FERRATE A CORTINA.indd - Lammers-Koll
Transcription
FERRATE A CORTINA.indd - Lammers-Koll
CIMA FANIS SUD (2980 m) FERRATA CESCO TOMASELLI Dislivello totale in salita: 917 m Dislivello in ferrata: 290 m Difficoltà: III 4+ Esposizione: sud ovest Tempi: - avvicinamento: 1,45 h - ferrata: 1,30 h - discesa: 2,30 h - complessivo: 5,45 h Punti di appoggio: Passo Falzarego, Rifugio Lagazuoi, Bivacco Della Chiesa Total height gain: 917 m Ferrata length: 290 m Grade: III 4+ Orientation: south west Duration: - Approach: 1,45 h - ferrata: 1,30 h - Descent: 2,30 h - Total: 5,45 h Suggested bases: Passo Falzarego, Rifugio Lagazuoi, Bivacco Della Chiesa Gesamthöhenunterschied: 917 m Höhenunterschied Klettersteig: 290 m Schwierigkeit: III 4+ Exposition: Südwest Zeiten: - Zustieg: 1,45 h - Klettersteig: 1,30 h - Abstieg: 2,30 h - Insgesamt: 5,45 h Stützpunkte: Falzarego Pass, Lagazuoi Hütte, Biwak Della Chiesa 69 CIMA FANIS SUD l FERRATA TOMASELLI SENTIERI D'AUTORE l FERRATE A CORTINA Salita ambita, tra le più classiche delle Dolomiti. Considerata fino agli anni ’80 la più difficile della conca ampezzana è caratterizzata da una partenza “bruciante” per insinuarsi poi in una parete verticale ed esposta. Una fune di buon diametro e la vicinanza dei chiodi la rendono molto sicura anche se tuttora mancano i cunei di plastica di protezione al chiodo. Raggiungere la Cima Fanis Sud, un “Tremila mancato”, per questa ferrata regala un momento di grande soddisfazione. La vista è ambiziosa con il gruppo di Fanes a nord e le imperiose Tofane a est. Nelle giornate di bel tempo si possono vedere chiaramente gli escursionisti arrampicarsi sulla dirimpettaia Ferrata Lipella alla Rozes. L’altezza della cima poi regala uno splendido panorama verso sud con il ghiacciaio della Marmolada, le Pale di San Martino, l’imponente muraglia della nord ovest della Civetta, il Pelmo e le altre Dolomiti d’Ampezzo. ACCESSO Dal centro di Cortina d’Ampezzo si sale al Passo Falzarego (2117 m). AVVICINAMENTO Un largo sentiero (segnavia n. 402) conduce verso nord alla Forcella Lagazuoi (2573 m). Più facilmente si può arrivare fin qui salendo in cima al Piccolo Lagazuoi con la funivia che parte dal Passo Falzarego e con breve sentiero n. 401 in discesa. Dalla forcella, imboccando il sentiero n. 20, si scende ulteriormente nella conca dell’Alpe di Lagazuoi fino a quota 2480 m e, seguendo a destra il sentiero n. 20b, si riprende a salire attraversando canaloni rocciosi con evidenti resti della Grande Guerra. Alla fine il sentiero fa una decisa svolta a destra e raggiunge il pulpito dove è posizionato il Bivacco Della Chiesa. A nord del bivacco un breve sentiero conduce all’attacco della ferrata (2690 m). 70 Atmospheric climb, one of the classics of the Dolomites. Until the eighties it was considered the hardest ferrata of the ampezzo valley. Characterised by a burningly strenous start, the route then snakes up vertical and exposed faces. A thick cable and short run-outs make it a very safe route even in spite of the lack of plastic safety protection caps covering the bolts. Reaching the summit of Cima Fanis Sud, just below 3000 m, is a greatly satisfying achievement. The view is impressive, with the Fanes massif to the north and the regal Tofanas to the east. On clear days climbers on the opposite ferrata Lipella are clearly visible. The height of the summit also allows a spectacular panorama towards the south, with the Marmolada glacier, the Pale di San Martino, the imposing northwest face of Civetta, Pelmo and the surounding Ampezzo Dolomites. ACCESS From the centre of Cortina d’Ampezzo drive up to the Falzarego Pass (2117 m). APPROACH A wide path (no. 402) heading north leads to Forcella Lagazuoi (2573 m). Alternatively you can reach here by taking the Lagazuoi cablecar to the summit of Piccolo Lagazuoi and then descending the good path no. 401. From the saddle, taking path no. 20, descend further into the Alpe di Lagazuoi valley until at 2480 m taking path no. 20b to climb crossing over rocky gullys with evident remains from the Great War. Where the path ends take a sharp turn right to reach the pulpit where the Bivacco della Chiesa is situated. To the north of the bivouac hut a short path leads to the start of the ferrata. Begehrter Steig, einer der Klassiker der Dolomiten. Bis Ende der 80er Jahre der Schwierigste des Ampezzo Tals. Geprägt von einem rasanten Start führt er in eine senkrechte und ausgesetzte Wand. Ein guter Seildurchmesser und Hakennähe machen diesen Steig sehr sicher, es fehlen aber doch noch Plastikschutzkeile an den Haken. Erreicht man die Fanis Südspitze, ein knapp verfehlter Dreitausender, erlebt man außerordentliche Glücksmomente. Die Aussicht ist beachtlich mit der Fanes Gruppe im Norden und den imposanten Tofane im Osten. Bei gutem Wetter kann man deutlich Kletterer erkennen, die den gegenüberliegenden Lipella Klettersteig auf die Rozes erklimmen. Die Höhe des Gipfels garantiert ein herrliches Panorama nach Süden mit dem Marmolada Gletscher, zu den Pale di San Martino, der imposanten Nordwestwand des Civetta, dem Pelmo und den anderen Dolomiten von Ampezzo. ANFAHRT Vom Zentrum von Cortina d’Ampezzo hinauf zum Passo Falzarego (2117 m). ZUSTIEG Ein breiter Weg (Wegweiser Nr. 402) führt nach Norden zur Lagazuoi Scharte (2573 m). Man kann bis zum Gipfel des kleinen Lagazuoi bequem mit der Seilbahn vom Passo Falzarego fahren und kommt dann bergab auf dem einfachen Weg Nr. 401 zur Scharte. Von der Scharte steigt man weiter auf dem Weg Nr. 20 auf das Plateau der Lagazuoi Almen bis auf eine Höhe von 2480 m und dann rechts auf dem Weg Nr. 20b durch felsige Rinnen mit klaren Überresten des Ersten Weltkriegs. Schließlich macht der Weg eine scharfe Biegung nach rechts, und so erreicht man das Plateau, auf dem sich das Biwak Della Chiesa befindet. Nördlich des Lagers führt ein kurzer Weg zum Einstieg (2690 m). WEGVERLAUF Der Einstieg ist sehr selektiv. Man erhebt sich in einer 71 CIMA FANIS SUD l FERRATA TOMASELLI SENTIERI D'AUTORE l FERRATE A CORTINA ITINERARIO L’attacco fa la selezione. Ci si alza in una fessura per traversare subito a sinistra su una liscia placca. Necessaria forza di braccia e buon movimento di piedi. Alla fine della traversata si prosegue in verticale ora più facilmente fino a una cengia a sinistra e quindi per un facile canalino e alcune roccette non attrezzate ci si porta alla grande banca ghiaiosa ad un terzo della via. Una traccia prima a destra, poi a sinistra porta a riguadagnare la ferrata all’altezza di un’esposta cengia che, percorsa a sinistra, aggira uno sperone roccioso e conduce ad un altro breve tratto verticale. Qualche metro in arrampicata senza fune portano sotto grandi strapiombi rossi dove riprende la ferrata. Si sale così in verticale per 20 metri fino ad una cengia sotto gli strapiombi. La si percorre a destra per 50 metri con bella esposizione senza l’uso della corda metallica fino a raggiungere un pulpito (2850 m). Si riprende scalando uno spigolo arrotondato e poi a sinistra dello stesso (facile) e quindi con più difficoltà (uso delle braccia intenso in tre passaggi), seguendo un’esile fessura ed un difficile ed aereo spigolo si raggiunge la cima. ROUTE The first moves sort the sheep from the lambs. Climb a crack to traverse immediately left on a polished slab. Good upper-body strength and intelligent footwork is essential. At the end of the traverse continue vertically on easier ground to gain a ledge on the left and then by way of an easy gully and a few unprotected sections reach the large scree bank a third of the way up the route. A path first heading right, then left allows you to rejoin the ferrata level with an exposed ledge which, followed left, circumvents a rocky spur and leads onto another short vertical section. A few metres of unprotected climbing lead underneath huge red overhanging rock faces when the ferrata continues. Climb vertically for 20 metres until reaching a ledge under the overhangs. Follow this right for 50 metres with breathtaking exposure without wire until reaching a terrace (2850 m). Continue by scaling a rounded arete, then move onto the left of this (easy climbing) becoming progressively harder (intense use of arms in three sections), then by following a thin crack and a difficult and airy arete you reach the summit. La Tomaselli è una ferrata molto aerea, si può sicuramente affermare che è tra le più difficili della conca ampezzana. Richiede allenamento ed esperienza. Tomaselli is a very exposed ferrata, and can without doubt be confirmed as one of the hardest of the Ampezzo basin. It requires fitness and experience. Der Tomaselli ist ein sehr ausgesetzter Klettersteig, man kann mit Sicherheit behaupten, dass er einer der schwierigsten im Conca Ampezzana ist. Erfahrung und Ausdauer ist gefordert. 72 73 Felsspalte, um sofort auf einer glatten Felsplatte nach links zu queren. Notwendige Armkraft und gute Fußbewegung sind notwendig. Am Ende der Querung geht es jetzt einfacher senkrecht bis zu einem Felsvorsprung links und dann durch eine einfache Rinne. Auf ca. einem Drittel des Steiges und einigen ungesicherten Felsen gelangt man auf ein großes Schotterband. Eine Spur, zuerst rechts, dann links, führt dann wieder auf den Steig, auf Höhe einer ausgesetzten Scharte, die links gequert wird, um einen Sporn zu umgehen und um dann wieder in ein senkrechtes Stück zu münden. Ein paar Meter Kletterei ohne Seil bringen dann unter den überhängenden großen roten Felsen, wo der Steig weitergeht. Man klettert 20 Meter senkrecht bis zu einem Grat unterhalb von Felsvorsprüngen auf. Dem Grat folgt man rechts, schön ausgesetzt, für ca. 50 Meter ohne Benutzung des Drahtseils bis zum Erreichen eines Plateaus (2850 m). Dann klettert man wieder, zuerst einen bauchigen Felsvorsprung überwindend, dann links von diesem (einfach) und dann wieder schwieriger (großer Armkrafteinsatz bei 3 Passagen) einem dünnen Riss folgend, und nach einem luftigen Felsvorsprung erreicht man endlich den Gipfel. CIMA FANIS SUD l FERRATA TOMASELLI SENTIERI D'AUTORE l FERRATE A CORTINA DISCESA Si svolge nel versante nord. Dopo una nevicata e con temperatura rigida può riservare la sorpresa della neve e del ghiaccio. Percorsi 10 metri verso nord si incontra un cavo metallico che, con qualche tratto verticale, conduce alla Selletta Fanis (2815 m). Si riprende a camminare verso sud scendendo un ripido canalone ghiaioso che con traccia ben segnata riporta al Bivacco Della Chiesa. Da questo per lo stesso sentiero dell’andata alla Forcella Lagazuoi e quindi al Falzarego. DESCENT Head north After snowfall and a period of cold weather there can be patches of snow and ice. Continue 10 metres north to join a metal wire with, with a few vertical sections, leads down to Selletta Fanis (2815 m). Continue walking towards the south descending a wide and steep scree gully, where a well-marked path leads back to Bivacco Della Chiesa. From here retrace the footpath used on appoach to Forcella Lagazuoi and then to Falzarego. Dalla vetta il panorama è grandioso. La discesa, dopo periodi freddi e con precipitazioni, può risultare molto impegnativa a causa del terreno ghiacciato. From the summit, the panoramic view is spectacular. The descent, after cold spells and rain, can be very difficult due to icy terrain. Vom Gipfel ist das Panorama großartig. Der Abstieg, besonders in kalten Zeiten mit Niederschlag, kann auf Grund Vereisung sehr anstrengend werden. 74 75 ABSTIEG Dieser geht Richtung Norden. Nach Schneefall und bei niedrigen Temperaturen kann man hier Schnee und Eis vorfinden. Nach 10 Metern trifft man auf das Drahtseil, das in einigen senkrechten Passagen auf die Fanis Scharte (2815 m) führt. Man steigt südlich eine steile Schotterrinne hinunter die gut markiert zum Biwak Della Chiesa geht. Von diesem die gleiche Strecke wie beim Aufstieg zurück bis zur Lagazuoi Scharte und dann zum Falzarego. • Prefazione / Preface / Vorwort • Introduzione / Introduction / Einleitung • Informazioni generali / General Information / Allgemeine Informationen • 10 regole e consigli / 10 rules and advice / 10 Regeln und Tipps • Scala delle difficoltà / Grading System / Schwierigkeitsgrade • Sicurezza / Safety / Sicherheit • Soccorso / Rescue / Rettung • Punti di appoggio / Rifugios / Stützpunkte 001 • NUVOLAU - Ferrata Ra Gusela (I 1) 002 • AVERAU - Ferrata dell’Averau (I 2) 003 • MONTE CASTELLO - Ferrata della Furcia Rossa e Sent. della Pace (III,3) 004 • CIMA FANIS SUD - Ferrata Cesco Tomaselli (III 4+) • Due parole con Ugo Pompanin 005 • CIME FANIS SUD E DI MEZZO - Cengia Veronesi (III 2) 006 • PICCOLO LAGAZUOI - Sentiero Kaiserjäger e Galleria del Lagazuoi (I 1) 007 • COL DEI BOS - Ferrata degli Alpini (II 3) • Due parole con Paolo Michielli Strobel 008 • GIRO DELLA TOFANA DI ROZES - Scala del Meneghel (II 2) 009 • TOFANA DI ROZES - Ferrata Giovanni Lipella (III 4) • Due parole con Lorenzo Lorenzi 010 • TOFANA DI ROZES - La Grotta di Tofana (I 1) 011 • TOFANA DI MEZZO - Sentiero Astaldi (II 1) 012 • PUNTA ANNA - Ferrata Giuseppe Olivieri (II 4) 013 • TOFANA DI MEZZO - Sent. Olivieri, Ferrate Aglio e Tofana di Mezzo (III 4+) 014 • TOFANA DI DENTRO - Ferrata del Formenton (II 2) 015 • GRAN TOUR DELLE TOFANE (III 4+) 016 • COL ROSÀ - Ferrata Ettore Bovero (II 4) 017 • VAL DI FANES - Sent. dei canyon e delle cascate della Val di Fanes (I 2) 018 • PUNTA FIAMES - Ferrata Strobel (II 3) 019 • PUNTA ERBING - Terza Cengia del Pomagagnon, Ferrata Zumeles (II 2+) 020 • FORAME DE INZE - Ferrata René De Pol (III 2) 021 • CRISTALLO DI MEZZO - Ferrata Marino Bianchi (II 3) 022 • MONTE CRISTALLO - Sentiero Ivano Dibona (III 2+) 023 • MONTE FALORIA - Ferrata Sci Club 18 (II 5) 024 • GIRO DEL SORAPISS - Ferrata Berti (III 3) e Ferrata Vandelli (III 2) 6 10 14 22 24 28 32 36 47 55 61 69 76 85 93 103 108 111 117 126 135 141 147 155 163 169 175 181 187 193 201 207 211 217 223