Router und Internet einrichten Installer routeur et

Transcription

Router und Internet einrichten Installer routeur et
Router und Internet einrichten
Installer routeur et Internet
Installare router e Internet
Router and Internet setup
Centro grande
S. 2
p. 4
p. 6
p. 8
Router einrichten
1.
Wichtig! Entfernen Sie die bisherigen Geräte und Kabel (damit Sie immer die
neuste Technologie einsetzen):
W
ire
les
s
Ethernet
1
Int
4
ern
et
L
DS
3
r
we
Po
2
Router & Netzgerät
2.
3.
alle Mikrofilter
DSL-Kabel
(Router <–> Telefonsteckdose)
Einfach entsorgen: Sie können die alten Geräte und Kabel per Post kostenlos an
Swisscom schicken. Verwenden Sie das beigelegte Rücksendeformular.
Ziehen Sie sämtliche Telefone in der Wohnung aus allen Telefonsteckdosen.
Wie sehen Ihre Telefonsteckdosen aus - a) b) c) oder d)?
Wichtig! a) b) c) Verwenden Sie bei jeder benutzten Telefonsteckdose in Ihrer
Wohnung einen neuen Mikrofilter. Zwei Mikrofilter sind beigelegt. Zusätzliche
Mikrofilter und Zwischenstecker erhalten Sie im Swisscom Shop.
a)
b)
c)
klick
Mikrofilter
klick
klick
DSL
klick
Telefon
d)
d) Mit dieser Steckdose brauchen Sie keine Mikrofilter.
Ihr Splitter und die abgebildete Steckdose übernehmen
dieselbe Funktion für alle Steckdosen in Ihrer Wohnung.
2
Deutsch
4.
Verkabeln Sie Ihren neuen Router gemäss Übersichtsgrafik (S. 12–13) mit:
4.1 Telefonsteckdose: neuer Mikrofilter mit
DSL-Kabel (violette Stecker)
Telefon (optional)
4.2 Strom: Netzgerät
5.
Schalten Sie Ihren Router ein. Warten Sie, bis mindestens folgende LEDs am
Router konstant weiss leuchten:
bis zu 10 Min.
Internet und/oder WLAN einrichten
Falls Ihr Internet schon eingerichtet ist, wird automatisch nur WLAN eingerichtet.
6.
Wichtig! Ihr Internet können Sie erst am Aufschalttermin einrichten.
Sie erhalten zur Erinnerung ein SMS. Ihr Internet wird nur funktionieren, wenn
Sie die nachfolgenden Schritte vollständig durchführen.
Überprüfen Sie ob die WLAN-Taste
leuchtet. Falls dies nicht der Fall ist,
drücken Sie die WLAN-Taste, oder befolgen Sie die Hilfe bei Störungen auf Seite 10.
Stecken Sie den Internet Einrichtungsschlüssel in einen
USB-Anschluss Ihres Computers ein.
Falls der Einrichtungsassistent nicht automatisch startet,
klicken Sie auf das CD Laufwerk mit dem Namen «Swisscom CD».
Windows XP: Start > Arbeitsplatz > Wechselmedien > Swisscom CD >
Start
Windows 7 / Vista:
> Computer > Laufwerk Swisscom CD >
Start
Mac OSX:
Swisscom CD >
Start
schliessen, wiederholen Sie an diesen Computern die Punkte 7–9.
falls Sie eine LAN-Verbindung wünschen.
7.
8.
9.
Einrichtun
gsschlüssel
10.Sie können jetzt über WLAN surfen. Um weitere Computer am Internet anzu-
11.Verbinden Sie Router und Computer mit dem Ethernet-Kabel (gelbe Stecker),
Wussten Sie schon? Ihr Router hat WPS!
Lesen Sie mehr dazu unter www.swisscom.ch/wps.
3
Störungsbehebung
Dépannage
Router nicht bereit:
Le routeur n’est pas prêt:
(Power leuchtet nicht)
> Stromkabel richtig angeschlossen?
> Router eingeschaltet?
(Power ne s’allume pas)
> La prise est-elle branchée correctement?
> Le routeur est-il allumé?
(Power blinkt weiss oder rot)
> Kein Fehler, bitte 10 Minuten warten,
bis die Weltkugel (Internet) weiss ist.
Router solange nicht ausschalten!
(Power clignote en blanc ou rouge)
> Pas d’erreur, prière d’attendre 10 min.
jusqu’à ce que le globe (Internet) de vient blanc et n’éteignez pas le routeur!
Internet funktioniert nicht:
(Weltkugel leuchtet rot)
> Neues DSL-Kabel (violette Stecker) und
neue Mikrofilter richtig eingesteckt?
> SMS erhalten (siehe Seite 3 Nr. 1)?
> Router rücksetzen (Reset-Knopf
drücken mithilfe eines Stifts während 15 Sekunden)
L’Internet ne fonctionne pas:
(globe: voyant rouge allumé)
> Le nouveau câble DSL (violet) et
nouveau microfiltre sont- ils branchés correctement?
> Avez-vous reçu le SMS ( voir p. 5 no 1)?
> Réinitialiser le routeur (appuyez le
avec un stylo pendant
bouton Reset
15 secondes)
WLAN leuchtet nicht:
,
>Drücken Sie auf die Taste
um WLAN einzuschalten.
> Router rücksetzen (Reset-Knopf
drücken mithilfe eines Stifts während 15 Sekunden)
Weitere Hilfe:
> Internet: www.swisscom.ch/hilfe
> Gratisnummer: 0800 800 800
Power
10
Internet
WLAN
WLAN pas allumé:
,
> Appuyez sur la touche
pour allumer WLAN.
> Réinitialiser le routeur (appuyez le
avec un stylo pendant
bouton Reset
15 secondes)
Pour toute aide supplémentaire:
> Internet: www.swisscom.ch/aide
>Numéro gratuit: 0800 800 800
Risoluzione dei guasti
Troubleshooting
Router non pronto:
Router is not ready:
(Power non si illumina)
>Cavo della corrente collegato
correttamente?
> Il router è acceso?
(Power lampeggia in bianco o rosso)
(Power light is blinking in white or red)
> No error. Please wait 10 minutes until
the globe (Internet) turns white. Do
not switch off the router during this
time!
Internet non funziona:
(il globo si illumina di rosso)
> Nuovo cavo DSL (bianco con prese
violette) e i nuovi microfiltri inseriti
correttamente?
> Ricevuto SMS (vedere pagina 7 n. 1)?
> Resettare il router (premere il tasto
per 15 secondi, con una penna)
Reset
Internet is not working:
(globe: red light is on)
> Did you connect the new DSL cable
and the new microfilters correctly?
> Have you already received the
confirmation text message (SMS)
(see page 9 no 1)?
> Reset router (push the Reset button
for 15 seconds with a pen)
Aiuto supplementare:
> Internet: www.swisscom.ch/aiuto
>Numero gratuito: 0800 800 800
4
to the power supply?
> Is the router switched on?
> Nessun errore, attendere 10 minuti
finché il globo (Internet) si illumina di
bianco. Non attivare il router per questo
periodo!
WLAN non s’illumina:
, per
> Premere il tasto
attivare il WLAN.
> Resettare il router (premere il pulsante
per 15 secondi, con una penna)
Reset
3
(Power light is not on)
> Is the power cable correctly connected
1
2
1
2
WLAN is not on:
, to activate
> Push the button
WLAN.
> Reset router (push the Reset button
for 15 seconds with a pen)
Further help:
> Internet: www.swisscom.ch/help
>Toll-free number: 0800 800 800
Reset
11
Übersichtsgrafik / Aperçu graphique / Rappr
3.
a)
Telefonsteckdose
Prise téléphonique
Presa telefonica
Telephone socket
4.1
Mikrofilter
Microfiltre
Microfiltro
Microfilter
DSL (Kabel/
câble/cavo
/cable)
Computer
Ordinateu
r
8.
Internet Einrichtungsschlüssel
Clé d’installation de l’Internet
Chiave d’installazione Internet
Internet setup key
11. Ethernet (Ka
bel/câ
ble/cavo
/cable)
12
*
7
4
1
0
8
5
2
3
6
9
#
Festnetz
Réseau fixe
Rete fissa
Wireline
4.2
Netzgerät
Prise d’alimentation
Alimentatore
Power supply unit
Centro gran
de – Router/
routeur
1
2
<...>
3
4
1
2
1
2
5.
aus
éteint
spento
off
ein
allumé
acceso
on
13
Übersichtsgrafik / Aperçu graphique / Rappresentazione grafica / Overview illustration
resentazione grafica / Overview illustration
Montagemöglichkeiten:
Possibilités de montage:
Opzioni di montaggio:
Installation and mounting possibilities:
Horizontal
Horizontal
Orizzontale
Horizontal
Standfuss
Piédestal
Base
Foot
Wandmontage
Montage mural
Montaggio a parete
Wall-mount
Kabelabdeckung:
Couvercle cache-câbles:
Protezione cavi:
Cable cover:
www.swisscom.ch
SAP 10043747 TDM Stick 11/2011
Swisscom (Schweiz) AG
Contact Center
CH-3050 Bern

Similar documents