Il pannello grezzo diventa mobile finito.
Transcription
Il pannello grezzo diventa mobile finito.
Il pannello grezzo diventa mobile finito. Dal 1975 ci presentiamo così Da oltre 30 anni produciamo pannelli impiallacciati e verniciati per mobili. L’esperienza che abbiamo maturato negli anni, abbinata all’utilizzo di macchinari tecnologicamente all’avanguardia, ci hanno permesso di diventare un importante realtà nel campo della fornitura di semilavorati per mobili da arredamento ed in particolare per i settori del bagno, della cucina e dei soggiorni. 1/2 This is the way we are since 1975 For over 30 years we’ve been producing veneered and painted furniture panels. Our long experience together with the use of high tech leading machinery let us play an important role in the semi-manufactured furniture supply, particularly as regards bathrooms, kitchens and living rooms. So erscheinen wir vom 1975 Seit über 30 Jahren herstellen wir furnierte und gestrichelte Möbelpaneele. Durch die erworbene Erfahrung und die Verwendung von technologischen leitenden Maschinen spielen wir noch heute eine wichtige Rolle in der Lieferung der halbfertigen Möbeleinrichtung, besonders für Badezimmer, Küche und Wohnzimmer. La flessibilità ci ha fatto crescere Grazie alla nostra struttura dinamica e completa nelle fasi del processo produttivo, siamo diventati un unico punto di riferimento per la fornitura di complementi per mobili non solo impiallacciati ma anche in melaminico e in laminato. L’ampia gamma di prodotti, la nostra flessibilità e la nostra capacità di collaborare con il cliente in fase di progettazione, ci hanno permesso di essere un partner di riferimento sia per produzioni di collezioni standard che per contract o mobili in kit completi. crescita_growth_wachstum Our flexibility let us grow Thanks to the dynamic full phases of our manufacturing process, we’ve been playing a leading role in the supplying of veneered furniture and of both melamine and laminated complements. 3/4 Our wide range of products, together with our flexibility and cooperation with our customer in the development phase, let us become a leading partner for productions of standard collections and contract consignment or for full kit furniture. Durch unsere Geschmeidigkeit haben wir zugenommen Dank den dynamischen und vollständigen Stufen unseres Herstellungsverfahrens sind wir jetzt einen wichtigen Partner in der Lieferung von veredelten Möbelbestandteilen sowie in Melamin und Laminat. Unsere große Auswahl an Produkte, unsere Geschmeidigkeit und unsere Mitarbeit mit unseren Kunden an der Entwürfsstufe haben uns erlaubt, einen wichtigen Partner in den Standardkollektionen sowie in der Contract Lieferung und in den vollständigen Möbelsätzen zu werden. forniture per l’industria del mobile prodotto finito_product_produkte Le nostre principali produzioni riguardano componenti per mobili verniciati e finiti pronti per il montaggio come ad esempio ANTE lisce con bordo raggio 2, FIANCHI e COPERCHI/FONDI forati e MENSOLE e TOP anche con spessori fino a 76 mm. In un’ottica di continua soddisfazione della clientela, eseguiamo lavorazioni particolari come ad esempio elementi con bordi curvi, fianchi con 1 lato nobilitato melaminico e 1 lato impiallacciato tranciato e folding di vario tipo. Proponiamo ampie soluzioni sulle finiture come ad esempio le spazzolature e le graffiature con verniciature e laccature a poro aperto. LAVORAZIONI PARTICOLARI ANTE MENSOLE E TOP Supplies for furniture industry Our main productions consist of painted and finished furniture components ready for assembling, such as smooth DOORS with 2 mm radius-rounded edge, SIDES and perforated COVERS/BOTTOMS, SHELVES and TOPS up to 76 mm. thick. 1 5/6 In order to meet constantly our customers’ wishes, we can carry out special supplies, such as curved edge components, furniture sides with one ennobled melamine face and one veneered shearing face and different folding furniture. We offer wide finishing solutions such as brushing and scratching finishing with painting and open pore lacquering. 2 LEGENDA / CAPTION / ZEICHENERKLÄRUNG: 3 1) Bordatura inclinata / Inclined beading / Geneigtes Kanten 2) Pannelli alleggeriti / lightened panels / erleichterte Paneele 3) Foolding / Foolding / Foolding 4 4) Pannello 1 lato nobilitato e 1 lato tranciato / Panel with one veneered face and one sheared face / Ein Paneel: auf einer Seite das veredelte Paneel und auf einer Seite das geschnittene Paneel FIANCHI E COPERCHI/FONDI Lieferungen für die Möbelindutrie Unsere hauptsächliche Herstellungen betreffen veredelte, fertige und montagebereite Möbelbestanteile, wie z.B. glatte TÜREN mit 2mm-Radius runder Kante, SEITENTEILE und durchlöcherte DECKEL/BODENTEILE, KONSOLEN und DECKEL bis 76 mm stark. Um jederzeit allen Kundenaufforderungen nachzukommen, führen wir auch besondere Lieferungen aus, wie z.B. Bestandteile mit gebogener Kanten, Seitenteile mit einem veredelten Melaminseitenteil und einem furnierten geschnittenen Seitenteil und verschiedene Folding. Wir bieten eine große Auswahl an Bearbeitungen wie z.B. das Bürsten und das Schrammen mit Anstreichen und offenporigem Lackieren. dal pannello grezzo al mobile finito lavorazioni_manufacturing_bearbeitungen Tutte le fasi del processo produttivo vengono eseguite all’interno della nostra struttura consentendo così il costante controllo sulle lavorazioni e sulla qualità dei prodotti. Disponiamo di un vasto magazzino di materie prime come tranciati e precomposti (rovere, ciliegio, wenghè ecc.), oltre che a pannelli di varie tipologie e spessore (truciolare E1, truciolare IDRO, E0, mdf, multistrati, ecc.). L’alto valore tecnologico della nostra azienda è testimoniato da macchinari come la doppia linea di squadrabordatura, il centro lavoro a 5 assi e la linea di verniciatura UV a rullo. Il nostro reparto di verniciatura è anche composto da un carosello e da due cabine di verniciatura che permettono di eseguire produzioni just in time. Aus Rohpaneel zu Fertigmöbel Alle Stufen des Herstellungsverfahrens sind im Haus ausführen, so dass kann man die Bearbeitung und die Qualität der Waren ständig überwachen. 7/8 From raw panel to finished furniture All manufacturing phases are carried out in-house in order to keep a constant check on manufacturing and product quality. We’ve got a wide warehouse for sheared and preassembled raw materials (oak, cherry tree, wenge etc.) and for different panels in kind and thickness (E1 chipboard, HIDRO chipboard, mdf, multiply, etc.). Wir haben auf Lager viele Rohstoffe, wie z.B. geschnittene und vormontierte Bestandteile (Eichenholz, Kirschbaumholz, Wenge, usw.) und Paneele aller Art und Stärke (E1 veredelte Paneele, HYDRO veredelte Paneele, mdf, vielschichtige Paneele, usw.). The high tech level of our company is shown by the use of leading machinery such as the line of double side sizing and edge banding machine, the 5-axis working centre and the UV roller painting line. Our paint department also consists of a roundabout machine and two painting rooms for just in time painting. Der hohe technologische Wert unserer Firma ist von unseren Maschinen bewiesen, wie z.B. die Doppelformatu. Kantenanleimmaschine, das fünfachsige Bearbeitungszentrum und die UV Walzlackierungslinie. Unsere Lackierensabteilung ist auch von einer Wirbelmachine und zwei Lackierenkabinen gebildet, um die just in time Lackierenherstellungen auszuführen. ecologia_ecology_ökologie In un mercato sempre piu’ orientato nel rispetto dell’ambiente, abbiamo da sempre posto attenzione all’utilizzo di prodotti ecologici come truciolari e pannelli a bassa emissione di formaldeide e vernici all’acqua. With full respect for environment We’ve been always working with full respect for environment by using eco-friendly products, such as chipboard and low formaldehyde emission panels and water paint. Contatti DALLA NORA & C. srl Via Boschè 29 - 31040 Mansuè (TV) Italia Tel. +39 0422 741023 - Fax +39 0422 741593 e-mail: [email protected] - www.dallanorasrl.com MANSUE' BELLUNO 9/10 A4 Mit voller Rücksicht der Umwelt Wir haben immer umweltfreundliche Produkte benützt, wie z.B. veredelte Paneele, Paneele mit leiser Formaldehydemission und Wasserlacke, mit voller Rücksicht der Umwelt. Vittorio Veneto Valdobbiadene Oderzo VICENZA Cittadella A4 Mestre VENEZIA TRIESTE Lido di Jesolo Golfo di Venezia A13 Monselice Palmanova Motta di Livenza Lignano Noventa di Piave Bibione San Donà di Piave Caorle TREVISO PADOVA Codroipo Portogruaro Castelfranco Veneto MILANO nel pieno rispetto ambientale Conegliano UDINE PORDENONE Piove di Sacco Chioggia