DOWNLOAD ( 2,03 MB)
Transcription
DOWNLOAD ( 2,03 MB)
Direct Settlement Advanced (DS.A) SWIFT-Handbuch Befüllungsregeln und Beispiele Version 6.0 Die OeKB CSD GmbH ist das CSD-Geschäft betreffend Rechtsnachfolger der Oesterreichischen Kontrollbank Aktiengesellschaft. Vorliegendes Dokument ist hierdurch unbeschränkt, unbedingt und vollinhaltlich der OeKB CSD zuzurechnen. Alle Verweise auf die Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft und CSD.A sind dementsprechend so zu lesen, dass sie nunmehr nur noch für die OeKB CSD Geltung haben. Inhaltsverzeichnis Einführung.......................................................................................................................... 16 1.1 Ziel des DS.A SWIFT-Handbuches ...................................................................................... 16 1.2 Inhalt des DS.A SWIFT-Handbuches ................................................................................... 16 1.3 Darstellung der SWIFT-Nachrichtentypen im DS.A SWIFT-Handbuch ................................. 16 1.3.1.1 M/O – Mandatory/Optional.................................................................................. 16 1.3.1.2 Tag ........................................................................................................................ 17 1.3.1.3 Field Name ............................................................................................................ 17 1.3.1.4 Qualifier ................................................................................................................ 17 1.3.1.5 Option ................................................................................................................... 17 1.3.1.6 Format .................................................................................................................. 17 1.3.1.7 Codes .................................................................................................................... 17 1.3.1.8 Content ................................................................................................................. 17 2 Überblick ........................................................................................................................... 18 3 Geschäftsart INTERNAL ..................................................................................................... 19 3.1 Überblick ........................................................................................................................... 19 3.2 Settlement Instructions (MT540-543) ................................................................................ 20 3.2.1 MT540 – Instruktionstyp IRF ..................................................................................... 20 3.2.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 20 3.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 22 Sequence A – General Information .................................................................................... 22 :20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 22 :23G: Function of the Message ...................................................................................... 22 Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 22 :20C: Reference ............................................................................................................. 22 Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 22 :98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 22 :90a: Deal Price ............................................................................................................. 22 :98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 23 :35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 23 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 23 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ..................................................... 23 :97A: Safekeeping Account............................................................................................ 23 Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 23 :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 23 Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 24 :95a: Delivering Agent ................................................................................................... 24 :95a: Seller .................................................................................................................... 24 :95a: Buyer .................................................................................................................... 24 3.2.1.3 Beispiele ............................................................................................................... 25 3.2.2 MT541- Instruktionstyp IRVP ..................................................................................... 26 3.2.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 26 3.2.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 28 Sequence A – General Information .................................................................................... 28 :20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 28 :23G: Function of the Message ...................................................................................... 28 Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 28 :20C: Reference ............................................................................................................. 28 Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 28 :98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 28 :90a: Deal Price ............................................................................................................. 28 :98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 29 :35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 29 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 29 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ..................................................... 29 1 2/223 :97A: Safekeeping Account............................................................................................ 29 Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 29 :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 29 :22F: Cash Settlement System Indicator ....................................................................... 30 Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 30 :95a: Delivering Agent ................................................................................................... 30 :95a: Seller .................................................................................................................... 30 :95a: Buyer .................................................................................................................... 31 Sequence E3 - Amounts ..................................................................................................... 31 :19A: Settlement Amount .............................................................................................. 31 3.2.2.3 Beispiele ............................................................................................................... 32 3.2.3 MT542 – Instruktionstyp IDF ..................................................................................... 36 3.2.3.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 36 3.2.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 38 Sequence A – General Information .................................................................................... 38 :20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 38 :23G: Function of the Message ...................................................................................... 38 Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 38 :20C: Reference ............................................................................................................. 38 Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 38 :98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 38 :90a: Deal Price ............................................................................................................. 38 :98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 39 :35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 39 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 39 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ..................................................... 39 :97A: Safekeeping Account............................................................................................ 39 :70D: Denomination Choice ........................................................................................... 39 :94F: Place of Safekeeping ............................................................................................ 40 Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 40 :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 40 Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 40 :95a: Receiving Agent .................................................................................................... 40 :95a: Buyer .................................................................................................................... 41 :95a: Seller .................................................................................................................... 41 3.2.3.3 Beispiele ............................................................................................................... 42 3.2.4 MT543 – Instruktionstyp IDVP ................................................................................... 44 3.2.4.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 44 3.2.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 46 Sequence A – General Information .................................................................................... 46 :20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 46 :23G: Function of the Message ...................................................................................... 46 Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 46 :20C: Reference ............................................................................................................. 46 Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 46 :98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 46 :90a: Deal Price ............................................................................................................. 46 :98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 47 :35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 47 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 47 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ..................................................... 47 :97A: Safekeeping Account............................................................................................ 47 :70D: Denomination Choice ........................................................................................... 47 :94F: Place of Safekeeping ............................................................................................ 48 Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 48 :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 48 3/223 :22F: Cash Settlement System Indicator ....................................................................... 48 Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 49 :95a: Receiving Agent .................................................................................................... 49 :95a: Buyer .................................................................................................................... 49 :95a: Seller .................................................................................................................... 49 Sequence E3 - Amounts ..................................................................................................... 49 :19A: Settlement Amount .............................................................................................. 49 3.2.4.3 Beispiele ............................................................................................................... 50 3.3 Settlement Status and Processing Advice (MT548) ........................................................... 55 3.3.1 MT548 – Instruktionstyp IRF, IRVP, IDF, IDVP ........................................................... 55 3.3.1.1 Befüllung der SWIFT Nachricht .............................................................................. 55 3.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 58 Sequence A – General Information .................................................................................... 58 :20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 58 :23G: Function of the Message ...................................................................................... 58 Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 58 :20C: Related Reference ................................................................................................ 58 Sequence A2 – Status........................................................................................................ 58 :25D: Status .................................................................................................................. 58 Sequence A2a – Reason .................................................................................................... 58 :24B: Reason ................................................................................................................. 58 Sequence B – Settlement Transaction Details ................................................................... 59 :94F: Place of Safekeeping ............................................................................................ 59 :35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 59 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ..................................................... 59 :19A: Settlement Amount .............................................................................................. 59 :97A: Safekeeping Account............................................................................................ 59 :98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 59 :98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 59 :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 59 :22F: Cash Settlement System Indicator ....................................................................... 59 Sequence B1 – Settlement Parties..................................................................................... 60 :95a: Receiving/Delivering Agent .................................................................................. 60 :95a: Buyer .................................................................................................................... 60 :95a: Seller .................................................................................................................... 60 3.3.1.3 Status- und Reason-Codes .................................................................................... 61 3.3.1.4 Beispiele ............................................................................................................... 65 3.4 Settlement Allegement (MT578) ........................................................................................ 71 3.4.1 MT578 – Instruktionstyp IRF, IDF, IRVP, IDVP ........................................................... 71 3.4.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 71 3.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 74 Sequence A – General Information .................................................................................... 74 :20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 74 :23G: Function of the Message ...................................................................................... 74 Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 74 :20C: Related Reference ................................................................................................ 74 :20C: Previous Reference .............................................................................................. 74 Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 74 :98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 74 :98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 74 :35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 74 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 75 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled .............................................................. 75 :97A: Safekeeping Account............................................................................................ 75 Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 75 :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 75 4/223 Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 75 :95a: Delivering Agent / Receiving Agent ...................................................................... 75 :95a: Seller .................................................................................................................... 75 :95a: Buyer .................................................................................................................... 76 Sequence E3 - Amounts ..................................................................................................... 76 :19A: Settlement Amount .............................................................................................. 76 3.4.1.3 Beispiele ............................................................................................................... 77 3.5 Settlement Confirmations (MT544-547) ............................................................................ 79 3.5.1 MT544 – Instruktionstyp IRF ..................................................................................... 79 3.5.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 79 3.5.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 82 Sequence A – General Information .................................................................................... 82 :20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 82 :23G: Function of the Message ...................................................................................... 82 Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 82 :20C: Related Reference ................................................................................................ 82 Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 82 :98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 82 :98A: Effective Settlement Date..................................................................................... 82 :98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 82 :90a: Deal Price ............................................................................................................. 82 :35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 82 :70E: Settlement Instruction Processing Narrative ........................................................ 82 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 83 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled .............................................................. 83 :70D: Denomination Choice ........................................................................................... 83 :97A: Safekeeping Account............................................................................................ 83 :94F: Place of Safekeeping ............................................................................................ 83 Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 83 :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 83 Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 84 :95a: Delivering Agent ................................................................................................... 84 :95a: Seller .................................................................................................................... 84 :95a: Buyer .................................................................................................................... 84 3.5.1.3 Beispiele ............................................................................................................... 85 3.5.2 MT545 – Instruktionstyp IRVP ................................................................................... 88 3.5.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 88 3.5.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 91 Sequence A – General Information .................................................................................... 91 :20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 91 :23G: Function of the Message ...................................................................................... 91 Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 91 :20C: Related Reference ................................................................................................ 91 Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 91 :98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 91 :98A: Effective Settlement Date..................................................................................... 91 :98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 91 :90a: Deal Price ............................................................................................................. 91 :35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 91 :70E: Settlement Instruction Processing Narrative ........................................................ 91 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 92 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled .............................................................. 92 :70D: Denomination Choice ........................................................................................... 92 :97A: Safekeeping Account............................................................................................ 92 :94F: Place of Safekeeping ............................................................................................ 92 Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 93 5/223 :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 93 :22F: Cash Settlement System Indicator ....................................................................... 93 Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 93 :95a: Delivering Agent ................................................................................................... 93 :95a: Seller .................................................................................................................... 93 :95a: Buyer .................................................................................................................... 93 Sequence E3 - Amounts ..................................................................................................... 94 :19A: Settled Amount .................................................................................................... 94 :19A: Other Amount....................................................................................................... 94 3.5.2.3 Beispiele ............................................................................................................... 95 3.5.3 MT546 – Instruktionstyp IDF ..................................................................................... 98 3.5.3.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 98 3.5.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 100 Sequence A – General Information .................................................................................. 100 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 100 :23G: Function of the Message .................................................................................... 100 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 100 :20C: Related Reference .............................................................................................. 100 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 100 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 100 :98A: Effective Settlement Date................................................................................... 100 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 100 :90a: Deal Price ........................................................................................................... 100 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 100 :70E: Settlement Instruction Processing Narrative ...................................................... 100 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 101 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 101 :70D: Denomination Choice ......................................................................................... 101 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 101 :94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 101 Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 102 :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator ................................................ 102 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 102 :95a: Receiving Agent .................................................................................................. 102 :95a: Buyer .................................................................................................................. 102 :95a: Seller .................................................................................................................. 102 3.5.3.3 Beispiele ............................................................................................................. 103 3.5.4 MT547 – Instruktionstyp IDVP ................................................................................. 105 3.5.4.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 105 3.5.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 108 Sequence A – General Information .................................................................................. 108 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 108 :23G: Function of the Message .................................................................................... 108 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 108 :20C: Related Reference .............................................................................................. 108 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 108 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 108 :90a: Deal Price ........................................................................................................... 108 :98A: Effective Settlement Date................................................................................... 108 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 108 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 108 :70E: Settlement Instruction Processing Narrative ...................................................... 108 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 109 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 109 :70D: Denomination Choice ......................................................................................... 109 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 109 6/223 :94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 109 Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 110 :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator ................................................ 110 :22F: Cash Settlement System Indicator ..................................................................... 110 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 110 :95a: Receiving Agent .................................................................................................. 110 :95a: Buyer .................................................................................................................. 110 :95a: Seller .................................................................................................................. 110 Sequence E3 - Amounts ................................................................................................... 111 :19A: Settled Amount .................................................................................................. 111 :19A: Other Amount..................................................................................................... 111 3.5.4.3 Beispiele ............................................................................................................. 112 4 Geschäftsart EXTERNAL ................................................................................................... 113 4.1 Überblick ......................................................................................................................... 113 4.1.1 Fremdlagerstellen der OeKB .................................................................................... 114 4.2 Settlement Instructions (MT540-543) .............................................................................. 115 4.2.1 MT540 – Instruktionstyp ERF .................................................................................. 115 4.2.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 115 4.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 117 Sequence A – General Information .................................................................................. 117 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 117 :23G: Function of the Message .................................................................................... 117 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 117 :20C: Previous Reference ............................................................................................ 117 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 117 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 117 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 117 :90a: Deal Price ........................................................................................................... 117 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 118 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 118 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 118 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 118 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 118 :95P: Place of Settlement ............................................................................................ 118 :95a: Delivering Agent ................................................................................................. 118 :95a: Seller .................................................................................................................. 119 :95a: Buyer .................................................................................................................. 119 4.2.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 120 4.2.2 MT541- Instruktionstyp ERVP .................................................................................. 121 4.2.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 121 4.2.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 123 Sequence A – General Information .................................................................................. 123 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 123 :23G: Function of the Message .................................................................................... 123 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 123 :20C: Previous Reference ............................................................................................ 123 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 123 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 123 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 123 :90a: Deal Price ........................................................................................................... 123 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 124 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 124 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 124 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 124 Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 124 :22F: Cash Settlement System Indicator ..................................................................... 124 7/223 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 124 :95P: Place of Settlement ............................................................................................ 124 :95a: Delivering Agent ................................................................................................. 125 :95a: Seller .................................................................................................................. 125 :95a: Buyer .................................................................................................................. 125 Sequence E3 - Amounts ................................................................................................... 125 :19A: Settlement Amount ............................................................................................ 125 4.2.2.3 Beispiele ............................................................................................................. 126 4.2.3 MT542 – Instruktionstyp EDF .................................................................................. 128 4.2.3.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 128 4.2.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 130 Sequence A – General Information .................................................................................. 130 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 130 :23G: Function of the Message .................................................................................... 130 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 130 :20C: Previous Reference ............................................................................................ 130 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 130 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 130 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 130 :90a: Deal Price ........................................................................................................... 130 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 131 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 131 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 131 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 131 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 131 :95P: Place of Settlement ............................................................................................ 131 :95a: Receiving Agent .................................................................................................. 131 :95a: Buyer .................................................................................................................. 132 :95a: Seller .................................................................................................................. 132 4.2.3.3 Beispiele ............................................................................................................. 133 4.2.4 MT543 – Instruktionstyp EDVP ................................................................................ 134 4.2.4.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 134 4.2.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 136 Sequence A – General Information .................................................................................. 136 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 136 :23G: Function of the Message .................................................................................... 136 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 136 :20C: Previous Reference ............................................................................................ 136 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 136 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 136 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 136 :90a: Deal Price ........................................................................................................... 136 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 137 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 137 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 137 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 137 Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 137 :22F: Cash Settlement System Indicator ..................................................................... 137 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 137 :95P: Place of Settlement ............................................................................................ 137 :95a: Receiving Agent .................................................................................................. 138 :95a: Buyer .................................................................................................................. 138 :95a: Seller .................................................................................................................. 138 Sequence E3 - Amounts ................................................................................................... 138 :19A: Settlement Amount ............................................................................................ 138 4.2.4.3 Beispiele ............................................................................................................. 139 8/223 4.3 Settlement Status and Processing Advice (MT548) ......................................................... 141 4.3.1 MT548 – Instruktionstyp ERF, ERVP, EDF, EDVP ..................................................... 141 4.3.1.1 Befüllung der SWIFT Nachricht ............................................................................ 141 4.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 144 Sequence A – General Information .................................................................................. 144 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 144 :23G: Function of the Message .................................................................................... 144 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 144 :20C: Related Reference .............................................................................................. 144 Sequence A2 – Status...................................................................................................... 144 :25D: Status ................................................................................................................ 144 Sequence A2a – Reason .................................................................................................. 144 :24B: Reason ............................................................................................................... 144 Sequence B – Settlement Transaction Details ................................................................. 145 :94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 145 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 145 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 145 :19A: Settlement Amount ............................................................................................ 145 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 145 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 145 :98A: Settlement Date ................................................................................................. 145 :22F: Cash Settlement System Indicator ..................................................................... 145 Sequence B1 – Settlement Parties................................................................................... 146 :95a: Receiving/Delivering Agent ................................................................................ 146 :95a: Buyer .................................................................................................................. 146 :95a: Seller .................................................................................................................. 146 4.3.1.3 Status- und Reason-Codes .................................................................................. 147 4.3.1.4 Beispiele ............................................................................................................. 150 4.4 Settlement Allegement (MT578) ...................................................................................... 153 4.4.1 MT578 – Instruktionstyp ERF, ERVP, EDF, EDVP ..................................................... 153 4.4.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 153 4.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 156 Sequence A – General Information .................................................................................. 156 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 156 :23G: Function of the Message .................................................................................... 156 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 156 :20C: Related Reference .............................................................................................. 156 :20C: Previous Reference ............................................................................................ 156 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 156 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 156 :98A: Settlement Date/Time ....................................................................................... 156 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 156 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 157 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 157 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 157 :95a: Delivering Agent ................................................................................................. 157 :95a: Seller .................................................................................................................. 157 :95a: Buyer .................................................................................................................. 157 Sequence E3 - Amounts ................................................................................................... 157 :19A: Settlement Amount ............................................................................................ 157 4.4.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 158 4.5 Settlement Confirmations (MT544-547) .......................................................................... 159 4.5.1 MT544 – Instruktionstyp ERF .................................................................................. 159 4.5.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 159 4.5.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 161 Sequence A – General Information .................................................................................. 161 9/223 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 161 :23G: Function of the Message .................................................................................... 161 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 161 :20C: Related Reference .............................................................................................. 161 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 161 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 161 :98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 161 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 161 :90a: Deal Price ........................................................................................................... 161 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 161 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 161 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 162 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 162 :94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 162 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 162 :95a: Delivering Agent ................................................................................................. 162 :95a: Seller .................................................................................................................. 162 :95a: Buyer .................................................................................................................. 162 4.5.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 163 4.5.2 MT545 – Instruktionstyp ERVP ................................................................................ 165 4.5.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 165 4.5.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 167 Sequence A – General Information .................................................................................. 167 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 167 :23G: Function of the Message .................................................................................... 167 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 167 :20C: Related Reference .............................................................................................. 167 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 167 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 167 :98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 167 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 167 :90a: Deal Price ........................................................................................................... 167 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 167 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 167 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 168 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 168 :94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 168 Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 168 :22F: Cash Settlement System Indicator ..................................................................... 168 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 168 :95a: Delivering Agent ................................................................................................. 168 :95a: Seller .................................................................................................................. 168 :95a: Buyer .................................................................................................................. 168 Sequence E3 - Amounts ................................................................................................... 168 :19A: Settled Amount .................................................................................................. 168 4.5.2.3 Beispiele ............................................................................................................. 169 4.5.3 MT546 – Instruktionstyp EDF .................................................................................. 171 4.5.3.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 171 4.5.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 173 Sequence A – General Information .................................................................................. 173 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 173 :23G: Function of the Message .................................................................................... 173 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 173 :20C: Related Reference .............................................................................................. 173 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 173 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 173 10/223 :98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 173 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 173 :90a: Deal Price ........................................................................................................... 173 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 173 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 173 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 174 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 174 :94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 174 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 174 :95a: Receiving Agent .................................................................................................. 174 :95a: Buyer .................................................................................................................. 174 :95a: Seller .................................................................................................................. 174 4.5.3.3 Beispiele ............................................................................................................. 175 4.5.4 MT547 – Instruktionstyp EDVP ................................................................................ 176 4.5.4.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 176 4.5.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 178 Sequence A – General Information .................................................................................. 178 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 178 :23G: Function of the Message .................................................................................... 178 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 178 :20C: Related Reference .............................................................................................. 178 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 178 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 178 :98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 178 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 178 :90a: Deal Price ........................................................................................................... 178 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 178 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 178 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 179 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 179 :94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 179 Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 179 :22F: Cash Settlement System Indicator ..................................................................... 179 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 179 :95a: Receiving Agent .................................................................................................. 179 :95a: Buyer .................................................................................................................. 179 :95a: Seller .................................................................................................................. 179 Sequence E3 - Amounts ................................................................................................... 179 :19A: Settled Amount .................................................................................................. 179 4.5.4.3 Beispiele ............................................................................................................. 180 5 Geschäftsart REALIGNMENT ............................................................................................ 181 5.1 Überblick ......................................................................................................................... 181 5.2 Settlement Instruction (MT542) ....................................................................................... 182 5.2.1 MT542 – Instruktionstyp REAL ................................................................................ 182 5.2.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 182 5.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 184 Sequence A – General Information .................................................................................. 184 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 184 :23G: Function of the Message .................................................................................... 184 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 184 :20C: Previous Reference ............................................................................................ 184 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 184 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 184 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 184 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 184 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 184 11/223 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 185 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 185 :94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 185 Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 185 :22F: Type of Settlement Transaction .......................................................................... 185 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 185 :95P: Place of Settlement ............................................................................................ 185 :95a: Receiving Agent .................................................................................................. 185 5.2.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 186 5.3 Settlement Status and Processing Advice (MT548) ......................................................... 187 5.3.1 MT548 – Instruktionstyp REAL ................................................................................ 187 5.3.1.1 Befüllung der SWIFT Nachricht ............................................................................ 187 5.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 189 Sequence A – General Information .................................................................................. 189 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 189 :23G: Function of the Message .................................................................................... 189 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 189 :20C: Related Reference .............................................................................................. 189 Sequence A2 – Status...................................................................................................... 189 :25D: Status ................................................................................................................ 189 Sequence A2a – Reason .................................................................................................. 189 :24B: Reason ............................................................................................................... 189 Sequence B – Settlement Transaction Details ................................................................. 189 :94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 189 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 189 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 190 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 190 :98A: Trade Date.......................................................................................................... 190 :98A: Settlement Date ................................................................................................. 190 :22F: Type of Settlement Transaction .......................................................................... 190 Sequence B1 – Settlement Parties................................................................................... 190 :95P: Receiving Agent .................................................................................................. 190 5.3.1.3 Status- und Reason-Codes .................................................................................. 191 5.3.1.4 Beispiele ............................................................................................................. 193 5.4 Settlement Confirmations (MT544/546) ......................................................................... 194 5.4.1 MT544 – Instruktionstyp REAL ................................................................................ 194 5.4.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 194 5.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 196 Sequence A – General Information .................................................................................. 196 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 196 :23G: Function of the Message .................................................................................... 196 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 196 :20C: Related Reference .............................................................................................. 196 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 196 :98A: Trade Date.......................................................................................................... 196 :98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 196 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 196 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 196 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 196 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 196 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 197 :94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 197 Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 197 :22F: Type of Settlement Transaction .......................................................................... 197 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 197 :95P: Place of Settlement ............................................................................................ 197 12/223 :95P: Delivering Agent ................................................................................................. 197 5.4.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 198 5.4.2 MT546 – Instruktionstyp REAL ................................................................................ 199 5.4.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 199 5.4.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 201 Sequence A – General Information .................................................................................. 201 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 201 :23G: Function of the Message .................................................................................... 201 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 201 :20C: Related Reference .............................................................................................. 201 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 201 :98A: Trade Date.......................................................................................................... 201 :98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 201 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 201 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 201 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 201 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 201 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 202 :94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 202 Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 202 :22F: Type of Settlement Transaction .......................................................................... 202 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 202 95P: Place of Settlement ............................................................................................. 202 :95P: Receiving Agent .................................................................................................. 202 5.4.2.3 Beispiele ............................................................................................................. 203 6 Geschäftsart CHANGE GC ................................................................................................ 204 6.1 Überblick ......................................................................................................................... 204 6.2 Settlement Instructions (MT540/542) ............................................................................. 205 6.2.1 MT540 – Instruktionstyp IGC................................................................................... 205 6.2.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 205 6.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 207 Sequence A – General Information .................................................................................. 207 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 207 :23G: Function of the Message .................................................................................... 207 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 207 :20C: Previous Reference ............................................................................................ 207 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 207 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 207 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 207 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 207 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 207 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 208 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 208 Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 208 :22F: Settlement Transaction Condition ...................................................................... 208 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 208 :95a: Delivering Agent ................................................................................................. 208 6.2.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 209 6.2.2 MT542 – Instruktionstyp DGC ................................................................................. 210 6.2.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 210 6.2.2.2 Beispiele ............................................................................................................. 210 6.3 Settlement Status and Processing Advice (MT548) ......................................................... 211 6.3.1 MT548 – Instruktionstyp IGC, DGC ......................................................................... 211 6.3.1.1 Befüllung der SWIFT Nachricht ............................................................................ 211 6.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 213 Sequence A – General Information .................................................................................. 213 13/223 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 213 :23G: Function of the Message .................................................................................... 213 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 213 :20C: Related Reference .............................................................................................. 213 Sequence A2 – Status...................................................................................................... 213 :25D: Status ................................................................................................................ 213 Sequence A2a – Reason .................................................................................................. 213 :24B: Reason ............................................................................................................... 213 Sequence B – Settlement Transaction Details ................................................................. 214 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 214 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 214 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 214 :98A: Trade Date.......................................................................................................... 214 :98A: Settlement Date ................................................................................................. 214 :22F: Settlement Transaction Condition ...................................................................... 214 Sequence B1 – Settlement Parties................................................................................... 214 :95P: Receiving/Delivering Agent ................................................................................ 214 6.3.1.3 Status- und Reason-Codes .................................................................................. 215 6.3.1.4 Beispiele ............................................................................................................. 217 6.4 Settlement Confirmations (MT544/546) ......................................................................... 218 6.4.1 MT544 – Instruktionstyp IGC................................................................................... 218 6.4.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 218 6.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 220 Sequence A – General Information .................................................................................. 220 :20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 220 :23G: Function of the Message .................................................................................... 220 Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 220 :20C: Related Reference .............................................................................................. 220 Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 220 :98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 220 :98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 220 :98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 220 :35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 220 Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 220 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 220 :97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 221 Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 221 :22F: Settlement Transaction Condition ...................................................................... 221 Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 221 :95P: Delivering Agent ................................................................................................. 221 6.4.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 222 6.4.2 MT546 – Instruktionstyp DGC ................................................................................. 223 6.4.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 223 6.4.2.2 Beispiele ............................................................................................................. 223 14/223 Änderungsverzeichnis Version 5.0 Datum 03.03.2005 6.0 31.07.2006 Beschreibung Punkt 6 Geschäftsart CHANGE GC: :22F: Settlement Transaction Code von GC auf CHGC Überarbeitung unter Berücksichtigung der Anpassungen in DS.A: - Anpassungen gem. SWIFT Release 2006: o SWIFT MT540-543 (betrifft Geschäftsart INTERNAL) Subsequence A1 – Linkages: Einführung des Qualifiers PREA im Feld :20C: - Punkt 3.1 - Ergänzung im Diagramm: o SWIFT Nachricht MT578 mit Function REMO an Bank B - Punkt 3.2.4.3.5 Hinzufügen eines Beispiels für eine Instruktion mit Function CANC - Punkt 3.3.1.3 – SWIFT MT548 Status- und Reason-Codes: o Hinzufügen des Reason-Codes NERE o Ergänzung der Beschreibungen o Kennzeichnung der Status- und Reason-Codes, für die Versendung von SWIFT MT548 unterdrückt werden kann - Punkt 3.3.1.4.5 Hinzufügen eines Beispiels - Punkt 3.4.1/4.4.1 – SWIFT MT578 Settlement Allegements: o Hinzufügen der Function REMO o Hinzufügen einer weiteren Seqence LINK mit Feld :20C: mit Qualifier PREV im Falle einer SWIFT-Nachricht mit Function REMO - Punkt 3.5/4.5/5.4/6.4 – SWIFT MT544-547 Settlement Confirmations: o Aufnahme des Feldes :98A: mit Qualifier SETT - Punkt 4.3.1.3 – SWIFT MT548 Status- und Reason-Codes: o Hinzufügen des Status-Codes IPRC/REJT und CPRC/REJT o Kennzeichnung der Status- und Reason-Codes, für die Versendung von SWIFT MT548 unterdrückt werden kann - Punkt 5.3.1/6.3.1 SWIFT MT548 Status- und Reason-Codes o Kennzeichnung der Status- und Reason-Codes, für die Versendung von SWIFT MT548 unterdrückt werden kann 15/223 1 Einführung 1.1 Ziel des DS.A SWIFT-Handbuches Dieses Dokument dient dazu, die Befüllung der SWIFT-Nachrichten, wie sie für DS.A notwendig ist, darzustellen. 1.2 Inhalt des DS.A SWIFT-Handbuches Das DS.A SWIFT-Handbuch beschreibt je DS.A Geschäftsart die Befüllung der verwendeten SWIFTNachrichtentypen. In weiterer Folge werden dann die Erklärungen zu einzelnen SWIFT-Feldern detailliert beschrieben. Da die Software-Realisierung noch im Gange ist, kann es noch zu geringfügigen Änderungen der Befüllung der SWIFT-Nachrichten kommen. Alle Beschreibungen und Beispiele basieren auf den im Fachlichen Leitfaden ausgeführten Gegebenheiten. Um das DS.A SWIFT-Handbuch richtig interpretieren zu können, ist es empfehlenswert, zuvor den Fachlichen Leitfaden zu lesen. Die Angaben in den angeführten Beispielen sind fiktiv und lassen keine Rückschlüsse auf tatsächliche Instruktionen zu. 1.3 Darstellung der SWIFT-Nachrichtentypen im DS.A SWIFT-Handbuch Im Kapitel „Befüllung der SWIFT-Nachricht“ werden jeweils alle Felder der für den jeweiligen Instruktionstyp zu verwendenden SWIFT-Nachrichten tabellarisch aufgezählt. Die Reihenfolge der SWIFT-Felder lässt nicht zwingend einen Rückschluss auf die Darstellung in den tatsächlich versandten SWIFT-Nachrichten zu. Die Bedeutung der einzelnen Spalten der Tabellen sind wie folgt: 1.3.1 M/O – Mandatory/Optional 1.3.1.1 Eingehende SWIFT-Nachrichten (MT540-543) M Die Angabe des Feldes in der SWIFT-Nachricht ist für die Verarbeitung in DS.A verpflichtend. Wenn es sich dabei um ein Feld handelt, dass gemäß den SWIFT-Standards 2005 nicht verpflichtend ist, und das Feld ist nicht befüllt, dann wird die SWIFT-Nachricht von DS.A zurückgewiesen. (M) Die Angabe des Feldes ist unter gewissen Bedingungen für die Verarbeitung in DS. A verpflichtend (z.B. Trade Date). Ist ein solches Feld nicht befüllt, wird die SWIFT-Nachricht von DS.A zurückgewiesen. O Die Angabe des Feldes ist optional. Wenn das Feld befüllt ist, wird die Information in DS.A verarbeitet bzw. angezeigt. 1.3.1.2 Ausgehende SWIFT-Nachrichten (MT544-548, MT578) M Dieses Feld wird von DS.A immer befüllt. (M) Dieses Feld wird von DS.A unter gewissen Bedingungen befüllt. O Dieses Feld wird von DS.A nur befüllt, wenn die Information auch in der als Instruktion versandten SWIFT-Nachricht enthalten ist bzw. vom Kunden über den Online-Client eingegeben wurde. 16/223 1.3.1.3 Tag :98C: Ist nur eine Option gemäß SWIFT-Standards 2005 oder für die Verarbeitung in DS.A zulässig, wird diese Option hier angeführt. :98a: Sind mehrere Optionen gemäß SWIFT-Standards 2005 oder für die Verarbeitung in DS.A zulässig, fungiert der Buchstabe „a“ als Platzhalter für die Option. Die möglichen Optionen werden in der Spalte „Option“ angeführt. 1.3.1.4 Field Name Diese Spalte enthält den Feldnamen gemäß SWIFT-Standards 2005. 1.3.1.5 Qualifier Diese Spalte enthält die für die Abwicklung in DS.A zu verwendenden Qualifier. 1.3.1.6 Option Diese Spalte enthält die möglichen Optionen. 1.3.1.7 Format Die angeführte Format-Spezifikation entspricht den SWIFT-Standards 2005. Wenn es eine abweichende Definition für DS.A gibt, ist diese in den jeweiligen „Erklärungen zu den SWIFT-Feldern“ beschrieben. 1.3.1.8 Codes In dieser Spalte werden die für die Abwicklung in DS.A zu verwendenden Codes angegeben. 1.3.1.9 Content Hier wird entweder die Beschreibung des „Codes“ (Kursiv gedruckt) oder der Inhalt des Feldes beschrieben. 17/223 2 Überblick Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die für die einzelnen Instruktionstypen verwendeten eingehenden und ausgehenden SWIFT-Nachrichten. Eingehende SWIFTNachrichtentypen Instruktionstyp IRF 540 541 542 X X 546 547 X X X X X X ERVP X X EDF X X EDVP REAL 545 X IDVP DGC 544 X IDF IGC 543 X IRVP ERF Ausgehende SWIFT-Nachrichtentypen X X X 548 578 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 18/223 3 Geschäftsart INTERNAL 3.1 Überblick Unter der Geschäftsart INTERNAL werden in DS.A die folgenden Instruktionen verstanden: Instruktionen zur Lieferung von Wertpapieren auf ein anderes OeKB-Depot: - IDF: ohne Erhalt von Geld - IDVP: gegen Erhalt von Geld Instruktionen zum Erhalt von Wertpapieren von einem anderen OeKB-Depot: - IRF: ohne Übertragung von Geld - IRVP: gegen Übertragung von Geld Die folgende Grafik zeigt anhand der Instruktionstypen IDVP und IRVP den SWIFT-Nachrichtenfluss für die Geschäftsart INTERNAL. Die gestrichelten Linien zeigen jene SWIFT-Nachrichten, die optional gesandt werden können. Instruktionstyp IDVP DS.A MT543 Deliver Against Payment (Function: NEWM) MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: IPRC) Instruktionsprüfung MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: MTCH) Matching Instruktionsprüfung Matching MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status:MTCH) Instruktionsprüfung MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: MTCH) Instruktionstyp IRVP Bank B Bank A Folgende Annahmen wurden für das Beispiel getroffen: - Bank A als Auftraggeber des Instruktionstyps IDVP sendet sofort eine finale Instruktion mit der Qualität Instruct (Function NEWM). - Die Gegenpartei Bank B sendet zuerst eine Instruktion mit der Qualität Preadvice (Function PREA). MT578 Settlement Allegement (Function: NEWM) MT541 Receive Against Payment (Function: PREA) MT578 Settlement Allegement (Function: REMO) MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: MTCH) MT541 Receive Against Payment (Function: NEWM) Matching MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: MTCH) Wertpapier- und Geldeckungskontrolle MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: SETT) Settlementtag erreicht MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: SETT) MT547 Deliver Against Payment Confirmation Settlement MT545 Receive Against Payment Confirmation 19/223 3.2 Settlement Instructions (MT540-543) 3.2.1 MT540 – Instruktionstyp IRF 3.2.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message SEME :4!c//16x 4!c Kundenreferenz der Instruktion PREA Instruktion mit der Qualität Preadvice NEWM Instruktion mit der Qualität Instruct CANC Storno-Instruktion A1 – Linkages (M) :16R: Start of Block O :13A: Linked Transaction LINK 16c :4!c//3!c LINK SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :20C: Reference PREV :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird PREA Kundenreferenz der Instruktion mit Function PREA, auf die referenziert wird (M) :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98a: Settlement Date/Time SETT O :90a: Deal Price DEAL M :35B: Identification Instrument of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block SPRO A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung Settlementtag und -zeit ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT SAFE M :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB 16c FIAC E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction O :22F: Securities Real-Time Settlement Indicator Gross 16c SETDET SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD RTGS :4!c/[8!c]/4!c NRTG Indikator für Batch-Verarbeitung YRTG Indikator für Realtime-Verarbeitung Settlement of a Trade 20/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETPRTY PSET :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Content E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Delivering Agent (M) :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block (M) :16R: Start of Block (M) :95a: Seller (M) :97A: Safekeeping Account (M) :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Buyer DEAG P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB gefolgt vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen OeKB-Kundennummer der Gegenpartei 4!c//35x 6stellige OeKB-Kundennummer Gegenpartei SAFE SELL SAFE 16c SETPRTY 16c SETPRTY der P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Delivering Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt von der Gegenpartei (Delivering Agent) SAFE BUYR Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart INTERNAL muss das Feld immer mit OEKOATWW befüllt sein. 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyer als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt vom Kunden O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETDET 21/223 3.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion zurückgewiesen. :23G: Function of the Message Neben den bereits verwendeten Codes des Feldes Function of the Message NEWM und CANC wird der Code PREA zur Kennzeichnung einer Instruktion mit der Qualität Preadvice verwendet. Sequence A1 - Linkages Die Sequence A1 – Linkages ist in den folgenden beiden Fällen verpflichtend: 1. im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC 2. im Falle einer Instruktion mit der Function NEWM, die einer Instruktion mit der Function PREA folgt. :20C: Reference Das Feld Reference muss in den oben angeführten Fällen folgende Qualifier und Inhalte aufweisen: 1. Qualifier PREV - die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion bzw. 2. Qualifier PREA - die eindeutige Kundenreferenz der vorangegangenen Instruktion mit der Function PREA. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend. DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit), wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, jedoch für den Matching-Prozess nicht berücksichtigt wird. :90a: Deal Price Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen. 22/223 :98a: Settlement Date/Time DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für das Matching der Instruktionen wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen. Die Angabe einer Uhrzeit ist nur im Falle der Verarbeitungsart Batch sinnvoll. Ist für die Verarbeitungsart Batch keine Uhrzeit angegeben, erfolgt die Verarbeitung der Instruktion entweder im nächstmöglichen Batch (wenn Settlementtag <= heute) oder im ersten Batch des Settlementtages (wenn Settlementtag > heute). Wird von beiden Geschäftspartnern eine unterschiedliche Uhrzeit instruiert, wird der spätere der beiden Zeitpunkte für die Verarbeitung herangezogen. :35B: Identification of the Financial Instrument Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben. Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional. Sequence C – Financial Instrument/Account :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) zu beachten ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots zulässt. Sequence E – Settlement Details :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator Durch diesen Indikator wird gesteuert, ob eine Instruktion mit der Verarbeitungsart Batch (Code NRTG) oder Realtime (Code YRTG) abgewickelt werden soll. Zusätzlich kann über eine optional angegebene Settlementzeit der Batch, in dem die Verarbeitung erfolgen soll, bestimmt werden (siehe Sequence B/:98a:Settlement Date/Time). Als Default-Einstellung ist in DS.A die Verarbeitungsart Realtime vorgesehen, daher ist die optionale Angabe des Codes NRTG nur notwendig, wenn ausdrücklich die Verarbeitungsart Batch gewünscht ist. Werden in der Instruktion und Gegeninstruktion unterschiedliche Verarbeitungsarten angegeben, erfolgt die Verarbeitung im Batch. Eine Tabelle, die den Zusammenhang zwischen der Verarbeitungsart und dem Settlementtag und der Settlementzeit zeigt, befindet sich im Anhang. 23/223 Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Delivering Agent Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Die folgenden Optionen sind zulässig: - Option P – SWIFT BIC Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer möglich, da der SWIFT BIC nicht eindeutig je Kunden ist. Wir empfehlen daher die zusätzliche Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account. - Option R – Data Source Scheme der OeKB Über das Data Source Scheme der OeKB ist eine eindeutige Identifizierung der Gegenpartei möglich. Dazu können folgende Inhalte verwendet werden: - DS.A Kürzel: Eindeutiger alphanumerischer Code - OeKB-Kundennummer: Eindeutige 6stellige Kundennummer :95a: Seller Bei einigen Kunden (Zentralverwahrer, z.B. Euroclear Bank) sieht OeKB ein Matching des Sellers im Falle des Instruktionstyps IRF vor. In diesem Falle ist die Angabe des Sellers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür zulässig: - Option P – SWIFT BIC ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig - Option R – Data Source Scheme des Kunden der OeKB gefolgt vom entsprechenden proprietären Code - Option Q – Name ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig Liegen OeKB Kundenstammdaten dieser Kunden vor, kann der Inhalt des Feldes Safekeeping Account bzw. der bei Option R angegebene proprietäre Code gegen diese Kundenstammdaten geprüft werden. Ist ein Matching des Sellers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. :95a: Buyer Die Angabe des Buyers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. 24/223 3.2.1.3 Beispiele 3.2.1.3.1 SWIFT MT540 (Instruktionstyp IRF mit der Qualität Instruct) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 225300 (BKN). Der Kunde BKN hat die Einstellung Auto-Receive (automatische Annahme von Erhalten frei von Zahlung) nicht getroffen und sendet daher eine Instruktion vom Typ IRF. - Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 236300 (CON). Der Kunde BKN verwendet zur Angabe der Gegenpartei das alphanumerische DS.A Kürzel. - Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt werden. Dies ist die DefaultEinstellung, daher ist keine Angabe in der SWIFT-Instruktion notwendig. SWIFT MT540 :16R:GENL :20C::SEME//BKS1000245867103 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060807 :98A::SETT//20060810 :35B:ISIN AT0000743059 OMV :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/525, :97A::SAFE//225300 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/OEKO/CON :16S:SETPRTY :16S:SETDET Instruktion mit der Qualität Instruct Die Angabe des Geschäftstages ist auch im Falle von Instruktionstyp IRF notwendig. Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A Kürzels 25/223 3.2.2 MT541- Instruktionstyp IRVP 3.2.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message SEME :4!c//16x 4!c Kundenreferenz der Instruktion PREA Instruktion mit der Qualität Preadvice NEWM Instruktion mit der Qualität Instruct CANC Storno-Instruktion A1 – Linkages (M) :16R: Start of Block O :13A: Linked Transaction LINK 16c :4!c//3!c LINK SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :20C: Reference PREV :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird PREA Kundenreferenz der Instruktion mit Function PREA, auf die referenziert wird (M) :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98a: Settlement Date/Time SETT O :90a: Deal Price DEAL M :35B: Identification Instrument of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block SPRO A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung Settlementtag und -zeit ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT SAFE M :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB 16c FIAC E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction O :22F: Securities Real-Time Settlement Indicator Gross 16c SETDET SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD RTGS :4!c/[8!c]/4!c NRTG Indikator für Batch-Verarbeitung YRTG Indikator für Realtime-Verarbeitung Settlement of a Trade 26/223 M/O Tag O :22F: Field Name Qualifier Option Format Codes Content Cash Settlement System Indicator CASY :4!c/[8!c]/4!c GROS Indikator für Brutto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB NETS Indikator für Netto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Delivering Agent (M) :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block (M) :16R: Start of Block (M) :95a: Seller (M) :97A: Safekeeping Account (M) :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Buyer O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c PSET DEAG :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB gefolgt vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen OeKB-Kundennummer der Gegenpartei 4!c//35x 6stellige OeKB-Kundennummer Gegenpartei SAFE 16c SETPRTY 16c SETPRTY der P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Delivering Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt von der Gegenpartei (Delivering Agent) SAFE BUYR Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart INTERNAL muss das Feld immer mit OEKOATWW befüllt sein. P SAFE SELL SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyer als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt vom Kunden 16c SETPRTY 16c AMT E3 – Amounts M :16R: Start of Block M :19A: Settlement Amount M :16S: End of Block 16c AMT M :16S: End of Block 16c SETDET SETT :4!c//[N]3!a15d ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert 27/223 3.2.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion zurückgewiesen. :23G: Function of the Message Neben den bereits verwendeten Codes des Feldes Function of the Message NEWM und CANC wird der Code PREA zur Kennzeichnung einer Instruktion mit der Qualität Preadvice verwendet. Sequence A1 - Linkages Die Sequence A1 – Linkages ist in den folgenden beiden Fällen verpflichtend: 1. im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC 2. im Falle einer Instruktion mit der Function NEWM, die einer Instruktion mit der Function PREA folgt. :20C: Reference Das Feld Reference muss in den oben angeführten Fällen folgende Qualifier und Inhalte aufweisen: 1. Qualifier PREV - die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion bzw. 2. Qualifier PREA - die eindeutige Kundenreferenz der vorangegangenen Instruktion mit der Function PREA. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend. DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit), wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, jedoch für den Matching-Prozess nicht berücksichtigt wird. :90a: Deal Price Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen. 28/223 :98a: Settlement Date/Time DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für das Matching der Instruktionen wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen. Die Angabe einer Uhrzeit ist nur im Falle der Verarbeitungsart Batch sinnvoll. Ist für die Verarbeitungsart Batch keine Uhrzeit angegeben, erfolgt die Verarbeitung der Instruktion entweder im nächstmöglichen Batch (wenn Settlementtag <= heute) oder im ersten Batch des Settlementtages (wenn Settlementtag > heute). Wird von beiden Geschäftspartnern eine unterschiedliche Uhrzeit instruiert, wird der spätere der beiden Zeitpunkte für die Verarbeitung herangezogen. :35B: Identification of the Financial Instrument Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben. Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional. Sequence C – Financial Instrument/Account :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) zu beachten ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots zulässt. Sequence E – Settlement Details :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator Durch diesen Indikator wird gesteuert, ob eine Instruktion mit der Verarbeitungsart Batch (Code NRTG) oder Realtime (Code YRTG) abgewickelt werden soll. Zusätzlich kann über eine optional angegebene Settlementzeit der Batch, in dem die Verarbeitung erfolgen soll, bestimmt werden (siehe Sequence B/:98a:Settlement Date/Time). Als Default-Einstellung ist in DS.A die Verarbeitungsart Realtime vorgesehen, daher ist die optionale Angabe des Codes NRTG nur notwendig, wenn ausdrücklich die Verarbeitungsart Batch gewünscht ist. Werden in der Instruktion und Gegeninstruktion unterschiedliche Verarbeitungsarten angegeben, erfolgt die Verarbeitung im Batch. Eine Tabelle, die den Zusammenhang zwischen der Verarbeitungsart und dem Settlementtag und der Settlementzeit zeigt, befindet sich im Anhang. 29/223 :22F: Cash Settlement System Indicator Dieser Indikator bestimmt, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgen soll. Grundsätzlich wird die Defaulteinstellung je Kunde für die Geldabwicklung der Geschäftsart INTERNAL herangezogen. Dies bedeutet, dass die Angabe des Indikators nur notwendig ist, wenn eine andere Geldabwicklung als jene, die als Defaulteinstellung getroffen worden ist, für die Instruktion zur Anwendung kommen soll. Die Angabe der Geldkontonummer ist nicht notwendig. Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Delivering Agent Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Die folgenden Optionen sind zulässig: - Option P – SWIFT BIC Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer möglich, da der SWIFT BIC nicht eindeutig je Kunden ist. Wir empfehlen daher die zusätzliche Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account. - Option R – Data Source Scheme der OeKB Über das Data Source Scheme der OeKB ist eine eindeutige Identifizierung der Gegenpartei möglich. Dazu können folgende Inhalte verwendet werden: - DS.A Kürzel: Eindeutiger alphanumerischer Code - OeKB-Kundennummer: Eindeutige 6stellige Kundennummer :95a: Seller Bei einigen Kunden (Zentralverwahrer, z.B. Euroclear Bank) sieht OeKB ein Matching des Sellers im Falle des Instruktionstyps IRVP vor. In diesem Falle ist die Angabe des Sellers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür zulässig: - Option P – SWIFT BIC ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig - Option R – Data Source Scheme des Kunden der OeKB gefolgt vom entsprechenden proprietären Code - Option Q – Name ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig Liegen OeKB Kundenstammdaten dieser Kunden vor, kann der Inhalt des Feldes Safekeeping Account bzw. der bei Option R angegebene proprietäre Code gegen diese Kundenstammdaten geprüft werden. Ist ein Matching des Sellers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. 30/223 :95a: Buyer Die Angabe des Buyers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. Sequence E3 - Amounts :19A: Settlement Amount Es ist nur ein Gegenwert in Euro zulässig. Der Geldbetrag darf für DS.A maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen enthalten. 31/223 3.2.2.3 Beispiele 3.2.2.3.1 SWIFT MT541 (Instruktionstyp IRVP mit der Qualität Instruct) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB). Es handelt sich um eine Instruktion mit der Qualität Instruct. - Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 247200 (EOC), Auftraggeber bei Euroclear (EOC) ist Depotnummer 99200. Für die Gegenpartei Euroclear ist in DS.A ein Matching des Sellers vorgesehen und daher wird die Angabe der Depotnummer des Sellers bei Euroclear verlangt. - Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig. - Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt werden. Der früheste Abwicklungszeitpunkt soll 14:00 Uhr sein, es wird daher zusätzlich zum Settlementtag auch eine –zeit angegeben. SWIFT MT541 :16R:GENL :20C::SEME//1254547 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060804 :98C::SETT//20060809140000 :35B:ISIN AT0000720008 TELEKOM AUSTRIA AG :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/1000, :97A::SAFE//227600 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//NRTG :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/OEKO/EOC :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::SELL/ECLR/99200 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR17412,56 :16S:AMT :16S:SETDET Instruktion mit der Qualität Instruct Angabe von Settlementtag und -zeit Indikator für Batch-Verarbeitung Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A Kürzels Darstellung des Sellers über das Data Source Scheme von Euroclear 32/223 3.2.2.3.2 SWIFT MT541 (Instruktionstyp IRVP mit der Qualität Preadvice) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227300 (EB). Es handelt sich um eine Instruktion mit der Qualität Preadvice. - Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 222200 (BAW). - Der Seller ist nicht verpflichtend, wird jedoch als Name angegeben. - Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig. - Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt werden. Es wird daher der dafür notwendige Indikator angegeben. SWIFT MT541 :16R:GENL :20C::SEME//EB00387654 :23G:PREA :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060804 :98A::SETT//20060809 :35B:ISIN AT0000743059 OMV AG :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/1000, :97A::SAFE//227300 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//NRTG :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::DEAG//BAWAATWW :97A::SAFE//222200 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95Q::SELL//BANK A :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR48000, :16S:AMT :16S:SETDET Instruktion mit der Qualität Preadvice Indikator für Batch-Verarbeitung Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account Darstellung des Sellers als Text 33/223 3.2.2.3.3 SWIFT MT541 (Instruktionstyp IRVP mit der Qualität Preadvice) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227200 (RZB). Es handelt sich um eine Instruktion mit der Qualität Preadvice. - Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 222100 (BA). - Entgegen der Defaulteinstellung des Kunden, soll die Geldabwicklung über ein OeNB-Konto erfolgen. - Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt werden. Dies ist die DefaultEinstellung, daher ist keine Angabe in der SWIFT-Instruktion notwendig. SWIFT MT541 :16R:GENL :20C::SEME//RZB01 :23G:PREA :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060804 :98A::SETT//20060809 :35B:ISIN AT0000995006 BANK AUSTRIA CREDITANSTALT AG AKTIEN :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/12000, :97A::SAFE//227200 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::CASY//GROS :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/OEKO/222100 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR1148756, :16S:AMT :16S:SETDET Instruktion mit der Qualität Preadvice Indikator für die Geldabwicklung über ein OeNBKonto Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB unter Verwendung der 6stelligen Kundennummer 34/223 3.2.2.3.4 SWIFT MT541 (Instruktionstyp IRVP mit der Qualität Instruct nach vorhergegangenem Preadvice) Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.2.3.3): - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227200 (RZB). Es handelt sich um eine Instruktion mit der Qualität Instruct, eine Instruktion mit der Qualität Preadvice mit der Referenz RZB01 wurde vorweg gesandt. - Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 222100 (BA). - Entgegen der Defaulteinstellung des Kunden, soll die Geldabwicklung über ein OeNB-Konto erfolgen. - Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt werden. Dies ist die DefaultEinstellung, daher ist keine Angabe in der SWIFT-Instruktion notwendig. SWIFT MT541 :16R:GENL :20C::SEME//RZB02 :23G:NEWM :16R:LINK :20C::PREA//RZB01 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060804 :98A::SETT//20060809 :35B:ISIN AT0000995006 BANK AUSTRIA CREDITANSTALT AG AKTIEN :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/12000, :97A::SAFE//227200 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::CASY//GROS :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/OEKO/222100 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR1148756, :16S:AMT :16S:SETDET Instruktion mit der Qualität Instruct Kundenreferenz der vorangegangenen Instruktion mit der Function PREA Indikator für die Geldabwicklung über ein OeNBKonto Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB unter Verwendung der 6stelligen Kundennummer 35/223 3.2.3 MT542 – Instruktionstyp IDF 3.2.3.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message SEME :4!c//16x 4!c Kundenreferenz der Instruktion PREA Instruktion mit der Qualität Preadvice NEWM Instruktion mit der Qualität Instruct CANC Storno-Instruktion A1 – Linkages (M) :16R: Start of Block O :13A: Linked Transaction LINK 16c :4!c//3!c LINK SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :20C: Reference PREV :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird PREA Kundenreferenz der Instruktion mit Function PREA, auf die referenziert wird (M) :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98a: Settlement Date/Time SETT O :90a: Deal Price DEAL M :35B: Identification Instrument of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block SPRO A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung Settlementtag und -zeit ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB (M) :70D: Denomination Choice DENC :4!c//6*35x Codewort „SB“ gefolgt von Seriennummer und Seriennominale O :94F: Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Fremdlagerstelle der OeKB ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung M :16S: End of Block 16c NCSD Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung FIAC 36/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETDET Content E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction O :22F: Securities Real-Time Settlement Indicator Gross SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Settlement of a Trade RTGS :4!c/[8!c]/4!c NRTG Indikator für Batch-Verarbeitung YRTG Indikator für Realtime-Verarbeitung E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Receiving Agent (M) :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block (M) :16R: Start of Block (M) :95a: Buyer (M) :97A: Safekeeping Account (M) :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Seller 16c PSET DEAG :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB gefolgt vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen OeKB-Kundennummer der Gegenpartei 4!c//35x 6stellige OeKB-Kundennummer der Gegenpartei bzw. 6stellige Depotnummer des Kunden im Falle eines Eigenübertrages SAFE 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Receiving Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyers als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt von der Gegenpartei (Receiving Agent) SAFE BUYR Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart INTERNAL muss das Feld immer mit OEKOATWW befüllt sein. P SAFE SELL SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt vom Kunden O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETDET 37/223 3.2.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion zurückgewiesen. :23G: Function of the Message Neben den bereits verwendeten Codes des Feldes Function of the Message NEWM und CANC wird der Code PREA zur Kennzeichnung einer Instruktion mit der Qualität Preadvice verwendet. Sequence A1 - Linkages Die Sequence A1 – Linkages ist in den folgenden beiden Fällen verpflichtend: 1. im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC 2. im Falle einer Instruktion mit der Function NEWM, die einer Instruktion mit der Function PREA folgt. :20C: Reference Das Feld Reference muss in den oben angeführten Fällen folgende Qualifier und Inhalte aufweisen: 1. Qualifier PREV - die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion bzw. 2. Qualifier PREA - die eindeutige Kundenreferenz der vorangegangenen Instruktion mit der Function PREA. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend. DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit), wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, jedoch für den Matching-Prozess nicht berücksichtigt wird. :90a: Deal Price Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen. 38/223 :98a: Settlement Date/Time DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für das Matching der Instruktionen wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen. Die Angabe einer Uhrzeit ist nur im Falle der Verarbeitungsart Batch sinnvoll. Ist für die Verarbeitungsart Batch keine Uhrzeit angegeben, erfolgt die Verarbeitung der Instruktion entweder im nächstmöglichen Batch (wenn Settlementtag <= heute) oder im ersten Batch des Settlementtages (wenn Settlementtag > heute). Wird von beiden Geschäftspartnern eine unterschiedliche Uhrzeit instruiert, wird der spätere der beiden Zeitpunkte für die Verarbeitung herangezogen. :35B: Identification of the Financial Instrument Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben. Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional. Sequence C – Financial Instrument/Account :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) zu beachten ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots zulässt. :70D: Denomination Choice Im Feld Denomination Choice müssen im Falle einer Instruktion für ein Wertpapier mit Serien die Seriennummer(n) und –nominalbeträge angeführt sein, andernfalls wird die SWIFTNachricht von DS.A zurückgewiesen. Format für die Befüllung des Feldes Denomination Choice: :70D::DENC//SB/nnn/mmmmmmmmm SB nnn mm… Codewort für Serienwertpapierinformation Seriennummer: - Handelt es sich um eine numerische Seriennummer, ist die 3stellig anzugeben (z.B. „003“) - Handelt es sich um eine alphanumerische Seriennummer ist diese linksbündig anzugeben (z.B. „A__“) Seriennominale Die 1. Zeile darf maximal 2 Positionen enthalten, die folgenden Zeilen maximal 3 Positionen. 39/223 :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping bestimmt, welcher Wertpapierbestand für die Lieferung herangezogen wird. Es ist der SWIFT BIC der Fremdlagerstelle der OeKB anzugeben. Eine Auflistung aller Fremdlagerstellen der OeKB befindet sich im Anhang. Der Place of Safekeeping ist kein Matchingkriterium. Er kann nur vom Kunden, der eine Instruktion zur Lieferung von Wertpapieren gibt, bestimmt werden. Sequence E – Settlement Details :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator Durch diesen Indikator wird gesteuert, ob eine Instruktion mit der Verarbeitungsart Batch (Code NRTG) oder Realtime (Code YRTG) abgewickelt werden soll. Zusätzlich kann über eine optional angegebene Settlementzeit der Batch, in dem die Verarbeitung erfolgen soll, bestimmt werden (siehe Sequence B/:98a:Settlement Date/Time). Als Default-Einstellung ist in DS.A die Verarbeitungsart Realtime vorgesehen, daher ist die optionale Angabe des Codes NRTG nur notwendig, wenn ausdrücklich die Verarbeitungsart Batch gewünscht ist. Werden in der Instruktion und Gegeninstruktion unterschiedliche Verarbeitungsarten angegeben, erfolgt die Verarbeitung im Batch. Eine Tabelle, die den Zusammenhang zwischen der Verarbeitungsart und dem Settlementtag und der Settlementzeit zeigt, befindet sich im Anhang. Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Receiving Agent Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Die folgenden Optionen sind zulässig: - Option P – SWIFT BIC Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer möglich, da der SWIFT BIC nicht eindeutig je Kunden ist. Wir empfehlen daher die zusätzliche Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account. - Option R – Data Source Scheme der OeKB Über das Data Source Scheme der OeKB ist eine eindeutige Identifizierung der Gegenpartei möglich. Dazu können folgende Inhalte verwendet werden: - DS.A Kürzel: entspricht dem bekannten DS-Kürzel (eindeutiger alphanumerischer Code) - OeKB-Kundennummer: Eindeutige 6stellige Kundennummer Sonderfall Eigenübertrag: Im Falle eines Eigenübertrages ist nur die Option P zulässig. Die Gegenpartei ist dabei immer der Kunde selbst. Im Feld Safekeeping Account muss die Nummer des empfangenden Depots des Kunden stehen. 40/223 :95a: Buyer Bei einigen Kunden (Zentralverwahrer, z.B. Euroclear Bank) sieht OeKB ein Matching des Buyers im Falle des Instruktionstyps IDF vor. In diesem Falle ist die Angabe des Buyers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür zulässig: - Option P – SWIFT BIC ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig - Option R – Data Source Scheme des Kunden der OeKB gefolgt vom entsprechenden proprietären Code - Option Q – Name ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig Liegen OeKB Kundenstammdaten dieser Kunden vor, kann der Inhalt des Feldes Safekeeping Account bzw. der bei Option R angegebene proprietäre Code gegen diese Kundenstammdaten geprüft werden. Ist ein Matching des Buyers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. :95a: Seller Die Angabe des Sellers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. 41/223 3.2.3.3 Beispiele 3.2.3.3.1 SWIFT MT542 (Instruktion mit der Qualität Instruct) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB). Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ IDF mit der Qualität Instruct ohne vorhergegangene Instruktion mit Qualität Preadvice. - Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 222100 (BA). - Kunde der BA ist die ABN Amro Bank, dies wird als Textinformation weitergegeben. - Es handelt sich um ein Serienpapier. Die folgenden Seriennummern und –nominale sollen geliefert werden: o Serie 2 EUR 100.000,00 o Serie 4 EUR 50.000,00 o Serie 7 EUR 200.000,00 o Serie 8 EUR 70.000,00 o Serie 9 EUR 5.000,00 - Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt werden, als Settlementzeitpunkt wird 13:00 Uhr angegeben. SWIFT MT542 :16R:GENL :20C::SEME//OEVAG0001 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060809 :98C::SETT//20060814130000 :35B:ISIN AT0000168323 HYPO-WOHNBAUBANK AG WANDELSCHULDVER 1995-2007/1 :70E::SPRO//FOR ACCOUNT 20144141 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//FAMT/425000, :70D::DENC//SB/002/100000,/004/50000, //007/200000,/008/70000,/009/5000, :97A::SAFE//227600 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//NRTG :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::REAG//BKAUATWW :97A::SAFE//222100 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95Q::BUYR//ABN AMRO BANK :16S:SETPRTY :16S:SETDET Instruktion mit der Qualität Instruct Angabe des Settlementtages und des frühesten Settlementzeitpunktes Settlementinformation, die in keinem standardisierten Feld abgebildet ist. Angabe der Seriennummern und -nominale Indikator für Batch-Verarbeitung Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account Darstellung des Buyer als Text 42/223 3.2.3.3.2 SWIFT MT542 (Instruktion mit der Qualität Instruct für einen Eigenübertrag) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 222200 (BAW). - Es soll ein Übertrag der Wertpapiere auf Depotnummer 222251 erfolgen. - Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt werden. Dies ist die DefaultEinstellung, daher ist keine Angabe in der SWIFT-Instruktion notwendig. SWIFT MT542 :16R:GENL :20C::SEME//BAW56325 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060809 :98A::SETT//20060809 :35B:ISIN AT0000383633 BUNDESANLEIHE 1997-2007/1 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//FAMT/1000000, :97A::SAFE//222200 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::REAG//BAWAATWW :97A::SAFE//222251 :16S:SETPRTY :16S:SETDET Instruktion mit der Qualität Instruct Der Geschäftstag ist auch im Falle Lieferungen frei von Zahlung anzugeben. Darstellung der Gegenpartei über SWIFT BIC (in diesem Fall gleich dem Sender der SWIFT-Nachricht) und die Empfänger-Depotnummer bei OeKB im Feld Safekeeping Account 43/223 3.2.4 MT543 – Instruktionstyp IDVP 3.2.4.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message SEME :4!c//16x 4!c Kundenreferenz der Instruktion PREA Instruktion mit der Qualität Preadvice NEWM Instruktion mit der Qualität Instruct CANC Storno-Instruktion A1 – Linkages (M) :16R: Start of Block O :13A: Linked Transaction LINK 16c :4!c//3!c LINK SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :20C: Reference PREV :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird PREA Kundenreferenz der Instruktion mit Function PREA, auf die referenziert wird (M) :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98a: Settlement Date/Time SETT O :90a: Deal Price DEAL M :35B: Identification Instrument of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block SPRO A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung Settlementtag und -zeit ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB (M) :70D: Denomination Choice DENC :4!c//6*35x Codewort „SB“ gefolgt von Seriennummer und Seriennominale O :94F: Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Fremdlagerstelle der OeKB ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung M :16S: End of Block 16c NCSD Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung FIAC 44/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETDET Content E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction O :22F: Securities Real-Time Settlement Indicator O :22F: Cash Settlement System Indicator Gross SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Settlement of a Trade RTGS :4!c/[8!c]/4!c NRTG Indikator für Batch-Verarbeitung YRTG Indikator für Realtime-Verarbeitung CASY :4!c/[8!c]/4!c GROS Indikator für Brutto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB NETS Indikator für Netto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Receiving Agent (M) :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block (M) :16R: Start of Block (M) :95a: Buyer 16c PSET DEAG :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart INTERNAL muss das Feld immer mit OEKOATWW befüllt sein. P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB gefolgt vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen OeKB-Kundennummer der Gegenpartei 4!c//35x 6stellige OeKB-Kundennummer Gegenpartei SAFE SELL SETPRTY 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Receiving Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyers als freier Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt von der Gegenpartei (Receiving Agent) (M) :97A: Safekeeping Account SAFE (M) :16S: End of Block 16c SETPRTY O :16R: Start of Block 16c SETPRTY O :95a: Seller BUYR SAFE der P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt vom Kunden O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY 16c AMT E3 – Amounts M :16R: Start of Block M :19A: Settlement Amount M :16S: End of Block 16C AMT M :16S: End of Block 16c SETDET SETT :4!c//[N]3!a15d ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert 45/223 3.2.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion zurückgewiesen. :23G: Function of the Message Neben den bereits verwendeten Codes des Feldes Function of the Message NEWM und CANC wird der Code PREA zur Kennzeichnung einer Instruktion mit der Qualität Preadvice verwendet. Sequence A1 - Linkages Die Sequence A1 – Linkages ist in den folgenden beiden Fällen verpflichtend: 1. im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC 2. im Falle einer Instruktion mit der Function NEWM, die einer Instruktion mit der Function PREA folgt. :20C: Reference Das Feld Reference muss in den oben angeführten Fällen folgende Qualifier und Inhalte aufweisen: 1. Qualifier PREV - die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion bzw. 2. Qualifier PREA - die eindeutige Kundenreferenz der vorangegangenen Instruktion mit der Function PREA. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend. DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit), wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, jedoch für den Matching-Prozess nicht berücksichtigt wird. :90a: Deal Price Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen. 46/223 :98a: Settlement Date/Time DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für das Matching der Instruktionen wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen. Die Angabe einer Uhrzeit ist nur im Falle der Verarbeitungsart Batch sinnvoll. Ist für die Verarbeitungsart Batch keine Uhrzeit angegeben, erfolgt die Verarbeitung der Instruktion entweder im nächstmöglichen Batch (wenn Settlementtag <= heute) oder im ersten Batch des Settlementtages (wenn Settlementtag > heute). Wird von beiden Geschäftspartnern eine unterschiedliche Uhrzeit instruiert, wird der spätere der beiden Zeitpunkte für die Verarbeitung herangezogen. :35B: Identification of the Financial Instrument Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben. Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional. Sequence C – Financial Instrument/Account :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) zu beachten ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots zulässt. :70D: Denomination Choice Im Feld Denomination Choice müssen im Falle einer Instruktion für ein Wertpapier mit Serien die Seriennummer(n) und –nominalbeträge angeführt sein, andernfalls wird die SWIFTNachricht von DS.A zurückgewiesen. Format für die Befüllung des Feldes Denomination Choice: :70D::DENC//SB/nnn/mmmmmmmmm SB nnn mm… Codewort für Serienwertpapierinformation Seriennummer: - Handelt es sich um eine numerische Seriennummer, ist die 3stellig anzugeben (z.B. „003“) - Handelt es sich um eine alphanumerische Seriennummer ist diese linksbündig anzugeben (z.B. „A__“) Seriennominale Die 1. Zeile darf maximal 2 Positionen enthalten, die folgenden Zeilen maximal 3 Positionen. 47/223 :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping bestimmt, welcher Wertpapierbestand für die Lieferung herangezogen wird. Es ist der SWIFT BIC der Fremdlagerstelle der OeKB anzugeben. Eine Auflistung aller Fremdlagerstellen der OeKB befindet sich im Anhang. Der Place of Safekeeping ist kein Matchingkriterium. Er kann nur vom Kunden, der eine Instruktion zur Lieferung von Wertpapieren gibt, bestimmt werden. Sequence E – Settlement Details :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator Durch diesen Indikator wird gesteuert, ob eine Instruktion mit der Verarbeitungsart Batch (Code NRTG) oder Realtime (Code YRTG) abgewickelt werden soll. Zusätzlich kann über eine optional angegebene Settlementzeit der Batch, in dem die Verarbeitung erfolgen soll, bestimmt werden (siehe Sequence B/:98a:Settlement Date/Time). Als Default-Einstellung ist in DS.A die Verarbeitungsart Realtime vorgesehen, daher ist die optionale Angabe des Codes NRTG nur notwendig, wenn ausdrücklich die Verarbeitungsart Batch gewünscht ist. Werden in der Instruktion und Gegeninstruktion unterschiedliche Verarbeitungsarten angegeben, erfolgt die Verarbeitung im Batch. Eine Tabelle, die den Zusammenhang zwischen der Verarbeitungsart und dem Settlementtag und der Settlementzeit zeigt, befindet sich im Anhang. :22F: Cash Settlement System Indicator Dieser Indikator bestimmt, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgen soll. Grundsätzlich wird die Defaulteinstellung je Kunde für die Geldabwicklung der Geschäftsart INTERNAL herangezogen. Dies bedeutet, dass die Angabe des Indikators nur notwendig ist, wenn eine andere Geldabwicklung als jene, die als Defaulteinstellung getroffen worden ist, für die Instruktion zur Anwendung kommen soll. Die Angabe der Geldkontonummer ist nicht notwendig. 48/223 Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Receiving Agent Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Die folgenden Optionen sind zulässig: - Option P – SWIFT BIC Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer möglich, da der SWIFT BIC nicht eindeutig je Kunden ist. Wir empfehlen daher die zusätzliche Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account. - Option R – Data Source Scheme der OeKB Über das Data Source Scheme der OeKB ist eine eindeutige Identifizierung der Gegenpartei möglich. Dazu können folgende Inhalte verwendet werden: - DS.A Kürzel: entspricht dem bekannten DS-Kürzel (eindeutiger alphanumerischer Code) - OeKB-Kundennummer: Eindeutige 6stellige Kundennummer :95a: Buyer Bei einigen Kunden (Zentralverwahrer, z.B. Euroclear Bank) sieht OeKB ein Matching des Buyers im Falle des Instruktionstyps IDF vor. In diesem Falle ist die Angabe des Buyers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür zulässig: - Option P – SWIFT BIC ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig - Option R – Data Source Scheme des Kunden der OeKB gefolgt vom entsprechenden proprietären Code - Option Q – Name ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig Liegen OeKB Kundenstammdaten dieser Kunden vor, kann der Inhalt des Feldes Safekeeping Account bzw. der bei Option R angegebene proprietäre Code gegen diese Kundenstammdaten geprüft werden. Ist ein Matching des Buyers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. :95a: Seller Die Angabe des Sellers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. Sequence E3 - Amounts :19A: Settlement Amount Es ist nur ein Gegenwert in Euro zulässig. Der Geldbetrag darf für DS.A maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen enthalten. 49/223 3.2.4.3 3.2.4.3.1 Beispiele SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP mit der Qualität Instruct) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 227300 (EB). - Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 222100 (BA). - Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt werden. - Es soll ein Wertpapierbestand, den OeKB für den Kunden EB bei CBF (BIC DAKVDEFF) verwahrt, geliefert werden. - Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig. SWIFT MT543 :16R:GENL :20C::SEME//EB000325 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060809 :98A::SETT//20060814 :35B:ISIN DE0008022005 BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG AKTIEN OHNE NENNWERT :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/45, :97A::SAFE//227300 :94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//NRTG :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/OEKO/222100 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR778,5 :16S:AMT :16S:SETDET Instruktion mit der Qualität Instruct Angabe des Place of Safekeeping CBF Indikator für Batch-Verarbeitung Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB unter Verwendung der 6stelligen Kundennummer 50/223 3.2.4.3.2 SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP mit der Qualität Instruct) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 227200 (RZB). - Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 250500 (CBF). Auftraggeber bei CBF ist Depotnummer 7004. - Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt werden. Der früheste mögliche Settlementzeitpunkt soll am Settlementtag um 11:00 Uhr sein. - Im Gegensatz zur Default-Einstellung für den Kunden RZB soll die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB erfolgen. SWIFT MT543 :16R:GENL :20C::SEME//RZB000325 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060817 :98C::SETT//20060822110000 :35B:ISIN AT0000831706 WIENERBERGER AG :70E::SPRO//DEPOT 121234578 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/315, :97A::SAFE//227200 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//NRTG :22F::CASY//NETS :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/OEKO/CBF :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::BUYR/DAKV/7004 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::SELL//UBSWGB2L :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR10710, :16S:AMT :16S:SETDET Instruktion mit der Qualität Instruct Angabe des Settlementtages und des frühesten Settlementzeitpunktes Settlementinformation, die in keinem standardisierten Feld abgebildet ist. Indikator für Batch-Verarbeitung Indikator für die Geldabwicklung über ein OeKBKonto Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A Kürzels Darstellung des Buyer über das Data Source Scheme von CBF Darstellung des Seller über den SWIFT BIC 51/223 3.2.4.3.3 SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP mit der Qualität Instruct) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 224900 (VBG). - Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 229200 (RLN). - Es wird ein Handelspreis in Prozentnotierung angegeben. - Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt werden. Dies ist die Defaulteinstellung, daher ist keine Angabe in der SWIFT-Instruktion notwendig. - Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig. SWIFT MT543 :16R:GENL :20C::SEME//1212154758 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060815 :98A::SETT//20060818 :90A::DEAL//PRCT/100,95 :35B:ISIN AT0000384821 BUNDESANLEIHE 1999-2009/2 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//FAMT/1000000, :97A::SAFE//224900 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::REAG//RLNWATWW :97A::SAFE//229200 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR1009500, :16S:AMT :16S:SETDET Instruktion mit der Qualität Instruct Angabe des Handelspreises in Prozentnotierung Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account 52/223 3.2.4.3.4 SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP mit der Qualität Instruct) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 221700 (CEN). - Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 243900 (CED). Auftraggeber bei CED ist Depotnummer 67004. - Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt werden. Dies ist die DefaultEinstellung, daher ist keine Angabe in der SWIFT-Instruktion notwendig. - Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig. SWIFT MT543 :16R:GENL :20C::SEME//CEN00002541 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060815 :98A::SETT//20060818 :35B:ISIN AT0000937503 VOEST ALPINE AG :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/850, :97A::SAFE//221700 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/OEKO/CED :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95Q::BUYR//COMMERZBANK AG :97A::SAFE//67004 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR45772,5 :16S:AMT :16S:SETDET Instruktion mit der Qualität Instruct Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A Kürzels Darstellung des Buyer über den Namen und das Safekeeping Account bei CED 53/223 3.2.4.3.5 SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP mit der Qualität Cancel) Details der Instruktion (siehe Beispiel 3.2.4.3.4): - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 221700 (CEN). - Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 243900 (CED). Auftraggeber bei CED ist Depotnummer 67004. - Der Kunde CEN möchte die Instruktion stornieren und sendet eine SWIFT MT543-Nachricht mit der Function CANC. - Diese Instruktion unterliegt der gleichen fachlichen Prüfung in DS.A wie die ursprünglich mit Function NEWM gesandte Instruktion, daher müssen daher auch alle Pflichtfelder enthalten sein. SWIFT MT543 :16R:GENL :20C::SEME//CEN00002541CAN :23G:CANC 16R:LINK :20C::PREV//CEN00002541 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060815 :98A::SETT//20060818 :35B:ISIN AT0000937503 VOEST ALPINE AG :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/850, :97A::SAFE//221700 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/OEKO/CED :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95Q::BUYR//COMMERZBANK AG :97A::SAFE//67004 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR45772,5 :16S:AMT :16S:SETDET Instruktion mit der Qualität Cancel Kundenreferenz der Instruktion mit der Qualität Instruct Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A Kürzels Darstellung des Buyer über den Namen und das Safekeeping Account bei CED 54/223 3.3 Settlement Status and Processing Advice (MT548) Die SWIFT-Nachricht MT548 wird für Rückmeldungen zu Instruktionen verwendet. Dabei kann es sich im Falle der Geschäftsart INTERNAL um die folgenden Gründe handeln: - Rückweisung der Instruktion des Kunden aufgrund fachlicher Fehler - Information über den Verarbeitungsstatus der Instruktion - Rückmeldung zu einem Stornoauftrag des Kunden - Bestätigung eines von DS.A durchgeführten Stornos Der Kunde kann festlegen, zu welchen Status- und Reason-Codes SWIFT-Nachrichten MT548 gesandt werden sollen. 3.3.1 MT548 – Instruktionstyp IRF, IRVP, IDF, IDVP 3.3.1.1 Befüllung der SWIFT Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL SEME :4!c//16x Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time 4!c PREP DS.A Referenz der Nachricht INST Rückmeldung instruktion CAST Rückmeldung für eine Storno-Instruktion :4!c//8!n6!n für eine Settlement- Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block M :13A: Linked Transaction LINK 16c :4!c//3!c LINK SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht M :16S: End of Block 16c LINK M :16R: Start of Block 16c STAT M :25D: A2 - Status Cancellation Processing Status CPRC or Instruction Processing Status IPRC or Matching Status MTCH or Settlement Status SETT :4!c//4!c Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes befindet sich unter Punkt 3.3.1.3. A2a - Reason M :16R: Start of Block M :24B: Cancellation Reason 16c CAND :4!c//4!c oder :4!c/[8!c]/4!c or Pending Cancellation Reason CANP or Denied Reason DEND or Pending Reason PEND or Pending/Failing Reason PENF Rejection Reason REJT or REAS Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes befindet sich unter Punkt 3.3.1.3. M :16S: End of Block 16c REAS M :16S: End of Block 16c STAT M :16S: End of Block 16c GENL 55/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETTRAN Content B – Settlement Transaction Details M :16R: Start of Block O :94F: Place of Safekeeping M M :35B: :36B: Identification Instrument of SAFE the :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Financial Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT Fremdlagerstelle der OeKB ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung NCSD Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl (M) :19A: Settlement Amount SETT :4!c//[N]3!a15d ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB M :22F: Type of Settlement Transaction SETR :4!c/[8!c]/4!c M (M) M M M M :22F: :22F: :22H: :22H: :98a: :98a: Securities Real-Time Settlement Indicator Gross Cash Settlement System Indicator Receive/Deliver Indicator Payment Indicator Trade Date/Time Settlement Date/Time RTGS :4!c/[8!c]/4!c CASY :4!c/[8!c]/4!c REDE :4!c/[8!c]/4!c PAYM TRAD SETT :4!c/[8!c]/4!c TRAD Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, hat die Qualität Instruct. PREA Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, hat die Qualität Preadvice. NRTG Indikator für Batch-Verarbeitung YRTG Indikator für Realtime-Verarbeitung GROS Indikator für Brutto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB NETS Indikator für Netto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB DELI Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, ist eine Lieferung (SWIFT-Nachricht MT542 oder MT543). RECE Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, ist ein Erhalt (SWIFT-Nachricht MT540 oder MT541). APMT Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, ist gegen Zahlung (SWIFT-Nachricht MT541 oder MT543). FREE Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, ist frei von Zahlung (SWIFT-Nachricht MT540 oder MT542). A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit 56/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETPRTY PSET :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Content B1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Delivering Agent/Receiving Agent DEAG/ Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart INTERNAL ist das Feld immer mit OEKOATWW befüllt. P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB gefolgt vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen OeKB-Kundennummer der Gegenpartei 4!c//35x 6stellige OeKB-Kundennummer Gegenpartei REAG O :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Seller O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Buyer SAFE SELL SAFE SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Darstellung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Darstellung des Sellers über ein Data Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers SAFE BUYR 16c der 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Darstellung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Darstellung des Buyers über ein Data Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyers als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETTRAN 57/223 3.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält den Code INST für eine Rückmeldung zu einer Settlement-Instruktion bzw. den Code CAST für eine Rückmeldung zu einer Storno-Instruktion. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Sequence A2 – Status :25D: Status Dieses Feld enthält den Status der Settlement-Instruktion oder des Stornoauftrages. Eine Auflistung der für die Geschäftsart INTERNAL verwendeten Codes befindet sich unter Punkt 3.3.1.3. Anmerkung zu den Stati PEND und PENF: - PEND – „Settlement is pending“: Dieser Status wird versandt, solange der angegebene Settlementtag gleich dem aktuellen Tag ist. - PENF – „Settlement is failing“: Dieser Status wird versandt, wenn der angegebene Settlementtag bereits in der Vergangenheit liegt. Sequence A2a – Reason :24B: Reason DS.A versucht in möglichst vielen Fällen die von SWIFT definierten Reason-Codes zu verwenden. In einzelnen Fällen ist eine Abbildung über einen von SWIFT definierten Reason-Code jedoch nicht möglich. Daher werden für diese Sonderheiten eigene – von OeKB geschaffene – Reason Codes unter Verwendung des Data Source Schemes der OeKB angegeben. Eine Auflistung der für die Geschäftsart INTERNAL verwendeten Codes befindet sich unter Punkt 3.3.1.3. 58/223 Sequence B – Settlement Transaction Details :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping wird angeführt, wenn er in einer Instruktion vom Typ IDF oder IDVP enthalten ist. :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :19A: Settlement Amount Der Gegenwert in Euro wird angeführt, wenn es sich um eine Instruktion vom Typ IRVP oder IDVP handelt. Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie in der gesandten SWIFT-Nachricht enthalten bzw. über den Online-Client eingegeben. :98a: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie in der gesandten SWIFT-Nachricht enthalten bzw. über den Online-Client eingegeben. :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator In diesem Feld wird entweder die in der als Instruktion versandten SWIFT-Nachricht angegebene Verarbeitungsart oder die Default-Verarbeitungsart angeführt. :22F: Cash Settlement System Indicator Dieser Indikator gibt an, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgen soll. Hier wird die in der ursprünglichen SWIFT-Nachricht angegebene Art der Geldabwicklung oder die Defaulteinstellung für die Geschäftsart INTERNAL angegeben. 59/223 Sequence B1 – Settlement Parties :95a: Receiving/Delivering Agent Je nach Instruktionstyp erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei entweder über das Feld Receiving Agent (Instruktionstyp IDF oder IDVP) oder Delivering Agent (Instruktionstyp IRF oder IRVP). Das Feld wird so befüllt, wie in der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht enthalten. Wurde die Instruktion über den Online-Client eingegeben, werden der Receiving Agent bzw. Delivering Agent über folgende Optionen dargestellt: - Option P – SWIFT BIC Die Identifizierung der Gegenpartei erfolgt mittels SWIFT BIC und die zusätzliche Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account. Im Falle eines Eigenübertrages wird im Feld Safekeeping Account die eingegebene Depotnummer des Kunden angeführt. - Option R – Data Source Scheme der OeKB Gibt es für die Gegenpartei keinen SWIFT BIC erfolgt die Identifizierung über das Data Source Scheme der OeKB unter Verwendung der 6stelligen OeKB-Kundennummer. :95a: Buyer Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der als Instruktion gesandten SWIFTNachricht angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Wurde das Feld Safekeeping Account verwendet, wird es ebenfalls weitergegeben. :95a: Seller Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der als Instruktion gesandten SWIFTNachricht angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Wurde das Feld Safekeeping Account verwendet, wird es ebenfalls weitergegeben. 60/223 3.3.1.3 Status- und Reason-Codes Die folgende Auflistung enthält eine Auswahl der für die Geschäftsart INTERNAL verwendeten Statusund Reason-Codes. Die Versendung von SWIFT MT548-Nachrichten mit in der Tabelle in kursiv dargestellten Status- und Reason-Codes kann in DS.A unterdrückt werden. Näheres dazu befindet sich im DS.A Benutzerhandbuch. Grund :23G: Function Code :25D: Status :24B: Reason Qual. Code Qual. Rückweisung einer Instruktion, INST da die Kundenreferenz nicht eindeutig ist IPRC REJT REJT Rückweisung der Instruktion INST mit der Funktion PREA, da eine unterschiedliche NEWM mit derselben Customer Reference existiert IPRC REJT REJT Rückweisung einer Instruktion mit der Funktion NEWM, die auf eine Instruktion mit der Funktion PREA folgt, sich allerdings in den MatchingKriterien unterscheidet. INST IPRC REJT Rückweisung einer Instruktion (MT540), da der Kunden AutoReceive gewählt hat INST IPRC Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen Trade Date: - Trade Date liegt mehr als 60 Kalendertage in der Vergangenheit - Trade Date liegt nach dem Settlement Date INST Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen Settlement Date DSS Code SWIFT/OeKB Kurzbeschreibung IIND Reference Rejection OEKO PRRE Preadvice Rejection REJT OEKO NERE New Message Rejection REJT REJT OEKO NORF Receive Free Rejection IPRC REJT REJT DTRD Trade Date Rejection INST IPRC REJT REJT DDAT Settlement Date Rejection Rückweisung einer Instruktion, INST da der Deal Price mehr als die von DS.A erlaubten Vor- oder Nachkommastellen enthält. IPRC REJT REJT DDEA Deal Price Rejection Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen ISIN: - Wertpapier in DS.A nicht vorhanden, inaktiv oder nicht für die Verarbeitung zugelassen - Wertpapier wird von der Gegenpartei nicht akzeptiert IPRC REJT REJT DSEC Security Rejection INST 61/223 :23G: Function Code :25D: Status :24B: Reason Qual. Code Qual. IPRC REJT REJT DQUA Quantity Rejection Rückweisung einer Instruktion, INST da die kleinste Stückelung nicht eingehalten wurde IPRC REJT REJT MUNO Multiple Settlement Amount Rückweisung einer Instruktion mit einem Serienpapier: - Es wurde keine Serie, - eine oder mehrere nicht gültige Serien oder - eine Serie mehrmals angegeben. INST IPRC REJT REJT DSER Series Rejection Rückweisung einer Instruktion, INST da das angegebene Safekeeping Account in DS.A nicht vorhanden oder nicht aktiv ist IPRC REJT REJT SAFE Safekeeping Account Rejection Rückweisung einer Instruktion, INST da der Kunde kein Geldkonto im angebenen Geldabwicklungssystem hält IPRC REJT REJT CASY Impossible Cash Settlement System Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines unbekannten DEAG oder REAG INST IPRC REJT REJT ICAG Agent Rejection INST IPRC REJT REJT IEXE Buyer or Seller Rejection Grund Rückweisung einer Instruktion, INST da der Wertpapierbetrag kleiner oder gleich Null ist DSS Code SWIFT/OeKB Kurzbeschreibung Rückweisung einer Instruktion, da der Wertpapierbetrag mehr als die von DS.A erlaubten Voroder Nachkommastellen enthält. Rückweisung einer Instruktion, da der Wertpapierbetrag nicht mit der Summe der angegebenen Nominalbeträge je Serie übereinstimmt OEKO Rückweisung einer Instruktion, da der Sender der SWIFTNachricht für das angegebene Safekeeping Account nicht berechtigt ist Rückweisung einer Instruktion, da das Depot des Kunden und der Gegenpartei ident ist Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen Buyers oder Sellers. Buyer oder Seller ist für diese Instruktion verpflichtend und wird geprüft Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines fehlenden Buyers oder Sellers. Buyer oder Seller ist für diese Instruktion verpflichtend. 62/223 Grund :23G: Function Code :25D: Status :24B: Reason DSS Code SWIFT/OeKB Kurzbeschreibung Qual. Code Qual. Rückweisung einer Instruktion, INST da die Settlement Währung ungleich EUR ist. IPRC REJT REJT NCRR Settlement Amount Currency Rejection Rückweisung einer Instruktion vom Typ IDVP oder IRVP aufgrund eines ungültigen Settlement Amounts INST IPRC REJT REJT DMON Settlement Amount Rejection Die Instruktion wurde gematcht. INST MTCH MACH Matched Die Instruktion konnte nicht gematcht werden. INST MTCH NMAT Unmatched Die Instruktion mit der INST Funktion NEWM des Kunden wurde mit einer Instruktion mit der Funktion PREA der Gegenpartei gematcht. SETT PEND/ PENF PEND/ PENF PRCY Counterparty instructed Preadvice Die Instruktion mit der INST Funktion PREA des Kunden wurde mit einer Instruktion mit der Funktion NEWM der Gegenpartei gematcht. SETT PEND/ PENF PEND/ PENF PREA Preadvice instructed Das Wertpapierdepot der Gegenpartei weist unzureichende Deckung auf. INST SETT PEND/ PENF PEND/ PENF CLAC Counterparty Insufficient Securities Das Geldkonto der Gegenpartei weist unzureichende Deckung auf. INST SETT PEND/ PENF PEND/ PENF CMON Counterparty Insufficient Money Das Wertpapierdepot des Kunden ist für diese Lieferung nicht gedeckt. INST SETT PEND/ PENF PEND/ PENF LACK Lack of Securities Das Geldkonto des Kunden weist für diesen Erhalt nicht genügend Deckung auf. INST SETT PEND/ PENF PEND/ PENF MONY Insufficient Money Die Gegenpartei möchte eine gematchte Instruktion stornieren. Es fehlt die StornoInstruktion des Kunden als Bestätigung. INST SETT PEND/ PENF PEND/ PENF CCAN Counterparty requested Cancellation Rückweisung einer Instruktion vom Typ IDF oder IRF aufgrund eines angegebenen Settlement Amounts Rückweisung einer Instruktion, da der Settlement Amount mehr als die von DS.A erlaubten Vor- oder Nachkommastellen enthält. OEKO 63/223 Grund :23G: Function Code :25D: Status :24B: Reason Qual. Code Qual. INST IPRC CAND CAND CANS Cancelled by System Die Instruktion wurde aufgrund des Kundenauftrages storniert. CAST CPRC CAND CAND CANI Cancelled by Yourselves Der Kunde hat eine StornoInstruktion für eine gematchte Instruktion gegeben. Es fehlt die Storno-Instruktion des Partners. CAST CPRC CANP CANP CONF Awaiting Confirmation Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene Instruktion bereits storniert wurde. CAST CPRC DEND DEND DCAN Denied since already cancelled Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene Instruktion bereits in Abwicklung befindet- CAST CPRC DEND DEND DPRG Denied since in progress Rückweisung einer StornoCAST Instruktion, da die betroffene Instruktion bereits abgewickelt wurde. CPRC DEND DEND DSET Denied since already settled Rückweisung einer StornoInstruktion, da keine passende Instruktion in DS.A existiert CPRC REJT REJT NRGN Instruction not found Die Instruktion wurde von DS.A storniert, weil die maximale Verweildauer der Instruktion im System überschritten wurde DSS Code SWIFT/OeKB Kurzbeschreibung Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da keine Freigabe nach dem 4-AugenPrinzip erfolgt ist Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da das in der Instruktion angegebene Wertpapier in DS.A nicht mehr aktiv ist Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da keine Freigabe durch OeKB erfolgt ist Die Instruktion wurde von DS.A im Rahmen der Verarbeitung von Transaktionen mit Gegenpartei CBF storniert. CAST 64/223 3.3.1.4 Beispiele 3.3.1.4.1 Rückweisung zu SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP) Details der Instruktion: - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 236300 (CON) mit der Kundenreferenz CON2. - Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 247200 (EOC), der Kunde von Euroclear hat die Depotnummer 10156. - Grund der Rückweisung ist ein ungültiger Settlementtag. Es wurde 12.08.2006 angegeben, dieser Tag ist ein Samstag. SWIFT MT548 :16R:GENL :20C::SEME//DS12541235 :23G:INST :98C::PREP//20060809124100 :16R:LINK :13A::LINK//543 :20C::RELA//CON2 :16S:LINK :16R:STAT :25D::IPRC//REJT :16R:REAS :24B::REJT//DDAT :16S:REAS :16S:STAT :16S:GENL :16R:SETTRAN :35B:ISIN AT0000652011 ERSTE BANK STAMMAKT.O.N. :36B::SETT//UNIT/200, :19A::SETT//EUR7560, :97A::SAFE//236300 :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//YRTG :22F::CASY//NETS :22H::REDE//DELI :22H::PAYM//APMT :98A::TRAD//20060807 :98A::SETT//20060812 :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/OEKO/247200 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::BUYR/ECLR/10156 :16S:SETPRTY :16S:SETTRAN Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB Kundenreferenz der Instruktion Die Instruktion wird zurückgewiesen. Grund der Rückweisung Settlementtag. ist ein ungültiger 65/223 3.3.1.4.2 Rückweisung zu SWIFT MT542 (Instruktionstyp IDF) Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.3.3.1): - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB). - Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 222100 (BA). - Grund der Rückweisung ist eine ungültige Serienangabe. Es gibt hierfür keinen standardisierten SWIFT-Reason-Code. Es wird daher – ein von der OeKB geschaffener Reason Code unter Verwendung des Data Source Schemes der OeKB angegeben. SWIFT MT548 :16R:GENL :20C::SEME//DS123456 :23G:INST :98C::PREP//20060809142300 :16R:LINK :13A::LINK//542 :20C::RELA//OEVAG0001 :16S:LINK :16R:STAT :25D::IPRC//REJT :16R:REAS :24B::REJT/OEKO/DSER :16S:REAS :16S:STAT :16S:GENL :16R:SETTRAN :35B:ISIN AT0000168323 HYPO-WOHNBAUBANK AG WANDELSCHULDVER 1995-2007/1 :36B::SETT//FAMT/425000, :97A::SAFE//227600 :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//NRTG :22H::REDE//DELI :22H::PAYM//FREE :98A::TRAD//20060809 :98C::SETT//20060814130000 :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::REAG//BKAUATWW :97A::SAFE//222100 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95Q::BUYR//ABN AMRO BANK :16S:SETPRTY :16S:SETTRAN Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB Kundenreferenz der Instruktion Die Instruktion wird zurückgewiesen. Grund der Rückweisung wird über einen Reason Code unter Verwendung des Data Source Schemes angegeben: Die Instruktion wurde zurückgewiesen, da die Angabe der Serien inkorrekt ist. 66/223 3.3.1.4.3 Statusmeldung zu SWIFT MT540 (Instruktionstyp IRF) Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.1.3.1): - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 225300 (BKN) mit der Kundenreferenz BKS1000245867103 Der Kunde BKN hat die Einstellung Auto-Receive (automatische Annahme von Erhalten frei von Zahlung) nicht getroffen und sendet daher eine Instruktion vom Typ IRF. - Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 236300 (CON). Der Kunde BKN verwendet zur Angabe der Gegenpartei das alphanumerische DS.A Kürzel. - Der Settlementtag ist erreicht, die Instruktion kann nicht abgewickelt werden, da die Gegenpartei nicht genügend Wertpapiere am Depot hat. Abwicklung am Settlementtag ist noch möglich. SWIFT MT548 :16R:GENL :20C::SEME//DS1245745 :23G:INST :98C::PREP//20060810080500 :16R:LINK :13A::LINK//540 :20C::RELA//BKS1000245867103 :16S:LINK :16R:STAT :25D::SETT//PEND :16R:REAS :24B::PEND//CLAC :16S:REAS :16S:STAT :16S:GENL :16R:SETTRAN :35B:ISIN AT0000743059 OMV :36B::SETT//UNIT/525, :97A::SAFE//225300 :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//YRTG :22H::REDE//RECE :22H::PAYM//FREE :98A::TRAD//20060807 :98A::SETT//20060810 :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/OEKO/CON :16S:SETPRTY :16S:SETTRAN Rückmeldung zu einer Settlement-Instruktion Kundenreferenz der Instruktion Status der Instruktion: „Settlement is pending“ Grund dafür ist, dass die Gegenpartei nicht genügend Wertpapiere auf ihrem Depot bei OeKB hat 67/223 3.3.1.4.4 Statusmeldung zu SWIFT MT541 (Instruktionstyp IRVP) Details der Instruktion (siehe Beispiel unter 3.2.2.3.2): - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227300 (EB) mit der Kunden Referenz EB00387654. - Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 222200 (BAW). - Der Settlementtag ist bereits überschritten. Die Instruktion kann nicht final abgewickelt werden, da sie die Qualität Preadvice hat. SWIFT MT541 :16R:GENL :20C::SEME//DS142475771 :23G:INST :98C::PREP//20060810153100 :16R:LINK :13A::LINK//541 :20C::RELA//EB00387654 :16S:LINK :16R:STAT :25D::SETT//PENF :16R:REAS :24B::PENF//PREA :16S:REAS :16S:STAT :16S:GENL :16R:SETTRAN :35B:ISIN AT0000743059 OMV AG :36B::SETT//UNIT/1000, :19A::SETT//EUR219750, :97A::SAFE//227300 :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//NRTG :22F::CASY//NETS :22H::REDE//RECE :22H::PAYM//APMT :98A::TRAD//20060804 :98A::SETT//20060809 :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::DEAG//BAWAATWW :97A::SAFE//222200 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95Q::SELL//BANK A :16S:SETPRTY :16S:SETTRAN Rückmeldung zu einer Settlement-Instruktion Kundenreferenz der Instruktion Status der Instruktion: „Settlement is failing“ Grund dafür ist, dass die vom Kunden übermittelte Instruktion die Qualität Preadvice hat und noch keine passende Instruktion mit der Qualität Instruct gesandt wurde. 68/223 3.3.1.4.5 Statusmeldung zu Storno zu SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP) Details der Instruktion: - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 222100 (BA) mit der Kundenreferenz 45667788. - Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 223100 (SCH). - Die Instruktion ist ungematcht und wurde vom Kunden BA storniert. Die Instruktion mit der Funktion CANC hat die Kundenreferenz CANC4567788. SWIFT MT548 :16R:GENL :20C::SEME//DS12541987 :23G:INST :98C::PREP//20060814104536 :16R:LINK :13A::LINK//543 :20C::RELA//CANC4567788 :16S:LINK :16R:STAT :25D::CPRC//CAND :16R:REAS :24B::CAND//CANI :16S:REAS :16S:STAT :16S:GENL :16R:SETTRAN :35B:ISIN AT0000831706 WIENERBERGER AG :36B::SETT//UNIT/250, :19A::SETT//EUR9078, :97A::SAFE//222100 :22F::SETR//TRAD :22H::REDE//DELI :22H::PAYM//APMT :98A::TRAD//20060810 :98A::SETT//20060815 :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/OEKO/223100 :16S:SETPRTY :16S:SETTRAN Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB Kundenreferenz der Instruktion mit der Funktion CANC Der Stornoauftrag wurde durchgeführt. Die Instruktion wurde Kundenauftrages storniert aufgrund eines 69/223 3.3.1.4.6 Statusmeldung zu Storno zu SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP) Details der Instruktion: - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 245300 (CIM) mit der Kundenreferenz 536654. - Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 227200 (RZB). - Diese Instruktion wurde von DS.A storniert, da die maximale Verweildauer im System überschritten wurde. SWIFT MT548 :16R:GENL :20C::SEME//DS12541235 :23G:INST :98C::PREP//20060817201000 :16R:LINK :13A::LINK//543 :20C::RELA//536654 :16S:LINK :16R:STAT :25D::IPRC//CAND :16R:REAS :24B::CAND//CANS :16S:REAS :16S:STAT :16S:GENL :16R:SETTRAN :35B:ISIN AT0000831706 WIENERBERGER AG :36B::SETT//UNIT/126, :19A::SETT//EUR4410, :97A::SAFE//245300 :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//NRTG :22F::CASY//NETS :22H::REDE//DELI :22H::PAYM//APMT :98A::TRAD//20060717 :98A::SETT//20060720 :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/OEKO/227200 :16S:SETPRTY :16S:SETTRAN Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB Kundenreferenz der Instruktion Status der Instruktion: „cancelled“ Die Instruktion wurde von DS.A storniert. 70/223 3.4 Settlement Allegement (MT578) Die SWIFT-Nachricht MT578 wird verwendet, um dem Kunden Information über nicht gematchte mögliche Gegeninstruktionen zu geben. Die Instruktion vom Kunden selbst fehlt noch oder konnte nicht erfolgreich gematcht werden. Die Versendung des SWIFT MT578 erfolgt sofort nach Einlagen der möglichen Gegeninstruktion und nachdem ein Matchingversuch unternommen wurde. Die Nachricht wird sowohl für Instruktionen mit der Qualität Preadvice als auch Instruct versandt. 3.4.1 MT578 – Instruktionstyp IRF, IDF, IRVP, IDVP 3.4.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message SEME M :98C: Preparation Date/Time :4!c//16x 4!c DS.A Referenz der Nachricht NEWM REMO PREP :4!c//8!n6!n Neues Allegement Rücknahme eines Allegements. Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 - Linkages M :16R: Start of Block 16c LINK M :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, für die das Allegement gesandt wird M :20C: Related Reference RELA 4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, für die das Allegement gesandt wird M :16S: End of Block (M) :16R: Start of Block (M) :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, für die das Allegement gesandt wird (M) :20C: Previous Reference PREV :4!c//16x Im Falle eines Allegements mit Function REMO, Angabe der DS.A Referenz der ursprünglich gesandten Nachricht (M) :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET 16c LINK 16c LINK B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD A M :98a: Settlement Date/Time SETT M :35B: Identification Instrument :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit A :4!c//8!n Settlementtag C M :22H: of the Receive/Deliver Indicator Financial REDE :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c/[8!c]/4!c DELI Die Instruktion, für die das Allegement gesandt wird, ist eine Lieferung (SWIFT MT542 oder MT543). RECE Die Instruktion, für die das Allegement gesandt wird, ist eine Erhalt (SWIFT MT540 oder MT541). 71/223 M/O Tag M M :22H: :16S: Field Name Qualifier Option Format Codes Content Payment Indicator PAYM :4!c/[8!c]/4!c APMT Die Instruktion, für die das Allegement gesandt wird, ist gegen Zahlung (SWIFT MT541 oder MT543). FREE Die Instruktion, für die das Allegement gesandt wird, ist frei von Zahlung (SWIFT MT540 oder MT542). End of Block 16c TRADDET – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block 16c FIAC M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT :4!c//4!c/15d FAMT M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x M :16S: End of Block 16c FIAC 16c SETDET :4!c/[8!c]/4!c TRAD Die als Allegement dargestellte Instruktion hat die Qualität Instruct. PREA Die als Allegement dargestellte Instruktion hat die Qualität Preadvice. NRTG Indikator für Batch-Verarbeitung YRTG Indikator für Realtime-Verarbeitung UNIT Nominalbetrag Stückanzahl 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction M :22F: Securities Real-Time Settlement Indicator SETR Gross RTGS :4!c/[8!c]/4!c E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c PSET M :16R: Start of Block M :95a: Delivering Agent DEAG M :97A: Safekeeping Account SAFE M :16S: End of Block M :16R: Start of Block M :95a: Receiving Agent REAG M :97A: Safekeeping Account SAFE M :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Seller O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block SELL SAFE SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] P P Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart INTERNAL muss das Feld immer mit OEKOATWW befüllt sein. 16c SETPRTY 16c SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Kunden oder der Gegenpartei über den SWIFT BIC 4!c//35x 6stellige OeKB-Kundennummer Kunden oder der Gegenpartei 16c SETPRTY 16c SETPRTY des :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Kunden oder der Gegenpartei über den SWIFT BIC 4!c//35x 6stellige OeKB-Kundennummer Kunden oder der Gegenpartei 16c SETPRTY 16c SETPRTY des P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über ein Data Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt vom Delivering Agent 16c SETPRTY 72/223 M/O Tag Field Name O :16R: Start of Block O :95a: Buyer Qualifier Option BUYR SAFE Format Codes 16c SETPRTY Content P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über ein Data Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyers als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt vom Receiving Agent O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY 16c AMT E3 – Amounts M :16R: Start of Block M :19A: Settlement Amount M :16S: End of Block 16c AMT M :16S: End of Block 16c SETDET SETT :4!c//[N]3!a15d ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert 73/223 3.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message kann folgende Codes enthalten: - NEWM für ein neues Allegement - REMO im Falle der Rücknahme eines Allegements. Dies ist der Fall, wenn die Instruktion der Gegenpartei storniert wurde oder die Instruktionen erfolgreich gematcht wurden. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Im Falle einer Nachricht mit der Function NEWM oder REMO enthält das Feld den Qualifier RELA und die Sender’s Reference der von der Gegenpartei als Instruktion gesandten SWIFTNachricht bzw. die über den Online-Client von der Gegenpartei eingegebene „Customer Reference“. :20C: Previous Reference Im Falle einer Nachricht mit der Function REMO wird die Sequence A1 – Linkages wiederholt. Das Feld enthält den Qualifier PREV und die Sender’s Reference des ursprünglich von DS.A gesandten Allegements. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht der Gegenpartei erhalten bzw. wie es von der Gegenpartei über den Online-Client eingegeben wurde. :98a: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht der Gegenpartei erhalten bzw. wie es von der Gegenpartei über den Online-Client eingegeben wurde. :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. 74/223 Sequence C – Financial Instrument/Account :36B: Quantity of Financial Instrument Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. Sequence E – Settlement Details :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator Durch diesen Indikator wird die von der Gegenpartei gewählte Verarbeitungsart bzw. die Default-Verarbeitungsart angegeben. Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Delivering Agent / Receiving Agent Durch das Feld Delivering Agent / Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei und des Kunden. Die Befüllung des Feldes Delivering Agent / Receiving Agent erfolgt immer mit einer der folgenden Optionen: - Option P – SWIFT BIC Die Identifizierung des Kunden oder der Gegenpartei erfolgt mittels SWIFT BIC und die zusätzliche Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account. - Option R – Data Source Scheme der OeKB Gibt es für die Gegenpartei keinen SWIFT BIC erfolgt die Identifizierung über das Data Source Scheme der OeKB unter Verwendung der 6stelligen OeKB-Kundennummer. :95a: Seller Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der als Instruktion gesandten SWIFTNachricht angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Das Feld Safekeeping Account wird ebenfalls weitergegeben, wenn es in der SWIFT-Nachricht befüllt war. 75/223 :95a: Buyer Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der als Instruktion gesandten SWIFTNachricht angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Das Feld Safekeeping Account wird ebenfalls weitergegeben, wenn es in der SWIFT-Nachricht befüllt war. Sequence E3 - Amounts :19A: Settlement Amount Der Gegenwert in Euro wird im Falle einer Instruktion vom Typ IRVP oder IDVP angeführt. Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen. 76/223 3.4.1.3 Beispiele 3.4.1.3.1 Allegement zu SWIFT MT541 (Instruktionstyp IRVP) Details der Gegeninstruktion: - OeKB hat vom Kunden mit Depotnummer 227200 (RZB) eine Instruktion vom Typ IRVP (SWIFT MT541) erhalten. - Empfänger der SWIFT-Nachricht MT578 und somit Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Depotnummer 247200 (EOC), Auftraggeber bei Euroclear ist laut Instruktion von RZB der Kunde mit Depotnummer 99200. - OeKB erwartet vom Kunden EOC somit eine Instruktion vom Typ IDVP. Daher wird die SWIFTNachricht MT578 an den Kunden EOC gesandt. SWIFT MT578 :16R:GENL :20C::SEME//DS1124576 :23G:NEWM :98C::PREP//20060807170000 :16R:LINK :13A::LINK//541 :20C::RELA//RZB0112233445566 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060804 :98A::SETT//20060809 :35B:ISIN AT0000995006 BANK AUSTRIA CREDITANSTALT AG AKTIEN :22H::PAYM//APMT :22H::REDE//RECE :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/42, :97A::SAFE//247200 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//YRTG :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/OEKO/227200 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/OEKO/247200 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::SELL/ECLR/99200 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR4158, :16S:AMT :16S:SETDET Kundenreferenz der Instruktion der Gegenpartei (RZB) Die Gegeninstruktion ist ein Erhalt gegen Zahlung (Instruktionstyp IRVP) Depotnummer des Kunden der OeKB (EOC), der von der Instruktion angesprochen wird (= Empfänger des SWIFT MT578) Die Instruktion der Gegenpartei soll Realtime verarbeitet werden. Kunde der OeKB, der Instruktion gegeben hat (RZB). Kunde der OeKB (EOC), von dem Instruktion vom Typ IDVP erwartet wird Depotnummer des Kunden von Euroclear 77/223 3.4.1.3.2 Rücknahme eines Allegements zu SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP) Details der Gegeninstruktion: - OeKB hat vom Kunden mit Depotnummer 222100 (BA) eine Instruktion vom Typ IDVP (SWIFT MT543) erhalten. - Empfänger der SWIFT-Nachricht MT578 und somit Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Depotnummer 227300 (EB). Die bereits versandte SWIFT-Nachricht MT578 mit der Funktion NEWM hat die Sender Reference DS275001. - Der Kunde BA storniert die gesandte Instruktion, daher erfolgt auch eine Rücknahme des Allegements. Der Kunde EB erhält daher eine SWIFT-Nachricht MT578 mit der Funktion REMO. SWIFT MT578 :16R:GENL :20C::SEME//DS275002 :23G:REMO :98C::PREP//20060808111500 :16R:LINK :13A::LINK//543 :20C::RELA//BA232131231 :16S:LINK :16R:LINK :13A::LINK//578 :20C::PREV//DS275001 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060804 :98A::SETT//20060809 :35B:ISIN AT0000606306 RAIFFEISEN INTERN. BANK-HOLD.AG :22H::PAYM//APMT :22H::REDE//DELI :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/2750, :97A::SAFE//227300 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::CASY//GROS :22F::RTGS//YRTG :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/OEKO/222100 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/OEKO/227300 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR183800, :16S:AMT :16S:SETDET Rücknahme eines Allegements Kundenreferenz der Instruktion der Gegenpartei (BA) Sender’s Reference des ursprünglich von DS.A gesandten Allegements. Die Gegeninstruktion war eine Lieferung gegen Zahlung (Instruktionstyp IDVP) Depotnummer des Kunden der OeKB (EB), der von der Instruktion angesprochen wird (= Empfänger des SWIFT MT578) Die Instruktion der Gegenpartei sollte Realtime verarbeitet werden. Kunde der OeKB, der Instruktion gegeben hat (BA). Kunde der OeKB (EB), von dem Instruktion vom Typ IRVP erwartet wurde 78/223 3.5 Settlement Confirmations (MT544-547) Settlement Confirmations werden auch für jene Instruktionen versandt, die vom Kunden über den DS.A Online Client eingegeben wurden, sofern die Versendung der Settlement Confirmations generell erwünscht ist. 3.5.1 MT544 – Instruktionstyp IRF 3.5.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL SEME :4!c//16x Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time 4!c PREP DS.A Referenz der Nachricht NEWM :4!c//8!n6!n Neue Confirmation Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block 16c LINK M :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird, oder NONREF M :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98A: Effective Settlement Date ESET M :98a: Settlement Date/Time SETT O :90a: Deal Price DEAL M :35B: Identification Instrument of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit :4!c//8!n Tatsächlicher Settlementtag A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung ISIN1!e12!c SPRO "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET 79/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes Content C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ESTT 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl (M) :70D: Denomination Choice DENC :4!c//6*35x Codewort „SB“ gefolgt von Seriennummer und Seriennominale M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB M :94F: Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Fremdlagerstelle der OeKB ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung M :16S: End of Block NCSD Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung 16c FIAC E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction M :22F: Securities Real-Time Settlement Indicator Gross 16c SETDET SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Settlement of a trade RTGS :4!c/[8!c]/4!c NRTG Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte im Batch. YRTG Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte Realtime. E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block M :16R: Start of Block M :95a: Delivering Agent 16c PSET DEAG SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart INTERNAL ist das Feld immer mit OEKOATWW befüllt. 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB gefolgt vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen OeKB-Kundennummer der Gegenpartei 4!c//35x 6stellige OeKB-Kundennummer Gegenpartei O :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block 16c SETPRTY (M) :16R: Start of Block 16c SETPRTY (M) :95a: Seller (M) :97A: Safekeeping Account (M) :16S: End of Block SAFE SELL SAFE der P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Delivering Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt von der Gegenpartei (Delivering Agent) 16c SETPRTY 80/223 M/O Tag Field Name O :16R: Start of Block O :95a: Buyer Qualifier Option BUYR SAFE Format Codes 16c SETPRTY Content P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyer als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt vom Kunden O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETDET 81/223 3.5.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält normalerweise die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht MT540 (Receive Free of Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Für den Fall eines Erhaltes frei von Zahlung ohne Erteilung einer Gegeninstruktion (AutoReceive oder Eigenübertrag), ist dieses Feld mit „NONREF“ befüllt. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT540 erhalten bzw. über den Online-Client eingegeben. :98A: Effective Settlement Date In diesem Feld wird der effektive Settlementtag, an dem die Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben. :98a: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540 enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde. :90a: Deal Price Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf. :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. :70E: Settlement Instruction Processing Narrative In diesem Feld wird die von der Gegenpartei angelieferte Information zur Verfügung gestellt. 82/223 Sequence C – Financial Instrument/Account :36B: Quantity of Financial Instrument Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :70D: Denomination Choice Im Feld Denomination Choice werden im Falle eines Erhaltes von einem Wertpapier mit Serien die Seriennummer(n) und –nominalbeträge angeführt. Format für die Befüllung des Feldes Denomination Choice: :70D::DENC//SB/nnn/mmmmmmmmm SB nnn mm… Codewort für Serienwertpapierinformation Seriennummer: - Handelt es sich um eine numerische Seriennummer, wird diese 3stellig angegeben (z.B. „003“) - Handelt es sich um eine alphanumerische Seriennummer, wird diese linksbündig angegeben (z.B. „A__“) Seriennominale Die 1. Zeile enthält maximal 2 Positionen enthalten, die folgenden Zeilen maximal 3 Positionen. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ IRF an, bei welcher Fremdlagerstelle der OeKB der Wertpapierbestand, der dem Depot des Kunden gutgeschrieben wurde, verwahrt wird. Wurden dem Depot des Kunden mehrere Wertpapierbestände, die bei unterschiedlichen Fremdlagerstellen der OeKB gehalten werden, gutgeschrieben, kommt es zu einer wiederholten Sequence C - Financial Instrument/Account. Sequence E – Settlement Details :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator Durch diesen Indikator wird die tatsächliche in DS.A angewandte Verarbeitungsart angegeben. Diese kann sich von jener, die in der SWIFT-Nachricht MT540 oder über den Online-Client angegeben wurde, unterscheiden. 83/223 Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Delivering Agent Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt, wie in der SWIFT-Nachricht MT540 erhalten. Wurde die Instruktion über den Online-Client eingegeben bzw. im Falle eines Erhaltes ohne Erteilung einer IRF-Instruktion (Auto-Receive) oder eines Eigenübertrages, wird der Delivering Agent über folgende Option dargestellt: - Option P – SWIFT BIC Die Identifizierung der Gegenpartei erfolgt mittels SWIFT BIC und die zusätzliche Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer bzw. Depotnummer (im Falle eines Eigenübertrages) im Feld Safekeeping Account. :95a: Seller Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT540 befüllt war, ebenfalls weitergegeben. :95a: Buyer Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT540 befüllt war, ebenfalls weitergegeben. 84/223 3.5.1.3 Beispiele 3.5.1.3.1 SWIFT MT544 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp IRF – Auto-Receive) Details der Instruktion: - Freier Erhalt ohne Matching (Auto-Receive) für den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 229500 (NB) - Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Depotnummer 229200 (RLN) - Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt worden. - Der Wertpapierbestand wird im Tresor der OeKB gehalten. SWIFT MT544 :16R:GENL :20C::SEME//DS25158425 :23G:NEWM :98C::PREP//20060817080230 :16R:LINK :13A::LINK//540 :20C::RELA//NONREF :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060817 :98A::ESET//20060817 :98A::SETT//20060817 :35B:ISIN AT0000384227 BUNDESANLEIHE 1998-2008/1 :70E::SPRO//ZUGUNSTEN DEPOT 123 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//FAMT/1000000, :97A::SAFE//229500 :94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//NRTG :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::DEAG//RLNWATWW :97A::SAFE//229200 :16S:SETPRTY :16S:SETDET Es wird NONREF angegeben, da es sich um einen freien Erhalt ohne Matching handelt. Angabe des effektiven Settlementtages Angabe des Settlementtages Angabe des Place of Safekeeping OeKB als SWIFT BIC Die Verarbeitung erfolgte mit der Verarbeitungsart Batch. Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account. Dies ist die Default-Darstellung bei Erhalten ohne Erteilung einer IRF-Instruktion (Auto-Receive) 85/223 3.5.1.3.2 SWIFT MT544 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp IRF) Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.1.3.1): - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 225300 (BKN). - Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 236300 (CON). Der Kunde BKN verwendete zur Angabe der Gegenpartei das alphanumerische DS.A Kürzel. - Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Batch einen Tag nach dem Settlementtag abgewickelt worden. - Der Wertpapierbestand wird im Tresor der OeKB gehalten. SWIFT MT544 :16R:GENL :20C::SEME//DS12148121 :23G:NEWM :98C::PREP//20060816084501 :16R:LINK :13A::LINK//540 :20C::RELA//BKS1000245867103 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060807 :98A::ESET//20060816 :98A::SETT//20060810 :35B:ISIN AT0000743059 OMV :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//UNIT/525, :97A::SAFE//225300 :94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//NRTG :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/OEKO/CON :16S:SETPRTY :16S:SETDET Angabe des effektiven Settlementtages Angabe des Settlementtages Angabe des Place of Safekeeping OeKB als SWIFT BIC Die Verarbeitung erfolgte mit der Verarbeitungsart Batch. Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A Kürzels 86/223 3.5.1.3.3 SWIFT MT544 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp IRF - Eigenübertrag) Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.3.3.2): - Beauftragung für den Eigenübertrag erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 222200 (BAW) mittels Instruktionstyp IDF. Im Falle eines Eigenübertrages ist keine IRFInstruktion notwendig. - Es erfolgte ein Eigenübertrag auf Depotnummer 222251. - Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt worden. - Der Wertpapierbestand wird im Tresor der OeKB gehalten. SWIFT MT544 :16R:GENL :20C::SEME//DS25155555 :23G:NEWM :98C::PREP//20060817111810 :16R:LINK :13A::LINK//540 :20C::RELA//NONREF :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060817 :98A::ESET//20060817 :98A::SETT//20060817 :35B:ISIN AT0000383633 BUNDESANLEIHE 1997-2007/1 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//FAMT/1000000, :97A::SAFE//222251 :94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//YRTG :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::DEAG//BAWAATWW :97A::SAFE//222200 :16S:SETPRTY :16S:SETDET Es wird NONREF angegeben, da es sich um einen Eigenübertrag handelt. Angabe des effektiven Settlementtages Angabe des Settlementtages Angabe des Place of Safekeeping OeKB als SWIFT BIC Die Verarbeitung erfolgte mit der Verarbeitungsart Realtime. Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account. Dies ist die Default-Darstellung bei Erhalten im Zuge eines Eigenübertrages. 87/223 3.5.2 MT545 – Instruktionstyp IRVP 3.5.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time SEME :4!c//16x 4!c PREP DS.A Referenz der Nachricht NEWM :4!c//8!n6!n Neue Confirmation Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block 16c LINK M :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird M :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98A: Effective Settlement Date ESET M :98a: Settlement Date/Time SETT O :90a: Deal Price DEAL M :35B: Identification Instrument of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit :4!c//8!n Tatsächlicher Settlementtag A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung ISIN1!e12!c SPRO "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block 16c FIAC M :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ESTT :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl (M) :70D: Denomination Choice DENC :4!c//6*35x Codewort „SB“ gefolgt von Seriennummer und Seriennominale M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB M :94F: Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Fremdlagerstelle der OeKB ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung M :16S: End of Block 16c NCSD Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung FIAC 88/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETDET Content E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction M :22F: Securities Real-Time Settlement Indicator M :22F: Gross Cash Settlement System Indicator SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Settlement of a trade RTGS :4!c/[8!c]/4!c NRTG Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte im Batch. YRTG Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte Realtime. GROS Indikator für Brutto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB NETS Indikator für Netto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB CASY :4!c/[8!c]/4!c E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Delivering Agent O :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block (M) :16R: Start of Block (M) :95a: Seller (M) :97A: Safekeeping Account (M) :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Buyer O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c PSET DEAG :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB gefolgt vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen OeKB-Kundennummer der Gegenpartei 4!c//35x 6stellige OeKB-Kundennummer Gegenpartei SAFE 16c SETPRTY 16c SETPRTY der P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Delivering Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt von der Gegenpartei (Delivering Agent) SAFE BUYR Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart INTERNAL ist das Feld immer mit OEKOATWW befüllt. P SAFE SELL SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyer als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt vom Kunden 16c SETPRTY 16c AMT E3 – Amounts M :16R: Start of Block M :19A: Settled Amount M :16S: End of Block ESTT :4!c//[N]3!a15d 16c ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert AMT 89/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c AMT Content E3 – Amounts (M) :16R: Start of Block (M) :19A: Other Amount (M) :16S: End of Block 16c AMT M :16S: End of Block 16c SETDET OTHR :4!c//[N]3!a15d ISO-Währungscode Verzugszinsenbetrag gefolgt vom 90/223 3.5.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht MT541 (Receive Against Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT541 erhalten bzw. über den Online-Client eingegeben. :98A: Effective Settlement Date In diesem Feld wird der effektive Settlementtag, an dem die Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben. :98a: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT541 enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde. :90a: Deal Price Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf. :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. :70E: Settlement Instruction Processing Narrative In diesem Feld wird die von der Gegenpartei angelieferte Information zur Verfügung gestellt. 91/223 Sequence C – Financial Instrument/Account :36B: Quantity of Financial Instrument Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :70D: Denomination Choice Im Feld Denomination Choice werden im Falle eines Erhaltes von einem Wertpapier mit Serien die Seriennummer(n) und –nominalbeträge angeführt. Format für die Befüllung des Feldes Denomination Choice: :70D::DENC//SB/nnn/mmmmmmmmm SB nnn mm… Codewort für Serienwertpapierinformation Seriennummer: - Handelt es sich um eine numerische Seriennummer, wird diese 3stellig angegeben (z.B. „003“) - Handelt es sich um eine alphanumerische Seriennummer, wird diese linksbündig angegeben (z.B. „A__“) Seriennominale Die 1. Zeile enthält maximal 2 Positionen enthalten, die folgenden Zeilen maximal 3 Positionen. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ IRVP an, bei welcher Fremdlagerstelle der OeKB der Wertpapierbestand, der dem Depot des Kunden gutgeschrieben wurde, verwahrt wird. Wurden dem Depot des Kunden mehrere Wertpapierbestände, die bei unterschiedlichen Fremdlagerstellen der OeKB gehalten werden, gutgeschrieben, kommt es zu einer wiederholten Sequence C - Financial Instrument/Account. 92/223 Sequence E – Settlement Details :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator Durch diesen Indikator wird die tatsächliche in DS.A angewandte Verarbeitungsart angegeben. Diese kann sich von jener, die in der SWIFT-Nachricht MT541 oder über den Online-Client angegeben wurde, unterscheiden. :22F: Cash Settlement System Indicator Dieser Indikator gibt an, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgt ist. Hier wird die in der SWIFT-Nachricht MT541 angegebene Art der Geldabwicklung bestätigt. Wurde dieser Indikator nicht befüllt, erfolgte die Geldabwicklung so wie in der Defaulteinstellung für die Geschäftsart INTERNAL definiert. Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Delivering Agent Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt, wie in der SWIFT-Nachricht MT541 erhalten. Wurde die Instruktion über den Online-Client eingegeben, wird der Delivering Agent über folgende Option dargestellt: - Option P – SWIFT BIC Die Identifizierung der Gegenpartei erfolgt mittels SWIFT BIC und die zusätzliche Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account. :95a: Seller Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT541 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT541 befüllt war, ebenfalls weitergegeben. :95a: Buyer Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT541 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT541 befüllt war, ebenfalls weitergegeben. 93/223 Sequence E3 - Amounts Diese Sequence kann in dieser SWIFT-Nachricht zweimal vorkommen. :19A: Settled Amount Der Gegenwert in Euro wird angeführt. Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen. :19A: Other Amount Im Feld Other Amount werden eventuell verrechnete Verzugszinsen bestätigt. Es wird dabei sowohl eine Belastung (In diesem Fall wird ein negativer Betrag angeführt) als auch die Gutschrift berücksichtigt. Der Geldbetrag enthält maximal 2 Nachkommastellen. 94/223 3.5.2.3 3.5.2.3.1 Beispiele SWIFT MT545 (Confirmation zu Instruktionstyp IRVP) Details der Instruktion: - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 225200 (BTV). - Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit Depotnummer 227300 (EB). - Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt worden. - Es wurden folgende Wertpapierbestände für die Abwicklung herangezogen: o Stk. 1.100,00 Fremdlagerstelle CBF o Stk. 1.400,00 Fremdlagerstelle Euroclear Netherlands - Die Geldabwicklung ist über ein OeNB-Konto erfolgt. SWIFT MT545 :16R:GENL :20C::SEME//DS1122551 :23G:NEWM :98C::PREP//20060810084720 :16R:LINK :13A::LINK//541 :20C::RELA//BTV0101 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060807 :98A::ESET//20060810 :98A::SETT//20060810 :35B:ISIN NL0000289783 ROBECO N.V. AKTIEN EUR 1 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//UNIT/1100, :97A::SAFE//225200 :94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF :16S:FIAC :16R:FIAC :36B::ESTT//UNIT/1400, :97A::SAFE//225200 :94F::SAFE/NCSD/NECINL2A :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//YRTG :22F::CASY//NETS :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/OEKO/EB :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::ESTT//EUR52500, :16S:AMT :16S:SETDET Kundenreferenz der Instruktion Angabe des effektiven Settlementtages Angabe des Settlementtages 2 Wiederholungen der Sequence FIAC: Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC Angabe des Place of Safekeeping Euroclear Netherlands als SWIFT BIC Die Verarbeitung erfolgte Realtime. Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei OeKB. Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A Kürzels 95/223 3.5.2.3.2 SWIFT MT545 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp IRVP) Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.2.3.4): - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227200 (RZB). - Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 222100 (BA). - Aufgrund der Angabe in der SWIFT-Nachricht MT541 (entgegen der Defaulteinstellung des Kunden), ist die Geldabwicklung über ein OeNB-Konto erfolgt. - Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt worden. - Der Wertpapierbestand wird im Tresor der OeKB gehalten. SWIFT MT545 :16R:GENL :20C::SEME//DS12145451 :23G:NEWM :98C::PREP//20060810072334 :16R:LINK :13A::LINK//541 :20C::RELA//RZB02 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060804 :98A::ESET//20060810 :98A::SETT//20060809 :35B:ISIN AT0000995006 BANK AUSTRIA CREDITANSTALT AG AKTIEN :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//UNIT/12000, :97A::SAFE//227200 :94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//YRTG :22F::CASY//GROS :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/OEKO/222100 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::ESTT//EUR2950, :16S:AMT :16S:SETDET Kundenreferenz Instruktion Angabe des effektiven Settlementtages Angabe des Settlementtages Angabe des Place of Safekeeping OeKB als SWIFT BIC Die Verarbeitung erfolgte Realtime. Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei OeNB. Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB unter Verwendung der 6stelligen Kundennummer 96/223 3.5.2.3.3 SWIFT MT545 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp IRVP) Details der Instruktion: - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 222200 (BAW) mit der Kundenreferenz BAW1475478. - Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 223100 (SCH). - Die Eingabe der Instruktion erfolgte über den Online-Client. Da der Kunde BAW allerdings Settlement Confirmations über SWIFT erhalten möchte, wird diese auch in diesem Fall erstellt. - Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt worden. - Die Abwicklung erfolgt 2 Tage nach dem vereinbarten Settlementtag aus Verschulden des Kunden SCH. Der Kunde BAW erhält daher Verzugszinsen. - Der Wertpapierbestand wird bei der Fremdlagerstelle CBF gehalten. SWIFT MT545 :16R:GENL :20C::SEME//DS54248171 :23G:NEWM :98C::PREP//20060815153127 :16R:LINK :13A::LINK//541 :20C::RELA//BAW1475478 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060809 :98A::ESET//20060815 :98A::SETT//20060814 :35B:ISIN DE0008022005 BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//UNIT/300, :97A::SAFE//222200 :94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//NRTG :22F::CASY//NETS :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::DEAG//SCHOATWW :97A::SAFE//223100 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::ESTT//EUR5100, :16S:AMT :16R:AMT :19A::OTHR//EUR1,53 :16S:AMT :16S:SETDET Kundenreferenz der Instruktion Angabe des effektiven Settlementtages Angabe des Settlementtages Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC Die Verarbeitung erfolgte im Batch. Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei OeKB. Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account (Default-Darstellung bei Eingabe über den Online-Client) Verzugszinsen zugunsten des Kunden 97/223 3.5.3 MT546 – Instruktionstyp IDF 3.5.3.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time SEME :4!c//16x 4!c PREP DS.A Referenz der Nachricht NEWM :4!c//8!n6!n Neue Confirmation Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block 16c LINK M :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird M :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98A: Effective Settlement Date ESET M :98a: Settlement Date/Time SETT O M :90a: :35B: Deal Price Identification Instrument DEAL of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block SPRO A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit :4!c//8!n Tatsächlicher Settlementtag A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block 16c FIAC M :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ESTT :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl (M) :70D: Denomination Choice DENC :4!c//6*35x Codewort „SB“ gefolgt von Seriennummer und Seriennominale M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB M :94F: Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Fremdlagerstelle der OeKB ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung M :16S: End of Block 16c NCSD Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung FIAC 98/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETDET Content E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction M :22F: Securities Real-Time Settlement Indicator Gross SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Settlement of a trade RTGS :4!c/[8!c]/4!c NRTG Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte im Batch. YRTG Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte Realtime. E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Receiving Agent O :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block (M) :16R: Start of Block (M) :95a: Buyer (M) :97A: Safekeeping Account (M) :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Seller 16c PSET REAG :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB gefolgt vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen OeKB-Kundennummer der Gegenpartei 4!c//35x 6stellige OeKB-Kundennummer Gegenpartei SAFE 16c SETPRTY 16c SETPRTY der P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Receiving Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt von der Gegenpartei (Receiving Agent) SAFE BUYR Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart INTERNAL ist das Feld immer mit OEKOATWW befüllt. P SAFE SELL SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt vom Kunden O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETDET 99/223 3.5.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht MT542 (Deliver Free of Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT542 erhalten bzw. über den Online-Client eingegeben. :98A: Effective Settlement Date In diesem Feld wird der effektive Settlementtag, an dem die Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben. :98a: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542 enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde. :90a: Deal Price Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf. :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. :70E: Settlement Instruction Processing Narrative In diesem Feld wird die von der Gegenpartei angelieferte Information zur Verfügung gestellt. 100/223 Sequence C – Financial Instrument/Account :36B: Quantity of Financial Instrument Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :70D: Denomination Choice Im Feld Denomination Choice werden im Falle einer Lieferung von einem Wertpapier mit Serien die Seriennummer(n) und –nominalbeträge (wie in der SWIFT-Nachricht MT542 angegeben) angeführt. Format für die Befüllung des Feldes Denomination Choice: :70D::DENC//SB/nnn/mmmmmmmmm SB nnn mm… Codewort für Serienwertpapierinformation Seriennummer: - Handelt es sich um eine numerische Seriennummer, wird diese 3stellig angegeben (z.B. „003“) - Handelt es sich um eine alphanumerische Seriennummer, wird diese linksbündig angegeben (z.B. „A__“) Seriennominale Die 1. Zeile enthält maximal 2 Positionen enthalten, die folgenden Zeilen maximal 3 Positionen. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ IDF an, bei welcher Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot belastet wurde, verwahrt wurde. Dabei kann es sich entweder um den in der SWIFT-Nachricht MT542 enthaltenen Place of Safekeeping handeln oder um jenen, der von OeKB aufgrund fehlender Angaben ermittelt wurde. Im Falle einer Ermittlung des Place of Safekeeping durch OeKB, kann es dazu kommen, dass dem Depot des Kunden mehrere Wertpapierbestände, die bei unterschiedlichen Fremdlagerstellen der OeKB gehalten werden, belastet wurden. In diesem Fall wird die Sequence C - Financial Instrument/Account wiederholt. 101/223 Sequence E – Settlement Details :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator Durch diesen Indikator wird die tatsächliche in DS.A angewandte Verarbeitungsart angegeben. Diese kann sich von jener, die in der SWIFT-Nachricht MT542 oder über den Online-Client angegeben wurde, unterscheiden. Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Receiving Agent Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt, wie in der SWIFT-Nachricht MT542 erhalten. Wurde die Instruktion über den Online-Client eingegeben, wird der Receiving Agent über folgende Option dargestellt: - Option P – SWIFT BIC Die Identifizierung der Gegenpartei erfolgt mittels SWIFT BIC und die zusätzliche Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account. :95a: Buyer Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT542 befüllt war, ebenfalls weitergegeben. :95a: Seller Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT542 befüllt war, ebenfalls weitergegeben. 102/223 3.5.3.3 Beispiele 3.5.3.3.1 SWIFT MT546 (Settlement Confirmation zu Instruktionstyp IDF) Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.3.3.1): - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB). - Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 222100 (BA). - Es handelt sich um ein Serienpapier mit den folgenden Seriennummern und –nominalen. o Serie 2 EUR 100.000,00 o Serie 4 EUR 50.000,00 o Serie 7 EUR 200.000,00 o Serie 8 EUR 70.000,00 o Serie 9 EUR 5.000,00 - Die Instruktion wurde mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt. - Der Wertpapierbestand wird im Tresor der OeKB gehalten. SWIFT MT546 :16R:GENL :20C::SEME//DS9855475 :23G:NEWM :98C::PREP//20060816130727 :16R:LINK :13A::LINK//542 :20C::RELA//OEVAG0001 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060809 :98A::ESET//20060816 :98A::SETT//20060814 :35B:ISIN AT0000168323 HYPO-WOHNBAUBANK AG WANDELSCHULDVER 1995-2007/1 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//FAMT/425000, :70D::DENC//SB/002/100000,/004/50000, //007/200000,/008/70000,/009/5000, :97A::SAFE//227600 :94F::SAFE//NSCD/OEKOATWW :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//NRTG :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::REAG//BKAUATWW :97A::SAFE//222100 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95Q::BUYR//ABN AMRO BANK :16S:SETPRTY :16S:SETDET Kundenreferenz der Instruktion Angabe des effektiven Settlementtages Angabe des Settlementtages Angabe der Seriennummern und -nominale Angabe des Place of Safekeeping OeKB als SWIFT BIC Die Verarbeitung erfolgte im Batch. Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account Darstellung des Buyers als Text 103/223 3.5.3.3.2 SWIFT MT546 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp IDF - Eigenübertrag) Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.3.3.2): - Beauftragung für den Eigenübertrag erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 222200 (BAW) mittels Instruktionstyp IDF. - Es erfolgte ein Eigenübertrag auf Depotnummer 222251. - Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt worden. - Der Wertpapierbestand wird im Tresor der OeKB gehalten. SWIFT MT546 :16R:GENL :20C::SEME//DS25155555 :23G:NEWM :98C::PREP//20060817111820 :16R:LINK :13A::LINK//542 :20C::RELA//BAW56325 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060817 :98A::ESET//20060817 :98A::SETT//20060817 :35B:ISIN AT0000383633 BUNDESANLEIHE 1997-2007/1 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//FAMT/1000000, :97A::SAFE//222200 :94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//YRTG :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::REAG//BAWAATWW :97A::SAFE//222251 :16S:SETPRTY :16S:SETDET Kundenreferenz der Instruktion Angabe des effektiven Settlementtages Angabe des Settlementtages Angabe des Place of Safekeeping OeKB als SWIFT BIC Die Verarbeitung erfolgte mit der Verarbeitungsart Realtime. Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und die OeKB-Depotnummer im Feld Safekeeping Account. 104/223 3.5.4 MT547 – Instruktionstyp IDVP 3.5.4.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time SEME :4!c//16x 4!c PREP DS.A Referenz der Nachricht NEWM :4!c//8!n6!n Neue Confirmation Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block 16c LINK M :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird M :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98A: Effective Settlement Date ESET M :98a: Settlement Date/Time SETT O M :90a: :35B: Deal Price Identification Instrument DEAL of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block SPRO A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit :4!c//8!n Tatsächlicher Settlementtag A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block 16c FIAC M :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ESTT :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl (M) :70D: Denomination Choice DENC :4!c//6*35x Codewort „SB“ gefolgt von Seriennummer und Seriennominale M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB M :94F: Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Fremdlagerstelle der OeKB ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung M :16S: End of Block 16c NCSD Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung FIAC 105/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETDET Content E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction M :22F: Securities Real-Time Settlement Indicator M :22F: Gross Cash Settlement System Indicator SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Settlement of a trade RTGS :4!c/[8!c]/4!c NRTG Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte im Batch. YRTG Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte Realtime. GROS Indikator für Brutto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB NETS Indikator für Netto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB CASY :4!c/[8!c]/4!c E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Receiving Agent O :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block (M) :16R: Start of Block (M) :95a: Buyer (M) :97A: Safekeeping Account (M) :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Seller O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c PSET REAG :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB gefolgt vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen OeKB-Kundennummer der Gegenpartei 4!c//35x 6stellige OeKB-Kundennummer Gegenpartei SAFE 16c SETPRTY 16c SETPRTY der P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Receiving Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt von der Gegenpartei (Receiving Agent) SAFE BUYR Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart INTERNAL ist das Feld immer mit OEKOATWW befüllt. P SAFE SELL SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt vom Kunden 16c SETPRTY 16c AMT E3 – Amounts M :16R: Start of Block M :19A: Settled Amount M :16S: End of Block ESTT :4!c//[N]3!a15d 16c ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert AMT 106/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c AMT Content E3 – Amounts O :16R: Start of Block O :19A: Other Amount O :16S: End of Block 16c AMT M :16S: End of Block 16c SETDET OTHR :4!c//[N]3!a15d ISO-Währungscode Verzugszinsenbetrag gefolgt vom 107/223 3.5.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht MT543 (Deliver Against Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT543 erhalten bzw. über den Online-Client eingegeben. :90a: Deal Price Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf. :98A: Effective Settlement Date In diesem Feld wird der effektive Settlementtag, an dem die Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben. :98a: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT543 enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde. :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. :70E: Settlement Instruction Processing Narrative In diesem Feld wird die von der Gegenpartei angelieferte Information zur Verfügung gestellt. 108/223 Sequence C – Financial Instrument/Account :36B: Quantity of Financial Instrument Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :70D: Denomination Choice Im Feld Denomination Choice werden im Falle einer Lieferung von einem Wertpapier mit Serien die Seriennummer(n) und –nominalbeträge (wie in der SWIFT-Nachricht MT542 angegeben) angeführt. Format für die Befüllung des Feldes Denomination Choice: :70D::DENC//SB/nnn/mmmmmmmmm SB nnn mm… Codewort für Serienwertpapierinformation Seriennummer: - Handelt es sich um eine numerische Seriennummer, wird diese 3stellig angegeben (z.B. „003“) - Handelt es sich um eine alphanumerische Seriennummer, wird diese linksbündig angegeben (z.B. „A__“) Seriennominale Die 1. Zeile enthält maximal 2 Positionen enthalten, die folgenden Zeilen maximal 3 Positionen. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ IDVP an, bei welcher Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot belastet wurde, verwahrt wird. Dabei kann es sich entweder um den in der SWIFT-Nachricht MT543 enthaltenen Place of Safekeeping handeln oder um jenen, der von OeKB aufgrund fehlender Angaben ermittelt wurde. Im Falle einer Ermittlung des Place of Safekeeping durch OeKB, kann es dazu kommen, dass dem Depot des Kunden mehrere Wertpapierbestände, die bei unterschiedlichen Fremdlagerstellen der OeKB gehalten werden, belastet wurden. In diesem Fall wird die Sequence C - Financial Instrument/Account wiederholt. 109/223 Sequence E – Settlement Details :22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator Durch diesen Indikator wird die tatsächliche in DS.A angewandte Verarbeitungsart angegeben. Diese kann sich von jener, die in der SWIFT-Nachricht MT543 oder über den Online-Client angegeben wurde, unterscheiden. :22F: Cash Settlement System Indicator Dieser Indikator gibt an, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgt ist. Hier wird die in der SWIFT-Nachricht MT543 angegebene Art der Geldabwicklung bestätigt. Wurde dieser Indikator nicht befüllt, erfolgte die Geldabwicklung so wie in der Defaulteinstellung für die Geschäftsart INTERNAL definiert. Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Receiving Agent Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt, wie in der SWIFT-Nachricht MT543 erhalten. Wurde die Instruktion über den Online-Client eingegeben, wird der Receiving Agent über folgende Option dargestellt: - Option P – SWIFT BIC Die Identifizierung der Gegenpartei erfolgt mittels SWIFT BIC und die zusätzliche Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account. :95a: Buyer Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT543 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT543 befüllt war, ebenfalls weitergegeben. :95a: Seller Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT543 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT543 befüllt war, ebenfalls weitergegeben. 110/223 Sequence E3 - Amounts Diese Sequence kann in dieser SWIFT-Nachricht zweimal vorkommen. :19A: Settled Amount Der Gegenwert in Euro wird angeführt. Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen. :19A: Other Amount Im Feld Other Amount werden eventuell verrechnete Verzugszinsen bestätigt. Es wird dabei sowohl eine Belastung (In diesem Fall wird ein negativer Betrag angeführt) als auch die Gutschrift berücksichtigt. Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen. 111/223 3.5.4.3 3.5.4.3.1 Beispiele SWIFT MT547 (Settlement Confirmation zu Instruktionstyp IDVP) Details der Instruktion (siehe Beispiel 3.2.4.3.1): - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 227300 (EB). - Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit Depotnummer 222100 (BA). - Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Batch durch Verschulden des Kunden EB einen Tag nach dem instruierten Settlementtag (durch Verschulden des Kunden EB) abgewickelt worden. - Es wurde ein Wertpapierbestand, den OeKB für den Kunden bei CBF (BIC DAKVDEFF) verwahrt hat, geliefert. - Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei OeKB. SWIFT MT547 :16R:GENL :20C::SEME//DS123647 :23G:NEWM :98C::PREP//20060817110601 :16R:LINK :13A::LINK//543 :20C::RELA//EB000325 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060810 :98A::ESET//20060817 :98A::SETT//20060815 :35B:ISIN DE0008022005 BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG AKTIEN OHNE NENNWERT :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//UNIT/45, :97A::SAFE//227300 :94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::RTGS//NRTG :22F::CASY//NETS :16R:SETPRTY :95R::REAG/OEKO/222100 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::ESTT//EUR778,5 :16S:AMT :16R:AMT :19A::OTHR//NEUR3,9 :16S:AMT :16S:SETDET Kundenreferenz der Instruktion Angabe des effektiven Settlementtages Angabe des Settlementtages Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC Indikator für Batch-Verarbeitung Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei OeKB. Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der OeKB unter der Verwendung der 6stelligen OeKB-Kundennummer Verzugszinsen zulasten des Kunden 112/223 4 Geschäftsart EXTERNAL 4.1 Überblick Unter der Geschäftsart EXTERNAL werden in DS.A die folgenden Instruktionen verstanden: Instruktionen zur Lieferung von - bei einer Fremdlagerstelle der OeKB verwahrten Wertpapieren - auf ein von dieser Lagerstelle geführtes Depot: - EDF: ohne Erhalt von Geld - EDVP: gegen Erhalt von Geld Instruktionen zum Erhalt von - bei einer Fremdlagerstelle der OeKB verwahrbaren Wertpapieren - von einem von dieser Lagerstelle geführten Depot: - ERF: ohne Erhalt von Geld - ERVP: gegen Erhalt von Geld Die folgende Grafik soll anhand des Instruktionstyp EDVP einen Überblick über den SWIFTNachrichtenfluss für die Geschäftsart EXTERNAL geben. Instruktion Typ EDVP MT578 Settlement Allegement MT543 Deliver against Payment (Function: NEWM) DS.A Statusverarbeitung Instruktionsprüfung MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: IPRC) MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: IPRC) MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: MTCH) Settlement Allegement Deliver Against Payment Instruction Preadvice Instruktionsweiterleitung Statusverarbeitung Fremdlagerstelle Bank A Die gestrichelten Linien zeigen jene SWIFT-Nachrichten dar, die optional gesandt werden können (in Abhängigkeit von der Fremdlagerstelle). Statusmeldung Statusmeldung Instruktionszeitpunkt erreicht MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: SETT) Wertpapierdeckungskontrolle Instruktionsweiterleitung MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: SETT) MT547 of Deliver against Payment Confirmation Deliver Against Payment Instruction Instruct Statusmeldung Statusverarbeitung Deliver Against Payment Confirmation Settlement 113/223 4.1.1 Fremdlagerstellen der OeKB Die Geschäftsart EXTERNAL wird aufgrund der Angabe des Place of Settlement erkannt. Für die Befüllung sind die nachfolgenden BIC für die Fremdlagerstellen der OeKB zu verwenden. Entspricht der angegebene BIC nicht einer der unten angeführten Fremdlagerstellen der OeKB wird die Instruktion abgelehnt. Fremdlagerstelle SWIFT BIC Data Source Scheme (DSS) Mögliche SWIFT-Nachrichtentypen Euroclear Bank MGTCBEBE ECLR MT540, 541, 542, 543 Clearstream Banking Frankfurt DAKVDEFF DAKV MT540, 541, 542, 543 Euroclear France SICVFRPP SICV MT540,542 Monte Titoli MOTIITMM MOTI MT540,542 Zagrebacka Banka ZABAHR2X Clearstream Banking Luxembourg CEDELULL CEDE MT540, 541, 542, 543 Euroclear Netherlands NECINL2A NECI MT540,542 ING Bank INGBRUMM SIS SegaInterSettle INSECHZZ Ceskoslovenská Obchodní Banka CEKOSKBX MT540,542 Ceskoslovenská Obchodní Banka CEKOCZPP MT540,542 Brown Brothers Harriman BBHCUS33 MT540,542 KELER KELRHUHB MT540,542 MT540,542 MT540,542 SCOM MT540,542 114/223 4.2 Settlement Instructions (MT540-543) 4.2.1 MT540 – Instruktionstyp ERF Eine Instruktion vom Typ ERF ist nur notwendig, wenn die Fremdlagerstelle ein Matching von Lieferungen frei von Zahlung vorsieht und somit eine Instruktion dafür benötigt. 4.2.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message SEME :4!c//16x 4!c Kundenreferenz der Instruktion NEWM Instruktion mit der Qualität Instruct CANC Storno-Instruktion A1 – Linkages (M) :16R: Start of Block 16c LINK O :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :20C: Previous Reference PREV :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time M O M :98a: :90a: :35B: TRAD Settlement Date/Time SETT Deal Price Identification Instrument DEAL of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block SPRO A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT SAFE M :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB 16c FIAC 16c SETDET :4!c/[8!c]/4!c TRAD 16c SETPRTY E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction SETR Settlement of a Trade E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block PSET :4!c//4!a2!a2!c[3!c] 16c Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT BIC. SETPRTY 115/223 M/O Tag Field Name M :16R: Start of Block M :95a: Delivering Agent (M) :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block (M) :16R: Start of Block (M) :95a: Seller Qualifier Option DEAG Codes SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle gefolgt von der entsprechenden Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei 4!c//35x Identifizierung der Gegenpartei über die Kundennummer/Depotnummer bei der Fremdlagerstelle 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Delivering Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt von der Gegenpartei (Delivering Agent) (M) :97A: Safekeeping Account SAFE (M) :16S: End of Block 16c SETPRTY O :16R: Start of Block 16c SETPRTY O :95a: Buyer BUYR SAFE Content P SAFE SELL Format 16c P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35 Name des Buyer als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt vom Kunden O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETDET 116/223 4.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion zurückgewiesen. :23G: Function of the Message Es können nur die Codes NEWM und CANC des Feldes Function of the Message verwendet werden. Sequence A1 - Linkages Die Sequence A1 – Linkages ist im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC– verpflichtend anzugeben. :20C: Previous Reference Das Feld Previous Reference muss die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion beinhalten. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend. DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit), wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, und, wenn von der Fremdlagerstelle zugelassen, auch an diese weitergeleitet wird. :98a: Settlement Date/Time DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für die weitere Verarbeitung der Instruktion wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen. In der Instruktion an die Fremdlagerstelle wird nur das Settlement Date weitergeleitet. :90a: Deal Price Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen. 117/223 Sequence C – Financial Instrument/Account :35B: Identification of the Financial Instrument Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben. Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional. :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) zu beachten ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots zulässt. Sequence E1 – Settlement Parties :95P: Place of Settlement Das Feld Place of Settlement dient zur Erkennung der Fremdlagerstelle, über die die Instruktion abgewickelt werden soll. :95a: Delivering Agent Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Die folgenden Optionen sind zulässig: - Option P – SWIFT BIC Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer empfehlenswert, da der SWIFT BIC möglicherweise nicht eindeutig ist. Wir empfehlen daher die zusätzliche Angabe der jeweiligen Kundenummer/Depotnummer der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle im Feld Safekeeping Account. - Option R – Data Source Scheme der jeweiligen Fremdlagerstelle Über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle ist eine eindeutige Identifizierung der Gegenpartei möglich. Dazu können folgende Inhalte verwendet werden: - Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle 118/223 :95a: Seller Bei einigen ihrer Kunden (z.B. Zentralverwahrer) kann die Fremdlagerstelle ein Matching des Sellers im Falle des Instruktionstyps ERF vorsehen. In diesem Falle ist die Angabe des Sellers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür zulässig: - Option P – SWIFT BIC ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig - Option R – Data Source Scheme des Kunden der Fremdlagerstelle gefolgt vom entsprechenden proprietären Code - Option Q – Name ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig OeKB prüft nicht, ob es sich um gültige Kundenstammdaten der jeweiligen Fremdlagerstelle handelt. Ist ein Matching des Sellers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. :95a: Buyer Die Angabe des Buyers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. 119/223 4.2.1.3 Beispiele 4.2.1.3.1 SWIFT MT540 (Instruktionstyp ERF) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 225300 (BKN). - Gegenpartei ist der Euroclear-Kunde mit Kundennummer 92436 (ICAP SECS, LDN). SWIFT MT540 :16R:GENL :20C::SEME//BKS1000245867103 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060807 :98A::SETT//20060810 :35B:ISIN XS0067570738 MCDONALD'S CORP. FFBONDS 1996(06) :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//FAMT/1000000, :97A::SAFE//225300 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//MGTCBEBE :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/ECLR/92436 :16S:SETPRTY :16S:SETDET Place of Settlement ist Euroclear Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme von Euroclear unter Verwendung der Depotnummer. 120/223 4.2.2 MT541- Instruktionstyp ERVP 4.2.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message SEME :4!c//16x 4!c Kundenreferenz der Instruktion NEWM Instruktion mit der Qualität Instruct CANC Storno-Instruktion A1 – Linkages (M) :16R: Start of Block 16c LINK O :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :20C: Previous Reference PREV :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time M O :98a: :90a: TRAD Settlement Date/Time SETT Deal Price DEAL M :35B: Identification Instrument of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung ISIN1!e12!c SPRO "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT SAFE M :97A: Safekeeping Account :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB M :16S: End of Block 16c FIAC 16c SETDET E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Settlement of a Trade O :22F: Cash Settlement System Indicator CASY :4!c/[8!c]/4!c GROS Indikator für Brutto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB NETS Indikator für Netto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB 121/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETPRTY PSET :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Content E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Delivering Agent (M) :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block (M) :16R: Start of Block (M) :95a: Seller (M) :97A: Safekeeping Account (M) :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Buyer O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block DEAG P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle gefolgt von der entsprechenden Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei 4!c//35x Identifizierung der Gegenpartei über die Kundennummer/Depotnummer bei der Fremdlagerstelle SAFE SELL SAFE 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Delivering Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*3x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt von der Gegenpartei (Delivering Agent) SAFE BUYR Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT BIC. 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyer als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt vom Kunden 16c SETPRTY 16c AMT E3 – Amounts M :16R: Start of Block M :19A: Settlement Amount M :16S: End of Block 16c AMT M :16S: End of Block 16c SETDET SETT :4!c//[N]3!a15d ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert 122/223 4.2.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion zurückgewiesen. :23G: Function of the Message Es können nur die Codes NEWM und CANC des Feldes Function of the Message verwendet werden. Sequence A1 - Linkages Die Sequence A1 – Linkages ist im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC verpflichtend anzugeben. :20C: Previous Reference Das Feld Previous Reference muss die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion beinhalten. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend. DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit), wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, und, wenn von der Fremdlagerstelle zugelassen, auch an diese weitergeleitet wird. :98a: Settlement Date/Time DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für die weitere Verarbeitung der Instruktion wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen. In der Instruktion an die Fremdlagerstelle wird nur das Settlement Date weitergeleitet. :90a: Deal Price Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen. 123/223 Sequence C – Financial Instrument/Account :35B: Identification of the Financial Instrument Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben. Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional. :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) zu beachten ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots zulässt. Sequence E – Settlement Details :22F: Cash Settlement System Indicator Dieser Indikator bestimmt, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgen soll. Grundsätzlich wird die Defaulteinstellung je Kunde für die Geldabwicklung der Geschäftsart EXTERNAL herangezogen. Dies bedeutet, dass die Angabe des Indikators nur notwendig ist, wenn eine andere Geldabwicklung als jene, die als Defaulteinstellung getroffen worden ist, für die Instruktion zur Anwendung kommen soll. Die Angabe der Geldkontonummer ist nicht notwendig. Sequence E1 – Settlement Parties :95P: Place of Settlement Das Feld Place of Settlement dient zur Erkennung der Fremdlagerstelle, über die die Instruktion abgewickelt werden soll. 124/223 :95a: Delivering Agent Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Die folgenden Optionen sind zulässig: - Option P – SWIFT BIC Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer empfehlenswert, da der SWIFT BIC möglicherweise nicht eindeutig ist. Wir empfehlen daher die zusätzliche Angabe der jeweiligen Kundenummer/Depotnummer der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle im Feld Safekeeping Account. - Option R – Data Source Scheme der jeweiligen Fremdlagerstelle Über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle ist eine eindeutige Identifizierung der Gegenpartei möglich. Dazu können folgende Inhalte verwendet werden: - Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle :95a: Seller Bei einigen ihrer Kunden (z.B. Zentralverwahrer) kann die Fremdlagerstelle ein Matching des Sellers im Falle des Instruktionstyps ERVP vorsehen. In diesem Falle ist die Angabe des Sellers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür zulässig: - Option P – SWIFT BIC ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig - Option R – Data Source Scheme des Kunden der Fremdlagerstelle gefolgt vom entsprechenden proprietären Code - Option Q – Name ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig OeKB prüft nicht, ob es sich um gültige Kundenstammdaten der jeweiligen Fremdlagerstelle handelt. Ist ein Matching des Sellers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. :95a: Buyer Die Angabe des Buyers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. Sequence E3 - Amounts :19A: Settlement Amount Es ist nur ein Gegenwert in Euro zulässig. Der Geldbetrag darf für DS.A maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen enthalten. 125/223 4.2.2.3 Beispiele 4.2.2.3.1 SWIFT MT541 (Instruktionstyp ERVP mit der Qualität Instruct) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB). Es handelt sich um eine Instruktion mit der Qualität Instruct. - Geschäftspartner ist der CBF-Kunde mit der Kundennummer 7506 (SIS). - Auftraggeber bei Sega Intersettle (SIS) ist Depotnummer CH102721 Bank Leu. Für die Gegenpartei SIS ist bei CBF ein Matching des Sellers vorgesehen und daher wird die Angabe der Depotnummer des Sellers bei SIS verlangt. - Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig. SWIFT MT541 :16R:GENL :20C::SEME//1254547 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060804 :98A::SETT//20060808 :35B:DE0008022005 BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/1000, :97A::SAFE//227600 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//DAKVDEFF :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/DAKV/7506 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95Q::SELL//CH102721 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR12125,13 :16S:AMT :16S:SETDET Place of Settlement ist CBF Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme von CBF unter Verwendung der Depotnummer Darstellung des Sellers über die BPA (Business Partner Account) von SIS 126/223 4.2.2.3.2 SWIFT MT541 (Instruktionstyp ERVP) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227300 (EB). - Geschäftspartner ist der CBL-Kunde mit der Kundennummer 62013 (HVB). - Der Seller ist nicht verpflichtend, wird jedoch als Name angegeben. - Entgegen der Defaulteinstellung des Kunden, soll die Geldabwicklung über ein OeNB-Konto erfolgen. SWIFT MT541 :16R:GENL :20C::SEME//1254547 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060804 :98A::SETT//20060809 :35B:ISIN ES0178430E18 TELEFONICA S.A. ACCIONES PORT. EO 1 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/1000, :97A::SAFE//227300 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::CASY//GROS :16R:SETPRTY :95P::PSET//CEDELULL :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::DEAG//HYVEDEMM :97A::SAFE//62013 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95Q::SELL//BANK A :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR207760, :16S:AMT :16S:SETDET Indikator für die Geldabwicklung über ein OeNBKonto Place of Settlement ist CBL Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und die CBL-Depotnummer im Feld Safekeeping Account Darstellung des Sellers als Text 127/223 4.2.3 MT542 – Instruktionstyp EDF 4.2.3.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message SEME :4!c//16x 4!c Kundenreferenz der Instruktion NEWM Instruktion mit der Qualität Instruct CANC Storno-Instruktion A1 – Linkages (M) :16R: Start of Block 16c LINK O :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :20C: Previous Reference PREV :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time M O :98a: :90a: TRAD Settlement Date/Time SETT Deal Price DEAL M :35B: Identification Instrument of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung ISIN1!e12!c SPRO "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT SAFE M :97A: Safekeeping Account :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB M :16S: End of Block 16c FIAC 16c SETDET :4!c/[8!c]/4!c TRAD 16c SETPRTY E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction SETR Settlement of a Trade E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block PSET :4!c//4!a2!a2!c[3!c] 16c Angabe der abwickelnden Fremlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT BIC. SETPRTY 128/223 M/O Tag Field Name M :16R: Start of Block M :95a: Receiving Agent (M) :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block (M) :16R: Start of Block (M) :95a: Buyer Qualifier Option DEAG Codes SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle gefolgt von der entsprechenden Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei 4!c//35x Identifizierung der Gegenpartei über die Kundennummer/Depotnummer bei der Fremdlagerstelle 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Receiving Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyers als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt von der Gegenpartei (Receiving Agent) (M) :97A: Safekeeping Account SAFE (M) :16S: End of Block 16c SETPRTY O :16R: Start of Block 16c SETPRTY O :95a: Seller BUYR SAFE Content P SAFE SELL Format 16c P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt vom Kunden O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETDET 129/223 4.2.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion zurückgewiesen. :23G: Function of the Message Es können nur die Codes NEWM und CANC des Feldes Function of the Message verwendet werden. Sequence A1 - Linkages Die Sequence A1 – Linkages ist im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC verpflichtend anzugeben. :20C: Previous Reference Das Feld Previous Reference muss die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion beinhalten. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend. DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit), wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, und, wenn von der Fremdlagerstelle zugelassen, auch an diese weitergeleitet wird. :98a: Settlement Date/Time DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für die weitere Verarbeitung der Instruktion wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen. In der Instruktion an die Fremdlagerstelle wird nur das Settlement Date weitergeleitet. :90a: Deal Price Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen. 130/223 Sequence C – Financial Instrument/Account :35B: Identification of the Financial Instrument Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben. Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional. :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) zu beachten ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots zulässt. Sequence E1 – Settlement Parties :95P: Place of Settlement Das Feld Place of Settlement dient zur Erkennung der Fremdlagerstelle, über die die Instruktion abgewickelt werden soll. Die Befüllung des Place of Safekeeping wird im Falle der Geschäftsart EXTERNAL nicht beachtet. Es können nur Wertpapiere abgewickelt werden, die beim angegebenen Place of Settlement verwahrt werden, daher ist der Place of Safekeeping diesem gleichzusetzen. :95a: Receiving Agent Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Die folgenden Optionen sind zulässig: - Option P – SWIFT BIC Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer empfehlenswert, da der SWIFT BIC möglicherweise nicht eindeutig ist. Wir empfehlen daher die zusätzliche Angabe der jeweiligen Kundenummer/Depotnummer der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle im Feld Safekeeping Account. - Option R – Data Source Scheme der jeweiligen Fremdlagerstelle Über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle ist eine eindeutige Identifizierung der Gegenpartei möglich. Dazu können folgende Inhalte verwendet werden: - Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle 131/223 :95a: Buyer Bei einigen ihrer Kunden (z.B. Zentralverwahrer) kann die Fremdlagerstelle ein Matching des Buyers im Falle des Instruktionstyps EDF vorsehen. In diesem Falle ist die Angabe des Buyers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür zulässig: - Option P – SWIFT BIC ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig - Option R – Data Source Scheme der entsprechenden Fremdlagerstelle gefolgt vom entsprechenden proprietären Code - Option Q – Name ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig OeKB prüft nicht, ob es sich um gültige Kundenstammdaten der jeweiligen Fremdlagerstelle handelt. Ist ein Matching des Buyers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. :95a: Seller Die Angabe des Sellers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. 132/223 4.2.3.3 Beispiele 4.2.3.3.1 SWIFT MT542 (Instruktionstyp EDF) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB). - Gegenpartei ist der CBL-Kunde mit Kundennummer 67003 (Deutsche Bank). - Kunde der DB ist die ABN Amro Bank, dies wird als Textinformation weitergegeben. SWIFT MT542 :16R:GENL :20C::SEME//OEVAG0001 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060809 :98A::SETT//20060814 :35B:ISIN ES0178430E18 TELEFONICA INH. EO 1 :70E::SPRO//FOR ACCOUNT 20144141 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//FAMT/425000, :97A::SAFE//227600 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//CEDELULL :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::REAG//DEUTDEFF :97A::SAFE//67003 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95Q::BUYR//ABN AMRO BANK :16S:SETPRTY :16S:SETDET Settlementinformation, die in keinem standardisierten Feld abgebildet ist. Place of Settlement ist CBL Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und der CBL-Kundennummer im Feld Safekeeping Account Darstellung des Buyer als Text 133/223 4.2.4 MT543 – Instruktionstyp EDVP 4.2.4.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message SEME :4!c//16x 4!c Kundenreferenz der Instruktion NEWM Instruktion mit der Qualität Instruct CANC Storno-Instruktion A1 – Linkages (M) :16R: Start of Block 16c LINK O :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :20C: Previous Reference PREV :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time M O :98a: :90a: TRAD Settlement Date/Time SETT Deal Price DEAL M :35B: Identification Instrument of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung ISIN1!e12!c SPRO "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT SAFE M :97A: Safekeeping Account :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB M :16S: End of Block 16c FIAC 16c SETDET E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Settlement of a Trade O :22F: Cash Settlement System Indicator CASY :4!c/[8!c]/4!c GROS Indikator für Brutto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB NETS Indikator für Netto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c PSET SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] 16c Angabe der abwickelnden Fremdagerstelle der OeKB in Form des SWIFT BIC. SETPRTY 134/223 M/O Tag Field Name M :16R: Start of Block M :95a: Receiving Agent (M) :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block (M) :16R: Start of Block (M) :95a: Buyer (M) :97A: Safekeeping Account (M) :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Seller O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block Qualifier Option DEAG SAFE SETPRTY Content :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der Lagerstelle gefolgt von der entsprechenden Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei 4!c//35x Identifizierung der Gegenpartei über die Kundennummer/Depotnummer. 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Receiving Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyers als freier Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt von der Gegenpartei (Receiving Agent) SAFE BUYR Codes P SAFE SELL Format 16c 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt vom Kunden 16c SETPRTY 16c AMT E3 – Amounts M :16R: Start of Block M :19A: Settlement Amount M :16S: End of Block 16C AMT M :16S: End of Block 16c SETDET SETT :4!c//[N]3!a15d ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert 135/223 4.2.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion zurückgewiesen. :23G: Function of the Message Es können nur die Codes NEWM und CANC des Feldes Function of the Message verwendet werden. Sequence A1 - Linkages Die Sequence A1 – Linkages ist im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC verpflichtend anzugeben. :20C: Previous Reference Das Feld Previous Reference muss die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion beinhalten. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend. DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit), wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, und, wenn von der Fremdlagerstelle zugelassen, auch an diese weitergeleitet wird. :98a: Settlement Date/Time DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für die weitere Verarbeitung der Instruktion wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen. In der Instruktion an die Fremdlagerstelle wird nur das Settlement Date weitergeleitet. :90a: Deal Price Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen. 136/223 Sequence C – Financial Instrument/Account :35B: Identification of the Financial Instrument Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben. Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional. :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) zu beachten ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots zulässt. Sequence E – Settlement Details :22F: Cash Settlement System Indicator Dieser Indikator bestimmt, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgen soll. Grundsätzlich wird die Defaulteinstellung je Kunde für die Geldabwicklung der Geschäftsart EXTERNAL herangezogen. Dies bedeutet, dass die Angabe des Indikators nur notwendig ist, wenn eine andere Geldabwicklung als jene, die als Defaulteinstellung getroffen worden ist, für die Instruktion zur Anwendung kommen soll. Die Angabe der Geldkontonummer ist nicht notwendig. Sequence E1 – Settlement Parties :95P: Place of Settlement Das Feld Place of Settlement dient zur Erkennung der Fremdlagerstelle, über die die Instruktion abgewickelt werden soll. Die Befüllung des Place of Safekeeping wird im Falle der Geschäftsart EXTERNAL nicht beachtet. Es können nur Wertpapiere abgewickelt werden, die beim angegebenen Place of Settlement verwahrt werden, daher ist der Place of Safekeeping diesem gleichzusetzen. 137/223 :95a: Receiving Agent Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Die folgenden Optionen sind zulässig: - Option P – SWIFT BIC Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer empfehlenswert, da der SWIFT BIC möglicherweise nicht eindeutig ist. Wir empfehlen daher die zusätzliche Angabe der jeweiligen Kundenummer/Depotnummer der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle im Feld Safekeeping Account. - Option R – Data Source Scheme der jeweiligen Fremdlagerstelle Über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle ist eine eindeutige Identifizierung der Gegenpartei möglich. Dazu können folgende Inhalte verwendet werden: - Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle :95a: Buyer Bei einigen ihrer Kunden (z.B. Zentralverwahrer) kann die Fremdlagerstelle ein Matching des Buyers im Falle des Instruktionstyps EDVP vorsehen. In diesem Falle ist die Angabe des Buyers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür zulässig: - Option P – SWIFT BIC ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig - Option R – Data Source Scheme der entsprechenden Fremdlagerstelle gefolgt vom entsprechenden proprietären Code - Option Q – Name ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig OeKB prüft nicht, ob es sich um gültige Kundenstammdaten der jeweiligen Fremdlagerstelle handelt. Ist ein Matching des Buyers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. :95a: Seller Die Angabe des Sellers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig. Sequence E3 - Amounts :19A: Settlement Amount Es ist nur ein Gegenwert in Euro zulässig. Der Geldbetrag darf für DS.A maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen enthalten. 138/223 4.2.4.3 4.2.4.3.1 Beispiele SWIFT MT543 (Instruktionstyp EDVP) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 227300 (EB). - Gegenpartei ist der CBF-Kunde mit Kundennummer 7002 (Deutsche Bank; FFM). - Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig. SWIFT MT543 :16R:GENL :20C::SEME//EB000325 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060809 :98A::SETT//20060811 :35B:ISIN DE0008022005 BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG AKTIEN OHNE NENNWERT :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/45, :97A::SAFE//227300 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//DAKVDEFF :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/DAKV/7002 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR2600, :16S:AMT :16S:SETDET Place of Settlement ist CBF Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme von CBF unter Verwendung der 4stelligen Kundennummer 139/223 4.2.4.3.2 SWIFT MT543 (Instruktionstyp EDVP) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 227200 (RZB). - Gegenpartei ist der CBF-Kunde mit Kundennummer 2013 (HVB). - Im Gegensatz zur Default-Einstellung für den Kunden RZB soll die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB erfolgen. SWIFT MT543 :16R:GENL :20C::SEME//RZB000325 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060817 :98A::SETT//20060821 :35B:ISIN DE0008022005 BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG AKTIEN OHNE NENNWERT :70E::SPRO//DEPOT 121234578 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/315, :97A::SAFE//227200 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::CASY//NETS :16R:SETPRTY :95P::PSET//DAKVDEFF :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/DAKV/2013 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::SELL//UBSWGB2L :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR9765, :16S:AMT :16S:SETDET Settlementinformation, die in keinem standardisierten Feld abgebildet ist. Indikator für die Geldabwicklung über OeKB-Konto Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme von CBF unter Verwendung der CBF Kundennummer. Darstellung des Seller über den SWIFT BIC 140/223 4.3 Settlement Status and Processing Advice (MT548) Die SWIFT-Nachricht MT548 wird für Rückmeldungen zu Instruktionen verwendet. Dabei kann es sich im Falle der Geschäftsart EXTERNAL um die folgenden Gründe handeln: - Rückweisung der Instruktion des Kunden aufgrund fachlicher Fehler - Information über den Verarbeitungsstatus der Instruktion - Rückmeldung zu einem Stornoauftrag des Kunden - Bestätigung eines von der Fremdlagerstelle oder von DS.A durchgeführten Stornos Der Kunde kann festlegen, zu welchen Status- und Reason-Codes SWIFT-Nachrichten MT548 gesandt werden sollen. OeKB ist auf die technischen Möglichkeiten der Fremdlagerstellen angewiesen. Daher können dem Kunden nur jene Status- und Reason-Codes zur Verfügung gestellt werden, die von der jeweiligen Fremdlagerstelle geliefert werden. 4.3.1 MT548 – Instruktionstyp ERF, ERVP, EDF, EDVP 4.3.1.1 Befüllung der SWIFT Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL SEME :4!c//16x Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message 4!c DS.A Referenz der Nachricht INST CAST M :98C: Preparation Date/Time PREP :4!c//8!n6!n Rückmeldung instruktion für eine Settlement- Rückmeldung für eine Storno-Instruktion Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block 16c LINK M :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht M :16S: End of Block 16c LINK M :16R: Start of Block 16c STAT M :25D: Cancellation Processing Status A2 - Status CPRC or Instruction Processing Status IPRC or Matching Status MTCH or Settlement Status SETT :4!c//4!c Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes befindet sich unter Punkt 3.3.1.3. 141/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c REAS Content A2a - Reason M :16R: M :24B: or Start of Block Cancellation Reason CAND :4!c//4!c oder Pending Cancellation Reason CANP :4!c/[8!c]/4!c or Denied Reason DEND or Unmatched Reason NMAT or Pending Reason PEND or Pending/Failing Reason PENF or Rejection Reason REJT Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes befindet sich unter Punkt 3.3.1.3. M :16S: End of Block 16c REAS M :16S: End of Block 16c STAT M :16S: End of Block 16c GENL 16c SETTRAN B – Settlement Transaction Details M :16R: Start of Block O :94F: Place of Safekeeping M :35B: Identification Instrument of SAFE the :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Financial Fremdlagerstelle der OeKB ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung NCSD Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT :4!c//4!c/15d (M) :19A: Settlement Amount SETT :4!c//[N]3!a15d ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB M :22F: Type of Settlement Transaction SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, hat die Qualität Instruct. (M) :22F: Cash Settlement System Indicator CASY :4!c/[8!c]/4!c GROS Indikator für Brutto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB NETS Indikator für Netto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB DELI Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, ist eine Lieferung (SWIFT-Nachricht MT542 oder MT543). RECE Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, ist ein Erhalt (SWIFT-Nachricht MT540 oder MT541). APMT Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, ist gegen Zahlung (SWIFT-Nachricht MT541 oder MT543). FREE Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, ist frei von Zahlung (SWIFT-Nachricht MT540 oder MT542). M M M M :22H: :22H: :98a: :98A: Receive/Deliver Indicator Payment Indicator Trade Date/Time Settlement Date/Time FAMT UNIT REDE :4!c/[8!c]/4!c PAYM TRAD SETT :4!c/[8!c]/4!c Nominalbetrag Stückanzahl A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit A :4!c//8!n Settlementtag 142/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETPRTY PSET :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Content B1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Delivering Agent/Receiving Agent DEAG/ Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT BIC. P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle gefolgt von der entsprechenden Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei 4!c//35x Identifizierung der Gegenpartei über die Kundennummer/Depotnummer REAG O :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Seller O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Buyer SAFE SELL SAFE SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Darstellung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Darstellung des Sellers über ein Data Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers SAFE BUYR 16c 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Darstellung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Darstellung des Buyers über ein Data Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyers als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETTRAN 143/223 4.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält den Code INST für eine Rückmeldung zu einer Settlement-Instruktion bzw. den Code CAST für eine Rückmeldung zu einer Storno-Instruktion. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Sequence A2 – Status :25D: Status Dieses Feld enthält den Status der Settlement-Instruktion oder des Stornoauftrages. Neben den aus der Verarbeitung in DS.A enstandenen Status-Codes, werden auch jene weitergeleitet, die von der Fremdlagerstelle zur Verfügung gestellt werden und für den Kunden relevant sind. Eine Auflistung der für die Geschäftsart EXTERNAL möglichen Codes befindet sich unter Punkt 3.3.1.3. Sequence A2a – Reason :24B: Reason DS.A versucht in möglichst vielen Fällen die von SWIFT definierten Reason-Codes zu verwenden. In einzelnen Fällen ist eine Abbildung über einen von SWIFT definierten Reason-Code jedoch nicht möglich. Daher werden für diese Sonderheiten eigene – von OeKB geschaffene ReasonCodes unter Verwendung des Data Source Schemes der OeKB angegeben. Neben diesen aus der Verarbeitung in DS.A enstandenen Reason-Codes, werden jene ReasonCodes weitergeleitet, die von der Fremdlagerstelle bereitgestellt werden und für den Kunden relevant sind. Eine Auflistung der für die Geschäftsart EXTERNAL möglichen Codes befindet sich unter Punkt 3.3.1.3. 144/223 Sequence B – Settlement Transaction Details :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping entspricht im Falle der Geschäftsart EXTERNAL immer dem Place of Settlement. :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :19A: Settlement Amount Der Gegenwert in Euro wird angeführt, wenn es sich um eine Instruktion vom Typ ERVP oder EDVP handelt. Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie in der gesandten SWIFT-Nachricht enthalten bzw. über den Online-Client eingegeben. :98A: Settlement Date Das Feld Settlement Date wird immer mit Option A angegeben. :22F: Cash Settlement System Indicator Dieser Indikator gibt an, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgen soll. Hier wird die in der ursprünglichen SWIFT-Nachricht angegebene Art der Geldabwicklung oder die Defaulteinstellung für die Geschäftsart EXTERNAL angegeben. 145/223 Sequence B1 – Settlement Parties :95a: Receiving/Delivering Agent Je nach Instruktionstyp erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei entweder über das Feld Receiving Agent (Instruktionstyp EDF oder EDVP) oder Delivering Agent (Instruktionstyp ERF oder ERVP). Das Feld wird so befüllt, wie in der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht enthalten bzw. wie am Online-Client eingegeben. :95a: Buyer Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der als Instruktion gesandten SWIFTNachricht angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Wurde das Feld Safekeeping Account verwendet, wird es ebenfalls weitergegeben. :95a: Seller Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der als Instruktion gesandten SWIFTNachricht angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Wurde das Feld Safekeeping Account verwendet, wird es ebenfalls weitergegeben. 146/223 4.3.1.3 Status- und Reason-Codes Die folgende Auflistung enthält eine Auswahl der für die Geschäftsart EXTERNAL verwendeten Statusund Reason-Codes. Die Versendung von SWIFT MT548-Nachrichten mit in der Tabelle in kursiv dargestellten Status- und Reason-Codes kann in DS.A unterdrückt werden. Näheres dazu befindet sich im DS.A Benutzerhandbuch. Grund :23G: Function Code :25D: Status :24B: Reason Qual. Code Qual. Rückweisung einer Instruktion, INST da die Kundenreferenz nicht eindeutig ist IPRC REJT REJT Rückweisung der Instruktion, da mit der Funktion PREA gesandt INST IPRC REJT REJT Rückweisung einer Instruktion vom Typ ERF (MT540), da von der betroffenen Fremdlagerstelle keine ERF-Instruktion benötigt wird INST IPRC REJT REJT Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen Trade Date INST IPRC REJT Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen Settlement Date INST IPRC Rückweisung einer Instruktion, INST da der Deal Price mehr als die von DS.A erlaubten Vor- oder Nachkommastellen enthält. Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen ISIN. DSS Code SWIFT/OeKB Kurzbeschreibung IIND Reference Rejection OEKO PRRE Preadvice Rejection OEKO NORF Receive Free Rejection REJT DTRD Trade Date Rejection REJT REJT DDAT Settlement Date Rejection IPRC REJT REJT DDEA Deal Price Rejection INST IPRC REJT REJT DSEC Security Rejection Rückweisung einer Instruktion, INST da der Wertpapierbetrag kleiner oder gleich Null ist IPRC REJT REJT DQUA Quantity Rejection Rückweisung einer Instruktion, INST da die kleinste Stückelung nicht eingehalten wurde IPRC REJT REJT MUNO Multiple Settlement Amount Rückweisung einer Instruktion, INST da das angegebene Safekeeping Account in DS.A nicht vorhanden oder nicht aktiv ist IPRC REJT REJT SAFE Safekeeping Account Rejection Rückweisung einer Instruktion, da der Wertpapierbetrag mehr als die von DS.A erlaubten Voroder Nachkommastellen enthält. Rückweisung einer Instruktion, da der Sender der SWIFTNachricht für das angegebene Safekeeping Account nicht berechtigt ist 147/223 Grund :23G: Function Code :25D: Status :24B: Reason DSS Code SWIFT/OeKB Kurzbeschreibung Qual. Code Qual. Rückweisung einer Instruktion, INST da der Kunde kein Geldkonto im angebenen Geldabwicklungssystem hält IPRC REJT REJT CASY Impossible Cash Settlement System Rückweisung einer Instruktion, INST da OeKB eine Abwicklung über die angegebene Fremdlagerstelle nicht zuläßt. IPRC REJT REJT DEPT Place of Settlement Rejection Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines unbekannten DEAG oder REAG INST IPRC REJT REJT ICAG Agent Rejection INST IPRC REJT REJT IEXE Buyer or Seller Rejection Rückweisung einer Instruktion, INST da die Settlement Währung ungleich EUR ist. IPRC REJT REJT NCRR Settlement Amount Currency Rejection Rückweisung einer Instruktion vom Typ EDVP oder ERVP aufgrund eines ungültigen Settlement Amounts INST IPRC REJT REJT DMON Settlement Amount Rejection Rückweisung einer Instruktion, INST da sie von der Fremdlagerstelle ohne Angabe eines Grundes zurückgewiesen wurde. IPRC REJT Rejected Die Instruktion wurde gematcht. INST MTCH MACH Matched Die Instruktion konnte nicht gematcht werden. INST MTCH NMAT Unmatched Das Wertpapierdepot der Gegenpartei weist unzureichende Deckung auf. INST SETT PEND/ PENF Rückweisung einer Instruktion, da das Depot des Kunden und der Gegenpartei ident ist Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen Buyers oder Sellers. Buyer oder Seller ist für diese Instruktion verpflichtend und wurde von der Fremdlagerstelle geprüft Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines fehlende Buyers oder Sellers. Buyer oder Seller ist für diese Instruktion verpflichtend. Rückweisung einer Instruktion vom Typ EDF oder ERF aufgrund eines angegebenen Settlement Amounts Rückweisung einer Instruktion, da der Settlement Amount mehr als die von DS.A erlaubten Vor- oder Nachkommastellen enthält. PEND/ PENF CLAC Counterparty Insufficient Securities 148/223 Grund :23G: Function Code :25D: Status :24B: Reason DSS Code SWIFT/OeKB Kurzbeschreibung Qual. Code Qual. Das Geldkonto der Gegenpartei weist unzureichende Deckung auf. INST SETT PEND/ PENF PEND/ PENF CMON Counterparty Insufficient Money Das Wertpapierdepot des Kunden ist für diese Lieferung nicht gedeckt. INST SETT PEND/ PENF PEND/ PENF LACK Lack of Securities Das Geldkonto des Kunden weist für diesen Erhalt nicht genügend Deckung auf. INST SETT PEND/ PENF PEND/ PENF MONY Insufficient Money Die Instruktion wurde von INST DS.A storniert, weil die maximale Verweildauer der Instruktion im System der Fremdlagerstelle überschritten wurde IPRC CAND CAND CANS Cancelled by System Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da keine Freigabe nach dem 4-AugenPrinzip erfolgt ist Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da das in der Instruktion angegebene Wertpapier in DS.A nicht mehr aktiv ist Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da keine Freigabe durch OeKB erfolgt ist Die Instruktion wurde von der Fremdlagerstelle storniert. INST IPRC CAND CAND CSUB Cancelled by Depository Die Instruktion wurde aufgrund des Kundenauftrages storniert. CAST CPRC CAND CAND CANI Cancelled by Yourselves Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene Instruktion bereits storniert wurde. CAST CPRC DEND DEND DCAN Denied since already cancelled Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene Instruktion bereits in Abwicklung befindet- CAST CPRC DEND DEND DPRG Denied since in progress Rückweisung einer StornoCAST Instruktion, da die betroffene Instruktion bereits abgewickelt wurde. CPRC DEND DEND DSET Denied since already settled Rückweisung einer StornoInstruktion, da keine passende Instruktion in DS.A existiert CAST CPRC REJT REJT NRGN Instruction not found Rückweisung einer Stornoinstruktion, da sie von der Fremdlagerstelle ohne Angabe eines Grundes abgewiesen wurde. CAST CPRC REJT Rejected 149/223 4.3.1.4 Beispiele 4.3.1.4.1 Rückweisung zu SWIFT MT543 (Instruktionstyp EDVP) Details der Instruktion: - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 236300 (CON) mit der Kundenreferenz CON2. - Geschäftspartner ist der CBF-Kunde mit der Kundennummer 7506 SIS. Es wurde jedoch die inkorrekte Kundennummer 75067 in der SWIFT-Nachricht MT543 angegeben. Die Instruktion wurde von OeKB an die Fremdlagerstelle CBF weitergeleitet, von dieser jedoch abgelehnt. - Der Endbegünstigte hat die Kundennummer CH000024. - Grund der Rückweisung ist ein ungültiger Receiving Agent. SWIFT MT548 :16R:GENL :20C::SEME//DS12541235 :23G:INST :98C::PREP//20060809124100 :16R:LINK :13A::LINK//543 :20C::RELA//CON2 :16S:LINK :16R:STAT :25D::IPRC//REJT :16R:REAS :24B::REJT//ICAG :16S:REAS :16S:STAT :16S:GENL :16R:SETTRAN :94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF :35B:ISIN DE0007236101 SIEMENS AG NAMENS-AKTIEN :36B::SETT//UNIT/100, :19A::SETT//EUR7000, :97A::SAFE//236300 :22F::SETR//TRAD :22F::CASY//NETS :22H::REDE//DELI :22H::PAYM//APMT :98A::TRAD//20060808 :98A::SETT//20060810 :16R:SETPRTY :95P::PSET//DAKVDEFF :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/DAKV/75067 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95Q::BUYR//CH000024 :16S:SETPRTY :16S:SETTRAN Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB Kundenreferenz der Instruktion Die Instruktion wird zurückgewiesen. Grund der Rückweisung ist ein ungültiger Receiving Agent 150/223 4.3.1.4.2 Statusmeldung zu SWIFT MT540 (Instruktionstyp ERF) Details der Instruktion: - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 225300 (BKN) mit der Kundenreferenz BKS1000245867103. - Gegenpartei ist der CBL Kunde mit Kundennummer 62013 (HVB). - Die Instruktion kann nicht abgewickelt werden, da die Gegenpartei nicht genügend Wertpapiere am Depot hat. SWIFT MT548 :16R:GENL :20C::SEME//DS1245745 :23G:INST :98C::PREP//20060815080500 :16R:LINK :13A::LINK//540 :20C::RELA//BKS1000245867103 :16S:LINK :16R:STAT :25D::SETT//PEND :16R:REAS :24B::PEND//CLAC :16S:REAS :16S:STAT :16S:GENL :16R:SETTRAN :94F::SAFE//ICSD/CEDELULL :35B:ISIN NL0000211415 ABN AMRO BK MINILONG SSUN :36B::SETT//UNIT/500, :97A::SAFE//225300 :22F::SETR//TRAD :22H::REDE//RECE :22H::PAYM//FREE :98A::TRAD//20060810 :98A::SETT//20060815 :16R:SETPRTY :95P::PSET//CEDELULL :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/CEDE/62013 :16S:SETPRTY :16S:SETTRAN Rückmeldung zu einer Settlement-Instruktion Kundenreferenz der Instruktion Status der Instruktion: „Settlement is pending“ Grund dafür ist, dass die Gegenpartei nicht genügend Wertpapiere auf ihrem Depot bei CBL hat 151/223 4.3.1.4.3 Statusmeldung zu systemseitigem Storno zu SWIFT MT543 (Instruktionstyp EDVP) Details der Instruktion: - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 245300 (CIM) mit der Kundenreferenz 536654. - Geschäftspartner ist der CBL-Kunde mit der Kundennummer 62013 (HVB). - Diese Instruktion wurde von der Fremdlagerstelle Clearstream Banking Luxembourg storniert, da die maximale Verweildauer im System überschritten wurde. SWIFT MT548 :16R:GENL :20C::SEME//DS12541235 :23G:INST :98C::PREP//20060817201000 :16R:LINK :13A::LINK//543 :20C::RELA//536654 :16S:LINK :16R:STAT :25D::IPRC//CAND :16R:REAS :24B::CAND//CANS :16S:REAS :16S:STAT :16S:GENL :16R:SETTRAN :94F::SAFE//ICSD/CEDELULL :35B:ISIN US48666E2028 KAZKOMMERTSBK GDR S 30 :36B::SETT//UNIT/130, :19A::SETT//EUR4110, :97A::SAFE//245300 :22F::SETR//TRAD :22F::CASY//NETS :22H::REDE//DELI :22H::PAYM//APMT :98A::TRAD//20060712 :98A::SETT//20060717 :16R:SETPRTY :95P::PSET//CEDELULL :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/CEDE/62013 :16S:SETPRTY :16S:SETTRAN Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB Kundenreferenz der Instruktion Die Instruktion wurde von der Fremdlagerstelle in diesem Fall CBL storniert. 152/223 4.4 Settlement Allegement (MT578) Die SWIFT-Nachricht MT578 wird verwendet, um dem Kunden Information über nicht gematchte mögliche Gegeninstruktionen zu geben, die bei der Fremdlagerstelle der OeKB vorliegen. Die Instruktion vom Kunden selbst fehlt noch oder konnte nicht erfolgreich gematcht werden. Informationen über Allegements können für die Geschäftsart EXTERNAL nur zur Verfügung gestellt werden, wenn die Fremdlagerstelle der OeKB dieses Service anbietet. Weiters muss aus der Allegement-Nachricht der Fremdlagerstelle der Kunde der OeKB erkennbar sein. 4.4.1 MT578 – Instruktionstyp ERF, ERVP, EDF, EDVP 4.4.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: SEME :4!c//16x 4!c Preparation Date/Time PREP DS.A Referenz der Nachricht NEWM Neues Allegement REMO Rücknahme eines Allegements. :4!c//8!n6!n Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block M :13A: Linked Transaction LINK 16c :4!c//3!c LINK SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, für die das Allegement gesandt wird M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, für die das Allegement gesandt wird M :16S: End of Block 16c LINK 16c LINK (M) :16R: Start of Block (M) :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, für die das Allegement gesandt wird (M) :20C: Previous Reference PREV :4!c//16x Im Falle eines Allegements mit der Function REMO, Angabe der DS.A Referenz der ursprünglich gesandten Nachricht (M) :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD A C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit M :98A: Settlement Date/Time SETT A :4!c//8!n Settlementtag M :35B: Identification Instrument ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers M :22H: of the Receive/Deliver Indicator Financial REDE :4!c//8!n :4!c/[8!c]/4!c Geschäftstag DELI Die Instruktion, für die das Allegement gesandt wird, ist eine Lieferung (SWIFT MT542 oder MT543). RECE Die Instruktion, für die das Allegement gesandt wird, ist eine Erhalt (SWIFT MT540 oder MT541). 153/223 M/O Tag M M :22H: :16S: Field Name Qualifier Option Format Codes Content Payment Indicator PAYM :4!c/[8!c]/4!c APMT Die Instruktion, für die das Allegement gesandt wird, ist gegen Zahlung (SWIFT MT541 oder MT543). FREE Die Instruktion, für die das Allegement gesandt wird, ist frei von Zahlung (SWIFT MT540 oder MT542). End of Block 16c TRADDET 16c FIAC FAMT C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT :4!c//4!c/15d M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x M :16S: End of Block UNIT Nominalbetrag Stückanzahl 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB 16c FIAC 16c SETDET :4!c/[8!c]/4!c TRAD 16c SETPRTY E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction SETR Die als Allegement dargestellte Instruktion hat die Qualität Instruct. E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block M :16R: Start of Block M :95a: Delivering Agent PSET DEAG :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Angabe der abwickelnden Fremlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT BIC. 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Kunden oder der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle gefolgt von der entsprechenden Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei 4!c//35x 6stellige OeKB-Kundennummer des Kunden oder Kundennummer/ Depotnummer der Gegenpartei O :97A: Safekeeping Account SAFE M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Receiving Agent REAG P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Kunden oder der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle gefolgt von der entsprechenden Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei 4!c//35x 6stellige OeKB-Kundennummer des Kunden oder Kundennummer/ Depotnummer der Gegenpartei O :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block 16c SETPRTY O :16R: Start of Block 16c SETPRTY O :95a: Seller O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block SAFE SELL SAFE P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über ein Data Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt vom Delivering Agent 16c SETPRTY 154/223 M/O Tag Field Name O :16R: Start of Block O :95a: Buyer Qualifier Option BUYR SAFE Format Codes 16c SETPRTY Content P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über ein Data Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyers als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt vom Receiving Agent O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY 16c AMT E3 – Amounts M :16R: Start of Block M :19A: Settlement Amount M :16S: End of Block 16c AMT M :16S: End of Block 16c SETDET SETT :4!c//[N]3!a15d ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert 155/223 4.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message kann folgende Codes enthalten: - NEWM für ein neues Allegement - REMO im Falle der Rücknahme eines Allegements. Dies ist der Fall, wenn die Instruktion der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle storniert wurde oder die Instruktionen erfolgreich gematcht wurden. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Im Falle einer Nachricht mit der Function NEWM oder REMO enthält das Feld den Qualifier RELA und die Sender’s Reference der von der Gegenpartei als Instruktion gesandten SWIFTNachricht bzw. die über den Online-Client von der Gegenpartei eingegebene „Customer Reference“. :20C: Previous Reference Im Falle einer Nachricht mit der Function REMO wird die Sequence A1 – Linkages wiederholt. Das Feld enthält den Qualifier PREV und die Sender’s Reference des ursprünglich von DS.A gesandten Allegements. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie von der Fremdlagerstelle zur Verfügung gestellt. :98A: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date wird immer mit Option A befüllt. :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. 156/223 Sequence C – Financial Instrument/Account :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Delivering Agent Durch das Feld Delivering Agent erfolgt entweder die Identifizierung des Kunden (Instruktionstyp des Allegements ist ERF oder ERVP) oder der Gegenpartei (Instruktionstyp des Allegements ist EDF oder EDVP). Die Befüllung des Feldes Delivering Agent erfolgt mit jener Option, die von der Fremdlagerstelle geliefert wurde. :95a: Seller Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, die von der Fremdlagerstelle zur Verfügung gestellt wurde. Das Feld Safekeeping Account wird ebenfalls weitergegeben, wenn es in der SWIFT-Nachricht von der Fremdlagerstelle befüllt war. :95a: Buyer Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, die von der Fremdlagerstelle zur Verfügung gestellt wurde. Das Feld Safekeeping Account wird ebenfalls weitergegeben, wenn es in der SWIFT-Nachricht von der Fremdlagerstelle befüllt war. Sequence E3 - Amounts :19A: Settlement Amount Der Gegenwert in Euro wird im Falle einer Instruktion vom Typ ERVP oder EDVP angeführt. Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen. 157/223 4.4.1.3 Beispiele 4.4.1.3.1 Allegement zu SWIFT MT541 Details der Gegeninstruktion: - Die Fremdlagerstelle Clearstream Banking Frankfurt (CBF) hat vom Kunden mit Depotnummer 7002 (Dresdner Bank) eine Instruktion in Form einer SWIFT-Nachricht MT541 erhalten. CBF hat OeKB darüber in der Form eines Allegements informiert. - OeKB leitet dieses Allegement an den Kunden weiter. Empfänger der SWIFT-Nachricht MT578 und somit Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Depotnummer 222100 (BA). - OeKB erwartet vom Kunden BA somit eine Instruktion vom Typ EDVP. SWIFT MT578 :16R:GENL :20C::SEME//DS124576 :23G:NEWM :98C::PREP//20060809170000 :16R:LINK :13A::LINK//541 :20C::RELA//112233445566 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060808 :98A::SETT//20060810 :35B:ISIN DE0008022005 BAY HYP U.VEREIN AKT O.N. :22H::PAYM//APMT :22H::REDE//RECE :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/100, :97A::SAFE//222100 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//DAKVDEFF :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::REAG/DAKV/7002 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::DEAG//BKAUATWW :97A::SAFE//222100 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::SETT//EUR2950, :16S:AMT :16S:SETDET Die Gegeninstruktion ist ein Erhalt gegen Zahlung (Instruktionstyp ERVP) Depotnummer des Kunden der OeKB (BA), der von der Instruktion angesprochen wird (= Empfänger des SWIFT MT578) Kunde von CBF, der Instruktion gegeben hat (Dresdner Bank). Kunde der OeKB (BA), von dem Instruktion vom Typ EDVP erwartet wird 158/223 4.5 Settlement Confirmations (MT544-547) Settlement Confirmations werden auch für jene Instruktionen versandt, die vom Kunden über den DS.A Online Client eingegeben wurden, sofern die Versendung der Settlement Confirmations generell erwünscht ist. 4.5.1 MT544 – Instruktionstyp ERF 4.5.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL SEME :4!c//16x Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time 4!c PREP DS.A Referenz der Nachricht NEWM :4!c//8!n6!n Neue Confirmation Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block 16c LINK M :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird, oder NONREF M :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98C: Effective Settlement Date/Time ESET M :98a: Settlement Date/Time SETT O :90a: Deal Price DEAL M :35B: Identification Instrument of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit :4!c//8!n6!n Tatsächlicher Settlementzeitpunkt A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung ISIN1!e12!c SPRO "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ESTT Safekeeping Account SAFE M :97A: 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB 159/223 M/O Tag O M :94F: :16S: Field Name Qualifier Option Format Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Codes Content Fremdlagerstelle der OeKB ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung NCSD Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung End of Block 16c FIAC 16c SETDET SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD 16c SETPRTY PSET :4!c//4!a2!a2!c[3!c] E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction Settlement of a Trade E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Delivering Agent O :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Seller O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Buyer DEAG P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle gefolgt von der entsprechenden Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei 4!c//35x Identifizierung der Gegenpartei über die Kundennummer/Depotnummer bei der Fremdlagerstelle SAFE SELL SAFE 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Delivering Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt von der Gegenpartei (Delivering Agent) SAFE BUYR Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT BIC. 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyer als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt vom Kunden O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETDET 160/223 4.5.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält normalerweise die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht MT540 (Receive Free of Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Für den Fall eines Erhaltes frei von Zahlung ohne Notwendigkeit einer Gegeninstruktion ist dieses Feld mit NONREF befüllt. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT540 erhalten bzw. über den Online-Client eingegeben. :98C: Effective Settlement Date/Time In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben. :98a: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540 enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde. :90a: Deal Price Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf. Sequence C – Financial Instrument/Account :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. 161/223 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ ERF an, bei welcher Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot des Kunden gutgeschrieben wurde, verwahrt wird. Der Place of Safekeeping entspricht im Falle der Geschäftsart EXTERNAL dem Place of Settlement. Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Delivering Agent Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt, wie in der SWIFT-Nachricht MT540 erhalten bzw. wie über den Online-Client eingegeben. Im Falle eines Erhaltes ohne Erteilung einer ERF-Instruktion durch den Kunden, wird der Delivering Agent über jene Option dargestellt, die in der Settlement Confirmation der Fremdlagerstelle angegeben war. :95a: Seller Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. :95a: Buyer Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. 162/223 4.5.1.3 Beispiele 4.5.1.3.1 SWIFT MT544 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp ERF) Details der Instruktion: - Freier Erhalt ohne Matching für den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 229500 (NB) - Geschäftspartner ist der CBF-Kunde mit der Depotnummer 7004 (Commerzbank) - Der Wertpapierbestand wird bei Clearstream Banking Frankfurt gehalten. SWIFT MT544 :16R:GENL :20C::SEME//DS25158425 :23G:NEWM :98C::PREP//20060817080230 16R:LINK :13A::LINK//540 :20C::RELA//NONREF :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060817 :98C::ESET//20060817080145 :98A::SETT//20060817 :35B:ISIN DE0007236101 SIEMENS NAM O.N. :70E::SPRO//ZUGUNSTEN DEPOT 12345 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//FAMT/1000, :97A::SAFE//229500 :94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//DAKVDEFF :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/DAKV/7004 :16S:SETPRTY :16S:SETDET Es wird NONREF angegeben, da es sich um einen freien Erhalt ohne Matching handelt. Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes Angabe des Settlementtages Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC 163/223 4.5.1.3.2 SWIFT MT544 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp ERF) Details der Instruktion: - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 225300 (BKN) - Gegenpartei ist der CBL-Kunde mit Kundennummer 67002 (Deutsche Bank). - Der Wertpapierbestand wird bei Clearstream Banking Luxembourg gehalten. SWIFT MT544 :16R:GENL :20C::SEME//DS12148121 :23G:NEWM :98C::PREP//200608161332001 :16R:LINK :13A::LINK//540 :20C::RELA//BKS1000245867103 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060810 :98C::ESET//20060816133250 :98A::SETT//20060814 :35B:ISIN ES0178430E18 TELEFONICA S.A. ACCIONES PORT. EO 1 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//FAMT/525, :97A::SAFE//225300 :94F::SAFE//ICSD/CEDELULL :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//CEDELULL :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/CEDE/67002 :16S:SETPRTY :16S:SETDET Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes Angabe des Settlementtages Angabe des Place of Safekeeping Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme von CBL unter Verwendung der Depotnummer. 164/223 4.5.2 MT545 – Instruktionstyp ERVP 4.5.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time SEME :4!c//16x 4!c PREP DS.A Referenz der Nachricht NEWM :4!c//8!n6!n Neue Confirmation Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block 16c LINK M :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird M :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98C: Effective Settlement Date/Time ESET M :98a: Settlement Date/Time SETT O :90a: Deal Price DEAL M :35B: Identification Instrument of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit :4!c//8!n6!n Tatsächlicher Settlementzeitpunkt A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung ISIN1!e12!c SPRO "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block 16c FIAC M :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ESTT :4!c//4!c/15d FAMT M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB O :94F: Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Fremdlagerstelle der OeKB ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung M :16S: End of Block UNIT 16c Nominalbetrag Stückanzahl NCSD Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung FIAC 165/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETDET Content E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Settlement of a Trade O :22F: Cash Settlement System Indicator CASY :4!c/[8!c]/4!c GROS Indikator für Brutto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB NETS Indikator für Netto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Delivering Agent O :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Seller O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Buyer O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c PSET DEAG :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle gefolgt von der entsprechenden Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei 4!c//35x Identifizierung der Gegenpartei über die Kundennummer/Depotnummer bei der Fremdlagerstelle SAFE 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Delivering Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35 Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt von der Gegenpartei (Delivering Agent) SAFE BUYR Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT BIC. P SAFE SELL SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3] 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Buyer als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt vom Kunden 16c SETPRTY 16c AMT E3 – Amounts M :16R: Start of Block M :19A: Settled Amount M :16S: End of Block 16c AMT M :16S: End of Block 16c SETDET ESTT :4!c//[N]3!a15d ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert 166/223 4.5.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht MT541 (Receive against Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT541 erhalten bzw. über den Online-Client eingegeben. :98C: Effective Settlement Date/Time In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben. :98a: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT541 enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde. :90a: Deal Price Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf. Sequence C – Financial Instrument/Account :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. 167/223 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ ERVP an, bei welcher Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot des Kunden gutgeschrieben wurde, verwahrt wird. Der Place of Safekeeping entspricht im Falle der Geschäftsart EXTERNAL dem Place of Settlement. Sequence E – Settlement Details :22F: Cash Settlement System Indicator Dieser Indikator gibt an, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgt ist. Hier wird die in der SWIFT-Nachricht MT541 angegebene Art der Geldabwicklung bestätigt. Wurde dieser Indikator nicht befüllt, erfolgte die Geldabwicklung so wie in der Defaulteinstellung für die Geschäftsart EXTERNAL definiert. Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Delivering Agent Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt, wie in der SWIFT-Nachricht MT541 erhalten bzw. wie am Online-Client eingegeben. :95a: Seller Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT541 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. :95a: Buyer Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT541 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Sequence E3 - Amounts :19A: Settled Amount Der Gegenwert in Euro wird angeführt. Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen. 168/223 4.5.2.3 4.5.2.3.1 Beispiele SWIFT MT545 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp ERVP) Details der Instruktion: - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 225200 (BTV). - Geschäftspartner ist der CBF-Kunde mit Depotnummer 7004 (Commerzbank). - Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei OeKB. SWIFT MT545 :16R:GENL :20C::SEME//DS1122551 :23G:NEWM :98C::PREP//20060815084520 :16R:LINK :13A::LINK//541 :20C::RELA//BTV0101 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060807 :98C::ESET//20060815084630 :98A::SETT//20060810 :35B:ISIN NL0000289783 ROBECO N.V. AKTIEN EUR 1 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//UNIT/1100, :97A::SAFE//225200 :94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::CASY//NETS :16R:SETPRTY :95R::DEAG/DAKV/7004 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::PSET//DAKVDEFF :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::ESTT//EUR22500, :16S:AMT :16S:SETDET Kundenreferenz der Instruktion Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes Angabe des Settlementtages Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei OeKB. Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme von CBF 169/223 4.5.2.3.2 SWIFT MT545 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp ERVP) Details der Instruktion: - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227200 (RZB). - Geschäftspartner ist der CBL-Kunde mit der Kundennummer 67002 (Deutsche Bank). - Aufgrund der Angabe in der SWIFT-Nachricht MT541 (entgegen der Defaulteinstellung des Kunden), ist die Geldabwicklung über ein OeNB-Konto erfolgt. SWIFT MT545 :16R:GENL :20C::SEME//DS12145451 :23G:NEWM :98C::PREP//20060811070504 :16R:LINK :13A::LINK//541 :20C::RELA//RZB02 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060804 :98C::ESET//20060811070430 :98A::SETT//20060809 :35B:ISIN ES0178430E18 TELEFONICA S.A. ACCIONES PORT. EO 1 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//UNIT/12000, :97A::SAFE//227200 :94F::SAFE//ICSD/CEDELULL :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::CASY//GROS :16R:SETPRTY :95P::PSET//CEDELULL :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95R::DEAG/CEDE/67002 :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::ESTT//EUR1950, :16S:AMT :16S:SETDET Kundenreferenz Instruktion Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes Angabe des Settlementtages Angabe des Place of Safekeeping CBL als SWIFT BIC Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei OeNB. Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle CBL unter Verwendung der 5stelligen Kundennummer 170/223 4.5.3 MT546 – Instruktionstyp EDF 4.5.3.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time SEME :4!c//16x 4!c PREP DS.A Referenz der Nachricht NEWM :4!c//8!n6!n Neue Confirmation Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block 16c LINK M :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird M :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98C: Effective Settlement Date/Time ESET M :98a: Settlement Date/Time SETT O M :90a: :35B: Deal Price Identification Instrument DEAL of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block SPRO A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit :4!c//8!n6!n Tatsächlicher Settlementzeitpunkt A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block 16c FIAC M :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ESTT :4!c//4!c/15d FAMT M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB O :94F: Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Fremdlagerstelle der OeKB ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung M :16S: End of Block UNIT 16c Nominalbetrag Stückanzahl NCSD Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung FIAC 171/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETDET SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD 16c SETPRTY PSET :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Content E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction Settlement of a Trade E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Receiving Agent O :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Buyer O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Seller REAG P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle gefolgt von der entsprechenden Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei 4!c//35x Identifizierung der Gegenpartei über die Kundennummer/Depotnummer bei der Fremdlagerstelle SAFE SELL SAFE 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Receiving Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt von der Gegenpartei (Receiving Agent) SAFE BUYR Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT BIC. 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt vom Kunden O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETDET 172/223 4.5.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht MT542 (Deliver Free of Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT542 erhalten bzw. über den Online-Client eingegeben. :98C: Effective Settlement Date/Time In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben. :98a: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542 enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde. :90a: Deal Price Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf. Sequence C – Financial Instrument/Account :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. 173/223 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ EDF an, bei welcher Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot des Kunden belastet wurde, verwahrt wurde. Der Place of Safekeeping entspricht im Falle der Geschäftsart EXTERNAL dem Place of Settlement. Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Receiving Agent Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt, wie in der SWIFT-Nachricht MT542 erhalten bzw. wie am Online-Client eingegeben. :95a: Buyer Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. :95a: Seller Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. 174/223 4.5.3.3 Beispiele 4.5.3.3.1 SWIFT MT546 (Settlement Confirmation zu Instruktionstyp EDF) Details der Instruktion - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB). - Gegenpartei ist der CBF-Kunde mit Kundennummer 2013 (HVB). SWIFT MT546 :16R:GENL :20C::SEME//DS9855475 :23G:NEWM :98C::PREP//20060815070020 :16R:LINK :20C::RELA//OEVAG0001 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060809 :98C::ESET//20060815070100 :98A::SETT//20060811 :35B:ISIN DE0001425700 BMW AG :70E::SPRO//FOR ACCOUNT 20144141 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//FAMT/1000, :97A::SAFE//227600 :94F::SAFE//NSCD/DAKVDEFF :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//DAKVDEFF :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::REAG//HYVEDEMM :97A::SAFE//2013 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95Q::BUYR//ABN AMRO BANK :16S:SETPRTY :16S:SETDET Kundenreferenz der Instruktion Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes Angabe des Settlementtages Settlementinformation, die in keinem standardisierten Feld abgebildet ist. Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und die CBF-Kundennummer im Feld Safekeeping Account Darstellung des Buyers als Text 175/223 4.5.4 MT547 – Instruktionstyp EDVP 4.5.4.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time SEME :4!c//16x 4!c PREP DS.A Referenz der Nachricht NEWM :4!c//8!n6!n Neue Confirmation Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block 16c LINK M :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird M :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98C: Effective Settlement Date/Time ESET M :98a: Settlement Date/Time SETT O :90a: Deal Price DEAL M :35B: Identification Instrument of the Financial O :70E: Settlement Instruction Processing Narrative M :16S: End of Block A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit :4!c//8!n6!n Tatsächlicher Settlementzeitpunkt A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit A :4!c//4!c/15d PRCT Handelspreis als Prozentnotierung B :4!c//4!c/3!a15d ACTU ISO-Währungscode und Handelspreis als Stücknotierung ISIN1!e12!c SPRO "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//10*35x Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für die Instruktion relevanten Daten 16c TRADDET C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ESTT 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB O :94F: Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Fremdlagerstelle der OeKB ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung M :16S: End of Block 16c NCSD Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung FIAC 176/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETDET Content E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Settlement of a Trade M :22F: Cash Settlement System Indicator CASY :4!c/[8!c]/4!c GROS Indikator für Brutto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB NETS Indikator für Netto-Abwicklungssystem, dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement 16c M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95a: Receiving Agent PSET REAG SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT BIC. P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung der Gegenpartei über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle gefolgt von der entsprechenden Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei 4!c//35x Identifizierung der Gegenpartei über die Kundennummer/Depotnummer bei der Fremdlagerstelle. O :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block 16c SETPRTY O :16R: Start of Block 16c SETPRTY O :95a: Buyer O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block O :16R: Start of Block O :95a: Seller SAFE SELL P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Buyers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Buyers über das Data Source Scheme der Gegenpartei (Receiving Agent) gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Buyers geführt von der Gegenpartei (Receiving Agent) SAFE BUYR SAFE 16c SETPRTY 16c SETPRTY P :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung des Sellers über den SWIFT BIC R :4!c/8!c/34x Identifizierung des Sellers über das Data Source Scheme des Kunden gefolgt vom entsprechenden proprietären Code Q :4!c//4*35x Name des Sellers als Text :4!c//35x Depotnummer des Sellers geführt vom Kunden O :97A: Safekeeping Account O :16S: End of Block 16c SETPRTY 16c AMT E3 – Amounts M :16R: Start of Block M :19A: Settled Amount M :16S: End of Block 16c AMT M :16S: End of Block 16c SETDET ESTT :4!c//[N]3!a15d ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert 177/223 4.5.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht MT543 (Deliver against Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT543 erhalten bzw. über den Online-Client eingegeben. :98C: Effective Settlement Date/Time In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben. :98a: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT543 enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde. :90a: Deal Price Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf. Sequence C – Financial Instrument/Account :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. 178/223 :36B: Quantity of Financial Instrument Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ EDVP an, bei welcher Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot des Kunden belastet wurde, verwahrt wurde. Der Place of Safekeeping entspricht im Falle der Geschäftsart EXTERNAL dem Place of Settlement. Sequence E – Settlement Details :22F: Cash Settlement System Indicator Dieser Indikator gibt an, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgt ist. Hier wird die in der SWIFT-Nachricht MT543 angegebene Art der Geldabwicklung bestätigt. Wurde dieser Indikator nicht befüllt, erfolgte die Geldabwicklung so wie in der Defaulteinstellung für die Geschäftsart EXTERNAL definiert. Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Receiving Agent Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt, wie in der SWIFT-Nachricht MT543 erhalten bzw. wie am Online-Client eingegeben. :95a: Buyer Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT543 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. :95a: Seller Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT543 angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde. Sequence E3 - Amounts :19A: Settled Amount Der Gegenwert in Euro wird angeführt. Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen. 179/223 4.5.4.3 4.5.4.3.1 Beispiele SWIFT MT547 (Settlement Confirmation zu Instruktionstyp EDVP) Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 4.2.4.3.1): - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 227300 (EB). - Geschäftspartner ist der CBF-Kunde mit Depotnummer 7002 (Deutsche Bank). - Es wurde ein Wertpapierbestand, den OeKB für den Kunden bei CBF (BIC DAKVDEFF) verwahrt hat, geliefert. - Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei OeKB. SWIFT MT547 :16R:GENL :20C::SEME//DS123647 :23G:NEWM :98C::PREP//20060814110601 :16R:LINK :13A::LINK//543 :20C::RELA//EB000325 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060809 :98C::ESET//20060814110825 :98A::SETT//20060811 :35B:ISIN DE0008022005 BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG AKTIEN OHNE NENNWERT :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//UNIT/45, :97A::SAFE//227300 :94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::CASY//NETS :16R:SETPRTY :95R::REAG/DAKV/7002 :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::PSET//DAKVDEFF :16S:SETPRTY :16R:AMT :19A::ESTT//EUR2600, :16S:AMT :16S:SETDET Kundenreferenz der Instruktion Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes Angabe des Settlementtages Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei OeKB. Darstellung der Gegenpartei über das Data Source Scheme von CBF 180/223 5 Geschäftsart REALIGNMENT 5.1 Überblick Die Geschäftsart REALIGNMENT ermöglicht die Umlieferung eines Wertpapierbestandes zwischen zwei Fremdlagerstellen der OeKB. Die folgende Grafik zeigt den SWIFT-Nachrichtenfluss für die Geschäftsart REALIGNMENT. MT542 Deliver Free of Payment (Function: NEWM) DS.A Instruktionsprüfung MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: IPRC) MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: SETT) Wertpapierdeckungskontrolle Fremdlagerstelle B Instruktion Typ REAL Fremdlagerstelle A Bank A Die gestrichelten Linien zeigen jene SWIFT-Nachrichten, die optional gesandt werden können. Instruktionszeitpunkt erreicht Deliver Free of Payment Instruction Instruktionsweiterleitung MT546 Deliver Free of Payment Confirmation MT544 Receive Free of Payment Confirmation Receive Free of Payment Instruction Deliver Free of Payment Confirmation Settlement Receive Free of Payment Confirmation 181/223 5.2 Settlement Instruction (MT542) 5.2.1 MT542 – Instruktionstyp REAL 5.2.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message SEME :4!c//16x 4!c Kundenreferenz der Instruktion NEWM Settlement-Instruktion CANC Storno-Instruktion A1 – Linkages (M) :16R: Start of Block 16c LINK O :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :20C: Previous Reference PREV :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98a: Settlement Date/Time M :35B: Identification Instrument M :16S: End of Block SETT A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit A :4!c//8!n Settlementtag C of the Financial :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers 16c TRADDET 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB M :94F: Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Fremdlagerstelle der OeKB, die die Lieferung der Wertpapiere abwickelt, ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung M :16S: End of Block 16c NCSD Fremdlagerstelle der OeKB, die die Lieferung der Wertpapiere abwickelt, ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB, die die Lieferung der Wertpapiere abwickelt, ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung FIAC 182/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETDET SETR :4!c/[8!c]/4!c REAL 16c SETPRTY PSET :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Content E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction Code REAL Instruktionen REALIGNMENT als Erkennung von der Geschäftsart E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT muss das Feld immer mit dem SWIFT BIC der Fremdlagerstelle, die den Erhalt der Wertpapiere abwickeln soll, befüllt sein. 16c SETPRTY 16c SETPRTY M :16R: Start of Block M :95P: Receiving Agent M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETDET DEAG Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT muss das Feld immer mit OEKOATWW befüllt sein. :4!c//4!a2!a2!c[3!c] 183/223 5.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion zurückgewiesen. :23G: Function of the Message Für die Geschäftsart REALIGNMENT sind NEWM und CANC als Function of the Message zulässig. Sequence A1 - Linkages Die Sequence A1 – Linkages ist im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC verpflichtend. :20C: Previous Reference Das Feld Previous Reference muss die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion beinhalten. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend. DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit), wobei die Uhrzeit im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT ignoriert wird. :98a: Settlement Date/Time DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Die Uhrzeit wird jedoch ignoriert. Sequence C – Financial Instrument/Account :35B: Identification of the Financial Instrument Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben. Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional. 184/223 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) zu beachten ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots zulässt. :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping bestimmt, welcher Wertpapierbestand für die Lieferung herangezogen wird und damit indirekt die Fremdlagerstelle der OeKB, welche die Lieferung der Wertpapiere abwickeln soll. Es ist der SWIFT BIC der Fremdlagerstelle der OeKB anzugeben. Eine Auflistung aller Fremdlagerstellen der OeKB befindet sich im Anhang. Sequence E – Settlement Details :22F: Type of Settlement Transaction Über den Code REAL wird die Geschäftsart REALIGNMENT erkannt. Sequence E1 – Settlement Parties :95P: Place of Settlement Im Falle des Instruktionstyps REAL bestimmt der Place of Settlement die Fremdlagerstelle der OeKB, bei welcher die Wertpapiere verwahrt werden sollen, d.h. es ist die Fremdlagerstelle, die den Erhalt der Wertpapiere abwickeln soll, anzugeben. :95a: Receiving Agent Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Die folgende Option ist zulässig: - Option P – SWIFT BIC Als Gegenpartei muss der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben werden. 185/223 5.2.1.3 Beispiele 5.2.1.3.1 SWIFT MT542 (Instruktionstyp REAL) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA). - Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ REAL zum Übertrag einer Wertpapierposition von der Fremdlagerstelle Keler an CBL. SWIFT MT542 :16R:GENL :20C::SEME//BA00012458 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060816 :98A::SETT//20060816 :35B:ISIN HU0000061726 ORSZAGOS TAKAR. ES KER. BK RT NAMENS-AKTIEN HUF 100 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/200, :97A::SAFE//222100 :94F::SAFE//NCSD/KELRHUHB :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//REAL :16R:SETPRTY :95P::PSET//CEDELULL :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::REAG//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16S:SETDET BIC der Fremdlagerstelle Keler, die die Lieferung der Wertpapiere abwickelt Indikator für Geschäftsart REALIGNMENT BIC der Fremdlagerstelle CBL, die den Erhalt der Wertpapiere abwickelt Darstellung der Gegenpartei über BIC, immer OEKOATWW 186/223 5.3 Settlement Status and Processing Advice (MT548) Die SWIFT-Nachricht MT548 wird für Rückmeldungen zu Instruktionen verwendet. Dabei kann es sich im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT um die folgenden Gründe handeln: - Rückweisung der Instruktion des Kunden aufgrund fachlicher Fehler - Information über den Verarbeitungsstatus der Instruktion - Rückmeldung zu einem Stornoauftrag des Kunden - Bestätigung eines von DS.A oder der Fremdlagerstelle durchgeführten Stornos Der Kunde kann festlegen, zu welchen Status- und Reason-Codes SWIFT-Nachrichten MT548 gesandt werden sollen. 5.3.1 MT548 – Instruktionstyp REAL 5.3.1.1 Befüllung der SWIFT Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL SEME :4!c//16x Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time 4!c PREP DS.A Referenz der Nachricht INST Rückmeldung instruktion CAST Rückmeldung für eine Storno-Instruktion :4!c//8!n6!n für eine Settlement- Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block M :13A: Linked Transaction LINK 16c :4!c//3!c LINK SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht M :16S: End of Block 16c LINK M :16R: Start of Block 16c STAT M :25D: A2 - Status Cancellation Processing Status CPRC or Instruction Processing Status IPRC or Settlement Status SETT :4!c//4!c Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes befindet sich unter Punkt 5.3.1.3. A2a - Reason M :16R: M :24B: Start of Block 16c Cancellation Reason CAND :4!c//4!c oder or Pending Cancellation Reason CANP :4!c/[8!c]/4!c or Denied Reason DEND or Pending Reason PEND or Pending/Failing Reason PENF or Rejection Reason REJT REAS Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes befindet sich unter Punkt 5.3.1.3 M :16S: End of Block 16c REAS M :16S: End of Block 16c STAT M :16S: End of Block 16c GENL 187/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETTRAN Content B – Settlement Transaction Details M :16R: Start of Block M :94F: Place of Safekeeping M M :35B: :36B: Identification Instrument of SAFE the Financial Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Fremdlagerstelle der OeKB, die die Lieferung der Wertpapiere abwickelt, ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung NCSD Fremdlagerstelle der OeKB, die die Lieferung der Wertpapiere abwickelt, ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB, die die Lieferung der Wertpapiere abwickelt, ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB M :22F: Type of Settlement Transaction SETR :4!c/[8!c]/4!c REAL Code REAL als Kennzeichnung von Instruktionen der Geschäftsart REALIGNMENT M :22H: Receive/Deliver Indicator REDE :4!c/[8!c]/4!c DELI Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, ist eine Verminderung (SWIFT-Nachricht MT542). M :22H: Payment Indicator PAYM :4!c/[8!c]/4!c FREE Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, ist frei von Zahlung (SWIFT-Nachricht MT542). M :98A: Trade Date TRAD :4!c//8!n Geschäftstag M :98A: Settlement Date SETT :4!c//8!n Settlementtag B1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c PSET SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT ist das Feld mit dem SWIFT BIC der Fremdlagerstelle, die den Erhalt der Wertpapiere abwickelt, befüllt. 16c SETPRTY 16c SETPRTY M :16R: Start of Block M :95P: Receiving Agent M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETTRAN REAG :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT ist das Feld immer mit OEKOATWW befüllt. 188/223 5.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält den Code INST für eine Rückmeldung zu einer Settlement-Instruktion bzw. den Code CAST für eine Rückmeldung zu einer Storno-Instruktion. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Sequence A2 – Status :25D: Status Dieses Feld enthält den Status der Settlement- oder Storno-Instruktion. Eine Auflistung der für die Geschäftsart REALIGNMENT verwendeten Codes befindet sich unter Punkt 5.3.1.3. Sequence A2a – Reason :24B: Reason Eine Auflistung der für die Geschäftsart REALIGNMENT verwendeten Codes befindet sich unter Punkt 5.3.1.3. Sequence B – Settlement Transaction Details :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping gibt an, welcher Wertpapierbestand für die Lieferung herangezogen werden soll und bestimmt damit indirekt die Fremdlagerstelle der OeKB, welche die Lieferung der Wertpapiere abwickeln soll. Es wird der SWIFT BIC der Fremdlagerstelle der OeKB angegeben. :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. 189/223 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :98A: Trade Date Das Feld Trade Date wird immer mit Option A angegeben. :98A: Settlement Date Das Feld Settlement Date wird immer mit Option A angegeben. :22F: Type of Settlement Transaction Über den Code REAL wird die Geschäftsart REALIGNMENT gekennzeichnet. Sequence B1 – Settlement Parties :95P: Receiving Agent Über das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Das Feld wird immer über folgende Option befüllt: - Option P – SWIFT BIC Als Gegenpartei wird immer der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben. 190/223 5.3.1.3 Status- und Reason-Codes Die folgende Auflistung enthält eine Auswahl der für die Geschäftsart REALIGNMENT verwendeten Status- und Reason-Codes. Die Versendung von SWIFT MT548-Nachrichten mit in der Tabelle in kursiv dargestellten Status- und Reason-Codes kann in DS.A unterdrückt werden. Näheres dazu befindet sich im DS.A Benutzerhandbuch. Grund :23G: Function Code :25D: Status :24B: Reason DSS Code SWIFT/OeKB Kurzbeschreibung Qual. Code Qual. Rückweisung einer Instruktion, INST da die Kundenreferenz nicht eindeutig ist IPRC REJT REJT IIND Reference Rejection Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen Trade Date INST IPRC REJT REJT DTRD Trade Date Rejection Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen Settlement Date INST IPRC REJT REJT DDAT Settlement Date Rejection Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen ISIN. INST IPRC REJT REJT DSEC Security Rejection Rückweisung einer Instruktion, INST da der Wertpapierbetrag kleiner oder gleich Null ist IPRC REJT REJT DQUA Quantity Rejection Rückweisung einer Instruktion, INST da die kleinste Stückelung nicht eingehalten wurde IPRC REJT REJT MUNO Multiple Settlement Amount Rückweisung einer Instruktion, INST da das angegebene Safekeeping Account in DS.A nicht vorhanden oder nicht aktiv ist IPRC REJT REJT SAFE Safekeeping Account Rejection Rückweisung einer Instruktion, INST da ein Wertpapierübertrag zwischen den angegebenen Fremdlagerstellen nicht zulässig ist. IPRC REJT REJT DEPT Place of Settlement Rejection Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines unbekannten DEAG oder REAG INST IPRC REJT REJT ICAG Agent Rejection Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines angegebenen Settlement Amounts INST IPRC REJT REJT DMON Settlement Amount Rejection Rückweisung einer Instruktion, da der Wertpapierbetrag mehr als die von DS.A erlaubten Voroder Nachkommastellen enthält. Rückweisung einer Instruktion, da der Sender der SWIFTNachricht für das angegebene Safekeeping Account nicht berechtigt ist 191/223 Grund :23G: Function Code :25D: Status :24B: Reason DSS Code SWIFT/OeKB Kurzbeschreibung Qual. Code Qual. Das Wertpapierdepot des Kunden ist für diese Lieferung nicht gedeckt. INST SETT PEND/ PENF PEND/ PENF LACK Lack of Securities Die Instruktion wurde von DS.A storniert, weil die maximale Verweildauer der Instruktion im System überschritten wurde INST IPRC CAND CAND CANS Cancelled by System Die Instruktion wurde aufgrund des Kundenauftrages storniert. CAST CPRC CAND CAND CANI Cancelled by Yourselves Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene Instruktion bereits storniert wurde. CAST CPRC DEND DEND DCAN Denied since already cancelled Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene Instruktion bereits in Abwicklung befindet- CAST CPRC DEND DEND DPRG Denied since in progress Rückweisung einer StornoCAST Instruktion, da die betroffene Instruktion bereits abgewickelt wurde. CPRC DEND DEND DSET Denied since already settled Rückweisung einer StornoInstruktion, da keine passende Instruktion in DS.A existiert CPRC REJT REJT NRGN Instruction not found Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da keine Freigabe nach dem 4-AugenPrinzip erfolgt ist Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da das in der Instruktion angegebene Wertpapier in DS.A nicht mehr aktiv ist Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da keine Freigabe durch OeKB erfolgt ist CAST 192/223 5.3.1.4 Beispiele 5.3.1.4.1 Rückweisung zu SWIFT MT542 (Instruktionstyp REAL) Details der Instruktion: Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 223100 (SCH) mit der Kundenreferenz 854214. - Grund der Rückweisung ist, dass ein Übertrag der Wertpapiere zwischen den Fremdlagerstellen Keler und Euroclear nicht möglich bzw. von OeKB nicht zugelassen ist. SWIFT MT548 :16R:GENL :20C::SEME//DS8547154 :23G:INST :98C::PREP//200608111094025 :16R:LINK :13A::LINK//542 :20C::RELA//854214 :16S:LINK :16R:STAT :25D::IPRC//REJT :16R:REAS :24B::REJT//DEPT :16S:REAS :16S:STAT :16S:GENL :16R:SETTRAN :94F::SAFE//NCSD/KELRHUHB :35B:ISIN HU0000068952 MOL MAGYAR :36B::SETT//UNIT/500, :97A::SAFE//223100 :22F::SETR//REAL :22H::REDE//DELI :22H::PAYM//FREE :98A::TRAD//20060811 :98A::SETT//20060811 :16R:SETPRTY :95P::PSET//MGTCBEBE :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::REAG//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16S:SETTRAN Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB Kundenreferenz der Instruktion Die Instruktion wird zurückgewiesen. Grund der Rückweisung ist eine für den Übertrag der Wertpapiere unzulässige Fremdlagerstelle SWIFT BIC der Fremdlagerstelle Keler, die die Lieferung der Wertpapiere abwickeln sollte Indikator für die Geschäftsart REALIGNMENT SWIFT BIC der Fremdlagerstelle Euroclear, die den Erhalt der Wertpapiere abwickeln sollte 193/223 5.4 Settlement Confirmations (MT544/546) Die Bestätigung der Lieferung und des Erhaltes für die Geschäftsart REALIGNMENT erfolgt unabhängig voneinander. Sobald die dementsprechenden Settlement-Bestätigungen von den Fremdlagerstellen der OeKB einlangen, werden diese an den Kunden weitergeleitet. Eine Settlement-Bestätigung eines Erhaltes aufgrund einer Lieferung des Instruktionstyps REAL ist daher nicht von jener einer Instruktion vom Typ ERF (ohne Matching bei der Fremdlagerstelle) zu unterscheiden. 5.4.1 MT544 – Instruktionstyp REAL 5.4.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time SEME :4!c//16x 4!c PREP DS.A Referenz der Nachricht NEWM :4c//8!n6!n Neue Confirmation Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block M :13A: Linked Transaction LINK 16c :4!c//3!c LINK SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x NONREF M :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98A: Trade Date TRAD M :98C: Effective Settlement Date/Time ESET M :98a: Settlement Date/Time SETT M M :35B: :16S: Identification Instrument of the Financial End of Block A :4!c//8!n Geschäftstag :4!c//8!n6!n Tatsächlicher Settlementzeitpunkt A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers 16c TRADDET 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ESTT M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB O :94F: Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Fremdlagerstelle der OeKB ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung M :16S: End of Block 16c NCSD Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung FIAC 194/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETDET SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD 16c SETPRTY PSET :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Content E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction Settlement of a Trade E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95P: Delivering Agent M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETDET DEAG Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT ist das Feld immer mit OEKOATWW befüllt. 195/223 5.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält immer „NONREF“, da von Seiten des Kunden nur eine Instruktion vom Typ REAL über SWIFT-Nachricht MT542 gegeben wurde und kein Zusammenhang mit dieser Instruktion hergestellt werden kann. Sequence B – Trade Details :98A: Trade Date Das Feld Trade Date wird mit Option A befüllt. :98C: Effective Settlement Date/Time In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben. :98a: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542 enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde. :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. Sequence C – Financial Instrument/Account :36B: Quantity of Financial Instrument Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. 196/223 :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping zeigt in diesem Fall an, bei welcher Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot gutgeschrieben wurde, verwahrt wird. Der Place of Safekeeping entspricht dem Place of Settlement, somit jener Fremdlagerstelle, die den Erhalt der Wertpapiere abgewickelt hat. Sequence E – Settlement Details :22F: Type of Settlement Transaction Da die Bestätigung des Erhaltes unabhängig von jener der Lieferung erfolgt ist, ist kein Bezug auf die Geschäftsart REALIGNMENT möglich. Daher enthält das Feld Type of Settlement Transaction den Code TRAD. Sequence E1 – Settlement Parties :95P: Place of Settlement Der Place of Settlement gibt jene Fremdlagerstelle der OeKB an, welche den Erhalt der Wertpapiere abgewickelt hat. :95P: Delivering Agent Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT wird die Gegenpartei immer mit der folgenden Option dargestellt: - Option P – SWIFT BIC Als Gegenpartei wird immer der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben. 197/223 5.4.1.3 Beispiele 5.4.1.3.1 SWIFT MT544 (Settlement-Confirmation eines Erhaltes zu einer Lieferung vom Instruktionstyp REAL) Details der Liefer-Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 5.2.1.3.1): - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA). - Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ REAL zum Übertrag einer Wertpapierposition von der Fremdlagerstelle Keler an CBL. - Mit der SWIFT-Nachricht MT544 wird der Erhalt der Wertpapiere bei der Fremdlagerstelle CBL bestätigt. SWIFT MT544 :16R:GENL :20C::SEME//DS142547 :23G:NEWM :98C::PREP//20060816162020 :16S:GENL :16R:LINK :13A::LINK//540 :20C::RELA//NONREF :16S:LINK :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060816 :98C::ESET//20060816161825 :98A::SETT//20060816 :35B:ISIN HU0000061726 ORSZAGOS TAKAR. ES KER. BK RT NAMENS-AKTIEN HUF 100 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//UNIT/200, :97A::SAFE//222100 :94F::SAFE//NCSD/CEDELULL :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :16R:SETPRTY :95P::PSET//CEDELULL :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::DEAG//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16S:SETDET Es wird NONREF angegeben, da vom Kunden nur eine Lieferinstruktion gegeben wurde. Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes Angabe des Settlementtages Angabe der Place of Safekeeping CBL als SWIFT BIC SWIFT BIC der Fremdlagerstelle CBL, die den Erhalt der Wertpapiere abgewickelt hat Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC, immer OEKOATWW 198/223 5.4.2 MT546 – Instruktionstyp REAL 5.4.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference SEME M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time :4!c//16x 4!c PREP Kundenreferenz der Instruktion NEWM :4c//8!n6!n Neue Confirmation Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block 16c LINK M :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird M :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98A: Trade Date TRAD :4!c//8!n Geschäftstag M :98C: Effective Settlement Date/Time ESET :4!c//8!n6!n Tatsächlicher Settlementzeitpunkt M :98a: Settlement Date/Time SETT A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code M :35B: Identification Instrument M :16S: End of Block of the Financial 4*35x Beschreibung des Wertpapiers 16c TRADDET 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ESTT M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB O :94F: Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD 3!c] Fremdlagerstelle der OeKB, die die Lieferung der Wertpapiere abgewickelt hat, ist ein International Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung M :16S: NCSD Fremdlagerstelle der OeKB, die die Lieferung der Wertpapiere abgewickelt hat, ist ein National Central Securities Depository. SWIFT BIC als Identifizierung CUST Fremdlagerstelle der OeKB, die die Lieferung der Wertpapiere abgewickelt hat, ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC als Identifizierung End of Block 16c FIAC 16c SETDET :4!c/[8!c]/4!c REAL E – Settlement Details M :16R: Start of Block M :22F: Type of Settlement Transaction SETR Code REAL als Kennzeichnung von Instruktionen der Geschäftsart REALIGNMENT 199/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETPRTY PSET :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Content E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95P: Receiving Agent M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETDET DEAG Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT ist das Feld immer mit OEKOATWW befüllt. 200/223 5.4.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht MT542 (Receive Free of Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Sequence B – Trade Details :98A: Trade Date Das Feld Trade Date wird mit Option A befüllt. :98C: Effective Settlement Date/Time In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben. :98a: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542 enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde. :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. Sequence C – Financial Instrument/Account :36B: Quantity of Financial Instrument Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. 201/223 :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :94F: Place of Safekeeping Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ REAL an, bei welcher Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot belastet wurde, verwahrt wurde und somit indirekt die Fremdlagerstelle der OeKB, die die Wertpapierlieferung durchgeführt hat. Sequence E – Settlement Details :22F: Type of Settlement Transaction Über den Code REAL wird die Geschäftsart REALIGNMENT gekennzeichnet. Sequence E1 – Settlement Parties 95P: Place of Settlement Der Place of Settlement gibt jene Fremdlagerstelle der OeKB an, welche die Lieferung der Wertpapiere abgewickelt hat. :95P: Receiving Agent Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT wird die Gegenpartei immer mit der folgenden Option dargestellt: - Option P – SWIFT BIC Als Gegenpartei wird immer der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben. 202/223 5.4.2.3 Beispiele 5.4.2.3.1 SWIFT MT546 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp REAL) Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 5.2.1.3.1): - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA). - Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ REAL zum Übertrag einer Wertpapierposition von der Fremdlagerstelle Keler an CBL. - Mit der SWIFT-Nachricht MT546 wird die Lieferung der Wertpapiere bei der Fremdlagerstelle Keler bestätigt. SWIFT MT546 :16R:GENL :20C::SEME//DS8515467 :23G:NEWM :98C::PREP//20060816172901 :16R:LINK :13A::LINK//542 :20C::RELA//BA00012458 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060816 :98C::ESET//20060816172856 :98A::SETT//20060816 :35B:ISIN HU0000061726 ORSZAGOS TAKAR. ES KER. BK RT NAMENS-AKTIEN HUF 100 :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//UNIT/200, :97A::SAFE//222100 :94F::SAFE//NCSD/KELRHUHB :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//REAL :16R:SETPRTY :95P::PSET//KELRHUHB :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::REAG//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16S:SETDET Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes Angabe des Settlementtages Angabe der Place of Safekeeping Keler als SWIFT BIC Indikator für Geschäftsart REALIGNMENT SWIFT BIC der Fremdlagerstelle Keler, die die Lieferung der Wertpapiere abgewickelt hat Darstellung der Gegenpartei über SWIFT BIC, immer OEKOATWW 203/223 6 Geschäftsart CHANGE GC 6.1 Überblick Die Geschäftsart CHANGE GC (Global Certificate) ermöglicht die Erhöhung oder Verminderung des Volumens einer Sammelurkunde. Es werden daher in DS.A zwei Instruktionstypen unterschieden: - IGC: Erhöhung einer Sammelurkunde - DGC: Verminderung einer Sammelurkunde Die folgende Grafik zeigt anhand des Instruktionstyp DGC den SWIFT-Nachrichtenfluss für die Geschäftsart CHANGE GC. Instruktion Typ DGC MT542 Deliver free of Payment (Function: NEWM) Wertpapiertresor der OeKB Bank A Die gestrichelten Linien zeigen jene SWIFT-Nachrichten, die optional gesandt werden können. DS.A Instruktionsprüfung MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: IPRC) MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: SETT) Wertpapierdeckungskontrolle Auftrag zur Auslieferung der Wertpapiere MT548 Settlement Status and Processing Advice (Status: IPRC) MT546 Deliver Free of Payment Confirmation Instruktionsweiterleitung Ablehnung Confirmation Settlement 204/223 6.2 Settlement Instructions (MT540/542) 6.2.1 MT540 – Instruktionstyp IGC 6.2.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message SEME :4!c//16x 4!c Kundenreferenz der Instruktion NEWM Instruktion mit der Qualität Instruct CANC Storno-Instruktion A1 – Linkages (M) :16R: Start of Block 16c LINK O :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :20C: Previous Reference PREV :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird (M) :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time M :98a: TRAD Settlement Date/Time M :35B: Identification Instrument M :16S: End of Block of the SETT Financial A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers 16c TRADDET 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT SAFE M :97A: Safekeeping Account M :16S: End of Block :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB 16c FIAC E – Settlement Details M :16R: Start of Block 16c SETDET M :22F: Type of Settlement Transaction SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Settlement of a Trade M :22F: Settlement Transaction Condition STCO :4!c/[8!c]/4!c OEKO/ CHGC Data Source Scheme der OeKB gefolgt von Code CHGC als Erkennung von Instruktionen der Geschäftsart CHANGE GC 205/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETPRTY PSET :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Content E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95P: Delivering Agent M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETDET DEAG Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart CHANGE GC muss das Feld immer mit OEKOATWW befüllt sein. :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart CHANGE GC muss das Feld immer mit OEKOATWW befüllt sein. 206/223 6.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion zurückgewiesen. :23G: Function of the Message Für die Geschäftsart CHANGE GC sind nur NEWM und CANC als Function of the Message zulässig. Sequence A1 - Linkages Die Sequence A1 – Linkages ist im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC verpflichtend. :20C: Previous Reference Das Feld Previous Reference muss die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion beinhalten. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend. DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit), wobei die Uhrzeit im Falle der Geschäftsart CHANGE GC ignoriert wird. :98a: Settlement Date/Time DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Die Uhrzeit wird jedoch ignoriert. Sequence C – Financial Instrument/Account :35B: Identification of the Financial Instrument Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben. Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional. 207/223 :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) zu beachten ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots zulässt. Sequence E – Settlement Details :22F: Settlement Transaction Condition Über diesen Indikator werden Instruktionen der Geschäftsart CHANGE GC erkannt. Der dafür vorgesehene OeKB-spezifische Code CHGC muss mit dem Data Source Scheme der OeKB angegeben werden. Sequence E1 – Settlement Parties :95a: Delivering Agent Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Die folgende Option ist zulässig: - Option P – SWIFT BIC Als Gegenpartei muss der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben werden. 208/223 6.2.1.3 Beispiele 6.2.1.3.1 SWIFT MT540 (Instruktionstyp IGC) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA). - Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ IGC zur Erhöhung einer Sammelurkunde. SWIFT MT540 :16R:GENL :20C::SEME//BA121354 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060816 :98A::SETT//20060816 :35B:ISIN AT0000671870 CI EUROPE STOCK :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/10000, :97A::SAFE//222100 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::STCO/OEKO/CHGC :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::DEAG//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16S:SETDET Indikator für Geschäftsart CHANGE GC Darstellung der Gegenpartei über SWIFT BIC, immer OEKOATWW 209/223 6.2.2 MT542 – Instruktionstyp DGC 6.2.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht Die Befüllung der SWIFT-Nachricht ist bis auf die Sequence Settlement Parties komplett ident mit jener für SWIFT MT540 – Instruktionstyp IGC. In der Sequence Settlement Parties ist anstelle des Delivering Agent (DEAG) der Receiving Agent (REAG) anzugeben. 6.2.2.2 Beispiele 6.2.2.2.1 SWIFT MT542 (Instruktionstyp DGC) Details der Instruktion: - Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA). - Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ DGC zur Verminderung einer Sammelurkunde. SWIFT MT542 :16R:GENL :20C::SEME//BA885511 :23G:NEWM :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060816 :98A::SETT//20060816 :35B:ISIN AT0000671870 CI EUROPE STOCK :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::SETT//UNIT/50000, :97A::SAFE//222100 :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::STCO/OEKO/CHGC :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::REAG//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16S:SETDET Indikator für Geschäftsart CHANGE GC Darstellung der Gegenpartei über BIC, immer OEKOATWW 210/223 6.3 Settlement Status and Processing Advice (MT548) Die SWIFT-Nachricht MT548 wird für Rückmeldungen zu Instruktionen verwendet. Dabei kann es sich im Falle der Geschäftsart CHANGE GC um die folgenden Gründe handeln: - Rückweisung der Instruktion des Kunden aufgrund fachlicher Fehler - Information über den Verarbeitungsstatus der Instruktion - Rückmeldung zu einem Stornoauftrag des Kunden - Bestätigung eines von DS.A durchgeführten Stornos Der Kunde kann festlegen, zu welchen Status- und Reason-Codes SWIFT-Nachrichten MT548 gesandt werden sollen. 6.3.1 MT548 – Instruktionstyp IGC, DGC 6.3.1.1 Befüllung der SWIFT Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL SEME :4!c//16x Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time 4!c PREP DS.A Referenz der Nachricht INST Rückmeldung instruktion CAST Rückmeldung für eine Storno-Instruktion :4!c//8!n6!n für eine Settlement- Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block M :13A: Linked Transaction LINK 16c :4!c//3!c LINK SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht M :16S: End of Block 16c LINK M :16R: Start of Block 16c STAT M :25D: A2 - Status Cancellation Processing Status CPRC or Instruction Processing Status IPRC or Settlement Status SETT :4!c//4!c Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes befindet sich unter Punkt 6.3.1.3. A2a - Reason M :16R: M :24B: Start of Block 16c Cancellation Reason CAND :4!c//4!c oder or Pending Cancellation Reason CANP :4!c/[8!c]/4!c or Denied Reason DEND or Pending Reason PEND or Pending/Failing Reason PENF or Rejection Reason REJT REAS Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes befindet sich unter Punkt 6.3.1.3 M :16S: End of Block 16c REAS M :16S: End of Block 16c STAT M :16S: End of Block 16c GENL 211/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes Content 16c SETTRAN SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ NCSD 3!c] Im Falle der Geschäftsart CHANGE GC immer mit OEKOATWW befüllt ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code B – Settlement Transaction Details M :16R: Start of Block M :94F: Place of Safekeeping M :35B: Identification Instrument M :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled SETT of the Financial 4*35x :4!c//4!c/15d Beschreibung des Wertpapiers FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x M :22F: Type of Settlement Transaction SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Settlement of a Trade M :22F: Settlement Transaction Condition STCO :4!c/[8!c]/4!c OEKO/ CHGC Data Source Scheme der OeKB gefolgt von Code CHGC als Erkennung von Instruktionen der Geschäftsart CHANGE GC M :22H: Receive/Deliver Indicator REDE :4!c/[8!c]/4!c DELI Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, ist eine Verminderung (SWIFT-Nachricht MT542). RECE Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, ist eine Erhöhung (SWIFT-Nachricht MT540). FREE Die Instruktion, auf welche sich die Statusmeldung bezieht, ist frei von Zahlung (SWIFT-Nachricht MT540 oder MT542). PAYM :4!c/[8!c]/4!c 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB M :22H: Payment Indicator M :98A: Trade Date TRAD :4!c//8!n Geschäftstag M :98A: Settlement Date SETT :4!c//8!n Settlementtag B1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block M :16R: Start of Block M :95P: Delivering Agent/Receiving Agent 16c PSET DEAG/ SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart CHANGE GC ist das Feld immer mit OEKOATWW befüllt. 16c SETPRTY 16c SETPRTY :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart CHANGE GC ist das Feld immer mit OEKOATWW befüllt. REAG M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETTRAN 212/223 6.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält den Code INST für eine Rückmeldung zu einer Settlement-Instruktion bzw. den Code CAST für eine Rückmeldung zu einer Storno-Instruktion. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Sequence A2 – Status :25D: Status Dieses Feld enthält den Status der Settlement- oder Storno-Instruktion. Eine Auflistung der für die Geschäftsart CHANGE GC verwendeten Codes befindet sich unter Punkt 6.3.1.3. Anmerkung zu den Stati PEND und PENF: - PEND – „Settlement is pending“: Dieser Status wird versandt, solange der angegebene Settlementtag gleich dem aktuellen Tag ist. - PENF – „Settlement is failing“: Dieser Status wird versandt, wenn der angegebene Settlementtag bereits in der Vergangenheit liegt. Sequence A2a – Reason :24B: Reason DS.A versucht in möglichst vielen Fällen die von SWIFT definierten Reason-Codes zu verwenden. In einzelnen Fällen ist eine Abbildung über einen von SWIFT definierten Reason-Code jedoch nicht möglich. Daher werden für diese Sonderheiten eigene – von OeKB geschaffene – Reason Codes unter Verwendung des Data Source Schemes der OeKB angegeben. Eine Auflistung der für die Geschäftsart CHANGE GC verwendeten Codes befindet sich unter Punkt 6.3.1.3. 213/223 Sequence B – Settlement Transaction Details :35B: Identification of the Financial Instrument Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des Wertpapiers angegeben. :36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben. :98A: Trade Date Das Feld Trade Date wird immer mit Option A angegeben. :98A: Settlement Date Das Feld Settlement Date wird immer mit Option A angegeben. :22F: Settlement Transaction Condition Über diesen Indikator werden Instruktionen der Geschäftsart CHANGE GC gekennzeichnet. Der dafür vorgesehene OeKB-spezifische Code CHGC wird mit dem Data Source Scheme der OeKB angegeben. Sequence B1 – Settlement Parties :95P: Receiving/Delivering Agent Je nach Instruktionstyp erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei entweder über das Feld Receiving Agent (Instruktionstyp DGC) oder Delivering Agent (Instruktionstyp DGC). Das Feld wird immer über folgende Option befüllt: - Option P – SWIFT BIC Als Gegenpartei wird immer der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben. 214/223 6.3.1.3 Status- und Reason-Codes Die folgende Auflistung enthält eine Auswahl der für die Geschäftsart CHANGE GC verwendeten Status- und Reason-Codes. Die Versendung von SWIFT MT548-Nachrichten mit in der Tabelle in kursiv dargestellten Status- und Reason-Codes kann in DS.A unterdrückt werden. Näheres dazu befindet sich im DS.A Benutzerhandbuch. Grund :23G: Function Code :25D: Status :24B: Reason DSS Code SWIFT/OeKB Kurzbeschreibung Qual. Code Qual. Rückweisung einer Instruktion, INST da die Kundenreferenz nicht eindeutig ist IPRC REJT REJT IIND Reference Rejection Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen Trade Date INST IPRC REJT REJT DTRD Trade Date Rejection Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen Settlement Date INST IPRC REJT REJT DDAT Settlement Date Rejection Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines ungültigen ISIN. INST IPRC REJT REJT DSEC Security Rejection Rückweisung einer Instruktion, INST da der Wertpapierbetrag kleiner oder gleich Null ist IPRC REJT REJT DQUA Quantity Rejection Rückweisung einer Instruktion, INST da die kleinste Stückelung nicht eingehalten wurde IPRC REJT REJT MUNO Multiple Settlement Amount Rückweisung einer Instruktion, INST da das angegebene Safekeeping Account in DS.A nicht vorhanden oder nicht aktiv ist IPRC REJT REJT SAFE Safekeeping Account Rejection IPRC REJT REJT ICAG Agent Rejection Rückweisung einer Instruktion, da das angegebene Wertpapier nicht durch eine veränderbare Sammelurkunde dargestellt wird Rückweisung einer Instruktion, da das Depot des Kunden nicht genügend Wertpapierdeckung aufweist. Rückweisung einer Instruktion, da der Wertpapierbetrag mehr als die von DS.A erlaubten Voroder Nachkommastellen enthält. Rückweisung einer Instruktion, da der Sender der SWIFTNachricht für das angegebene Safekeeping Account nicht berechtigt ist Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines unbekannten DEAG oder REAG INST 215/223 Grund :23G: Function Code :25D: Status :24B: Reason DSS Code SWIFT/OeKB Kurzbeschreibung Qual. Code Qual. Rückweisung einer Instruktion aufgrund eines angegebenen Settlement Amounts INST IPRC REJT REJT DMON Settlement Amount Rejection Die Instruktion wurde von DS.A storniert, weil die maximale Verweildauer der Instruktion im System überschritten wurde INST IPRC CAND CAND CANS Cancelled by System Die Instruktion wurde aufgrund des Kundenauftrages storniert. CAST CPRC CAND CAND CANI Cancelled by Yourselves Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene Instruktion bereits storniert wurde. CAST CPRC DEND DEND DCAN Denied since already cancelled Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene Instruktion bereits in Abwicklung befindet- CAST CPRC DEND DEND DPRG Denied since in progress Rückweisung einer StornoCAST Instruktion, da die betroffene Instruktion bereits abgewickelt wurde. CPRC DEND DEND DSET Denied since already settled Rückweisung einer StornoInstruktion, da keine passende Instruktion in DS.A existiert CPRC REJT REJT NRGN Instruction not found Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da keine Freigabe nach dem 4-AugenPrinzip erfolgt ist Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da das in der Instruktion angegebene Wertpapier in DS.A nicht mehr aktiv ist Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da keine Freigabe durch OeKB erfolgt ist Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da das Depot des Kunden nicht genügend Wertpapierdeckung aufweist. Die Instruktion wurde von DS.A storniert, da die Instruktion vom Wertpapiertresor der OeKB abgelehnt wurde. CAST 216/223 6.3.1.4 Beispiele 6.3.1.4.1 Rückweisung zu SWIFT MT540 (Instruktionstyp IGC) Details der Instruktion: - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 222100 (BA) mit der Kundenreferenz BA5415471. - Grund der Rückweisung ist, dass es sich bei dem angegebenen Wertpapier um keine veränderbare Sammelurkunde handelt. SWIFT MT548 :16R:GENL :20C::SEME//DS12541235 :23G:INST :98C::PREP//20060809124100 :16R:LINK :13A::LINK//540 :20C::RELA//BA5415471 :16S:LINK :16R:STAT :25D::IPRC//REJT :16R:REAS :24B::REJT//DSEC :16S:REAS :16S:STAT :16S:GENL :16R:SETTRAN :35B:ISIN AT0000671870 CI EUROPE STOCK :36B::SETT//UNIT/200, :97A::SAFE//222100 :22F::SETR//TRAD :22F::STCO/OEKO/CHGC :22H::REDE//RECE :22H::PAYM//FREE :98A::TRAD//20060807 :98A::SETT//20060811 :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::DEAG//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16S:SETTRAN Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB Kundenreferenz der Instruktion Die Instruktion wird zurückgewiesen. Grund der Rückweisung ist die Angabe eines ungültigen Wertpapiers. Indikator für Geschäftsart CHANGE GC 217/223 6.4 Settlement Confirmations (MT544/546) 6.4.1 MT544 – Instruktionstyp IGC 6.4.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c GENL Content A - General Information M :16R: Start of Block M :20C: Sender's Reference M :23G: Function of the Message M :98C: Preparation Date/Time SEME :4!c//16x 4!c PREP DS.A Referenz der Nachricht NEWM :4!c//8!n6!n Neue Confirmation Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht A1 – Linkages M :16R: Start of Block 16c LINK M :13A: Linked Transaction LINK :4!c//3!c SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf die referenziert wird M :20C: Related Reference RELA :4!c//16x Kundenreferenz der Instruktion, auf die referenziert wird M :16S: End of Block 16c LINK M :16S: End of Block 16c GENL 16c TRADDET B - Trade Details M :16R: Start of Block M :98a: Trade Date/Time TRAD M :98C: Effective Settlement Date/Time ESET M :98a: Settlement Date/Time SETT M M :35B: :16S: Identification Instrument of the Financial End of Block A :4!c//8!n Geschäftstag C :4!c//8!n6!n Geschäftstag und -zeit :4!c//8!n6!n Tatsächlicher Settlementzeitpunkt A :4!c//8!n Settlementtag C :4!c//8!n6!n Settlementtag und -zeit ISIN1!e12!c "ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code 4*35x Beschreibung des Wertpapiers 16c TRADDET 16c FIAC :4!c//4!c/15d FAMT Nominalbetrag UNIT Stückanzahl C – Financial Instrument/Account M :16R: Start of Block M :36B: Quantity of Financial Instrument Settled ESTT M :97A: Safekeeping Account SAFE :4!c//35x 6stellige Depotnummer des Kunden bei OeKB M :94F: Place of Safekeeping SAFE :4!c//4!c/4!a2!a2!c[ NCSD 3!c] Im Falle der Geschäftsart CHANGE GC immer mit OEKOATWW befüllt M :16S: End of Block 16c FIAC Start of Block 16c SETDET E – Settlement Details M :16R: M :22F: Type of Settlement Transaction SETR :4!c/[8!c]/4!c TRAD Settlement of a Trade M :22F: Settlement Transaction Condition STCO :4!c/[8!c]/4!c OEKO/ CHGC Data Source Scheme der OeKB gefolgt von Code CHGC als Erkennung von Instruktionen der Geschäftsart CHANGE GC 218/223 M/O Tag Field Name Qualifier Option Format Codes 16c SETPRTY PSET :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Content E1 – Settlement Parties M :16R: Start of Block M :95P: Place of Settlement M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16R: Start of Block 16c SETPRTY M :95P: Delivering Agent M :16S: End of Block 16c SETPRTY M :16S: End of Block 16c SETDET DEAG P Angabe der abwickelnden Institution in Form des SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart CHANGE GC ist das Feld immer mit OEKOATWW befüllt. :4!c//4!a2!a2!c[3!c] Identifizierung der Gegenpartei über den SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart CHANGE GC ist das Feld immer mit OEKOATWW befüllt. 219/223 6.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten Erläuterungen. Sequence A – General Information :20C: Sender’s Reference Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz. :23G: Function of the Message Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM. Sequence A1 - Linkages :20C: Related Reference Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht MT540 (Receive Free of Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“. Sequence B – Trade Details :98a: Trade Date/Time Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT540 erhalten bzw. über den Online-Client eingegeben. :98C: Effective Settlement Date/Time In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt ist, angegeben. :98a: Settlement Date/Time Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540 enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde. :35B: Identification of the Financial Instrument Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben. Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional. Sequence C – Financial Instrument/Account :36B: Quantity of Financial Instrument Settled Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben. Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des Dezimalpunktes) eingeschränkt ist. 220/223 :97A: Safekeeping Account Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots zulässt. Sequence E – Settlement Details :22F: Settlement Transaction Condition Über diesen Indikator werden Instruktionen der Geschäftsart CHANGE GC gekennzeichnet. Der dafür vorgesehene OeKB-spezifische Code CHGC wird mit dem Data Source Scheme der OeKB angegeben. Sequence E1 – Settlement Parties :95P: Delivering Agent Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Im Falle der Geschäftsart CHANGE GC wird die Gegenpartei immer mit der folgenden Option dargestellt: - Option P – SWIFT BIC Als Gegenpartei wird immer der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben. 221/223 6.4.1.3 Beispiele 6.4.1.3.1 SWIFT MT544 (Settlement Confirmation zu Instruktionstyp IGC) Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 6.2.1.3.1) - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA). - Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ DGC zur Verminderung einer Sammelurkunde. SWIFT MT544 :16R:GENL :20C::SEME//DS888552 :23G:NEWM :98C::PREP//20060816111500 16R:LINK :13A::LINK//540 :20C::RELA//BA121354 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060816 :98C::ESET//20060816111000 :98A::SETT//20060816 :35B:ISIN AT0000671870 CI EUROPE STOCK :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//UNIT/10000, :97A::SAFE//222100 :94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::STCO/OEKO/CHGC :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::DEAG//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16S:SETDET Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes Angabe des Settlementtages Indikator für Geschäftsart CHANGE GC Darstellung der Gegenpartei über BIC, immer OEKOATWW 222/223 6.4.2 MT546 – Instruktionstyp DGC 6.4.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht Die Befüllung der SWIFT-Nachricht ist bis auf die Sequence Settlement Parties komplett ident mit jener für SWIFT MT544 – Instruktionstyp IGC. In der Sequence Settlement Parties ist anstelle des Delivering Agent (DEAG) der Receiving Agent (REAG) angegeben. 6.4.2.2 Beispiele 6.4.2.2.1 SWIFT MT546 (Settlement Confirmation zu Instruktionstyp DGC) Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 6.2.2.2.1) - Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA). - Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ DGC zur Verminderung einer Sammelurkunde. SWIFT MT546 :16R:GENL :20C::SEME//DS1254758 :23G:NEWM :98C::PREP//20060816092540 16R:LINK :13A::LINK//542 :20C::RELA//BA885511 :16S:LINK :16S:GENL :16R:TRADDET :98A::TRAD//20060816 :98C::ESET//20060816092400 :98A:: SETT//20060816 :35B:ISIN AT0000671870 CI EUROPE STOCK :16S:TRADDET :16R:FIAC :36B::ESTT//UNIT/50000, :97A::SAFE//222100 :94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW :16S:FIAC :16R:SETDET :22F::SETR//TRAD :22F::STCO/OEKO/CHGC :16R:SETPRTY :95P::PSET//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16R:SETPRTY :95P::REAG//OEKOATWW :16S:SETPRTY :16S:SETDET Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes Angabe des Settlementtages Indikator für Geschäftsart CHANGE GC Darstellung der Gegenpartei über BIC, immer OEKOATWW 223/223 1010 Wien Strauchgasse 3 Tel. +43 1 53127-2020 [email protected] www.oekb-csd.at