ORACLE S PAGE 1 PA

Transcription

ORACLE S PAGE 1 PA
7
ORACLE S
4
1
1
1
2
3
4
L
5
UK
DE
CZ
DK
EE
3
2
3
1
2
3
4
5
FI
FR
HU
IT
LT
J//
J#
J/0/
/0
Asennusohje
(
/
,!
3K
,
//
J
0
LV
NO
PL
SE
RU
0
0
J//
0
,
/
TYPE : ORACLE S
5
194
ORACLE S
V2 L3
Clic
2
6
1
2
3
7
8
154
7
V
IP65
IP66
5
17
FRANCAIS
-Remplacer toute protection fissurée.
-Les luminaires classe II doivent être
installés de façon à ce que la partie
métallique ne soit pas en contact avec
l'installation électrique connectée à la terre.
ATTENTION:Les luminaires classe I
doivent être reliés à la terre.
-Ce luminaire fonctionne à une tension
nominale qui doit être coupée avant
toute intervention sur l'appareillage.
-Toute modification de cet appareil est
interdite.
SVERIGE
ITALIANO
-Sostituire sempre tutte le protezioni
danneggiate.
-Gli apparecchi in classe II devono essere
installati in modo che le parti metalliche
non siano in contatto con apparati elettrici
collegati a terra.
ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I
VARNING:Klass I armaturer måste vara
jordade.
devono essere collegati a terra.
-Denna armatur fungerar med högspänning -Questo apparecchio funziona a tensione
som måste vara frånslagen fore ingripande
nominale,questa deve essere interrotta
i driftdonen.
prima di ogni intervento sul gruppo di
-Alla ändringar i denna armatur är förbjuden. alimentazione.
-Ogni modifica dell' apparechio à proibita.
-Ersätta alla spräckta skyddsplåtar.
-Klass II armaturer måste installeras så
att nakna metalldelar i armaturen inte
är i kontakt med någon elektrisk
installation,kopplad till en skyddledare.
T20
A;CD
!
!
"
#
"
elektrické instalace zapojenou do
!
"
$%&%'()(*+
,
-
./0
1
2!
1 !
0
1
,
30
1
0
31
0
,,
CLASS I
CLASS II
IK08
1
591
Oracle S
ENGLISH
DEUTSCH
POLSKI
>%?;(@A(B
-Replace any cracked protective shield.
-Class II luminaires must be installed so
that exposed metal work of the luminaire
is not in contact with any part of the
electrical installation connected to a
protective conductor.
WARNING:Class I luminaires must be
earthed.
-This luminaire operates at mains voltage
which must be switched off before
intervention in control gear.
-Any modification to this luminaire is
forbidden.
-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
-Schutzklasse II Leuchten müssen so
installiert werden,daß berührbare
Metallteile nich mit einem,an dem
Schutzleiter angeschlossenen Teil der
elektrischen Installation in Kontakt
kommen können.
ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchten
müssen geerdet sein.
-Diese Leuchte wird mit Netzspannung
betrieben.Bevor Eingriffe am
Vorschaltgerät vorgenommen werden
sowie vor Wartung und Installation,ist die
Versorgungsspannung abzuschalten.
-Jede Änderung an dieser Leuchte ist
verboten
(4
56
5,
117
8
%95
4
56
4
,79
5
/
95
8
4
,
05
,79
0
,0
18:,
,
%-'&;<;(;+
%95
6
,
-
95
,8
1
17
, /
1,
107
interwencji w uktadzie zaptonowym
4
8:,6
0
,
&
7
5
05
.0
/
95
-V primeru poškodovanega stekla ali
parabole, je le-ta potrebno nemudoma
zamenjati.
,
0
="
tako, da izpostavljeni kovinski del svetilke
ni v stiku s katerim koli delom
"
=0 0
10"
,="
OPOZORILO:Svetilke razreda I morajo
biti ozemljene.
-
0
1
#
1
ki jo morate izklopiti pred posegom
v krmilni napravi.
-Kakršna koli modifikacija te svetilke je
prepovedana.
96258479 PA
5
04/2011
286
96258479 PA
(kg)
SCx (m2)
9.3
0.061
9.2
0.057
04/2011
2
3
50
50
CLASS I
5
3
Ø34
Ø42
2
10
1
0
5
4
5
12Nm
Ø49
Ø60
17
90
Ø60
Ø76
12Nm
10
0
CLASS I & CLASS II
6
4
3
4
3
1
2
3
2
Ø13 maxi
4
30
Ø13 maxi
1
30
2
9
04/2011
1
9
CLASS II
96258479 PA
CLASS I
96258479 PA
04/2011