0702 156

Transcription

0702 156
Sega circolare TKS 55-E
Handkreissäge TKS 55-E
Hand Circular Saw TKS 55-E
Istruzioni d‘uso
Bedienungsanleitung
1
2
3
4
5 6 7
8 9
10
11
26
25
24
23
13 12
15
17
19
21 20
22
18
16
14
4
31
32
27
33
28
34
10
29
35
30
18
36
I
Per la Vostra sicurezza
È possibile lavorare con la macchina
senza incorrere in pericoli soltanto
dopo aver letto completamente le istruzioni per l’uso, l’opuscolo avvertenze
per la sicurezza e seguendo rigorosamente le istruzioni in esse contenute.
Se durante un’operazione di lavoro
viene danneggiato oppure troncato il
cavo dell’alimentazione di rete, non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa. Mai utilizzare la
macchina con un cavo danneggiato.
Portare occhiali, cuffie e scarpe di protezione.
Portare la maschera di protezione contro la polvere.
❏ Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere
la macchina sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicu ra.
❏ In caso di capelli lunghi è necessario portare un’adatta protezione per i capelli. Lavorare soltanto con
abiti adatti ed aderenti al corpo.
❏ La macchina può essere utilizzata soltanto con i relativi dispositivi di protezione.
❏ Utilizzare sempre il cuneo separatore 24.
❏ Il cavo della macchina deve essere sempre tenuto
nella parte opposta della macchina.
❏ Azionare i tasti di bloccaggio del mandrino 34 soltando quando la macchina è ferma.
❏ Durante l’operazione di lavoro, operare in direzione
opposta al proprio corpo.
❏ Non mettere le dita nell’espulsione dei trucioli 2.
❏ Inserire la spina nella presa di rete soltanto quando
la macchina è disinserita.
❏ Non lasciare mai inseriti utensili di serraggio.
❏ Fissare bene il pezzo in lavorazione a meno che lo
stesso sia abbastanza pesante da non muoversi.
❏ La macchina va applicata sul pezzo in lavorazione
soltanto quando è in funzionamento.
❏ La linea di taglio deve essere libera da impedimenti
sia nella parte superiore che in quella inferiore.
❏ Impostare la profondità di taglio in modo tale che la
lama non fuoriesca dal pezzo in lavorazione oltre la
profondità del dente della lama.
❏ Non avvicinare le mani alla lama rotante. Non toccare la lama rotante nella parte inferiore del pezzo in
lavorazione.
❏ Non segare chiodi, viti, ecc..
❏ Non è permessa la lavorazione di materiali contenenti amianto.
❏ Non dare alla lama angolature involontarie
❏ Disinserire immediatamente la macchina se la lama
si blocca.
❏ Dopo aver disinserito la macchina, non tentare di frenare la lama esercitando pressione lateralmente.
❏ Non usare lame con crepature o che siano deformate.
❏ Proteggere le lame da scosse ed urti.
❏ Non è permesso utilizzare lame in acciaio rapido altolegato (acciaio extrarapido).
❏ Lama e cuneo separatore non possono bloccarsi nel
taglio. L’allicciamento della dentatura della lama
deve essere più larga ed il corpo base della lama
deve essere più fine dello spessore del cuneo separatore.
❏ Impiegare solo accessori originali di Würth.
☞ Per altre istruzioni di sicurezza si veda il foglio allegato.
Dati tecnici
Sega circolare
Codice di ordinazion
Potenza nominale assorbita
Potenza resa
Numero di giri a vuoto
Lama max.
Foro di alloggiamento
Spessore cuneo separatore
Preselezione angolatura del taglio
Profondità di
taglio con Lama, ø 160 mm
Misura delle perline
Peso (senza accessori)
Classe di protezione
TKS 55-E
702 156
1 300 W
1 800 W
2 500-3 250 min-1
160 mm
20 mm
2 mm
0-45°
con 90° 0-55 mm
con 45° 0-35 mm
14-24 mm
ca. 4,0 kg
/ II
Uso conforme alle norme
La macchina è idonea per segare legnami massicci, legname incollato, materiali simili al legno, materiali artificiali e profilati in metallo leggero.
Grazie al principio di impiego ad immersione la macchina è particolarmente adatta per l’impiego in officina e per
montaggio. Il pattino regolabile permette di realizzare
tagli di perlinature.
La maneggevolezza e le possibilità di applicazione possono essere ampliate utilizzando gli accessori opzionali disponibili.
Ogni altra applicazione può essere pericolosa.
35
Elementi della macchina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Spostatruciolo
Espulsione dei trucioli
Calotta di protezione
Pulsante di sbloccaggio per interruttore di avvio/
arresto
Interruttore di avvio/arresto
Tasto di sbloccaggio per lavori ad immersione
Rotellina di regolazione per la preselezione del numero di giri
Lampada spia
Feritoie di ventilazione
Chiave a brugola
Impugnatura
Listello di guida
Elemento ribaltabile listello di guida
Dadi ad alette (2x) per listello di guida
Dado ad alette per guida parallela
Dado esagonale (2x)
Dado ad alette per preselezione della profondità di
taglio
Dado ad alette (2x) per preselezione angolatura del
taglio
Marcatura del taglio
Vite di fissaggio (2x)
Scala della larghezza di taglio
Finestrella di controllo
Guida parallela
Cuneo separatore
Pattino
Apertura/Vite per fissaggio cuneo separatore
Vite di serraggio
Flangia di serraggio
Flangia
Mandrino del motore
Binario di guida
Scala millimetrica
Grano filettato
Tasto di bloccaggio del mandrino
Scala dell'angolo di inclinazione del taglio
Listello in gomma
Parte degli accessori raffigurati o descritti non fa parte del
volume della consegna.
26
24
2,5 mm MIN
5 mm MAX
2,5 mm MIN
3 mm MAX
Allentare la vite 26, impostare il cuneo separatore 24 conformemente alla figura e riavvitare forte la vite.
Messa in funzione
Osservare la tensione di rete: La tensione della rete deve
corrispondere a quella indicata sulla targhetta della macchina. Gli apparecchi con l'indicazione di 230 V possono
essere collegati alla rete di 220 V.
Accendere: Azionare il blocco di avviamento 4.
Premere l'interruttore Inserimento/
Disinserimento 5 e tenerlo premuto.
Avviso: l'interruttore Inserimento/
Disinserimento 5 non può essere
fissato.
Spegnere:
Lasciare l'interruttore Inserimento/
Disinserimento 5.
Preselezione del numero di giri
Tramite la rotellina di regolazione 7 è possibile preselezionare a variazione continua il numero dei giri. Il numero
dei giri è dipendente dal tipo di lama utilizzata e dal materiale in lavorazione. In caso di sovraccarico continuo
della macchina la lampada spia 8 comincia a lampeggiare ed il motore può fermarsi. In questo caso, liberare la
macchina dal carico ed avviarla nuovamente. Se possibile, lasciar raffreddare la macchina per breve tempo facendola girare al massimo numero di giri.
Al fine di raggiungere un abbassamento del rumore, con
la macchina in funzionamento a vuoto si ha un abbassamento del numero di giri in caso che la rotellina di regolazione 7 si trovi regolata tra il livello 4 e 6.
Impostazioni consigliate del numero di giri:
Prima della messa in funzione
Regolare il cuneo separatore
❏ Estrarre la spina dalla presa della corrente prima di
un qualunque intervento sulla macchina.
Per motivi di sicurezza è necessario impiegare sempre il
cuneo separatore 24. Il cuneo di sicurezza impedisce che
la lama si blocchi nel corso di tagli longitudinali. Premere
il tasto di sbloccaggio 6 ed abbassare la macchina fino a
quando nell’apertura 26 diventa visibile la vite di fissaggio.
36
2-3
3-4
3-4
3-6
3
1-3
2-5
3-6
Marcature del taglio
Indicazioni:
In caso di angoli di inclinazione del taglio diversi da
0° (ad angolo retto) la profondità di taglio non corrisponde ai dati riportati sulla scala della profondità di
taglio.
La linea di taglio non corrisponde alla marcatura del
taglio 19. La macchina deve essere spostata lateralmente in dipendenza dell’angolo di inclinazione del taglio.
•
La marcatura del taglio 19 indica la posizione della lama
in caso di taglio ad angolo retto (0°).
In caso di taglio obliquo la posizione della lama cambia
in corrispondenza dell’angolo di inclinazione del taglio
precedentemente selezionato!
Le marcature delle lunghezze del taglio 37 sul pattino
indicano la posizione dei denti della lama in caso di
profondità massima di taglio e diversi diametri della lama
(160 opp. 140 mm).
•
Guida parallela
La guida parallela 23 permette tagli esatti lungo la battuta
di un pezzo in lavorazione, oppure permette di tagliare
strisce dalle stesse misure.
Allentare e fissare la guida parallela tramite il dado ad
alette 15.
37
Binario di guida
(accessorio opzionale)
19
Preselezione della profondità
di taglio
17
38
Allentare il dado ad alette 17 e regolare sulla profondità di taglio desiderata
alla scala della profondità
di taglio 38. Spostando
verso il basso si hanno profondità di taglio maggiori,
spostando verso l’alto si
hanno profondità di taglio
minori.
Avvitare di nuovo bene il
dado ad alette 17.
Preselezione dell’angolatura
del taglio
Questa funzione è possibile esclusivamente nella posizione di base macchina/pattino (tacca per scala della larghezza di taglio 21 deve indicare su 24 mm).
Allentare i dadi ad alette 18 (2x).
39
Ribaltare lateralmente la
macchina fino a quando
sulla scala dell’angolo di
inclinazione del taglio 39
18
diventa leggibile l’angolo
di inclinazione del taglio.
Riavvitare forte i due dadi
ad alette 18.
Tramite il binario di guida 31 sono possibili tagli diritti tra
0° (verticali) e 45° (tagli obliqui).
Utilizzando dei morsetti, assicurare il binario di guida in
maniera che non possa scivolare. Tramite elementi di
giuntura (accessorio opzionale) è possibile allungare binari di guida.
Applicare la macchina con la scanalatura del listello di
guida 12 sul binario di guida 31.
Per poter raggiungere un taglio pulito e senza slabbrature
è indispensabile che il listello di guida 12 venga appoggiato completamente sul pattino 25. Se necessario, allentare entrambi i dadi ad alette 14 del listello di guida 12 e
correggere la posizione del listello di guida.
Inserire la macchina e cominciare l’operazione di taglio
del materiale avanzando moderatamente.
Tramite il listello di guida 12 è possibile realizzare anche
tagli perfettamente paralleli (scanalatura). A tal fine, allineare il listello di guida 12 basandosi sulla scala millimetrica che si trova sul listello di guida.
Taglio obliqu
In dipendenza dell’angolo di inclinazione del taglio selezionato, la macchina deve essere allineata lateralmente.
A tal fine, allentare entrambi i due dadi ad alette 14 e
spostare il listello di guida fino a quando l’angolo di inclinazione del taglio corrisponda con la scala dell’angolo di
inclinazione del taglio 35 sul listello di guida 12. Riavvitare di nuovo bene i due dadi ad alette 14.
Selezionare dunque l’angolo di inclinazione del taglio che
si desidera sulla scala dell’angolo di inclinazione del taglio 39.
37
Registrare il listello di guida
Il listello di guida dovrebbe essere registrato ad intervalli
regolari in maniera che la marcatura del taglio 19 corrisponda alla scala millimetrica / scala dell’angolo di inclinazione del taglio.
40
• Avviare la macchina.
• Premere il tasto di sbloccaggio 6, abbassare lentamen32
33
31
14
35
16
A tal fine procedere come segue:
Allentare entrambi i dadi ad alette 14 ed entrambi i
dadi esagonali 16.
Mettere la lancetta dell’elemento ribaltabile 13 sulla
posizione ➧ (freccia) della scala millimetrica 32.
Mettere la lancetta dell’altro elemento ribaltabile 13
sulla posizione "0" della scala dell’angolo 35 di
inclinazione del taglio.
Riavvitare di nuovo forte entrambi i dadi ad alette 14.
Applicare la macchina sul binario di guida 31. Il listello di guida deve scorrere senza gioco sul binario
di guida. Correggere un eventuale gioco girando verso
destra oppure verso sinistra i 3 grani filettati 33.
Premere il listello di guida facendolo aderire perfettamente sul pattino 25 ed avvitare di nuovo forte i
due dadi esagonali 16.
Allineare il binario di guida 31 al bordo esterno del tavolo universale. Abbassare completamente la
macchina. La lama deve ora essere bene adiacente al
labbro di gomma del binario di guida.
I dati di impostazione corrispondono soltanto in
caso di lame HM originali Würth (programma di
fornitura).
•
•
•
•
•
☞
•
te la macchina immergendola contemporaneamente in
avanti nel materiale in lavorazione avanzando moderatamente.
Disinserire la macchina una volta raggiunta la fine del
taglio. Estrarre la lama della sega dal materiale in lavorazione soltando quando la lama si sarà fermata
completamente.
Tagliare perlinature
Già applicando il rivestimento in legno, impostare con
precisione l’inizio e la fine della perlinatura (ca. 150 mm).
La perlinatura può essere tagliata ad una distanza costante rispetto alla parete oppure ad una distanza definita rispetto ad una battuta arresto applicata al soffitto.
Il pattino 25 può essere regolato nel campo delle due
scale della larghezza di taglio 21.
A tal fine, allentare le due viti 20 ed i dadi ad alette 18 e
riavvitare di nuovo forte il pattino 25. Fare attenzione a
che la parte longitudinale del pattino 25 con la guida di
scorrimento (Accessorio) montata scorra parallelamente
alla lama.
Tagliando perlinature, preselezionare la profondità di taglio necessaria ed utilizzare lame con dentatura a punta.
Sostituire la lama
Taglio ad immersione
su tracciato
• Tracciare sul pezzo in lavorazione il taglio dal pieno
che si desidera.
bene il pezzo in lavorazione a meno che lo
stesso sia abbastanza pesante da non muoversi.
Preselezionare la profondità di taglio.
Regolare la macchina secondo il tracciato: a seconda
del diametro della lama ( 160 opp. 140 mm), regolare
sulla linea del tracciato la marcatura del taglio 19 e la
marcatura delle lunghezze del taglio 37.
Al fine di evitare che la macchina rimbalzi all'indietro,
è indispensabile fissare una battuta di guida 40 sul
pezzo in lavorazione, direttamente dietro il pattino 25.
• Fissare
•
•
•
38
❏ Estrarre la spina dalla presa della corrente prima di
un qualunque intervento sulla macchina.
❏ Portare guanti di protezione.
Smontaggio:
Preselezionare una profondità di taglio di ca. 20 mm ed
abbassare la macchina.
Bloccare il mandrino del motore con tasto di blccaggio del
mandrino 34.
Azionare i tasti di bloccaggio del mandrino 34
soltando quando la macchina è ferma.
Svitare con una chiave a brugola 10 la vite di serraggio 27. Spostare all’indietro la cuffia di protezione oscillante e mantenerla. Togliere la flangia di serraggio 28 e
la lama 29 (vedi figura).
☞
Montaggio:
Pulire il mandrino del motore 30, la lama e tutte le parti
di serraggio da montare.
Infine fissare la lama stringendo la vite di serraggio 27.
Attenzione alla posizione di montaggio flangia di alloggiamento 29 e flangia di serraggio 28.
Montaggio cfr. figure.
Montare la lama in maniera che la direzione di
taglio dei denti (freccia di direzione sulla lama)
corrisponda alla direzione della freccia sulla cuffia di protezione 3.
☞
Aspirazione della polvere
In caso di lunghi lavori su legno oppure in
caso di impiego commerciale su materiali
da cui vengono a crearsi polveri dannose
alla salute, la macchina deve essere collegata ad un adatto dispositivo di aspirazione esterno.
❏ Mettere la maschera antipolvere!
Legno
La giusta scelta della lama dipende dal tipo di legno,
dalla qualitá del legno e dal fatto se viene segato in senso
longitudinale od orizzontale alla venatura del legno.
Polveri da legname di faggio e di quercia sono
particolarmente dannose per la salute. Per questo
motivo è indispensabile operare utilizzando esclusivamente aspirapolvere appositamente omologati
(cfr. anche paragrafo Aspirazione polvere).
☞
Materiali artificiali
Segando materiali artificiali, ed in modo particolare il
PVC, si hanno trucioli lunghi ed a forma di spirale che
possono essere carichi elettrostaticamente. Può capitare
che l'espulsione dei trucioli 2 possa intasarsi e la cuffia di
protezione oscillante possa bloccarsi. E' consigliabile dunque usare l'aspirapolvere.
❏ Non inserire le dita nella espulsione dei trucioli.
Avvicinare l'elettroutesile al pezzo in lavorazione sempre
e solo quando è acceso e la lama è in movimento. Avvicinare con attenzione la lama al pezzo in lavorazione per
cominciare l'operazione di taglio. Tagliare ad andatura
sostenuta e senza interruzioni: in questa maniera la dentatura della sega non si incolla molto facilmente.
Metalli non ferrosi
Aspirazione esterna con l'aspirapolvere
Würth offre aspiratori adatti. L'apparecchio può essere
collegato direttamente alla spina di un aspirapolvere
Würth dotato di un dispositivo di avviamento a distanza.
Mettendo in esercizio l'apparecchio, l'aspirapolvere si inserisce automaticamente.
Sistema di tubazione 35 mm: Per aspirare, collegare i
supporti del tubo di aspirazione con l’adattatore ed applicare l’adattatore sull’espulsione dei trucioli 2.
A tal fine utilizzare lo speciale adattatore (accessorio opzionale), codice di ordinazione Würth 702 400 026.
Usare soltanto una lama appositamente adatta e che sia
ben affilata. Ciò garantisce un taglio netto ed impedisce
che la lama si blocchi.
Operando con la rotellina di regolazione 7, preselezionare il numero di giri in base al tipo del materiale in lavorazione.
Avvicinare la lama dell'elettroutensile con attenzione al
pezzo in lavorazione per cominciare l'operazione di taglio e tagliare avanzando lentamente e senza interruzioni.
In caso di profili bisogna cominciare sempre dalla parte
più fine; in caso di profili ad U mai cominciare il taglio
sulla parte aperta. Profili lunghi vanno messi su appositi
supporti perchè altrimenti „cedendo“ si blocca la lama e
l'elettroutensile può rinculcare verso l'alto.
Istruzioni per il lavoro
Manutenzione e pulizia
❏ Portare occhiali, cuffie e scarpe di protezione.
Un avanzamento troppo veloce comporta un sensibile calo
della prestazione della macchina riducendo la durata
complessiva delle lame e della macchina.
La qualità del taglio e la durata della lama dipendono
molto dallo stato e dalla forma della dentatura della lama.
Per questo motivo bisogna usare soltanto lame affilate ed
adatte al tipo di materiale in lavorazione.
❏ Estrarre la spina dalla presa della corrente prima di
un qualunque intervento sulla macchina.
Mantenere sempre pulita l’apparecchiatura e le
fessure di ventilazione 9.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di
controllo la macchina dovesse guastarsi, la riparazione va
fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per
gli elettroutensili Würth.
Comunicare sempre il codice di ordinazione a 6 cifre
dell’elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di
pezzi di ricambio!
☞
39
Avvertenze per la protezione
dell´ambiente
Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di
rifiuti.
Apparecchio, accessori ed imballaggio dovrebbero essere
inviati ad una riutilizzazione ecologica.
I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato.
Garanzia
A partire dalla data di acquisto (verifica da fattura o bolla
di consegna), per la presente macchina Würth offriamo
una garanzia di 12 mesi su difetti di materiale e di costruzione. Possibili difetti vengono eliminati con una sostituzione oppure eseguendo le riparazioni del caso.
Si esclude la prestazione di garanzia in caso di danni dovuti a normale usura, a sovraccarico, oppure a trattamento ed impiego non appropriato. Si accettano reclamazioni
soltanto se la macchina viene consegnata non smontata
ad una filiale Würth oppure al Vostro Responsabile Servizio Clienti Würth.
Informazioni sulla rumorosità e
sulla vibrazione
Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di: Livello di rumorosità 95 dB (A). Potenza della rumorosità 108 dB (A).
Utilizzare le cuffie di protezione!
Le vibrazioni sull’elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2,5 m/s2.
Dichiarazione di
conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il
prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi
documenti: EN 50 144, EN 55 014, EN55 104, HD 400 in
base alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23,
CEE 89/336, CEE 89/392.
97
Adolf Würth GmbH & Co. KG
ppa. Otto Steck
40
Con riserva di modifiche
Karl Weidner
D
Zu Ihrer Sicherheit
Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät
ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die
darin enthaltenen Anweisungen
strikt befolgen.
Wird bei der Arbeit das Netzkabel
beschädigt oder durchtrennt, Kabel
nicht berühren sondern sofort den
Netzstecker ziehen. Gerät niemals mit
beschädigtem Kabel benutzen.
Schutzbrille, Gehörschutz und Schutzhandschuhe tragen.
Staubschutzmaske tragen.
❏ Beim Arbeiten das Gerät immer fest mit beiden
Händen halten und für einen sicheren Stand sorgen.
❏ Bei langen Haaren Haarschutz tragen. Nur mit
enganliegender Kleidung arbeiten.
❏ Das Gerät darf nur mit den zugehörigen Schutzvorrichtungen betrieben werden.
❏ Spaltkeil 24 immer verwenden.
❏ Kabel immer nach hinten vom Gerät wegführen.
❏ Spindelarretiertaste 34 nur bei stillstehendem Gerät betätigen.
❏ Das Gerät beim Arbeiten immer vom Körper wegführen.
❏ Nicht mit den Fingern in den Spanauswurf 2 greifen.
❏ Stecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die
Steckdose einstecken.
❏ Keine Spannwerkzeuge stecken lassen.
❏ Werkstück festspannen, sofern es nicht durch sein
Eigengewicht sicher liegt.
❏ Gerät nur eingeschaltet gegen das Werkstück führen.
❏ Die Schnittbahn muß oben und unten frei von Hindernissen sein.
❏ Die Schnittiefe so einstellen, daß das Sägeblatt
nicht mehr als Sägezahntiefe aus dem Werkstück
herausragt.
❏ Hände weg vom rotierenden Sägeblatt. Nicht in
Berührung kommen mit dem an der Unterseite des
Werkstücks rotierenden Sägeblatt.
❏ Nicht in Nägel, Schrauben etc. sägen.
❏ Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet
werden.
❏ Das Sägeblatt nicht verkanten.
❏ Wird das Sägeblatt blockiert, Gerät sofort ausschalten.
❏ Sägeblatt nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendrücken abbremsen.
❏ Keine Sägeblätter verwenden, die rissig sind oder
ihre Form verändert haben.
❏ Sägeblätter vor Stoß und Schlag schützen.
❏ Sägeblätter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl
(HSS-Stahl) dürfen nicht verwendet werden.
❏ Sägeblatt und Spaltkeil dürfen im Schnitt nicht
klemmen. Die Sägezahnschränkung muß breiter
und der Grundkörper des Sägeblattes dünner sein
als die Stärke des Spaltkeiles.
❏ Nur Original-Würth-Zubehör verwenden.
☞ Weitere Sicherheitshinweise siehe Beilage.
Gerätekennwerte
Handkreissäge
Artikelnummer
Nennaufnahmeleistung
Abgabeleistung
Leerlaufdrehzahl
Sägeblatt-ø max.
Aufnahmebohrung
Spaltkeildicke
Schnittwinkelvorwahl
Schnittiefe bei
Sägeblatt-ø 160 mm
Schattenfugenmaß
Gewicht (ohne Zubehör)
Schutzklasse
TKS 55-E
702 156
1 300 W
1 800 W
2 500-3 250 min-1
160 mm
20 mm
2 mm
0-45°
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt zum Sägen von Massivhölzern,
verleimten Hölzern, holzähnlichen Werkstoffen, Kunststoffen und Leichtmetallprofilen.
Durch das Eintauchprinzip ist das Gerät in besonderem Maße für Werkstatt und Montage geeignet. Die
verschiebbare Grundplatte ermöglicht das Sägen von
Schattenfugen.
Handhabung und Anwendung lassen sich durch das
angegebene Zubehör erweitern.
Jede andere Verwendung kann gefährlich sein.
bei 90° 0-55 mm
bei 45° 0-35 mm
14-24 mm
ca. 4,0 kg
/ II
5
Geräteelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Spanabweiser
Spanauswurf
Schutzhaube
Entriegelungsknopf Ein-/Ausschalter
Ein-/Ausschalter
Entriegelungstaste für Eintauchen
Stellrad für Drehzahlvorwahl
Signallampe
Lüftungsschlitze
Innensechskantschlüssel
Griff
Führungsleiste
Schwenkteil Führungsleiste
Flügelmutter (2x) für Führungsleiste
Flügelmutter für Parallelanschlag
Sechskantmutter (2x)
Flügelmutter für Schnittiefenvorwahl
Flügelmutter (2x) für Schnittwinkelvorwahl
Schnittmarkierung
Feststellschraube (2x)
Schnittbreitenskala
Sichtfenster
Parallelanschlag
Spaltkeil
Grundplatte
Öffnung/Schraube für Spaltkeilbefestigung
Spannschraube
Spannflansch
Aufnahmeflansch
Motorspindel
Führungsschiene
Millimeterskala
Gewindestift
Spindelarretiertaste
Schnittwinkelskala
Gummileiste
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise
nicht zum Lieferumfang.
26
24
2,5 mm MIN
5 mm MAX
2,5 mm MIN
3 mm MAX
Schraube 26 lösen, Spaltkeil 24 gem. Abbildung einstellen und Schraube wieder festziehen.
Inbetriebnahme
Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf dem Typschild des
Gerätes übereinstimmen.
Mit 230 V gekennzeichnete Geräte können auch an
220 V betrieben werden.
Einschalten:
Ausschalten:
Einschaltsperre 4 betätigen.
Ein-/Ausschalter 5 drücken und
gedrückt halten
Hinweis: Ein-/Ausschalter 5 kann
nicht arretiert werden.
Ein-/Ausschalter 5 loslassen.
Drehzahlvorwahl
Mit Stellrad 7 kann die Drehzahl stufenlos vorgewählt
werden. Die Drehzahl ist abhängig vom verwendeten
Sägeblatt und dem zu bearbeitendem Material. Bei anhaltender Überlastung des Gerätes beginnt die Signallampe 8 zu leuchten, und der Motor kann stehen bleiben. In diesem Fall Gerät entlasten und erneut einschalten. Wenn nötig, Gerät kurze Zeit bei höchster
Leerlaufdrehzahl abkühlen lassen.
Zur Geräuschminderung erfolgt im Leerlauf eine Drehzahlabsenkung, wenn das Stellrad 7 zwischen Stufe 4
und 6 steht.
Empfohlene Drehzahleinstellungen:
Vor Inbetriebnahme
Spaltkeil einstellen
❏ Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker aus der
Steckdose ziehen!
Der Spaltkeil 24 muß aus Sicherheitsgründen immer
verwendet werden. Der Spaltkeil verhindert Klemmen
des Sägeblattes bei Längsschnitten. Entriegelungstaste 6 drücken und Gerät soweit absenken bis die Befestigungsschraube in der Öffnung 26 sichtbar wird.
6
2-3
3-4
3-4
3-6
3
1-3
2-5
3-6
Schnittmarkierung
Parallelanschlag
Die Schnittmarkierung 19 zeigt die Position des Sägeblattes bei rechtwinkligem Schnitt (0°).
Bei Gehrungsschnitten ändert sich die Position des Sägeblattes entsprechend dem gewählten Schnittwinkel!
Die Schnittlängenmarkierungen 37 auf der Grundplatte zeigen die Position der Sägezähne an bei maximaler Schnittiefe und unterschiedlichen Sägeblattdurchmessern (ø 160 bzw. ø 140 mm).
Parallelanschlag 23 ermöglicht Schnitte exakt entlang
einer Werkstückkante, beziehungsweise Schneiden
maßgleicher Streifen.
Lösen und Feststellen des Parallelanschlags erfolgt mit
Flügelmutter 15.
37
19
Schnittiefe vorwählen
17
Flügelmutter 17 lösen und
auf
die
gewünschte
Schnittiefe an Schnittiefenskala 38 stellen. Nach
unten größere, nach oben
kleinere Schnittiefe.
Flügelmutter 17
wieder
festziehen.
38
Schnittwinkel vorwählen
Diese Funktion ist nur in der Grundstellung Gerät/
Grundplatte möglich (Kerbe für Schnittbreitenskala 21
muß auf 24 mm zeigen).
Flügelmutter 18 (2 x) lösen.
Gerät seitlich schwenken,
39
bis gewünschter Schnittwinkel an Skala 39 abgelesen werden kann.
18
Beide Flügelmuttern 18
wieder festziehen.
Hinweise:
• Bei Schnittwinkeln abweichend von 0° (rechtwinklig)
entspricht die Schnittiefe nicht den Angaben der
Schnittiefenskala.
Die
• Schnittlinie stimmt nicht mit der Schnittmarkierung 19 überein. Das Gerät muß abhängig vom
gewählten Schnittwinkel seitlich versetzt werden.
Führungsschiene (Zubehör)
Mit der Führungsschiene 31 sind gerade Schnitte zwischen 0° (senkrecht) und 45° (Gehrungsschnitt) möglich.
Führungsschiene mit Schraubzwingen gegen Verrutschen sichern. Mit Verbindungsteilen (Zubehör) lassen
sich Führungsschienen verlängern.
Gerät mit der Nut der Führungsleiste 12 auf die Führungsschiene 31 setzen.
Für einen sauberen, ausrißfreien Schnitt muß die Führungsleiste 12 ganz an der Grundplatte 25 anliegen.
Wenn nötig, beide Flügelmuttern 14 der Führungsleiste 12 lösen und Führungsleiste korrigieren.
Gerät einschalten und mit mäßigem Vorschub in das
Material fahren.
Mit der Führungsleiste 12 lassen sich auch exakt parallelverlaufende Schnitte (Nut) vornehmen. Dazu die
Führungsleiste 12 nach der Millimeterskala auf der
Führungsleiste seitlich verschieben.
Gehrungsschnitt
Das Gerät muß abhängig vom gewählten Schnittwinkel seitlich ausgerichtet werden.
Dazu beide Flügelmuttern 14 lösen und Führungsleiste 12 verschieben, bis der gewünschte Schnittwinkel
mit der Winkelskala 35 übereinstimmt. Beide Flügelmuttern 14 wieder festziehen.
Danach den gewünschten Schnittwinkel an der Schnittwinkelskala 39 vorwählen.
Führungsleiste justieren
Von Zeit zu Zeit sollte die Führungsleiste justiert werden, damit Schnittmarkierung 19 und Millimeterskala/
Schnittwinkelskala übereinstimmen.
32
33
31
14
35
16
7
Dazu wie folgt vorgehen:
• Beide Flügelmuttern 14 und Sechskantmuttern 16
lösen.
Zeiger
des Schwenkteils 13 auf Position ➧ (Pfeil) der
•
Millimeterskala 32 stellen.
Zeiger des anderen Schwenkteils 13 auf Position
"0" der Schnittwinkelskala 35 stellen.
Beide Flügelmuttern 14 wieder festziehen.
Gerät
auf die Führungsschine 31 setzen. Die Füh•
rungsleiste muß spielfrei auf der Führungsschine
gleiten. Ein etwaiges Spiel durch Links- oder Rechtsdrehen der drei Gewindestifte 33 korrigieren.
• Führungsleiste an die Grundplatte 25 plan andrücken und beide Sechskantmuttern 16 wieder
festziehen.
• Führungsschiene 31 an Arbeitstisch-Außenkante
ausrichten. Gerät ganz absenken. Das Sägeblatt
muß jetzt dicht an der Gummilippe der Führungsschiene anliegen.
Die Einstellvorgaben treffen nur zu mit dem
Original-Würth-HM-Sägeblatt (Lieferausstattung).
Schattenfugensägen
Anfang und Ende der Schattenfuge (ca. 150 mm) beim
Anbringen der Holzverkleidung bereits maßgenau herstellen. Die Schattenfuge kann in einem gleichbleibenden Abstand zur Wand gesägt werden oder in einem
definierten Abstand zu einer an der Decke angebrachten Anschlagleiste.
Die Grundplatte 25 läßt sich im Bereich der beiden
Schnittbreitenskalen 21 ausrichten.
Dazu beide Schrauben 20 und Flügelmuttern 18 lösen
und nach dem Ausrichten der Grundplatte 25 wieder
festziehen. Darauf achten, daß die Längsseite der
Grundplatte 25 mit montiertem Gleitschuh (Zubehör)
parallel zum Sägeblatt verläuft.
Beim Sägen von Schattenfugen die nötige Schnittiefe
vorwählen und ein Spitzzahnblatt verwenden.
☞
Eintauchsägen nach Anriß
Sägeblatt wechseln
• Gewünschten Ausschnitt am Werkstück anreißen.
• Werkstück festspannen, sofern es nicht sicher liegt.
• Schnittiefe vorwählen.
• Gerät nach Anriß ausrichten: Schnittmarkierung 19
❏ Vor allen Arbeiten am Gerät den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
❏ Schutzhandschuhe tragen!
•
und Schnittlängenmarkierung 37 abhängig von Sägeblattdurchmesser (ø 160 bzw. 140 mm) auf Anrißlinie ausrichten.
Um zu verhindern, daß das Gerät zurückschlägt, ist
auf dem Werkstück direkt hinter der Grundplatte 25
ein Anschlag 40 festzuspannen.
Abnehmen:
Schnittiefe von ca. 20 mm vorwählen und Gerät absenken.
Motorspindel mit Spindelarretiertaste 34 feststellen.
Die Spindel-Arretiertaste 34 darf nur bei stillstehendem Sägeblatt betätigt werden.
Mit Innensechskantschlüssel 10 Spannschraube 27
herausdrehen. Spannflansch 28 und Sägeblatt abnehmen (siehe Bild).
☞
Einsetzen:
40
• Gerät einschalten.
• Entriegelungstaste 6
•
8
drücken, Gerät langsam absenken und gleichzeitig mit geringem Schub nach
vorne in das Werkstück eintauchen.
Am Schnittende Gerät ausschalten. Mit dem Sägeblatt erst dann aus dem Material austauchen, wenn
es stillsteht.
Sägeblatt, Motorspindel 30 und alle zu montierenden
Spannteile reinigen.
Sägeblatt einsetzen und mit Spannschraube 27 festspannen. Auf richtige Lage Aufnahmeflansch 29 und
Spannflansch 28 achten.
Montage siehe Bildseite.
Das Sägeblatt so einsetzen, daß die Schneiderichtung der Zähne (Pfeilrichtung auf dem Sägeblatt) mit dem Drehrichtungspfeil auf der
Schutzhaube 3 übereinstimmt.
☞
Staubabsaugung
Bei längerem Bearbeiten von Holz oder
bei gewerblichem Einsatz an Materialien, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen, ist das Gerät an
eine geeignete externe Absaugvorrichtung anzuschließen.
❏ Staubschutzmaske tragen!
Fremdabsaugung mit Staubsauger
Würth bietet geeignete Staubsauger an. Das Gerät
kann an der Steckdose eines Würth-Staubsaugers mit
Fernschaltautomatik direkt angeschlossen werden.
Beim Einschalten des Gerätes wird der Staubsauger
automatisch gestartet.
Schlauchsystem 35 mm: Zum Absaugen Saugschlauchstutzen mit Adapter verbinden und Adapter
über den Spanauswurf 2 stecken.
Hierzu speziellen Adapter (Zubehör), WürthArtikelnummer 702 400 026, verwenden.
Holz
Die richtige Wahl des Sägeblattes richtet sich nach
Holzart, Holzqualität und ob Längs- oder Querschnitt
in das Holz erfolgt.
Buchen- und Eichenstäube sind besonders gesundheitsgefährdend, deshalb nur mit speziell
zugelassenem Staubsauger arbeiten (siehe Abschnitt Staubabsaugung).
☞
Kunststoffe
Beim Sägen von Kunststoff, besonders von PVC, entstehen lange, spiralförmige Späne, die elektrostatisch aufgeladen sein können. Dadurch kann der Spanauswurf 2 verstopfen. Am besten Staubabsaugung verwenden.
❏ Nicht mit den Fingern in den Spanauswurf greifen!
Gerät eingeschaltet gegen das Werkstück führen und
vorsichtig ansägen. Zügig und ohne Unterbrechung sägen, die Sägezähne verkleben dann nicht so schnell.
Nichteisen (NE)-Metalle
Unbedingt geeignetes, scharfes Sägeblatt verwenden.
Das gewährleistet einen sauberen Schnitt und verhindert, daß das Sägeblatt klemmt.
Mit Stellrad 7 Drehzahl vorwählen, abhängig vom zu
bearbeitenden Material.
Gerät eingeschaltet gegen das Werkstück führen, vorsichtig ansägen und mit wenig Vorschub und ohne Unterbrechung sägen.
Bei Profilen immer an der schmalen Seite, bei UProfilen nie an der offenen Seite mit dem Schnitt beginnen. Lange Profile abstützen, weil sonst beim
„Abkippen“ das Sägeblatt klemmt und das Gerät
hochschlagen kann.
Arbeitshinweise
Wartung und Pflege
❏ Schutzbrille, Gehörschutz und Schutzhandschuhe
tragen.
Zu starker Vorschub senkt erheblich das Leistungsvermögen des Gerätes und verringert die Lebensdauer
des Sägeblattes und des Gerätes.
Sägeleistung und Schnittqualität hängen wesentlich
vom Zustand und der Zahnform des Sägeblatts ab.
Deshalb nur scharfe, und für den zu bearbeitenden
Werkstoff geeignete Sägeblätter verwenden.
❏ Vor allen Arbeiten am Gerät Stecker aus der
Steckdose ziehen!
Gerät und Lüftungsschlitze 9 stets sauberhalten, um gut und sicher zu arbeiten.
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von
einer autorisierten Kundendienststelle für WürthElektrowerkzeuge ausführen zu lassen.
Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte
unbedingt die 6stellige Artikelnummer laut Typschild
des Gerätes angeben.
☞
9
Umweltschutz
Geräusch-/Vibrationsinformation
Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung!
Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet.
In Deutschland können nicht mehr gebrauchsfähige
Geräte zum Recycling an Würth zurückgegeben werden.
Meßwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt
typischerweise:
Schalldruckpegel 95 dB (A);
Schalleistungspegel 108 dB (A).
Gehörschutz tragen!
Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise niedriger
als 2,5 m/s2.
Garantie
Konformitätserklärung
Für dieses Würth-Geräte leisten wir 12 Monate Garantie auf Material- und Herstellungsfehler ab Kaufdatum
(Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein).
Schäden, die auf natürliche Abnützung, Überlastung
oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind,
werden von der Garantie ausgeschlossen.
Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn
Sie das Gerät unzerlegt einer Würth-Niederlassung
oder Ihrem Würth-Außendienstmitarbeiter übergeben.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt:
EN 50 144, EN 55 014, EN 55 104, HD 400 gemäß
den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG,
89/336/EWG, 89/392/EWG.
97
Adolf Würth GmbH & Co. KG
ppa. Otto Steck
10
Änderungen vorbehalten
Karl Weidner