstechnik
Lumene
Используй силу ягодной Nutze die Kraft der Bee- Hautpflege
энергии!
renenergie!
Lûbimyj
Любимый чай и в раDer Lieblingstee in Freu- Tee
дость, и в печаль!
de und in Trauer!
Lûbimyj sad
Для своих любимых
Für meine (deine/seine/ Saft
ihre/Ihre) Lieben
Maggi
Speise
Maggi
Всегда верный вкус
Immer treuer/richtiger
Mayonnaise
Geschmack
Malen’kaâ feâ Моя первая косметика
Meine erste Kosmetik
Kosmetik/ Makeup
Anhang
Produktname
Slogan
Маrkа
Maxwell House Выбери Maxwell House
Maybelline
Men’s club
Milagro
Übersetzung
Produktgattung
Wähle Maxwell House
Kleidung
Kaffee
Все в восторге от тебя, а Alle sind begeistert von
ты от Mэйбеллин!
dir und du von Maybelline!
Сделай своё открытие!
255
Make-up
Nachtclub
Kaffee
Mache deine Entdeckung!
Milagro
Магический аромат
Magisches Aroma (frisch Kaffee
(свежемолотого – gespr.) gemahlenen – gespr.)
кофе
Kaffees
Milavica
Unterwäsche
Mister Muskul Любит работу, которую Mag Arbeit, die Sie nicht Putzmittel
Вы терпеть не можете
ausstehen können
Moâ sem’â
Всё, что нужно моей
Alles, was meine Familie Getränke (Säfte)
семье
braucht
MTS
Прекрасная связь с
Die schöne Verbindung Mobilfunkbetreiпрекрасной половиной mit der schönen Hälfte ber
человечества
der Menschheit
Multitabs
Умные витамины
Kluge Vitamine
Vitaminpräparat
Mynthon
Lutschpastillen
Nazivin
Для носов и носиков
Für Nasen und Näschen Medikament
Nescafé
Kaffee
Nesquik
Нам преграды нипочём, Uns machen HinderGetränk
Nesquik мы с собой
nisse nichts aus, wir
возьмём
nehmen Nesquik mit
Nesquik
Getränk
Nivea beauté
Так красиво быть собой Es ist so schön, ich
Make-up
selbst zu sein
Nivea deo
Надёжная защита. Mяг- Zuverlässiger Schutz.
Deo
кий уход
Milde Pflege
Nivea for men Для мужчин, способных Für Männer, die für sich Hautpflege
позаботиться о себе
sorgen können
Nivea hair care Интенсивный уход и
Intensive Pflege und
Shampoo
защита (окрашенных
Schutz (gefärbter Haare
волос – gespr.)
– gespr.)
256
Anhang
Produktname
Slogan
Nivea Q 10
Без морщин лучше
Oligovit
Orbit
Orbit
Ohne Falten ist es besser
Новое качество жизни
Neue Lebensqualität
Зимняя свежесть дыха- Winterfrische des Atems
ния и защита от кариеса und Schutz gegen Karies
Самая вкусная защита Der leckerste Schutz
от кариеса
gegen Karies
Persen
Pickwick classic
Pokrov
Всегда праздник!
Pričuda
Создай настроение!
Princ
Сила, энергия, вкус
Priz
Pronto
Raffaello
Remens
Rollton
Rossiâ
Sadolin
Sam Samyč
Сохранит Bашу мебель
красивой
Вместо тысячи слов!
Savinov
Schauma
Immer ein Fest!
Schaffe dir gute Laune!
Kraft, Energie, Geschmack
Produktgattung
Hautpflege
Medikament
Kaugummi
Kaugummi
Medikament
Tee
Süßigkeiten
Süßigkeiten
Gebäck
Kleidung
Erhält Ihre Möbel schön Putzmittel
Anstatt tausend Worte!
Süßigkeiten
Магическая сила природы для женского здоровья
Die magische Kraft der
Natur für die Frauengesundheit
Medikament
Щедрая душа
Все краски мира
Пельмешки без спешки
Großzügige Seele
Alle Farben der Welt
Maultäschchen ohne
Hektik
Samsung
Sarma
Übersetzung
Стирает, отбеливает
и дезинфицирует без
хлора
Карамельная страна
Море сильных волос
Schwarzkopf – опыт профессионалов для ваших
волос
Wäscht, bleicht und
desinfiziert ohne Chlor
Gewürze
Süßigkeiten
Farben
Speise
Unterhaltungstechnik
Waschmittel
Das Bonbonland
Süßigkeiten
Ein Meer kräftiger Haare Shampoo
Schwarzkopf – Erfahrung der Profis für Ihre
Haare
Anhang
257
Produktname
Slogan
Übersetzung
Produktgattung
Sibirskaâ korona
Siemens
Soûz mebel
Hа самый взыскательный вкус
Für die höchsten Ansprüche
Alkohol
Sprite
Русская мебель для
русского дела
Не дай себе засохнуть
Sprite Driver
Вруби свой Driver
Strepsils
Беспощадный с болью.
Hежный с тобою.
Russische Möbel für
russisches Business
Lass dich nicht austrocknen
Schmeiß deinen Driver
an
Erbarmungslos zum
Schmerz. Zärtlich zu dir.
Sunsilk
Supradin
Šokoladnica
Tchibo
Tefal
Tefal
Tehnolûx
Tehnopark
Tictac
Medikament
Vollwertigkeitskomplex
Ihr Lieblingstörtchen!
Das Beste geben
Süßigkeiten
Kaffee
Ты всегда думаешь о
нас
Ты всегда думаешь о
нас
Ваше удовольствие
– дело техники
Du denkst immer an uns Kochtöpfe und
Pfannen
Du denkst immer an uns Küchenmaschine
Ihr Vergnügen ist eine
Media- und
Sache der Technik
Technikgeschäft
Media- und
Technikgeschäft
Explosion natürlicher
Lutschpastillen
Frische
Beseitigt selbst schlim- Abflussreiniger
me Verstopfungen!
Es gibt vieles, worauf wir Alkoholhersteller
stolz sein können!
Wie kann man denn hier Milchprodukte
widerstehen?
Ehrlicher Saft zu einem Saft
ehrlichen Preis
Unterhaltungstechnik
Gebäck
Tom-mas
Ну разве тут устоишь?
Tonus
Честный сок по честной
цене
Ûbilejnoe
CD
Комплекс полноценности
Ваш любимый тортик!
Давать самое лучшее
Tomèxtra
Toshiba
Getränk
Shampoo
Medikament
Взрыв натуральной свежести
Устраняет даже сильные
засоры!
Нам есть чем гордиться!
Tiret
Mobiltelefon
Möbelgeschäft
258
Anhang
Produktname
Slogan
Valio
Vdohnovenie
Вкусно, как всегда!
Волшебные мгновения!
Vichy
Vitosilk
Vitrum
Vozdušnyj
Whiskas
Zebra
Übersetzung
Lecker wie immer!
Zauberhafte Augenblicke!
Источник здоровья кожи Die Gesundheitsquelle
der Haut
Никто не сделает меня Niemand kann mich
счастливее
glücklicher machen
Лёгкий шаг к здоровью Ein leichter Schritt der
Gesundheit entgegen
Прекрасно каждое мгно- Schön ist jeder Augenвение
blick
Питает лучшие чувства Nährt beste Gefühle
Самая полосатая конDie gestreifteste Praline
фета
Zolotaâ bočka
Zolotye lepestki Золото Bаших побед
Das Gold Ihrer Siege
Živica
Витамины круглый год и Vitamine rund ums Jahr
на кухне нет хлопот!
und in der Küche alles
flott!
32 norma
Здоровья Вам и Вашим Gesundheit Ihnen und
зубам
Ihren Zähnen
5.
Produktgattung
Butter
Kaffee
Hautpflege
Shampoo
Medikament
Süßigkeiten
Katzenfutter
Süßigkeiten
Alkohol
Tee
Speise
Zahnpaste
Produktnamen und Slogans für original russische Produkte
(russisches Corpus)
Produktname
Slogan
Übersetzung
Admiral
Agros +
Полный вперёд!
Нормальные цены, хороший
вкус!
Подарите радость себе и
близким
Необходимо и достаточно
Пиво с мужским характером
Качество говорит само за себя
Знаменитое пиво России
Volle Fahrt voraus!
Normale Preise, guter Geschmack!
Schenken Sie Freude sich selbst
und Ihren Nächsten
Unentbehrlich und ausreichend
Das Bier mit Männercharakter
Die Qualität spricht für sich
Das berühmte Bier Russlands
Akademiâ
Al’fastrahovanie
Arsenal’noe
Â
Baltika
Anhang
Produktname
Baltimor
Belokuriha
Belyj medved
Betanikomilon
Bilajn GSM
Bočkarëv
Čajnaâ dolina
Čërnyj brilliant
Čërnyj Žemčug
Delmi
Deržava
Dobryj
Èlektronika
Fint
Frugurt
Gentos
Gerimax
Globus
Gubinskoe
Indigo
Krasnyj Vostok
Kuzina
Lûbimyj
Lûbimyj sad
Malen’kaâ feâ
Маrkа
Men’s club
Milavica
259
Slogan
Übersetzung
Лучшее лекарство – отдых в
Белокурихе
Жить хорошо
Согревает и лечит
С нами удобно
Правильное пиво
Гармония жизни.
Царство украшений.
Здоровый цвет лица
Ощутимая польза!
Угощение для общения
От души и с добрым чувством!
Die beste Arznei ist Erholung in
Belokuriha
Das Leben ist schön
Wärmt und heilt
Mit uns ist es bequem
Das korrekte Bier
Harmonie des Lebens.
Zarenreich der Schmucksachen.
Gesunder Teint
Spürbarer Nutzen!
Köstlichkeit für Unterhaltung
Vom ganzen Herzen und mit
gutem Gefühl!
(только – gespr.) для тех, кто
вправду крут!
По вкусу и по карману
(nur – gespr.) für die, die echt
cool sind!
Guter Geschmack und gut für
den Geldbeutel
Gesundheit und Kraft eines richtigen Mannes
Für ein aktives Leben
Taschen- und Koffersalon
Здоровье и сила настоящего
мужчины
Для активной жизни
Салон сумок и чемоданов
Новые горизонты мобильной
связи
Ай да пиво, ай да Krasnyj
Vostok!
Neue Horizonte der Mobilnetze
Was für ein Bier, was für ein
Krasnyj Vostok!
Любимый чай и в радость, и в Der Lieblingstee in Freude und in
печаль!
Trauer!
Для своих любимых
Für meine (deine/seine/ihre/Ihre)
Lieben
Моя первая косметика
Meine erste Kosmetik
260
Anhang
Produktname
Slogan
Übersetzung
Moâ sem’â
MTS
Всё, что нужно моей семье
Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества
Всегда праздник!
Создай настроение!
Alles, was meine Familie braucht
Die schöne Verbindung mit der
schönen Hälfte der Menschheit
Immer ein Fest!
Schaffe dir gute Laune!
Pokrov
Pričuda
Priz
Remens
Rollton
Rossiâ
Sam Samyč
Sarma
Savinov
Sibirskaâ korona
Soûz mebel
Šokoladnica
Tehnolûx
Tehnopark
Tomèxtra
Магическая сила природы для Die magische Kraft der Natur für
женского здоровья
die Frauengesundheit
Щедрая душа
Пельмешки без спешки
Стирает, отбеливает и дезинфицирует без хлора
Карамельная страна
Hа самый взыскательный вкус
Русская мебель для русского
дела
Ваш любимый тортик!
Ваше удовольствие – дело
техники
Großzügige Seele
Maultäschchen ohne Hektik
Wäscht, bleicht und desinfiziert
ohne Chlor
Das Bonbonland
Für die höchsten Ansprüche
Russische Möbel für russisches
Business
Ihr Lieblingstörtchen!
Ihr Vergnügen ist eine Sache der
Technik
Нам есть чем гордиться!
Es gibt vieles, worauf wir stolz
sein können!
Wie kann man denn hier widerstehen?
Ehrlicher Saft zu einem ehrlichen
Preis
Tom-mas
Ну разве тут устоишь?
Tonus
Честный сок по честной цене
Ûbilejnoe
Valio
Vdohnovenie
Vozdušnyj
Zebra
Zolotaâ bočka
Zolotye lepestki
Živica
Вкусно, как всегда!
Волшебные мгновения!
Прекрасно каждое мгновение
Самая полосатая конфета
Lecker wie immer!
Zauberhafte Augenblicke!
Schön ist jeder Augenblick
Die gestreifteste Praline
Золото Bаших побед
Витамины круглый год и на
кухне нет хлопот!
Das Gold Ihrer Siege
Vitamine rund ums Jahr und in
der Küche alles flott!
Anhang
261
Produktname
Slogan
32 norma
Здоровья Вам и Вашим зубам Gesundheit Ihnen und Ihren
Zähnen
6.
Übersetzung
Produktnamen und Slogans, nach der Produktgattung sortiert
Wasch- und Putzmittel
Deutsches Corpus:
Produktname
Slogan
Ariel Compact
Wenn’s nicht nur sauber, sondern rein wird, war’s wahrscheinlich das neue Ariel Compact
Wenn’s nicht nur sauber sondern rein wird, waren’s wahrscheinlich die neuen Ariel Liquitabs
Von Anfang an und jedes Mal
Das Pflegewaschmittel für Weißes
Da weiß man, was man hat.
Ariel Liquitabs
Calgonit
Coral White Satin
Persil
Russisches Corpus:
Produktname
Slogan
Übersetzung
Domestos
Dosia
Главный защитник в доме
Ещё больше качества по разумной цене
Der Hauptbeschützer im Haus
Noch mehr Qualität zu einem vernünftigen Preis
Любит работу, которую Вы терпеть не можете
Сохранит Bашу мебель красивой
Стирает, отбеливает и дезинфицирует без хлора
Устраняет даже сильные засоры!
Mag Arbeit, die Sie nicht ausstehen
können
Erhält Ihre Möbel schön
Harpic
Mister Muskul
Pronto
Sarma
Tiret (Abflussreiniger)
Wäscht, bleicht und desinfiziert
ohne Chlor
Beseitigt selbst schlimme
Verstopfungen!
Die Produkte aus dem deutschen bzw. russischen Corpus, die sich nicht sinnvoll zu einer Gruppe
zusammenschließen ließen, wurden im Rahmen dieser Liste nicht berücksichtigt.
262
Anhang
Medikamente
Deutsches Corpus:
Produktname
Slogan
Bion 3
Cetirizin Hexal
Eunova
Imodium akut lingual
Ratiopharm
Reactine
Stärkt die Abwehrkräfte dreifach
Stark bei Allergien
Spalt Liqua Migräne
Und der Tag gehört Dir.
Gute Preise. Gute Besserung.
In 20 Minuten, für 24 Stunden.
Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden.
So flüssig. So schnell.
Russisches Corpus:
Produktname
Betanikomilon
Bittner
Dlânos
Slogan
Согревает и лечит
Просто Bittner
Что лучше? Спросите у носа!
Èfferalgan maxi- Живите без боли
mum
Fastum gel
Быстро побеждает боль!
Gentos
Здоровье и сила настоящего
мужчины
Gerimax
Для активной жизни
Multitabs
Умные витамины
Nazivin
Для носов и носиков
Oligovit
Новое качество жизни
Persen
Remens
Магическая сила природы для
женского здоровья
Strepsils
Беспощадный с болью. Hежный с тобою.
Supradin
Комплекс полноценности
Vitrum
Лёгкий шаг к здоровью
Übersetzung
Wärmt und heilt
Einfach Bittner
Was ist besser? Fragen Sie die
Nase!
Leben Sie schmerzfrei
Besiegt den Schmerz schnell!
Gesundheit und Kraft eines richtigen Mannes
Für ein aktives Leben
Kluge Vitamine
Für Nasen und Näschen
Neue Lebensqualität
Die magische Kraft der Natur für die
Frauengesundheit
Erbarmungslos zum Schmerz. Zärtlich zu dir.
Vollwertigkeitskomplex
Ein leichter Schritt der Gesundheit
entgegen
Anhang
263
Kaffee
Deutsches Corpus:
Produktname
Jacobs Krönung
Melitta Auslese
Slogan
So schmeckt Verwöhnen.
Melitta macht Kaffee zum Genuss
Russisches Corpus:
Produktname
Ambassador
Elgresso
Elite
Maxwell House
Milagro
Milagro
Nescafé
Tchibo
Vdohnovenie
Slogan
Стихия страсти
Вкус нашей любви
Праздник вкуса
Выбери Maxwell House
Сделай своё открытие!
Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе
Übersetzung
Sog der Leidenschaft
Geschmack unserer Liebe
Das Fest des Geschmacks
Wähle Maxwell House
Mache deine Entdeckung!
Magisches Aroma (frisch gemahlenen – gespr.) Kaffees
Давать самое лучшее
Волшебные мгновения!
Das Beste geben
Zauberhafte Augenblicke!
Tee
Russisches Corpus:
Produktname
Slogan
Übersetzung
Čajnaâ dolina
Lûbimyj
Гармония жизни.
Любимый чай и в радость, и в
печаль!
Harmonie des Lebens.
Der Lieblingstee in Freude und in
Trauer!
Pickwick classic
Zolotye lepestki Золото Bаших побед
Das Gold Ihrer Siege
Andere alkoholfreie Getränke
Deutsches Corpus:
Produktname
Slogan
Actimel
Fruchtzwerge Drink
Stärkt das Abwehrsystem
Leg los, werd groß!
264
Anhang
Produktname
Slogan
Granini Fruchtschorle
Punika
Selters
So fruchtig kann Erfrischung sein
Nimm’s fruchtig
Russisches Corpus:
Produktname
Slogan
Â
Coca-Cola
Качество говорит само за себя Die Qualität spricht für sich
Победа тебе по плечу
Du kannst gewinnen
Coca-Cola light
Идеальная фигура Безупреч- Ideale Figur Einwandfreier Geный вкус
schmack
От души и с добрым чувством! Vom ganzen Herzen und mit gutem
Gefühl!
Для своих любимых
Für meine (deine/seine/ihre/Ihre)
Lieben
Всё, что нужно моей семье
Alles, was meine Familie braucht
Нам преграды нипочём,
Uns machen Hindernisse nichts
Nesquik мы с собой возьмём
aus, wir nehmen Nesquik mit
Dobryj
Lûbimyj sad
Moâ sem’â
Nesquik
Nesquik
Sprite
Tonus
Übersetzung
Не дай себе засохнуть
Lass dich nicht austrocknen
Честный сок по честной цене
Ehrlicher Saft zu einem ehrlichen
Preis
Alkoholische Getränke
Deutsches Corpus:
Produktname
Slogan
Berentzen
Chantré Rouge
Erdinger
Freixenet
Gorbatschow
Jever
Jules-Mum
Radeberger
Bricht das Eis
Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré
In Bayern daheim. In der Welt zu Hause.
The magic of Freixenet
Des Wodkas reine Seele
Wie das Land so das Jever.
Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten.
Die Welt der Stars.
Anhang
265
Russisches Corpus:
Produktname
Slogan
Übersetzung
Arsenal’noe
Baltika
Belyj medved
Bočkarëv
Krasnyj Vostok
Пиво с мужским характером
Знаменитое пиво России
Жить хорошо
Правильное пиво
Ай да пиво, ай да Krasnyj
Vostok!
Sibirskaâ korona Hа самый взыскательный вкус
Zolotaâ bočka
Das Bier mit Männercharakter
Das berühmte Bier Russlands
Das Leben ist schön
Das korrekte Bier
Was für ein Bier, was für ein Krasnyj
Vostok!
Für die höchsten Ansprüche
Hautpflege
Deutsches Corpus:
Produktname
Slogan
Bebe young care
La femme fenjal
Nivea Visage
Oil of Olaz
Penaten
Natürlich schöne Haut
Für gefährlich glatte Haut
Reinigung und Extrapflege in einem
Aus Liebe zu meiner Haut
Mildeste Pflege für babyzarte Haut
Liebe, Schutz & Pflege
Russisches Corpus:
Produktname
Slogan
Čërnyj Žemčug Здоровый цвет лица
Fa
Невидимая защита бесконeчная свежесть
Faberlic
Необходим как воздух
Johnson’s Baby С первых дней и на всю жизнь
Lumene
Nivea deo
Nivea for men
Übersetzung
Gesunder Teint
Unsichtbarer Schutz
endlose Frische
Unentbehrlich wie Luft
Vom ersten Tag und für das ganze
Leben
Используй силу ягодной энер- Nutze die Kraft der Beerenenergie!
гии!
Надёжная защита. Mягкий
Zuverlässiger Schutz. Milde Pflege
уход
Для мужчин, способных поза- Für Männer, die für sich sorgen
ботиться о себе
können
266
Anhang
Produktname
Slogan
Übersetzung
Nivea Q 10
Vichy
Без морщин лучше
Источник здоровья кожи
Ohne Falten ist es besser
Die Gesundheitsquelle der Haut
Haarpflege (Shampoos, Haarfarben, Stylingprodukte)
Deutsches Corpus
Produktname
Slogan
Alpecin
Gliss Kur
L’oréal
Nivea Hair Care
Pantene Pro-V
Poly Diadem
Der Hair Energizer
Schwarzkopf – Professional haircare for you
Weil Sie es sich wert sind.
Pflege und Schutz (für coloriertes Haar – gespr.)
Farbe zum Anfassen schön
Schwarzkopf – Professional haircare for you.
Farbkraft durch Calcium.
Schwarzkopf – Professional haircare for you.
Let your hair live
Poly Vital Color
Wella
Wellaflex
Russisches Corpus:
Produktname
Slogan
Garnier Fructis
Garnier Lumene Меньше аммиака, больше
блеска
Nivea hair care Интенсивный уход и защита
(окрашенных волос – gespr.)
Schauma
Море сильных волос
Schwarzkopf – опыт профессионалов для ваших волос
Sunsilk
Vitosilk
Никто не сделает меня счастливее
Übersetzung
Weniger Ammoniak, mehr Glanz
Intensive Pflege und Schutz gefärbter Haare
Ein Meer kräftiger Haare
Schwarzkopf – Erfahrung der Profis
für Ihre Haare
Niemand kann mich glücklicher
machen
Anhang
267
Süßigkeiten (Schokolade, Waffeln, Torten, Bonbons, Müsliriegel u. Ä.)
Deutsches Corpus:
Produktname
Slogan
Amicelli
Campino
Corny
Dickmann’s
Duplo
Fisherman’s Friend
Giotto
Hanuta
Happy Hippo
Unendlich genießen.
Auch schon probiert?
Der Powerriegel. Lecker.
Nur Super-Dickmann’s ist Super-Dickmann’s
Haribo
Kinder Country
Kinder Riegel
Kinderschokolade
Langnese Cremissimo
Merci pur
Milchschnitte
Montelino
Nimm 2
Nutella
Orbit
Pocket Coffee
Prinzen Rolle
Raffaello
Riesen
Werther’s Original
Feel the strong effect
Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta
Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein
anderer.
Haribo macht Kinder froh
Und Erwachs’ne ebenso
Da stecken die Zerialien eben in der Milchfüllung.
Wenn dich der Milchjieper packt
…für die Extraportion Milch
Klein und fein und merci pur.
…Eben das moderne Sandwich
Die alpine Praline
Vitamine und Naschen
Nutella aufs Brot – da hast du was drauf!
Süß & Mint frisch
Süß und trotzdem mint frisch
Auf den Geschmack fahre ich total ab.
Außen gut. Innen (jetzt noch – gespr.) besser.
Das pure Vergnügen
Kräftig schokoladig.
Eben ein ganz besonderes Bonbon
Russisches Corpus:
Produktname
Slogan
Übersetzung
Aèrovolny
Свободное дыхание быстро и
надолго
Der Atem wird schnell und für lange
Zeit frei
268
Anhang
Produktname
Slogan
Übersetzung
Asvitol
Asvitol
Bounty
Deržava
Dirol white
Ferrero Rocher
Витамин С в лучшем виде
Достань рукой до солнца
Райское наслаждение
Угощение для общения
Живи с улыбкой!
Изысканность и совершенство
вкуса!
(только – gespr.) для тех, кто
вправду крут!
Сочная жизнь.
Vitamin C in bester Form
Fass mit der Hand die Sonne an
Himmlischer Genuss
Köstlichkeit für Unterhaltung
Lebe mit einem Lächeln!
Exklusivität und Geschmackvollskommenheit
(nur – gespr.) für die, die echt cool
sind!
Saftiges Leben.
Have a break, have a Kit Kat
Есть перерыв? Есть Kit Kat!
Gibt es eine Pause? Es gibt Kit Kat!
Fint
Fruittella
Kinder Sûrpriz
Kit Kat
Mynthon
Orbit
Orbit
Pokrov
Pričuda
Princ
Raffaello
Rossiâ
Savinov
Šokoladnica
Tictac
Ûbilejnoe
Vozdušnyj
Zebra
Самая вкусная защита от кариеса
Зимняя свежесть дыхания и
защита от кариеса
Всегда праздник!
Создай настроение!
Сила, энергия, вкус
Вместо тысячи слов!
Щедрая душа
Карамельная страна
Ваш любимый тортик!
Взрыв натуральной свежести
Der leckerste Schutz gegen Karies
Прекрасно каждое мгновение
Самая полосатая конфета
Schön ist jeder Augenblick
Die gestreifteste Praline
Winterfrische des Atems und Schutz
gegen Karies
Immer ein Fest!
Schaffe dir gute Laune!
Kraft, Energie, Geschmack
Anstatt tausend Worte!
Großzügige Seele
Das Bonbonland
Ihr Lieblingstörtchen!
Explosion natürlicher Frische
Andere Lebensmittel
Deutsches Corpus:
Produktname
Slogan
Almette
Bauer
Schmecken Sie die ganze Almenfrische
Wer ihn hat, hat’s gut.
Anhang
Produktname
269
Slogan
Bertolli
Bio-Produkte
Buko
Ehrmann
Erasco
Hipp
Knorr
Leerdammer
Maggi
Maggi
Müller
Patros
Pombär
Rama Culinesse
Saupiquet
Sojawürstchen
Zott
Bio-Produkte haben’s drauf.
Der Sahnige
Keiner macht mehr an!
Das Gute daran ist das Gute darin.
Essen gut. Alles gut.
Wir machen Käse unwiderstehlich.
Die 5-Minuten-Terrine von Maggi ´ne tolle Idee
Mmm… Maggi
Alles Müller oder was?
Der Snackerbäcker für Leckerschmecker
Für mehr Spaß am Kochen
Für mich der beste Tunfisch
Natürlich nur im Reformhaus
Die Genuss-Molkerei
Russisches Corpus:
Produktname
Slogan
Übersetzung
Admiral
Agros +
Полный вперёд!
Нормальные цены, хороший
вкус!
Весёлая вкуснятина
Volle Fahrt voraus!
Normale Preise, guter Geschmack!
И пусть весь мир подождёт!
Und die ganze Welt kann warten!
Ощутимая польза!
По вкусу и по карману
Spürbarer Nutzen!
Guter Geschmack und gut für den
Geldbeutel
Lasst uns Fruttis kosten
Amigurt
Baltimor
Danissimo
mousse
Delmi
Frugurt
Fruttis
Gubinskoe
Hochland
Knorr
Нукис, отведаем Fruttis
Неземной вкус
Новый вкус любимых блюд
Lustiges Leckerbissen
Himmlischer Geschmack
Neuer Geschmack der Lieblingsgerichte
270
Produktname
Anhang
Slogan
Übersetzung
Maggi
Rollton
Sam Samyč
Tom-mas
Всегда верный вкус
Immer treuer/richtiger Geschmack
Пельмешки без спешки
Ну разве тут устоишь?
Valio
Živica
Вкусно, как всегда!
Витамины круглый год и на
кухне нет хлопот!
Maultäschchen ohne Hektik
Wie kann man denn hier widerstehen?
Lecker wie immer!
Vitamine rund ums Jahr und in der
Küche alles flott!
Maggi
Mobilfunkbetreiber
Deutsches Corpus:
Produktname
Slogan
Genion
t-Mobile
Vodafone D2
Sie sind frei.
Get more
Russisches Corpus:
Produktname
Slogan
Übersetzung
Bilajn GSM
Indigo
С нами удобно
Новые горизонты мобильной
связи
Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества
Mit uns ist es bequem
Neue Horizonte der Mobilnetze
MTS
Die schöne Verbindung mit der
schönen Hälfte der Menschheit
Finanzdienstleistungen (Versicherungen, Banken, Altersvorsorgen,
Bausparen u. Ä.)
Deutsches Corpus:
Produktname
Slogan
Activest Lux Global Value
AXA
Ein schönes Leben noch.
Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang.
The Future. Together. Now.
Anhang
271
Produktname
Slogan
BHW
Für meine Zukunft sehe ich blau.
Ihr Finanzpartner. Haus + Geld + Vorsorge
Leistung. Vertrauen. Erfolg.
Weniger rein, mehr raus.
Ihr Geld ist ein Vermögen wert.
Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere
gibt es Eurocard.
Da bin ich mir sicher.
Anlegen und sparen
Auf diese Steine können Sie bauen.
Werte fürs Leben
Wünsche werden wüstenrot
Deutsche Bank
DEVK
DWS Investmens
Eurocard
HUK-Coburg
Postbank
Schwäbisch Hall
Union Investment
Wüstenrot
Russisches Corpus:
Produktname
Slogan
Übersetzung
Al’fastrahovanie Необходимо и достаточно
Unentbehrlich und ausreichend
Autos
Deutsches Corpus:
Produktname
Slogan
Audi
Citroen C5
Ford
Hyundai
Mazda
Mercedes-Benz
MG
Nissan Primera
Vorsprung durch Technik
Wer zu spät kommt, der verpasst das Beste.
Besser ankommen.
Prepare to want one
Zoom-Zoom
Die Zukunft des Automobils.
Life’s too short not to MG
Eine neue Form von Intelligenz
Shift expectations
Frisches Denken für bessere Autos.
Opel
Peugeot
Renault
Toyota
Créateur d’automobiles
Nichts ist unmöglich.
272
Anhang
Unterhaltungstechnik
Deutsches Corpus:
Produktname
Slogan
Canon
With Canon you can
You can Canon
Das mobile Portal
i-mode
Russisches Corpus:
Produktname
Slogan
Übersetzung
Akademiâ
Подарите радость себе и
близким
Schenken Sie Freude sich selbst
und Ihren Nächsten
Èlektronika
LG
LG
Samsung
Tehnolûx
Tehnopark
Toshiba
A better life with digital
Ваше удовольствие – дело
техники
Ihr Vergnügen ist eine Sache der
Technik
Anhang
7.
273
Belege für die Corpusanalyse
Kapitel I:
Werbelieder:
D: Fruchtzwerge Drink (d 64); Almette (d 77); Pombär (d 112);
R: Živica (r 2); Ûbilejnoe (r 50); Rollton (r 59); Kinder Sûrpriz (r 124).
Jingles:
D: Melitta (d 30); Haribo (d 43); Maggi (d 50); Kinder Riegel (75); McDonald’s (d 80);
Ehrmann (d 130); Kodak (d 147);
R: Vdohnovenie (r 4); Maybelline (r 76).
In folgenden Spots erscheint der Slogan nicht am Ende:
D: Charmin (d 4); DEVK (d 6); Merci pur (d 9); Citroen C5 (d 12); Gliss Kur (d
13); Pit.Stop (d 18); Activest Lux Global Value (d 20); Imodium akut lingual (d 21);
Apollo Optik (d 22); Bion 3 (d 24); Dickmann´s (d 28); Ratiopharm (d 35) (dem Slogan
folgt keine sprachlichen, aber visuelle Komponenten); Actimel (d 41); Reactine (d 47);
Prinzen Rolle (d 48); Knorr (d 56); Genion (d 65); Nivea Visage (d 70); Nivea Hair
Care (d 76); Jever (d 78); Buko (d 83); Bama (d 92); Bild (d 101); DWS Investments (d
118); Spalt Liqua Migräne (d 122); Rama Culinesse (d 124); i-mode (d 140); Cetirizin
Hexal (d 143); Jacobs Krönung (d 146);
R: Nivea Q 10 (r 9); Schauma (r 16); Milagro (r 17); Fruttis (r 31); Dirol white (r
41); MTS (r 43); Pričuda (r 47); Sprite Driver (r 51); Zebra (r 57); Ambassador (r 70);
Aèrovolny (r 81); LG (r 82); Domestos (r 87); Lumene (r 99); Nivea Hair Care (r 100);
Fa (r 114); Tiret (r 132); Aquafresh (r 134).
Überspringen des Kaufvorgangs:
D: Und der Tag gehört Dir. (Imodium akut) (d 21);
Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64);
Sie sind frei. (Genion) (d 65);
Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (Nutella) (d 66);
Gibt dir die Freiheit, denn sie bleibt da, wo sie ist (Carefree) (d 74);
Da weiß man, was man hat (Persil) (d 89);
Von Anfang an und jedes Mal (Calgonit) (d 105);
Da werden Katzenträume wahr (Felix) (r 106);
R: Без морщин лучше (Nivea Q10) (r 9);
И пусть весь мир подождёт! (Danissimo mousse) (r 42);
274
Anhang
Так красиво быть собой (Nivea Beauté) (r 73);
Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (r 76);
И все дела! (Kotex) (r 85);
Главный защитник в доме (Domestos) (r 87).
Argumentation in den Slogans:
Produktbezogene Argumentation:
Produkteigenschaften + Wirkung:
D: Wir machen Käse unwiderstehlich (Leerdammer) (d 2);
Für ein angenehm sauberes Gefühl (Charmin) (d 4);
Klein und fein und merci pur (Merci pur) (d 9);
Kräftig schokoladig (Riesen) (d 11);
Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta (d 14);
Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré (Chantré Rouge) (d 17);
Das pure Vergnügen (Raffaello) (d 19);
Stärkt die Abwehrkräfte dreifach (Bion 3) (d 24);
Melitta macht Kaffee zum Genuss (d 30);
Eine neue Form von Intelligenz (Nissan Primera) (d 31);
Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo) (d
33);
Farbkraft durch Calcium (Poly Vital Color) (d 34);
So fruchtig kann Erfrischung sein (Granini Fruchtschorle) (d 36);
The magic of Freixenet (d 38);
...Eben das moderne Sandwich (Milchschnitte) (d 39);
Stärkt das Abwehrsystem (Actimel) (d 41);
Wenn´s nicht nur sauber sondern rein wird, waren´s wahrscheinlich die neuen Ariel
Liquitabs (d 44);
Süß & Mint-frisch (Orbit) (d 46);
Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden (Reactine) (d 47);
Außen gut. Innen besser. (Prinzen Rolle) (d 48);
Für gefährlich glatte Haut (La femme fenjal) (d 53);
Wenn´s nicht nur sauber, sondern rein wird, war´s wahrscheinlich das neue Ariel
Compact (d 60);
Feel the strong effect (Fisherman´s Friend) (d 67);
Reinigung und Extrapflege in einem (Nivea Visage) (d 70);
Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen. (Dash) (d 73);
Pflege und Schutz (für coloriertes Haar – gespr.) (Nivea Hair Care) (d 76);
Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77);
Every time a good time (McDonald’s) (d 80);
Anhang
Der Sahnige (Buko) (d 83);
Bricht das Eis (Berentzen) (d 93);
Schuhe wie barfuß! (Bama) (d 92);
Eben ein ganz besonderes Bonbon (Werther’s Original) (d 99);
Da werden Katzenträume wahr (Felix) (d 106);
Farbe zum Anfassen schön (Poly Diadem) (d 107);
Bügeln mit Vergnügen! (Vernel) (d 108);
Vitamine und Naschen (Nimm 2) (d 109);
Natürlich schöne Haut (Bebe young care) (d 110);
Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121);
So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122);
Der Hair Energizer (Alpecin) (d 126);
...für die Extra-Portion Milch (Kinderschokolade) (d 129);
Nimm’s fruchtig (Punica) (r 132);
Das Pflegewaschmittel für Weißes (Coral White Satin) (d 133);
Der Powerriegel. Lecker. (Corny) (d 134);
Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten. (Jules-Mum) (d 135);
Das mobile Portal (i-mode) (d 140);
Stark bei Allergien (Cetirizin Hexal) (d 143);
So schmeckt Verwöhnen (Jacobs Krönung) (d 146);
Da stecken die Zerialien eben in der Milchfüllung. (Kinder Country) (d 148);
Unendlich genießen (Amicelli) (d 150);
R: Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! (Živica ) (r 2);
Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4);
Сочная жизнь (Fruittella) (r 7);
Стирает, отбеливает и дезинфицирует без хлора (Sarma) (r 8);
Без морщин лучше (Nivea Q10) (r 9);
Неземной вкус (Hochland) (r 12);
Море сильных волос (Schauma) (r 16);
Беспощадный с болью. Hежный с тобою. (Strepsils) ( r 18);
Витамин С в лучшем виде (Asvitol) ( r 19);
Райское наслаждение (Bounty) (r 23);
Лёгкий шаг к здоровью (Vitrum) (r 30);
Сохранит Bашу мебель красивой (Pronto) (r 32);
Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34);
Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 43);
Сила, энергия, вкус (Princ) (r 44);
Пельмешки без спешки (Sam Samyč) (r 49);
Самая полосатая конфета (Zebra) (r 57);
275
276
Anhang
Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62);
Комплекс полноценности (Supradin) (r 67);
Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (Milagro) (r 69);
Стихия страсти (Ambassador) (r 70);
Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (Orbit) (r 71);
Новый вкус любимых блюд (Knorr) (r 75);
Здоровье и сила настоящего мужчины (Gentos) (r 77);
Свободное дыхание быстро и надолго (Aèrovolny) (r 81);
Главный защитник в доме (Domestos) (r 87);
Вкус нашей любви (Elgresso) (r 92);
Качество говорит само за себя (Â) (r 94);
Качество. Надёжность. Дизайн. (Braun) (r 95);
Изысканность и совершенство вкуса! (Ferrero Rocher) (r 96);
Гармония жизни. (Čajnaâ dolina) (r 98);
Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99);
Интенсивный уход и защита (окрашенных волос – gespr.) (Nivea Hair Care) (r
100);
Праздник вкуса (Elite) (r 102);
Умные витамины (Multitabs) (r 104);
Надёжная защита. Mягкий уход (Nivea Deo) (r 106);
Источник здоровья кожи (Vichy) (r 112);
Невидимая защита бесконeчная свежесть (Fa) (r 114);
Здоровый цвет лица (Čërnyj Žemčug) (r 115);
Любит работу, которую Вы терпеть не можете (Mister Muskul) (r 117);
Взрыв натуральной свежести (Tictac) (r 118);
Свежесть на несколько часов (Glade) (r 120);
Весёлая вкуснятина (Amigurt) (r 123);
Необходим как воздух (Faberlic) (r 125);
Быстро побеждает боль! (Fastum gel) (r 128);
Необходимо и достаточно (Al’fastrahovanie) (r 129);
Устраняет даже сильные засоры! (Tiret) (r 132);
Согревает и лечит (Betanikomilon) (r 138);
Вкусно, как всегда! (Valio) (r 139);
Работает до 10 раз дольше (Duracell) (r 142);
Пиво с мужским характером (Arsenal’noe) (r 148);
Всегда верный вкус (Maggi) (r 149);
Vergleich:
D: Weniger rein, mehr raus (DEVK) (d 6);
Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré (Chantré Rouge) (d 17);
Anhang
277
Stärkt die Abwehrkräfte dreifach (Bion 3) (d 24);
Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo) (d
33);
Besser ankommen (Ford) (d 42);
Außen gut. Innen besser. (Prinzen Rolle) (d 48);
Get more (t-Mobile) (d 97);
Frisches Denken für bessere Autos (Opel) (d 103);
Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121);
Für mehr Spaß am Kochen (d 124);
R: Лучшее лекарство – отдых в Белокурихе (Belokuriha) (r 5);
Без морщин лучше (Nivea Q10) (r 9);
Витамин С в лучшем виде (Asvitol) ( r 19);
Самая полосатая конфета (Zebra) (r 57);
Самая вкусная защита от кариеса (Orbit) (r 66);
A better life with digital (LG) (r 82);
Главный защитник в доме (Domestos) (r 87);
Ещё больше качества по разумной цене (Dosia) (r 130);
Меньше аммиака, больше блеска (Garnier Lumene) (r 136);
Работает до 10 раз дольше (Duracell) (r 142);
Давать самое лучшее (Tchibo) (r 145);
Preis:
D: Gute Preise. Gute Besserung (Ratiopharm) (d 35);
R: Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62);
По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121);
Ещё больше качества по разумной цене (Dosia) (r 130);
Честный сок по честной цене (Tonus) (r 131);
Herkunft:
D: In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61);
Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77);
Wie das Land so das Jever. (d 78);
Die alpine Praline (Montelino) (d 115);
R: Русская мебель для русского дела (Soûz mebel) (r 52);
Знаменитое пиво России (Baltika) (r 93);
278
Anhang
Senderbezogene Argumentation:
D: Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. (Michelin) (d 1);
Wir machen Käse unwiderstehlich (Leerdammer) (d 2);
Schwarzkopf – Professional haircare for you. (Gliss Kur) (d 13);
Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. The Future. Together. Now. (AXA)
(d 15);
Ideen fürs Sehen (Apollo Optik) (d 22);
Melitta macht Kaffee zum Genuss (d 30);
Leistung. Vertrauen. Erfolg. (Deutsche Bank) (d 40);
Haribo macht Kinder froh und Erwachs’ne ebenso (d 43);
Vorsprung durch Technik (Audi) (d 49);
Die Zukunft des Automobils (Mercedes) (d 59);
Créateur d’automobiles (Renault) (d 71);
Die Gesundheitskasse (AOK) (d 87);
Werte fürs Leben (Union Investment) (d 88);
Frisches Denken für bessere Autos (Opel) (d 103);
Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112);
Ideen für schöne Teiche (Oase) (d 119);
Die Genuss-Molkerei (Zott) (d 123);
Auf jedem Gesicht ein Lächeln! (Ägypten) (d 136);
R: Нам есть чем гордиться! (Tomèxtra) (r 15);
Ты всегда думаешь о нас (Tefal) (r 20);
Щедрая душа (Rossiâ) (r 38);
Салон сумок и чемоданов (Globus) (r 54);
Царство украшений (Čërnyj brilliant) (r 56);
С нами удобно (Bilajn GSM) (r 74);
Новые горизонты мобильной связи (Indigo) (r 78);
Ты всегда думаешь о нас (Tefal) (r 86);
Качество. Надёжность. Дизайн. (Braun) (r 95);
Карамельная страна (Savinov) (r 141);
Давать самое лучшее (Tchibo) (r 145);
Empfängerbezogene Argumentation:
Individuelle Werte:
D: Kümmern Sie sich um Ihr Auto (Pit.Stop) (d 18);
Und der Tag gehört Dir. (Imodium akut lingual) (d 21);
Anlegen und sparen (Postbank) (d 25);
Let your hair live (Wella) (d 51);
Anhang
Mit o.b. kann ich ganz ich sein (o.b.) (d 58);
Sie sind frei (Genion) (d 65);
Gibt dir die Freiheit, denn sie bleibt da, wo sie ist (Carefree) (d 74);
Ihr Geld ist ein Vermögen wert (DWS Investments) (d 118);
Aus Liebe zu meiner Haut (Oil of Olaz) (d 127);
With Canon you can (d 131);
Da bin ich mir sicher (HUK-Coburg) (d 145);
Haus+ Geld+ Vorsorge (BHW) (d 149);
R: Лёгкий шаг к здоровью (Vitrum) (r 30);
Здоровья Вам и Вашим зубам (32 norma) (r 35);
Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73);
Для активной жизни (Gerimax) (r 97);
Новое качество жизни (Oligovit) (r 101);
Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103);
Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108);
Altruistische Werte:
D: Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64) (?);
Da werden Katzenträume wahr (Felix) (d 106) (?);
Let´s make things better. (Philishave) (d 138);
Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147);
R: Всё, что нужно моей семье (Moâ sem’â) (r 6);
Угощение для общения (Deržava) (r 72);
Для своих любимых (Lûbimyj sad) (r 105);
Подарите радость себе и близким (Akademiâ) (r 127);
Appelle an den Ehrgeiz:
D: Wer ihn hat, hat’s gut (Bauer) (d 7);
Entdecke die Möglichkeiten (Ikea) (d 16);
Life’s too short not to MG (MG) (d 37);
Weil Sie es sich wert sind (L’oréal) (d 86);
Bild Dir Deine Meinung! (Bild) (d 101);
Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112);
R: Золото Ваших побед (Zolotye lepestki) (r 11);
Сделай своё открытие! (Milagro) (r 17);
Победа тебе по плечу (Coca-Cola) (r 24);
Для мужчин, способных позаботиться о себе (Nivea for men) (r 25);
279
280
Anhang
Для тех, кто вправду крут! (Fint) (r 28);
На самый взыскательный вкус (Sibirskaâ korona) (r 45);
Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73);
Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76);
Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103);
Produkt- bzw. Firmenname im Slogan:
D: Klein und fein und merci pur (d 9);
Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta (d 14);
Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré (d 17) (?);
Nur Super-Dickmann’s ist Super-Dickmann’s (d 28);
Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere gibt es Eurocard. (d 29);
Melitta macht Kaffee zum Genuss (d 30);
Lif’s too short not to MG (d 37);
The magic of Freixenet (d 38);
Haribo macht Kinder froh und Erwachs’ne ebenso (d 43);
Wenn’s nicht nur sauber sondern rein wird, waren’s wahrscheinlich die neuen Ariel
Liquitabs (d 44);
Bio-Produkte haben’s drauf (d 45);
Die 5-Minuten-Terrine von Maggi ’ne tolle Idee (d 50);
Mmm… Maggi (d 52);
Brille: Fielmann. (d 57);
Mit o.b. kann ich ganz ich sein (d 58);
Wenn’s nicht nur sauber sondern rein wird, war’s wahrscheinlich das neue Ariel
Compact (d 60);
Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (d 66);
Wie das Land so das Jever (d 78);
Wünsche werden wüstenrot (d 95);
Montag ist Focustag (d 98);
Bild Dir Deine Meinung! (d 101);
Alles Müller oder was? (d 120);
With Canon you can (d 131);
R: Лучшее лекарство – отдых в Белокурихе (r 5);
Всё, что нужно моей семье (r 6);
Просто Bittner (r 26);
Нукис, отведаем Fruttis (r 31);
Нам преграды нипочём, Nesquik мы с собой возьмём (r 37);
Любимый чай и в радость, и в печаль! (r 65);
Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (r 76);
Anhang
281
От души и с добрым чувством! (r 79);
Есть перерыв? Есть Kit Kat! (r 89);
Выбери Maxwell House (r 109);
Ай да пиво, ай да Krasnyj Vostok! (r 113).
Slogan ist das einzige sprachliche Element abgesehen vom Produktnamen:
D: Freixenet (d 38); Audi (d 49); La femme fenjal (d 53) ; Gorbatschow (d 63);
Fisherman´s Friend (d 67); Jules-Mum (d 135); Emporio Armani (d 141); Amicelli (d
150);
R: Vdohnovenie (r 4); Tomèxtra (r 15); Globus (r 54); Čërnyj brilliant (r 56); Milagro
(r 69); Ambassador (r 70); Orbit (r 71); Dobryj (r 79); Elgresso (r 92); Baltika (r 93);
Čajnaâ dolina (r 98); Tictac (r 118); Faberlic (r 125); Tonus (r 131); Pokrov (r 137);
Valio (r 139); Vozdušnyj (r 140); Arsenal’noe (r 148).
282
Anhang
Kapitel II:
Hochsprache – Umgangsprache:
D: Weniger rein, mehr raus. (DEVK) (d 6);
Wer ihn hat, hat’s gut. (Bauer) (d 7);
Normal ist das nicht! (Freenet.de) (d 10) (Wortstellung);
Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta (Hanuta) (d 14);
Ein schönes Leben noch. (Activest Lux Global Value) (d 20) (modifizierte
Abschiedsformel);
Ideen fürs Sehen (Apollo Optik) (d 22);
Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen…(Eurocard) (d 29) (Wortstellung);
So fruchtig kann Erfrischung sein (Granini Fruchtschorle) (d 36);
Life’s too short not to MG (MG) (d 37);
…Eben das moderne Sandwich (Milchschnitte) (d 39);
Haribo macht Kinder froh und Erwachs’ne ebenso (Haribo) (d 43);
Wenn’s nicht nur sauber sondern rein wird, waren’s wahrscheinlich die neuen Ariel
Liquitabs (Ariel Liquitabs) (d 44);
Bio-Produkte haben’s drauf (Bio-Produkte) (d 45);
Außen gut. Innen besser. (Prinzen Rolle) (d 48) (Ellipsen);
Die 5-Minuten-Terrine von Maggi ´ne tolle Idee (Maggi) (d 50);
Mmm…Maggi (d 52);
Wenn’s nicht nur sauber, sondern rein wird, war’s wahrscheinlich das neue Ariel
Compact (Ariel Compact) (d 60);
In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61) (Ellipsen);
Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64);
Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (Nutella) (d 66);
Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen. (Dash) (d 73);
Wenn dich der Milchjieper packt (Kinder Riegel) (d 75);
Every time a good time (McDonald’s) (d 80) (Ellipse);
Kaum zu glauben (Deichmann) (d 84);
Da weiß man, was man hat (Persil) (d 89);
Schuhe wie barfuß! (Bama) (d 92) (Ellipse);
Eben ein ganz besonderes Bonbon (Werther´s Original) (d 99);
Da werden Katzenträume wahr (Felix) (d 106);
Alles Müller oder was? (Müller) (d 120);
So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122);
Keiner macht mehr an! (Ehrmann) (d 130);
Nimm´s fruchtig (Punica) (d 132);
Der Powerriegel. Lecker. (Corny) (d 134) (Ellipse);
Anhang
283
Auf jedem Gesicht ein Lächeln! (Ägypten) (d 136) (Ellipse);
Let´s make things better. (Philishave) (d 138);
Auch schon probiert? (Campino) (d 139) (Ellipse);
Da bin ich mir sicher (HUK-Coburg) (d 145);
So schmeckt Verwöhnen (Jacobs Krönung) (d 146);
Da stecken die Zerialien eben in der Milchfüllung. (Kinder Country) (d 148);
R: Для носов и носиков (Nazivin) (r 21);
Нукис, отведаем Fruttis (Fruttis) (r 31);
Здоровья Вам и Вашим зубам (32 norma ) (r 35) (Alltagsformel);
Нам преграды нипочём, Nesquik мы с собой возьмём (Nesquik) (r 37);
Пельмешки без спешки (Sam Samyč) (r 49);
Вруби свой Драйвер (Sprite Driver) (r 51);
Ну разве тут устоишь? (Tom-mas) (r 58);
Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73);
Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76) (Ellipse);
И все дела! (Kotex) (r 85);
Ай да пиво, ай да Krasnyj Vostok! (Krasnyj Vostok) (r 113);
Любит работу, которую Вы терпеть не можете (Mister Muskul) (r 117);
Весёлая вкуснятина (Amigurt) (r 123);
Ваш любимый тортик! (Šokoladnica) (r 135).
Erweiterung der Adjektive durch Adverbien oder Adjektive:
D: Für ein angenehm sauberes Gefühl (Charmin) (d 4);
Kräftig schokoladig. (Riesen) (d 11);
Süß und trotzdem mint-frisch (Orbit) (d 46);
Für gefährlich glatte Haut (La femme fenjal) (d 53);
Eben ein ganz besonderes Bonbon (Werther´s Original) (d 99);
Natürlich schöne Haut (Bebe young care) (d 110);
R: (только – gespr.) для тех, кто вправду крут! (Fint) (r 28).
Substantiv/Nominativ + Substantiv/Genitiv:
D: Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo)
(d 33);
The magic of Freixenet (d 38);
Die Zukunft des Automobils. (Mercedes-Benz) (d 59);
Des Wodkas reine Seele (Gorbatschow) (d 63):
Créateur d’automobiles (Renault) (d 71) (?);
Die Welt der Stars. (Radeberger) (d 144);
284
Anhang
R: Золото Ваших побед (Zolotye lepestki) (r 11);
Море сильных волос Schwarzkopf – опыт профессионалов для Bаших волос
(Schauma) (r 16);
Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34);
Все краски мира (Sadolin) (r 40);
Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 43);
Ваше удовольствие – дело техники (Tehnolûx) (r 53);
Салон сумок и чемоданов (Globus) (r 54);
Царство украшений (Čërnyj brilliant) (r 56);
Комплекс полноценности (Supradin) (r 67);
Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (Milagro) (r 69);
Стихия страсти (Ambassador) (r 70);
Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (Orbit) (r 71);
Новый вкус любимых блюд (Knorr) (r 75);
Здоровье и сила настоящего мужчины (Gentos) (r 77);
Новые горизонты мобильной связи (Indigo) (r 78);
Вкус нашей любви (Elgresso) (r 92);
Знаменитое пиво России (Baltika) (r 93);
Изысканность и совершенство вкуса! (Ferrero Rocher) (r 96);
Гармония жизни. (Čajnaâ dolina) (r 98);
Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99);
Интенсивный уход и защита (окрашенных волос – gespr.) (Nivea Hair Care) (r
100);
Новое качество жизни (Oligovit) (r 101);
Праздник вкуса (Elite) (r 102);
Источник здоровья кожи (Vichy) (r 112);
Здоровый цвет лица (Čërnyj Žemčug) (r 115);
Взрыв натуральной свежести (Tictac) (r 118);
Паста для всей полости рта (Aquafresh) (134).
Modalverben:
D: Auf diese Steine können Sie bauen (Schwäbisch Hall) (d 3);
Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere gibt es Eurocard. (d 29);
So fruchtig kann Erfrischung sein (Granini Fruchtschorle) (d 36);
Mit o.b. kann ich ganz ich sein (d 58);
With Canon you can (Canon) (d 131);
Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten. (Jules-Mum) (d 135).
Anhang
285
Imperative:
D: Entdecke die Möglichkeiten. (Ikea) (d 16);
Kümmern Sie sich um Ihr Auto (Pit.Stop) (d 18);
Prepare to want one (Hyundai) (d 27);
Let your hair live (Wella) (d 51);
Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64);
Feel the strong effect (Fisherman´s Friend) (d 67);
Get it on (s.Oliver) (d 72);
Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77);
Get more (t-Mobile) (d 97);
Bild Dir Deine Meinung! (Bild) (d 101);
Nimm´s fruchtig (Punica) (d 132);
Let´s make things better. (Philishave) (d 138);
Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147);
R: Не дай себе засохнуть (Sprite) (r 1);
Сделай своё открытие! (Milagro) (r 17);
Живи с улыбкой! (Dirol White) (r 41);
И пусть весь мир подождёт! (Danissimo mousse) (r 42);
Создай настроение! (Pričuda) (r 47);
Вруби свой Драйвер (Sprite Driver) (r 51);
Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99);
Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108);
Выбери Maxwell House (r 109);
Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122);
Подарите радость себе и близким (Akademiâ) (r 127).
Präposition „Für“:
D: Für ein angenehm sauberes Gefühl (Charmin) (d 4);
Schwarzkopf – Professional haircare for you. (Gliss Kur) (d 13);
Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere gibt es Eurocard. (d 29);
Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden (Reactine) (d 47);
Für gefährlich glatte Haut (La femme fenjal) (d 53);
Fashion for living (C&A) (d 63);
Pflege und Schutz für coloriertes Haar (Nivea Hair Care) (d 76);
Werte fürs Leben (Union Investment) (d 88);
Frisches Denken für bessere Autos. (Opel) (d 103);
Für mich der beste Tunfisch (Saupiquet) (d 111);
Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112);
Ideen für schöne Teiche. (Oase) (d 119);
286
Anhang
Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 119);
Für mehr Spaß am Kochen (Rama Culinesse) (d 124);
...für die Extra-Portion Milch (Kinderschokolade) (d 129);
Das Pflegewaschmittel für Weißes (Coral White Satin) (d 133);
Für meine Zukunft sehe ich blau. (BHW) (d 149);
R: Для носов и носиков (Nazivin) (r 21);
Для мужчин, способных позаботиться о себе (Nivea for men) (r 25);
для тех, кто вправду крут! (Fint) (r 28);
Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34);
Hа самый взыскательный вкус (Sibirskaâ korona) (r 45);
Русская мебель для русского дела (Soûz mebel) (r 52);
Угощение для общения (Deržava) (r 72);
Для активной жизни (Gerimax) (r 97);
Для своих любимых (Lûbimyj sad) (r 105);
Свежесть на несколько часов (Glade) (r 120);
По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121) (feste Redewendung);
Паста для всей полости рта (Aquafresh) (r 134);
Для кошек с аппетитом к жизни (Friskies) (r 146);
С первых дней и на всю жизнь (Johnson´s Baby) (r 147);
Werbespezifische Komposita:
D: Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo)
(d 33);
Die 5-Minuten-Terrine von Maggi ´ne tolle Idee (Maggi) (d 50);
Wenn dich der Milchjieper packt (Kinder Riegel) (d 75);
Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77);
Montag ist Focustag (Focus) (d 98);
Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112);
Die Genuss-Molkerei (Zott) (d 123);
Der Hair Energizer (Alpecin) (d 126);
Der Powerriegel. Lecker. (Corny) (d 134);
Fremdwörter in den Slogans:
D: Schwarzkopf – Professional haircare for you. (Gliss Kur) (d 13);
Prepare to want one (Hyundai) (d 27);
Life´s too short not to MG (MG) (d 37);
The magic of Freixenet (d 38);
Let your hair live (Wella) (d 51);
Fashion for living (C&A) (d 62);
Anhang
287
Feel the strong effect (Fisherman´s Friend) (d 67);
Créateur d’automobiles (Renault) (d 71);
Get it on (s.Oliver) (d 72);
Her new fragrance (Puma Woman) (d 79);
Every time a good time (McDonald’s) (d 80);
Get more (t-Mobile) (d 97);
With Canon you can (d 131);
Let´s make things better (Philishave) (d 138);
Two fragrances get together (Emporio Armani) (d 141);
Share Moments. Share Life (Kodak) (d 147).
R: A better life with digital (LG) (r 82)
Semantische Aufwertung
Steigernde Komposition:
D: Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. (Michelin) (d 1);
Nur Super-Dickmann´s ist Super-Dickmann´s (d 28);
Reinigung und Extrapflege in einem (Nivea Visage) (d 70);
Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121);
...für die Extra-Portion Milch (Kinderschokolade) (d 129).
Hochwertwörter in den Produktnamen:
D: Riesen (d 11); Activest Lux Global Value (d 20); Apollo Optik (d 22); Poly Vital
Color (d 34); Prinzenrolle (d 48); Gorbatschow (d 63); Jacobs Krönung (d 146).
R: Vdohnovenie (Inspiration) (r 4); Rossiâ (Russland) (r 38); Princ (Prinz) (r 44);
Sibirskaâ korona (Sibirische Krone) (r 45); Admiral (r 68); Deržava (Staat) (r 72);
Dobryj (Der Gutmütige) (r 79); Elite (r 102); Malen’kaâ feâ (Kleine Fee) (r 110);
Akademiâ (Akademie) (r 127).
Hochwertwörter im Slogantext:
D: Wir machen Käse unwiderstehlich (Leerdammer) (d 2);
Schwarzkopf – Professional haircare for you (Gliss Kur) (d 13);
Das pure Vergnügen (Raffaello) (d 19);
The magic of Freixenet (d 38);
...Eben das moderne Sandwich (Milchschnitte) (d 39) (?);
Wenn´s nicht nur sauber sondern rein wird, waren´s wahrscheinlich die neuen Ariel
Liquitabs (d 44);
288
Anhang
Wenn´s nicht nur sauber, sondern rein wird, war´s wahrscheinlich das neue Ariel
Compact (d 60);
Des Wodkas reine Seele (Gorbatschow) (d 63);
Eben ein ganz besonderes Bonbon (Werther’s Original) (d 99);
Unendlich genießen. (Amicelli) (d 150) (Adverb);
R: Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4);
Неземной вкус (Hochland) (r 12);
Райское наслаждение (Bounty) (r 23);
Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34);
Любимый чай и в радость, и в печаль! (Lûbimyj) (r 65);
Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (Milagro) (r 69);
Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (Orbit) (r 71);
Главный защитник в доме (Domestos) (r 87);
Знаменитое пиво России (Baltika) (r 93);
Изысканность и совершенство вкуса! (Ferrero Rocher) (r 96);
Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103);
Правильное пиво (Bočkarëv) (r 107) (Jugendjargon);
Ваш любимый тортик! (Šokoladnica) (r 135).
Komparativ:
D: Weniger rein, mehr raus. (DEVK) (d 6);
Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo) (d
33);
Besser ankommen. (Ford) (d 42);
Außen gut. Innen (jetzt noch – gespr.) besser. (Prinzen Rolle) (d 48);
Get more (t-Mobile) (d 97);
Frisches Denken für bessere Autos. (Opel) (d 103);
Für mehr Spaß am Kochen (Rama Culinesse) (d 124);
Keiner macht mehr an! (Ehrmann) (d 130);
Let´s make things better. (Philishave) (d 138);
R: Без морщин лучше (Nivea Q10) (r 9);
Никто не сделает меня счастливее (Vitasilk) (r 80);
A better life with digital (LG) (r 82);
Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122);
Ещё больше качества по разумной цене (Dosia) (r 130);
Меньше аммиака, больше блеска (Garnier Lumene) (r 136);
Работает до 10 раз дольше. (Duracell) (r 142);
Anhang
289
Superlativ:
D: Wer zu spät kommt, der verpasst das Beste. (Citroen) (d 12);
Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo) (d
33);
Für mich der beste Tunfisch (Saupiquet) (d 111);
Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121);
R: Лучшее лекарство – отдых в Белокурихе (Belokuriha) (r 5);
Питает лучшие чувства (Whiskas) (r 10);
Витамин С в лучшем виде (Asvitol) (r 19);
Hа самый взыскательный вкус (Sibirskaâ korona) (r 45);
Самая полосатая конфета (Zebra) (r 57);
Самая вкусная защита от кариеса (Orbit) (r 66);
Давать самое лучшее (Tchibo) (r 145).
Schlüsselwörter:
Leben:
D: Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15);
Ein schönes Leben noch (Activest Lux Global Value) (d 20);
Life´s too short not to MG (MG) (d 37);
Let your hair live (Wella) (d 51);
Fashion for living (C&A) (d 62);
Werte fürs Leben (Union Investment) (d 88);
Share Moments. Share Life (Kodak) (d 147);
R: Сочная жизнь. (Fruittella) (r 7);
Живи с улыбкой! (Dirol white) (r 41);
A better life with digital (LG) (r 82);
Для активной жизни (Gerimax) (r 97);
Гармония жизни (Čajnaâ dolina) (r 98);
Новое качество жизни (Oligovit) (r 101);
Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108);
Жить хорошо (Belyj medved) (r 126);
Для кошек с аппетитом к жизни (Friskies) (r 146);
С первых дней и на всю жизнь (Johnson’s Baby) (r 147);
Frisch:
D: Süß & Mint-frisch (Orbit) (d 46);
Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77);
290
Anhang
Frisches Denken für bessere Autos (Opel) (d 103);
Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten. (Jules-Mum) (d 135);
R: Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (Milagro) (r 69);
Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (Orbit) (r 71);
Невидимая защита бесконeчная свежесть (Fa) (r 114);
Взрыв натуральной свежести (Tictac) (r 118);
Свежесть на несколько часов (Glade) (r 120);
Schön:
D: Ein schönes Leben noch (Activest Lux Global Value) (d 20);
Farbe zum Anfassen schön (Poly Diadem) (d 107);
Natürlich schöne Haut (Bebe young care) (d 110);
Ideen für schöne Teiche (Oase) (d 119);
R: Сохранит Bашу мебель красивой (Pronto) (r 32);
Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 43);
Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73);
Прекрасно каждое мгновение (Vozdušnyj) (r 140);
Pflege/Schutz:
D: Schwarzkopf – Professional haircare for you (Gliss Kur) (d 13);
Reinigung und Extrapflege in einem (Nivea Visage) (d 70);
Pflege und Schutz (für coloriertes Haar – gespr.) (Nivea Hair Care) (d 76);
Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121);
Das Pflegewaschmittel für Weißes (Coral White Satin) (d 133);
R: Самая вкусная защита от кариеса (Orbit) (r 66);
Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (Orbit) (r 71);
Главный защитник в доме (Domestos) (r 87);
Интенсивный уход и защита (окрашенных волос – gespr.) (Nivea Hair Care) (r
100);
Надёжная защита. Mягкий уход (Nivea Deo) (r 106);
Невидимая защита бесконeчная свежесть (Fa) (r 114);
Fruchtig:
D: Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré (Chantré Rouge) (d 17);
So fruchtig kann Erfrischung sein (Granini Fruchtschorle) (d 36);
Nimm´s fruchtig (Punica) (d 132);
Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten. (Jules-Mum) (d 135);
Anhang
Geschmack/ lecker:
D: Auf den Geschmack fahre ich total ab. (Pocket Coffee) (d 5);
Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112);
Der Powerriegel. Lecker. (Corny) (d 134);
R: Неземной вкус (Hochland) (r 12);
Сила, энергия, вкус (Princ) (r 44);
Hа самый взыскательный вкус (Sibirskaâ korona) (r 45);
Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62);
Самая вкусная защита от кариеса (Orbit) (r 66);
Новый вкус любимых блюд (Knorr) (r 75);
Вкус нашей любви (Elgresso) (r 92);
Изысканность и совершенство вкуса! (Ferrero Rocher) (r 96);
Праздник вкуса (Elite) (r 102);
Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103);
По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121);
Весёлая вкуснятина (Amigurt) (r 123);
Вкусно, как всегда! (Valio) (r 139);
Всегда верный вкус (Maggi) (r 149);
Gesund/Gesundheit:
D: Die Gesundheitskasse. (AOK) (d 87);
R: Лёгкий шаг к здоровью (Vitrum) (r 30);
Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34);
Здоровья Вам и Вашим зубам (32 norma) (r 35);
Здоровье и сила настоящего мужчины (Gentos) (r 77);
Источник здоровья кожи (Vichy) (r 112);
Здоровый цвет лица (Čërnyj Žemčug) (r 115);
Genuss/ genießen/ Vergnügen/ Spaß:
D: Das pure Vergnügen (Raffaello) (d 19);
Melitta macht Kaffee zum Genuss (Melitta Auslese) (d 30);
Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen. (Dash) (d 73);
Bügeln mit Vergnügen! (Vernel) (d 108);
Die Genuss-Molkerei (Zott) (d 123);
Für mehr Spaß am Kochen (Rama Culinesse) (d 124);
So schmeckt Verwöhnen. (Jacobs Krönung) (d 146);
Unendlich genießen. (Amicelli) (d 150);
291
292
Anhang
R: Райское наслаждение (Bounty) (r 23);
Ваше удовольствие – дело техники (Tehnolûx) (r 53);
Kraft/kräftig/stark/stärken/ Energie:
D: Kräftig schokoladig. (Riesen) (d 11);
Stärkt die Abwehrkräfte dreifach (Bion 3) (d 24);
Farbkraft durch Calcium. (Poly Vital Color) (d 34);
Stärkt das Abwehrsystem (Actimel) (d 41);
Feel the strong effect (Fisherman´s Friend) (d 67);
Der Hair Energizer (Alpecin) (d 126);
Stark bei Allergien (Cetirizin Hexal) (d 143);
R: Море сильных волос (Schauma) (r 16);
Сила, энергия, вкус (Princ) (r 44);
Здоровье и сила настоящего мужчины (Gentos) (r 77);
Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99);
Sie-Anreden:
D: Auf diese Steine können Sie bauen (Schwäbisch Hall) (d 3);
Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 13);
Kümmern Sie sich um Ihr Auto (Pit.Stop) (d 18);
Sie sind frei. (Genion) (d 65);
Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77);
Weil Sie es sich wert sind. (L’oréal) (d 86);
Ihr Geld ist ein Vermögen wert. (DWS Investments) (d 118);
R: Золото Bаших побед (Zolotye lepestki) (r 11) (kann auch 2. Person Plural sein);
Сохранит Bашу мебель красивой (Pronto) (r 32);
Здоровья Вам и Вашим зубам (32 norma) (r 35);
Ваше удовольствие – дело техники (Tehnolûx) (r 53) (kann auch 2. Person Plural
sein);
Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108) (kann auch 2. Person Plural sein);
Любит работу, которую Вы терпеть не можете (Mister Muskul) (r 117) (kann auch
2. Person Plural sein);
Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122) (kann auch 2. Person Plural sein);
Подарите радость себе и близким (Akademiâ) (r 127) (kann auch 2. Person Plural
sein);
Ваш любимый тортик! (Šokoladnica) (r 135) (kann auch 2. Person Plural sein);
Anhang
Du-Anreden:
D: Entdecke die Möglichkeiten. (Ikea) (d 16);
Und der Tag gehört Dir. (Imodium akut lingual) (d 21);
Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64);
Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (Nutella) (d 66);
Gibt dir die Freiheit, denn sie bleibt da, wo sie ist (Carefree) (d 74);
Wenn dich der Milchjieper packt (Kinder Riegel) (d 75);
Bild Dir Deine Meinung! (Bild) (d 101);
Nimm´s fruchtig (Punica) (d 132);
R: Не дай себе засохнуть (Sprite) (r 1);
Сделай своё открытие! (Milagro) (r 17);
Беспощадный с болью. Hежный с тобою. (Strepsils) (r 18);
Победа тебе по плечу (Coca-Cola) (r 24);
Достань рукой до солнца (Asvitol) (r 29);
Живи с улыбкой! (Dirol white) (r 41);
Создай настроение! (Pričuda) (r 47);
Вруби свой Драйвер (Sprite Driver) (r 51);
Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76);
Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99);
Выбери Maxwell House (r 109);
You:
D: Schwarzkopf – Professional haircare for you. (Gliss Kur) (d 13);
Let your hair live (Wella) (d 51);
With Canon you can (d 131);
Imperative auf Englisch:
D: Prepare to want one (Hyundai) (d 27);
Let your hair live (Wella) (d 51);
Feel the strong effect (Fisherman´s Friend) (d 67);
Get it on (s.Oliver) (d 72);
Get more (t-Mobile) (d 97);
Let´s make things better (Philishave) (d 138);
Share Moments. Share Life (Kodak) (d 147).
Ich:
D: Auf den Geschmack fahre ich total ab. (Pocket Coffee) (d 5);
Mit o.b. kann ich ganz ich sein (o.b.) (d 58);
293
294
Anhang
Für mich der beste Tunfisch (Saupiquet) (d 111);
Aus Liebe zu meiner Haut (Oil of Olaz) (d 127);
Da bin ich mir sicher (HUK-Coburg) (d 145);
Für meine Zukunft sehe ich blau. (BHW) (d 149);
R: Всё, что нужно моей семье (Moâ sem’â) (r 6);
Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73);
Никто не сделает меня счастливее (Vitosilk) (r 80);
Моя первая косметика (Malen’kaâ feâ) (r 110);
Wir:
D: Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. (Michelin) (d 1);
Wir machen Käse unwiderstehlich. (Leerdamer) (d 2);
Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15);
R: Нам есть чем гордиться! (Tomèxtra) (r 15);
Ты всегда думаешь о нас (Tefal) (r 20; 86);
Нукис, отведаем Fruttis (r 31);
Нам преграды нипочём, Nesquik мы с собой возьмём (Nesquik) (r 37);
С нами удобно (Bilajn GSM) (r 74);
Вкус нашей любви (Elgresso) (r 92).
Vollständige Satzstrukturen:
Zweigliedrige Sätze:
D: Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. (Michelin) (d 1);
Wir machen Käse unwiderstehlich. (Leerdamer) (d 2);
Auf diese Steine können Sie bauen (Schwäbisch Hall) (d 3);
Auf den Geschmack fahre ich total ab. (Pocket Coffee) (d 5);
Wer ihn hat, hat´s gut. (Bauer) (d 7);
Es gibt immer was zu tun. (Hornbach) (d 8);
Normal ist das nicht! (Freenet.de) (d 10);
Wer zu spät kommt, der verpasst das Beste. (Citroen C5) (d 12);
Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15);
Kümmern Sie sich um Ihr Auto (Pit.Stop) (d 18);
Und der Tag gehört Dir. (Imodium akut lingual) (d 21);
Nur Super Dickmann´s ist Super Dickmann´s (d 28);
Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere gibt es Eurocard. (d 29);
Melitta macht Kaffee zum Genuss (Melitta Auslese) (d 30);
Anhang
295
Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo)
(d 33);
So fruchtig kann Erfrischung sein (Granini Fruchtschorle) (d 36);
Life´s too short not to MG (MG) (d 37);
Haribo macht Kinder froh
Und Erwachs´ne ebenso (Haribo) (d 43);
Wenn´s nicht nur sauber sondern rein wird, waren´s wahrscheinlich die neuen Ariel
Liquitabs (d 44);
Bio-Produkte haben´s drauf. (Bio-Produkte) (d 45);
Nichts ist unmöglich. (Toyota) (d 54);
Mit o.b. kann ich ganz ich sein (o.b.) (d 58);
Wenn´s nicht nur sauber, sondern rein wird, war´s wahrscheinlich das neue Ariel
Compact (d 60);
Sie sind frei. (Genion) (d 65);
Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (d 66);
Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen. (Dash) (d 73);
Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77);
Das Gute daran ist das Gute darin. (Erasco) (d 85);
Da weiß man, was man hat. (Persil) (d 89);
“Sehr gut” – sagt Stiftung Warentest. (Pampers Baby Dry) (d 90);
Wünsche werden wüstenrot (Wüstenrot) (d 95);
Montag ist Focustag (Focus) (d 98);
Da werden Katzenträume wahr (Felix) (d 106);
Ihr Geld ist ein Vermögen wert. (DWS Investments) (d 118);
Keiner macht mehr an! (Ehrmann) (d 130);
With Canon you can (Canon) (d 131);
Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten. (Jules-Mum) (d 135);
Two fragrances get together (Emporio Armani) (d 141);
Da bin ich mir sicher (HUK-Coburg) (d 145);
So schmeckt Verwöhnen. (Jacobs Krönung) (d 146);
Da stecken die Zerialien eben in der Milchfüllung. (Kinder Country) (d 148);
Für meine Zukunft sehe ich blau. (BHW) (d 149);
R: Лучшее лекарство – отдых в Белокурихе (Belokuriha) (r 5);
Ты всегда думаешь о нас (Tefal) (r 20; 86);
Нам преграды нипочём, Nesquik мы с собой возьмём (Nesquik) (r 37);
И пусть весь мир подождёт! (Danissimo mousse) (r 42);
Ваше удовольствие – дело техники (Tehnolûx) (r 53);
Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73);
Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76);
296
Anhang
Никто не сделает меня счастливее (Vitasilk) (r 80);
Есть перерыв? Есть Kit Kat! (r 89);
Качество говорит само за себя (Â) (r 94);
Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122);
Жить хорошо (Belyj medved) (r 126);
Прекрасно каждое мгновение (Vozdušnyj) (r 140);
Eingliedrige vollständige Sätze:
D: Entdecke die Möglichkeiten. (Ikea) (d 16);
Prepare to want one (Hyundai) (d 27);
Let your hair live (Wella) (d 51);
Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64);
Feel the strong effect (Fisherman´s Friend) (d 67);
Get it on (s.Oliver) (d 72);
Get more (t-Mobile) (d 97);
Bild Dir Deine Meinung! (Bild) (d 101);
Nimm´s fruchtig (Punica) (d 132);
Let´s make things better. (Philishave) (d 138);
Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147);
R: Не дай себе засохнуть (Sprite) (r 1);
Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! (Živica) (r 2);
Нам есть чем гордиться! (Tomèxtra) (r 15);
Сделай своё открытие! (Milagro) (r 17);
Нукис, отведаем Fruttis (Fruttis) (r 31);
Живи с улыбкой! (Dirol White) (r 41);
Создай настроение! (Pričuda) (r 47);
Вруби свой Драйвер (Sprite Driver) (r 51);
С нами удобно (Bilajn GSM) (r 74);
Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99);
Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108);
Выбери Maxwell House (r 109);
Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122);
Подарите радость себе и близким (Akademiâ) (r 127);
Produktname + Slogan = vollständiger Satz:
D: Bion 3 Stärkt die Abwehrkräfte dreifach (d 24);
Actimel Stärkt das Abwehrsystem (d 41);
Berentzen Bricht das Eis (d 93);
Anhang
R: Sarma Стирает, отбеливает и дезинфицирует без хлора (r 8);
Pronto Сохранит Bашу мебель красивой (r 32);
Mister Muskul Любит работу, которую Вы терпеть не можете (r 117);
Fastum gel Быстро побеждает боль! (r 128);
Tiret Устраняет даже сильные засоры! (r 132);
Betanikomilon Согревает и лечит (r 138);
Produktname + Slogan = vollständiger Satz (ohne Kopulaverb):
R: Vdohnovenie [-] Волшебные мгновения! (r 4);
Zolotye lepestki [-] Золото Ваших побед (r 11);
Hochland [-] Неземной вкус (r 12);
Asvitol [-] Витамин С в лучшем виде (r 19);
Remens – Магическая сила природы для женского здоровья (r 34);
Rossiâ [-] Щедрая душа (r 38);
Zebra [-] Самая полосатая конфета (r 57);
Agros + [-] Нормальные цены, хороший вкус! (r 62);
Orbit [-] Самая вкусная защита от кариеса (r 66);
Milagro [-] Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (r 69);
Ambassador [-] Стихия страсти (r 70);
Orbit [-] Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (r 71);
Deržava [-] Угощение для общения (r 72);
Gentos [-] Здоровье и сила настоящего мужчины (r 77);
Domestos [-] Главный защитник в доме (r 87);
Baltika [-] Знаменитое пиво России (r 93);
Oligovit [-] Новое качество жизни (r 101);
Multitabs [-] Умные витамины (r 104);
Malen’kaâ feâ [-] Моя первая косметика (r 110);
Čërnyj Žemčug [-] Здоровый цвет лица (r 115);
Al’fastrahovanie Необходимо и достаточно (r 129);
Tonus [-] Честный сок по честной цене (r 131);
Savinov [-] Карамельная страна (r 141);
Slogans, die aus zwei Teilen bestehen:
D: Weniger rein, mehr raus. (DEVK) (d 6);
Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré (Chantré Rouge) (d 17);
Gute Preise. Gute Besserung. (Ratiopharm) (d 35);
Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden (Reactine) (d 47);
Außen gut. Innen (jetzt noch – gespr.) besser. (Prinzen Rolle) (d 48);
Essen gut. Alles gut. (Knorr) (d 56);
In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61);
297
298
Anhang
Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64) (auch aus zwei Sinnwörtern
bestehend);
Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (d 66);
Wie das Land so das Jever. (Jever) (d 78);
Every time a good time (McDonald’s) (d 80);
Das Gute daran ist das Gute darin. (Erasco) (d 85);
Frisches Denken für bessere Autos. (Opel) (d 103);
Von Anfang an und jedes Mal (Calgonit) (d 105);
So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122);
Der Powerriegel. Lecker. (Corny) (d 134) (auch aus zwei Sinnwörtern bestehend);
Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147);
R: Беспощадный с болью. Hежный с тобою. (Strepsils) (r 18);
Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 43);
Русская мебель для русского дела (Soûz mebel) (r 52);
Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62);
Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76);
От души и с добрым чувством! (Dobryj) (r 79);
Есть перерыв? Есть Kit Kat! (r 89);
Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103);
Надёжная защита. Mягкий уход (Nivea Deo) (r 106);
Ай да пиво, ай да Krasnyj Vostok! (Krasnyj Vostok) (r 113);
Невидимая защита бесконeчная свежесть (Fa) (r 114);
По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121);
Честный сок по честной цене (Tonus) (r 131);
Меньше аммиака, больше блеска (Garnier Lumene) (r 136);
С первых дней и на всю жизнь (Johnson’s Baby) (r 147);
Slogans, die aus zwei Sinnwörtern bestehen:
D: Kräftig schokoladig. (Riesen) (d 11);
Entdecke die Möglichkeiten. (Ikea) (d 16);
Das pure Vergnügen (Raffaello) (d 19);
Ideen fürs Sehen (Apollo Optik) (d 22);
Anlegen und sparen (Postbank) (d 25);
Farbkraft durch Calcium (Poly Vital Color) (d 34);
The magic of Freixenet (d 38);
Stärkt das Abwehrsystem (Actimel) (d 41);
Besser ankommen. (Ford) (d 42);
Vorsprung durch Technik (Audi) (d 49);
Brille: Fielmann. (d 57);
Anhang
Die Zukunft des Automobils. (Mercedes-Benz) (d 59);
Fashion for living (C&A) (d 62);
Créateur d’automobiles (Renault) (d 71);
Kaum zu glauben. (Deichmann) (d 84);
Werte fürs Leben (Union Investment) (d 88);
Bricht das Eis (Berentzen) (d 93);
Get more (t-Mobile) (d 97);
Bügeln mit Vergnügen! (Vernel) (d 108);
Vitamine und Naschen (Nimm 2) (d 109);
Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112);
Die alpine Praline (Montelino) (d 115);
Der Hair Energizer (Alpecin) (d 126);
Das Pflegewaschmittel für Weißes (Coral White Satin) (d 133);
Das mobile Portal (i-mode) (d 140);
Stark bei Allergien (Cetirizin Hexal) (d 143);
Die Welt der Stars. (Radeberger) (d 144);
Unendlich genießen. (Amicelli) (d 150);
R: Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4);
Сочная жизнь. (Fruittella) (r 7);
Неземной вкус (Hochland) (r 12);
Для носов и носиков (Nazivin) (r 21);
Райское наслаждение (Bounty) (r 23);
Просто Bittner (r 26);
Щедрая душа (Rossiâ) (r 38);
Живи с улыбкой! (Dirol White) (r 41);
Создай настроение! (Pričuda) (r 47);
Пельмешки без спешки (Sam Samyč) (r 49);
Царство украшений (Čërnyj brilliant) (r 56);
Комплекс полноценности (Supradin) (r 67);
Полный вперёд! (Admiral) (r 68);
Стихия страсти (Ambassador) (r 70);
Угощение для общения (Deržava) (r 72);
С нами удобно (Bilajn GSM) (r 74);
Ощутимая польза! (Delmi) (r 84);
И все дела! (Kotex) (r 85);
Для активной жизни (Gerimax) (r 97);
Гармония жизни (Čajnaâ dolina) (r 98);
Праздник вкуса (Elite) (r 102);
Умные витамины (Multitabs) (r 104);
299
300
Anhang
Для своих любимых (Lûbimyj sad) (r 105);
Правильное пиво (Bočkarëv) (r 107);
Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108);
Весёлая вкуснятина (Amigurt) (r 123);
Жить хорошо (Belyj medved) (r 126);
Необходимо и достаточно (Al’fastrahovanie) (r 129);
Всегда праздник! (Pokrov) (r 137);
Согревает и лечит (Betanikomilon) (r 138);
Карамельная страна (Savinov) (r 141).
Interpunktion:
Punkt am Ende des Slogans:
Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. (Michelin) (d 1);
Wir machen Käse unwiderstehlich. (Leerdammer) (d 2);
Wer ihn hat, hat´s gut. (Bauer) (d 7);
Es gibt immer was zu tun. (Hornbach) (d 8);
Kräftig schokoladig. (Riesen) (d 11);
Wer zu spät kommt, der verpasst das Beste. (Citroen C5) (d 12);
Schwarzkopf – Professional haircare for you. (Gliss Kur) (d 13);
The Future. Together. Now. (AXA) (d 15);
Entdecke die Möglichkeiten. (Ikea) (d 16);
Ein schönes Leben noch. (Activest Lux Global Value) (d 20);
Und der Tag gehört Dir. (Imodium akut lingual) (d 21);
Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere gibt es Eurocard. (d 29);
Farbkraft durch Calcium. (Poly Vital Color) (d 34);
Gute Preise. Gute Besserung. (Ratiopharm) (d 35);
Leistung. Vertrauen. Erfolg. (Deutsche Bank) (d 40);
Besser ankommen. (Ford) (d 42);
Bio-Produkte haben´s drauf. (Bio-Produkte) (d 45);
In 20 Minuten, für 24 Stunden. (Reactine) (d 47);
Außen gut. Innen besser. (Prinzen Rolle) (d 48);
Nichts ist unmöglich. (Toyota) (d 54);
Essen gut. Alles gut. (Knorr) (d 56);
Brille: Fielmann. (d 57);
Die Zukunft des Automobils. (Mercedes-Benz) (d 59);
In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61);
Sie sind frei. (Genion) (d 65);
Kaum zu glauben. (Deichmann) (d 84);
Das Gute daran ist das Gute darin. (Erasco) (d 85);
Anhang
Die Gesundheitskasse. (AOK) (d 87);
Da weiß man, was man hat. (Persil) (d 89);
“Sehr gut” – sagt Stiftung Warentest. (Pampers Baby Dry) (d 90);
Ihr Geld ist ein Vermögen wert. (DWS Investments) (d 118);
Ideen für schöne Teiche. (Oase) (d 119);
So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122);
Die Welt der Stars. (Radeberger) (d 144);
So schmeckt Verwöhnen. (Jacobs Krönung) (d 146);
Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147);
Für meine Zukunft sehe ich blau. (BHW) (d 149);
Unendlich genießen. (Amicelli) (d 150);
R: Сочная жизнь. (Fruittella) (r 7);
Беспощадный с болью. Hежный с тобою. (Strepsils) (r 18);
Царство украшений. (Čërnyj brilliant) (r 56);
Качество. Надёжность. Дизайн. (Braun) (r 95);
Гармония жизни. (Čajnaâ dolina) (r 98);
Надёжная защита. Mягкий уход. (Nivea Deo) (r 106);
Работает до 10 раз дольше. (Duracell) (r 142);
Ausrufezeichen am Ende des Slogans:
D: Normal ist das nicht! (Freenet.de) (d 10);
Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64);
Schuhe wie barfuß! (Bama) (d 92);
Bild Dir Deine Meinung! (Bild) (d 101);
Bügeln mit Vergnügen! (Vernel) (d 108);
Auf jedem Gesicht ein Lächeln! (Ägypten) (d 136);
R: Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! (Živica) (r 2);
Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4);
Нам есть чем гордиться! (Tomèxtra) (r 15);
Сделай своё открытие! (Milagro) (r 17);
для тех, кто вправду крут! (Fint) (r 28);
Живи с улыбкой! (Dirol White) (r 41);
Создай настроение! (Pričuda) (r 47);
Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62);
Любимый чай и в радость, и в печаль! (Lûbimyj) (r 65);
Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76);
От души и с добрым чувством! (Dobryj) (r 79);
Ощутимая польза! (Delmi) (r 84);
301
302
Anhang
И все дела! (Kotex) (r 85);
Есть перерыв? Есть Kit Kat! (r 89);
Изысканность и совершенство вкуса! (Ferrero Rocher) (r 96);
Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99);
Вместо тысячи слов! (Raffaello) (r 111);
Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122);
Быстро побеждает боль! (Fastum gel) (r 128);
Устраняет даже сильные засоры! (Tiret) (r 132);
Ваш любимый тортик! (Šokoladnica) (r 135);
Всегда праздник! (Pokrov) (r 137);
Вкусно, как всегда! (Valio) (r 139);
Fragezeichen im Slogan:
D: Alles Müller oder was? (Müller) (d 120);
Auch schon probiert? (Campino) (d 139);
R: Ну разве тут устоишь? (Tom-mas) (r 58);
Есть перерыв? Есть Kit Kat! (r 89);
Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122).
Rhetorische Figuren in den Slogans:
Antithesen:
D: Weniger rein, mehr raus (DEVK) (d 6);
Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden (Reactine) (d 47);
Außen gut. Innen (jetzt noch – gespr.) besser. (Prinzen Rolle) (d 48);
In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61);
R: Беспощадный с болью. Hежный с тобою (Strepsils) (r 18);
Любимый чай и в радость, и в печаль! (Lûbimyj) (r 65);
Новый вкус любимых блюд (Knorr) (r 75);
Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76);
Любит работу, которую Вы терпеть не можете (Mister Muskul) (r 117);
Меньше аммиака, больше блеска (Garnier Lumene) (r 136);
Zwillingskombinationen:
D: Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré (Chantré Rouge) (d 17);
Anlegen und sparen (Postbank) (d 25);
Gute Preise. Gute Besserung. (Ratiopharm) (d 35);
Essen gut. Alles gut. (Knorr) (d 56);
Anhang
In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61);
Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64);
Vitamine und Naschen (Nimm 2) (d 109);
So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122);
Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147);
R: Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62);
Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103);
Надёжная защита. Mягкий уход (Nivea Deo) (r 106);
Ай да пиво, ай да Krasnyj Vostok! (Krasnyj Vostok) (r 113);
Невидимая защита бесконeчная свежесть (Fa) (r 114);
По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121);
Необходимо и достаточно (Al’fastrahovanie) (r 129);
Согревает и лечит (Betanikomilon) (r 138);
Dreierkombinationen:
D: Klein und fein und merci pur (merci pur) (d 9);
Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta (Hanuta) (d 14);
Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15);
Leistung. Vertrauen. Erfolg. (Deutsche Bank) (d 40);
Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen (Dash) (d 73);
R: Сила, энергия, вкус (Princ) (r 44);
Качество. Надёжность. Дизайн. (Braun) (r 95);
Epiphern:
D: Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15);
Nur Super-Dickmann´s ist Super-Dickmann´s (d 28);
Essen gut. Alles gut. (Knorr) (d 56);
Every time a good time (McDonald´s) (d 80);
Anaphern:
D: Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta (d 14);
Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15);
Gute Preise. Gute Besserung (Ratiopharm) (d 35);
Das Gute daran ist das Gute darin. (Erasco) (d 85);
So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122);
Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147);
303
304
Anhang
R: Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 43) (auch
Diaphora);
Русская мебель для русского дела (Soûz mebel) (r 52);
Есть перерыв? Есть Kit Kat! (r 89);
Ай да пиво, ай да Krasnyj Vostok! (Krasnyj Vostok) (r 113);
Честный сок по честной цене (Tonus) (r 131);
Endreime:
D: Ideen fürs Sehen (Apollo Optik) (d 22);
Haribo macht Kinder froh und Erwachs‘ne ebenso (d 43);
Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64);
Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112);
R: Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! (Živica) (r 2);
Беспощадный с болью. Hежный с тобою. (Strepsils) (r 18);
Нам преграды нипочём, Nesquik мы с собой возьмём (Nesquik) (r 37);
Пельмешки без спешки (Sam Samyč) (r 49);
Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62) (Der Slogan reimt sich mit dem
Produktnamen);
Любимый чай и в радость, и в печаль! (Lûbimyj) (r 65);
Угощение для общения (Deržava) (r 72);
Metonymien (einschließlich Synästesien):
D: Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77);
Farbe zum Anfassen schön (Poly Diadem) (d 107);
Nimm´s fruchtig (Punica) (d 132);
Auf jedem Gesicht ein Lächeln! (Ägypten) (d 136);
So schmeckt Verwöhnen. (Jacobs Krönung) (d 146);
R: Сочная жизнь. (Fruittella) (r 7);
Hyperbeln:
D: Wir machen Käse unwiderstehlich. (Leerdammer) (d 2);
Für gefährlich glatte Haut (La femme fenjal) (d 53);
Nichts ist unmöglich. (Toyota) (d 54);
Schuhe wie barfuß! (Bama) (d 92);
Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121);
Unendlich genießen. (Amicelli) (d 150);
R: Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4);
Anhang
Неземной вкус (Hochland) (r 12);
Райское наслаждение (Bounty) (r 23);
Достань рукой до солнца (Asvitol) (r 29);
Все краски мира (Sadolin) (r 40);
Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (Milagro) (r 69);
Никто не сделает меня счастливее (Vitasilk) (r 80) (auch Litotes);
Вместо тысячи слов! (Raffaello) (r 111);
Невидимая защита бесконeчная свежесть (Fa) (r 114);
Необходим как воздух (Faberlic) (r 125);
Всегда праздник! (Pokrov) (r 137);
Metaphern:
D: Eine neue Form von Intelligenz (Nissan) (d 31);
The magic of Freixenet (d 38);
Die Zukunft des Automobils (Mercedes-Benz) (d 59);
Des Wodkas reine Seele (Gorbatschow) (d 63);
Die Welt der Stars. (Radeberger) (d 144);
R: Золото Ваших побед (Zolotye lepestki) (r 11);
Море сильных волос (Schauma) (r 16);
Лёгкий шаг к здоровью (Vitrum) (r 30);
Щедрая душа (Rossiâ) (r 38);
Царство украшений. (Čërnyj brilliant) (r 56);
Стихия страсти (Ambassador) (r 70);
Новые горизонты мобильной связи (Indigo) (r 78);
Главный защитник в доме (Domestos) (r 87);
Вкус нашей любви (Elgresso) (r 92);
Праздник вкуса (Elite) (r 102);
Умные витамины (Multitabs) (r 104);
Любит работу, которую Вы терпеть не можете (Mister Muskul) (r 117);
Взрыв натуральной свежести (Tictac) (r 118);
Весёлая вкуснятина (Amigurt) (r 123);
Быстро побеждает боль! (Fastum gel) (r 128);
Ещё больше качества по разумной цене (Dosia) (r 130);
Честный сок по честной цене (Tonus) (r 131);
Карамельная страна (Savinov) (r 141);
Пиво с мужским характером (Arsenal’noe) (r 148);
305
306
Anhang
Zu Ellipsen siehe die Belege für „Hochsprache – Umgangssprache“.
Sprachspiele in den Slogans:
D: Bioprodukte haben´s drauf (Bioprodukte) (d 45);
Essen gut. Alles gut. (Knorr) (d 56);
In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61);
Wie das Land so das Jever (d 78);
Für meine Zukunft seh ich blau. (BHW) (d 149);
R: Не дай себе засохнуть (Sprite) (r 1);
Питает лучшие чувства (Whiskas) (r 10);
Комплекс полноценности (Supradin) (r 67);
По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121);
Для кошек с аппетитом к жизни (Friskies) (r 146).
Anhang
307
Kapitel III:
Die Botschaft „Konsum führt zum Erfolg“ in der Werbung:
D: s. Oliver (d 72); Puma woman (d 79); Berentzen (d 93); With Canon you can (d 131)
(im Slogan); Kodak (d 147);
R: Sprite (r 1); Золото Ваших побед (Zolotye lepestki) (r 11) (im Slogan); Победа
тебе по плечу (Coca-Cola) (r 24) (im Slogan); Nivea for men (r 25); Vitrum (r 30);
Princ (r 44); LG (r 82); Raffaello (r 111); Krasnyj Vostok (r 113); Nesquik (r 150).
Rollenverhalten in den Werbespots:
Frauen bei der Essenszubereitung:
R: Živica (r 2); Hochland (r 12); Tefal (r 20); Maggi (r 46); Ûbilejnoe (r 50); Lûbimyj
(r 65); Delmi (r 84); Maggi (r 149); Nesquik (r 150);
Männer in der Küche:
D: Erasco (d 85); Rama Culinesse (d 124);
R: Astera (r 119) (ein Koch); Dosia (r 130);
Männer mit Kindern:
D: Activest Lux Global Value (d 20); Melitta Auslese (d 30); Oase (d 119); Rama
Culinesse (d 124); Kinderschokolade (d 129);
R: Hochland (r 12);
Frauen mit Kindern:
D: Actimel (d 41); Persil (d 89); Pampers Baby Dry (d 90); Nimm 2 (d 109); Hipp (d
117) (beim Stillen); Penaten (d 121);
R: Schauma (r 16); Johnson´s Baby (r 147).
Leitbildgruppen in den Slogans:
D: Her new fragrance (Puma woman) (d 79);
Weil Sie es sich wert sind (L’oréal) (d 86);
R: Для тех, кто вправду крут! (Fint) (r 28);
Die Spots, in denen beide Elternteile mit Kindern dargestellt werden, wurden nicht mitgezählt.
Die Spots, in denen beide Elternteile mit Kindern dargestellt werden, wurden nicht mitgezählt.
308
Anhang
Нам преграды нипочём, Nesquik мы с собой возьмём (Nesquik) (r 37);
Hа самый взыскательный вкус (Sibirskaâ korona) (r 45);
Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73);
Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (r 76);
Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103);
Пиво с мужским характером (Arsenal’noe) (r 148).
Symbolfiguren in den Spots:
D: Schwäbisch Hall (d 3); Charmin (d 4); Prinzen Rolle (d 48); Felix (d 106); Pombär
(d 112); Deutsche Telekom (d 125); Colgate (d 142);
R: Nesquik (r 37); Princ (r 44); Sam Samyč (r 49); Delmi (r 84).
Werte in den Slogans:
Gesundheit:
D: Stärkt die Abwehrkräfte dreifach (Bion 3) (d 24);
Gute Preise. Gute Besserung. (Ratiopharm) (d 35);
Stärkt das Abwehrsystem (Actimel) (d 41);
Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden (Reactine) (d 47);
Die Gesundheitskasse. (AOK) (d 87);
Vitamine und Naschen (Nimm 2) (d 109);
Stark bei Allergien (Cetirizin Hexal) (d 143);
R: Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! (Živica) (r 2);
Лучшее лекарство – отдых в Белокурихе (Belokuriha) (r 5);
Беспощадный с болью. Hежный с тобою. (Strepsils) (r 18);
Витамин С в лучшем виде (Asvitol) (r 19);
Лёгкий шаг к здоровью (Vitrum) (r 30);
Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34);
Здоровья Вам и Вашим зубам (32 norma) (r 35);
Самая вкусная защита от кариеса (Orbit) (r 66);
Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (Orbit) (r 71);
Здоровье и сила настоящего мужчины (Gentos) (r 77);
Свободное дыхание быстро и надолго (Aèrovolny) (r 81);
Для активной жизни (Gerimax) (r 97);
Новое качество жизни (Oligovit) (r 101);
Умные витамины (Multitabs) (r 104);
Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108);
Источник здоровья кожи (Vichy) (r 112);
Anhang
Здоровый цвет лица (Čërnyj Žemčug) (r 115);
Быстро побеждает боль! (Fastum gel) (r 128);
Согревает и лечит (Betanikomilon) (r 138);
Tradition/Beständigkeit:
D: Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15);
Every time a good time (McDonald´s) (d 80);
Von Anfang an und jedes Mal (Calgonit) (d 105);
R: Нам есть чем гордиться! (Tomèxtra) (r 15);
Ты всегда думаешь о нас (Tefal) (r 20; 86);
Всегда праздник! (Pokrov) (r 137);
Вкусно, как всегда! (Valio) (r 139);
Всегда верный вкус (Maggi) (r 149);
Innovation:
D: Ideen fürs Sehen (Apollo Optik) (d 22);
Eine neue Form von Intelligenz (Nissan Primera) (d 31);
…Eben das moderne Sandwich (Milchschnitte) (d 39);
Vorsprung durch Technik (Audi) (d 49);
Die Zukunft des Automobils. (Mercedes-Benz) (d 59);
Frisches Denken für bessere Autos. (Opel) (d 103);
Ideen für schöne Teiche. (Oase) (d 119);
R: Новые горизонты мобильной связи (Indigo) (r 78);
Zwischenmenschliche Beziehungen:
D: Auf jedem Gesicht ein Lächeln! (Ägypten) (d 136);
Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147);
R: Всё, что нужно моей семье (Moâ sem’â) (r 6);
Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 43);
Угощение для общения (Deržava) (r 72);
Вкус нашей любви (Elgresso) (r 92);
Для своих любимых (Lûbimyj sad) (r 105);
Подарите радость себе и близким (Akademiâ) (r 127);
Spiritualität:
D: The magic of Freixenet (d 38);
Des Wodkas reine Seele (Gorbatschow) (d 63);
309
310
Anhang
R: Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4);
Неземной вкус (Hochland) (r 12);
Райское наслаждение (Bounty) (r 23);
Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34);
Щедрая душа (Rossiâ) (r 38);
Царство украшений (Čërnyj brilliant) (r 56);
Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (Milagro) (r 69).
Erlebnisorientierung in den Slogans:
Erlebnisorientierung/Spaß:
D: Entdecke die Möglichkeiten. (Ikea) (d 16);
Prepare to want one (Hyundai) (d 27);
Life´s too short not to MG (d 37);
The magic of Freixenet (d 38);
Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen. (Dash) (d 73);
Every time a good time (McDonald’s) (d 80);
Für mehr Spaß am Kochen (Rama Culinesse) (d 124);
Keiner macht mehr an! (Ehrmann) (d 130);
Die Welt der Stars. (Radeberger) (d 144);
Share Moments. Share Life (Kodak) (d 147);
R: Сделай своё открытие! (Milagro) (r 17);
Создай настроение! (Pričuda) (r 47);
Праздник вкуса (Elite) (r 102);
Подарите радость себе и близким (Akademiâ) (r 127);
Всегда праздник! (Pokrov) (r 137);
Прекрасно каждое мгновение (Vozdušnyj) (r 140);
Genuss/Vergnügen/Naschen:
D: Wir machen Käse unwiderstehlich. (Leerdammer) (d 2);
Auf den Geschmack fahre ich total ab. (Pocket Coffee) (d 5);
Das pure Vergnügen (Raffaello) (d 19);
Melitta macht Kaffee zum Genuss (Melitta) (d 30);
Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (d 66) (?);
Bügeln mit Vergnügen! (Vernel) (d 108);
Vitamine und Naschen (Nimm 2) (d 109);
Die Genuss-Molkerei (Zott) (d 123);
So schmeckt Verwöhnen (Jacobs Krönung) (d 146);
Unendlich genießen. (Amicelli) (d 150);
Anhang
311
R: Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4);
Неземной вкус (Hochland) (r 12);
Райское наслаждение (Bounty) (r 23);
И пусть весь мир подождёт! (Danissimo mousse) (r 42);
Ваше удовольствие – дело техники (Tehnolûx) (d 53);
Весёлая вкуснятина (Amigurt) (r 123);
Leistung:
D: Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. (Michelin) (d 1);
Weniger rein, mehr raus. (DEVK) (d 6);
Stärkt die Abwehrkräfte dreifach (Bion 3) (d 24);
Leistung. Vertrauen. Erfolg. (Deutsche Bank) (d 40);
Besser ankommen. (Ford) (d 42);
Vorsprung durch Technik (Audi) (d 49);
Nichts ist unmöglich (Toyota) (d 54);
Get more (t-Mobile) (d 97);
Frisches Denken für bessere Autos. (Opel) (d 103);
With Canon you can (Canon) (d 131) (?);
Let´s make things better. (Philishave) (d 138);
R: Золото Ваших побед (Zolotye lepestki) (r 11);
Нам есть чем гордиться! (Tomèxtra) (r 15);
Победа тебе по плечу (Coca-Cola) (r 24);
Работает до 10 раз дольше. (Duracell) (r 142);
Qualität/Nützlichkeit/Funktionalität:
D: Für ein angenehm sauberes Gefühl (Charmin) (d 4);
Farbkraft durch Calcium (Poly Vital Color) (d 34);
Wenn´s nicht nur sauber sondern rein wird, waren´s wahrscheinlich die neuen Ariel
Liquitabs (d 44);
Wirkbeginn in 20 Minuten, wirkt für 24 Stunden (Reactine) (d 47);
Wenn´s nicht nur sauber, sondern rein wird, war´s wahrscheinlich das neue Ariel
Compact (d 60);
Reinigung und Extrapflege in einem (Nivea Visage) (d 70);
Gibt dir die Freiheit, denn sie bleibt da, wo sie ist (Carefree) (d 74);
Pflege und Schutz (für coloriertes Haar – gespr.) (Nivea Hair Care) (d 76);
“Sehr gut” – sagt Stiftung Warentest. (Pampers Baby Dry) (d 90);
Schuhe wie barfuß! (Bama) (d 92);
Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121);
So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122);
312
Anhang
Stark bei Allergien (Cetirizin Hexal) (d 143);
R: Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! (Živica) (r 2);
Стирает, отбеливает и дезинфицирует без хлора (Sarma) (r 8);
Море сильных волос (Schauma) (r 16);
Сохранит Bашу мебель красивой (Pronto) (32);
Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 42);
Сила, энергия, вкус (Princ) (r 44);
Самая вкусная защита от кариеса (Orbit) (r 66);
С нами удобно (Bilajn GSM) (r 74);
Свободное дыхание быстро и надолго (Aèrovolny) (r 81);
Ощутимая польза! (Delmi) (r 84);
Качество говорит само за себя (Â) (r 94);
Качество. Надёжность. Дизайн. (Braun) (r 95);
Интенсивный уход и защита (окрашенных волос – gespr.) (Niva Hair Care) (r
100);
Надёжная защита. Mягкий уход (Nivea Deo) (r 106);
Свежесть на несколько часов (Glade) (r 120);
Ещё больше качества по разумной цене (Dosia) (r 130);
Устраняет даже сильные засоры! (Tiret) (r 132);
Паста для всей полости рта (Aquafresh) (r 134);
Согревает и лечит (Betanikomilon) (r 138);
Давать самое лучшее (Tchibo) (r 145);
Preis:
D: Gute Preise. Gute Besserung. (Ratiopharm) (d 35);
R: Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62);
По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121);
Ещё больше качества по разумной цене (Dosia) (r 130);
Честный сок по честной цене (Tonus) (r 131).
8.
Liste der Redewendungen
Im Folgenden wird eine Liste der Redewendungen präsentiert, die russische Befragte
im Alltag gebrauchen (Frage 4). In Klammern steht, wie oft die jeweilige Redewendung
vorkommt, falls sie von mehr als einem(r) Befragten erwähnt wurde. Werbesprüche,
die keine Slogans sind, sind gesperrt markiert.
Anhang
313
А ты на лей и отойди (2)
Ведь я этого достойна
Вливайся! (2)
Всегда Coca-Cola (2)
Вы всё ещё замачиваете?
Жизнь хороша, когда пьёшь не спеша
Заряди мозги, если они есть (4)
Зачем платить вдво е больше?
Schenk ein und geh zur Seite
Weil ich es wert bin
Füll dich ab!
Immer Coca-Cola
Weichen Sie immer noch ein?
Das Leben ist schön, wenn man langsam trinkt
Lade das Gehirn auf, wenn du eins hast
Warum sollte man doppelt so viel zahlen?
Имидж – ничто, жажда – всё (6)
Image ist nichts, Durst ist alles
Кто идёт за Клинским? (2)
Wer geht Klinskoje holen?
Мааам-мааам, добро е
Maam, maam, guten
Morgen, Mama!
ут ро, мамочка! (6)
Не грусти – похрусти! (2)
Blas kein Trübsal, knusper dir einen!
Не дай себе засохнуть (4)
Lass dich nicht austrocknen
Не тормози – сникерсни! (10)
Sei kein Spätzünder, snicker dir einen!
Ну-ка, фрукты, вст аньте в ряд! Ihr Früchte, stellt euch auf!
Привет, мозг!
Hallo, Hirn!
Райское наслаждение (3)
Рондо – сближает
Свежее дыхание облегчает понимание
Сладкая парочка (4)
Съел и порядок (3)
Танки грязи не боятся
Твои правила
Точность – вежливость королей
Ты где был? Пиво пил.
Шок – это по-нашему (4)
Paradiesischer Genuss
Rondo – bringt zusammen
Frischer Atem fördert Verständnis
Süßes Pärchen
Gegessen und alles ist in Ordnung
Panzern macht Dreck nichts aus
Deine Regeln
Exaktheit ist die Höflichkeit der Könige
Wo warst du? Bier trinken.
Schocken – das ist unsere Art
314
Anhang
Es folgt die Liste der Redewendungen, die in der Umfrage mit deutschen Studierenden
vorkommen:
Bitte ein Bit
Come in and find out
Da werden Sie geholfen (3)
Der Fels in der Brandung
Die Bahn kommt (9)
Die Milch macht’s
Du darfst
Einmal gepoppt, nie mehr gestoppt (3)
Einzig nicht artig
Geiz ist geil (5)
Glück, Glück, Glück...
Guten Freunden gibt man ein Küsschen (3)
Hätte ich dich heut’ erwartet, hätte ich Kuchen da
Ich bin doch nicht blöd (12)
Ich bin drin
Ich will mehr!
Ich will so bleiben, wie ich bin.
Image ist nichts, Durst ist alles
Ist denn heut’ schon Weihnachten? (3)
Merci, dass es Dich gibt (2)
Nicht immer, aber immer öfter (18)
Nichts ist unmöglich (14)
No risk – no fun!
Quadratisch, praktisch, gut (3)
Unkaputtbar (3)
Wer ist eigentlich Paul? (5)
Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie
Ihren Arzt oder Apotheker.
Anhang
9.
315
Interviews mit russischen und deutschen Werbeproduzenten
Fragen für Interviews mit russischen Werbeproduzenten:
1) Wie wichtig ist der Slogan für den Erfolg eines Spots?
2) Wie orientieren Sie sich bei der Textgestaltung an der jeweiligen Zielgruppe?
3) Welche sprachlichen Mittel setzen Sie bewusst in den Slogans ein?
4) Welche Ausbildung benötigt man, um als Werbetexter arbeiten zu können?
Interview I: 14.02.2001, Tomsk
Werbeagentur: „Video-International“
Interviewte Person: Tat’âna Terent’eva, 28 Jahre alt
Position: Managerin
Antworten:
1)
50% des Erfolgs ist dem Slogan zuzuschreiben. Ein Beispiel dafür: früher
assoziierte die Mehrheit der Bevölkerung das Tomsker Sibirische Chemiekombinat
mit Atommüll und Umweltverschmutzung, und dann kam die Werbung mit dem
Slogan „SCK – Licht und Wärme in Ihrem Haus“. Anschließend hat sich die
Einstellung der Bürger geändert.
2)
Wegen begrenzter finanzieller Mittel versuchen wir, universale Spots zu drehen,
die Senioren genauso wie Jugendliche ansprechen würden, deshalb vermeiden wir
zum Beispiel Slang. Wir präsentieren einfach die Ware. Die Auftraggeber möchten,
dass ihre Spots in den Werbepausen während der Seifenopern, Kinderprogramme
oder Krimis ausgestrahlt werden, nur so erfolgt die Zielgruppenorientierung.
3)
Die bewusste Verwendung der Sprachmittel ist eine Feinheit, der unser
Werbebusiness in Tomsk noch nicht gewachsen ist. Meistens kreiert ein
Werbeproduzent den Werbetext und den Slogan. Was er dem Auftraggeber
unterbreitet, wird auch angenommen. Das einzige, was wir haben, ist eine Liste
mit den für Slogans erwünschten Wörtern, z.B.: modern, Lieblings-, hochwertig
u. ä., aber selbst daran hält man sich nicht unbedingt.
4)
Wir haben keine spezielle Ausbildung. Das Wichtigste in unserem Beruf ist, dass
man Spaß am Umgang mit Menschen hat.
316
Anhang
Interview II: 21.02.2001, Tomsk
Werbeagentur: “Neue Illusion”
Interviewte Person: Alëna Sokolova, 30 Jahre alt
Position: 3D-Graphikerin, Texterin
Die Antworten:
1)
60% des Erfolgs. Der Slogan muss leicht zu merken und einen nachvollziehbaren
Bezug zum Spot haben.
2)
Wir vermeiden Slang, weil er zu expressiv ist und potentielle Konsumenten
abschrecken kann. Die Orientierung an einer Zielgruppe erfolgt durch die
Präsentation der Ware: für Senioren ohne Dynamik und moderne Musik, alles ist
einfach, es wird z.B. die Qualität eines „Stinol“-Kühlschranks in den Vordergrund
gestellt. Wenn der Spot für „Neureiche“ konzipiert wird, so werden die technischen
Möglichkeiten desselben Kühlschranks in der ganzen Vielfalt präsentiert.
3)
Sprachliche Mittel benutzen wir eher intuitiv. Der Sprachstil des jeweiligen
Slogans wird auf die Ware und das Spotsujet abgestimmt: altertümlich, sachlich,
alltäglich usw. Allerdings kommen um die 30% der Kunden mit den fertigen
Slogans und bitten darum, einen Spot zu diesem Slogan zu drehen.
4)
Abschlüsse in technischen Fächern oder Psychologie sind in unserer Branche
erwünscht. Psychologie spielt eine Rolle, weil man versucht, der Zielgruppe „auf
den Zahn zu fühlen“ und ihre Reaktion auf den Spot vorauszusehen. Fast alles wird
intuitiv gemacht, da die Lehrbücher, die in den Ländern mit einer über hundert
Jahre alten Werbegeschichte geschrieben wurden, bei uns im postsowjetischen
Russland meistens nicht funktionieren. Alle frisch entstandenen PR- und
Werbemanagement-Studiengänge haben vorläufig keine Absolventen und schon
gar keine Dozenten. Dort unterrichten Menschen mit Erfahrung (auch aus unserer
Werbeagentur). Man vermittelt Kenntnisse, die man aus dem Leben schöpft.
Die Fragen an deutsche Werbetexter:
1)
Wie wichtig finden Sie den Slogan für Erfolg eines Werbespots?
2)
Wie orientieren Sie sich bei der Text- und Slogangestaltung an der jeweiligen
Zielgruppe? Wie oft arbeiten Sie mit Jugendslang, Dialekten und anderen
Sprachvarietäten?
3)
Welche Sprachmittel setzen Sie bewusst in den Slogans ein (z.B.: Alliteration,
Metaphern, Reime usw.)? Finden Sie es von Vorteil, wenn der Produktname in
Anhang
317
den Slogan integriert wird? Versucht man, aus einem Slogan nach Möglichkeit
einen Jingle zu machen?
4)
Welche Ausbildung (bzw. Studium) benötigt man, um als Werbetexter anfangen
zu dürfen?
5)
Und noch eine Frage, welche die Spots allgemein betrifft: Würden Sie sagen, dass
der Country of Origin-Effect (bzw. das Herkunftsargument) mit der Globalisierung
der Märkte an Überzeugungskraft verliert? Oder wird er nach wie vor gerne
eingesetzt?
Interview III: 6.06.2003, per E-Mail
Werbeagentur: BBDO Group Germany
Interviewte Person: Michael Kröger
Position: Creative Director
Die Antworten:
1)
Ein guter Slogan kann grundsätzlich viel für ein Produkt etc. tun. Das gilt dann
aber nicht nur für einen Werbespot, sondern für die ganze Kampagne. Egal
welches Medium genutzt wird. In der Regel ist der Slogan eine Art „kreatives
Fazit“. Entweder einer aktuellen Kampagne – oder einer ganzen Company.
Zwei Beispiele: Der Slogan “Neue Preise. Mit System.” für das Preissystem der
Bahn ist ein Kampagnen-Slogan, der versucht, die Grundaussage der aktuellen
Kampagne am Ende noch einmal griffig auf den Punkt zu bringen. Der Slogan
„LBS. Wir geben Ihrer Zukunft ein Zuhause.“ gilt für das ganze Unternehmen
und taucht in jeder Werbebotschaft auf. Er ist Fazit aller Aktivitäten der LBS.
Wie wichtig ein Slogan für den Erfolg eines Werbespots ist - so ja Ihre Frage
- kann man, so denke ich, nicht grundsätzlich beantworten. Zu viele Faktoren
spielen eine Rolle. Ein schlechter, einfallsloser, unüberraschender Spot wird nicht
funktionieren. Auch nicht wenn er möglicherweise einen guten Slogan hat. Auf
der anderen Seite können aus einem guten Slogan gute Werbespots entstehen, die
einzig und allein sozusagen „den Slogan erzählen“. Ein Beispiel: „Ein schöner
Tag. Mit freundlichem Diebels.“ Und zum Schluss: Manche Slogans treffen den
Nerv der Zeit so sehr, dass sie zum geflügelten Wort werden. Derzeit zum Beispiel
„Geiz ist geil!“. Oder vor einigen Jahren: „Nicht immer, aber immer öfter.“ Der
Slogan zu Ihrer Frage könnte übrigens lauten: „Gute Frage. Nächste Frage.”
2)
Es ist gut, wenn die Zielgruppe für die Zielgruppe schreibt. Nichts ist peinlicher
als ein 40-jähriger Werber im Zegna-Anzug, der Texte im Eminem-Stil verfassen
will. Das haut in der Regel nicht hin. Deshalb achtet man darauf, dass Produkt
318
Anhang
und Texter/Gestalter zusammenpassen. Sie werden zum Beispiel häufig „AutoTexter“ mit Benzin im Blut finden. Oder „Mode-Texter“, die Ihr Gehalt komplett
bei Prada lassen. Was Dialekte betrifft: Hin und wieder gibt es sogenannte
regionale Kampagnen. Zum Beispiel für Bier. Da wird dann in der Tat mit Dialekt
gearbeitet. Das kann aber nur gut - also authentisch -, wer aus der Region kommt.
Auch hier gilt: Die Peinlichkeits-Gefahr ist hoch!
3)
Sie suchen sehr nach Regeln. Das ist in der Werbung, speziell in der Kreation,
nicht immer ganz einfach. Ein sehr guter Werber, Konstantin Jacoby, hat sogar
einmal gesagt: “Regeln in der Werbung sind so hilfreich wie Krücken beim 100Meter-Lauf.“ Ich will es trotzdem versuchen: Alle Sprachmittel sind grundsätzlich
erlaubt. Sie müssen lediglich zum Produkt etc. passen. (Ein Reim kann ziemlich
peinlich sein. Er kann aber auch genial sein - wenn er zum Produkt etc. passt.)
Ebenso verhält es sich mit der Frage „Soll der Produktname in den Claim?“. Ja!
Wenn es so gut gemacht wird wie „BILD dir deine Meinung.“ Nein, muss er
nicht! Wenn zum Beispiel so etwas dabei herauskommt wie „Aral. Alles super.“
Und was Ihren letzten Punkt, Slogan/Jingle, betrifft: Früher hat man dies häufiger
getan. Heute hat man eher den Eindruck: Es passt nicht so gut in die Zeit, würde
oftmals zu „reklamig“ wirken.
4)
Um Texter zu werden, braucht man in erster Linie einmal die nötigen Talente
(werden von Agenturen häufig in sogenannten Copy-Tests abgefragt). Sie werden
in den besten Agenturen Texter mit den unterschiedlichsten Lebensläufen finden.
Natürlich haben einige Germanistik studiert. Andere aber vielleicht Jura. Oder
Medizin. Oder Psychologie. Oder Biologie. Oder auch nichts. In der Regel erfolgt
die „Ausbildung“ dann in den Agenturen. Mann steigt zum Beispiel vom TextPraktikanten zum Junior-Texter auf, vom Junior-Texter zum Texter, vom Texter
zum Senior-Texter. Und vielleicht einmal zum Creative Director Text. Seit einigen
Jahren gibt es zudem privat organisierte Schulen wie die „Texterschmiede“ in
Hamburg. Die „Texterschmiede“ bereitet professionell und ganz praktisch auf den
Texter-Alltag vor.
5)
Auch hier muss man von Fall zu Fall entscheiden. Es kann sehr viel Sinn machen,
es kann aber auch kontraproduktiv sein. Abwägen - und entscheiden. Ich denke,
so werden es die meisten tun. Eine grundsätzlichere Antwort darauf könnte ich
Ihnen nicht geben.
Anhang
319
Interview IV: 3.07.03, per E-Mail
Interviewte Person: Heiko Schulz
Werbeagentur: Rempen & Partner, Düsseldorf; BBDO Düsseldorf; Jung von Matt,
Hamburg und Berlin; Claus Koch Corporate Communications
Position: freiberuflicher Texter
Die Antworten:
1)
Weit weniger wichtig als eine ungehörte Idee für den Spot.
2)
Gesunder Menschenverstand, der auch in weiten Teilen des Publikums vorherrscht,
ist Grundbedingung für meine Arbeit [Wie oft arbeiten Sie mit Jugendslang,
Dialekten und anderen Sprachvarietäten?- Frage] Je nachdem wie viel die
Zielgruppe an Experimenten vertragen kann.
3)
Alliterationen, Metaphern, Anaphern, Epiphern, Tautologien, Emphasen,
Hyperbel, Euphemismen, Ellipsen, Reime, Akkumulationen, Chiasmen,
Oxymora, Onomatopoesien und andere, aber nie alle auf einmal. Ich bevorzuge,
den Produktnamen dem Slogan vor- oder nachzustellen.
4)
Welche Ausbildung man braucht, weiß ich nicht. Ich glaube nur, dass ein Texter
Fähigkeiten braucht wie:
- Begeisterung für Worte
- Interesse an Medien, Bildern, Texten
- die Fähigkeit, visuell und riskant zu denken
- Sinn für und Kenntnisse über Humor
- Neu-Gier, vor allem gegenüber Menschen und was diese tun und konsumieren.
Wo man sich diese Ausbildung holt, dafür gibt es kein Schema: Das kann an der
Universität geschehen oder zuhause am Abendessenstisch.
5)
Nein. Er wird wesentliches Differenzierungswerkzeug bleiben.
320
Anhang
Interview V: 4.09.03 (per E-Mail)
Interviewte Person: Sergej Martusevič
Werbeagentur: BBDO Group Russia
Position: Creative Services Coordinator
Frage:
Каким образом производится адаптация зарубежных рекламных роликов для
российского телевидения: просто ли переводится текст и слоган или снимается
новый ролик?
Deutsch:
Wie erfolgt die Adaptation ausländischer Spots für das russische Fernsehen: werden
einfach Text und Slogan übersetzt oder wird ein neuer Spot gedreht?
Antwort:
Уважаемая Светлана,
С удовольствием отвечу на ваши вопросы, вкратце дело обстоит так:
Адаптация западных роликов производится в соответствии со стратегией коммуникации, принятой на местном рынке, то есть, если российская стратегия совпадает с западной (что, по большому счету, именно так с сильными международными брендами, типа Пепси, Жилетт итп), то просто делается перевод на русский
язык. А с помощью компьютерной графики мы меняем западные пекшоты на
местные.
В случае, если стратегия не совпадает, то для экономии бюджетов сначала
мы смотрим на возможность адаптации существующих материалов под нужную
стратегию. В таком варианте возможны изменения по монтажу, тексту, даже досъемка определенных сцен для ролика.
В случае, когда под местную стратегию нет подходящих материалов (и при
наличии достаточных бюджетов), особенно это касается местных или глубоко локализованных брендов, мы снимаем ролики сами.
В настоящий момент российские рекламные ресурсы имеют достаточный
опыт по производству даже под международную стратегию, и, если это выгодно
клиентам, мы делаем рекламу как Hub-center. Как пример - мы уже два года делаем основные пан-европейские ролики для Wrigley (для брендов Orbit Basic и
Anhang
321
Orbit White), коллеги из ББДО в Германии могут показать, какие именно работы
были нашими - у них они есть уже в международном варианте.
Поэтому в основном все зависит от текущей ситуации с конкретным брендом,
желания и возможности клиента производить местную рекламу.
Надеюсь, я вам помог. Большой привет немецким коллегам.
Сергей Мартусевич
Deutsch:
Sehr geehrte Svetlana,
Gerne beantworte ich Ihre Frage. In Kürze sieht es so aus:
Die Adaptation westlicher Werbespots erfolgt gemäß der Kommunikationsstrategie,
die auf dem Innenmarkt angebracht ist, d.h. wenn die russische Strategie mit der
westlichen identisch ist (was bei großen Marken wie Pepsi oder Gillette u.a. der Fall ist),
dann wird einfach die Übersetzung ins Russische gemacht und der Packshot mithilfe
der Computergraphik geändert.
Wenn die Strategien nicht gleich sind, werden zuerst vorhandene Vorlagen auf
Adaptationsmöglichkeiten überprüft, um das Budget zu minimieren. So sind Änderungen
in Schnitt, Text und das Dazudrehen bestimmter Spotsequenzen möglich.
Wenn keine passende Vorlage existiert (und das Budget reicht), was auf russische
Marken zutrifft, dann drehen wir selbst.
Mittlerweile hat die russische Werbebranche genug Erfahrung in der Spotproduktion selbst für internationale Strategien [...], z.B. produzieren wir seit zwei Jahren
paneuropäische Spots für Wrigley (für die Marken Orbit Basic und Orbit White),
Kollegen von der BBDO Group Germany können Ihnen zeigen, welche Werke unsere
waren – sie müssten diese bereits in internationaler Version haben.
Deshalb hängt alles im Grunde genommen von der momentanen Situation mit der
jeweiligen Marke sowie dem Wunsch und den Möglichkeiten des Kunden ab, Werbung
vor Ort zu produzieren.
Ich hoffe, ich habe Ihnen weitergeholfen. Einen Gruß an die deutschen Kollegen.
Sergej Martusevič
Übersetzt von Svetlana Ising.

Similar documents