U.S.S. Kearsarge (LHD-3)

Transcription

U.S.S. Kearsarge (LHD-3)
U.S.S. Kearsarge (LHD-3)
®
© 2012 BY REVELL GmbH & Co. KG
05110-0389
U.S.S. Kearsarge (LHD-3)
Die U.S.S. Kearsarge (LHD-3) ist ein modernes amphibisches Angriffsschiff der USNavy, das zur „Wasp-Klasse“ gehört. Das Schiff wurde 1987 in Auftrag gegeben
und Anfang 1990 bei Ingalls Shipbuilding auf Kiel gelegt. Beim Stapellauf war das
Schiff bereits zu etwa 70 Prozent fertiggestellt und konnte bereits im Oktober
1993 in Dienst gestellt werden. Dank seiner Größe - ein LHD (Landing Helicopter
Dock) entspricht einem Flugzeugträger aus dem 2. Weltkrieg - kann das Schiff bis
zu 40 Fluggeräte (Hubschrauber & Senkrechtstarter), diverse Landungsboote
und bis zu 1.894 Marine-Soldaten zum Einsatz bringen. Üblicherweise sind dazu
V-22 “Osprey” und AV-8B “Harrier” II Flugzeuge sowie CH-53 Helikopter eingeschifft. An Bord sorgt ein umfangreiches Depot- und Logistiksystem mit
Lastenaufzügen und einem horizontalen Einschienen-Transportnetz für eine
schnelle Versorgung des Oberdecks und eines 1.260 Quadratmeter großen
Dockraums am Heck. Der Dockraum lässt sich fluten und ist mit 2 hydraulisch
bewegten Klappen verschlossen. Von hier können sowohl Luftkissen-Fahrzeuge
als auch herkömmliche Landungsboote das Schiff verlassen. An Bord eines LHD
befinden sich außerdem umfangreich ausgestattete medizinische Einrichtungen.
Sechs Operationssäle und 600 Lazarett-Betten stehen bereit.
Ein erster spektakulärer Auftrag für LHD-3 war die Bergung eines abgeschossenen Air Force Captain aus dem Kriegsgebiet Bosnien am 8.Juni 1995. Ende Mai
1997 evakuierte das Schiff Zivilisten aus Freetown, Sierra Leone. Nach dem Zyklon
Sidr leistete LHD-3 Hilfe in Bangladesh. 2007 war das Schiff für 6 Monate vor
dem Irak stationiert. Im August 2008 gehörte die U.S.S. Kearsarge zu einem internationalen Hilfsaufgebot für sieben mittelamerikanische Länder und war wiederholt nach Wirbelstürmen vor Haiti im Einsatz. Anfang März 2011 verlegte
LHD-3 nach dem Beginn der Unruhen in Libyen ins Mittelmeer.
Technische Daten:
Länge:
Breite:
Tiefgang:
Verdrängung max.:
Antrieb:
Gesamtleistung:
Höchstgeschwindigkeit:
Besatzung:
Bewaffnung:
257,2 m
32 m
8,2 m
41.100 ts
2 Dampfkessel und 2 Dampf-Turbinen
70.000 WPS (52 MW)
24 kn
104 Offiziere und 1.004 Mann
2 Sea Sparrow Raketensysteme,
2 Rolling Airframe Raketensysteme,
drei Phalanx-Kurzstrecken-Raketensysteme,
vier 25-mm-Maschinenkanonen,
vier 0,50-Maschinenkanonen,
Abwehrsysteme gegen Torpedos und Raketen
PRINTED IN GERMANY
U.S.S. Kearsarge (LHD-3)
The U.S.S. Kearsarge (LHD-3) is a modern US Navy amphibious assault ship of the
Wasp Class. The ship was ordered in 1987 and the keel was laid by Ingalls
Shipbuilding at the beginning of 1990. At her launch the ship was already 70%
complete and was ready to go into service in October 1993. Due to her size – an
LHD (landing helicopter dock) equivalent to a World War II aircraft carrier – the
ship can carry up to 40 aircraft (helicopters and vertical take-off planes), various
landing craft and up to 1,894 US Marines. Normally they also carry V-22 Osprey
and AV-8B Harrier II aircraft as well as CH-53 helicopters. On board an extensive
storage and logistics system with cargo elevators and a horizontal monorail
transport network provides fast delivery of supplies to the upper deck and a
1,260 m well deck in the stern. The well deck can be flooded and is closed by 2
hydraulically operated doors. From here both hovercraft and conventional landing craft can leave the ship. On board an LHD there are also extensively
equipped medical facilities with six operating theatres and 600 hospital beds.
One of the first spectacular missions of LHD-3 was the rescue of a shot down air
force captain from the Bosnian theatre of war on 8th June 1995. At the end of
May 1997 the ship evacuated civilians from Freetown, Sierra Leone. After the Sidr
cyclone the LHD-3 provided aid in Bangladesh. In 2007 the ship was stationed off
Iraq for 6 months. In August 2008, the U.S.S. Kearsarge took part in an international aid mission to seven Central American countries and was again in service
off Haiti after the tornadoes. At the beginning of March 2011, after the unrest
in Libya started, the LDH-3 transferred to the Mediterranean Sea.
Technical data:
Length:
Beam:
Draught:
Max displacement:
Power plant:
Total capacity:
Top speed:
Crew:
Armament:
257.2 m
32 m
8.2 m
41,100 tonnes
2 steam boilers and 2 steam turbines
70,000 shp (52 mW)
24 knots
104 officers and 1,004 men
2 Sea Sparrow missile systems,
2 rolling airframe missile systems,
3 Phalanx short range missile systems,
four 25 mm automatic cannon,
four 0.50 automatic cannon,
defence systems against torpedoes and missiles
05110
05110
Verwendete Symbole / Used Symbols
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσ ξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
*
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απ ναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
1.
Zusammenbau-Reihenfolge
Sequence of assembly
Ordre d'assemblage
Volgorde van montage
Orden de montaje
Ordine di montaggio
Ordem de montagem
Monteringsrekkefølge
Kokoamisjärjestys
Monteringsföljd
Rækkefølgen af monteringen
èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÏÓÌڇʇ
Összeszerelési sorrend
Aκολουθα συναρμολγησης
Kurmak-Sıra
KolejnoÊç monta˝u
Vrstni red sestavljanja
MontáÏ - postup
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
PAGE 3
05110
Benötigte Farben / Used Colors
Benötigte Farben
Required colours
Peintures nécessaires
Benodigde kleuren
A
50 %
Pinturas necesarias
Tintas necessárias
B
50 %
H
hellgrau, seidenmatt 371
+
light grey, silky-matt
gris clair, satiné mat
lichtgrijs, zijdemat
gris claro, mate seda
cinzento claro, fosco sedoso
grigio chiaro, opaco seta
ljusgrå, sidenmatt
vaaleanharmaa, silkinhimmeä
lysegrå, silkemat
lysgrå, silkematt
Ò‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
jasnoszary, jedwabisto-matowy
ανοιχτ γκρι, μεταξωτ ματ
aç›k gri, ipek mat
svûtle‰edá, hedvábnû matná
világosszürke, selyemmatt
svetlo siva, svila mat
50 %
+
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgrijs, mat
Gris claro, mate
Cinzento-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå, matt
Vaaleanharmaa, matta
Lysegrå, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, ματ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt
Svûtle ‰edivá, matná
Svetlosiva, brez leska
Colori necessari
Använda färger
farblos, matt 2
clear, matt
incolore, mat
kleurloos, mat
incoloro, mate
incolor, fosco
trasparente, opaco
färglös, matt
väritön, himmeä
farveløs, mat
klar, matt
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bezbarwny, matowy
χρωμο, ματ
renksiz, mat
bezbarevná, matná
színtelen, matt
brezbravna, mat
Tarvittavat värit
Du trenger følgende farger
C
Nødvendige farger
çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË
D
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
Potrzebne kolory
Απαιτομενα χρματα
E
ocker, matt 88
ochre brown, matt
ocre, mat
oker, mat
ocre, mate
ocre, fosco
ocra, opaco
ockra, matt
okra (keltamulta), himmeä
okker, mat
oker, matt
Óı‡, χÚÓ‚˚È
ochra, matowy
χρα, ματ
koyu kavuniçi, mat
okrovû Ïlutá, matná
okker, matt
oker, mat
Gerekli renkler
Potfiebné barvy
F
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, ματ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
Szükséges színek.
Potrebne barve
G
steingrau, matt 75
stone grey, matt
gris pierre, mat
steengrijs, mat
gris pizarra, mate
cinzento pedra, fosco
grigio roccia, opaco
stengrå, matt
kivenharmaa, himmeä
stengrå, mat
steingrå, matt
ÒÂ˚È Í‡ÏÂÌËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
szary kamien., matowy
γκρι π τρας, ματ
tafl grisi, mat
kamennû ‰edá, matná
kŒszürke, matt
kamen siva, mat
50 %
farblos, matt 2
clear, matt
incolore, mat
kleurloos, mat
incoloro, mate
incolor, fosco
trasparente, opaco
färglös, matt
väritön, himmeä
farveløs, mat
klar, matt
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bezbarwny, matowy
χρωμο, ματ
renksiz, mat
bezbarevná, matná
színtelen, matt
brezbravna, mat
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
This direct Service is only available in the following markets: Germany
Germany,, Benelux, Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, Tr
Tring,
ing, Herts.
HP23 5AH, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
directly.
PAGE 4
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσ ξτε τις συνημμ νες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χ τε πντα σε διθ σ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
05110
Nicht benötigte Teile
Parts not used
Pièces non utilisées
Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy niepotrzebne
μη χρειαζομενα εξαρτματα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly
fel nem használt alkatrészek
Nepotrebni deli
PAGE 5
05110
PAGE 6
05110
PAGE 7
05110
PAGE 8
05110
PAGE 9
05110
PAGE 10
05110
PAGE 11
31
05110
PAGE 12
05110
PAGE 13
05110
PAGE 14