ORACLE S PAGE 1 PA
Transcription
ORACLE S PAGE 1 PA
7 ORACLE S 4 1 1 1 2 3 4 L 5 UK DE CZ DK EE 3 2 3 1 2 3 4 5 FI FR HU IT LT J// J# J/0/ /0 Asennusohje ( / ,! 3K , // J 0 LV NO PL SE RU 0 0 J// 0 , / TYPE : ORACLE S 5 194 ORACLE S V2 L3 Clic 2 6 1 2 3 7 8 154 7 V IP65 IP66 5 17 FRANCAIS -Remplacer toute protection fissurée. -Les luminaires classe II doivent être installés de façon à ce que la partie métallique ne soit pas en contact avec l'installation électrique connectée à la terre. ATTENTION:Les luminaires classe I doivent être reliés à la terre. -Ce luminaire fonctionne à une tension nominale qui doit être coupée avant toute intervention sur l'appareillage. -Toute modification de cet appareil est interdite. SVERIGE ITALIANO -Sostituire sempre tutte le protezioni danneggiate. -Gli apparecchi in classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche non siano in contatto con apparati elettrici collegati a terra. ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I VARNING:Klass I armaturer måste vara jordade. devono essere collegati a terra. -Denna armatur fungerar med högspänning -Questo apparecchio funziona a tensione som måste vara frånslagen fore ingripande nominale,questa deve essere interrotta i driftdonen. prima di ogni intervento sul gruppo di -Alla ändringar i denna armatur är förbjuden. alimentazione. -Ogni modifica dell' apparechio à proibita. -Ersätta alla spräckta skyddsplåtar. -Klass II armaturer måste installeras så att nakna metalldelar i armaturen inte är i kontakt med någon elektrisk installation,kopplad till en skyddledare. T20 A;CD ! ! " # " elektrické instalace zapojenou do ! " $%&%'()(*+ , - ./0 1 2! 1 ! 0 1 , 30 1 0 31 0 ,, CLASS I CLASS II IK08 1 591 Oracle S ENGLISH DEUTSCH POLSKI >%?;(@A(B -Replace any cracked protective shield. -Class II luminaires must be installed so that exposed metal work of the luminaire is not in contact with any part of the electrical installation connected to a protective conductor. WARNING:Class I luminaires must be earthed. -This luminaire operates at mains voltage which must be switched off before intervention in control gear. -Any modification to this luminaire is forbidden. -Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe. -Schutzklasse II Leuchten müssen so installiert werden,daß berührbare Metallteile nich mit einem,an dem Schutzleiter angeschlossenen Teil der elektrischen Installation in Kontakt kommen können. ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchten müssen geerdet sein. -Diese Leuchte wird mit Netzspannung betrieben.Bevor Eingriffe am Vorschaltgerät vorgenommen werden sowie vor Wartung und Installation,ist die Versorgungsspannung abzuschalten. -Jede Änderung an dieser Leuchte ist verboten (4 56 5, 117 8 %95 4 56 4 ,79 5 / 95 8 4 , 05 ,79 0 ,0 18:, , %-'&;<;(;+ %95 6 , - 95 ,8 1 17 , / 1, 107 interwencji w uktadzie zaptonowym 4 8:,6 0 , & 7 5 05 .0 / 95 -V primeru poškodovanega stekla ali parabole, je le-ta potrebno nemudoma zamenjati. , 0 =" tako, da izpostavljeni kovinski del svetilke ni v stiku s katerim koli delom " =0 0 10" ,=" OPOZORILO:Svetilke razreda I morajo biti ozemljene. - 0 1 # 1 ki jo morate izklopiti pred posegom v krmilni napravi. -Kakršna koli modifikacija te svetilke je prepovedana. 96258479 PA 5 04/2011 286 96258479 PA (kg) SCx (m2) 9.3 0.061 9.2 0.057 04/2011 2 3 50 50 CLASS I 5 3 Ø34 Ø42 2 10 1 0 5 4 5 12Nm Ø49 Ø60 17 90 Ø60 Ø76 12Nm 10 0 CLASS I & CLASS II 6 4 3 4 3 1 2 3 2 Ø13 maxi 4 30 Ø13 maxi 1 30 2 9 04/2011 1 9 CLASS II 96258479 PA CLASS I 96258479 PA 04/2011