Deutsche und russische Fernseh-Werbeslogans im Vergleich
Transcription
Deutsche und russische Fernseh-Werbeslogans im Vergleich
Svetlana Ising Deutsche und russische Fernseh-Werbeslogans im Vergleich Eine linguistische und interkulturelle Analyse Anhang zum Buch Universitätsverlag Rhein-Ruhr Duisburg Die vorliegende Studie wurde im April 2006 eingereicht als Dissertation im Fachbereich Geisteswissenschaften, Germanistik/Linguistik, an der Universität Duisburg-Essen. Gutachter waren: Professor Dr. Ulrich Schmitz und Professor Dr. Rupprecht S. Baur Die Disputation fand am 29.11.2006 statt. Umschlaggestaltung Mike Luthardt Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek: Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar. . Copyright© 2007 by Universitätsverlag Rhein-Ruhr OHG Paschacker 77 47228 Duisburg www.uvrr.de Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlags unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. ISBN 978-3-940251-00-8 Satz UVRR OHG Druck und Bindung GGP Media GmbH, Pößneck Printed in Germany Inhalt Danksagung............................................................................................................... 7 Einleitung..................................................................................................... 9 1. 2. 3. Zielsetzung und Aufbau der Dissertation........................................................ 9 Zu den Corpora............................................................................................. 12 Ein kurzer Überblick: Sloganforschung in Deutschland und Russland........ 14 I: Wirtschaftlicher und psychologischer Rahmen der Sloganuntersuchung: Der Slogan als Bestandteil der Fernsehwerbung. ............................................................................ 17 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.4.1. 1.4.2. 1.5. 1.5.1. 1.5.2. 1.6. Werbung........................................................................................................ 17 Definitionen.................................................................................................. 17 Werbeziele.................................................................................................... 18 Funktionen der Werbung............................................................................... 18 Die heutige Situation der Werbung . ............................................................ 20 Werbung in Deutschland............................................................................... 20 Entwicklung der Werbung in Russland in den letzten Jahrzehnten.............. 20 Der Empfänger: ein aufmerksamer Zuhörer?............................................... 21 Hürden der Werbung..................................................................................... 21 Zielgruppe..................................................................................................... 22 Kritik an der Werbung.................................................................................. 23 2. Fernsehwerbung............................................................................................ 24 2.1. 2.2. 2.2.1. 2.2.2. 2.3. 2.4. 2.5. Definition ..................................................................................................... 24 Charakteristika.............................................................................................. 25 Allgemeine Charakteristika.......................................................................... 25 Text-Bild-Möglichkeiten und -Beziehungen im Fernsehen.......................... 26 Gestaltungstechniken der Werbespots.......................................................... 27 Bausteine der Werbespots............................................................................. 31 Vor- und Nachteile der Fernsehwerbung. Selektives Medienverhalten........ 34 3. Werbewirkung............................................................................................... 34 3.1. 3.2. 3.2.1. 3.2.2. 3.2.3. Werbewirkungsforschung............................................................................. 34 Psychologische Erklärungsansätze der Werbewirkung................................ 35 Der Wahrnehmungsprozess.......................................................................... 35 Der Lernprozess . ......................................................................................... 35 Das Lernen von Emotionen.......................................................................... 36 3.2.3.1. 3.2.3.2. 3.2.4. 3.3. Konditionierung............................................................................................ 36 Effekte der Werbewiederholung................................................................... 36 Motivation..................................................................................................... 37 Probleme der Messung der Werbewirkung................................................... 38 4. Werbesprache und Kritik.............................................................................. 38 4.1. 4.2. 4.3. 4.3.1. 4.3.2. Werbesprache: eine Sondersprache?............................................................. 39 Der Einfluss der Werbesprache auf die Standardsprache............................. 40 Perspektivenwechsel: Beruf des Werbetexters............................................. 42 Wie wird man Werbetexter?.......................................................................... 43 Wer ist ein guter Texter?............................................................................... 44 5. Slogan........................................................................................................... 45 5.1. 5.2. 5.3. 5.3.1. 5.3.2. 5.3.3. 5.3.4. 5.3.5. 5.3.5.1. 5.3.5.2. 5.3.5.3. 5.4. 5.4.1 5.4.2. 5.5. 5.6. 5.7. Definition...................................................................................................... 45 Merkmale des Slogans.................................................................................. 46 Funktionen des Fernseh-Werbeslogans........................................................ 50 Zusammenfassen........................................................................................... 50 Vereinfachen und Konzentrieren auf einen Aspekt....................................... 51 Identifizieren ................................................................................................ 51 Wiedererkennen............................................................................................ 51 Überzeugen................................................................................................... 54 Überzeugen durch Appell an unbewusste Wünsche..................................... 54 Überspringen des Kaufvorgangs................................................................... 54 Sprachliche Instrumente der Überzeugung................................................... 56 Argumentation in den Slogans...................................................................... 57 Die ungewöhnliche Situation der Werbung.................................................. 57 Inhaltliche Strategien der Argumentation..................................................... 57 Thematisierung der Kommunikationsteilnehmer......................................... 63 Slogansprecher.............................................................................................. 65 Braucht ein Werbespot überhaupt einen Slogan?......................................... 68 6. Zusammenfassung der Ergebnisse der Corpusanalyse................................. 71 II: TV-Slogans in Deutschland und Russland: Sprachwissenschaftliche Analyse................................................................................. 75 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Sprachvarietäten in den Slogans................................................................... 75 Hochsprache – Umgangssprache.................................................................. 75 Dialekt in den Slogans.................................................................................. 78 Fachsprache.................................................................................................. 80 Jugendsprache............................................................................................... 81 2. Wortschatz der Slogans................................................................................. 83 2.1. 2.1.1. 2.1.2. 2.1.3. 2.1.4. 2.1.5. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.5.1. 2.5.2. 2.5.3. 2.5.4. 2.6. Wortarten in den Slogans.............................................................................. 83 Substantive.................................................................................................... 83 Adjektive....................................................................................................... 84 Verben........................................................................................................... 86 Pronomina..................................................................................................... 89 Andere Wortarten.......................................................................................... 89 Wortbildung.................................................................................................. 91 Phraseologismen........................................................................................... 93 Fremdwörter in den Slogans......................................................................... 95 Semantische Aufwertung.............................................................................. 98 Steigernde Komposition............................................................................... 99 Hochwertwörter............................................................................................ 99 Superlativ und Komparativ......................................................................... 102 Schlüsselwörter........................................................................................... 104 Anreden........................................................................................................111 3. Syntax und Interpunktion in den Slogans....................................................114 3.1. 3.2. Syntax..........................................................................................................114 Interpunktion................................................................................................117 4. Besondere Werbestrategien: Rhetorik in den Slogans................................ 121 4.1. 4.2. 4.2.1. 4.2.2. 4.3. 4.3.1. 4.3.2. 4.3.3. 4.4. 4.5. Ziele und Mittel.......................................................................................... 121 Rhetorische Figuren.................................................................................... 121 Arten rhetorischer Figuren.......................................................................... 121 Rhetorische Figuren: intuitive Verwendung oder. ausgeklügeltes Konzept?............................................................................. 126 Sprachspiele................................................................................................ 135 Definition und Funktionen.......................................................................... 135 Assoziationen.............................................................................................. 136 Formen der Sprachspiele............................................................................ 136 Bildliche Rhetorik....................................................................................... 139 Anspielungen.............................................................................................. 139 5. Zusammenfassung der Ergebnisse der Corpusanalyse............................... 142 III: Kulturbedingte Unterschiede zwischen Deutschland und Russland in der Fernsehwerbung. ......................................... 147 1. Selbstdarstellung der Deutschen und Russen in der Werbung.................... 147 2. Klischees und Stereotype............................................................................ 149 3. „Der Country of Origin-Effect“ und Images anderer Länder .................... 153 4. Kulturelle Unterschiede zwischen Deutschland und Russland................... 156 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.4.1. 4.4.2. 4.4.3. Demonstrativer Konsum und Statussymbole.............................................. 156 Vorbilder und Symbolfiguren .................................................................... 158 Vorlagen für nonverbale Anspielungen als Indikator. für Allgemeinwissen................................................................................... 162 Werte........................................................................................................... 163 Definition und Bedeutung für die Werbung................................................ 163 Wertewandel der letzten Jahrzehnte in Deutschland.................................. 163 Erlebnisorientierung.................................................................................... 169 5. Zusammenfassung der Ergebnisse der Corpusanalyse............................... 172 IV: Internationale Werbung: Standardisierung der Werbekampagnen ............................................................................... 175 1. Ziele der Standardisierung der Werbekampagnen ..................................... 175 2. Voraussetzungen für Standardisierung........................................................ 175 3. Probleme des Werbeexports........................................................................ 176 4. Kulturelle Variation: Arten der Standardisierung....................................... 177 4.1. 4.2. 4.3. 5. Nicht übersetzte Spots................................................................................ 177 Adaptierende Übersetzung.......................................................................... 178 Teiladaptation und Adaptation.................................................................... 182 Zusammenfassung der Ergebnisse der Corpusanalyse............................... 185 V: Resümee und Ausblick........................................................................ 187 Literaturverzeichnis........................................................................................... 195 Anhang.................................................................................................................... 203 Anhang 203 Anhang 1. Diagramme Diagramm 1: Gestaltungstechniken der Werbespots im deutschen Corpus 22% 26% Slice of Life Presenter Lifestyle 2% Testimonials 16% 17% Experte Kombinationen 15% Diagramm 2: Gestaltungstechniken der Werbespots im russischen Corpus 20% 28% Slice of Life Presenter Lifestyle Testimonials 4% 1% 3% 8% Experte 34% Informationsspots Kombinationen 204 Anhang Diagramm 3: Wörterzahl pro Slogan im deutschen Corpus 4% 14% 30% 2 Sinnwörter 3 Sinnwörter 4 Sinnwörter mehr 26% 1 Sinnwort 26% Diagramm 4: Wörterzahl pro Slogan im russischen Corpus 7% 28% 2 Sinnwörter 31% 3 Sinnwörter 4 Sinnwörter mehr 33% Anhang 205 Diagramm 5: Sloganlänge im deutschen Corpus 9% 16% 2 Wörter 23% 10% 3 Wörter 4 Wörter 5 Wörter 6 Wörter 17% mehr 23% Diagramm 6: Sloganlänge im russischen Corpus 8% 5% 18% 2 Wörter 3 Wörter 17% 4 Wörter 5 Wörter 28% 6 Wörter mehr 22% 206 Anhang Diagramm 7: Argumentation in den Slogans 50 52 4 2 11 12 7 Preis deutsches Corpus 4 4 6 9 Altruistische Werte 18 1 4 Senderbezug 10 11 Produkteigenschaft/Wirkun g 60 50 40 30 20 10 0 russisches Corpus Diagramm 8: Slogansprecher im deutschen Corpus 13% 4% Off-Sprecher Nur eingeblendet On-Sprecher 81% Anhang 207 Diagramm 9: Slogansprecher im russischen Corpus 7% 2% Off-Sprecher Nur eingeblendet On-Sprecher 90% Diagramm 10: Einfluss der Slogans auf die Kaufentscheidung deutscher Befragter 14% 31% kein Einfluss positiver Einfluss evtl. negativer Einfluss 55% 208 Anhang Diagramm 11: Einfluss der Slogans auf die Kaufentscheidung russischer Befragter 14% kein Einfluss 48% positiver Einfluss evtl. negativer Einfluss 38% Diagramm 12: Wortarten im Slogan. Das deutsche Corpus 26% 28% Substantive Adjektive Verben Pronomina 8% 10% 12% Artikel Andere 13% Anhang 209 Diagramm 13: Wortarten im Slogan. Das russische Corpus 30% Substantive 38% Adjektive Verben Pronomina 8% Andere 8% 14% Diagramm 14: Semantische Aufwertung 70 60 60 49 50 40 30 23 17 20 10 0 9 5 7 0 7 4 steigernde Komposition Hochw ertw örter Komparativ Superlativ Schlüsselw örter deutsches Corpus 5 17 9 4 60 russisches Corpus 0 23 7 7 49 210 Anhang Diagramm 15: Interpunktion in den Slogans 38 40 30 23 20 7 10 6 3 2 0 Punkt Ausrufezeichen Fragezeichen deutsches Corpus 38 6 2 russisches Corpus 7 23 3 Diagramm 16: Rhetorische Figuren in den Corpora 19 5 Hyperbel 11 6 7 4 5 Anapher 0 4 2 Dreierkombination 6 5 8 Antithese 4 0 9 6 5 10 deutsches Corpus 15 russisches Corpus 20 Anhang 211 Diagramm 17: Rhetorische Figuren in der Umfrage Metapher 17 4 24 Endreim Antithese 7 6 Assonanz Anastrophe 0 27 9 Zweierkombination 12 6 0 38 15 5 10 15 20 Deutsche 25 30 35 40 Russen Diagramm 18: Werte in den Slogans 19 20 15 10 7 5 6 7 6 3 1 2 0 Gesundheit Tradition/ Beständigkeit deutsches Corpus Innovation russisches Corpus Beziehungen 212 Anhang Diagramm 19: Erlebnisorientierung in den Slogans Preis 1 4 Qualität/Funktionalität 20 13 4 Leistung 11 Genuss 6 Erlebnisorientierung 6 0 5 10 10 10 15 deutsches Corpus 20 russisches Corpus Diagramm 20: Zusammensetzung des russischen Corpus 26% 32% 42% Teiladaptation+Adaptation Spots für russische Produkte Spots für ausländische Produkte, die in Russland gedreht wurden 25 Anhang 2. Abbildungen Abb. 1: Aufforderung zum Konsum auf der bildlichen Ebene: Chantrè Rouge (d 17) Abb. 2: Präsenter im Fruittella-Spot (r 7) 213 214 Anhang Abb. 3: Argumentation mit der Herkunft (d 61) Abb. 4: Sachbezogene Argumentation durch Warentests (d 90) Abb.5: Produktname im Slogan (d 95) Abb. 6: Eingeblendeter Sloganfür Opel (d 103) Anhang 215 Abb. 7: Berglandschaft in der Almette-Werbung (d 77) Abb. 8: Transformierter Phraseologismus im Slogan (r 10) Abb. 9: Eingeblendeter Slogan auf Englisch (d 86) Abb. 10: Der Slogan für Poly Vital Color (d 34) 216 Anhang Abb. 11: Firmenlogo neben dem Slogan (d 1) Abb. 12: Bildbezug beim Sprachspiel (d 149) Abb. 13: Bildlicher Vergleich (r 88) Anhang Abb. 14: Deutsche „typische Konsumentin“ (d 109) 217 Abb. 15: Russische „typische Konsumentin“ (r 121) Abb. 16: Alltagsszene (r 72) Abb. 17: Darstellung des traditionellen Russlands (r 139) 218 Anhang Abb. 18: Das Meer als eine Idylle (d 95) Abb. 19: Country of Origin-Effect (r 145) Abb. 20: Oliver Geissen als Testimonial (d 84) Abb. 21: Comicbär als Symbolfigur (d 4) Abb. 22: Joghurtmännchen als Symbolfigur (r 84) Anhang Abb. 23: Russische Prinz-Symbolfigur (r 44) Abb. 25: Nonverbale Anspielung (r 39) 219 Abb. 24: Deutsche Prinz-Symbolfigur (d 48) Abb. 26: Nonverbale Anspielung (d 14) Abb. 27: Original-Slogan und Übersetzung sind gleichzeitig eingeblendet (r 89) 220 Anhang 3. Corpustabellen 3.1. Deutsche Slogans Abkürzungen: gespr. – gesprochen; nur geschr. – nur geschrieben; + – der Slogan wird gesprochen und eingeblendet; Ein blankes Feld in der 4. Spalte bedeutet, dass der Slogan nur gesprochen wird. Slice – Slice of Life; Test. – Testimonial; Test./Prom. – Testimonial mit einer/einem Prominenten; Test./Symb. – Testimonial mit einer Symbolfigur ; M. – Mann; F. – Frau; Ein blankes Feld in der 5. Spalte steht für nicht einzuordnende Kombinationen der Gestaltungstechniken. In den Fällen, bei denen ein Produkt zwei oder mehr Slogans besitzt, wird bei statistischen Erhebungen nur der erste Slogan berücksichtigt. Produkt Michelin Leerdammer Schwäbisch Hall Charmin Pocket Coffee DEVK Bauer Hornbach Merci pur Freenet.de Riesen Citroen C5 Gliss Kur Hanuta AXA Ikea Chantré Rouge Nr. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Slice Story Test/Prom. Symb. Test/Symb. Slice Presenter Gestaltungstechnik Slice Slice Slice Story Presenter Slice Nur geschr. Slice Gespr. Geschr. + Nur geschr. Story + + Test. Nur geschr. Slice + + + + + Gespr./ geschr. Off Off Off Off Off Off Off Off Off On Off Off Off Off Off On M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. Mann Frau Anhang Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré Entdecke die Möglichkeiten. Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. The Future. Together. Now. Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta Schwarzkopf – Professional haircare for you. Wer zu spät kommt, der verpasst das Beste. Kräftig schokoladig. Normal ist das nicht! Klein und fein und merci pur Es gibt immer was zu tun. Wer ihn hat, hat´s gut. Weniger rein, mehr raus. Auf den Geschmack fahr’ ich total ab. Für ein angenehm sauberes Gefühl Auf diese Steine können Sie bauen Wir machen Käse unwiderstehlich. Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. Slogan 221 Produkt Pit.Stop Raffaello Activest Lux Global Value Imodium akut lingual Apollo Optik Duplo Bion 3 Postbank Patros Hyundai Dickmann´s Eurocard Melitta Auslese Nissan Primera Nr. 18. 19 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Eine neue Form von Intelligenz Melitta macht Kaffee zum Genuss Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere gibt es Eurocard. Nur Super-Dickmann´s ist Su-per-Dickmann´s Prepare to want one Anlegen und sparen Stärkt die Abwehrkräfte drei-fach Ideen fürs Sehen Und der Tag gehört Dir. Ein schönes Leben noch. Das pure Vergnügen Kümmern Sie sich um Ihr Auto Slogan Slice Slice Lifestyle Story Gestaltungstechnik + Nur gesun gen + Lifestyle Slice Story Test. Nur geschr. Lifestyle Experte Nur geschr. Slice Presenter Story/Symb. Nur geschr. Story + + + Gespr./ geschr. Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off On F. F. M. M. M. M. M. M. M. Mann Frau 222 Anhang Produkt Colgate total Happy Hippo Poly Vital Color Ratiopharm Granini Fruchtschorle MG Freixenet Milchschnitte Deutsche Bank Actimel Ford Haribo Nr. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. Haribo macht Kinder froh Und Erwachs´ne ebenso Besser ankommen. Stärkt das Abwehrsystem Leistung. Vertrauen. Erfolg. ...Eben das moderne Sandwich The magic of Freixenet Life´s too short not to MG So fruchtig kann Erfrischung sein Gute Preise. Gute Besserung. Farbkraft durch Calcium. Schwarzkopf – Professional haircare for you. Story Story Presenter Slice Presenter Gestaltungstechnik Nur gesun gen + + + + Test./Prom. Test. Test. Test. Story Nur geschr. Lifestyle + + Nur geschr. Shift_expectations Vorstellungen_verändern Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. Gespr./ geschr. Slogan Off Off Off Off Off Off Off On Off Off Off On Kinder M. M. M. M. F. M. M.+ F. M. M. Mann Frau Anhang 223 Produkt Ariel Liqui-tabs Bio-Produkte Orbit Reactine Prinzen Rolle Audi Maggi Wella Maggi La femme fenjal Toyota Pantene Pro-V Knorr Fielmann Nr. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. Gespr./ geschr. Brille: Fielmann. Essen gut. Alles gut. Nichts ist unmöglich. Für gefährlich glatte Haut Mmm… Maggi Let your hair live Die 5-Minuten-Terrine von Maggi ´ne tolle Idee Vorsprung durch Technik Außen gut. Innen (jetzt noch – gespr.) besser. In 20 Minuten, für 24 Stunden. Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden Süß & Mint-frisch Süß und trotzdem mint-frisch Bio-Produkte haben´s drauf. Test./Symb. Story Slice Gestaltungstechnik + + + + Story Slice Test. Lifestyle Story Presenter Presenter Nur gesun- Presenter gen Nur geschr. Story + Geschr. Gespr. Geschr. Gespr. + Wenn´s nicht nur sauber sondern rein wird, waren´s + wahrscheinlich die neuen Ariel Liquitabs Slogan Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off On M. M. M. F. F. M. M.+F. M. M. M. M. M. Mann Frau 224 Anhang Produkt o.b. Mercedes-Benz Ariel Compact Erdinger C&A Gorbatschow Fruchtzwerge Drink Genion Nutella Fisherman´s Friend DB Giotto Nivea Visage Renault Nr. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. Créateur d’automobiles Reinigung und Extrapflege in einem Die Bahn Feel the strong effect Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! Sie sind frei. Leg los, werd groß! Des Wodkas reine Seele Fashion for living In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. Wenn´s nicht nur sauber, sondern rein wird, war´s wahrscheinlich das neue Ariel Compact Die Zukunft des Automobils. Mit o.b. kann ich ganz ich sein Slogan Slice Gestaltungstechnik Slice Test. Test. Slice Story Test./Prom. Test. Slice Nur geschr. Lifestyle + + + + Nur geschr. Lifestyle + + Nur geschr. Lifestyle Gespr./ geschr. Off Off Off On Off Off Off Off Off Off Off On M. M. M. F. M. M. M. M. M. F. Mann Frau Anhang 225 Produkt s. Oliver Dash Carefree Kinder Riegel Nivea Hair Care Almette Jever Puma woman McDonald´s Wellaflex Vodafone D2 Buko Deichmann Erasco Nr. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. Das Gute daran ist das Gute darin. Kaum zu glauben. Der Sahnige Every time a good time Her new fragrance Wie das Land so das Jever. Schmecken Sie die ganze Almenfrische Pflege und Schutz (für coloriertes Haar – gespr.) Wenn dich der Milchjieper packt Gibt dir die Freiheit, denn sie bleibt da, wo sie ist Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen. Get it on Slogan Gestaltungstechnik Story Test. Presenter Story Lifestyle Lifestyle Slice Story Presenter Nur geschr. Slice Nur geschr. Slice Gesun gen + + Gesungen Slice Slice Nur geschr. Story Gespr./ geschr. Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off On M. M. F. M. M. M. F. F. M. Mann Frau 226 Anhang AOK Union Investment Werte fürs Leben Persil Pampers Baby Dry Mazda Bama Berentzen Bild Wüstenrot Langnese Cremissimo t-Mobile Focus Werther´s Original Eben ein ganz besonderes Bonbon Eunova 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100. Montag ist Focustag Get more Wünsche werden wüstenrot Bricht das Eis Schuhe wie barfuß! Zoom-Zoom “Sehr gut” – sagt Stiftung Warentest. Da weiß man, was man hat. Die Gesundheitskasse. Weil Sie es sich wert sind. L’oréal 86. Slogan Produkt Nr. + + + + + + + + Gespr./ geschr. Presenter Test. Experte Lifestyle Slice Lifestyle Test. Slice Lifestyle Lifestyle Slice Slice Lifestyle Slice Presenter Gestaltungstechnik On Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off On Off On M. M. M. M. M. F. M. F. M. M. F. F. Mann Frau Anhang 227 Produkt Bild Deutsche Post Opel Selters Calgonit Felix Poly Diadem Vernel Nimm 2 Bebe young care Saupiquet Pombär Sojawürstchen OBI Montelino Peugeot Nr. 101. 102. 103. 104. 105. 106. 107. 108. 109. 110. 111. 112. 113. 114. 115. 116. Die alpine Praline Natürlich nur im Reformhaus Der Snackerbäcker für Lecker-schmecker Für mich der beste Tunfisch Natürlich schöne Haut Vitamine und Naschen Bügeln mit Vergnügen! Farbe zum Anfassen schön Schwarzkopf – Professional haircare for you Da werden Katzenträume wahr Von Anfang an und jedes Mal Frisches Denken für bessere Autos. Bild Dir Deine Meinung! Slogan Test./Prom. Story Gestaltungstechnik Test./Symb. + + + + Lifestyle Slice Presenter Test/Prom Story/Symb. Presenter Slice Test. Presenter Nur geschr. Presenter + + Presenter Presenter Nur geschr. Slice + Gespr./ geschr. Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off On F. M. M. F. F. M. M. M. M. M. M. Mann Frau 228 Anhang DWS Investments Ihr Geld ist ein Vermögen wert. Oase Müller Penaten Spalt Liqua Migrä- So flüssig. So schnell. ne Zott Rama Culinesse Deutsche Telekom Alpecin Oil of Olaz Bertolli Kinderschoko- 118. 119. 120. 121. 122. 123. 124. 125. 126. 127. 128. 129. ...für die Extra-Portion Milch Aus Liebe zu meiner Haut Der Hair Energizer Für mehr Spaß am Kochen Die Genuss-Molkerei Mildeste Pflege für babyzarte Haut Liebe, Schutz & Pflege Alles Müller oder was? Ideen für schöne Teiche. Hipp 117. Slogan Produkt Nr. Presenter Slice Slice Presenter Experte Gestaltungstechnik + + + + Presenter + Story Presenter + Slice Presenter Presenter/ Symb. Slice Nur geschr. Slice + Gespr. Geschr. + + Gespr./ geschr. Off Off Off Off Off Off On Off Off Off On F. F. M. F. M. F. M. M. M. Mann Frau Anhang 229 Punica Coral White Satin Das Pflegewaschmittel für Weißes Corny Jules-Mum Ägypten Karstadt Philishave Campino i-mode Emporio Armani Colgate dentagard Cetirizin Hexal Radeberger 132. 133. 134. 135. 136. 137. 138. 139. 140. 141. 142. 143. 144. Die Welt der Stars. Stark bei Allergien Two fragrances get together Das mobile Portal Auch schon probiert? Let´s make things better. Auf jedem Gesicht ein Lächeln! Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten. Der Powerriegel. Lecker. Nimm´s fruchtig With Canon you can You can Canon Canon 131. Keiner macht mehr an! Slogan Ehrmann lade Produkt 130. Nr. Lifestyle Test./Prom. Story Test. Lifestyle Presenter Slice Gestaltungstechnik + + + + Lifestyle Test/Symb. Lifestyle Presenter Test. Nur geschr. Slice Nur geschr. Lifestyle Gespr. Geschr. Gesungen Gespr./ geschr. Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off On M. M. M. +F. M. M. F. M. F. M. M. F. Mann Frau 230 Anhang HUK-Coburg Jacobs Krönung Kodak Kinder Country BHW Amicelli 145. 146. 147. 148. 149. 150. Unendlich genießen. M. – Mann; F. – Frau; Test./Symb. – Testimonial mit einer Symbolfigur ; Test./Prom. – Testimonial mit einer/einem Prominenten; Slice – Slice of Life; Test. – Testimonial; Ein blankes Feld in der 4. Spalte bedeutet, dass der Slogan nur gesprochen wird. + – der Slogan wird gesprochen und eingeblendet; Lifestyle Slice Gestaltungstechnik + Presenter Lifestyle Presenter + gesungen Slice + + Gespr./ geschr. Für meine Zukunft sehe ich blau. Ihr Finanzpartner. + Haus+ Geld+ Vorsorge. Da stecken die Zerialien eben in der Milchfüllung. Share Moments. Share Life. So schmeckt Verwöhnen. Da bin ich mir sicher Slogan nur geschr. – nur geschrieben; gespr. – gesprochen; Abkürzungen: Produkt Nr. Off Off Off Off Off Off Off On F. M. M. M. F. M. Mann Frau Anhang 231 232 3.2. Anhang Russische Slogans Abkürzungen: gespr. – gesprochen; nur geschr. – nur geschrieben; + – der Slogan wird gesprochen und eingeblendet; Ein blankes Feld in der 4. Spalte bedeutet, dass der Slogan nur gesprochen wird; Slice – Slice of Life; Test. – Testimonial; Test./Prom. – Testimonial mit einer/einem Prominenten; Test./Symb. – Testimonial mit einer Symbolfigur M. – Mann; F. – Frau; Information. – Informationsspot; Ein blankes Feld in der 5. Spalte steht für nicht einzuordnende Kombinationen der Gestaltungstechniken. In den Fällen, wenn ein Produkt zwei oder mehr Slogans besitzt, wird bei statistischen Erhebungen i. d. R. nur der erste Slogan berücksichtigt. Produkt Sprite Živica Milavica Vdohnovenie Belokuriha Moâ sem’â Fruittella Sarma Nivea Q 10 Whiskas Zolotye lepestki Hochland Nr. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Lass dich nicht austrocknen Übersetzung +gesungen Himmlischer Geschmack Das Gold Ihrer Siege Nährt beste Gefühle Ohne Falten ist es besser Wäscht, bleicht und desinfiziert ohne Chlor Saftiges Leben. + + + + Alles, was meine Familie braucht + Die beste Arznei ist Erholung in Belokuriha Zauberhafte Augenblicke! + + Gespr./ geschr. Story Presenter Slice Presenter Presenter Presenter Slice Slice Story Gestaltungstechnik Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off On/ Off M. M. M. M. F. M. F. M. M. M. M. Mann/ Frau Anhang ɇɟɡɟɦɧɨɣ ɜɤɭɫ Ɂɨɥɨɬɨ Bɚɲɢɯ ɩɨɛɟɞ ɉɢɬɚɟɬ ɥɭɱɲɢɟ ɱɭɜɫɬɜɚ Ȼɟɡ ɦɨɪɳɢɧ ɥɭɱɲɟ ɋɬɢɪɚɟɬ, ɨɬɛɟɥɢɜɚɟɬ ɢ ɞɟɡɢɧɮɢɰɢɪɭɟɬ ɛɟɡ ɯɥɨɪɚ ɋɨɱɧɚɹ ɠɢɡɧɶ. ȼɫɺ, ɱɬɨ ɧɭɠɧɨ ɦɨɟɣ ɫɟɦɶɟ Ʌɭɱɲɟɟ ɥɟɤɚɪɫɬɜɨ – ɨɬɞɵɯ ɜ Ȼɟɥɨɤɭɪɢɯɟ ȼɨɥɲɟɛɧɵɟ ɦɝɧɨɜɟɧɢɹ! ȼɢɬɚɦɢɧɵ ɤɪɭɝɥɵɣ ɝɨɞ ɢ Vitamine rund ums Jahr und in ɧɚ ɤɭɯɧɟ ɧɟɬ ɯɥɨɩɨɬ! der Küche alles flott! ɇɟ ɞɚɣ ɫɟɛɟ ɡɚɫɨɯɧɭɬɶ Slogan 233 Produkt Tehnopark Èlektronika Tomèxtra Schauma Milagro Strepsils Asvitol Tefal Nazivin Buržua Bounty Nr. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Übersetzung Ɋɚɣɫɤɨɟ ɧɚɫɥɚɠɞɟɧɢɟ Ⱦɥɹ ɧɨɫɨɜ ɢ ɧɨɫɢɤɨɜ Ɍɵ ɜɫɟɝɞɚ ɞɭɦɚɟɲɶ ɨ ɧɚɫ ȼɢɬɚɦɢɧ ɋ ɜ ɥɭɱɲɟɦ ɜɢɞɟ Ȼɟɫɩɨɳɚɞɧɵɣ ɫ ɛɨɥɶɸ. Hɟɠɧɵɣ ɫ ɬɨɛɨɸ. ɋɞɟɥɚɣ ɫɜɨɺ ɨɬɤɪɵɬɢɟ! Ɇɨɪɟ ɫɢɥɶɧɵɯ ɜɨɥɨɫ Schwarzkopf – ɨɩɵɬ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɨɜ ɞɥɹ Bɚɲɢɯ ɜɨɥɨɫ Himmlischer Genuss Für Nasen und Näschen Du denkst immer an uns Vitamin C in bester Form Erbarmungslos zum Schmerz. Zärtlich zu dir. Mache deine Entdeckung! Ein Meer kräftiger Haare Schwarzkopf – Erfahrung der Profis für Ihre Haare ɇɚɦ ɟɫɬɶ ɱɟɦ ɝɨɪɞɢɬɶɫɹ! Es gibt vieles, worauf wir stolz sein können! Slogan Information. Information. Gestaltungstechnik + + + Lifestyle Presenter Presenter Slice Presenter Presenter Lifestyle Nur geschr. Presenter + Nur geschr. Information. Gespr./ geschr. Off Off Off Off Off Off Off On/ Off F. M. F. M. F. M. M. Mann/ Frau 234 Anhang Produkt Coca-Cola Nivea for men Bittner Toshiba Fint Asvitol Vitrum Fruttis Pronto Zolotaâ boþka Remens Nr. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. Einfach Bittner Für Männer, die für sich sorgen können Du kannst gewinnen Übersetzung + + + Gespr./ geschr. Ɇɚɝɢɱɟɫɤɚɹ ɫɢɥɚ ɩɪɢɪɨɞɵ ɞɥɹ ɠɟɧɫɤɨɝɨ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɋɨɯɪɚɧɢɬ Bɚɲɭ ɦɟɛɟɥɶ ɤɪɚɫɢɜɨɣ ɇɭɤɢɫ, ɨɬɜɟɞɚɟɦ Fruttis Ʌɺɝɤɢɣ ɲɚɝ ɤ ɡɞɨɪɨɜɶɸ + + Die magische Kraft der Natur für + die Frauengesundheit Erhält Ihre Möbel schön Lasst uns Fruttis kosten Ein leichter Schritt der Gesundheit entgegen Ⱦɨɫɬɚɧɶ ɪɭɤɨɣ ɞɨ ɫɨɥɧɰɚ Fass mit der Hand die Sonne an + (ɬɨɥɶɤɨ – gespr.) ɞɥɹ ɬɟɯ, (nur – gespr.) für die, die echt ɤɬɨ ɜɩɪɚɜɞɭ ɤɪɭɬ! cool sind! ɉɪɨɫɬɨ Bittner Ⱦɥɹ ɦɭɠɱɢɧ, ɫɩɨɫɨɛɧɵɯ ɩɨɡɚɛɨɬɢɬɶɫɹ ɨ ɫɟɛɟ ɉɨɛɟɞɚ ɬɟɛɟ ɩɨ ɩɥɟɱɭ Slogan Presenter Experte Presenter Story Presenter Story Presenter Story Presenter Gestaltungstechnik Off On Off Off Off Off Off Off Off On/ Off F. M. M. M. Kind M. M. M. M. Mann/ Frau Anhang 235 Baltimor Nesquik Rossiâ Nescafé Sadolin Dirol white Danissimo mousse MTS Princ Sibirskaâ koro- Hɚ ɫɚɦɵɣ na ɜɡɵɫɤɚɬɟɥɶɧɵɣ ɜɤɭɫ 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. Gesundheit Ihnen und Ihren Zähnen Übersetzung ɋɢɥɚ, ɷɧɟɪɝɢɹ, ɜɤɭɫ ɉɪɟɤɪɚɫɧɚɹ ɫɜɹɡɶ ɫ ɩɪɟɤɪɚɫɧɨɣ ɩɨɥɨɜɢɧɨɣ ɱɟɥɨɜɟɱɟɫɬɜɚ ɂ ɩɭɫɬɶ ɜɟɫɶ ɦɢɪ ɩɨɞɨɠɞɺɬ! ɀɢɜɢ ɫ ɭɥɵɛɤɨɣ! ȼɫɟ ɤɪɚɫɤɢ ɦɢɪɚ ɓɟɞɪɚɹ ɞɭɲɚ Für die höchsten Ansprüche Kraft, Energie, Geschmack Die schöne Verbindung mit der schönen Hälfte der Menschheit Und die ganze Welt kann warten! Lebe mit einem Lächeln! Alle Farben der Welt Großzügige Seele ɇɚɦ ɩɪɟɝɪɚɞɵ ɧɢɩɨɱɺɦ, Uns machen Hindernisse nichts Nesquik ɦɵ ɫ ɫɨɛɨɣ aus, ɜɨɡɶɦɺɦ Wir nehmen Nesquik mit Ɂɞɨɪɨɜɶɹ ȼɚɦ ɢ ȼɚɲɢɦ ɡɭɛɚɦ 32 norma 35. Slogan Produkt Nr. Off On/ Off Off Off Story + Symb. Story Presenter Off Off Off Test./Prom. Off Lifestyle Lifestyle Presenter + On Symb. Presenter Gestaltungstechnik Nur geschr. Story + + + + Gespr./ geschr. M. M. M. M. M. M. Kinder M. Mann/ Frau 236 Anhang Produkt Maggi Priþuda Mynthon Sam Samyþ Ûbilejnoe Sprite Driver Soûz mebel Tehnolûx Globus Men´s club ýërnyj brilliant Zebra Tom-mas Nr. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. ɇɭ ɪɚɡɜɟ ɬɭɬ ɭɫɬɨɢɲɶ? ɋɚɦɚɹ ɩɨɥɨɫɚɬɚɹ ɤɨɧɮɟɬɚ ɐɚɪɫɬɜɨ ɭɤɪɚɲɟɧɢɣ. ɋɚɥɨɧ ɫɭɦɨɤ ɢ ɱɟɦɨɞɚɧɨɜ ȼɚɲɟ ɭɞɨɜɨɥɶɫɬɜɢɟ – ɞɟɥɨ ɬɟɯɧɢɤɢ Ɋɭɫɫɤɚɹ ɦɟɛɟɥɶ ɞɥɹ ɪɭɫɫɤɨɝɨ ɞɟɥɚ ȼɪɭɛɢ ɫɜɨɣ Ⱦɪɚɣɜɟɪ ɉɟɥɶɦɟɲɤɢ ɛɟɡ ɫɩɟɲɤɢ ɋɨɡɞɚɣ ɧɚɫɬɪɨɟɧɢɟ! Slogan + + + Gespr./ geschr. + Wie kann man denn hier widerstehen? Die gestreifteste Praline Zarenreich der Schmucksachen. + Taschen- und Koffersalon Ihr Vergnügen ist eine Sache der + Technik Russische Möbel für russisches Business Schmeiß deinen Driver an Maultäschchen ohne Hektik Schaff dir gute Laune! Übersetzung Off Off On Off On/ Off Presenter Story Off Off Information. Off Lifestyle Information. Off Information. Off Story Slice Symb. Lifestyle Slice Slice Gestaltungstechnik M. M. M. M. M. M. M. M. F. Mann/ Frau Anhang 237 Produkt Rollton Ɇɚrkɚ Kuzina Agros + Gubinskoe Priz Lûbimyj Orbit Supradin Admiral Milagro Ambassador Nr. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. ɋɬɢɯɢɹ ɫɬɪɚɫɬɢ Ɇɚɝɢɱɟɫɤɢɣ ɚɪɨɦɚɬ (ɫɜɟɠɟ-ɦɨɥɨɬɨɝɨ – gespr.) ɤɨɮɟ ɉɨɥɧɵɣ ɜɩɟɪɺɞ! Ʉɨɦɩɥɟɤɫ ɩɨɥɧɨɰɟɧɧɨɫɬɢ ɋɚɦɚɹ ɜɤɭɫɧɚɹ ɡɚɳɢɬɚ ɨɬ ɤɚɪɢɟɫɚ Ʌɸɛɢɦɵɣ ɱɚɣ ɢ ɜ ɪɚɞɨɫɬɶ, ɢ ɜ ɩɟɱɚɥɶ! ɇɨɪɦɚɥɶɧɵɟ ɰɟɧɵ, ɯɨɪɨɲɢɣ ɜɤɭɫ! Slogan Sog der Leidenschaft Magisches Aroma (frisch gemahlenen – gespr.) Kaffees Volle Fahrt voraus! Vollwertigkeitskomplex Der leckerste Schutz gegen Karies Der Lieblingstee in Freude und in Trauer! Normale Preise, guter Geschmack! Übersetzung Slice Presenter Slice Presenter Presenter Presenter Presenter Presenter Slice Gestaltungstechnik + + Story Presenter Nur geschr. Presenter + + + Gespr./ geschr. Off Off Off Off Off Off On/ Off M. M. M. F. F. F. Mann/ Frau 238 Anhang Produkt Orbit Deržava Nivea beauté Bilajn GSM Knorr Maybelline Gentos Indigo Dobryj Vitosilk Nr. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. Köstlichkeit für Unterhaltung Winterfrische des Atems und Schutz gegen Karies Übersetzung Neuer Geschmack der Lieblingsgerichte Mit uns ist es bequem ɇɢɤɬɨ ɧɟ ɫɞɟɥɚɟɬ ɦɟɧɹ ɫɱɚɫɬɥɢɜɟɟ Ɉɬ ɞɭɲɢ ɢ ɫ ɞɨɛɪɵɦ ɱɭɜɫɬɜɨɦ! ɇɨɜɵɟ ɝɨɪɢɡɨɧɬɵ ɦɨɛɢɥɶɧɨɣ ɫɜɹɡɢ Ɂɞɨɪɨɜɶɟ ɢ ɫɢɥɚ ɧɚɫɬɨɹɳɟɝɨ ɦɭɠɱɢɧɵ Niemand kann mich glücklicher machen Vom ganzen Herzen und mit gutem Gefühl! Neue Horizonte der Mobilnetze Gesundheit und Kraft eines richtigen Mannes ȼɫɟ ɜ ɜɨɫɬɨɪɝɟ ɨɬ ɬɟɛɹ, ɚ Alle sind begeistert von dir, und ɬɵ ɨɬ Maybelline! du von Maybelline! ɇɨɜɵɣ ɜɤɭɫ ɥɸɛɢɦɵɯ ɛɥɸɞ ɋ ɧɚɦɢ ɭɞɨɛɧɨ Ɍɚɤ ɤɪɚɫɢɜɨ ɛɵɬɶ ɫɨɛɨɣ Es ist so schön, ich selbst zu sein ɍɝɨɳɟɧɢɟ ɞɥɹ ɨɛɳɟɧɢɹ Ɂɢɦɧɹɹ ɫɜɟɠɟɫɬɶ ɞɵɯɚɧɢɹ ɢ ɡɚɳɢɬɚ ɨɬ ɤɚɪɢɟɫɚ Slogan + + + + + + + Gespr./ geschr. Presenter Presenter Lifestyle Presenter Presenter Presenter Story Presenter Slice Story Gestaltungstechnik Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off On/ Off F. M. M. M. F. M. M. F. M. M. Mann/ Frau Anhang 239 Produkt Aèrovolny LG Sunsilk Delmi Kotex Tefal Domestos LG Kit Kat Siemens Persen Nr. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. ȿɫɬɶ ɩɟɪɟɪɵɜ? ȿɫɬɶ Kit Kat! Have a break, have a Kit Kat Ƚɥɚɜɧɵɣ ɡɚɳɢɬɧɢɤ ɜ ɞɨɦɟ Ɍɵ ɜɫɟɝɞɚ ɞɭɦɚɟɲɶ ɨ ɧɚɫ ɂ ɜɫɟ ɞɟɥɚ! Ɉɳɭɬɢɦɚɹ ɩɨɥɶɡɚ! A better life with digital ɋɜɨɛɨɞɧɨɟ ɞɵɯɚɧɢɟ ɛɵɫɬɪɨ ɢ ɧɚɞɨɥɝɨ Slogan Gibt es eine Pause? Es gibt Kit Kat! Der Hauptbeschützer im Haus Du denkst immer an uns Und alles ist in Ordnung! Spürbarer Nutzen! Der Atem wird schnell und für lange Zeit frei Übersetzung Story Gestaltungstechnik + parallel eingeblendet + + + Presenter Presenter Story Lifestyle Slice Slice Slice + Symb. Presenter Nur geschr. Story + Gespr./ geschr. Off Off Off Off Off Off On/ Off M. M. M. F. M. M. Mann/ Frau 240 Anhang Baltika  Braun Ferrero Rocher ɂɡɵɫɤɚɧɧɨɫɬɶ ɢ ɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɨ ɜɤɭɫɚ! Gerimax ýajnaâ dolina Lumene 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. Geschmack unserer Liebe Übersetzung + ɂɧɬɟɧɫɢɜɧɵɣ ɭɯɨɞ ɢ ɡɚɳɢɬɚ (ɨɤɪɚɲɟɧɧɵɯ ɜɨɥɨɫ – gespr.) ɇɨɜɨɟ ɤɚɱɟɫɬɜɨ ɠɢɡɧɢ ɉɪɚɡɞɧɢɤ ɜɤɭɫɚ 100. Nivea Hair Care 101. Oligovit 102. Elite Story Lifestyle Lifestyle Gestaltungstechnik Harmonie des Lebens. Für ein aktives Leben Exklusivität und Geschmacksvollkommenheit! + + + Das Fest des Geschmacks Neue Lebensqualität Intensive Pflege und Schutz (gefärbter Haare – gespr.) Presenter Slice Nur geschr. Slice + Presenter Lifestyle Presenter Lifestyle Qualität. Zuverlässigkeit. Design. Nur geschr. Presenter Die Qualität spricht für sich + + Gespr./ geschr. ɂɫɩɨɥɶɡɭɣ ɫɢɥɭ ɹɝɨɞɧɨɣ Nutze die Kraft der Beerenener- + ɷɧɟɪɝɢɢ! gie! Ƚɚɪɦɨɧɢɹ ɠɢɡɧɢ. Ⱦɥɹ ɚɤɬɢɜɧɨɣ ɠɢɡɧɢ Ʉɚɱɟɫɬɜɨ. ɇɚɞɺɠɧɨɫɬɶ. Ⱦɢɡɚɣɧ. Ʉɚɱɟɫɬɜɨ ɝɨɜɨɪɢɬ ɫɚɦɨ ɡɚ ɫɟɛɹ Ɂɧɚɦɟɧɢɬɨɟ ɩɢɜɨ Ɋɨɫɫɢɢ Das berühmte Bier Russlands ȼɤɭɫ ɧɚɲɟɣ ɥɸɛɜɢ Elgresso 92. Slogan Produkt Nr. Off Off Off Off Off Off Off Off Off On/ Off M. M. F. M. M. M. M. M. M. Mann/ Frau Anhang 241 Ⱦɥɹ ɫɜɨɢɯ ɥɸɛɢɦɵɯ ɇɚɞɺɠɧɚɹ ɡɚɳɢɬɚ. Mɹɝɤɢɣ ɭɯɨɞ ɉɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɩɢɜɨ ɀɢɜɢɬɟ ɛɟɡ ɛɨɥɢ 105. Lûbimyj sad 106. Nivea deo 107. Boþkarëv 108. Èfferalgan maximum ɂɫɬɨɱɧɢɤ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɤɨɠɢ Die Gesundheitsquelle der Haut + 112. Vichy Unsichtbarer Schutz endlose Frische 114. Fa ɇɟɜɢɞɢɦɚɹ ɡɚɳɢɬɚ ɛɟɫɤɨɧeɱɧɚɹ ɫɜɟɠɟɫɬɶ Was für ein Bier, was für ein Krasnyj Vostok! 113. Krasnyj Vostok Ⱥɣ ɞɚ ɩɢɜɨ, ɚɣ ɞɚ Krasnyj Vostok! + + ȼɦɟɫɬɨ ɬɵɫɹɱɢ ɫɥɨɜ! 111. Raffaello Anstatt tausend Worte! Meine erste Kosmetik Ɇɨɹ ɩɟɪɜɚɹ ɤɨɫɦɟɬɢɤɚ 110. Malen’kaâ feâ Presenter Presenter Slice Presenter Presenter Gestaltungstechnik Presenter Slice Experte Story Slice Nur geschr. Slice Wähle Maxwell House + + + + + Gespr./ geschr. 109. Maxwell House ȼɵɛɟɪɢ Maxwell House Leben Sie schmerzfrei Das korrekte Bier Zuverlässiger Schutz. Milde Pflege Für meine (deine/seine/ihre/Ihre) Lieben Kluge Vitamine ɍɦɧɵɟ ɜɢɬɚɦɢɧɵ Übersetzung 104. Multitabs Slogan Ideale Figur Einwandfreier Geschmack Produkt 103. Coca-Cola light ɂɞɟɚɥɶɧɚɹ ɮɢɝɭɪɚ Ȼɟɡɭɩɪɟɱɧɵɣ ɜɤɭɫ Nr. Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off On/ Off M. M. F. M. Kind M. M. M. M. M. M. Mann/ Frau 242 Anhang Produkt Slogan ɉɨɞɚɜɚɬɶ ɩɨɫɥɟ ɟɞɵ ɋɜɟɠɟɫɬɶ ɧɚ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɱɚɫɨɜ ɉɨ ɜɤɭɫɭ ɢ ɩɨ ɤɚɪɦɚɧɭ ɑɬɨ ɥɭɱɲɟ? ɋɩɪɨɫɢɬɟ ɭ ɧɨɫɚ! ȼɟɫɺɥɚɹ ɜɤɭɫɧɹɬɢɧɚ 119. Astera 120. Glade 121. Frugurt 122. Dlânos 123. Amigurt Das Leben ist schön + Story ɀɢɬɶ ɯɨɪɨɲɨ 126. Belyj medved + Presenter Unentbehrlich wie Luft ɇɟɨɛɯɨɞɢɦ ɤɚɤ ɜɨɡɞɭɯ 125. Faberlic Story Presenter Test. Story + + + Nur geschr. Slice Experte 124. Kinder Sûrpriz Lustiger Leckerbissen Was ist besser? Fragen Sie die Nase! Guter Geschmack und gut für den Geldbeutel Frische für mehrere Stunden Wird nach dem Essen serviert Presenter ȼɡɪɵɜ ɧɚɬɭɪɚɥɶɧɨɣ ɫɜɟɠɟɫɬɢ 118. Tictac Explosion natürlicher Frische Slice Mag Arbeit, die Sie nicht ausstehen können Ʌɸɛɢɬ ɪɚɛɨɬɭ, ɤɨɬɨɪɭɸ ȼɵ ɬɟɪɩɟɬɶ ɧɟ ɦɨɠɟɬɟ Slice Gestaltungstechnik 117. Mister Muskul + Gespr./ geschr. Presenter Gesunder Teint Übersetzung 116. Harpic 115. ýërnyj Žemþug Ɂɞɨɪɨɜɵɣ ɰɜɟɬ ɥɢɰɚ Nr. Off Off Off Off Off Off Off Off Off On/ Off M. F. M. M. M. M. M. M. F. Mann/ Frau Anhang 243 ɍɫɬɪɚɧɹɟɬ ɞɚɠɟ ɫɢɥɶɧɵɟ ɡɚɫɨɪɵ! 132. Tiret Ɇɟɧɶɲɟ ɚɦɦɢɚɤɚ, ɛɨɥɶɲɟ ɛɥɟɫɤɚ ȼɫɟɝɞɚ ɩɪɚɡɞɧɢɤ! 137. Pokrov Immer ein Fest! Weniger Ammoniak, mehr Glanz + + 136. Garnier Lumene Ihr Lieblingstörtchen! ȼɚɲ ɥɸɛɢɦɵɣ ɬɨɪɬɢɤ! 135. Šokoladnica + ɉɚɫɬɚ ɞɥɹ ɜɫɟɣ ɩɨɥɨɫɬɢ Paste für den ganzen Mundraum + ɪɬɚ Beseitigt selbst schlimme Verstopfungen! + + + 134. Aquafresh 133. Pickwick classic ɑɟɫɬɧɵɣ ɫɨɤ ɩɨ ɱɟɫɬɧɨɣ ɰɟɧɟ 131. Tonus Ehrlicher Saft zu einem ehrlichen Preis ȿɳɺ ɛɨɥɶɲɟ ɤɚɱɟɫɬɜɚ ɩɨ Noch mehr Qualität zu einem ɪɚɡɭɦɧɨɣ ɰɟɧɟ vernünftigen Preis Unentbehrlich und ausreichend 130. Dosia 129. Al’fastrahovani ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɢ e ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ Ȼɵɫɬɪɨ ɩɨɛɟɠɞɚɟɬ ɛɨɥɶ! Besiegt den Schmerz schnell! Gespr./ geschr. Schenken Sie Freude sich selbst + und Ihren Nächsten Übersetzung 128. Fastum gel Slogan ɉɨɞɚɪɢɬɟ ɪɚɞɨɫɬɶ ɫɟɛɟ ɢ ɛɥɢɡɤɢɦ Produkt 127. Akademiâ Nr. On/ Off Presenter Slice Presenter Slice Slice Test. Story Test. Off Off Off Off Off Off Off Off Off Information. Off Gestaltungstechnik M. F. M. M. M. F. M. M. M. M. Mann/ Frau 244 Anhang Ʉɚɪɚɦɟɥɶɧɚɹ ɫɬɪɚɧɚ Ɋɚɛɨɬɚɟɬ ɞɨ 10 ɪɚɡ ɞɨɥɶɲɟ. 141. Savinov 142. Duracell ɉɢɜɨ ɫ ɦɭɠɫɤɢɦ ɯɚɪɚɤɬɟɪɨɦ Slogan 148. Arsenal’noe Übersetzung Immer treuer/richtiger Geschmack Story Slice Lifestyle Story Story Presenter Slice Slice Gestaltungstechnik Slice Gespr./ Gestalgeschr. tungsNur geschr. Slice technik + + + + + + + Gespr./ geschr. On/ Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off On/ Off Mann/ Frau M. F. M. M. M. M. F. F. F. Mann/ Frau Anhang 150. Nesquik ȼɫɟɝɞɚ ɜɟɪɧɵɣ ɜɤɭɫ ɋ ɩɟɪɜɵɯ ɞɧɟɣ ɢ ɧɚ ɜɫɸ Vom ersten Tag und für das ɠɢɡɧɶ ganze Leben 147. Johnson’s Baby Nr. Produkt 149. Maggi Ⱦɥɹ ɤɨɲɟɤ ɫ ɚɩɩɟɬɢɬɨɦ ɤ Für Katzen mit Appetit aufs ɠɢɡɧɢ Leben 146. Friskies Das Bier mit Männercharakter Ⱦɚɜɚɬɶ ɫɚɦɨɟ ɥɭɱɲɟɟ Das Beste geben Hält bis zu 10fach länger. Das Bonbonland 145. Tchibo 144. Samsung 143. Garnier Fructis ɉɪɟɤɪɚɫɧɨ ɤɚɠɞɨɟ ɦɝɧɨ- Schön ist jeder Augenblick ɜɟɧɢɟ 140. Vozdušnyj Lecker wie immer! ȼɤɭɫɧɨ, ɤɚɤ ɜɫɟɝɞɚ! Wärmt und heilt Übersetzung 139. Valio Slogan ɋɨɝɪɟɜɚɟɬ ɢ ɥɟɱɢɬ Produkt 138. Betanikomilon Nr. 245 246 Anhang 4. Produktnamen, alphabetisch geordnet 4.1. Deutsches Corpus Produktname Slogan Produktgattung Actimel Activest Lux Global Value Ägypten Almette Alpecin Amicelli AOK Apollo Optik Ariel Compact Stärkt das Abwehrsystem Ein schönes Leben noch. Getränk Finanzdienstleistungen Auf jedem Gesicht ein Lächeln! Schmecken Sie die ganze Almenfrische Der Hair Energizer Unendlich genießen. Die Gesundheitskasse. Ideen fürs Sehen Wenn’s nicht nur sauber, sondern rein wird, war’s wahrscheinlich das neue Ariel Compact Wenn’s nicht nur sauber sondern rein wird, waren’s wahrscheinlich die neuen Ariel Liquitabs Vorsprung durch Technik Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. The Future. Together. Now. Schuhe wie barfuß! Wer ihn hat, hat’s gut. Natürlich schöne Haut Bricht das Eis Tourismus Käse/ Brotaufstrich Shampoo Süßigkeiten Krankenkasse Optiker Waschmittel Ariel Liquitabs Audi AXA Bama Bauer Bebe young care Berentzen Bertolli BHW Bild Bild Bion 3 Bio-Produkte Buko C&A Calgonit Für meine Zukunft sehe ich blau. Ihr Finanzpartner. Haus + Geld + Vorsorge Bild Dir Deine Meinung! Stärkt die Abwehrkräfte dreifach Bio-Produkte haben’s drauf. Der Sahnige Fashion for living Von Anfang an und jedes Mal Waschmittel Auto Finanzdienstleistungen Schuhe Joghurt Hautpflege Alkohol Brotaufstrich Finanzdienstleistungen Zeitung Zeitung Medikament Lebensmittel Brotaufstrich Kleidungsgeschäft Spülmittel Anhang 247 Produktname Slogan Produktgattung Campino Canon Auch schon probiert? With Canon you can You can Canon Gibt dir die Freiheit, denn sie bleibt da, wo sie ist Stark bei Allergien Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré Für ein angenehm sauberes Gefühl Wer zu spät kommt, der verpasst das Beste. Süßigkeiten Unterhaltungstechnik Carefree Cetirizin Hexal Chantré Rouge Charmin Citroen C5 Colgate dentagard Colgate total Coral White Satin Das Pflegewaschmittel für Weißes Corny Der Powerriegel. Lecker. Dash Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen. DB Die Bahn Deichmann Kaum zu glauben. Deutsche Bank Leistung. Vertrauen. Erfolg. Deutsche Post Deutsche Telekom DEVK Weniger rein, mehr raus. Dickmann’s Nur Super-Dickmann’s ist SuperDickmann’s Duplo DWS Investmens Ihr Geld ist ein Vermögen wert. Ehrmann Keiner macht mehr an! Emporio Armani Two fragrances get together Erasco Das Gute daran ist das Gute darin. Erdinger In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. Eunova Eurocard Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere gibt es Eurocard. Felix Da werden Katzenträume wahr Fielmann Brille: Fielmann. Fisherman’s Friend Feel the strong effect Slipeinlagen Medikament Alkohol Toilettenpapier Auto Zahnpaste Zahnpaste Waschmittel Süßigkeiten Bügelwasser Deutsche Bahn Schuhgeschäft Finanzdienstleistungen Post Telefonanbieter Finanzdienstleistungen Süßigkeiten Süßigkeiten Finanzdienstleistungen Joghurt Parfüm Speise Alkohol Medikament Finanzdienstleistung Katzenfutter Optiker Lutschpastillen 248 Anhang Produktname Slogan Produktgattung Focus Ford Freenet.de Freixenet Fruchtzwerge Drink Genion Giotto Gliss Kur Montag ist Focustag Besser ankommen. Normal ist das nicht! The magic of Freixenet Leg los, werd groß! Sie sind frei. Zeitschrift Auto Internetanbieter Alkohol Getränk Mobilfunkbetreiber Süßigkeiten Shampoo Gorbatschow Granini Fruchtschorle Hanuta Happy Hippo Haribo Hipp Hornbach HUK-Coburg Hyundai Jacobs Krönung Jever Jules-Mum Ikea i-mode Imodium akut lingual Karstadt Kinder Country Kinder Riegel Kinderschokolade Knorr Kodak Schwarzkopf - Professional haircare for you. Des Wodkas reine Seele So fruchtig kann Erfrischung sein Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. Haribo macht Kinder froh Und Erwachs’ne ebenso Es gibt immer was zu tun. Da bin ich mir sicher. Prepare to want one So schmeckt Verwöhnen. Wie das Land so das Jever. Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten. Entdecke die Möglichkeiten. Das mobile Portal Und der Tag gehört Dir. Da stecken die Zerialien eben in der Milchfüllung. Wenn dich der Milchjieper packt …für die Extraportion Milch Essen gut. Alles gut. Share Moments. Share Life. Alkohol Getränk Süßigkeiten Süßigkeiten Süßigkeiten Babynahrung Baumarkt Versicherungen Auto Kaffee Alkohol Alkohol Möbelgeschäft Unterhaltungstechnik Medikament Warenhaus Süßigkeiten Süßigkeiten Süßigkeiten Speise Film Anhang 249 Produktname Slogan Produktgattung La femme fenjal Langnese Cremissimo Leerdammer L’oréal Maggi Für gefährlich glatte Haut Hautpflege Eis Wir machen Käse unwiderstehlich. Weil Sie es sich wert sind. Die 5-Minuten-Terrine von Maggi ´ne tolle Idee Mmm… Maggi Zoom-Zoom Every time a good time Melitta macht Kaffee zum Genuss Die Zukunft des Automobils. Klein und fein und merci pur. Life’s too short not to MG Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. …Eben das moderne Sandwich Die alpine Praline Alles Müller oder was? Vitamine uns Naschen Eine neue Form von Intelligenz Shift expectations Pflege und Schutz (für coloriertes Haar – gespr.) Reinigung und Extrapflege in einem Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! Ideen für schöne Teiche. Mit o.b. kann ich ganz ich sein Käse Haarfarbe Speise Maggi Mazda McDonald’s Melitta Auslese Mercedes-Benz Merci pur MG Michelin Milchschnitte Montelino Müller Nimm 2 Nissan Primera Nivea Hair Care Nivea Visage Nutella Oase o.b. OBI Oil of Olaz Opel Orbit Aus Liebe zu meiner Haut Frisches Denken für bessere Autos. Süß & Mint frisch Süß und trotzdem mint frisch Pampers Baby Dry „Sehr gut“ – sagt Stiftung Warentest. Pantene Pro-V Patros Speise Auto Fast-Food-Kette Kaffee Auto Süßigkeiten Auto Autoreifen Süßigkeiten Süßigkeiten Speise Süßigkeiten Auto Shampoo Hautpflege Süßigkeiten Gartenzubehör Tampons Baumarkt Hautpflege Auto Kaugummi Pampers Shampoo Käse 250 Anhang Produktname Slogan Produktgattung Penaten Mildeste Pflege für babyzarte Haut Liebe, Schutz & Pflege Da weiß man, was man hat. Hautpflege Persil Peugeot Philishave Pit.Stop Pocket Coffee Poly Diadem Poly Vital Color Pombär Postbank Prinzen Rolle Puma Woman Punika Radeberger Raffaello Rama Culinesse Ratiopharm Reactine Renault Riesen Saupiquet Schwäbisch Hall Selters Sojawürstchen s. Oliver Spalt Liqua Migräne t-Mobile Toyota Union Investment Let’s make thing better. Kümmern Sie sich um Ihr Auto Auf den Geschmack fahre ich total ab. Farbe zum Anfassen schön Schwarzkopf – Professional haircare for you Farbkraft durch Calcium. Schwarzkopf – Professional haircare for you. Der Snackerbäcker für Leckerschmecker Anlegen und sparen Außen gut. Innen (jetzt noch – gespr.) besser. Her new fragrance Nimm’s fruchtig Die Welt der Stars. Das pure Vergnügen Für mehr Spaß am Kochen Gute Preise. Gute Besserung. In 20 Minuten, für 24 Stunden. Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden. Créateur d’automobiles Kräftig schokoladig. Für mich der beste Tunfisch Auf diese Steine können Sie bauen. Waschmittel Auto Rasierer Autoservice Süßigkeiten Haarfarbe Haarfarbe Snack Finanzdienstleistungen Gebäck Parfüm Getränk Alkohol Süßigkeiten Bratfett Medikament Medikament Natürlich nur im Reformhaus Get it on So flüssig. So schnell. Auto Süßigkeiten Speise Finanzdienstleistungen Mineralwasser Speise Kleidung Medikament Get more Nichts ist unmöglich. Werte fürs Leben Mobilfunkbetreiber Auto Finanzdienstleistungen Anhang 251 Produktname Slogan Produktgattung Vernel Vodafone D2 Wella Wellaflex Werther’s Original Wüstenrot Zott Bügeln mit Vergnügen! Bügelwasser Mobilfunkbetreiber Shampoo Styling Gel Süßigkeiten Finanzdienstleistungen Milchprodukte 4.2. Let your hair live Eben ein ganz besonderes Bonbon Wünsche werden wüstenrot Die Genuss-Molkerei Russisches Corpus Produktname Slogan Übersetzung Produktgattung Admiral Aèrovolny Полный вперёд! Свободное дыхание быстро и надолго Нормальные цены, хороший вкус! Подарите радость себе и близким Volle Fahrt voraus! Der Atem wird schnell und für lange Zeit frei Normale Preise, guter Geschmack! Schenken Sie Freude sich selbst und Ihren Nächsten Unentbehrlich und ausreichend Sog der Leidenschaft Ketchup Kaugummi Lustiger Leckerbissen Paste für den ganzen Mundraum Das Bier mit Männercharakter Wird nach dem Essen serviert Vitamin C in bester Form Joghurt Zahnpaste Agros + Akademiâ Al’fastrahovanie Необходимо и достаточно Ambassador Стихия страсти Amigurt Aquafresh Arsenal’noe Astera Asvitol Asvitol  Весёлая вкуснятина Паста для всей полости рта Пиво с мужским характером Подавать после еды Витамин С в лучшем виде Достань рукой до солнца Fass mit der Hand die Sonne an Качество говорит само Die Qualität spricht für за себя sich Wurst Unterhaltungstechnik Finanzdienstleistung Kaffee Alkohol Zahnpaste Vitamintabletten (gezuckert) Vitamintabletten (gezuckert) Saft 252 Anhang Produktname Slogan Baltika Знаменитое пиво России Das berühmte Bier Rus- Alkohol slands Ketchup Лучшее лекарство – от- Die beste Arznei ist Er- Sanatorium дых в Белокурихе holung in Belokuriha Жить хорошо Das Leben ist schön Alkohol Согревает и лечит Wärmt und heilt Medikament С нами удобно Mit uns ist es bequem Mobilfunkbetreiber Просто Bittner Einfach Bittner Medikament Правильное пиво Das korrekte Bier Alkohol Райское наслаждение Himmlischer Genuss Süßigkeiten Baltimor Belokuriha Belyj medved Betanikomilon Bilajn GSM Bittner Bočkarëv Bounty Braun Buržua Coca-Cola Качество. Надёжность. Дизайн. Победа тебе по плечу Übersetzung Produktgattung Qualität. Zuverlässigkeit. KüchenmaschiDesign. ne Kosmetik/ Makeup Du kannst gewinnen Getränk Coca-Cola light Идеальная фигура Безупречный вкус Čajnaâ dolina Гармония жизни. Čërnyj brilliant Царство украшений. Getränk Čërnyj žemčug Danissimo mousse Delmi Deržava Hautpflege Milchprodukt Dirol white Dlânos Dobryj Domestos Ideale Figur Einwandfreier Geschmack Harmonie des Lebens. Zarenreich der Schmucksachen. Здоровый цвет лица Gesunder Teint И пусть весь мир подож- Und die ganze Welt дёт! kann warten! Ощутимая польза! Spürbarer Nutzen! Угощение для общения Köstlichkeit für Unterhaltung Живи с улыбкой! Lebe mit einem Lächeln! Что лучше? Спросите у Was ist besser? Fragen носа! Sie die Nase! От души и с добрым Vom ganzen Herzen und чувством! mit gutem Gefühl! Главный защитник в Der Hauptbeschützer im доме Haus Tee Juweliergeschäft Margarine Süßigkeiten Kaugummi Medikament Saft Putzmittel Anhang Produktname Slogan Dosia Ещё больше качества по разумной цене Duracell Работает до 10 раз дольше. Èfferalgan maxi- Живите без боли mum Èlektronika Elgresso Elite Fa Faberlic Übersetzung 253 Produktgattung Noch mehr Qualität zu Spülmittel einem vernünftigen Preis Hält bis zu 10fach län- Batterien ger. Leben Sie schmerzfrei Medikament Вкус нашей любви Geschmack unserer Liebe Праздник вкуса Das Fest des Geschmacks Невидимая защита бес- Unsichtbarer Schutz конeчная свежесть endlose Frische Необходим как воздух Unentbehrlich wie Luft Fastum gel Media- und Technikgeschäft Kaffee Kaffee Deo Hautpflege Быстро побеждает боль! Besiegt den Schmerz schnell! Ferrero Rocher Изысканность и совер- Exklusivität und Geшенство вкуса! schmacksvollkommenheit! Fint (только – gespr.) для тех, (nur – gespr.) für die, die кто вправду крут! echt cool sind! Friskies Для кошек с аппетитом Für Katzen mit Appetit к жизни aufs Leben Frugurt По вкусу и по карману Guter Geschmack und gut für den Geldbeutel Fruittella Сочная жизнь. Saftiges Leben. Fruttis Нукис, отведаем Fruttis Lasst uns Fruttis kosten Medikament Garnier Fructis Shampoo Garnier Lumene Меньше аммиака, больше блеска Gentos Здоровье и сила настоящего мужчины Gerimax Для активной жизни Weniger Ammoniak, mehr Glanz Gesundheit und Kraft eines richtigen Mannes Für ein aktives Leben Süßigkeiten Süßigkeiten Katzenfutter Joghurt Süßigkeiten Joghurt Haarfarbe Medikament Medikament 254 Anhang Produktname Slogan Übersetzung Produktgattung Glade Свежесть на несколько часов Салон сумок и чемоданов Frische für mehrere Stunden Taschen- und Koffersalon Luftspray Globus Gubinskoe Harpic Hochland Indigo Taschengeschäft Pflanzenöl Putzmittel Неземной вкус Himmlischer Geschmack Käse Новые горизонты моNeue Horizonte der Mo- Mobilfunkbetreiбильной связи bilnetze ber Johnson’s Baby С первых дней и на всю Vom ersten Tag und für Hautpflege жизнь das ganze Leben Kinder Sûrpriz Süßigkeiten Kit Kat Have a break, have a Kit Süßigkeiten Kat Есть перерыв? Есть Kit Gibt es eine Pause? Es Kat! gibt Kit Kat! Knorr Новый вкус любимых Neuer Geschmack der Speise блюд Lieblingsgerichte Kotex И все дела! Und alles ist in Ordnung! Damenbinden Krasnyj Vostok Ай да пиво, ай да Was für ein Bier, was für Alkohol Krasnyj Vostok! ein Krasnyj Vostok! Kuzina Kleidung LG A better life with digital Unterhaltungstechnik LG Unterhaltungstechnik Lumene Используй силу ягодной Nutze die Kraft der Bee- Hautpflege энергии! renenergie! Lûbimyj Любимый чай и в раDer Lieblingstee in Freu- Tee дость, и в печаль! de und in Trauer! Lûbimyj sad Для своих любимых Für meine (deine/seine/ Saft ihre/Ihre) Lieben Maggi Speise Maggi Всегда верный вкус Immer treuer/richtiger Mayonnaise Geschmack Malen’kaâ feâ Моя первая косметика Meine erste Kosmetik Kosmetik/ Makeup Anhang Produktname Slogan Маrkа Maxwell House Выбери Maxwell House Maybelline Men’s club Milagro Übersetzung Produktgattung Wähle Maxwell House Kleidung Kaffee Все в восторге от тебя, а Alle sind begeistert von ты от Mэйбеллин! dir und du von Maybelline! Сделай своё открытие! 255 Make-up Nachtclub Kaffee Mache deine Entdeckung! Milagro Магический аромат Magisches Aroma (frisch Kaffee (свежемолотого – gespr.) gemahlenen – gespr.) кофе Kaffees Milavica Unterwäsche Mister Muskul Любит работу, которую Mag Arbeit, die Sie nicht Putzmittel Вы терпеть не можете ausstehen können Moâ sem’â Всё, что нужно моей Alles, was meine Familie Getränke (Säfte) семье braucht MTS Прекрасная связь с Die schöne Verbindung Mobilfunkbetreiпрекрасной половиной mit der schönen Hälfte ber человечества der Menschheit Multitabs Умные витамины Kluge Vitamine Vitaminpräparat Mynthon Lutschpastillen Nazivin Для носов и носиков Für Nasen und Näschen Medikament Nescafé Kaffee Nesquik Нам преграды нипочём, Uns machen HinderGetränk Nesquik мы с собой nisse nichts aus, wir возьмём nehmen Nesquik mit Nesquik Getränk Nivea beauté Так красиво быть собой Es ist so schön, ich Make-up selbst zu sein Nivea deo Надёжная защита. Mяг- Zuverlässiger Schutz. Deo кий уход Milde Pflege Nivea for men Для мужчин, способных Für Männer, die für sich Hautpflege позаботиться о себе sorgen können Nivea hair care Интенсивный уход и Intensive Pflege und Shampoo защита (окрашенных Schutz (gefärbter Haare волос – gespr.) – gespr.) 256 Anhang Produktname Slogan Nivea Q 10 Без морщин лучше Oligovit Orbit Orbit Ohne Falten ist es besser Новое качество жизни Neue Lebensqualität Зимняя свежесть дыха- Winterfrische des Atems ния и защита от кариеса und Schutz gegen Karies Самая вкусная защита Der leckerste Schutz от кариеса gegen Karies Persen Pickwick classic Pokrov Всегда праздник! Pričuda Создай настроение! Princ Сила, энергия, вкус Priz Pronto Raffaello Remens Rollton Rossiâ Sadolin Sam Samyč Сохранит Bашу мебель красивой Вместо тысячи слов! Savinov Schauma Immer ein Fest! Schaffe dir gute Laune! Kraft, Energie, Geschmack Produktgattung Hautpflege Medikament Kaugummi Kaugummi Medikament Tee Süßigkeiten Süßigkeiten Gebäck Kleidung Erhält Ihre Möbel schön Putzmittel Anstatt tausend Worte! Süßigkeiten Магическая сила природы для женского здоровья Die magische Kraft der Natur für die Frauengesundheit Medikament Щедрая душа Все краски мира Пельмешки без спешки Großzügige Seele Alle Farben der Welt Maultäschchen ohne Hektik Samsung Sarma Übersetzung Стирает, отбеливает и дезинфицирует без хлора Карамельная страна Море сильных волос Schwarzkopf – опыт профессионалов для ваших волос Wäscht, bleicht und desinfiziert ohne Chlor Gewürze Süßigkeiten Farben Speise Unterhaltungstechnik Waschmittel Das Bonbonland Süßigkeiten Ein Meer kräftiger Haare Shampoo Schwarzkopf – Erfahrung der Profis für Ihre Haare Anhang 257 Produktname Slogan Übersetzung Produktgattung Sibirskaâ korona Siemens Soûz mebel Hа самый взыскательный вкус Für die höchsten Ansprüche Alkohol Sprite Русская мебель для русского дела Не дай себе засохнуть Sprite Driver Вруби свой Driver Strepsils Беспощадный с болью. Hежный с тобою. Russische Möbel für russisches Business Lass dich nicht austrocknen Schmeiß deinen Driver an Erbarmungslos zum Schmerz. Zärtlich zu dir. Sunsilk Supradin Šokoladnica Tchibo Tefal Tefal Tehnolûx Tehnopark Tictac Medikament Vollwertigkeitskomplex Ihr Lieblingstörtchen! Das Beste geben Süßigkeiten Kaffee Ты всегда думаешь о нас Ты всегда думаешь о нас Ваше удовольствие – дело техники Du denkst immer an uns Kochtöpfe und Pfannen Du denkst immer an uns Küchenmaschine Ihr Vergnügen ist eine Media- und Sache der Technik Technikgeschäft Media- und Technikgeschäft Explosion natürlicher Lutschpastillen Frische Beseitigt selbst schlim- Abflussreiniger me Verstopfungen! Es gibt vieles, worauf wir Alkoholhersteller stolz sein können! Wie kann man denn hier Milchprodukte widerstehen? Ehrlicher Saft zu einem Saft ehrlichen Preis Unterhaltungstechnik Gebäck Tom-mas Ну разве тут устоишь? Tonus Честный сок по честной цене Ûbilejnoe CD Комплекс полноценности Ваш любимый тортик! Давать самое лучшее Tomèxtra Toshiba Getränk Shampoo Medikament Взрыв натуральной свежести Устраняет даже сильные засоры! Нам есть чем гордиться! Tiret Mobiltelefon Möbelgeschäft 258 Anhang Produktname Slogan Valio Vdohnovenie Вкусно, как всегда! Волшебные мгновения! Vichy Vitosilk Vitrum Vozdušnyj Whiskas Zebra Übersetzung Lecker wie immer! Zauberhafte Augenblicke! Источник здоровья кожи Die Gesundheitsquelle der Haut Никто не сделает меня Niemand kann mich счастливее glücklicher machen Лёгкий шаг к здоровью Ein leichter Schritt der Gesundheit entgegen Прекрасно каждое мгно- Schön ist jeder Augenвение blick Питает лучшие чувства Nährt beste Gefühle Самая полосатая конDie gestreifteste Praline фета Zolotaâ bočka Zolotye lepestki Золото Bаших побед Das Gold Ihrer Siege Živica Витамины круглый год и Vitamine rund ums Jahr на кухне нет хлопот! und in der Küche alles flott! 32 norma Здоровья Вам и Вашим Gesundheit Ihnen und зубам Ihren Zähnen 5. Produktgattung Butter Kaffee Hautpflege Shampoo Medikament Süßigkeiten Katzenfutter Süßigkeiten Alkohol Tee Speise Zahnpaste Produktnamen und Slogans für original russische Produkte (russisches Corpus) Produktname Slogan Übersetzung Admiral Agros + Полный вперёд! Нормальные цены, хороший вкус! Подарите радость себе и близким Необходимо и достаточно Пиво с мужским характером Качество говорит само за себя Знаменитое пиво России Volle Fahrt voraus! Normale Preise, guter Geschmack! Schenken Sie Freude sich selbst und Ihren Nächsten Unentbehrlich und ausreichend Das Bier mit Männercharakter Die Qualität spricht für sich Das berühmte Bier Russlands Akademiâ Al’fastrahovanie Arsenal’noe  Baltika Anhang Produktname Baltimor Belokuriha Belyj medved Betanikomilon Bilajn GSM Bočkarëv Čajnaâ dolina Čërnyj brilliant Čërnyj Žemčug Delmi Deržava Dobryj Èlektronika Fint Frugurt Gentos Gerimax Globus Gubinskoe Indigo Krasnyj Vostok Kuzina Lûbimyj Lûbimyj sad Malen’kaâ feâ Маrkа Men’s club Milavica 259 Slogan Übersetzung Лучшее лекарство – отдых в Белокурихе Жить хорошо Согревает и лечит С нами удобно Правильное пиво Гармония жизни. Царство украшений. Здоровый цвет лица Ощутимая польза! Угощение для общения От души и с добрым чувством! Die beste Arznei ist Erholung in Belokuriha Das Leben ist schön Wärmt und heilt Mit uns ist es bequem Das korrekte Bier Harmonie des Lebens. Zarenreich der Schmucksachen. Gesunder Teint Spürbarer Nutzen! Köstlichkeit für Unterhaltung Vom ganzen Herzen und mit gutem Gefühl! (только – gespr.) для тех, кто вправду крут! По вкусу и по карману (nur – gespr.) für die, die echt cool sind! Guter Geschmack und gut für den Geldbeutel Gesundheit und Kraft eines richtigen Mannes Für ein aktives Leben Taschen- und Koffersalon Здоровье и сила настоящего мужчины Для активной жизни Салон сумок и чемоданов Новые горизонты мобильной связи Ай да пиво, ай да Krasnyj Vostok! Neue Horizonte der Mobilnetze Was für ein Bier, was für ein Krasnyj Vostok! Любимый чай и в радость, и в Der Lieblingstee in Freude und in печаль! Trauer! Для своих любимых Für meine (deine/seine/ihre/Ihre) Lieben Моя первая косметика Meine erste Kosmetik 260 Anhang Produktname Slogan Übersetzung Moâ sem’â MTS Всё, что нужно моей семье Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества Всегда праздник! Создай настроение! Alles, was meine Familie braucht Die schöne Verbindung mit der schönen Hälfte der Menschheit Immer ein Fest! Schaffe dir gute Laune! Pokrov Pričuda Priz Remens Rollton Rossiâ Sam Samyč Sarma Savinov Sibirskaâ korona Soûz mebel Šokoladnica Tehnolûx Tehnopark Tomèxtra Магическая сила природы для Die magische Kraft der Natur für женского здоровья die Frauengesundheit Щедрая душа Пельмешки без спешки Стирает, отбеливает и дезинфицирует без хлора Карамельная страна Hа самый взыскательный вкус Русская мебель для русского дела Ваш любимый тортик! Ваше удовольствие – дело техники Großzügige Seele Maultäschchen ohne Hektik Wäscht, bleicht und desinfiziert ohne Chlor Das Bonbonland Für die höchsten Ansprüche Russische Möbel für russisches Business Ihr Lieblingstörtchen! Ihr Vergnügen ist eine Sache der Technik Нам есть чем гордиться! Es gibt vieles, worauf wir stolz sein können! Wie kann man denn hier widerstehen? Ehrlicher Saft zu einem ehrlichen Preis Tom-mas Ну разве тут устоишь? Tonus Честный сок по честной цене Ûbilejnoe Valio Vdohnovenie Vozdušnyj Zebra Zolotaâ bočka Zolotye lepestki Živica Вкусно, как всегда! Волшебные мгновения! Прекрасно каждое мгновение Самая полосатая конфета Lecker wie immer! Zauberhafte Augenblicke! Schön ist jeder Augenblick Die gestreifteste Praline Золото Bаших побед Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! Das Gold Ihrer Siege Vitamine rund ums Jahr und in der Küche alles flott! Anhang 261 Produktname Slogan 32 norma Здоровья Вам и Вашим зубам Gesundheit Ihnen und Ihren Zähnen 6. Übersetzung Produktnamen und Slogans, nach der Produktgattung sortiert Wasch- und Putzmittel Deutsches Corpus: Produktname Slogan Ariel Compact Wenn’s nicht nur sauber, sondern rein wird, war’s wahrscheinlich das neue Ariel Compact Wenn’s nicht nur sauber sondern rein wird, waren’s wahrscheinlich die neuen Ariel Liquitabs Von Anfang an und jedes Mal Das Pflegewaschmittel für Weißes Da weiß man, was man hat. Ariel Liquitabs Calgonit Coral White Satin Persil Russisches Corpus: Produktname Slogan Übersetzung Domestos Dosia Главный защитник в доме Ещё больше качества по разумной цене Der Hauptbeschützer im Haus Noch mehr Qualität zu einem vernünftigen Preis Любит работу, которую Вы терпеть не можете Сохранит Bашу мебель красивой Стирает, отбеливает и дезинфицирует без хлора Устраняет даже сильные засоры! Mag Arbeit, die Sie nicht ausstehen können Erhält Ihre Möbel schön Harpic Mister Muskul Pronto Sarma Tiret (Abflussreiniger) Wäscht, bleicht und desinfiziert ohne Chlor Beseitigt selbst schlimme Verstopfungen! Die Produkte aus dem deutschen bzw. russischen Corpus, die sich nicht sinnvoll zu einer Gruppe zusammenschließen ließen, wurden im Rahmen dieser Liste nicht berücksichtigt. 262 Anhang Medikamente Deutsches Corpus: Produktname Slogan Bion 3 Cetirizin Hexal Eunova Imodium akut lingual Ratiopharm Reactine Stärkt die Abwehrkräfte dreifach Stark bei Allergien Spalt Liqua Migräne Und der Tag gehört Dir. Gute Preise. Gute Besserung. In 20 Minuten, für 24 Stunden. Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden. So flüssig. So schnell. Russisches Corpus: Produktname Betanikomilon Bittner Dlânos Slogan Согревает и лечит Просто Bittner Что лучше? Спросите у носа! Èfferalgan maxi- Живите без боли mum Fastum gel Быстро побеждает боль! Gentos Здоровье и сила настоящего мужчины Gerimax Для активной жизни Multitabs Умные витамины Nazivin Для носов и носиков Oligovit Новое качество жизни Persen Remens Магическая сила природы для женского здоровья Strepsils Беспощадный с болью. Hежный с тобою. Supradin Комплекс полноценности Vitrum Лёгкий шаг к здоровью Übersetzung Wärmt und heilt Einfach Bittner Was ist besser? Fragen Sie die Nase! Leben Sie schmerzfrei Besiegt den Schmerz schnell! Gesundheit und Kraft eines richtigen Mannes Für ein aktives Leben Kluge Vitamine Für Nasen und Näschen Neue Lebensqualität Die magische Kraft der Natur für die Frauengesundheit Erbarmungslos zum Schmerz. Zärtlich zu dir. Vollwertigkeitskomplex Ein leichter Schritt der Gesundheit entgegen Anhang 263 Kaffee Deutsches Corpus: Produktname Jacobs Krönung Melitta Auslese Slogan So schmeckt Verwöhnen. Melitta macht Kaffee zum Genuss Russisches Corpus: Produktname Ambassador Elgresso Elite Maxwell House Milagro Milagro Nescafé Tchibo Vdohnovenie Slogan Стихия страсти Вкус нашей любви Праздник вкуса Выбери Maxwell House Сделай своё открытие! Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе Übersetzung Sog der Leidenschaft Geschmack unserer Liebe Das Fest des Geschmacks Wähle Maxwell House Mache deine Entdeckung! Magisches Aroma (frisch gemahlenen – gespr.) Kaffees Давать самое лучшее Волшебные мгновения! Das Beste geben Zauberhafte Augenblicke! Tee Russisches Corpus: Produktname Slogan Übersetzung Čajnaâ dolina Lûbimyj Гармония жизни. Любимый чай и в радость, и в печаль! Harmonie des Lebens. Der Lieblingstee in Freude und in Trauer! Pickwick classic Zolotye lepestki Золото Bаших побед Das Gold Ihrer Siege Andere alkoholfreie Getränke Deutsches Corpus: Produktname Slogan Actimel Fruchtzwerge Drink Stärkt das Abwehrsystem Leg los, werd groß! 264 Anhang Produktname Slogan Granini Fruchtschorle Punika Selters So fruchtig kann Erfrischung sein Nimm’s fruchtig Russisches Corpus: Produktname Slogan  Coca-Cola Качество говорит само за себя Die Qualität spricht für sich Победа тебе по плечу Du kannst gewinnen Coca-Cola light Идеальная фигура Безупреч- Ideale Figur Einwandfreier Geный вкус schmack От души и с добрым чувством! Vom ganzen Herzen und mit gutem Gefühl! Для своих любимых Für meine (deine/seine/ihre/Ihre) Lieben Всё, что нужно моей семье Alles, was meine Familie braucht Нам преграды нипочём, Uns machen Hindernisse nichts Nesquik мы с собой возьмём aus, wir nehmen Nesquik mit Dobryj Lûbimyj sad Moâ sem’â Nesquik Nesquik Sprite Tonus Übersetzung Не дай себе засохнуть Lass dich nicht austrocknen Честный сок по честной цене Ehrlicher Saft zu einem ehrlichen Preis Alkoholische Getränke Deutsches Corpus: Produktname Slogan Berentzen Chantré Rouge Erdinger Freixenet Gorbatschow Jever Jules-Mum Radeberger Bricht das Eis Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. The magic of Freixenet Des Wodkas reine Seele Wie das Land so das Jever. Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten. Die Welt der Stars. Anhang 265 Russisches Corpus: Produktname Slogan Übersetzung Arsenal’noe Baltika Belyj medved Bočkarëv Krasnyj Vostok Пиво с мужским характером Знаменитое пиво России Жить хорошо Правильное пиво Ай да пиво, ай да Krasnyj Vostok! Sibirskaâ korona Hа самый взыскательный вкус Zolotaâ bočka Das Bier mit Männercharakter Das berühmte Bier Russlands Das Leben ist schön Das korrekte Bier Was für ein Bier, was für ein Krasnyj Vostok! Für die höchsten Ansprüche Hautpflege Deutsches Corpus: Produktname Slogan Bebe young care La femme fenjal Nivea Visage Oil of Olaz Penaten Natürlich schöne Haut Für gefährlich glatte Haut Reinigung und Extrapflege in einem Aus Liebe zu meiner Haut Mildeste Pflege für babyzarte Haut Liebe, Schutz & Pflege Russisches Corpus: Produktname Slogan Čërnyj Žemčug Здоровый цвет лица Fa Невидимая защита бесконeчная свежесть Faberlic Необходим как воздух Johnson’s Baby С первых дней и на всю жизнь Lumene Nivea deo Nivea for men Übersetzung Gesunder Teint Unsichtbarer Schutz endlose Frische Unentbehrlich wie Luft Vom ersten Tag und für das ganze Leben Используй силу ягодной энер- Nutze die Kraft der Beerenenergie! гии! Надёжная защита. Mягкий Zuverlässiger Schutz. Milde Pflege уход Для мужчин, способных поза- Für Männer, die für sich sorgen ботиться о себе können 266 Anhang Produktname Slogan Übersetzung Nivea Q 10 Vichy Без морщин лучше Источник здоровья кожи Ohne Falten ist es besser Die Gesundheitsquelle der Haut Haarpflege (Shampoos, Haarfarben, Stylingprodukte) Deutsches Corpus Produktname Slogan Alpecin Gliss Kur L’oréal Nivea Hair Care Pantene Pro-V Poly Diadem Der Hair Energizer Schwarzkopf – Professional haircare for you Weil Sie es sich wert sind. Pflege und Schutz (für coloriertes Haar – gespr.) Farbe zum Anfassen schön Schwarzkopf – Professional haircare for you. Farbkraft durch Calcium. Schwarzkopf – Professional haircare for you. Let your hair live Poly Vital Color Wella Wellaflex Russisches Corpus: Produktname Slogan Garnier Fructis Garnier Lumene Меньше аммиака, больше блеска Nivea hair care Интенсивный уход и защита (окрашенных волос – gespr.) Schauma Море сильных волос Schwarzkopf – опыт профессионалов для ваших волос Sunsilk Vitosilk Никто не сделает меня счастливее Übersetzung Weniger Ammoniak, mehr Glanz Intensive Pflege und Schutz gefärbter Haare Ein Meer kräftiger Haare Schwarzkopf – Erfahrung der Profis für Ihre Haare Niemand kann mich glücklicher machen Anhang 267 Süßigkeiten (Schokolade, Waffeln, Torten, Bonbons, Müsliriegel u. Ä.) Deutsches Corpus: Produktname Slogan Amicelli Campino Corny Dickmann’s Duplo Fisherman’s Friend Giotto Hanuta Happy Hippo Unendlich genießen. Auch schon probiert? Der Powerriegel. Lecker. Nur Super-Dickmann’s ist Super-Dickmann’s Haribo Kinder Country Kinder Riegel Kinderschokolade Langnese Cremissimo Merci pur Milchschnitte Montelino Nimm 2 Nutella Orbit Pocket Coffee Prinzen Rolle Raffaello Riesen Werther’s Original Feel the strong effect Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. Haribo macht Kinder froh Und Erwachs’ne ebenso Da stecken die Zerialien eben in der Milchfüllung. Wenn dich der Milchjieper packt …für die Extraportion Milch Klein und fein und merci pur. …Eben das moderne Sandwich Die alpine Praline Vitamine und Naschen Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! Süß & Mint frisch Süß und trotzdem mint frisch Auf den Geschmack fahre ich total ab. Außen gut. Innen (jetzt noch – gespr.) besser. Das pure Vergnügen Kräftig schokoladig. Eben ein ganz besonderes Bonbon Russisches Corpus: Produktname Slogan Übersetzung Aèrovolny Свободное дыхание быстро и надолго Der Atem wird schnell und für lange Zeit frei 268 Anhang Produktname Slogan Übersetzung Asvitol Asvitol Bounty Deržava Dirol white Ferrero Rocher Витамин С в лучшем виде Достань рукой до солнца Райское наслаждение Угощение для общения Живи с улыбкой! Изысканность и совершенство вкуса! (только – gespr.) для тех, кто вправду крут! Сочная жизнь. Vitamin C in bester Form Fass mit der Hand die Sonne an Himmlischer Genuss Köstlichkeit für Unterhaltung Lebe mit einem Lächeln! Exklusivität und Geschmackvollskommenheit (nur – gespr.) für die, die echt cool sind! Saftiges Leben. Have a break, have a Kit Kat Есть перерыв? Есть Kit Kat! Gibt es eine Pause? Es gibt Kit Kat! Fint Fruittella Kinder Sûrpriz Kit Kat Mynthon Orbit Orbit Pokrov Pričuda Princ Raffaello Rossiâ Savinov Šokoladnica Tictac Ûbilejnoe Vozdušnyj Zebra Самая вкусная защита от кариеса Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса Всегда праздник! Создай настроение! Сила, энергия, вкус Вместо тысячи слов! Щедрая душа Карамельная страна Ваш любимый тортик! Взрыв натуральной свежести Der leckerste Schutz gegen Karies Прекрасно каждое мгновение Самая полосатая конфета Schön ist jeder Augenblick Die gestreifteste Praline Winterfrische des Atems und Schutz gegen Karies Immer ein Fest! Schaffe dir gute Laune! Kraft, Energie, Geschmack Anstatt tausend Worte! Großzügige Seele Das Bonbonland Ihr Lieblingstörtchen! Explosion natürlicher Frische Andere Lebensmittel Deutsches Corpus: Produktname Slogan Almette Bauer Schmecken Sie die ganze Almenfrische Wer ihn hat, hat’s gut. Anhang Produktname 269 Slogan Bertolli Bio-Produkte Buko Ehrmann Erasco Hipp Knorr Leerdammer Maggi Maggi Müller Patros Pombär Rama Culinesse Saupiquet Sojawürstchen Zott Bio-Produkte haben’s drauf. Der Sahnige Keiner macht mehr an! Das Gute daran ist das Gute darin. Essen gut. Alles gut. Wir machen Käse unwiderstehlich. Die 5-Minuten-Terrine von Maggi ´ne tolle Idee Mmm… Maggi Alles Müller oder was? Der Snackerbäcker für Leckerschmecker Für mehr Spaß am Kochen Für mich der beste Tunfisch Natürlich nur im Reformhaus Die Genuss-Molkerei Russisches Corpus: Produktname Slogan Übersetzung Admiral Agros + Полный вперёд! Нормальные цены, хороший вкус! Весёлая вкуснятина Volle Fahrt voraus! Normale Preise, guter Geschmack! И пусть весь мир подождёт! Und die ganze Welt kann warten! Ощутимая польза! По вкусу и по карману Spürbarer Nutzen! Guter Geschmack und gut für den Geldbeutel Lasst uns Fruttis kosten Amigurt Baltimor Danissimo mousse Delmi Frugurt Fruttis Gubinskoe Hochland Knorr Нукис, отведаем Fruttis Неземной вкус Новый вкус любимых блюд Lustiges Leckerbissen Himmlischer Geschmack Neuer Geschmack der Lieblingsgerichte 270 Produktname Anhang Slogan Übersetzung Maggi Rollton Sam Samyč Tom-mas Всегда верный вкус Immer treuer/richtiger Geschmack Пельмешки без спешки Ну разве тут устоишь? Valio Živica Вкусно, как всегда! Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! Maultäschchen ohne Hektik Wie kann man denn hier widerstehen? Lecker wie immer! Vitamine rund ums Jahr und in der Küche alles flott! Maggi Mobilfunkbetreiber Deutsches Corpus: Produktname Slogan Genion t-Mobile Vodafone D2 Sie sind frei. Get more Russisches Corpus: Produktname Slogan Übersetzung Bilajn GSM Indigo С нами удобно Новые горизонты мобильной связи Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества Mit uns ist es bequem Neue Horizonte der Mobilnetze MTS Die schöne Verbindung mit der schönen Hälfte der Menschheit Finanzdienstleistungen (Versicherungen, Banken, Altersvorsorgen, Bausparen u. Ä.) Deutsches Corpus: Produktname Slogan Activest Lux Global Value AXA Ein schönes Leben noch. Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. The Future. Together. Now. Anhang 271 Produktname Slogan BHW Für meine Zukunft sehe ich blau. Ihr Finanzpartner. Haus + Geld + Vorsorge Leistung. Vertrauen. Erfolg. Weniger rein, mehr raus. Ihr Geld ist ein Vermögen wert. Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere gibt es Eurocard. Da bin ich mir sicher. Anlegen und sparen Auf diese Steine können Sie bauen. Werte fürs Leben Wünsche werden wüstenrot Deutsche Bank DEVK DWS Investmens Eurocard HUK-Coburg Postbank Schwäbisch Hall Union Investment Wüstenrot Russisches Corpus: Produktname Slogan Übersetzung Al’fastrahovanie Необходимо и достаточно Unentbehrlich und ausreichend Autos Deutsches Corpus: Produktname Slogan Audi Citroen C5 Ford Hyundai Mazda Mercedes-Benz MG Nissan Primera Vorsprung durch Technik Wer zu spät kommt, der verpasst das Beste. Besser ankommen. Prepare to want one Zoom-Zoom Die Zukunft des Automobils. Life’s too short not to MG Eine neue Form von Intelligenz Shift expectations Frisches Denken für bessere Autos. Opel Peugeot Renault Toyota Créateur d’automobiles Nichts ist unmöglich. 272 Anhang Unterhaltungstechnik Deutsches Corpus: Produktname Slogan Canon With Canon you can You can Canon Das mobile Portal i-mode Russisches Corpus: Produktname Slogan Übersetzung Akademiâ Подарите радость себе и близким Schenken Sie Freude sich selbst und Ihren Nächsten Èlektronika LG LG Samsung Tehnolûx Tehnopark Toshiba A better life with digital Ваше удовольствие – дело техники Ihr Vergnügen ist eine Sache der Technik Anhang 7. 273 Belege für die Corpusanalyse Kapitel I: Werbelieder: D: Fruchtzwerge Drink (d 64); Almette (d 77); Pombär (d 112); R: Živica (r 2); Ûbilejnoe (r 50); Rollton (r 59); Kinder Sûrpriz (r 124). Jingles: D: Melitta (d 30); Haribo (d 43); Maggi (d 50); Kinder Riegel (75); McDonald’s (d 80); Ehrmann (d 130); Kodak (d 147); R: Vdohnovenie (r 4); Maybelline (r 76). In folgenden Spots erscheint der Slogan nicht am Ende: D: Charmin (d 4); DEVK (d 6); Merci pur (d 9); Citroen C5 (d 12); Gliss Kur (d 13); Pit.Stop (d 18); Activest Lux Global Value (d 20); Imodium akut lingual (d 21); Apollo Optik (d 22); Bion 3 (d 24); Dickmann´s (d 28); Ratiopharm (d 35) (dem Slogan folgt keine sprachlichen, aber visuelle Komponenten); Actimel (d 41); Reactine (d 47); Prinzen Rolle (d 48); Knorr (d 56); Genion (d 65); Nivea Visage (d 70); Nivea Hair Care (d 76); Jever (d 78); Buko (d 83); Bama (d 92); Bild (d 101); DWS Investments (d 118); Spalt Liqua Migräne (d 122); Rama Culinesse (d 124); i-mode (d 140); Cetirizin Hexal (d 143); Jacobs Krönung (d 146); R: Nivea Q 10 (r 9); Schauma (r 16); Milagro (r 17); Fruttis (r 31); Dirol white (r 41); MTS (r 43); Pričuda (r 47); Sprite Driver (r 51); Zebra (r 57); Ambassador (r 70); Aèrovolny (r 81); LG (r 82); Domestos (r 87); Lumene (r 99); Nivea Hair Care (r 100); Fa (r 114); Tiret (r 132); Aquafresh (r 134). Überspringen des Kaufvorgangs: D: Und der Tag gehört Dir. (Imodium akut) (d 21); Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64); Sie sind frei. (Genion) (d 65); Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (Nutella) (d 66); Gibt dir die Freiheit, denn sie bleibt da, wo sie ist (Carefree) (d 74); Da weiß man, was man hat (Persil) (d 89); Von Anfang an und jedes Mal (Calgonit) (d 105); Da werden Katzenträume wahr (Felix) (r 106); R: Без морщин лучше (Nivea Q10) (r 9); И пусть весь мир подождёт! (Danissimo mousse) (r 42); 274 Anhang Так красиво быть собой (Nivea Beauté) (r 73); Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (r 76); И все дела! (Kotex) (r 85); Главный защитник в доме (Domestos) (r 87). Argumentation in den Slogans: Produktbezogene Argumentation: Produkteigenschaften + Wirkung: D: Wir machen Käse unwiderstehlich (Leerdammer) (d 2); Für ein angenehm sauberes Gefühl (Charmin) (d 4); Klein und fein und merci pur (Merci pur) (d 9); Kräftig schokoladig (Riesen) (d 11); Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta (d 14); Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré (Chantré Rouge) (d 17); Das pure Vergnügen (Raffaello) (d 19); Stärkt die Abwehrkräfte dreifach (Bion 3) (d 24); Melitta macht Kaffee zum Genuss (d 30); Eine neue Form von Intelligenz (Nissan Primera) (d 31); Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo) (d 33); Farbkraft durch Calcium (Poly Vital Color) (d 34); So fruchtig kann Erfrischung sein (Granini Fruchtschorle) (d 36); The magic of Freixenet (d 38); ...Eben das moderne Sandwich (Milchschnitte) (d 39); Stärkt das Abwehrsystem (Actimel) (d 41); Wenn´s nicht nur sauber sondern rein wird, waren´s wahrscheinlich die neuen Ariel Liquitabs (d 44); Süß & Mint-frisch (Orbit) (d 46); Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden (Reactine) (d 47); Außen gut. Innen besser. (Prinzen Rolle) (d 48); Für gefährlich glatte Haut (La femme fenjal) (d 53); Wenn´s nicht nur sauber, sondern rein wird, war´s wahrscheinlich das neue Ariel Compact (d 60); Feel the strong effect (Fisherman´s Friend) (d 67); Reinigung und Extrapflege in einem (Nivea Visage) (d 70); Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen. (Dash) (d 73); Pflege und Schutz (für coloriertes Haar – gespr.) (Nivea Hair Care) (d 76); Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77); Every time a good time (McDonald’s) (d 80); Anhang Der Sahnige (Buko) (d 83); Bricht das Eis (Berentzen) (d 93); Schuhe wie barfuß! (Bama) (d 92); Eben ein ganz besonderes Bonbon (Werther’s Original) (d 99); Da werden Katzenträume wahr (Felix) (d 106); Farbe zum Anfassen schön (Poly Diadem) (d 107); Bügeln mit Vergnügen! (Vernel) (d 108); Vitamine und Naschen (Nimm 2) (d 109); Natürlich schöne Haut (Bebe young care) (d 110); Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121); So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122); Der Hair Energizer (Alpecin) (d 126); ...für die Extra-Portion Milch (Kinderschokolade) (d 129); Nimm’s fruchtig (Punica) (r 132); Das Pflegewaschmittel für Weißes (Coral White Satin) (d 133); Der Powerriegel. Lecker. (Corny) (d 134); Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten. (Jules-Mum) (d 135); Das mobile Portal (i-mode) (d 140); Stark bei Allergien (Cetirizin Hexal) (d 143); So schmeckt Verwöhnen (Jacobs Krönung) (d 146); Da stecken die Zerialien eben in der Milchfüllung. (Kinder Country) (d 148); Unendlich genießen (Amicelli) (d 150); R: Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! (Živica ) (r 2); Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4); Сочная жизнь (Fruittella) (r 7); Стирает, отбеливает и дезинфицирует без хлора (Sarma) (r 8); Без морщин лучше (Nivea Q10) (r 9); Неземной вкус (Hochland) (r 12); Море сильных волос (Schauma) (r 16); Беспощадный с болью. Hежный с тобою. (Strepsils) ( r 18); Витамин С в лучшем виде (Asvitol) ( r 19); Райское наслаждение (Bounty) (r 23); Лёгкий шаг к здоровью (Vitrum) (r 30); Сохранит Bашу мебель красивой (Pronto) (r 32); Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34); Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 43); Сила, энергия, вкус (Princ) (r 44); Пельмешки без спешки (Sam Samyč) (r 49); Самая полосатая конфета (Zebra) (r 57); 275 276 Anhang Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62); Комплекс полноценности (Supradin) (r 67); Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (Milagro) (r 69); Стихия страсти (Ambassador) (r 70); Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (Orbit) (r 71); Новый вкус любимых блюд (Knorr) (r 75); Здоровье и сила настоящего мужчины (Gentos) (r 77); Свободное дыхание быстро и надолго (Aèrovolny) (r 81); Главный защитник в доме (Domestos) (r 87); Вкус нашей любви (Elgresso) (r 92); Качество говорит само за себя (Â) (r 94); Качество. Надёжность. Дизайн. (Braun) (r 95); Изысканность и совершенство вкуса! (Ferrero Rocher) (r 96); Гармония жизни. (Čajnaâ dolina) (r 98); Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99); Интенсивный уход и защита (окрашенных волос – gespr.) (Nivea Hair Care) (r 100); Праздник вкуса (Elite) (r 102); Умные витамины (Multitabs) (r 104); Надёжная защита. Mягкий уход (Nivea Deo) (r 106); Источник здоровья кожи (Vichy) (r 112); Невидимая защита бесконeчная свежесть (Fa) (r 114); Здоровый цвет лица (Čërnyj Žemčug) (r 115); Любит работу, которую Вы терпеть не можете (Mister Muskul) (r 117); Взрыв натуральной свежести (Tictac) (r 118); Свежесть на несколько часов (Glade) (r 120); Весёлая вкуснятина (Amigurt) (r 123); Необходим как воздух (Faberlic) (r 125); Быстро побеждает боль! (Fastum gel) (r 128); Необходимо и достаточно (Al’fastrahovanie) (r 129); Устраняет даже сильные засоры! (Tiret) (r 132); Согревает и лечит (Betanikomilon) (r 138); Вкусно, как всегда! (Valio) (r 139); Работает до 10 раз дольше (Duracell) (r 142); Пиво с мужским характером (Arsenal’noe) (r 148); Всегда верный вкус (Maggi) (r 149); Vergleich: D: Weniger rein, mehr raus (DEVK) (d 6); Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré (Chantré Rouge) (d 17); Anhang 277 Stärkt die Abwehrkräfte dreifach (Bion 3) (d 24); Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo) (d 33); Besser ankommen (Ford) (d 42); Außen gut. Innen besser. (Prinzen Rolle) (d 48); Get more (t-Mobile) (d 97); Frisches Denken für bessere Autos (Opel) (d 103); Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121); Für mehr Spaß am Kochen (d 124); R: Лучшее лекарство – отдых в Белокурихе (Belokuriha) (r 5); Без морщин лучше (Nivea Q10) (r 9); Витамин С в лучшем виде (Asvitol) ( r 19); Самая полосатая конфета (Zebra) (r 57); Самая вкусная защита от кариеса (Orbit) (r 66); A better life with digital (LG) (r 82); Главный защитник в доме (Domestos) (r 87); Ещё больше качества по разумной цене (Dosia) (r 130); Меньше аммиака, больше блеска (Garnier Lumene) (r 136); Работает до 10 раз дольше (Duracell) (r 142); Давать самое лучшее (Tchibo) (r 145); Preis: D: Gute Preise. Gute Besserung (Ratiopharm) (d 35); R: Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62); По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121); Ещё больше качества по разумной цене (Dosia) (r 130); Честный сок по честной цене (Tonus) (r 131); Herkunft: D: In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61); Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77); Wie das Land so das Jever. (d 78); Die alpine Praline (Montelino) (d 115); R: Русская мебель для русского дела (Soûz mebel) (r 52); Знаменитое пиво России (Baltika) (r 93); 278 Anhang Senderbezogene Argumentation: D: Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. (Michelin) (d 1); Wir machen Käse unwiderstehlich (Leerdammer) (d 2); Schwarzkopf – Professional haircare for you. (Gliss Kur) (d 13); Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. The Future. Together. Now. (AXA) (d 15); Ideen fürs Sehen (Apollo Optik) (d 22); Melitta macht Kaffee zum Genuss (d 30); Leistung. Vertrauen. Erfolg. (Deutsche Bank) (d 40); Haribo macht Kinder froh und Erwachs’ne ebenso (d 43); Vorsprung durch Technik (Audi) (d 49); Die Zukunft des Automobils (Mercedes) (d 59); Créateur d’automobiles (Renault) (d 71); Die Gesundheitskasse (AOK) (d 87); Werte fürs Leben (Union Investment) (d 88); Frisches Denken für bessere Autos (Opel) (d 103); Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112); Ideen für schöne Teiche (Oase) (d 119); Die Genuss-Molkerei (Zott) (d 123); Auf jedem Gesicht ein Lächeln! (Ägypten) (d 136); R: Нам есть чем гордиться! (Tomèxtra) (r 15); Ты всегда думаешь о нас (Tefal) (r 20); Щедрая душа (Rossiâ) (r 38); Салон сумок и чемоданов (Globus) (r 54); Царство украшений (Čërnyj brilliant) (r 56); С нами удобно (Bilajn GSM) (r 74); Новые горизонты мобильной связи (Indigo) (r 78); Ты всегда думаешь о нас (Tefal) (r 86); Качество. Надёжность. Дизайн. (Braun) (r 95); Карамельная страна (Savinov) (r 141); Давать самое лучшее (Tchibo) (r 145); Empfängerbezogene Argumentation: Individuelle Werte: D: Kümmern Sie sich um Ihr Auto (Pit.Stop) (d 18); Und der Tag gehört Dir. (Imodium akut lingual) (d 21); Anlegen und sparen (Postbank) (d 25); Let your hair live (Wella) (d 51); Anhang Mit o.b. kann ich ganz ich sein (o.b.) (d 58); Sie sind frei (Genion) (d 65); Gibt dir die Freiheit, denn sie bleibt da, wo sie ist (Carefree) (d 74); Ihr Geld ist ein Vermögen wert (DWS Investments) (d 118); Aus Liebe zu meiner Haut (Oil of Olaz) (d 127); With Canon you can (d 131); Da bin ich mir sicher (HUK-Coburg) (d 145); Haus+ Geld+ Vorsorge (BHW) (d 149); R: Лёгкий шаг к здоровью (Vitrum) (r 30); Здоровья Вам и Вашим зубам (32 norma) (r 35); Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73); Для активной жизни (Gerimax) (r 97); Новое качество жизни (Oligovit) (r 101); Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103); Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108); Altruistische Werte: D: Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64) (?); Da werden Katzenträume wahr (Felix) (d 106) (?); Let´s make things better. (Philishave) (d 138); Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147); R: Всё, что нужно моей семье (Moâ sem’â) (r 6); Угощение для общения (Deržava) (r 72); Для своих любимых (Lûbimyj sad) (r 105); Подарите радость себе и близким (Akademiâ) (r 127); Appelle an den Ehrgeiz: D: Wer ihn hat, hat’s gut (Bauer) (d 7); Entdecke die Möglichkeiten (Ikea) (d 16); Life’s too short not to MG (MG) (d 37); Weil Sie es sich wert sind (L’oréal) (d 86); Bild Dir Deine Meinung! (Bild) (d 101); Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112); R: Золото Ваших побед (Zolotye lepestki) (r 11); Сделай своё открытие! (Milagro) (r 17); Победа тебе по плечу (Coca-Cola) (r 24); Для мужчин, способных позаботиться о себе (Nivea for men) (r 25); 279 280 Anhang Для тех, кто вправду крут! (Fint) (r 28); На самый взыскательный вкус (Sibirskaâ korona) (r 45); Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73); Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76); Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103); Produkt- bzw. Firmenname im Slogan: D: Klein und fein und merci pur (d 9); Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta (d 14); Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré (d 17) (?); Nur Super-Dickmann’s ist Super-Dickmann’s (d 28); Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere gibt es Eurocard. (d 29); Melitta macht Kaffee zum Genuss (d 30); Lif’s too short not to MG (d 37); The magic of Freixenet (d 38); Haribo macht Kinder froh und Erwachs’ne ebenso (d 43); Wenn’s nicht nur sauber sondern rein wird, waren’s wahrscheinlich die neuen Ariel Liquitabs (d 44); Bio-Produkte haben’s drauf (d 45); Die 5-Minuten-Terrine von Maggi ’ne tolle Idee (d 50); Mmm… Maggi (d 52); Brille: Fielmann. (d 57); Mit o.b. kann ich ganz ich sein (d 58); Wenn’s nicht nur sauber sondern rein wird, war’s wahrscheinlich das neue Ariel Compact (d 60); Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (d 66); Wie das Land so das Jever (d 78); Wünsche werden wüstenrot (d 95); Montag ist Focustag (d 98); Bild Dir Deine Meinung! (d 101); Alles Müller oder was? (d 120); With Canon you can (d 131); R: Лучшее лекарство – отдых в Белокурихе (r 5); Всё, что нужно моей семье (r 6); Просто Bittner (r 26); Нукис, отведаем Fruttis (r 31); Нам преграды нипочём, Nesquik мы с собой возьмём (r 37); Любимый чай и в радость, и в печаль! (r 65); Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (r 76); Anhang 281 От души и с добрым чувством! (r 79); Есть перерыв? Есть Kit Kat! (r 89); Выбери Maxwell House (r 109); Ай да пиво, ай да Krasnyj Vostok! (r 113). Slogan ist das einzige sprachliche Element abgesehen vom Produktnamen: D: Freixenet (d 38); Audi (d 49); La femme fenjal (d 53) ; Gorbatschow (d 63); Fisherman´s Friend (d 67); Jules-Mum (d 135); Emporio Armani (d 141); Amicelli (d 150); R: Vdohnovenie (r 4); Tomèxtra (r 15); Globus (r 54); Čërnyj brilliant (r 56); Milagro (r 69); Ambassador (r 70); Orbit (r 71); Dobryj (r 79); Elgresso (r 92); Baltika (r 93); Čajnaâ dolina (r 98); Tictac (r 118); Faberlic (r 125); Tonus (r 131); Pokrov (r 137); Valio (r 139); Vozdušnyj (r 140); Arsenal’noe (r 148). 282 Anhang Kapitel II: Hochsprache – Umgangsprache: D: Weniger rein, mehr raus. (DEVK) (d 6); Wer ihn hat, hat’s gut. (Bauer) (d 7); Normal ist das nicht! (Freenet.de) (d 10) (Wortstellung); Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta (Hanuta) (d 14); Ein schönes Leben noch. (Activest Lux Global Value) (d 20) (modifizierte Abschiedsformel); Ideen fürs Sehen (Apollo Optik) (d 22); Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen…(Eurocard) (d 29) (Wortstellung); So fruchtig kann Erfrischung sein (Granini Fruchtschorle) (d 36); Life’s too short not to MG (MG) (d 37); …Eben das moderne Sandwich (Milchschnitte) (d 39); Haribo macht Kinder froh und Erwachs’ne ebenso (Haribo) (d 43); Wenn’s nicht nur sauber sondern rein wird, waren’s wahrscheinlich die neuen Ariel Liquitabs (Ariel Liquitabs) (d 44); Bio-Produkte haben’s drauf (Bio-Produkte) (d 45); Außen gut. Innen besser. (Prinzen Rolle) (d 48) (Ellipsen); Die 5-Minuten-Terrine von Maggi ´ne tolle Idee (Maggi) (d 50); Mmm…Maggi (d 52); Wenn’s nicht nur sauber, sondern rein wird, war’s wahrscheinlich das neue Ariel Compact (Ariel Compact) (d 60); In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61) (Ellipsen); Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64); Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (Nutella) (d 66); Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen. (Dash) (d 73); Wenn dich der Milchjieper packt (Kinder Riegel) (d 75); Every time a good time (McDonald’s) (d 80) (Ellipse); Kaum zu glauben (Deichmann) (d 84); Da weiß man, was man hat (Persil) (d 89); Schuhe wie barfuß! (Bama) (d 92) (Ellipse); Eben ein ganz besonderes Bonbon (Werther´s Original) (d 99); Da werden Katzenträume wahr (Felix) (d 106); Alles Müller oder was? (Müller) (d 120); So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122); Keiner macht mehr an! (Ehrmann) (d 130); Nimm´s fruchtig (Punica) (d 132); Der Powerriegel. Lecker. (Corny) (d 134) (Ellipse); Anhang 283 Auf jedem Gesicht ein Lächeln! (Ägypten) (d 136) (Ellipse); Let´s make things better. (Philishave) (d 138); Auch schon probiert? (Campino) (d 139) (Ellipse); Da bin ich mir sicher (HUK-Coburg) (d 145); So schmeckt Verwöhnen (Jacobs Krönung) (d 146); Da stecken die Zerialien eben in der Milchfüllung. (Kinder Country) (d 148); R: Для носов и носиков (Nazivin) (r 21); Нукис, отведаем Fruttis (Fruttis) (r 31); Здоровья Вам и Вашим зубам (32 norma ) (r 35) (Alltagsformel); Нам преграды нипочём, Nesquik мы с собой возьмём (Nesquik) (r 37); Пельмешки без спешки (Sam Samyč) (r 49); Вруби свой Драйвер (Sprite Driver) (r 51); Ну разве тут устоишь? (Tom-mas) (r 58); Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73); Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76) (Ellipse); И все дела! (Kotex) (r 85); Ай да пиво, ай да Krasnyj Vostok! (Krasnyj Vostok) (r 113); Любит работу, которую Вы терпеть не можете (Mister Muskul) (r 117); Весёлая вкуснятина (Amigurt) (r 123); Ваш любимый тортик! (Šokoladnica) (r 135). Erweiterung der Adjektive durch Adverbien oder Adjektive: D: Für ein angenehm sauberes Gefühl (Charmin) (d 4); Kräftig schokoladig. (Riesen) (d 11); Süß und trotzdem mint-frisch (Orbit) (d 46); Für gefährlich glatte Haut (La femme fenjal) (d 53); Eben ein ganz besonderes Bonbon (Werther´s Original) (d 99); Natürlich schöne Haut (Bebe young care) (d 110); R: (только – gespr.) для тех, кто вправду крут! (Fint) (r 28). Substantiv/Nominativ + Substantiv/Genitiv: D: Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo) (d 33); The magic of Freixenet (d 38); Die Zukunft des Automobils. (Mercedes-Benz) (d 59); Des Wodkas reine Seele (Gorbatschow) (d 63): Créateur d’automobiles (Renault) (d 71) (?); Die Welt der Stars. (Radeberger) (d 144); 284 Anhang R: Золото Ваших побед (Zolotye lepestki) (r 11); Море сильных волос Schwarzkopf – опыт профессионалов для Bаших волос (Schauma) (r 16); Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34); Все краски мира (Sadolin) (r 40); Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 43); Ваше удовольствие – дело техники (Tehnolûx) (r 53); Салон сумок и чемоданов (Globus) (r 54); Царство украшений (Čërnyj brilliant) (r 56); Комплекс полноценности (Supradin) (r 67); Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (Milagro) (r 69); Стихия страсти (Ambassador) (r 70); Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (Orbit) (r 71); Новый вкус любимых блюд (Knorr) (r 75); Здоровье и сила настоящего мужчины (Gentos) (r 77); Новые горизонты мобильной связи (Indigo) (r 78); Вкус нашей любви (Elgresso) (r 92); Знаменитое пиво России (Baltika) (r 93); Изысканность и совершенство вкуса! (Ferrero Rocher) (r 96); Гармония жизни. (Čajnaâ dolina) (r 98); Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99); Интенсивный уход и защита (окрашенных волос – gespr.) (Nivea Hair Care) (r 100); Новое качество жизни (Oligovit) (r 101); Праздник вкуса (Elite) (r 102); Источник здоровья кожи (Vichy) (r 112); Здоровый цвет лица (Čërnyj Žemčug) (r 115); Взрыв натуральной свежести (Tictac) (r 118); Паста для всей полости рта (Aquafresh) (134). Modalverben: D: Auf diese Steine können Sie bauen (Schwäbisch Hall) (d 3); Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere gibt es Eurocard. (d 29); So fruchtig kann Erfrischung sein (Granini Fruchtschorle) (d 36); Mit o.b. kann ich ganz ich sein (d 58); With Canon you can (Canon) (d 131); Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten. (Jules-Mum) (d 135). Anhang 285 Imperative: D: Entdecke die Möglichkeiten. (Ikea) (d 16); Kümmern Sie sich um Ihr Auto (Pit.Stop) (d 18); Prepare to want one (Hyundai) (d 27); Let your hair live (Wella) (d 51); Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64); Feel the strong effect (Fisherman´s Friend) (d 67); Get it on (s.Oliver) (d 72); Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77); Get more (t-Mobile) (d 97); Bild Dir Deine Meinung! (Bild) (d 101); Nimm´s fruchtig (Punica) (d 132); Let´s make things better. (Philishave) (d 138); Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147); R: Не дай себе засохнуть (Sprite) (r 1); Сделай своё открытие! (Milagro) (r 17); Живи с улыбкой! (Dirol White) (r 41); И пусть весь мир подождёт! (Danissimo mousse) (r 42); Создай настроение! (Pričuda) (r 47); Вруби свой Драйвер (Sprite Driver) (r 51); Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99); Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108); Выбери Maxwell House (r 109); Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122); Подарите радость себе и близким (Akademiâ) (r 127). Präposition „Für“: D: Für ein angenehm sauberes Gefühl (Charmin) (d 4); Schwarzkopf – Professional haircare for you. (Gliss Kur) (d 13); Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere gibt es Eurocard. (d 29); Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden (Reactine) (d 47); Für gefährlich glatte Haut (La femme fenjal) (d 53); Fashion for living (C&A) (d 63); Pflege und Schutz für coloriertes Haar (Nivea Hair Care) (d 76); Werte fürs Leben (Union Investment) (d 88); Frisches Denken für bessere Autos. (Opel) (d 103); Für mich der beste Tunfisch (Saupiquet) (d 111); Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112); Ideen für schöne Teiche. (Oase) (d 119); 286 Anhang Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 119); Für mehr Spaß am Kochen (Rama Culinesse) (d 124); ...für die Extra-Portion Milch (Kinderschokolade) (d 129); Das Pflegewaschmittel für Weißes (Coral White Satin) (d 133); Für meine Zukunft sehe ich blau. (BHW) (d 149); R: Для носов и носиков (Nazivin) (r 21); Для мужчин, способных позаботиться о себе (Nivea for men) (r 25); для тех, кто вправду крут! (Fint) (r 28); Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34); Hа самый взыскательный вкус (Sibirskaâ korona) (r 45); Русская мебель для русского дела (Soûz mebel) (r 52); Угощение для общения (Deržava) (r 72); Для активной жизни (Gerimax) (r 97); Для своих любимых (Lûbimyj sad) (r 105); Свежесть на несколько часов (Glade) (r 120); По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121) (feste Redewendung); Паста для всей полости рта (Aquafresh) (r 134); Для кошек с аппетитом к жизни (Friskies) (r 146); С первых дней и на всю жизнь (Johnson´s Baby) (r 147); Werbespezifische Komposita: D: Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo) (d 33); Die 5-Minuten-Terrine von Maggi ´ne tolle Idee (Maggi) (d 50); Wenn dich der Milchjieper packt (Kinder Riegel) (d 75); Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77); Montag ist Focustag (Focus) (d 98); Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112); Die Genuss-Molkerei (Zott) (d 123); Der Hair Energizer (Alpecin) (d 126); Der Powerriegel. Lecker. (Corny) (d 134); Fremdwörter in den Slogans: D: Schwarzkopf – Professional haircare for you. (Gliss Kur) (d 13); Prepare to want one (Hyundai) (d 27); Life´s too short not to MG (MG) (d 37); The magic of Freixenet (d 38); Let your hair live (Wella) (d 51); Fashion for living (C&A) (d 62); Anhang 287 Feel the strong effect (Fisherman´s Friend) (d 67); Créateur d’automobiles (Renault) (d 71); Get it on (s.Oliver) (d 72); Her new fragrance (Puma Woman) (d 79); Every time a good time (McDonald’s) (d 80); Get more (t-Mobile) (d 97); With Canon you can (d 131); Let´s make things better (Philishave) (d 138); Two fragrances get together (Emporio Armani) (d 141); Share Moments. Share Life (Kodak) (d 147). R: A better life with digital (LG) (r 82) Semantische Aufwertung Steigernde Komposition: D: Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. (Michelin) (d 1); Nur Super-Dickmann´s ist Super-Dickmann´s (d 28); Reinigung und Extrapflege in einem (Nivea Visage) (d 70); Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121); ...für die Extra-Portion Milch (Kinderschokolade) (d 129). Hochwertwörter in den Produktnamen: D: Riesen (d 11); Activest Lux Global Value (d 20); Apollo Optik (d 22); Poly Vital Color (d 34); Prinzenrolle (d 48); Gorbatschow (d 63); Jacobs Krönung (d 146). R: Vdohnovenie (Inspiration) (r 4); Rossiâ (Russland) (r 38); Princ (Prinz) (r 44); Sibirskaâ korona (Sibirische Krone) (r 45); Admiral (r 68); Deržava (Staat) (r 72); Dobryj (Der Gutmütige) (r 79); Elite (r 102); Malen’kaâ feâ (Kleine Fee) (r 110); Akademiâ (Akademie) (r 127). Hochwertwörter im Slogantext: D: Wir machen Käse unwiderstehlich (Leerdammer) (d 2); Schwarzkopf – Professional haircare for you (Gliss Kur) (d 13); Das pure Vergnügen (Raffaello) (d 19); The magic of Freixenet (d 38); ...Eben das moderne Sandwich (Milchschnitte) (d 39) (?); Wenn´s nicht nur sauber sondern rein wird, waren´s wahrscheinlich die neuen Ariel Liquitabs (d 44); 288 Anhang Wenn´s nicht nur sauber, sondern rein wird, war´s wahrscheinlich das neue Ariel Compact (d 60); Des Wodkas reine Seele (Gorbatschow) (d 63); Eben ein ganz besonderes Bonbon (Werther’s Original) (d 99); Unendlich genießen. (Amicelli) (d 150) (Adverb); R: Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4); Неземной вкус (Hochland) (r 12); Райское наслаждение (Bounty) (r 23); Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34); Любимый чай и в радость, и в печаль! (Lûbimyj) (r 65); Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (Milagro) (r 69); Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (Orbit) (r 71); Главный защитник в доме (Domestos) (r 87); Знаменитое пиво России (Baltika) (r 93); Изысканность и совершенство вкуса! (Ferrero Rocher) (r 96); Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103); Правильное пиво (Bočkarëv) (r 107) (Jugendjargon); Ваш любимый тортик! (Šokoladnica) (r 135). Komparativ: D: Weniger rein, mehr raus. (DEVK) (d 6); Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo) (d 33); Besser ankommen. (Ford) (d 42); Außen gut. Innen (jetzt noch – gespr.) besser. (Prinzen Rolle) (d 48); Get more (t-Mobile) (d 97); Frisches Denken für bessere Autos. (Opel) (d 103); Für mehr Spaß am Kochen (Rama Culinesse) (d 124); Keiner macht mehr an! (Ehrmann) (d 130); Let´s make things better. (Philishave) (d 138); R: Без морщин лучше (Nivea Q10) (r 9); Никто не сделает меня счастливее (Vitasilk) (r 80); A better life with digital (LG) (r 82); Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122); Ещё больше качества по разумной цене (Dosia) (r 130); Меньше аммиака, больше блеска (Garnier Lumene) (r 136); Работает до 10 раз дольше. (Duracell) (r 142); Anhang 289 Superlativ: D: Wer zu spät kommt, der verpasst das Beste. (Citroen) (d 12); Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo) (d 33); Für mich der beste Tunfisch (Saupiquet) (d 111); Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121); R: Лучшее лекарство – отдых в Белокурихе (Belokuriha) (r 5); Питает лучшие чувства (Whiskas) (r 10); Витамин С в лучшем виде (Asvitol) (r 19); Hа самый взыскательный вкус (Sibirskaâ korona) (r 45); Самая полосатая конфета (Zebra) (r 57); Самая вкусная защита от кариеса (Orbit) (r 66); Давать самое лучшее (Tchibo) (r 145). Schlüsselwörter: Leben: D: Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15); Ein schönes Leben noch (Activest Lux Global Value) (d 20); Life´s too short not to MG (MG) (d 37); Let your hair live (Wella) (d 51); Fashion for living (C&A) (d 62); Werte fürs Leben (Union Investment) (d 88); Share Moments. Share Life (Kodak) (d 147); R: Сочная жизнь. (Fruittella) (r 7); Живи с улыбкой! (Dirol white) (r 41); A better life with digital (LG) (r 82); Для активной жизни (Gerimax) (r 97); Гармония жизни (Čajnaâ dolina) (r 98); Новое качество жизни (Oligovit) (r 101); Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108); Жить хорошо (Belyj medved) (r 126); Для кошек с аппетитом к жизни (Friskies) (r 146); С первых дней и на всю жизнь (Johnson’s Baby) (r 147); Frisch: D: Süß & Mint-frisch (Orbit) (d 46); Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77); 290 Anhang Frisches Denken für bessere Autos (Opel) (d 103); Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten. (Jules-Mum) (d 135); R: Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (Milagro) (r 69); Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (Orbit) (r 71); Невидимая защита бесконeчная свежесть (Fa) (r 114); Взрыв натуральной свежести (Tictac) (r 118); Свежесть на несколько часов (Glade) (r 120); Schön: D: Ein schönes Leben noch (Activest Lux Global Value) (d 20); Farbe zum Anfassen schön (Poly Diadem) (d 107); Natürlich schöne Haut (Bebe young care) (d 110); Ideen für schöne Teiche (Oase) (d 119); R: Сохранит Bашу мебель красивой (Pronto) (r 32); Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 43); Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73); Прекрасно каждое мгновение (Vozdušnyj) (r 140); Pflege/Schutz: D: Schwarzkopf – Professional haircare for you (Gliss Kur) (d 13); Reinigung und Extrapflege in einem (Nivea Visage) (d 70); Pflege und Schutz (für coloriertes Haar – gespr.) (Nivea Hair Care) (d 76); Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121); Das Pflegewaschmittel für Weißes (Coral White Satin) (d 133); R: Самая вкусная защита от кариеса (Orbit) (r 66); Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (Orbit) (r 71); Главный защитник в доме (Domestos) (r 87); Интенсивный уход и защита (окрашенных волос – gespr.) (Nivea Hair Care) (r 100); Надёжная защита. Mягкий уход (Nivea Deo) (r 106); Невидимая защита бесконeчная свежесть (Fa) (r 114); Fruchtig: D: Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré (Chantré Rouge) (d 17); So fruchtig kann Erfrischung sein (Granini Fruchtschorle) (d 36); Nimm´s fruchtig (Punica) (d 132); Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten. (Jules-Mum) (d 135); Anhang Geschmack/ lecker: D: Auf den Geschmack fahre ich total ab. (Pocket Coffee) (d 5); Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112); Der Powerriegel. Lecker. (Corny) (d 134); R: Неземной вкус (Hochland) (r 12); Сила, энергия, вкус (Princ) (r 44); Hа самый взыскательный вкус (Sibirskaâ korona) (r 45); Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62); Самая вкусная защита от кариеса (Orbit) (r 66); Новый вкус любимых блюд (Knorr) (r 75); Вкус нашей любви (Elgresso) (r 92); Изысканность и совершенство вкуса! (Ferrero Rocher) (r 96); Праздник вкуса (Elite) (r 102); Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103); По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121); Весёлая вкуснятина (Amigurt) (r 123); Вкусно, как всегда! (Valio) (r 139); Всегда верный вкус (Maggi) (r 149); Gesund/Gesundheit: D: Die Gesundheitskasse. (AOK) (d 87); R: Лёгкий шаг к здоровью (Vitrum) (r 30); Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34); Здоровья Вам и Вашим зубам (32 norma) (r 35); Здоровье и сила настоящего мужчины (Gentos) (r 77); Источник здоровья кожи (Vichy) (r 112); Здоровый цвет лица (Čërnyj Žemčug) (r 115); Genuss/ genießen/ Vergnügen/ Spaß: D: Das pure Vergnügen (Raffaello) (d 19); Melitta macht Kaffee zum Genuss (Melitta Auslese) (d 30); Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen. (Dash) (d 73); Bügeln mit Vergnügen! (Vernel) (d 108); Die Genuss-Molkerei (Zott) (d 123); Für mehr Spaß am Kochen (Rama Culinesse) (d 124); So schmeckt Verwöhnen. (Jacobs Krönung) (d 146); Unendlich genießen. (Amicelli) (d 150); 291 292 Anhang R: Райское наслаждение (Bounty) (r 23); Ваше удовольствие – дело техники (Tehnolûx) (r 53); Kraft/kräftig/stark/stärken/ Energie: D: Kräftig schokoladig. (Riesen) (d 11); Stärkt die Abwehrkräfte dreifach (Bion 3) (d 24); Farbkraft durch Calcium. (Poly Vital Color) (d 34); Stärkt das Abwehrsystem (Actimel) (d 41); Feel the strong effect (Fisherman´s Friend) (d 67); Der Hair Energizer (Alpecin) (d 126); Stark bei Allergien (Cetirizin Hexal) (d 143); R: Море сильных волос (Schauma) (r 16); Сила, энергия, вкус (Princ) (r 44); Здоровье и сила настоящего мужчины (Gentos) (r 77); Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99); Sie-Anreden: D: Auf diese Steine können Sie bauen (Schwäbisch Hall) (d 3); Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 13); Kümmern Sie sich um Ihr Auto (Pit.Stop) (d 18); Sie sind frei. (Genion) (d 65); Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77); Weil Sie es sich wert sind. (L’oréal) (d 86); Ihr Geld ist ein Vermögen wert. (DWS Investments) (d 118); R: Золото Bаших побед (Zolotye lepestki) (r 11) (kann auch 2. Person Plural sein); Сохранит Bашу мебель красивой (Pronto) (r 32); Здоровья Вам и Вашим зубам (32 norma) (r 35); Ваше удовольствие – дело техники (Tehnolûx) (r 53) (kann auch 2. Person Plural sein); Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108) (kann auch 2. Person Plural sein); Любит работу, которую Вы терпеть не можете (Mister Muskul) (r 117) (kann auch 2. Person Plural sein); Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122) (kann auch 2. Person Plural sein); Подарите радость себе и близким (Akademiâ) (r 127) (kann auch 2. Person Plural sein); Ваш любимый тортик! (Šokoladnica) (r 135) (kann auch 2. Person Plural sein); Anhang Du-Anreden: D: Entdecke die Möglichkeiten. (Ikea) (d 16); Und der Tag gehört Dir. (Imodium akut lingual) (d 21); Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64); Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (Nutella) (d 66); Gibt dir die Freiheit, denn sie bleibt da, wo sie ist (Carefree) (d 74); Wenn dich der Milchjieper packt (Kinder Riegel) (d 75); Bild Dir Deine Meinung! (Bild) (d 101); Nimm´s fruchtig (Punica) (d 132); R: Не дай себе засохнуть (Sprite) (r 1); Сделай своё открытие! (Milagro) (r 17); Беспощадный с болью. Hежный с тобою. (Strepsils) (r 18); Победа тебе по плечу (Coca-Cola) (r 24); Достань рукой до солнца (Asvitol) (r 29); Живи с улыбкой! (Dirol white) (r 41); Создай настроение! (Pričuda) (r 47); Вруби свой Драйвер (Sprite Driver) (r 51); Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76); Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99); Выбери Maxwell House (r 109); You: D: Schwarzkopf – Professional haircare for you. (Gliss Kur) (d 13); Let your hair live (Wella) (d 51); With Canon you can (d 131); Imperative auf Englisch: D: Prepare to want one (Hyundai) (d 27); Let your hair live (Wella) (d 51); Feel the strong effect (Fisherman´s Friend) (d 67); Get it on (s.Oliver) (d 72); Get more (t-Mobile) (d 97); Let´s make things better (Philishave) (d 138); Share Moments. Share Life (Kodak) (d 147). Ich: D: Auf den Geschmack fahre ich total ab. (Pocket Coffee) (d 5); Mit o.b. kann ich ganz ich sein (o.b.) (d 58); 293 294 Anhang Für mich der beste Tunfisch (Saupiquet) (d 111); Aus Liebe zu meiner Haut (Oil of Olaz) (d 127); Da bin ich mir sicher (HUK-Coburg) (d 145); Für meine Zukunft sehe ich blau. (BHW) (d 149); R: Всё, что нужно моей семье (Moâ sem’â) (r 6); Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73); Никто не сделает меня счастливее (Vitosilk) (r 80); Моя первая косметика (Malen’kaâ feâ) (r 110); Wir: D: Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. (Michelin) (d 1); Wir machen Käse unwiderstehlich. (Leerdamer) (d 2); Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15); R: Нам есть чем гордиться! (Tomèxtra) (r 15); Ты всегда думаешь о нас (Tefal) (r 20; 86); Нукис, отведаем Fruttis (r 31); Нам преграды нипочём, Nesquik мы с собой возьмём (Nesquik) (r 37); С нами удобно (Bilajn GSM) (r 74); Вкус нашей любви (Elgresso) (r 92). Vollständige Satzstrukturen: Zweigliedrige Sätze: D: Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. (Michelin) (d 1); Wir machen Käse unwiderstehlich. (Leerdamer) (d 2); Auf diese Steine können Sie bauen (Schwäbisch Hall) (d 3); Auf den Geschmack fahre ich total ab. (Pocket Coffee) (d 5); Wer ihn hat, hat´s gut. (Bauer) (d 7); Es gibt immer was zu tun. (Hornbach) (d 8); Normal ist das nicht! (Freenet.de) (d 10); Wer zu spät kommt, der verpasst das Beste. (Citroen C5) (d 12); Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15); Kümmern Sie sich um Ihr Auto (Pit.Stop) (d 18); Und der Tag gehört Dir. (Imodium akut lingual) (d 21); Nur Super Dickmann´s ist Super Dickmann´s (d 28); Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere gibt es Eurocard. (d 29); Melitta macht Kaffee zum Genuss (Melitta Auslese) (d 30); Anhang 295 Der Waffelsnack mit dem Besten der Milch. Mehr hat kein anderer. (Happy Hippo) (d 33); So fruchtig kann Erfrischung sein (Granini Fruchtschorle) (d 36); Life´s too short not to MG (MG) (d 37); Haribo macht Kinder froh Und Erwachs´ne ebenso (Haribo) (d 43); Wenn´s nicht nur sauber sondern rein wird, waren´s wahrscheinlich die neuen Ariel Liquitabs (d 44); Bio-Produkte haben´s drauf. (Bio-Produkte) (d 45); Nichts ist unmöglich. (Toyota) (d 54); Mit o.b. kann ich ganz ich sein (o.b.) (d 58); Wenn´s nicht nur sauber, sondern rein wird, war´s wahrscheinlich das neue Ariel Compact (d 60); Sie sind frei. (Genion) (d 65); Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (d 66); Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen. (Dash) (d 73); Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77); Das Gute daran ist das Gute darin. (Erasco) (d 85); Da weiß man, was man hat. (Persil) (d 89); “Sehr gut” – sagt Stiftung Warentest. (Pampers Baby Dry) (d 90); Wünsche werden wüstenrot (Wüstenrot) (d 95); Montag ist Focustag (Focus) (d 98); Da werden Katzenträume wahr (Felix) (d 106); Ihr Geld ist ein Vermögen wert. (DWS Investments) (d 118); Keiner macht mehr an! (Ehrmann) (d 130); With Canon you can (Canon) (d 131); Fruchtig und frisch. Alles andere kann warten. (Jules-Mum) (d 135); Two fragrances get together (Emporio Armani) (d 141); Da bin ich mir sicher (HUK-Coburg) (d 145); So schmeckt Verwöhnen. (Jacobs Krönung) (d 146); Da stecken die Zerialien eben in der Milchfüllung. (Kinder Country) (d 148); Für meine Zukunft sehe ich blau. (BHW) (d 149); R: Лучшее лекарство – отдых в Белокурихе (Belokuriha) (r 5); Ты всегда думаешь о нас (Tefal) (r 20; 86); Нам преграды нипочём, Nesquik мы с собой возьмём (Nesquik) (r 37); И пусть весь мир подождёт! (Danissimo mousse) (r 42); Ваше удовольствие – дело техники (Tehnolûx) (r 53); Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73); Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76); 296 Anhang Никто не сделает меня счастливее (Vitasilk) (r 80); Есть перерыв? Есть Kit Kat! (r 89); Качество говорит само за себя (Â) (r 94); Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122); Жить хорошо (Belyj medved) (r 126); Прекрасно каждое мгновение (Vozdušnyj) (r 140); Eingliedrige vollständige Sätze: D: Entdecke die Möglichkeiten. (Ikea) (d 16); Prepare to want one (Hyundai) (d 27); Let your hair live (Wella) (d 51); Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64); Feel the strong effect (Fisherman´s Friend) (d 67); Get it on (s.Oliver) (d 72); Get more (t-Mobile) (d 97); Bild Dir Deine Meinung! (Bild) (d 101); Nimm´s fruchtig (Punica) (d 132); Let´s make things better. (Philishave) (d 138); Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147); R: Не дай себе засохнуть (Sprite) (r 1); Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! (Živica) (r 2); Нам есть чем гордиться! (Tomèxtra) (r 15); Сделай своё открытие! (Milagro) (r 17); Нукис, отведаем Fruttis (Fruttis) (r 31); Живи с улыбкой! (Dirol White) (r 41); Создай настроение! (Pričuda) (r 47); Вруби свой Драйвер (Sprite Driver) (r 51); С нами удобно (Bilajn GSM) (r 74); Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99); Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108); Выбери Maxwell House (r 109); Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122); Подарите радость себе и близким (Akademiâ) (r 127); Produktname + Slogan = vollständiger Satz: D: Bion 3 Stärkt die Abwehrkräfte dreifach (d 24); Actimel Stärkt das Abwehrsystem (d 41); Berentzen Bricht das Eis (d 93); Anhang R: Sarma Стирает, отбеливает и дезинфицирует без хлора (r 8); Pronto Сохранит Bашу мебель красивой (r 32); Mister Muskul Любит работу, которую Вы терпеть не можете (r 117); Fastum gel Быстро побеждает боль! (r 128); Tiret Устраняет даже сильные засоры! (r 132); Betanikomilon Согревает и лечит (r 138); Produktname + Slogan = vollständiger Satz (ohne Kopulaverb): R: Vdohnovenie [-] Волшебные мгновения! (r 4); Zolotye lepestki [-] Золото Ваших побед (r 11); Hochland [-] Неземной вкус (r 12); Asvitol [-] Витамин С в лучшем виде (r 19); Remens – Магическая сила природы для женского здоровья (r 34); Rossiâ [-] Щедрая душа (r 38); Zebra [-] Самая полосатая конфета (r 57); Agros + [-] Нормальные цены, хороший вкус! (r 62); Orbit [-] Самая вкусная защита от кариеса (r 66); Milagro [-] Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (r 69); Ambassador [-] Стихия страсти (r 70); Orbit [-] Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (r 71); Deržava [-] Угощение для общения (r 72); Gentos [-] Здоровье и сила настоящего мужчины (r 77); Domestos [-] Главный защитник в доме (r 87); Baltika [-] Знаменитое пиво России (r 93); Oligovit [-] Новое качество жизни (r 101); Multitabs [-] Умные витамины (r 104); Malen’kaâ feâ [-] Моя первая косметика (r 110); Čërnyj Žemčug [-] Здоровый цвет лица (r 115); Al’fastrahovanie Необходимо и достаточно (r 129); Tonus [-] Честный сок по честной цене (r 131); Savinov [-] Карамельная страна (r 141); Slogans, die aus zwei Teilen bestehen: D: Weniger rein, mehr raus. (DEVK) (d 6); Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré (Chantré Rouge) (d 17); Gute Preise. Gute Besserung. (Ratiopharm) (d 35); Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden (Reactine) (d 47); Außen gut. Innen (jetzt noch – gespr.) besser. (Prinzen Rolle) (d 48); Essen gut. Alles gut. (Knorr) (d 56); In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61); 297 298 Anhang Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64) (auch aus zwei Sinnwörtern bestehend); Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (d 66); Wie das Land so das Jever. (Jever) (d 78); Every time a good time (McDonald’s) (d 80); Das Gute daran ist das Gute darin. (Erasco) (d 85); Frisches Denken für bessere Autos. (Opel) (d 103); Von Anfang an und jedes Mal (Calgonit) (d 105); So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122); Der Powerriegel. Lecker. (Corny) (d 134) (auch aus zwei Sinnwörtern bestehend); Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147); R: Беспощадный с болью. Hежный с тобою. (Strepsils) (r 18); Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 43); Русская мебель для русского дела (Soûz mebel) (r 52); Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62); Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76); От души и с добрым чувством! (Dobryj) (r 79); Есть перерыв? Есть Kit Kat! (r 89); Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103); Надёжная защита. Mягкий уход (Nivea Deo) (r 106); Ай да пиво, ай да Krasnyj Vostok! (Krasnyj Vostok) (r 113); Невидимая защита бесконeчная свежесть (Fa) (r 114); По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121); Честный сок по честной цене (Tonus) (r 131); Меньше аммиака, больше блеска (Garnier Lumene) (r 136); С первых дней и на всю жизнь (Johnson’s Baby) (r 147); Slogans, die aus zwei Sinnwörtern bestehen: D: Kräftig schokoladig. (Riesen) (d 11); Entdecke die Möglichkeiten. (Ikea) (d 16); Das pure Vergnügen (Raffaello) (d 19); Ideen fürs Sehen (Apollo Optik) (d 22); Anlegen und sparen (Postbank) (d 25); Farbkraft durch Calcium (Poly Vital Color) (d 34); The magic of Freixenet (d 38); Stärkt das Abwehrsystem (Actimel) (d 41); Besser ankommen. (Ford) (d 42); Vorsprung durch Technik (Audi) (d 49); Brille: Fielmann. (d 57); Anhang Die Zukunft des Automobils. (Mercedes-Benz) (d 59); Fashion for living (C&A) (d 62); Créateur d’automobiles (Renault) (d 71); Kaum zu glauben. (Deichmann) (d 84); Werte fürs Leben (Union Investment) (d 88); Bricht das Eis (Berentzen) (d 93); Get more (t-Mobile) (d 97); Bügeln mit Vergnügen! (Vernel) (d 108); Vitamine und Naschen (Nimm 2) (d 109); Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112); Die alpine Praline (Montelino) (d 115); Der Hair Energizer (Alpecin) (d 126); Das Pflegewaschmittel für Weißes (Coral White Satin) (d 133); Das mobile Portal (i-mode) (d 140); Stark bei Allergien (Cetirizin Hexal) (d 143); Die Welt der Stars. (Radeberger) (d 144); Unendlich genießen. (Amicelli) (d 150); R: Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4); Сочная жизнь. (Fruittella) (r 7); Неземной вкус (Hochland) (r 12); Для носов и носиков (Nazivin) (r 21); Райское наслаждение (Bounty) (r 23); Просто Bittner (r 26); Щедрая душа (Rossiâ) (r 38); Живи с улыбкой! (Dirol White) (r 41); Создай настроение! (Pričuda) (r 47); Пельмешки без спешки (Sam Samyč) (r 49); Царство украшений (Čërnyj brilliant) (r 56); Комплекс полноценности (Supradin) (r 67); Полный вперёд! (Admiral) (r 68); Стихия страсти (Ambassador) (r 70); Угощение для общения (Deržava) (r 72); С нами удобно (Bilajn GSM) (r 74); Ощутимая польза! (Delmi) (r 84); И все дела! (Kotex) (r 85); Для активной жизни (Gerimax) (r 97); Гармония жизни (Čajnaâ dolina) (r 98); Праздник вкуса (Elite) (r 102); Умные витамины (Multitabs) (r 104); 299 300 Anhang Для своих любимых (Lûbimyj sad) (r 105); Правильное пиво (Bočkarëv) (r 107); Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108); Весёлая вкуснятина (Amigurt) (r 123); Жить хорошо (Belyj medved) (r 126); Необходимо и достаточно (Al’fastrahovanie) (r 129); Всегда праздник! (Pokrov) (r 137); Согревает и лечит (Betanikomilon) (r 138); Карамельная страна (Savinov) (r 141). Interpunktion: Punkt am Ende des Slogans: Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. (Michelin) (d 1); Wir machen Käse unwiderstehlich. (Leerdammer) (d 2); Wer ihn hat, hat´s gut. (Bauer) (d 7); Es gibt immer was zu tun. (Hornbach) (d 8); Kräftig schokoladig. (Riesen) (d 11); Wer zu spät kommt, der verpasst das Beste. (Citroen C5) (d 12); Schwarzkopf – Professional haircare for you. (Gliss Kur) (d 13); The Future. Together. Now. (AXA) (d 15); Entdecke die Möglichkeiten. (Ikea) (d 16); Ein schönes Leben noch. (Activest Lux Global Value) (d 20); Und der Tag gehört Dir. (Imodium akut lingual) (d 21); Es gibt Dinge, die kann man nicht kaufen. Für alles andere gibt es Eurocard. (d 29); Farbkraft durch Calcium. (Poly Vital Color) (d 34); Gute Preise. Gute Besserung. (Ratiopharm) (d 35); Leistung. Vertrauen. Erfolg. (Deutsche Bank) (d 40); Besser ankommen. (Ford) (d 42); Bio-Produkte haben´s drauf. (Bio-Produkte) (d 45); In 20 Minuten, für 24 Stunden. (Reactine) (d 47); Außen gut. Innen besser. (Prinzen Rolle) (d 48); Nichts ist unmöglich. (Toyota) (d 54); Essen gut. Alles gut. (Knorr) (d 56); Brille: Fielmann. (d 57); Die Zukunft des Automobils. (Mercedes-Benz) (d 59); In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61); Sie sind frei. (Genion) (d 65); Kaum zu glauben. (Deichmann) (d 84); Das Gute daran ist das Gute darin. (Erasco) (d 85); Anhang Die Gesundheitskasse. (AOK) (d 87); Da weiß man, was man hat. (Persil) (d 89); “Sehr gut” – sagt Stiftung Warentest. (Pampers Baby Dry) (d 90); Ihr Geld ist ein Vermögen wert. (DWS Investments) (d 118); Ideen für schöne Teiche. (Oase) (d 119); So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122); Die Welt der Stars. (Radeberger) (d 144); So schmeckt Verwöhnen. (Jacobs Krönung) (d 146); Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147); Für meine Zukunft sehe ich blau. (BHW) (d 149); Unendlich genießen. (Amicelli) (d 150); R: Сочная жизнь. (Fruittella) (r 7); Беспощадный с болью. Hежный с тобою. (Strepsils) (r 18); Царство украшений. (Čërnyj brilliant) (r 56); Качество. Надёжность. Дизайн. (Braun) (r 95); Гармония жизни. (Čajnaâ dolina) (r 98); Надёжная защита. Mягкий уход. (Nivea Deo) (r 106); Работает до 10 раз дольше. (Duracell) (r 142); Ausrufezeichen am Ende des Slogans: D: Normal ist das nicht! (Freenet.de) (d 10); Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64); Schuhe wie barfuß! (Bama) (d 92); Bild Dir Deine Meinung! (Bild) (d 101); Bügeln mit Vergnügen! (Vernel) (d 108); Auf jedem Gesicht ein Lächeln! (Ägypten) (d 136); R: Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! (Živica) (r 2); Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4); Нам есть чем гордиться! (Tomèxtra) (r 15); Сделай своё открытие! (Milagro) (r 17); для тех, кто вправду крут! (Fint) (r 28); Живи с улыбкой! (Dirol White) (r 41); Создай настроение! (Pričuda) (r 47); Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62); Любимый чай и в радость, и в печаль! (Lûbimyj) (r 65); Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76); От души и с добрым чувством! (Dobryj) (r 79); Ощутимая польза! (Delmi) (r 84); 301 302 Anhang И все дела! (Kotex) (r 85); Есть перерыв? Есть Kit Kat! (r 89); Изысканность и совершенство вкуса! (Ferrero Rocher) (r 96); Используй силу ягодной энергии! (Lumene) (r 99); Вместо тысячи слов! (Raffaello) (r 111); Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122); Быстро побеждает боль! (Fastum gel) (r 128); Устраняет даже сильные засоры! (Tiret) (r 132); Ваш любимый тортик! (Šokoladnica) (r 135); Всегда праздник! (Pokrov) (r 137); Вкусно, как всегда! (Valio) (r 139); Fragezeichen im Slogan: D: Alles Müller oder was? (Müller) (d 120); Auch schon probiert? (Campino) (d 139); R: Ну разве тут устоишь? (Tom-mas) (r 58); Есть перерыв? Есть Kit Kat! (r 89); Что лучше? Спросите у носа! (Dlânos) (r 122). Rhetorische Figuren in den Slogans: Antithesen: D: Weniger rein, mehr raus (DEVK) (d 6); Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden (Reactine) (d 47); Außen gut. Innen (jetzt noch – gespr.) besser. (Prinzen Rolle) (d 48); In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61); R: Беспощадный с болью. Hежный с тобою (Strepsils) (r 18); Любимый чай и в радость, и в печаль! (Lûbimyj) (r 65); Новый вкус любимых блюд (Knorr) (r 75); Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (Maybelline) (r 76); Любит работу, которую Вы терпеть не можете (Mister Muskul) (r 117); Меньше аммиака, больше блеска (Garnier Lumene) (r 136); Zwillingskombinationen: D: Fruchtig wie Rotwein, weich wie Chantré (Chantré Rouge) (d 17); Anlegen und sparen (Postbank) (d 25); Gute Preise. Gute Besserung. (Ratiopharm) (d 35); Essen gut. Alles gut. (Knorr) (d 56); Anhang In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61); Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64); Vitamine und Naschen (Nimm 2) (d 109); So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122); Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147); R: Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62); Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103); Надёжная защита. Mягкий уход (Nivea Deo) (r 106); Ай да пиво, ай да Krasnyj Vostok! (Krasnyj Vostok) (r 113); Невидимая защита бесконeчная свежесть (Fa) (r 114); По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121); Необходимо и достаточно (Al’fastrahovanie) (r 129); Согревает и лечит (Betanikomilon) (r 138); Dreierkombinationen: D: Klein und fein und merci pur (merci pur) (d 9); Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta (Hanuta) (d 14); Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15); Leistung. Vertrauen. Erfolg. (Deutsche Bank) (d 40); Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen (Dash) (d 73); R: Сила, энергия, вкус (Princ) (r 44); Качество. Надёжность. Дизайн. (Braun) (r 95); Epiphern: D: Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15); Nur Super-Dickmann´s ist Super-Dickmann´s (d 28); Essen gut. Alles gut. (Knorr) (d 56); Every time a good time (McDonald´s) (d 80); Anaphern: D: Ein wenig süß, ein wenig herb, eben Hanuta (d 14); Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15); Gute Preise. Gute Besserung (Ratiopharm) (d 35); Das Gute daran ist das Gute darin. (Erasco) (d 85); So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122); Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147); 303 304 Anhang R: Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 43) (auch Diaphora); Русская мебель для русского дела (Soûz mebel) (r 52); Есть перерыв? Есть Kit Kat! (r 89); Ай да пиво, ай да Krasnyj Vostok! (Krasnyj Vostok) (r 113); Честный сок по честной цене (Tonus) (r 131); Endreime: D: Ideen fürs Sehen (Apollo Optik) (d 22); Haribo macht Kinder froh und Erwachs‘ne ebenso (d 43); Leg los, werd groß! (Fruchtzwerge Drink) (d 64); Der Snackerbäcker für Leckerschmecker (Pombär) (d 112); R: Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! (Živica) (r 2); Беспощадный с болью. Hежный с тобою. (Strepsils) (r 18); Нам преграды нипочём, Nesquik мы с собой возьмём (Nesquik) (r 37); Пельмешки без спешки (Sam Samyč) (r 49); Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62) (Der Slogan reimt sich mit dem Produktnamen); Любимый чай и в радость, и в печаль! (Lûbimyj) (r 65); Угощение для общения (Deržava) (r 72); Metonymien (einschließlich Synästesien): D: Schmecken Sie die ganze Almenfrische (Almette) (d 77); Farbe zum Anfassen schön (Poly Diadem) (d 107); Nimm´s fruchtig (Punica) (d 132); Auf jedem Gesicht ein Lächeln! (Ägypten) (d 136); So schmeckt Verwöhnen. (Jacobs Krönung) (d 146); R: Сочная жизнь. (Fruittella) (r 7); Hyperbeln: D: Wir machen Käse unwiderstehlich. (Leerdammer) (d 2); Für gefährlich glatte Haut (La femme fenjal) (d 53); Nichts ist unmöglich. (Toyota) (d 54); Schuhe wie barfuß! (Bama) (d 92); Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121); Unendlich genießen. (Amicelli) (d 150); R: Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4); Anhang Неземной вкус (Hochland) (r 12); Райское наслаждение (Bounty) (r 23); Достань рукой до солнца (Asvitol) (r 29); Все краски мира (Sadolin) (r 40); Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (Milagro) (r 69); Никто не сделает меня счастливее (Vitasilk) (r 80) (auch Litotes); Вместо тысячи слов! (Raffaello) (r 111); Невидимая защита бесконeчная свежесть (Fa) (r 114); Необходим как воздух (Faberlic) (r 125); Всегда праздник! (Pokrov) (r 137); Metaphern: D: Eine neue Form von Intelligenz (Nissan) (d 31); The magic of Freixenet (d 38); Die Zukunft des Automobils (Mercedes-Benz) (d 59); Des Wodkas reine Seele (Gorbatschow) (d 63); Die Welt der Stars. (Radeberger) (d 144); R: Золото Ваших побед (Zolotye lepestki) (r 11); Море сильных волос (Schauma) (r 16); Лёгкий шаг к здоровью (Vitrum) (r 30); Щедрая душа (Rossiâ) (r 38); Царство украшений. (Čërnyj brilliant) (r 56); Стихия страсти (Ambassador) (r 70); Новые горизонты мобильной связи (Indigo) (r 78); Главный защитник в доме (Domestos) (r 87); Вкус нашей любви (Elgresso) (r 92); Праздник вкуса (Elite) (r 102); Умные витамины (Multitabs) (r 104); Любит работу, которую Вы терпеть не можете (Mister Muskul) (r 117); Взрыв натуральной свежести (Tictac) (r 118); Весёлая вкуснятина (Amigurt) (r 123); Быстро побеждает боль! (Fastum gel) (r 128); Ещё больше качества по разумной цене (Dosia) (r 130); Честный сок по честной цене (Tonus) (r 131); Карамельная страна (Savinov) (r 141); Пиво с мужским характером (Arsenal’noe) (r 148); 305 306 Anhang Zu Ellipsen siehe die Belege für „Hochsprache – Umgangssprache“. Sprachspiele in den Slogans: D: Bioprodukte haben´s drauf (Bioprodukte) (d 45); Essen gut. Alles gut. (Knorr) (d 56); In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. (Erdinger) (d 61); Wie das Land so das Jever (d 78); Für meine Zukunft seh ich blau. (BHW) (d 149); R: Не дай себе засохнуть (Sprite) (r 1); Питает лучшие чувства (Whiskas) (r 10); Комплекс полноценности (Supradin) (r 67); По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121); Для кошек с аппетитом к жизни (Friskies) (r 146). Anhang 307 Kapitel III: Die Botschaft „Konsum führt zum Erfolg“ in der Werbung: D: s. Oliver (d 72); Puma woman (d 79); Berentzen (d 93); With Canon you can (d 131) (im Slogan); Kodak (d 147); R: Sprite (r 1); Золото Ваших побед (Zolotye lepestki) (r 11) (im Slogan); Победа тебе по плечу (Coca-Cola) (r 24) (im Slogan); Nivea for men (r 25); Vitrum (r 30); Princ (r 44); LG (r 82); Raffaello (r 111); Krasnyj Vostok (r 113); Nesquik (r 150). Rollenverhalten in den Werbespots: Frauen bei der Essenszubereitung: R: Živica (r 2); Hochland (r 12); Tefal (r 20); Maggi (r 46); Ûbilejnoe (r 50); Lûbimyj (r 65); Delmi (r 84); Maggi (r 149); Nesquik (r 150); Männer in der Küche: D: Erasco (d 85); Rama Culinesse (d 124); R: Astera (r 119) (ein Koch); Dosia (r 130); Männer mit Kindern: D: Activest Lux Global Value (d 20); Melitta Auslese (d 30); Oase (d 119); Rama Culinesse (d 124); Kinderschokolade (d 129); R: Hochland (r 12); Frauen mit Kindern: D: Actimel (d 41); Persil (d 89); Pampers Baby Dry (d 90); Nimm 2 (d 109); Hipp (d 117) (beim Stillen); Penaten (d 121); R: Schauma (r 16); Johnson´s Baby (r 147). Leitbildgruppen in den Slogans: D: Her new fragrance (Puma woman) (d 79); Weil Sie es sich wert sind (L’oréal) (d 86); R: Для тех, кто вправду крут! (Fint) (r 28); Die Spots, in denen beide Elternteile mit Kindern dargestellt werden, wurden nicht mitgezählt. Die Spots, in denen beide Elternteile mit Kindern dargestellt werden, wurden nicht mitgezählt. 308 Anhang Нам преграды нипочём, Nesquik мы с собой возьмём (Nesquik) (r 37); Hа самый взыскательный вкус (Sibirskaâ korona) (r 45); Так красиво быть собой (Nivea beauté) (r 73); Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline! (r 76); Идеальная фигура Безупречный вкус (Coca-Cola light) (r 103); Пиво с мужским характером (Arsenal’noe) (r 148). Symbolfiguren in den Spots: D: Schwäbisch Hall (d 3); Charmin (d 4); Prinzen Rolle (d 48); Felix (d 106); Pombär (d 112); Deutsche Telekom (d 125); Colgate (d 142); R: Nesquik (r 37); Princ (r 44); Sam Samyč (r 49); Delmi (r 84). Werte in den Slogans: Gesundheit: D: Stärkt die Abwehrkräfte dreifach (Bion 3) (d 24); Gute Preise. Gute Besserung. (Ratiopharm) (d 35); Stärkt das Abwehrsystem (Actimel) (d 41); Wirkbeginn in 20 Minuten, hilft für 24 Stunden (Reactine) (d 47); Die Gesundheitskasse. (AOK) (d 87); Vitamine und Naschen (Nimm 2) (d 109); Stark bei Allergien (Cetirizin Hexal) (d 143); R: Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! (Živica) (r 2); Лучшее лекарство – отдых в Белокурихе (Belokuriha) (r 5); Беспощадный с болью. Hежный с тобою. (Strepsils) (r 18); Витамин С в лучшем виде (Asvitol) (r 19); Лёгкий шаг к здоровью (Vitrum) (r 30); Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34); Здоровья Вам и Вашим зубам (32 norma) (r 35); Самая вкусная защита от кариеса (Orbit) (r 66); Зимняя свежесть дыхания и защита от кариеса (Orbit) (r 71); Здоровье и сила настоящего мужчины (Gentos) (r 77); Свободное дыхание быстро и надолго (Aèrovolny) (r 81); Для активной жизни (Gerimax) (r 97); Новое качество жизни (Oligovit) (r 101); Умные витамины (Multitabs) (r 104); Живите без боли (Èfferalgan maximum) (r 108); Источник здоровья кожи (Vichy) (r 112); Anhang Здоровый цвет лица (Čërnyj Žemčug) (r 115); Быстро побеждает боль! (Fastum gel) (r 128); Согревает и лечит (Betanikomilon) (r 138); Tradition/Beständigkeit: D: Wir begleiten Sie. Wir sichern Sie. Ein Leben lang. (AXA) (d 15); Every time a good time (McDonald´s) (d 80); Von Anfang an und jedes Mal (Calgonit) (d 105); R: Нам есть чем гордиться! (Tomèxtra) (r 15); Ты всегда думаешь о нас (Tefal) (r 20; 86); Всегда праздник! (Pokrov) (r 137); Вкусно, как всегда! (Valio) (r 139); Всегда верный вкус (Maggi) (r 149); Innovation: D: Ideen fürs Sehen (Apollo Optik) (d 22); Eine neue Form von Intelligenz (Nissan Primera) (d 31); …Eben das moderne Sandwich (Milchschnitte) (d 39); Vorsprung durch Technik (Audi) (d 49); Die Zukunft des Automobils. (Mercedes-Benz) (d 59); Frisches Denken für bessere Autos. (Opel) (d 103); Ideen für schöne Teiche. (Oase) (d 119); R: Новые горизонты мобильной связи (Indigo) (r 78); Zwischenmenschliche Beziehungen: D: Auf jedem Gesicht ein Lächeln! (Ägypten) (d 136); Share Moments. Share Life. (Kodak) (d 147); R: Всё, что нужно моей семье (Moâ sem’â) (r 6); Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 43); Угощение для общения (Deržava) (r 72); Вкус нашей любви (Elgresso) (r 92); Для своих любимых (Lûbimyj sad) (r 105); Подарите радость себе и близким (Akademiâ) (r 127); Spiritualität: D: The magic of Freixenet (d 38); Des Wodkas reine Seele (Gorbatschow) (d 63); 309 310 Anhang R: Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4); Неземной вкус (Hochland) (r 12); Райское наслаждение (Bounty) (r 23); Магическая сила природы для женского здоровья (Remens) (r 34); Щедрая душа (Rossiâ) (r 38); Царство украшений (Čërnyj brilliant) (r 56); Магический аромат (свежемолотого – gespr.) кофе (Milagro) (r 69). Erlebnisorientierung in den Slogans: Erlebnisorientierung/Spaß: D: Entdecke die Möglichkeiten. (Ikea) (d 16); Prepare to want one (Hyundai) (d 27); Life´s too short not to MG (d 37); The magic of Freixenet (d 38); Leichtes Bügeln. So macht das Spaß. Von Braun empfohlen. (Dash) (d 73); Every time a good time (McDonald’s) (d 80); Für mehr Spaß am Kochen (Rama Culinesse) (d 124); Keiner macht mehr an! (Ehrmann) (d 130); Die Welt der Stars. (Radeberger) (d 144); Share Moments. Share Life (Kodak) (d 147); R: Сделай своё открытие! (Milagro) (r 17); Создай настроение! (Pričuda) (r 47); Праздник вкуса (Elite) (r 102); Подарите радость себе и близким (Akademiâ) (r 127); Всегда праздник! (Pokrov) (r 137); Прекрасно каждое мгновение (Vozdušnyj) (r 140); Genuss/Vergnügen/Naschen: D: Wir machen Käse unwiderstehlich. (Leerdammer) (d 2); Auf den Geschmack fahre ich total ab. (Pocket Coffee) (d 5); Das pure Vergnügen (Raffaello) (d 19); Melitta macht Kaffee zum Genuss (Melitta) (d 30); Nutella aufs Brot – da hast du was drauf! (d 66) (?); Bügeln mit Vergnügen! (Vernel) (d 108); Vitamine und Naschen (Nimm 2) (d 109); Die Genuss-Molkerei (Zott) (d 123); So schmeckt Verwöhnen (Jacobs Krönung) (d 146); Unendlich genießen. (Amicelli) (d 150); Anhang 311 R: Волшебные мгновения! (Vdohnovenie) (r 4); Неземной вкус (Hochland) (r 12); Райское наслаждение (Bounty) (r 23); И пусть весь мир подождёт! (Danissimo mousse) (r 42); Ваше удовольствие – дело техники (Tehnolûx) (d 53); Весёлая вкуснятина (Amigurt) (r 123); Leistung: D: Höchstleistung ist unser Anspruch. Jederzeit. (Michelin) (d 1); Weniger rein, mehr raus. (DEVK) (d 6); Stärkt die Abwehrkräfte dreifach (Bion 3) (d 24); Leistung. Vertrauen. Erfolg. (Deutsche Bank) (d 40); Besser ankommen. (Ford) (d 42); Vorsprung durch Technik (Audi) (d 49); Nichts ist unmöglich (Toyota) (d 54); Get more (t-Mobile) (d 97); Frisches Denken für bessere Autos. (Opel) (d 103); With Canon you can (Canon) (d 131) (?); Let´s make things better. (Philishave) (d 138); R: Золото Ваших побед (Zolotye lepestki) (r 11); Нам есть чем гордиться! (Tomèxtra) (r 15); Победа тебе по плечу (Coca-Cola) (r 24); Работает до 10 раз дольше. (Duracell) (r 142); Qualität/Nützlichkeit/Funktionalität: D: Für ein angenehm sauberes Gefühl (Charmin) (d 4); Farbkraft durch Calcium (Poly Vital Color) (d 34); Wenn´s nicht nur sauber sondern rein wird, waren´s wahrscheinlich die neuen Ariel Liquitabs (d 44); Wirkbeginn in 20 Minuten, wirkt für 24 Stunden (Reactine) (d 47); Wenn´s nicht nur sauber, sondern rein wird, war´s wahrscheinlich das neue Ariel Compact (d 60); Reinigung und Extrapflege in einem (Nivea Visage) (d 70); Gibt dir die Freiheit, denn sie bleibt da, wo sie ist (Carefree) (d 74); Pflege und Schutz (für coloriertes Haar – gespr.) (Nivea Hair Care) (d 76); “Sehr gut” – sagt Stiftung Warentest. (Pampers Baby Dry) (d 90); Schuhe wie barfuß! (Bama) (d 92); Mildeste Pflege für babyzarte Haut (Penaten) (d 121); So flüssig. So schnell. (Spalt Liqua Migräne) (d 122); 312 Anhang Stark bei Allergien (Cetirizin Hexal) (d 143); R: Витамины круглый год и на кухне нет хлопот! (Živica) (r 2); Стирает, отбеливает и дезинфицирует без хлора (Sarma) (r 8); Море сильных волос (Schauma) (r 16); Сохранит Bашу мебель красивой (Pronto) (32); Прекрасная связь с прекрасной половиной человечества (MTS) (r 42); Сила, энергия, вкус (Princ) (r 44); Самая вкусная защита от кариеса (Orbit) (r 66); С нами удобно (Bilajn GSM) (r 74); Свободное дыхание быстро и надолго (Aèrovolny) (r 81); Ощутимая польза! (Delmi) (r 84); Качество говорит само за себя (Â) (r 94); Качество. Надёжность. Дизайн. (Braun) (r 95); Интенсивный уход и защита (окрашенных волос – gespr.) (Niva Hair Care) (r 100); Надёжная защита. Mягкий уход (Nivea Deo) (r 106); Свежесть на несколько часов (Glade) (r 120); Ещё больше качества по разумной цене (Dosia) (r 130); Устраняет даже сильные засоры! (Tiret) (r 132); Паста для всей полости рта (Aquafresh) (r 134); Согревает и лечит (Betanikomilon) (r 138); Давать самое лучшее (Tchibo) (r 145); Preis: D: Gute Preise. Gute Besserung. (Ratiopharm) (d 35); R: Нормальные цены, хороший вкус! (Agros +) (r 62); По вкусу и по карману (Frugurt) (r 121); Ещё больше качества по разумной цене (Dosia) (r 130); Честный сок по честной цене (Tonus) (r 131). 8. Liste der Redewendungen Im Folgenden wird eine Liste der Redewendungen präsentiert, die russische Befragte im Alltag gebrauchen (Frage 4). In Klammern steht, wie oft die jeweilige Redewendung vorkommt, falls sie von mehr als einem(r) Befragten erwähnt wurde. Werbesprüche, die keine Slogans sind, sind gesperrt markiert. Anhang 313 А ты на лей и отойди (2) Ведь я этого достойна Вливайся! (2) Всегда Coca-Cola (2) Вы всё ещё замачиваете? Жизнь хороша, когда пьёшь не спеша Заряди мозги, если они есть (4) Зачем платить вдво е больше? Schenk ein und geh zur Seite Weil ich es wert bin Füll dich ab! Immer Coca-Cola Weichen Sie immer noch ein? Das Leben ist schön, wenn man langsam trinkt Lade das Gehirn auf, wenn du eins hast Warum sollte man doppelt so viel zahlen? Имидж – ничто, жажда – всё (6) Image ist nichts, Durst ist alles Кто идёт за Клинским? (2) Wer geht Klinskoje holen? Мааам-мааам, добро е Maam, maam, guten Morgen, Mama! ут ро, мамочка! (6) Не грусти – похрусти! (2) Blas kein Trübsal, knusper dir einen! Не дай себе засохнуть (4) Lass dich nicht austrocknen Не тормози – сникерсни! (10) Sei kein Spätzünder, snicker dir einen! Ну-ка, фрукты, вст аньте в ряд! Ihr Früchte, stellt euch auf! Привет, мозг! Hallo, Hirn! Райское наслаждение (3) Рондо – сближает Свежее дыхание облегчает понимание Сладкая парочка (4) Съел и порядок (3) Танки грязи не боятся Твои правила Точность – вежливость королей Ты где был? Пиво пил. Шок – это по-нашему (4) Paradiesischer Genuss Rondo – bringt zusammen Frischer Atem fördert Verständnis Süßes Pärchen Gegessen und alles ist in Ordnung Panzern macht Dreck nichts aus Deine Regeln Exaktheit ist die Höflichkeit der Könige Wo warst du? Bier trinken. Schocken – das ist unsere Art 314 Anhang Es folgt die Liste der Redewendungen, die in der Umfrage mit deutschen Studierenden vorkommen: Bitte ein Bit Come in and find out Da werden Sie geholfen (3) Der Fels in der Brandung Die Bahn kommt (9) Die Milch macht’s Du darfst Einmal gepoppt, nie mehr gestoppt (3) Einzig nicht artig Geiz ist geil (5) Glück, Glück, Glück... Guten Freunden gibt man ein Küsschen (3) Hätte ich dich heut’ erwartet, hätte ich Kuchen da Ich bin doch nicht blöd (12) Ich bin drin Ich will mehr! Ich will so bleiben, wie ich bin. Image ist nichts, Durst ist alles Ist denn heut’ schon Weihnachten? (3) Merci, dass es Dich gibt (2) Nicht immer, aber immer öfter (18) Nichts ist unmöglich (14) No risk – no fun! Quadratisch, praktisch, gut (3) Unkaputtbar (3) Wer ist eigentlich Paul? (5) Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. Anhang 9. 315 Interviews mit russischen und deutschen Werbeproduzenten Fragen für Interviews mit russischen Werbeproduzenten: 1) Wie wichtig ist der Slogan für den Erfolg eines Spots? 2) Wie orientieren Sie sich bei der Textgestaltung an der jeweiligen Zielgruppe? 3) Welche sprachlichen Mittel setzen Sie bewusst in den Slogans ein? 4) Welche Ausbildung benötigt man, um als Werbetexter arbeiten zu können? Interview I: 14.02.2001, Tomsk Werbeagentur: „Video-International“ Interviewte Person: Tat’âna Terent’eva, 28 Jahre alt Position: Managerin Antworten: 1) 50% des Erfolgs ist dem Slogan zuzuschreiben. Ein Beispiel dafür: früher assoziierte die Mehrheit der Bevölkerung das Tomsker Sibirische Chemiekombinat mit Atommüll und Umweltverschmutzung, und dann kam die Werbung mit dem Slogan „SCK – Licht und Wärme in Ihrem Haus“. Anschließend hat sich die Einstellung der Bürger geändert. 2) Wegen begrenzter finanzieller Mittel versuchen wir, universale Spots zu drehen, die Senioren genauso wie Jugendliche ansprechen würden, deshalb vermeiden wir zum Beispiel Slang. Wir präsentieren einfach die Ware. Die Auftraggeber möchten, dass ihre Spots in den Werbepausen während der Seifenopern, Kinderprogramme oder Krimis ausgestrahlt werden, nur so erfolgt die Zielgruppenorientierung. 3) Die bewusste Verwendung der Sprachmittel ist eine Feinheit, der unser Werbebusiness in Tomsk noch nicht gewachsen ist. Meistens kreiert ein Werbeproduzent den Werbetext und den Slogan. Was er dem Auftraggeber unterbreitet, wird auch angenommen. Das einzige, was wir haben, ist eine Liste mit den für Slogans erwünschten Wörtern, z.B.: modern, Lieblings-, hochwertig u. ä., aber selbst daran hält man sich nicht unbedingt. 4) Wir haben keine spezielle Ausbildung. Das Wichtigste in unserem Beruf ist, dass man Spaß am Umgang mit Menschen hat. 316 Anhang Interview II: 21.02.2001, Tomsk Werbeagentur: “Neue Illusion” Interviewte Person: Alëna Sokolova, 30 Jahre alt Position: 3D-Graphikerin, Texterin Die Antworten: 1) 60% des Erfolgs. Der Slogan muss leicht zu merken und einen nachvollziehbaren Bezug zum Spot haben. 2) Wir vermeiden Slang, weil er zu expressiv ist und potentielle Konsumenten abschrecken kann. Die Orientierung an einer Zielgruppe erfolgt durch die Präsentation der Ware: für Senioren ohne Dynamik und moderne Musik, alles ist einfach, es wird z.B. die Qualität eines „Stinol“-Kühlschranks in den Vordergrund gestellt. Wenn der Spot für „Neureiche“ konzipiert wird, so werden die technischen Möglichkeiten desselben Kühlschranks in der ganzen Vielfalt präsentiert. 3) Sprachliche Mittel benutzen wir eher intuitiv. Der Sprachstil des jeweiligen Slogans wird auf die Ware und das Spotsujet abgestimmt: altertümlich, sachlich, alltäglich usw. Allerdings kommen um die 30% der Kunden mit den fertigen Slogans und bitten darum, einen Spot zu diesem Slogan zu drehen. 4) Abschlüsse in technischen Fächern oder Psychologie sind in unserer Branche erwünscht. Psychologie spielt eine Rolle, weil man versucht, der Zielgruppe „auf den Zahn zu fühlen“ und ihre Reaktion auf den Spot vorauszusehen. Fast alles wird intuitiv gemacht, da die Lehrbücher, die in den Ländern mit einer über hundert Jahre alten Werbegeschichte geschrieben wurden, bei uns im postsowjetischen Russland meistens nicht funktionieren. Alle frisch entstandenen PR- und Werbemanagement-Studiengänge haben vorläufig keine Absolventen und schon gar keine Dozenten. Dort unterrichten Menschen mit Erfahrung (auch aus unserer Werbeagentur). Man vermittelt Kenntnisse, die man aus dem Leben schöpft. Die Fragen an deutsche Werbetexter: 1) Wie wichtig finden Sie den Slogan für Erfolg eines Werbespots? 2) Wie orientieren Sie sich bei der Text- und Slogangestaltung an der jeweiligen Zielgruppe? Wie oft arbeiten Sie mit Jugendslang, Dialekten und anderen Sprachvarietäten? 3) Welche Sprachmittel setzen Sie bewusst in den Slogans ein (z.B.: Alliteration, Metaphern, Reime usw.)? Finden Sie es von Vorteil, wenn der Produktname in Anhang 317 den Slogan integriert wird? Versucht man, aus einem Slogan nach Möglichkeit einen Jingle zu machen? 4) Welche Ausbildung (bzw. Studium) benötigt man, um als Werbetexter anfangen zu dürfen? 5) Und noch eine Frage, welche die Spots allgemein betrifft: Würden Sie sagen, dass der Country of Origin-Effect (bzw. das Herkunftsargument) mit der Globalisierung der Märkte an Überzeugungskraft verliert? Oder wird er nach wie vor gerne eingesetzt? Interview III: 6.06.2003, per E-Mail Werbeagentur: BBDO Group Germany Interviewte Person: Michael Kröger Position: Creative Director Die Antworten: 1) Ein guter Slogan kann grundsätzlich viel für ein Produkt etc. tun. Das gilt dann aber nicht nur für einen Werbespot, sondern für die ganze Kampagne. Egal welches Medium genutzt wird. In der Regel ist der Slogan eine Art „kreatives Fazit“. Entweder einer aktuellen Kampagne – oder einer ganzen Company. Zwei Beispiele: Der Slogan “Neue Preise. Mit System.” für das Preissystem der Bahn ist ein Kampagnen-Slogan, der versucht, die Grundaussage der aktuellen Kampagne am Ende noch einmal griffig auf den Punkt zu bringen. Der Slogan „LBS. Wir geben Ihrer Zukunft ein Zuhause.“ gilt für das ganze Unternehmen und taucht in jeder Werbebotschaft auf. Er ist Fazit aller Aktivitäten der LBS. Wie wichtig ein Slogan für den Erfolg eines Werbespots ist - so ja Ihre Frage - kann man, so denke ich, nicht grundsätzlich beantworten. Zu viele Faktoren spielen eine Rolle. Ein schlechter, einfallsloser, unüberraschender Spot wird nicht funktionieren. Auch nicht wenn er möglicherweise einen guten Slogan hat. Auf der anderen Seite können aus einem guten Slogan gute Werbespots entstehen, die einzig und allein sozusagen „den Slogan erzählen“. Ein Beispiel: „Ein schöner Tag. Mit freundlichem Diebels.“ Und zum Schluss: Manche Slogans treffen den Nerv der Zeit so sehr, dass sie zum geflügelten Wort werden. Derzeit zum Beispiel „Geiz ist geil!“. Oder vor einigen Jahren: „Nicht immer, aber immer öfter.“ Der Slogan zu Ihrer Frage könnte übrigens lauten: „Gute Frage. Nächste Frage.” 2) Es ist gut, wenn die Zielgruppe für die Zielgruppe schreibt. Nichts ist peinlicher als ein 40-jähriger Werber im Zegna-Anzug, der Texte im Eminem-Stil verfassen will. Das haut in der Regel nicht hin. Deshalb achtet man darauf, dass Produkt 318 Anhang und Texter/Gestalter zusammenpassen. Sie werden zum Beispiel häufig „AutoTexter“ mit Benzin im Blut finden. Oder „Mode-Texter“, die Ihr Gehalt komplett bei Prada lassen. Was Dialekte betrifft: Hin und wieder gibt es sogenannte regionale Kampagnen. Zum Beispiel für Bier. Da wird dann in der Tat mit Dialekt gearbeitet. Das kann aber nur gut - also authentisch -, wer aus der Region kommt. Auch hier gilt: Die Peinlichkeits-Gefahr ist hoch! 3) Sie suchen sehr nach Regeln. Das ist in der Werbung, speziell in der Kreation, nicht immer ganz einfach. Ein sehr guter Werber, Konstantin Jacoby, hat sogar einmal gesagt: “Regeln in der Werbung sind so hilfreich wie Krücken beim 100Meter-Lauf.“ Ich will es trotzdem versuchen: Alle Sprachmittel sind grundsätzlich erlaubt. Sie müssen lediglich zum Produkt etc. passen. (Ein Reim kann ziemlich peinlich sein. Er kann aber auch genial sein - wenn er zum Produkt etc. passt.) Ebenso verhält es sich mit der Frage „Soll der Produktname in den Claim?“. Ja! Wenn es so gut gemacht wird wie „BILD dir deine Meinung.“ Nein, muss er nicht! Wenn zum Beispiel so etwas dabei herauskommt wie „Aral. Alles super.“ Und was Ihren letzten Punkt, Slogan/Jingle, betrifft: Früher hat man dies häufiger getan. Heute hat man eher den Eindruck: Es passt nicht so gut in die Zeit, würde oftmals zu „reklamig“ wirken. 4) Um Texter zu werden, braucht man in erster Linie einmal die nötigen Talente (werden von Agenturen häufig in sogenannten Copy-Tests abgefragt). Sie werden in den besten Agenturen Texter mit den unterschiedlichsten Lebensläufen finden. Natürlich haben einige Germanistik studiert. Andere aber vielleicht Jura. Oder Medizin. Oder Psychologie. Oder Biologie. Oder auch nichts. In der Regel erfolgt die „Ausbildung“ dann in den Agenturen. Mann steigt zum Beispiel vom TextPraktikanten zum Junior-Texter auf, vom Junior-Texter zum Texter, vom Texter zum Senior-Texter. Und vielleicht einmal zum Creative Director Text. Seit einigen Jahren gibt es zudem privat organisierte Schulen wie die „Texterschmiede“ in Hamburg. Die „Texterschmiede“ bereitet professionell und ganz praktisch auf den Texter-Alltag vor. 5) Auch hier muss man von Fall zu Fall entscheiden. Es kann sehr viel Sinn machen, es kann aber auch kontraproduktiv sein. Abwägen - und entscheiden. Ich denke, so werden es die meisten tun. Eine grundsätzlichere Antwort darauf könnte ich Ihnen nicht geben. Anhang 319 Interview IV: 3.07.03, per E-Mail Interviewte Person: Heiko Schulz Werbeagentur: Rempen & Partner, Düsseldorf; BBDO Düsseldorf; Jung von Matt, Hamburg und Berlin; Claus Koch Corporate Communications Position: freiberuflicher Texter Die Antworten: 1) Weit weniger wichtig als eine ungehörte Idee für den Spot. 2) Gesunder Menschenverstand, der auch in weiten Teilen des Publikums vorherrscht, ist Grundbedingung für meine Arbeit [Wie oft arbeiten Sie mit Jugendslang, Dialekten und anderen Sprachvarietäten?- Frage] Je nachdem wie viel die Zielgruppe an Experimenten vertragen kann. 3) Alliterationen, Metaphern, Anaphern, Epiphern, Tautologien, Emphasen, Hyperbel, Euphemismen, Ellipsen, Reime, Akkumulationen, Chiasmen, Oxymora, Onomatopoesien und andere, aber nie alle auf einmal. Ich bevorzuge, den Produktnamen dem Slogan vor- oder nachzustellen. 4) Welche Ausbildung man braucht, weiß ich nicht. Ich glaube nur, dass ein Texter Fähigkeiten braucht wie: - Begeisterung für Worte - Interesse an Medien, Bildern, Texten - die Fähigkeit, visuell und riskant zu denken - Sinn für und Kenntnisse über Humor - Neu-Gier, vor allem gegenüber Menschen und was diese tun und konsumieren. Wo man sich diese Ausbildung holt, dafür gibt es kein Schema: Das kann an der Universität geschehen oder zuhause am Abendessenstisch. 5) Nein. Er wird wesentliches Differenzierungswerkzeug bleiben. 320 Anhang Interview V: 4.09.03 (per E-Mail) Interviewte Person: Sergej Martusevič Werbeagentur: BBDO Group Russia Position: Creative Services Coordinator Frage: Каким образом производится адаптация зарубежных рекламных роликов для российского телевидения: просто ли переводится текст и слоган или снимается новый ролик? Deutsch: Wie erfolgt die Adaptation ausländischer Spots für das russische Fernsehen: werden einfach Text und Slogan übersetzt oder wird ein neuer Spot gedreht? Antwort: Уважаемая Светлана, С удовольствием отвечу на ваши вопросы, вкратце дело обстоит так: Адаптация западных роликов производится в соответствии со стратегией коммуникации, принятой на местном рынке, то есть, если российская стратегия совпадает с западной (что, по большому счету, именно так с сильными международными брендами, типа Пепси, Жилетт итп), то просто делается перевод на русский язык. А с помощью компьютерной графики мы меняем западные пекшоты на местные. В случае, если стратегия не совпадает, то для экономии бюджетов сначала мы смотрим на возможность адаптации существующих материалов под нужную стратегию. В таком варианте возможны изменения по монтажу, тексту, даже досъемка определенных сцен для ролика. В случае, когда под местную стратегию нет подходящих материалов (и при наличии достаточных бюджетов), особенно это касается местных или глубоко локализованных брендов, мы снимаем ролики сами. В настоящий момент российские рекламные ресурсы имеют достаточный опыт по производству даже под международную стратегию, и, если это выгодно клиентам, мы делаем рекламу как Hub-center. Как пример - мы уже два года делаем основные пан-европейские ролики для Wrigley (для брендов Orbit Basic и Anhang 321 Orbit White), коллеги из ББДО в Германии могут показать, какие именно работы были нашими - у них они есть уже в международном варианте. Поэтому в основном все зависит от текущей ситуации с конкретным брендом, желания и возможности клиента производить местную рекламу. Надеюсь, я вам помог. Большой привет немецким коллегам. Сергей Мартусевич Deutsch: Sehr geehrte Svetlana, Gerne beantworte ich Ihre Frage. In Kürze sieht es so aus: Die Adaptation westlicher Werbespots erfolgt gemäß der Kommunikationsstrategie, die auf dem Innenmarkt angebracht ist, d.h. wenn die russische Strategie mit der westlichen identisch ist (was bei großen Marken wie Pepsi oder Gillette u.a. der Fall ist), dann wird einfach die Übersetzung ins Russische gemacht und der Packshot mithilfe der Computergraphik geändert. Wenn die Strategien nicht gleich sind, werden zuerst vorhandene Vorlagen auf Adaptationsmöglichkeiten überprüft, um das Budget zu minimieren. So sind Änderungen in Schnitt, Text und das Dazudrehen bestimmter Spotsequenzen möglich. Wenn keine passende Vorlage existiert (und das Budget reicht), was auf russische Marken zutrifft, dann drehen wir selbst. Mittlerweile hat die russische Werbebranche genug Erfahrung in der Spotproduktion selbst für internationale Strategien [...], z.B. produzieren wir seit zwei Jahren paneuropäische Spots für Wrigley (für die Marken Orbit Basic und Orbit White), Kollegen von der BBDO Group Germany können Ihnen zeigen, welche Werke unsere waren – sie müssten diese bereits in internationaler Version haben. Deshalb hängt alles im Grunde genommen von der momentanen Situation mit der jeweiligen Marke sowie dem Wunsch und den Möglichkeiten des Kunden ab, Werbung vor Ort zu produzieren. Ich hoffe, ich habe Ihnen weitergeholfen. Einen Gruß an die deutschen Kollegen. Sergej Martusevič Übersetzt von Svetlana Ising.