Atelier - Paul Picot SA
Transcription
Atelier - Paul Picot SA
Atelier - 3 - Atelier - 5 - Atelier: Noblesse du détail La ligne Atelier 42 mm illustre de manière subtile la philosophie « Noblesse du détail ». Elle se distingue par ses mouvements à complications, pour la plupart exclusifs, au design classique et raffiné. Elle affiche la volonté de la marque d’être à la fois respectueuse de la tradition horlogère, et orientée vers de nouvelles perspectives technologiques et esthétiques. L’obsession du détail est révélée par tous les composants de cette collection. Cette éternelle recherche de perfection horlogère se caractérise également par la richesse du boîtier produit et décoré de manière artisanale. — The Atelier 42 mm line subtly illustrates the “Noblesse du détail” philosophy. It is distinguished by its complications, most of which are exclusive, and by its classic, refined design. It demonstrates the brand’s determination to honour the traditions of watchmaking while being open to new technological and aesthetic possibilities. The obsession with detail is evident in every piece in this collection. The never-ending search for watchmaking perfection is also apparent in the superb quality of the case, which is produced and decorated by hand. — Die Kollektion Atelier 42 mm verkörpert auf subtile Art und Weise die hauseigene Philosophie « Noblesse du détail ». Sie zeichnet sich durch ihre größtenteils exklusiven Uhrwerke mit Komplikationen im klassisch-raffinierten Design aus. Die Marke zeigt hier ihre Absicht, den Respekt uhrmacherischer Tradition mit neuen technologischen und ästhetischen Ausrichtungen zu kombinieren. Die Liebe zum Detail zeigt sich in jeder einzelnen Komponente dieser Kollektion. Das unermüdliche Streben nach uhrmacherischer Perfektion wird ebenfalls in der edlen Verarbeitung des Gehäuses deutlich, das nach traditionellen Methoden gefertigt und dekoriert wird. - 7 - Atelier: Précision et tradition La gamme Atelier s’exprime avec une grande détermination par une nouvelle approche du design et de la technique du cadran. Jouant tantôt avec les contrastes, tantôt avec les « ton sur ton », le visage de chacun des modèles fascine par sa richesse d’exécution. Les aiguilles Paul Picot apportent une touche supplémentaire de raffinement. Déclinée à partir de la montre automatique classique jusqu’au tourbillon compliqué, en passant par le régulateur à complications, le chronographe manuel à phase de lune et le calendrier perpétuel, cette ligne séduit par le soin porté à chacun des détails… — The Atelier range expresses great determination to adopt a new approach to the design and technology of the dial. Sometimes playing with contrasts, sometimes with subtle differences in tone, the face of each model is executed with a wonderful richness. The Paul Picot hands bring an extra touch of refinement. The line ranges from the classic self-winding watch to the complicated tourbillon, and includes the regulator watch with complications, the manual chronograph with phases of the moon and a perpetual calendar. The appeal of this line is the care devoted to every detail… — Die Kollektion Atelier zeichnet sich überaus selbstbewusst durch einen vollkommen neuen Ansatz für Zifferblattdesign und -technik aus. Mal mit Kontrasten spielend, mal Ton in Ton – das Gesicht jedes einzelnen Modells fasziniert durch die Vielseitigkeit der Ausführung. Die Paul-Picot-Zeiger fügen dem Gesamtbild eine zusätzliche raffinierte Note hinzu. Von der klassischen Automatikuhr bis zum komplizierten Tourbillon, über den Regulator mit Komplikationen, den Chronographen mit Handaufzug und Mondphase und dem ewigen Kalender – diese Kollektion verführt durch die besondere Sorgfalt, die jedem einzelnen Detail zukommt… Mouvement automatique classique, heures, minutes, secondes et calendrier à 3 heures – A classic self-winding movement with hours, minutes, seconds and a calendar at 3 o’clock -Self-winding movement, exclusive Paul Picot PP1400 calibre, with official C.O.S.C. chronometer certification -Dial with applied indexes -42 mm case in high-grade stainless steel or 18-carat rose gold, hand fluted circumference and bezel, screw-down crown protection, soldered horns -Screw-down sapphire case back with hand fluted exterior, screw-fitted -Water-resistant to 50 meters -18-carat gold and steel oscillating rotor -Hand-stiched leather strap -Paul Picot personalised folding buckle for the steel watch and an 18-carat rose gold tongue buckle for the gold version, gold folding buckle in option -Exklusives Paul-Picot-Werk mit Automatikaufzug Kaliber PP1400, offizielles C.O.S.C.-Chronometer-Zertifikat -Zifferblatt mit applizierten Indizes -Gehäuse 42 mm aus Edelstahl oder 18 Kt. Roségold, Gehäuserahmen und Lünette von Hand kanneliert, verschraubter Kronenschutz, geschweißte Bandanstöße -Verschraubter Saphirglasboden, außen von Hand kanneliert -Wasserdicht bis 50 Meter -Schwungmasse aus 18 Kt. Gold und Stahl -Handvernähtes Armband aus Leder -Paul-Picot-personalisiert-Faltschließe für Stahlversion und Dornschließe aus 18 Kt. Roségold für Goldversion, Faltschließe aus Gold in Option 3351SG.7206 Atelier Classic -Mouvement à remontage automatique, calibre PP1400 exclusivité Paul Picot, officiellement certifié chronomètre C.O.S.C. -Cadran avec indexes appliques -Boîtier 42 mm en acier noble ou en or rose 18 carats, carrure et lunette cannelées main, protège-couronne vissé, cornes soudées -Fond saphir, extérieur cannelé main, vissé -Etanche à 50 mètres -Masse oscillante or 18 carats et acier -Bracelet cousu main en cuir -Boucle déployante personnalisée Paul Picot pour l’acier et à ardillon en or rose 18 carats pour la version or, boucle or déployante en option 3351SG.3201 - 9 - 3351SG.8201 - 8 - – Klassisches Automatikwerk, Stunde, Minute, 3351RG.5204 3351RG.3204 Sekunde und DATUMFENSTER bei 3 Uhr - 10 - - 11 - 3351SGD.3206 3051SG.8201 3351SG.8209 3351SG.5201 Atelier Classic La lunette sertie de 62 diamants est disponible sur tous les garde-temps Atelier en or 18 carats ou en acier – The bezel set with 62 diamonds is available on each steel or 18-carat gold Atelier timepiece – Die mit 62 Diamanten besetzte Lünette ist für sämtliche Atelier-Präzisionszeitmesser aus 18 Kt. Gold oder Stahl erhältlich Mouvement automatique exclusif Paul Picot PP1200, indicateur de la réserve de marche, calendrier circulaire et seconde centrale – Paul Picot PP1200 exclusive self-winding movement, -Self-winding movement, exclusive Paul Picot PP1200 calibre, with official C.O.S.C. chronometer certification -“Guilloché” dial with applied indexes -42 mm case in high-grade stainless steel or 18-carat rose gold, hand-fluted middle and bezel, screw-down crown protection, soldered horns. -Screw-down sapphire case back with hand fluted exterior, screw-fitted -Water-resistant to 50 meters -18-carat gold and steel oscillating weight. -Hand-stiched leather strap -Paul Picot personalised folding buckle for the steel watch and an 18-carat rose gold tongue buckle for the gold version, gold folding buckle in option -Exklusives Paul-Picot-Werk mit Automatikaufzug Kaliber PP1200, offizielles C.O.S.C.-Chronometer-Zertifikat -Guillochiertes Zifferblatt mit applizierten Indizes -Gehäuse 42 mm aus Edelstahl oder 18 Kt. Roségold, Gehäuserahmen und Lünette von Hand kanneliert, verschraubter Kronenschutz, geschweißte Bandanstöße -Verschraubter Saphirglasboden, außen von Hand kanneliert -Wasserdicht bis 50 Meter -Schwungmasse aus 18 Kt. Gold und Stahl -Handvernähtes Armband aus Leder -Paul-Picot-personalisiert-Faltschließe für Stahlversion und Dornschließe aus 18 Kt. Roségold für Goldversion, Faltschließe aus Gold in Option 3058SG.8202 Atelier 1200 -Mouvement à remontage automatique, calibre PP1200 exclusivité Paul Picot, officiellement certifié chronomètre C.O.S.C. -Cadran guilloché avec indexes appliques -Boîtier 42 mm en acier noble ou en or rose 18 carats, carrure et lunette cannelées main, protège-couronne vissé, cornes soudées -Fond saphir, extérieur cannelé main, vissé -Etanche à 50 mètres -Masse oscillante or 18 carats et acier -Bracelet cousu main en cuir -Boucle déployante personnalisée Paul Picot pour l’acier et à ardillon en or rose 18 carats pour la version or, boucle or déployante en option 3058SG.7201 - 13 - 3058RG.8204 - 12 - with power reserve, circular calendar and central seconds hand – Exklusives Paul-Picot-Automatikwerk PP1200, Gangreserveanzeige, Rundkalender 3058RG.7204 und zentrale Sekunde Mouvement automatique exclusif Paul Picot PP1100 à affichage régulateur et indicateur de la réserve de marche, calendrier circulaire et petite seconde – Self-winding movement, exclusive Paul Picot PP1100 calibre with regulator display, power reserve, -Self-winding movement, exclusive Paul Picot PP1100 calibre, with official C.O.S.C. chronometer certification -Dial with applied indexes -Paul Picot hands with different points depending on the dial version -42 mm case in high-grade stainless steel or 18-carat rose gold, hand-fluted middle and bezel, screw-down crown protection, soldered horns -Screw-down sapphire case back with hand fluted exterior, screw-fitted -Water-resistant to 50 meters -18-carat gold and steel oscillating weight -Hand-stiched leather strap -Paul Picot personalised folding buckle for the steel watch and an 18-carat rose gold tongue buckle for the gold version, gold folding buckle in option -Exklusives Paul-Picot-Werk mit Automatikaufzug Kaliber PP1100, offizielles C.O.S.C.-Chronometer-Zertifikat -Zifferblatt mit applizierten Indizes -Paul-Picot-Zeiger in unterschiedlichen Ausführungen je nach Zifferblatt- version -Gehäuse 42 mm aus Edelstahl oder 18 Kt. Roségold, Gehäuserahmen und Lünette von Hand kanneliert, verschraubter Kronenschutz, geschweißte Bandanstöße -Verschraubter Saphirglasboden, außen von Hand kanneliert -Wasserdicht bis 50 Meter -Schwungmasse aus 18 Kt. Gold und Stahl -Handvernähtes Armband aus Leder -Paul-Picot-personalisiert-Faltschließe für Stahlversion und Dornschließe aus 18 Kt. Roségold für Goldversion, Faltschließe aus Gold in Option 3040SG.7202 Atelier régulateur -Mouvement à remontage automatique, calibre PP1100 exclusivité Paul Picot, officiellement certifié chronomètre C.O.S.C. -Cadrans avec indexes appliques -Aiguilles Paul Picot de différentes terminaisons selon version de cadran -Boîtier 42 mm en acier noble ou en or rose 18 carats, carrure et lunette cannelées main, protège-couronne vissé, cornes soudées -Fond saphir, extérieur cannelé main, vissé -Etanche à 50 mètres -Masse oscillante or 18 carats et acier -Bracelet cousu main en cuir -Boucle déployante personnalisée Paul Picot pour l’acier et à ardillon en or rose 18 carats pour la version or, boucle or déployante en option 3040SG.3201 - 15 - 3040SG.7201 - 14 - circular calendar and small seconds hand – Exklusives Paul-Picot-Automatikwerk PP1100 mit Regulator- und Gangreserveanzeige, 3040RG.3204 3040RG.7204 Rundkalender und kleine Sekunde 3340SG.8209 3340SG.5201 3340SG.7209 3340SG.3201 3340RG.5204 3340RG.3204 - 16 - 17 - Atelier régulateur Garde-temps exceptionnel avec mouvement régulateur squelette exclusif PP1100 réalisé à la main par nos maîtres horlogers – Exceptional timepiece with PP1100 exclusive skeletonised regulator movement hand-crafted by our master watchmakers -Self-winding movement, exclusive Paul Picot PP1100 calibre, with official C.O.S.C. chronometer certification -Complication module skeletonised by hand -42 mm case in high-grade stainless steel or 18-carat rose gold, hand-fluted circumference and bezel, screw-down crown protection, soldered horns -Screw-down sapphire case back with hand fluted exterior, screw-fitted -Water-resistant to 50 meters -18-carat gold and steel oscillating weight -Hand-stiched leather strap -Paul Picot personalised folding buckle for the steel watch and an 18-carat rose gold tongue buckle for the gold version, gold folding buckle in option -Limited editions -Exklusives Paul-Picot-Werk mit Automatikaufzug Kaliber PP1100, offizielles C.O.S.C.-Chronometer-Zertifikat -Komplikationsmodul in Skelett- ausführung, von Hand gefertigt -Gehäuse 42 mm aus Edelstahl oder 18 Kt. Roségold, Gehäuserahmen und Lünette von Hand kanneliert, verschraubter Kronenschutz, geschweißte Bandanstöße -Verschraubter Saphirglasboden, außen von Hand kanneliert -Wasserdicht bis 50 Meter -Schwungmasse aus 18 Kt. Gold und Stahl -Handvernähtes Armband aus Leder -Paul-Picot-personalisiert-Faltschließe für Stahlversion und Dornschließe aus 18 Kt. Roségold für Goldversion, Faltschließe aus Gold in Option -Limitierte Auflage 3090SG.7215 Atelier Squelette -Mouvement à remontage automatique, calibre PP1100 exclusivité Paul Picot, officiellement certifié chronomètre C.O.S.C. -Module de complication en exécution squelette technique, ouvraison à la main -Boîtier 42 mm en acier noble ou en or rose 18 carats, carrure et lunette cannelées main, protège-couronne vissé, cornes soudées -Fond saphir, extérieur cannelé main, vissé -Etanche à 50 mètres -Masse oscillante or 18 carats et acier -Bracelet cousu main en cuir -Boucle déployante personnalisée Paul Picot pour l’acier et à ardillon en or rose 18 carats pour la version or, boucle or déployante en option -Editions limitées 3090SG.7203 - 19 - 3090RG.7204 - 18 - – AuSSergewöhnlicher Präzisionszeitmesser mit exklusivem skelettiertem Regulatorwerk PP1100 3390RG.7204 von Hand gefertigt durch unsere Uhrmachermeister - 21 - Atelier CHRONOGRAPHE LEmania -PP1680 manual winding chronograph with moonphases, with historic 1883 Lemania calibre -Finely decorated dial with applied indexes -Paul Picot blued hands -42 mm case in 18-carat rose gold, handfluted middle and bezel -Screw-down sapphire case back with hand fluted exterior, screw-fitted -Water-resistant to 50 meters -Hand-stiched leather strap -18-carat rose gold tongue buckle, gold folding buckle in option -Limited edition of 125 pieces -Chronographenwerk mit Handaufzug und Mondphasen PP1680, historisches Basiskaliber 1883 Lemania -Dezent dekoriertes Zifferblatt mit applizierten Indizes -Gebläute Paul-Picot-Zeiger -Gehäuse 42 mm aus 18 Kt. Roségold, Gehäuserahmen und Lünette von Hand kanneliert -Verschraubter Saphirglasboden, außen von Hand kanneliert -Wasserdicht bis 50 Meter -Handvernähtes Armband aus Leder -Dornschließe aus 18 Kt. Roségold, Faltschließe aus Gold in Option -Auf 125 Exemplare limitierte Auflage 3305RG.7203 -Mouvement chronographe à remontage manuel avec phase de lune PP1680, base calibre historique 1883 Lemania -Cadran finement décoré avec indexes appliques -Aiguilles Paul Picot bleuies -Boîtier 42 mm en or rose 18 carats, carrure et lunette cannelées main -Fond saphir, extérieur cannelé main, vissé -Etanche à 50 mètres -Bracelet cousu main en cuir -Boucle à ardillon en or rose 18 carats, boucle or déployante en option -Edition limitée à 125 exemplaires Véritable pièce de collection au mouvement à remontage manuel historique Lemania, invitant à passer chaque jour un instant à remonter le barillet, créant ainsi un lien étroit entre ce garde-temps d’exception et son propriétaire – Calendrier QUANTIEME Perpétuel -Mouvement à remontage automatique PP1510 avec quantième perpétuel -Boîtier 42 mm en or rose 18 carats, carrure et lunette cannelées main, protège-couronne vissé, cornes soudées -Cadran avec indexes appliques dorées -Aiguilles Paul Picot bleuies -Fond saphir, extérieur cannelé main, vissé -Etanche à 50 mètres -Bracelet cousu main en cuir -Boucle à ardillon en or rose 18 carats, boucle or déployante en option -Edition limitée à 25 exemplaires -Self-winding movement PP1510 with perpetual calendar -42 mm case in 18-carat rose gold, handfluted middle and bezel, screw-down crown protection, soldered horns -Dial with applied gilded indexes -Paul Picot blued hands -Screw-down sapphire case back with hand fluted exterior, screw-fitted -Water-resistant to 50 meters -Hand-stiched leather strap -18-carat rose gold tongue buckle, gold folding buckle in option -Limited edition of 25 pieces -Automatikaufzugwerk PP1510 mit ewigem Kalender -Gehäuse 42 mm aus 18 Kt. Roségold, Gehäuserahmen und Lünette von Hand kanneliert, verschraubter Kronenschutz, geschweißte Bandanstöße -Zifferblatt mit applizierten gold- farbenen Indizes -Gebläute Paul-Picot-Zeiger -Verschraubter Saphirglasboden, außen von Hand kanneliert -Wasserdicht bis 50 Meter -Handvernähtes Armband aus Leder -Dornschließe aus 18 Kt. Roségold, Faltschließe aus Gold in Option -Auf 25 Exemplare limitierte Auflage 3323RG.7204 - 20 - Merveilleuse complication avec phase de lune, date, jour, mois et années bissextiles – Wonderful complication with phases of the moon, date, day, month and leap years – A real collector’s item with a historic Lemania Wunderbare Komplikation mit Mondphase, manual rewinding movement. Spending a few moments Datum, Wochentag, Monat und Schaltjahr each day rewinding the barrel creates a bond between this exceptional timepiece and its owner – Ein echtes Sammlerstück mit historischem LemaniaWerk mit Handaufzug, das dazu einlädt, jeden Tag einen Moment innezuhalten, um das Federhaus aufzuziehen und auf diese Weise eine ganz besondere Verbindung zwischen diesem auSSergewöhnlichen Präzisionszeitmesser und seinem Träger entstehen zu lassen Cette pièce de collection exprime tout le raffinement de l’art horloger. Elle introduit le nouveau décor exclusif Paul Picot « Côtes visantes » sur les ponts et le cadran – -Manual winding, double-barrel movement with a 60-second tourbillon at 9 o’clock, retrograde calendar, and 5-day power reserve -Cut-away dial, rhodium-coated bridges and train, exclusive Paul Picot “Côtes visantes” decoration -Paul Picot blued hands -42 mm case in 18-carat rose or white gold, hand-fluted middle and bezel, screwdown crown protection, soldered horns -Screw-down sapphire case back with hand fluted exterior, screw-fitted -Water-resistant to 50 meters -Hand-stiched leather strap -Personalised Paul Picot folding buckle in 18-carat rose or white gold -Limited editions -Werk mit Handaufzug und doppeltem Federhaus mit Tourbillon 60 Sekunden bei 9 Uhr, retrograder Kalender und 5 Tage Gangreserve -Durchbrochenes Zifferblatt, Brücken und Drehteile rhodiniert, exklusives Paul Picot-Dekor « Côtes visantes » -Gebläute Paul Picot-Zeiger -Gehäuse 42 mm aus 18 Kt. Rosé- oder Weißgold, Gehäuserahmen und Lünette von Hand kanneliert, verschraubter Kronenschutz, geschweißte Bandanstöße -Verschraubter Saphirglasboden -Wasserdicht bis 50 Meter -Handvernähtes Armband aus Leder -Paul-Picot-personalisiert-Faltschließe aus 18 Kt. Rosé- oder Weißgold -Limitierte Auflage 3389WG.7D03 Atelier tourbillon -Mouvement manuel à double barillet avec tourbillon 60 secondes à 9 heures, calendrier rétrograde et réserve de marche 5 jours -Cadran ajouré, ponts et mobiles rhodiés, décor exclusif Paul Picot « Côtes visantes » -Aiguilles Paul Picot bleuies -Boîtier 42 mm en or rose ou blanc 18 carats, carrure et lunette cannelées main, protège-couronne vissé, cornes soudées -Fond saphir vissé -Etanche à 50 mètres -Bracelet cousu main en cuir -Boucle déployante personnalisée Paul Picot en or rose ou blanc 18 carats -Editions limitées 3389WG.7203 - 23 - 3389RG.7D03 - 22 - This collector’s piece demonstrates all the refinement of the watchmaker’s art. It introduces the new exclusive Paul Picot “Côtes visantes” decoration on the bridges and the dial – Dieses Sammlerstück bringt die ganze Raffinesse der Uhrmacherkunst zum Ausdruck. Hier wird erstmals das neue exklusive Paul-Picot-Dekor « Côtes visantes » 3389RG.7203 auf den Brücken und dem Zifferblatt eingeführt Société des montres Paul Picot S.A. CH-2340 Le Noirmont Switzerland T +41 32 911 18 18 F +41 32 911 18 19 www.paulpicot.ch