Część 1 - Powiat Nyski
Transcription
Część 1 - Powiat Nyski
ZABYTKI EUROREGIONU PRADZIAD – dziedzictwo historyczne pogranicza nysko-jesenickiego Památky Euroregionu Praděd – historické dědictví nisko-jesenického pohraničí Baudenkmäler der Altvater-Euroregion – historisches Erbe des Grenzgebiets Neiße-Freiwaldau Publikacja zrealizowana w ramach projektu “Zabytki Euroregionu Pradziad - dziedzictwo historyczne pogranicza nysko-jesenickiego” współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu INTERREG III A Czechy-Polska Fundusz Mikroprojektów w Euroregionie Pradziad oraz ze środków budżetu państwa. Projekt zrealizowany przez Wydział Promocji, Rozwoju Gospodarczego i Programów Europejskich Starostwa Powiatowego w Nysie pod kierownictwem Anatola Bukały. Autorzy zdjęć: Wiesław Chabasiński Robert Kubal Krzysztof Miśniakiewicz Janusz Skop Kazimierz Staszków Marcel Šos – Jesenická rozvojová o.p.s. Autorzy tekstów: Piotr Chrobak Paweł Szymkowicz Redakcja tekstów: Yoostyna Sardej Korekta: Agata Janiszewska, Tomasz Grabiński Tłumaczenie na język niemiecki: Agata Janiszewska Tłumaczenie na język czeski: Jana Wojtucka, www.anoano.pl Opracowanie graficzne, skład: Andrzej Krzyśków, www.mcamedia.pl Wydawca: Media Consulting Agency, Wrocław 2007 Wybrana literatura: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. J. Bogdanowski, Z. Holcer, M. Kornecki, Słownik terminologiczny architektury, t. II. Architektura obronna, Warszawa 1994 T. Broniewski, Historia architektury dla wszystkich, Wrocław 1990 T. Chrzanowski, M. Kornecki, Powiat nyski, (w:) Katalog zabytków sztuki w Polsce, województwo opolskie, t. 7, z.12, Warszawa 1963 B. Czechowicz, Śląskie Castell Gandolfo – zamek świętego Jana w Jaworniku, (w:) „Sudety” nr 9/2005 B. Czechowicz, Zimny Kamień – zamek biskupich zesłańców, (w:) „Sudety” nr 8/2005. B. Galantowicz, Rozwiązania urbanistyczne barokowych zespołów budowli jezuickich na Śląsku a problem akomodacji w działalności misyjnej Jezuitów, Wrocław 1997 J. Kębłowski, Nysa, Wrocław – Warszawa – Kraków – Gdańsk1972 K. Krajewski, Mała encyklopedia architektury i wnętrz, Wrocław 1999 P. Kutzer, Kirchengeschichte von Ziegenhals, Ziegenhals 1932 P. Pískovný, 700 let Bělé pod Pradědem, Bělá pod Pradědem 1984 M. Przyłęcki, Ewolucja i modernizacja fortyfikacji na Śląsku od XIII do XVII w., praca w maszynopisie, Wrocław1993 M. Sikorki, Nysa. Skarby sztuki i osobliwości, Opole 1999 P. Konečný; Seznam nemovitých kulturních památek okresu Jeseník, Olomouc 1999 Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu INTERREG III A Czechy-Polska Fundusz Mikroprojektów w Euroregionie Pradziad oraz ze środków budżetu państwa. ISBN 978-83-926197-8-9 Spis treści: Obsah: Inhaltsverzeichnis: Wprowadzenie Úvod Einführung 4 Zabytki powiatu nyskiego Památky okresu Nisa Denkmäler im Bezirk Neiße 39 Krzyże pokutne i kamienie graniczne Smírčí kříže a hraniční kameny Sühnekreuze und Grenzsteine 111 Zabytki regionu jesenickiego Památky Jesenicka Denkmäler in der Region Freiwaldau 119 Historia księstwa nyskiego zabytkami pisana Dzisiejsze pogranicze nysko-jesenickie przez ponad 250 lat oddzielało szereg państw: najpierw Prusy i Austrię, następnie Niemcy i Austro-Węgry, później Niemcy i Czechosłowację, po II wojnie światowej Polskę i Czechosłowację, by wreszcie od 1993 roku rozgraniczyć Rzeczpospolitą Polską i Republikę Czeską. Tym wszystkim politycznym i społecznym przemianom towarzyszyły liczne, dotrwałe do naszych czasów, budowle i pomniki. Wiele z nich pamięta jednak czasy jeszcze starsze, kiedy to przez blisko 600 lat te dwa regiony tworzyły własny organizm państwowy, jakim było Księstwo Nyskie. Chcąc prześledzić zmiany w architekturze i sztuce, zachodzące na tym pograniczu, warto kilka zdań poświęcić genezie i zasięgowi tego nietypowego księstwa. Nietypowego, gdyż w odróżnieniu od innych tutaj nigdy nie było problemu dziedziczenia, księciem zostawał każdorazowo biskup diecezji wrocławskiej, unikając w ten sposób naturalnego w ościennych księstwach rozbicia. Dějiny niského knížectví napsané historickými památkami Dnešní nisko-jesenické pohraničí rozdělovalo po dobu více než 250 let řadu států: nejprve Prusko a Rakousko, následně Německo a Rakousko-Uhersko, později Německo a Československo, po druhé světové válce Polsko a Československo a nakonec od roku 1993 Polskou a Českou republiku. Svědky těchto všech politických a společenských změn jsou početné, dodnes zachované stavby a pomníky. Mnohé z nich však pamatují dobu ještě mnohem starší, kdy tato dvě území tvořila – téměř 600 let – jednotný státní celek, kterým bylo niské knížectví. Chceme-li sledovat změny, k jakým v této oblasti docházelo v architektuře a umění, stojí za to věnovat pár slov genezi a územnímu rozsahu tohoto netypického knížectví. Netypického, poněvadž zde nikdy nevystoupil problém s jeho dědictvím, neboť se knížetem pokaždé stával biskup vratislavské diecéze. Díky tomu nedocházelo k neustálému rozdělování území, tak jako tomu bylo v případě sousedních knížectví. Die Geschichte des Fürstentums Neiße mit Denkmälern geschrieben Das heutige Grenzgebiet Neiße-Freiwaldau trennte mehr als 250 Jahre lang eine Reihe von Staaten: zuerst Preußen von Österreich, dann Deutschland von der k.u.k.-Monarchie, später Deutschland von der Tschechoslowakei, nach dem Zweiten Weltkrieg Polen von der Tschechoslowakei und schließlich, seit 1993, Republik Polen von der Tschechischen Republik. All diese politische und sozialen Umwandlungen wurden durch zahlreiche, bis in unsere Zeiten erhalten gebliebene Bauwerke und Denkmäler begleitet. Viele von ihnen können sich an die noch früheren Zeiten erinnern, als beinahe 600 Jahre lang diese zwei Regionen einen eigenen Staat – Fürstentum Neiße – bildeten. Um die in diesem Grenzgebiet auftretenden Veränderungen in der Architektur und der Kunst zu verfolgen, sollte man einige Sätze dem Ursprung und dem Umfang dieses einzigartigen Fürstentums gewidmet haben. Einzigartigen, denn im Gegensatz zu anderen gab es hier das typische Erbproblem nie. Zum Fürsten wurde jeweils der Breslauer Bischof ernannt. Auf die Art und Weise konnte der Staat die in benachbarten Fürsten- und Herzogtümern typische Spaltung vermeiden. Geneza i rozwój Zalążkiem księstwa nyskiego była kasztelania otmuchowska, po raz pierwszy pojawiająca się w dokumentach w roku 1155, kiedy to papież Hadrian IV w jednej ze swych bulli wymienił 15 śląskich grodów kasztelańskich, chroniących granic śląskiej diecezji. Pozwala to sądzić, że były to biskupie dobra fundacyjne, darowane w chwili ich założenia przez Bolesława Chrobrego w 1000 roku, lub przez jego wnuka Kazimierza przy odnowieniu diecezji, blisko pół wieku później. Z treści bulli wywnioskować możemy również, iż kasztelania otmuchowska, w odróżnieniu od pozostałych kasztelanii, stanowiła bezpośrednie uposażenie biskupa. Pierwotnie terytorium kasztelanii skupione było wokół Otmuchowa i ciągnęło się szerokim pasem z północy na południe. Na północy sięgało późniejszych Szklar, zasięg południowy był mniej więcej równoległy do Rychlebskich Hor, granicę wytyczała w przybliżeniu linia pomiędzy Ratnowicami a Nadziejowem. Ku wschodowi pas ten rozciągał się wzdłuż linii od Nadziejowa do ujścia Białej Głuchołaskiej, następnie biegiem Nysy Kłodzkiej do miejsca, gdzie później lokowane zostało miasto Nysa, stąd zaś do wsi Czarnolas. W końcu XII wieku obszar ten znacznie poszerzył biskup Jarosław, przekazując diecezji ziemię nyską, która do tej pory wchodziła, obok Opola, w skład jego majątku książęcego. Biskup był bowiem najstarszym synem księcia Bolesława Wysokiego, który wydzielił mu w dożywocie dzielnicę opolską. Jarosław potraktował to jednak jako wydziedziczenie. Sprzymierzył się ze swym stryjem Mieszkiem Raciborskim, a ten, na skutek przedwczesnej śmierci Jarosława w 1201 roku przejął część jego dzielnicy z Opolem. Ziemia nyska, jak już wspomniano, przypadła biskupstwu. Okazją do nadania terytorium nyskie- Geneze a rozvoj Zárodkem niského knížectví bylo otmuchovské kastelánství, poprvé zmiňované v listinách z roku 1155, kdy papež Hadrián IV. – v jedné ze svých bul – vyjmenovával patnáct slezských kastelánských hradů, jež chrání hranice slezské diecéze. Je z toho možné usuzovat, že šlo o biskupské fundační jmění, jež bylo biskupům darováno v době jeho založení Boleslavem Chrabrým v roce 1000 nebo jeho vnukem Kazimírem o téměř půl století později při obnovování diecéze. Z obsahu buly se dá soudit, že otmuchovské kastelánství bylo – na rozdíl od ostatních kastelánství – bezprostředním biskupským majetkem. Území kastelánství se původně rozkládalo v okolí Otmuchova a táhlo se širokým pásmem ze severu na jih. Na severu sahalo až k pozdějším Szklarám, jižní hranice byla téměř souběžná s Rychlebskými horami, hranici tvořila přibližně linie mezi Ratnowicemi a Nadziejowem. Na východě tento pás vedl vzdušnou čarou od Nadziejowa po ústí řeky Bílé Jesenické, následně po proudu Kladské Nisy až do místa, kde bylo později založeno město Nisa, odtud dále do vesnice Czarnolas. Koncem 12. století rozšířil toto území významným způsobem biskup Jaroslav, který k diecézi připojil Nisko, jež bylo dosud – kromě Opolí – součástí jeho knížecího majetku. Biskup byl totiž nejstarším synem Boleslava Vysokého, jenž mu opolské knížectví udělil v doživotí. Jaroslav však tento čin vnímal spíše jako vydědění. Spojil se proto se svým strýcem Měškem Ratibořským a ten, po předčasné Jaroslavově smrti v roce 1201, převzal část jeho území s Opolí. Nisko, jak již bylo zmíněno, připadlo biskupství. Příležitostí, při které se území Niska dostalo do přímého vlastnictví biskupů, se zřejmě stalo vysvěcení kostela sv. Jakuba v Nise, které v roce 1198 provedl právě Jaroslav. Ursprung und Entwicklung Keim des Fürstentums Neiße war Ottmachauer Kastellanei, die zum ersten Mal in den Urkunden 1155 auftaucht, als Papst Hadrian IV. in einer seiner Bullen 15 schlesische Kastellaneien nannte, die die Grenzen des Bistums Breslau beschützten. Dies lässt die Vermutung zu, dass es sich um bischöfliche Stiftsgüter handelte, die zum Zeitpunkt der Grundüng des Bistums durch Boleslaus den Tapferen im Jahre 1000 bzw. durch seinen Enkel Kasimir bei der Erneuerung des Bistums Breslau fast ein halbes Jahrhundert später geschenkt wurden. Aus dem Inhalt der Bulle können wir auch schließen, dass die Ottmachauer Kastellanei, im Gegensatz zu anderen Kastellaneien, unmittelbare Ausstattung des Bischofs darstellte. Ursprünglich konzentrierte sich das Gebiet der Kastellanei um Ottmachau und verlief in einem breiten Landstreifen vom Norden nach Süden. Im Norden reichte es bis zum späteren Glasergrund, die südliche Grenze verlief mehr oder weniger parallel zu Reichensteiner Gebirge etwa entlang der Linie zwischen Rathmannsdorf und Naasdorf. Richtung Osten erstreckte sich dieser Streifen entlang der Linie zwischen Naasdorf und Biele-Mündung und dann mit dem Lauf der Glatzer Neiße bis zum Standort, an dem später die Stadt Neiße gegründet wurde, und von hier aus bis zum Dorf Petersheide. Gegen Ende des 12. Jahrhunderts erweiterte Fürstbischof Jaroslaw weitgehend dieses Gebiet, indem er das Land Neiße, das bis dahin neben Oppeln zu seinem fürstlichen Vermögen gehörte, an das Bistum übergab. Der Bischof war nämlich der älteste Sohn des Fürsten Boleslaus des Hohen, der ihm lebenslänglich das Regierungsbezirk Oppeln zuwies. Jaroslaw betrachtete es aber als Enterbung. Er verbündete sich mit seinem Onkel Mieszko von Rati- go pod bezpośrednie zwierzchnictwo biskupów, była zapewne konsekracja kościoła św. Jakuba w Nysie, dokonana właśnie przez Jarosława w 1198 roku. Rozpoczęta jeszcze w drugiej połowie XII wieku akcja kolonizacyjna, miała na celu powiększenie zasiedlonego terytorium. Początkowo skierowana była najprawdopodobniej w kierunku wschodnim, natomiast w swym szczytowym okresie, za rządów biskupa Wawrzyńca (1207–1232), w kierunku dolnego biegu Białej Głuchołaskiej. Dalsze nasilenie akcji osadniczej miało miejsce w czasach następcy Wawrzyńca– biskupa Tomasza I (1232 –1268). W pierwszej kolejności zasiedlił on szeroki pas na północy swego terytorium, w dalszej obszar na wschód od Białej Głuchołaskiej. W tym samym też czasie kolonizował zachodnią rubież terytorium kasztelani otmuchowskiej, lokując tam m.in. Lipniki, Lubiatów, a przede wszystkim Paczków. W kierunku południowo-zachodnim kolonizacja oparła się o stoki Gór Złotych, obszar dzisiejszego Javornika i Złotego Stoku. U schyłku swego życia Tomasz I skolonizował też tereny przesieki na południe od Otmuchowa, zakładając tam dzisiejszą Vidnavę z okolicznymi wsiami oraz Jesenik. W ten sposób za czasów Toma- V druhé polovině 12. století byla zahájena kolonizace, jejímž cílem bylo rozšířit již osídlené území. Ze začátku se pravděpodobně soustředila především směrem na východ, avšak v době svého vrcholu, za správy biskupa Vavřince (1207–1232), směřovala k dolnímu toku Bílé Jesenické. K dalšímu zesílení osídlovací akce došlo v době Vavřincova nástupce, biskupa Tomáše I. (1232–1268). Ten nechal nejprve osídlit široký pás na severu jeho země, následně potom oblast na východ od Bílé Jesenické. V téže době kolonizoval i západní pohraniční pásmo otmuchovského kastelánství, kde mj. založil Lipniki, Lubiatów a především Paczków. Na jihozápadě dosáhla kolonizace svahů Rychlebských hor, oblasti dnešního Javorníka a Zlatého Stoku. Ke konci svého života nechal Tomáš osídlit ještě území průseku na jih od Otmuchova, kde založil dnešní Vidnavu se sousedními vesnicemi a Jeseník. Díky tomu dosáhlo území otmuchovského kastelánství v době Tomášovy správy svého vrcholu. Jeho následovník biskup Tomáš II. (1270–1292) se již soustředil v posled ním čtvrtstoletí 13. století především na vnitřní kolonizaci. Území kastelánství nezůstávalo samozřejmě nezměněné. Nejprve odpadly bor, der infolge des Frühtods Jaroslaus im Jahre 1201 seinen Teil des Bezirks samt Oppeln übernahm. Das Land Neiße Land fiel, wie erwähnt, dem Bistum zu. Den Anlass zur Übergabe des Landes Neiße unter direkte Landeshoheit der Bischöfe lieferte wahrscheinlich die Einweihung der Jakobuskirche in Neiße, 1198 eben durch Jaroslaw vollzogen. Die bereits in der 2. Hälfte des 12. Jahrhunderts begonnene Ansiedlung hatte die Erweiterung des besiedelten Territoriums zum Zwecke. Am Anfang richtete sie sich wahrscheinlich nach Osten und bei ihrem Höhepunkt, zu der Amtszeit des Fürstbischofs Laurentius (1207–1232) in Richtung des unteren Biele-Laufs. Weitere Verstärkung der Ansiedlungsaktion fand zu den Zeiten des Nachfolgers von Laurentius – Fürstbischofs Thomas I. (1232–1268) statt. In erster Linie ließ er einen breiten Landstreifen im Norden seiner Territorien und anschließend das Gebiet östlich der Biele besiedeln. Zur gleichen Zeit kolonisierte er das westliche Grenzgebiet der Ottmachauer Kastellanei, indem er dort unter anderem Lindenau, Lobedau und vor allem Patschkau gründen ließ. In südwestlicher Richtung lehnte sich die Stadtgründung an die Abhänge des Reichensteiner Gebirges an, das Gebiet von Jauernig und Reichenstein. An seinem Lebensabend ließ Thomas ebenso das Gebiet der Schneise südlich von Ottmachau kolonisieren. Es wurden dort Weidenau mit Nachbardörfern und Freiwaldau gegründet. Auf die Art und Weise erreichte Ottmachauer Kastellanei während der Amtszeit Fürstbischofs Thomas I. ihren Höhepunkt. Sein Nachfolger Fürstbischof Thomas II. (1270–1292) konzentrierte sich im letzten Viertel des 13. Jahrhunderts grundsätzlich auf die interne Kolonisierung. Das Gebiet der Kastellanei blieb selbstverständlich nicht unverändert. Zuerst ist Reichensteiner Gebirge weggefallen, das in den 60er Jahren des 15. Jahrhunderts wieder eingemeindet wurde. Mitte des 13. Jahrhunderts gehörte die Gegend von Steinau kurzfristig zu Kastellanei. Von den wichtigen territorialen Errungenschaften sind das 1344 als Lehen vom böhmischen König angefallene Grottkauer Weichbild und 1416 ein am linken Ufer der Glatzer Neiße in de Nähe von Patschkau gelegenes Dorf- sza I terytorium kasztelani otmuchowskiej osiągnęło swoje apogeum. Jego następca biskup Tomasz II (1270–1292) w ostatnim ćwierćwieczu XIII stulecia, skupił się głównie na kolonizacji wewnętrznej. Obszar kasztelanii nie pozostawał oczywiście bez zmian. Najpierw odpadły Zlaté Hory, które w latach 60. XV wieku ponownie powróciły w jej granice. W połowie XIII wieku przez krótki czas w skład kasztelanii wchodziły natomiast okolice Ścinawy. Z najważniejszych nabytków terytorialnych należy wymienić przypadły w 1344 roku jako lenno od króla czeskiego Weichbild grodkowski, a w roku 1416 kompleks wsi położonych na lewym brzegu Nysy Kłodzkiej w okolicy Paczkowa. Problem pozostawał jedynie z ustaleniem oficjalnej nazwy tych ziem. Nazywano je bowiem, już nie kasztelanią otmuchowską czy też nysko-otmuchowską, lecz: krajem biskupim, księstwem nyskim, a później nawet księstwem grodkowskim. Należy jednak podkreślić, że od drugiej połowy XVII wieku zaczęła przeważać nazwa „Księstwo Nyskie”. Romanizm – zatarte ślady początków księstwa Zabytkowymi pozostałościami po XIII-wiecznej akcji kolonizacyjnej pogranicza nysko-jesenickiego są zachowane po dziś dzień pierwotne układy urbanistyczne lokowanych w tym czasie miast. Dzięki temu można prześledzić podstawowe cechy ich rozplanowania. W nowo zakładanych miastach osadnicy wytyczali rynek wraz z otaczającymi go ulicami oraz wyznaczali parcele budowlane. Średniowieczne układy miejskie możemy obserwować na starówkach Nysy, Paczkowa, Głuchołaz, Otmuchowa, Jesenika i Vidnavy. Sama architektura romańska, z oczywistych względów, jest najskromniej reprezentowana na nysko-jesenickim pograniczu. Pierwsze, powstające na przełomie XII i XIII wieku, budowle, twierdze czy całe miasta budowane były głównie z drewna. Wyraźne ślady tego pierwszego na terenie księstwa stylu architektonicznego noszą, stawiane z kamienia, świątynie. Sztandarowym przykładem jest kościół, pierwotnie p.w. Narodzenia Najświętszej Marii Panny, Zlaté Hory, které se však vrátily v šedesátých letech 15. století zpět. V polovině 13. století se součástí kastelánství stalo na krátkou dobu okolí Ścinawy. Mezi nejvýznamnější územní zisky je nutné započíst grodkowský obvod (weichbild), jenž byl získán roku 1344 jako léno od českého krále, a skupina vsí, ležících na levém břehu Kladské Nisy v okolí Paczkowa, získaná v roce 1416. Jediným problémem bylo ustálení oficiálního názvu tohoto území. Nehovořilo se totiž o něm již jako o otmuchovském či nisko-otmuchovském kastelánství, ale jako o biskupově zemi, niském knížectví, později dokonce jako o grodkowském knížectví. Je však nutné zdůraznit, že od druhé poloviny 17. století začal převažovat název knížectví niské. Románský sloh – zahlazené stopy počátků knížectví Historické stopy, svědčící o kolonizaci nisko-jesenického pohraničí ve 13. století, představují dodnes zachovaná původní urbanistická uspořádání měst, jež byla tehdy založena. Díky tomu je možné sledovat základní rysy, podle kterých byla města plánována. Osadníci obvykle vytyčili v nově zakládaných městech náměstí společně s ulicemi, které ho měly obklopovat, a také stavební pozemky. Městskou středověkou urbanistiku můžeme pozorovat na Starém Městě v Nise, Paczkowě, Głuchołazech, Otmuchově, Jeseníku a Vidnavě. Samotná románská architektura je na nisko-jesenickém pohraničí z pochopitelných důvodů zastoupena nejméně. První stavby, tvrze nebo celá města, jež vznikaly na přelomu 12. a 13. století, byly stavěny především ze dřeva. Výrazné stopy tohoto prvního architektonického slohu nesou svatyně, stavěné z kamene. Typickým příkladem je kostel, původně zvaný Narození Nejsvětější Panny Marie, později sv. Jiřího v Kałkowě u Otmuchova. Kałkowský kostel byl postaven v době, kdy se v Evropě již plně rozvíjel gotický sloh, jenž měl do Slezska teprve proniknout. Za dobu, kdy měla stavba vzniknout, jsou považována léta 1240–1260, avšak první písemná zmínka pochází teprve z roku 1295. Původně mělo zřejmě jít o typickou románskou baziliku. Po nájezdu Tatarů v roce 1241 komplex zu nennen. Problematisch blieb nur die Ermittlung des offiziellen Namens dieses Landes. Es wurde nämlich nicht mehr Ottmachauer bzw. Neiße-Ottmachauer Kastellanei, sondern Bischofsstaat, Fürstentum Neiße oder sogar Fürstentum Grottkau genannt. Es sei jedoch hervorzuheben, dass seit der 2. Hälfte des 17. Jahrhunderts der Name „Fürstentum Neiße” zu überwiegen begann. Die Romanik – verwischte Spuren der Anfänge des Fürstentums Übrig gebliebene Denkmäler aus der Besiedlung des Grenzgebiets Neiße-Freiwaldau im 13. Jahrhundert sind die bis heute existierenden städtebaulichen Anordnungen der damals gegründeten Städte. So können grundlegende Merkmale ihrer Verplanung verfolgt werden. In den neu gegründeten Städten steckten die Ansiedler einen Marktplatz samt den ihn umgebenden Straßen aus und legten Bauparzellen fest. Dem mittelalterlichen Städtebau begegnen wir in den Altstädten von Neiße, Patschkau, Ziegenhals, Gräfenberg und Weidenau. Die romanische Architektur selbst ist aus selbstverständlichen Gründen im Grenzgebiet Neiße-Freiwaldau nur sehr mäßig vertreten. Die ersten, um die Wende des 12. und 13. Jahrhunderts entstandenen Bauobjekte, Festungen oder gar ganze Städte wurden hauptsächlich aus Holz errichtet. Deutliche Spuren dieser auf dem Gebiet des Furstentums ersten architektonischen Stilrichtung tragen die aus Stein erbauten Kirchbauten. Ein Paradebeispiel dafür ist die Kirche St. Georg in Kalkau bei Ottmachau, ursprünglich Marienkirche. Die Kalkauer Kirche entstand zu der Zeit, als in Westeuropa Gotik, die erst später Schlesien erreichen haben sollte, bereits ihre Blütezeit erlebte. Als Baujahr gelten förmlich die Jahre 1240– –1260; zum ersten Mal wurde die Kirche 1295 schriftlich erwähnt. Ursprünglich sollte es höchstwahrscheinlich eine typische romanische Basilika werden, ihr Entwurf wurde aber anscheinend nach dem Überfall der Tataren im Jahre 1241 zugunsten eines Bergfrieds abgeändert, der heute einen Bestandteil des Schiffes darstellt. Trotz mehrfachen Umbauten steht die romanische Herkunft des później św. Jerzego w Kałkowie koło Otmuchowa. Kałkowska świątynia powstała w momencie, gdy w Europie Zachodniej kwitł już w najlepsze styl gotycki, który na Śląsk dopiero miał dotrzeć. Za datę budowy przyjmuje się umownie lata 1240–1260, a pierwsza pisemna wzmianka zachowała się z roku 1295. Pierwotnie miała to być najprawdopodobniej typowa romańska bazylika, jednak jak się wydaje, po najeździe tatarskim w 1241 roku, zmieniono projekt na obronną wieżę, która dzisiaj jest częścią nawy. Pomimo częstych przebudowań romański rodowód wieży jest pewny, co potwierdza m.in. budulec – potłuczony kamień spojony zaprawą wapienną, otoczony w późniejszych czasach zarówno od wewnątrz, jak i z zewnątrz cegłą. Obecny kształt kościoła jest efektem jego rozbudowy w latach 30. XX wieku. Wyburzono wówczas m.in. całą ścianę zamykającą stare prezbiterium, niszcząc przy okazji gotyckie polichromie zachowane do dzisiaj jedynie w szczątkowej formie. Na szczęście podczas tej przebudowy zrekonstruowano okna w bocznych nawach, tak aby przypominały romańskie otwory okienne z początków świątyni. Do najciekawszych elementów architektonicznych kościoła należy częś- byl projekt změněn na obrannou věž, která je dnes součástí lodě. Přestože docházelo k častým přestavbám, románský původ věže je jistý, což potvrzuje mj. stavební materiál – roztlučený kámen stmelený vápennou maltou, jenž byl později zevnitř i zevně obložen cihlami. Současná podoba kostela je výsledkem jeho rozšíření ve třicátých letech 20. století. Tehdy byla vybourána mj. celá stěna starého presbytáře, přičemž byly zničeny gotické polychromie, zachované dodnes pouze ve fragmentech. Naštěstí byla během této rekonstrukce zrestaurována okna v bočních lodích, tak aby připomínala románské okenní otvory z období počátků svatyně. Mezi nejcennější architektonické prvky kostela patří částečně zrekonstruovaný portál ve štítové zdi jižního ramene transeptu (příčné lodě) z období přechodu románského a gotického slohu z poloviny 13. století. Má cihelnou zárubeň se dvěma záklenky a s kamennými sloupky, podepřenými na podstavcích. Sloupky mají kalichové hlavice, které se spojují s hlavicemi zárubně na konci záklenků. Celek je zakončen gotickou archivoltou se třemi vnitřními záklenky, zdobenými rostlinnými a závitkovými motivy. Původně byla zakryta ostrým kamen- Turmes fest, wofür unter anderem der Baustoff spricht – Bruchstein mit Kalkmörtel gemauert, anschließend sowohl innen als auch außen mit Ziegelsteinen verkleidet. Die heutige Form der Kirche stellt Ergebnis ihres Ausbaus in der 30er Jahren des 20. Jahrhunderts dar. Damals wurde unter anderem die den ganzen Chorraum abschließende Wand abgerissen und dabei die gotischen Wandmalereien, die sich bis heute nur in Bruchstücken erhalten haben, zerstört. Glücklicherweise wurden bei diesem Umbau die Fenster in den Seitenschiffen rekonstruiert, sodass sie an romanische Fensteröffnungen aus den Anfängen der Kirche erinnern. Zu den interessantesten architektonischen Elementen der Kirche gehört das teilweise rekonstruierte Portal in der Giebelwand des südlichen Flügels des Querschiffes (Transept) aus der Wende des romanischen und des gotischen Stils Mitte des 13. Jahrhunderts. Es hat Leibungen aus Ziegelsteinen mit zwei Vorsprüngen mit Steinsäulen. Die Säulen haben Kelchkapitelln, die sich mit den die Vorsprünge abkrönenden Kapitelln verbinden. Das Ganze krönt eine spitzbogige Archivolte mit drei inneren Vorsprüngen, die mit stilisierten Pflanzen- und Wickelmotiven geschmückt sind, ab. Ursprünglich umfasste sie eine spitze Giebelwand, von derer jedoch nur ein Fragment übrig blieb. Das zweite Baudenkmal dieser Art befindet sich in der Pfarrkirche St. Laurentius in Ziegenhals. Die erste Pfarrkirche in Ziegenhals wurde bereits 1285 erwähnt. Über ihr Aussehen ist uns nichts Näheres bekannt. Anhand erhalten gebliebener Unterlagen und architektonischer Untersuchungen können wir nur annähernd das Aussehen der ersten Pfarrkirche wiederherstellen. Sie bestand aus einem dreijochigen Schiffskörper, Chorraum mit Sakristei sowie aus dem bis heute erhaltenen zweitürmigen Westwerk, das noch an die romanische Tradition anknüpft. Den einschiffigen Körper beleuchteten zwei hoch platzierte halbrunde Fenster. Über dem Innenraum erhoben sich die Decke sowie das hohe Giebeldach. An der Achse zwischen den Türmen befindet sich der Haupteingang, durch das leicht vor die Mauerflucht vorgeschobene frühgotische Granitportal, das noch einige Merkmale romanischer Architektur aufweist, eingeschlossen. ciowo zrekonstruowany portal w ścianie szczytowej południowego ramienia transeptu (nawy poprzecznej) z przełomu stylów romańskiego i gotyckiego z połowy XIII wieku. Posiada on ceglane ościeża o dwóch uskokach z kamiennymi kolumienkami, wspartymi na bazach. Kolumny posiadają kielichowe kapitele, które łączą się z kapitelami wieńczącymi uskoki ościeży. Całość zwieńcza ostrołukowa archiwolta o trzech wewnętrznych uskokach, pokrytych dekoracją o stylizowanych motywach roślinnych i zwojowych. Pierwotnie była ona objęta ostrą szczytnicą kamienną, z której zachował się tylko fragment. Drugi tego typu zabytek znajduje się w kościele św. Wawrzyńca w Głuchołazach. Pierwsza głuchołaska fara wzmiankowana była już w 1285 roku. Nie znamy dokładnego wyglądu tamtej świątyni. Na podstawie zachowanych dokumentów i badań architektonicznych możemy tylko w przybliżeniu odtworzyć wygląd pierwszego kościoła parafialnego. Składał się on z trójprzęsłowego korpusu nawowego, prezbiterium z zakrystią oraz – zachowanego do dziś – dwuwieżowego masywu zachodniej elewacji (tzw. westwerku), nawiązującego jeszcze do tradycji romańskiej. Jednonawowy korpus oświetlały wysoko umieszczone półkoliste okna. Wnętrze nakryte było stropem oraz wysokim dwuspadowym dachem. Na osi między wieżami umieszczono wejście główne ujęte w lekko wysunięty przed lico muru granitowy wczesnogotycki portal, zawierający jeszcze pewne cechy architektury romańskiej. Charakteryzuje się on pięcioskokowymi ościeżami, między którymi ustawiono kolumienki. Uskokowy układ ościeży powtarza, znajdujące się nad nimi, sklepiające portal spiętrzenie łuków, zwane archiwoltą, które jednak w przeciwieństwie do półokrągłych archiwolt romańskich zamknięte jest ostro w sposób charakterystyczny dla gotyku. Głębokie cofnięcie drzwi w stosunku do lica muru i schodkowy układ ościeży powodują, że otwór drzwiowy rozszerza się na zewnątrz, tworząc rozglifienie. Nad portalem wznosi się stroma, ostro zakończona szczytnica, zwana wimpergą. Oba te elementy są bardzo charakterystyczne dla stylu gotyckiego i nie występowały w okresie romańskim. Do tradycji romańskiej nawiązują rozmieszczone po ným štítem, z něhož se však zachoval pouze fragment. Druhá památka tohoto typu se nachází v kostele sv. Vavřince v Głuchołazech. První farní kostel v Głuchołazech byl zmiňován již v roce 1285. Přesný vzhled tehdejšího kostela však neznáme. Jeho první podobu můžeme přibližně rekonstruovat pouze na základě dochovaných dokumentů a architektonických výzkumů. Kostel tvořila loď se třemi oblouky, presbytář se zákristií a masív západního průčelí (tzv. westwerk) se dvěma věžemi, jenž ještě navazoval na tradice románského slohu. Loď byla osvětlována vysoko umístěnými půlkruhovými okny. Vnitřní prostory byly zastřešeny stropem a vysokou sedlovou střechou. Hlavní vchod, ozdobený žulovým raně gotickým portálem, lehce vysunutým před vlastní zeď, s rysy románské architektury, se nacházel na ose mezi věžemi. Jsou pro něho charakteristické zárubně s pěti záklenky, mezi které byly postaveny sloupky. Vnitřní a vnější článkování záklenku je nazýváno archivoltou, která je v případě gotického slohu ostře lomená, čímž se liší od polokruhové archivolty románské. Hluboké zasunutí dveří vzhledem k vlastní zdi a stupňovitý systém zárubní působí, že se dveřní otvor navenek rozšiřuje. Portál je zakončen strmým trojúhelníkovým štítem, zvaným vimperk. Oba tyto rysy jsou charakteristické pro gotický sloh a nevyskytovaly se ve slohu románském. Na románskou tradici navazují sloupky, rozmístěné po čtyřech v záklencích po obou stranách portálu. Jejich kapitály (hlavice) byly ozdobeny maskami mnichů, jejichž přátelský úsměv měl pobízet k návštěvě svatostánku. Na zárubních dveří byly použity – místo masek mnichů – kapitály s rostlinnou výzdobou v podobě lístků a poupat, jež byla typická pro období rané gotiky. V roce 2005 byl portál restaurován. Díky snížení úrovně povrchu země před vchodem byla odhalena jeho dolní část a portál tak získal původní proporce. Třetí portál s rysy charakteristickými pro přechodné období mezi románským a gotickým slohem se nachází v bočním vchodu kostela sv. Kříže v Javorníku. Kostelík, jenž plní v současné době funkci hřbitovní kaple, je datován do konce šedesátých let 13. století. Byl by tedy jednou z nejstarších staveb niskojesenického pohraničí, kdyby ovšem Es zeichnet sich durch Fünf-Vorsprung-Türöffnungen, zwischen denen Säulen stehen, aus. Die Anordnung der Vorsprünge wird in der darüber liegenden Bogenstauung, Archivolte genannt, wiederholt, die jedoch im Gegensatz zu den halbrunden romanischen Archivolten auf die für Gotik typische Art spitz ausläuft. Wegen der gegenüber der Mauerflucht tief zurückgestellten Tür und der treppenartig angeordneten Türöffnungen breitet sich die Türöffnung nach außen aus und bildet eine Ausschrägung. Über dem Portal erhebt sich eine steile, spitz auslaufende Giebelwand, Wimperg genannt. Diese beiden Elemente sind typisch für die Gotik und traten in der Romanik nicht auf. An die romanische Tradition knüpfen die in den Mauervorsprüngen an beiden Portalseiten jeweils zu viert angeordneten Säulen an. Ihre Knäufe verzieren Mönchmasken, derer freundliches Lächeln zum Besuch im Haus Gottes einladen sollte. Im Falle der eigentlichen Türleibung wurden anstatt der Mönchmasken Knäufe mit dem für Frühgotik typischen Motiv der Pflanzendekoration in Form von Blättern und Knospen eingesetzt. Das Portal wurde 2005 erneuert und es wurden, infolge der Bodensenkung vor dem Eingang, sein unterer Teil freigelegt und richtige Proportionen wiederhergestellt. Das dritte Portal mit den Merkmalen aus der Wende der Stile der Romanik und der Gotik befindet sich am Nebeneingang zur Kreuzkirche in Jauernig. Die Kirche, die heutzutage die Rolle einer Friedhofskapelle erfüllt, wird auf die ausgehenden 60er Jahre des 13. Jahrhunderts datiert. Sie wäre also eines der ältesten Bauwerke des Grenzgebiets Neiße-Freiwaldau gewesen, wenn ihre zahlreichen ursprünglichen romanischen Merkmale nicht verwischt worden wären. Die Gotik – Höhepunkte und Niederlagen des Bistumsstaates Nach den ältesten Denkmälern der gotischen Architektur sollten wir im Ottmachauer Schloss suchen. Hier blieb jedoch nach den zahlreichen Wiederund Umbauten nicht viel übrig. Im Jahre 1245 wurde das Schloss als „castrum”, das heißt befestige Burg einer mittelalterlichen Stadt, durch Wassergraben getrennt und vom Innengürtel der řada z jeho původních románských rysů nepodlehla zkáze. Gotický sloh – vzlety a pády biskupského státu cztery w uskokach, po obu stronach portalu, kolumienki. Ich kapitele (głowice) ozdobione zostały maskami mnichów, których przyjazny uśmiech miał zachęcać do odwiedzenia świętego przybytku. W przypadku właściwego ościeża drzwiowego zamiast masek mnichów zastosowano kapitele o typowej dla wczesnego gotyku dekoracji roślinnej w postaci liści i pączków. W 2005 roku portal został odnowiony, a przez obniżenie terenu przed wejściem, odsłonięto jego dolną część, przywracając mu pierwotne proporcje. Trzeci portal z cechami przełomu stylów romańskiego i gotyckiego znajduje się w bocznym wejściu kościoła św. Krzyża w Javorniku. Kościółek, pełniący obecnie funkcję kaplicy cmentarnej, datowany jest na koniec lat 60. XIII wieku. Byłby on zatem jedną z najstarszych budowli nysko-jesenickiego pogranicza, gdyby wiele jego pierwotnych romańskich cech nie uległo zatarciu. Gotyk – wzloty i upadki biskupiego państwa Najstarszych zabytków architektury gotyckiej powinniśmy szukać na otmuchowskim zamku. Tych jednak, po 10 Nejstarší historické památky gotické architektury bychom měli hledat na otmuchovském hradě. Po početných renovacích a přestavbách jich tu ovšem nezůstalo příliš mnoho. V roce 1245 se o hradu hovořilo jako o „castrum”, čili pevnosti středověkého města, oddělené příkopem a vnitřním pásem obranných hradeb. Hrad tehdy tvořila tři křídla, obklopující nádvoří ve tvaru lichoběžníku. Jeho tvar byl způsoben návrším, na kterém bylo postaveno. Roku 1285 se zde ukryl biskup Tomáš II., jenž byl v konfliktu se slezským knížetem Jindřichem Probusem. Kníže však tvrz dobyl a nechal ji zplenit a příkop zasypat. Po dvou letech ji vrátil legitimním majitelům. Hrad byl obnoven v roce 1295. Znovu byl dobýván a ničen, a to dokonce až dvakrát, v době husitských válek. K nejkrvavějšímu nájezdu husitů do Slezska došlo v roce 1428. Začátek tohoto roku nevěstil nic zlého, neboť právě tehdy se ve Zlatých Horách setkali vratislavský biskup Konrád, opavský kníže Přemysl a velmistr řádu křížovníků Ruprecht. Výsledkem jejich jednání měla být protihusitská koalice, která by zabránila nájezdu husitů do Slezska. Stalo se však jinak a čeští raubíři zaútočili na biskupovy země a důsledně ničili všechna dobytá města a vesnice, mj.: Jeseník, Mikulovice, Javorník či Głuchołazy. Biskup Olešnický se pokoušel jejich pochod zastavit u bran Nisy, avšak jím shromážděné vojsko se záhy rozprchlo, jakmile se dozvědělo o blížící se nepřátelské armádě. Město se však nájezdníkům ubránilo. Naopak v Otmuchově, podobně jako ve Střelíně nebo Břehu, otevřela posádka městské brány dobrovolně a vpustila oddíly táboritů dovnitř. Přistoupil na to velitel hradu, německý rytíř Mikuláš Halzenau, který byl po svém zajetí Vratislavany v roce 1431 za svůj čin popraven. Od poloviny 14. století začala nad Otmuchovem – především z důvodu lepšího obchodního postavení – dominovat Nisa. Avšak ještě za správy biskupa Václava (1383–1417) došlo v diecézi k založení posledních kolegiátních Wehrmauer umgeben, erwähnt. Damals umfasste das Schloss in Ottmachau drei Flügel um den trapezförmigen Hof herum, dessen Form durch den Hügel, auf dem das Schloss errichtet ist, erzwungen wurde. Im Jahre 1285 fand hier Fürstbischof Thomas II., der sich im Streit mit dem schlesischen Fürsten Heinrich Probus befand, Zuflucht. Der Fürst eroberte jedoch das Schloss, plünderte es gründlich und ließ den Schutzgraben zuschütten. Nach zwei Jahren gab er das Schloss seinen legitimen Besitzern zurück. Das Schloss in Ottmachau wurde dann noch, sogar zweimal, erobert und zerstört, und zwar während der Hussitenkriege. Zu dem blutigsten Zug der Hussiten durch Schlesien kam im Jahre 1428. Der Anfang des Jahres kündigte noch nichts Übles an, denn eben damals trafen in Zuckmantel Breslauer Fürstbischof Konrad, Herzog von Troppau Przemysl und Hochmeister des Deutschen Ordens Ruprecht zusammen. Ergebnis ihrer Zusammenkunft sollte eine Koalition gegen Hussiten werden, die dem Überfall Schlesiens durch Hussiten hätte Stirn bieten sollen. Die Geschichte nahm aber einen anderen Lauf. Aufständische aus Böhmen überfielen den Bischofsstaat und zerstörten völlig alle eroberten Städte und Dörfer, unter anderem Freiwaldau, Niklasdorf, Jauernig und Ziegenhals. Der Bischof von Oels versuchte ihren Aufmarsch vor Neißer Stadttoren zu stoppen, die von ihm zusammengestellten Truppen Heeren rissen aber sofort aus, als sich die Nachricht von dem heranrückenden Feind verbreitete. Die Verteidigung der Stadt selbst war jedoch erfolgreich. In Ottmachau dagegen, ähnlich wie in Strehlen oder in Brieg, öffnete die Besatzung selbst die Stadttore und ließ Taboriten ein. Dies belastet den Burgkommandanten, den deutschen Ritter Nikolai Halzenau, der nach seiner Festnahme durch Breslauer im Jahre 1431 geköpft wurde. Seit der Mitte des 14. Jahrhunderts, hauptsächlich wegen seiner günstigeren Handelslage, begann Neiße über Ottmachau zu dominieren. Noch zu den Zeiten des Fürstbischofs Wenzel (1383– –1417) jedoch entstanden in der Diözese letzte Stiftskirchen, darunter, im Jahre 1386, als die einzige vom Bischof selbst gestiftet, die Stiftskirche St. Nikolai in Ottmachau. Wenzel verbrachte dort sei- licznych odbudowach i przebudowach, pozostało tu niewiele. W roku 1245 wzmiankowany był zamek jako „castrum”, czyli warownia średniowiecznego miasta, oddzielona fosą i wewnętrznym obwodem murów obronnych. Wówczas zamek w Otmuchowie składał się z trzech skrzydeł usytuowanych wokół trapezowatego dziedzińca, którego kształt wymuszało wzgórze, na którym go postawiono. W 1285 roku schronił się tu biskup Tomasz II, toczący spór ze śląskim księciem Henrykiem Probusem. Książę twierdzę jednak zdobył, dokładnie ją plądrując i każąc zasypać fosę. Po dwóch latach oddał ją prawowitym właścicielom. Zamek został odbudowany w 1295 roku. Kolejny raz zamek otmuchowski zdobywany i niszczony był, i to aż dwukrotnie, w czasach wojen husyckich. Do najbardziej krwawego rajdu husytów po Śląsku doszło w 1428 roku. Początek tego roku jeszcze niczego złego nie zapowiadał, gdyż właśnie wówczas, w Zlatych Horach, spotkali się biskup wrocławski Konrad, książę opawski Przemysław i wielki mistrz krzyżacki Ruprecht. Owocem ich spotkania miała być antyhusycka koalicja, która powstrzymałaby najazd husytów na Śląsk. Stało się jednak inaczej i czescy powstańcy najechali ziemie biskupie, niszcząc dokumentnie wszystkie zdobywane miasta i wsie, m.in.: Jesenik, Mikulovice, Javornik czy Głuchołazy. Biskup oleśnicki próbował u bram Nysy powstrzymać ich pochód, lecz zgromadzone przez niego wojska rozpierzchły się na samą wieść o zbliżaniu się nieprzyjaciela. Miasto jednak oparło się najeźdźcom. Natomiast w Otmuchowie, podobnie jak w Strzelinie czy Brzegu, załoga sama otworzyła bramy miasta, wpuszczając do środka oddziały taborytów. Dopuścił się tego dowódca zamku, niemiecki rycerz Mikołaj Halzenau, który po pojmaniu w 1431 roku przez wrocławian został za swój czyn ścięty. Od połowy XIV wieku, głównie ze względu na swe lepsze położenie handlowe, nad Otmuchowem zaczęła dominować Nysa. Jednak jeszcze za czasów biskupa Wacława (1383–1417) powstały w diecezji ostatnie kapituły kolegiackie, w tym, w 1386 roku ufundowana jako jedyna przez samego biskupa kolegiata św. Mikołaja w Otmuchowie. Wacław spędził tam ostatnie miesiące swego kapitul, mj. kolegiáty sv. Mikuláše v Otmuchově, jež byla zřízena roku 1386 – jako jediná – přímo biskupem. Václav, poté co svěřil biskupské povinnosti Konrádovi Olešnickému, zde strávil poslední měsíce svého života. Zemřel na otmuchovském hradě 6. října 1419. Když byla v roce 1477 kolegiáta přenesena do kostela sv. Jakuba v Nise, byly převezeny rovněž pozůstatky biskupa Václava. Ještě předtím však byl v otmuchovském kolegiátním kostele vysvěcen na biskupa již zmiňovaný Konrád Olešnický, který – podobně jak jeho předchůdce – zakončil svůj život v Otmuchově 9. srpna 1447. Posledním z vratislavských biskupů, kteří v Otmuchově skonali, byl Petr Novák (v únoru 1456). V roce 1254 založil biskup Tomáš I. na tzv. „zeleném drnu” město Paczków. Hrad plnil funkci pohraniční pevnosti a byl opevněn pravděpodobně již v době své lokace. V polovině 14. století za správy biskupa Přeclava z Pogarella (1341–1376), zvaného „fortifikátorem” niského knížectví, bylo město obehnáno obrannými kamennými hradbami. Toto první kamenné opevnění bylo částečně zničeno v roce 1429 v důsledku nájezdu husitů. Neblahé zkušenosti z období husitských válek vedly k tomu, že v době, kdy byly fortifikace obnovovány, byl obranný systém rozšířen o 21 půlkruhových bašt ze strany města a 3 bašty pravoúhlé. Celé opevnění bylo doplněno bránovými věžemi – Kladskou, Vratislavskou a Ziębickou. Obvod městských hradeb činil přibližně 1200 m a jejich výška dosahovala 9 m. Avšak v druhé polovině 15. století, kdy došlo k obecnému rozšíření střelných zbraní, musel být existující obranný systém města nutně modernizován. Tehdy byl postaven před hradbami druhý prstenec opevnění. Tento vnější obvod, umístěný za příkopem, byl nižší a umožňoval obráncům rozestavět střelné zbraně. Dodnes se zachovalo 19 z 24 bašt a také bránové věže, ozdobené v 16. století atikami – Kladská, Vratislavská a Ziębická a pozdější renesanční Niská brána. Tyto stavby zdobí slepá okna. Věž Vratislavské brány je navíc ozdobena pěkným cimbuřím, které však již vzniklo v době renesanční přestavby. Součástí městského opevnění byl také farní kostel sv. Jana Evangelisty z první poloviny 14. století. V roce 1529, kdy ne letzten Lebensjahre, nachdem er seine bischöflichen Aufgaben an Konrad von Oels übergab. Er starb im Schloss in Ottmachau am 6. Oktober 1419. Als 1477 der Kollegiatsstift nach Neiße verlegt wurde, wurden dorthin, in die Jakobuskirche, auch Wenzels sterbliche Überreste überführt. Früher wurde jedoch in der Stiftskirche in Ottmachau im Jahre 1418 der bereits erwähnte Konrad von Oels zum Bischof geweiht, der ähnlich wie sein Vorgänger in Ottmachau am 9. August 1447 ablebte. Der letzte in Ottmachau verstorbene Fürstbischof war Peter Nowak, der im Februar 1456 verschied. Im Jahre 1254 gründete Fürstbischof Thomas I. die Stadt Patschkau auf er grünen Wiese. Die Burg erfüllte die Rolle einer Grenzfestung und war seit der Gründung vermutlich mit Holz und Erdwällen befestigt. Mitte des 14. Jahrhunderts, zu der Amtszeit von Bischof Preczlaw von Pogarell, „Befestiger” des Fürstentums Neiße genannt, wurde die Stadt durch Befestigungsmauer umgeben. Diese ersten gemauerten Befestigungen wurden 1429 während des Überfalls der Hussiten teilweise zerstört. Nach den Erfahrungen der Hussitenkriege wurde das Abwehrsystem beim Wiederaufbau durch 21 stadtseits halbrund offene und 3 rechteckige Basteien vervollständigt. Das Ganze ergänzten Tortürme – Glatzer, Breslauer und Münsterberger. Der Umfang der Stadtmauer betrug ca. 1200 m und die Höhe bis 9 m. Wegen dem allgemeinen Einsatz von Belagerungsschusswaffen in der 2. Hälfte des 15. Jahrhunderts war jedoch Modernisierung des vorhandenen Abwehrsystems der Stadt notwendig. Damals wurde vor der Mauer ein zweiter Befestigungsgürtel errichtet. Dieser äußere, vor dem Stadtgraben erbaute Gürtel war kleiner und ermöglichte den Verteidigern Schusswaffen aufzustellen. Bis heute haben sich 19 von den ursprünglich 24 Basteien, wie auch die im 16. Jahrhundert mit Attika geschmückten Tortürme der Glatzer, Breslauer und Münsterberger Türme sowie das jüngere Neißer Tor im Renaissance-Stil erhalten. Diese Bauwerke sind mit Blenden verziert. Den Turm des Breslauer Tores schmücken zusätzlich schöne Schießscharten, die allerdings erst während des Umbaus im Stil der Renaissance entstanden sind. 11 życia, przekazując wcześniej biskupie obowiązki Konradowi Oleśnickiemu. Zmarł na zamku otmuchowskim 6 października 1419 roku. Kiedy w 1477 roku kolegiata została przeniesiona do Nysy, tam również, do kościoła św. Jakuba, przeniesiono szczątki biskupa Wacława. Wcześniej jednak w kolegiacie otmuchowskiej w 1418 roku sakrę biskupią przyjął wspomniany już Konrad Oleśnicki, który podobnie jak jego poprzednik dokonał żywota w Otmuchowie, 9 sierpnia 1447 roku. Ostatnim z biskupów wrocławskich, którzy zmarli w Otmuchowie był Piotr Nowak, zmarły w lutym 1456 roku. W 1254 roku biskup Tomasz I dokonał na tzw. surowym korzeniu lokacji Paczkowa. Gród pełnił funkcję granicznej warowni i prawdopodobnie już od czasów lokacji był ufortyfikowany, zapewne umocnieniami drewniano-ziemnymi. W połowie XIV wieku za panowania biskupa Przecława z Pogorzeli (1341–1376), zwanego „fortyfikatorem” nyskiego księstwa, miasto otoczono kamiennym murem obronnym. Te pierwsze fortyfikacje murowane zostały częściowo zniszczone w 1429 roku w wyniku najazdu husyckiego. Doświadczenia wojen husyckich spowodowały, że w czasie odbudowy obwarowań system obronny uzupełniono 21 basztami otwartymi półkoliście od strony miasta i 3 basztami prostokątnymi. Całość uzupełniały wieże bramne – Kłodzka, Wrocławska i Ziębicka. Obwód murów miejskich wynosił ok. 1200 m, a ich wysokość sięgała 9 m. Jednak powszechne zastosowanie palnej broni oblężniczej w drugiej połowie XV stulecia spowodowało konieczność modernizacji istniejącego sytemu obronnego miasta. Wówczas to wzniesiono przed murami drugi pierścień umocnień. Ten zewnętrzny obwód, umieszczony za fosą, był niższy i umożliwiał obrońcom ustawienie broni palnej. Do dziś zachowało się 19 z 24 baszt, a także ozdobione w XVI wieku attykami wieże budynków bramnych – Bramy Kłodzkiej, Wrocławskiej i Ziębickiej oraz późniejsza, renesansowa Brama Nyska. Budowle te pokryte są dekoracją blendową. Wieżę Bramy Wrocławskiej zdobi dodatkowo piękny krenelaż, powstały już jednak w okresie renesansowej przebudowy. W zespół fortyfikacji miejskich włączony był także kościół parafialny 12 Slezsko zachvátil strach z nájezdu Turků, byl kostel přestavěn tak, aby mohl plnit obrannou funkci. Vysoká gotická střecha byla nahrazena střechou vpadlou, obehnanou vysokou zdí, na níž byla umístěna atika s půl- a čtvrtkruhovými prvky. Dovnitř kostela vedl okázalý portál ve tvaru „oslího hřbetu”, v gotických interiérech se nacházela mj. legendou opředená studna, zvaná „Tatarská”, jež splnila svou roli při obléhání města. Pozůstatky městských opevnění ze 14. století, přestože ne v tak dobře zachovaném stavu jako v Paczkowě, je možné prohlédnout si také v jiných měs- In die städtische Wehranlage wurde auch die Pfarrkirche St. Johann aus der 1. Hälfte des 14. Jahrhunderts eingebunden. Im Jahre 1529, als Schlesien durch Panik vor dem türkischen Überfall beherrscht war, wurde die Kirche zum Wehrbau umgebaut. Das hohe gotische Dach wurde durch das mit hoher Mauer mit Attika mit halb- und viertelrunden Elementen umgebene hohlgewölbte Dach ersetzt. Zur Kirche führte ansehnliches Portal in Eselsrückenform und in gotischen Innenräumen befand sich unter anderem der legendenumwobene sog. Tatarenbrunnen, der seine Nützlichkeit während der Stadtbelagerungen bewies. Überreste der Stadtbefestigungen aus dem 14. Jahrhundert, wenn auch nicht so gut wie in Patschkau erhalten, finden wir auch in anderen Städten des ehemaligen Bischofsstaates. Von den alten Mauern in Neiße haben sich nur Fragmente mit dem Münsterberger und dem Breslauer Torturm erhalten. Sie wurden durch Bischof Preczlaw von Pogarell gestiftet, aus Ziegelsteinen um 1350 gemauert und in der 2. Hälfte des 16. Jahrhunderts umgebaut. Der mittelalterliche Mauerumfang umfasste 4 Tore und 28 Basteien. Relikt der Stadtbefestigungen in Ottmachau ist der bis heute erhalten gebliebene Torturm, Neißer bzw. Sperlingsturm genannt, ehemaliges Stadtgefängnis. In Ziegenhals haben sich von den Stadtbefestigungen aus dem 14. Jahrhundert lediglich der Turm des Obertores und kleine Fragmente der aus Bruchstein errichteten Ringmauer erhalten. Neben befestigten Städten umfasste das Abwehrsystem des ehemaligen Fürstentums eine Reihe von Ritterburgen, die die Handelswege im Land Neiße, vor allen in den Bergregionen, schützen sollten. Zu den wichtigsten zählten: Leuchtenstein an den Abhängen der Bischofskoppe, Edelstein bei Zuckmantel, die ursprünglich vor allem anliegende Goldgruben verteidigte, sowie die Burgen in Adolfsdorf, Friedeberg, Reichenstein bei Jauernig und schließlich Johannesberg. Die Letztgenannte sollte im Jahre 1307 vom Herzog von Schweidnitz und Jauer Bolko I. errichtet worden sein. 40 Jahre später verkaufte sein Enkel Bolko II. die Burg an Breslauer Bischöfe. Nachdem die Burg durch Hussiten im Jahre 1428 erobert und durch das św. Jana Ewangelisty z pierwszej połowy XIV wieku. W 1529 roku, kiedy Śląsk ogarnięty był paniką przed najazdem Turków, kościół przebudowano, nadając mu funkcje obronne. W miejsce wysokiego gotyckiego dachu wprowadzono dach wklęsły, osłonięty wysokim murem, na którym umieszczona została attyka z pół- i ćwierćkolistymi elementami. Do środka kościoła prowadził okazały portal w formie oślego grzbietu, a gotyckie wnętrza zawierały m.in. owianą legendą studnię zwaną Tatarską, która okazała się przydatna podczas oblężeń miasta. Pozostałości XIV-wiecznych obwarowań miejskich, choć nie tak dobrze zachowane jak w Paczkowie, możemy obejrzeć także w innych miastach dawnego księstwa biskupiego. Z dawnych murów nyskich zachowały się tylko fragmenty wraz z wieżami bramnymi: Ziębicką i Wrocławską. Zostały one wzniesione z cegły ok. 1350 roku z fundacji biskupa Przecława z Pogorzeli i przebudowane w drugiej połowie XVI wieku. Średniowieczny obwód murów obejmował 4 bramy i 28 baszt. Reliktem fortyfikacji miejskich w Otmuchowie jest zachowana do naszych czasów gotycka wieża bramna zwana Bramą Nyską lub Bramą Wróblą – niegdyś miejskie więzienie. W Głuchołazach do dzisiaj z XIV-wiecznych obwarowań zachowała się tylko wieża Bramy Górnej i niewielkie fragmenty zbudowanego z kamienia łamanego muru obwodowego. Obok ufortyfikowanych miast w system obronny dawnego księstwa wchodziło szereg rycerskich warowni, które miały za zadanie ochronę szlaków handlowych na terenie ziemi nyskiej, szczególnie w górskim regionie. Do najważniejszych należały: Leuchtenstein na stokach Kopy Biskupiej, Edelstein nad Zlatymi Horami, który pierwotnie strzegł głównie okolicznych kopalń złota, a także zamki w: Adolfovicach, Friedebergu (Žulova), Rychleby koło Javornika, wreszcie Johannesberg nad Javornikiem. Ten ostatni w roku 1307 miał wybudować książę świdnicko-jaworski Bolko I. 40 lat później jego wnuk Bolko II odsprzedał warownię biskupom wrocławskim. Po zdobyciu jej przez husytów w 1428 roku i odkupieniu przez diecezje zamieniona została na letnią rezydencję, tracąc cechy obronne. Prace na znacznie szerszą skalę pro- tech bývalého biskupského knížectví. Z někdejších niských hradeb se zachovaly pouze fragmenty s Ziębickou a Vratislavskou věží. Byly postaveny z cihel kolem roku 1350 z iniciativy a na náklady biskupa Přeclava z Pogarella. K přestavbě došlo v druhé polovině 16. století. Součástí středověkých hradeb byly 4 brány a 28 bašt. Zbytky městského opevnění v Otmuchově tvoří gotická bránová věž, zachovaná do dnešní doby, zvaná Niskou nebo Vrabčí bránou – kdysi městské vězení. V Głuchołazech se z opevnění zachovala pouze věž Horní brány ze 14. století a neveliké pásmo obvodových hradeb, zbudovaných z lomového kamene. Obranný systém bývalého knížectví tvořila kromě opevněných měst rovněž celá řada rytířských pevností, jejichž úkolem bylo chránit obchodní cesty na území Niska, zvláště v horském prostředí. Mezi nejdůležitější patřily: Leuchtenstein na svazích Biskupské kopy, Edelstein u Zlatých Hor, který původně střežil především okolní zlaté doly a také hrady v Adolfovicích, Friedebergu (Žulová), Rychleby u Javorníka a Jánský vrch (Johannesberg) nad Javorníkem. Poslední zmiňovaný hrad měl být postaven z iniciativy svídnicko-javorského knížete Bolka I. O čtyřicet let později jeho vnuk Bolek II. prodal pevnost vratislavským biskupům. Poté co byla dobyta v roce 1428 husity a vykoupena diecézí, ztratila svou někdejší obrannou funkci a měla již pouze sloužit jako letní rezidence. Hlavní práce zde proběhly za správy biskupa Jana V. Turza, kterému hrad vděčil za svůj renesanční vzhled. Stavební materiál získal z demolice nedalekého hradu Kaltenštejnu. Byl použit na stavbu nových křídel poblíž bývalých vnějších hradeb, čímž došlo k rozdělení pevnosti na dvě části se stejným počtem nádvoří. Hradby byly obehnány obranným, vysunutým přístřeškem, částečně ještě zachovaným na západní straně. Z tohoto období pochází několik kamenických detailů, arkýř na severním nádvoří a dvě desky: erbovní na nádvoří z roku 1509, která je důležitým dílem slezské rané renesance a reliéfová z roku 1513, jež se dnes nachází u východního průčelí hradu. Velmi zajímavé jsou dějiny hradu Kaltenštejn. V jedné ze zachovaných zmínek o hradu z roku 1345 se hovoří Bistum abgekauft worden war, wurde sie in eine Sommerresidenz verwandelt und ihrer Abwehrmerkmale beraubt. Bauarbeiten von wesentlich breiterem Umfang führte hier Fürstbischof Johannes V. Thurzo durch, dem die Burg den Renaissance-Charakter zu verdanken hat. Unter Verwendung des Abbruchsmaterials aus dem benachbarten Schloss Kaltenstein errichtete man an der alten Außenmauer neue Flügel und teilte die Burg in zwei Teile mit zwei Innenhöfen auf. Die Mauer wurde mit einem von der westlichen Seite noch zum Teil erhalten gebliebenen Wehrgang umgeben. Aus damaliger Zeit stammen einige Steinmetz-Details sowie zwei Schilder: das Wappenschild am Hof aus dem Jahre 1509, das ein wichtiges Werk der frühen schlesischen Renaissance darstellt, sowie das Reliefschild aus dem Jahre 1513, das heute an der Ostwand der Burg steht. Die Geschichte der Burg Kaltenstein ist äußerst interessant. Einer von den erhaltenen Vermerken erwähnt starke Befestigungen der Burg, ihre große Nützlichkeit und hohe Gründung über dem Land Neiße. Vermutlich haben die Hussiten während ihrer Offensive im Jahre 1428 die Burg nicht erobert. Das taten aber im Jahre 1441 die Truppen des Bischofs und zugleich Herzogs von Oels und Cosel Konrad II. und töteten dabei den Anführer der Verteidiger Sigismund Rahn, der sich mit den Entführung der Tochter des königlichen Starosten Puta von Tschastolowitsch den Ruhm machte. In den ausgehenden 40er Jahren des 15. Jahrhunderts wurde die Burg zusätzlich befestigt, indem man zwei kleinere Mauerringe zusätzlich errichtete. Sie hatte insgesamt drei Tore, derer Standtort heute einfach zu ermitteln ist. Knapp ein halbes Jahrhundert später verlor sie zugunsten des Johannesbergs völlig an Bedeutung, für den sie, wie bereits erwähnt, als Baustoffquelle diente. Aus der Gotikzeit haben sich nur vereinzelte Zeugnisse gemauerter Wohnhäuser erhalten. Spätgotische architektonische Relikte befinden sich in zwei Bürgerhäusern in Patschkau. Das erste von ihnen ist im Haus Nr. 33 an der Ringostseite zu sehen. Das Haus selbst stammt aus der Wende des 15. und 16. Jahrhunderts und wurde im 19. Jahrhundert gründlich umgebaut, in einem Raum im Erdgeschoß hat sich jedoch spätgotisches 13 wadził tu biskup Jan V Turzo, któremu zamek zawdzięcza renesansowy charakter. Pozyskując materiał rozbiórkowy z pobliskiego zamku Kaltenstein, wzniesiono przy dawnych murach zewnętrznych nowe skrzydła, dzieląc warownię na dwie części z tylomaż dziedzińcami. Mur obwiedziono obronnym, nadwieszonym gankiem, częściowo jeszcze zachowanym od strony zachodniej. Z tego czasu pochodzi kilka detali kamieniarskich, wykusz na dziedzińcu północnym oraz dwie tablice: herbowa na dziedzińcu z 1509 roku, będąca ważnym dziełem wczesnego śląskiego renesansu oraz reliefowa z 1513 roku, stojąca dziś przy elewacji wschodniej zamku. Bardzo interesująca jest historia zamku Kaltenstein. Z zachowanych wzmianek jedna, z 1345 roku, mówi o silnych obwarowaniach zamku, jego wielkiej przydatności i wysokim posadowieniu nad ziemią nyską. Przypuszcza się, że w czasie ofensywy w 1428 roku husyci nie zdobyli warowni. Uczyniły to natomiast w 1441 roku wojska biskupa, a zarazem księcia oleśnicko-kozielskiego – Konrada, zabijając jednocześnie dowodzącego obroną Zygmunta Rahna, który wsławił się porwaniem córki starosty królewskiego Puty z Častolovic. Pod koniec lat 40. XV wieku dodatkowo wzmocniono zamek, budując dwa niższe obwody murów. W sumie miał on trzy bramy, których lokalizacje jeszcze dziś nietrudno ustalić. Niecałe pół wieku później całkowicie stracił znaczenie na rzecz zamku w Javorniku, dla którego też, jak już wspomniano, posłużył jako budulec. Z okresu gotyku zachowały się tylko pojedyncze świadectwa murowanego budownictwa mieszkalnego. Późnogotyckie relikty architektoniczne znajdują się w dwóch kamienicach w Paczkowie. Pierwszy z nich usytuowany jest w domu nr 33 w pierzei wschodniej Rynku. Sam budynek pochodzący z przełomu XV i XVI wieku został gruntownie przebudowany w XIX wieku, jednak w sali na parterze zachowało się późnogotyckie sklepienie gwiaździste z profilowanymi żebrami. Innym zachowanym reliktem późnogotyckiego budownictwa mieszczańskiego jest pomieszczenie w całkowicie odbudowanej w latach 60. XX wieku kamienicy, nakryte sklepieniem sieciowym datowanym na pierwszą połowę XVI wieku. 14 o jeho mocném opevnění, úspěšné obranyschopnosti a vysoké poloze, v níž se v Nisku nachází. Soudí se, že se pevnost nepodařilo dobít ani husitům během jejich útoku v roce 1428. Podařilo se to však vojsku biskupa Konráda, jenž byl současně knížetem olešnicko-kozelským. Byl tehdy zabit i velitel obrany hradu Zikmund Rahn, proslulý tím, že unesl dceru královského hejtmana Půty z Častolovic. Koncem čtyřicátých let 15. století byl hrad dodatečně opevněn, byly dostavěny dva nižší pásy hradeb. Měl celkem tři brány, s jejichž lokalizací dnes nejsou problémy. O necelé půlstoletí později ztratil hrad svůj význam na úkor hradu v Javorníku, pro nějž – jak již bylo zmiňováno – posloužil jako stavební materiál. Z období gotiky se zachovalo pouze několik jednotlivých příkladů měšťanského stavitelství. Pozdně gotické architektonické relikty se nacházejí ve dvou měšťanských domech v Paczkowě. První z nich se nachází v domě č. 33 ve východním průčelí náměstí. Vlastní budova, pocházející z přelomu 15. a 16. století, byla sice zcela přestavěna v 19. století, avšak v sále v patře se zachovala pozdně gotická hvězdicová klenba s žebrovým opěrným systémem. Jiným zachovaným reliktem pozdně gotického měšťanského stavitelství je místnost se síťovou klenbou, datovanou do první poloviny 16. století, která se nachází v měšťanském domě, jenž byl zcela nově restaurován v šedesátých letech 20. století. Sterngewölbe mit profilierten Rippen erhalten. Das andere erhaltene Relikt des spätgotischen Bürgerhausbaus ist der Raum in dem in den 60er Jahren vollständig wieder aufgebauten Haus, mit dem auf die 1. Hälfte des 16. Jahrhundert datierten Netzgewölbe. Das bekannteste gotische Bauwerk, allgemein, wenn auch falsch Kathedrale genannt, ist die Jakobuskirche in Neiße, die nach lokaler Überlieferung bereits im 11. Jahrhundert existierte. Mit dem Bau der ersten romanischen Kirche wurde allerdings vor 1198 begonnen, denn dieses Datum trägt die Urkunde, in der ihre Einweihung durch Bischof Jaroslaw Piast erwähnt wird. Diese Kirche wurde Mitte des 13. Jahrhunderts zerstört, vermutlich während des Mongolenüberfalls. In den Kellerräumen der heutigen Kirche sind noch Überreste dieses spätromanischen Bauwerks zu sehen. Anhand dieser Reste wurde ermittelt, dass es sich um eine dreischiffige Kirche ohne Querschiff handelte. Erhalten geblieben sind unter anderem Fragmente von Streifenfundamenten, Pfeilern, Steinund Dienstsäulen sowie Ziegelpflastern. Die Kirche wurde wiederaufgebaut, wovon der Vermerk aus dem Jahre 1298 über die Stiftung der St. Laurentius-Kapelle zeugt. Nach einem weiteren Brand im Jahre 1401 wurde sie fünf Jahre später provisorisch wiederaufgebaut. Mit dem Bau der heutigen Kirche wurde 1423 begonnen. Der Stadtrat beauftragte den Najbardziej znaną budowlą gotycką, powszechnie, choć błędnie nazywaną katedrą, jest nyski kościół św. Jakuba i św. Agnieszki, który istniał wg miejscowej tradycji już w XI wieku. Jednak budowę pierwszej romańskiej świątyni rozpoczęto przed rokiem 1198, gdyż tak datowany jest dokument mówiący o jej konsekracji przez biskupa Jarosława Piasta. Świątynia ta została zniszczona w połowie XIII wieku, przypuszczalnie w czasie najazdu Mongołów. W podziemiach dzisiejszego kościoła można jeszcze oglądać resztki owej późnoromańskiej budowli. Na ich podstawie określono, iż był to kościół trójnawowy bez transeptu. Zachowały się m.in. fragmenty ław fundamentowych, filarów międzynawowych, kamiennych kolumn i służek oraz ceglanej posadzki. Świątynia została odbudowana, o czym świadczy wzmianka z 1298 roku o fundacji kaplicy św. Wawrzyńca. Po kolejnym pożarze w 1401 roku odbudowano ją prowizorycznie 5 lat później. Obecną świątynię zaczęto wznosić w 1423 roku. Rada Miejska powierzyła kierowanie pracami budowniczemu Piotrowi z Ząbkowic. Jako pierwsze powstało do 1425 roku prezbiterium wraz z obejściem. W 1430 roku budowę zakończono. Dalsze burzliwe dzieje kościoła znaczone były licznymi pożarami, zniszczeniami i modernizacjami. Po pożarze w 1542 roku przeprowadzono prace naprawcze, obejmujące m.in. nowe sklepienia sieciowe, nową więźbę oraz pokrycie łupkiem dachu. W takim stanie kościół doczekał czasów baroku, kiedy to, jak w wielu innych świątyniach gotyckich, dokonano barokizacji jego wnętrza. Jednak charakterystyczna sylwetka budowli pozostała niezmieniona do dnia dzisiejszego. Przy kościele św. Jakuba znajduje się czterokondygnacyjna dzwonnica, wzniesiona w latach 1474–1516 za panowania trzech biskupów – Rudolfa von Rüdesheim, Jana IV Rotha i Jana Turzo. Pierwotnie zaplanowano ją jako wyższą, jednak nigdy jej nie ukończono. Dzwonnica, podobnie jak kościół, przechodziła liczne pożary, z których ostatni miał miejsce podczas działań wojennych 1945 roku. Zbudowana została na planie kwadratu, z cegły obłożonej kamienną okładziną. W narożnikach opinają ją pary wydatnych uskokowych skarp. Nejznámější gotickou stavbou, všeobecně, avšak chybně označovanou za „katedrálu”, je niský kostel sv. Jakuba a sv. Anežky, který podle místní tradice existoval již v 11. století. Stavba prvního románského svatostánku byla ovšem zahájena před rokem 1198, neboť tak je datována listina, jež hovoří o jeho vysvěcení biskupem Jaroslavem Piastem. Kostel byl zničen v polovině 13. století, pravděpodobně v době nájezdu Mongolů. V podzemí dnešního kostela si můžeme ještě dnes prohlédnout zbytky této pozdně románské budovy. Na jejich základě bylo stanoveno, že šlo o trojlodní kostel bez transeptu. Zachovaly se mj. fragmenty základových vrstev, mezilodních pilířů, kamenných sloupů a patek a cihlové podlahy. Kostel byl později nově postaven, o čemž svědčí zmínka z roku 1298, týkající se fundace kaple sv. Vavřince. V roce 1401 postihl kostel požár a o pět let později byl znovu provizorně obnoven. Se stavbou současného kostela se začalo v roce 1423. Stavební práce pověřila městská rada Petrovi z Frankensteinu (dnešní Ząbkowice Śląskie). Jako první byl vystavěn presbytář s ochozem. V roce 1430 byla stavba dokončena. Další bouřlivé osudy kostela byly poznamenány početnými požáry, škodami a modernizací. Po požáru v roce 1542 proběhly další restaurační práce, jež se týkaly mj. i nové síťové klenby, nové vazby a pokrytí střechy břidlicí. V takové podobě kostel setrval až do období baroka, kdy došlo – podobně jako i v jiných gotických kostelích – k barokizaci jeho interiérů. Avšak charakteristická silueta stavby zůstala dodnes nezměněna. Vedle kostela sv. Jakuba se nachází čtyřpodlažní zvonice, postavená v letech 1474-1516 za správy tří biskupů – Rudolfa z Rüdesheimu, Jana IV. Rotha a Jana Turza. Podle původních plánů měla být ještě vyšší, ale k realizaci tohoto záměru nikdy nedošlo. Zvonice podobně jako kostel podlehla řadě požárů. K poslednímu z nich došlo během válečných událostí v roce 1945. Zvonice byla postavena na půdorysu čtverce s kamennými a cihlovými obklady. V rozích je podepřena mohutnými lomenými příporami. Jednotlivá podloží jsou oddělena římsami. Stavbu zdobí hezká sochařská dekorace. Vnitřek zvonice byl zastavěn dřevěnou konstrukcí, na jednotlivých patrech visely zvony. Do první světové války Baumeister Peter aus Frankenstein mit der Bauleitung. Als erstes entstand bis 1425 der Chorraum mit dem Chorumgang. 1430 wurde der Bau abgeschlossen. Weitere stürmische Geschichte der Kirche prägten zahlreiche Brände, Zerstörungen und Modernisierungen. Nach dem Brand im Jahre 1542 wurden Reparaturarbeiten durchgeführt, die unter anderem neue Netzgewölben, neues Dachgebinde und neues Schieferdach umfassten. In dem Zustand blieb die Kirche bis zu der Barockzeit, als, wie in zahlreichen anderen gotischen Gotteshäusern, ihr Innenraum barockisiert wurde. Der auffallende Baukörper blieb jedoch bis heute unverändert. An der Jakobuskirche steht der vierstockige Glockenturm, 1474–1516 zu Amtszeiten von drei Fürstbischöfen – Rudolf von Rüdesheim, Johannes IV. Roth und Johannes V. Thurzo – errichtet. Ursprünglich sollte er größer werden, wurde aber nie vollendet. Der Glockenturm, ähnlich wie die Kirche, brannte mehrmals ab. Der letzte Brand fand während des Kriegsgeschehens 1945 statt. Er wurde auf quadratischem Grundriss aus Ziegelsteinen gemauert und mit Steinplatten verkleidet. In den Ecken bestecken ihn paarweise vorstehende Abhänge. Einzelne Stockwerke werden durch Gesimse getrennt. Das Bauwerk schmücken reizvolle Plastiken. Das Innere des Glockenturms wurde mit Holz bebaut, in den einzelnen Stockwerken hingen Glocken. Vor dem 1. Weltkrieg waren es acht. Die größte von ihnen, 8200 kg schwere Jakobsglocke, wurde im Jahre 1494 durch den Neißer Glockengießer Bartholomäus Lindenradt geschaffen. Ein interessantes Beispiel gotischer Kunst, das sich im Biele-Tal erhalten hat, ist die Wasserburg („Vodní Tvrz”) in Freiwaldau. Über die Freiwaldauer Burg erfahren wir aus einer Urkunde aus dem Jahre 1374, in der sie als „fortalicium Freyenwalde” bezeichnet wird. Die heutige Burg ist mit Schutzgraben umgeben, aber ohne Wasser, worauf der Name „Vodní Tvrz” hinweisen könnte. Die in den Jahren 1975–1976 durchgeführten umfassenden archäologischen Untersuchungen brachten Informationen zu dem an der Stelle zuvor existierenden Wehrbau. Er bestand aus einem 15 x 17 m großen Bergfried. Die Mauerstärke 15 Poszczególne kondygnacje rozdzielone są gzymsami. Budowlę zdobi piękna dekoracja rzeźbiarska. Wnętrze dzwonnicy zabudowane było drewnianą więźbą, na poszczególnych piętrach wisiały dzwony. Do pierwszej wojny światowej było ich osiem. Wśród nich największy św. Jakub, ważący 8200 kg, który został odlany w 1494 roku przez nyskiego ludwisarza Bartłomieja Lindenradta. Ciekawym przykładem sztuki gotyckiej, jaki zachował się w dolinie Białej Głuchołaskiej jest zamek „Vodní Tvrz” w Jeseníku. O istnieniu twierdzy jesenickiej dowiadujemy się z dokumentu, z 1374 roku, w którym nazywana jest „fortalicium Freyenwalde”. Dzisiejszy zamek otoczony jest fosą, która jednak nie jest wypełniona wodą, na co mogłaby wskazywać nazwa Vodní Tvrz. Rozległe badania archeologiczne, przeprowadzone w latach 1975–1976, przyniosły informacje na temat istniejącej tam wcześniej budowli obronnej. Tworzyła ją kamienna wieża o rozmiarach 15 na 17 m. Grubość murów wynosiła dokładnie 1,9 m. Wejście do niej, o szerokości 1,3 m, znajdowało się od strony północnej na poziomie około półtora metra od ziemi. Wówczas teren wokół budowli znajdował się około 3 metrów niżej niż obecnie. Nie znamy układu wnętrza wieży, prawdopodobnie składało się z dwóch pomieszczeń. Nie znamy też jej wysokości, jednak przyjmując, że nie różniła się od innych podobnych budowli tego okresu, mogła wynosić około 15–18 m. Duża ilość odnalezionych podczas prac archeologicznych gwoździ świadczy, że górna część wieży była drewniana. Od wschodniej strony wieży, w odległości około 8 metrów od budowli, rozpoczynał się wykopany wówczas rów. Dziś trudno przesądzać o jego przeznaczeniu, najprawdopodobniej jednak wykorzystano go w późniejszym okresie do budowy fosy. Budowla funkcjonowała do końca XIV wieku, kiedy to, ze względu na swe niewielkie rozmiary, nie tylko straciła charakter obronny – bardziej niż wieża obronną rolę w tym przypadku pełniła płynąca obok rzeka Biała – ale również przestała wystarczać właścicielom Jesenika. Po przejęciu miasta w roku 1379 przez ród Mušcin wieża została rozebrana, a kamienne fundamenty zasypane. Pogłębiono również pobliski rów, zmieniając go w fosę 16 jich bylo osm. Největším z nich byl „sv. Jakub”, vážící 8200 kg, který byl odlit v roce 1494 niským zvonařem Bartolomějem Lindenradtem. Zajímavým příkladem gotického umění, jaký se zachoval v údolí řeky Bílé Jesenické, je Vodní tvrz v Jeseníku. O existenci jesenické tvrze se dozvídáme z listiny z roku 1374, ve které je označována jako “fortalicium Freyenwalde”. Dnešní hrad je obklopen příkopem, který však není naplněn vodou, tak jak tomu zřejmě kdysi bývalo, na což poukazuje název Vodní tvrz. Rozsáhlé archeologické výzkumy, jež zde proběhly v letech 1975–1976, nás informují, že se v tomto místě původně nacházela stavba, jež plnila obrannou funkci. Tvořila ji kamenná věž o rozměrech 15 x 17 m. Tloušťka zdi byla přesně 1,9 m. Vchod o šířce 1,3 m se nacházel na severní straně na úrovni asi 1,5 m nad zemí. Tehdejší povrch země kolem stavby byl asi o 3 m níže než v současné době. Neznáme vnitřní prostory věže, pravděpodobně je však tvořily dvě místnosti. Není známa ani výška věže, vezmeme-li však v úvahu, že se nemohla příliš lišit od jiných podobných staveb tohoto období, mohla dosahovat asi 15–18 m. Během archeologického výzkumu byl nalezen velký počet hřebů, což nasvědčuje tomu, že horní část věže byla dřevěná. Na betrug genau 1,9 m. Der 1,3 m breite Eingang befand sich an der nördlichen Seite auf ca. 1,4-m-Höhe. Damals reichte das Gelände um das Bauwerk herum ca. 3 m tiefer als heute. Das Innere des Turmes kennen wir nicht, wahrscheinlich umfasste es zwei Räume. Über seine Höhe ist uns nichts Näheres bekannt, angenommen jedoch, dass er sich von ähnlichen Bauwerken aus damaliger Zeit nicht unterschied, könnte der Turm ca. 15–18 m hoch sein. An der östlichen Turmseite, in Entfernung von ca. 8 m, fing der damals ausgehöhlte Graben an. Zahlreiche während der Ausgrabungsarbeiten gefundene Nägel zeugen davon, dass das Bauwerk aus Holz errichtet wurde. Heute fällt es schwer, über seine Bestimmung auszusagen, höchstwahrscheinlich wurde es später bei der Einrichtung des Wassergrabens genutzt. Das Bauwerk funktionierte bis zum Ende des 14. Jahrhunderts, als es wegen der geringen Ausmäße seinen Verteidigungscharakter verlor. Die Abwehrrolle spielte mehr als der Bergfried der daneben verlaufende Fluss Biele, der sich aber für die Besitzer von Freiwaldau als nicht mehr ausreichend erwies. Nach der Übernahme der Stadt durch die Familie Mušcin im Jahre 1379 wurden der Turm abgerissen und die Steinfundamente zugeschüttet. Der nahe gelegene Graben wurde vertieft und in einen ellipsenförmigen Schutzgraben umgewandelt, der die so entstandene kleine Insel umgab. Darauf wurde ein einstöckiges, rechteckiges, 30 x 20 m großes Bauwerk errichtet. Es wurde durch die 8 m hohe Mauer umgeben, in der sich schmale Schießöffnungen befinden. Das spätgotische Objekt wurde vor allem aus dem hauptsächlich vom Westabhang der Goldkoppe stammenden Bruchstein erbaut. Die Mauer wurde zum großen Teil aus Stein vom Kreuzberg angefertigt. Beim Bau wurde auch das bei Ausgrabung des Schutzgrabens gewonnene Geröll eingesetzt. Anfänglich hatte die neue Festung keinen Turm. Der Eingang befand sich an der südlichen, also im Vergleich zum heutigen Stand gegenüberliegenden Seite. Daneben, an der Westseite existierte wahrscheinlich ein kleines rondellähnliches Bauwerk. In den darauf folgenden Jahrzehnten wurde die Burg mehrmals um- und ausgebaut. Dem ältesten, südlichen Teil wurden der Ost- und der w kształcie elipsy, która otaczała powstałą w ten sposób niewielką wysepkę. Na niej pobudowano jednopiętrową – prostokątną budowlę o rozmiarach 30 na 20 m. Otoczono ją wysokim na 8 m murem, w którym umieszczono wąskie otwory strzelnicze. Późnogotycka budowla wykonana została przede wszystkim z łamanego kamienia, pochodzącego głównie z zachodniego zbocza Zlateho Chlumu. Mur w większości wykonano z kamienia z Křížového Vrchu. Do budowy wykorzystano także otoczaki wydobyte podczas kopania fosy. Początkowo nowa twierdza nie posiadała wieży, a wejście do niej znajdowało się od południowej, czyli przeciwnej niż obecnie, strony. Obok niej, od strony zachodniej, istniała najprawdopodobniej niewielka budowla o charakterze barbakanu. Przez kilka następnych dekad twierdza była wielokrotnie przebudowywana i rozbudowywana. Do najstarszej, południowej części dobudowano wschodnie i zachodnie skrzydło, połączone później od strony północnej tzw. murem kurtynowym. Każde z pomieszczeń posiadało niezależne wejście z okólnej galerii, którą pobudowano na powstałym dziedzińcu. Wówczas też, na początku XV wieku, wejście do twierdzy przeniesiono ze strony południowej na północną, dokładnie zamurowując wcześniejszą bramę. Przyczyną takiej decyzji była rozbudowa Jesenika w kierunku północnym. Przed nowym wejściem wybudowano zwodzony most, przy którym postawiono w odległości ok. 1,5 m od murów zamku kamienno-drewnianą wieżę. Zabytkami średniowiecznej jurysdykcji są krzyże pokutne, zwane też krzyżami pojednania. To monolityczne, proste i surowe kamienne formy w kształcie krzyża wznoszone przez zabójców jako trwały element umowy pojednawczej z rodziną zamordowanego. Pomnik taki miał upamiętnić tragiczne zajście, skłaniać do modlitwy za duszę zabitego, a przede wszystkim być dowodem wypełnienia wszystkich zobowiązań ugodowych. Krzyż pokutny mógł być wystawiony w miejscu popełnienia zbrodni lub w jej bliskim sąsiedztwie. Często decyzje w sprawie wyboru miejsca, na którym ów pomnik miał zostać postawiony, pozostawiano rodzinie zamordowanego. Mogło to być skrzyżowanie traktów, wiejska droga, polna miedza. Szczegól- východ od věže, ve vzdálenosti asi 8 m od stavby, se začínal táhnout tehdy vykopaný rov. Dnes je obtížné říci, jakou měl plnit funkci, nejpravděpodobněji však byl využit v pozdějším období při hloubení příkopu. Stavba sloužila do konce 14. století, kdy – vzhledem ke svým ne příliš velikým rozměrům – ztratila svůj obranný charakter (obrannou funkci plnila již tehdy v mnohem větší míře řeka Bílá než místní věž) a rovněž přestala vyhovovat majitelům Jeseníku. Poté co se v roce 1379 město dostalo do rukou rodu Mušcin, byla věž zbořena a kamenné základy byly zasypány. Došlo rovněž k prohloubení nedalekého rovu, který byl změněn na příkop ve tvaru elipsy, jenž obklopoval neveliký, takto vzniklý ostrůvek. Na něm byla postavena jednopatrová obdélníková budova o rozměrech 30 x 20 m. Byla obehnána osmimetrovou zdí s úzkými střeleckými otvory. Pozdně gotická stavba byla postavena především z lomového kamene, jenž pocházel hlavně ze západní stráně Zlatého Chlumu. Zeď byla vykonána z kamene z Křížového Vrchu. Při stavbě byly využity rovněž oblázky, vykopané během hloubení příkopu. Nová tvrz neměla původně věž, vchod se nacházel na jižní, čili opačné straně než dnes. Na západ od tvrze stála pravděpodobně neveliká stavba, jež měla charakter barbakánu. V průběhu několika následujících desetiletí byla pevnost mnohokrát přestavována a rozšiřována. K nejstarší jižní části bylo přistavěno východní a západní křídlo, později spojené na severní straně tzv. plášťovou zdí. Každá místnost měla svůj vlastní vchod z okolní galerie, která byla postavena na vzniklém nádvoří. Na začátku 15. století byl přenesen vchod do tvrze z jižní strany na stranu severní. Dřívější brána byla důkladně zazděna. Důvodem tohoto rozhodnutí bylo rozrůstání Jeseníku na severní straně. Před novým vchodem byl postaven padací most, u kterého byla vybudována – ve vzdálenosti asi 1,5 m od hradní zdi – napůl kamenná a dřevěná věž. Zajímavými památkami středověkého soudnictví jsou kamenné kříže, zvané rovněž smírčími kříži. Jedná se o monolitické jednoduché a surové kamenné formy ve tvaru kříže, jež musel vrah postavit na základě smírčí smlouvy, kterou uzavřel s rodinou zavražděného. Takový kříž měl být připomínkou tra- Westflügel angebaut, die nachträglich von der nördlichen Seite durch die sog. Vorhangmauer verbunden wurden. Jeder Raum hatte einen unabhängigen Eingang aus der Rundgalerie, die auf dem entstandenen Hof erbaut wurde. Damals, Anfang des 15. Jahrhunderts, wurden der Eingang von der südlichen auf die nördliche Seite verlegt und das alte Tor genau zugemauert. Grund für diese Entscheidung war Ausbau von Freiwaldau in nördlicher Richtung. Vor dem neuen Eingang wurde eine Zugbrücke errichtet, an der, ca. 1,5 m von der Burgmauer entfernt, ein Turm aus Stein und Holz erbaut wurde. Baudenkmäler mittelalterlicher Jurisdiktion sind Sühnekreuze, auch Versöhnungskreuze genannt. Es sind monolithische, einfache und grobe Objekte in Kreuzform, die durch Mörder als festes Element eines Versöhnungsvertrags mit der Familie eines Ermordeten errichtet wurden. Ein Denkmal dieser Art sollte vor allem das tragische Geschehen verewigen, zum Gebet für die Seele des Ermordeten bewegen und vor allem Beweis für die Erfüllung sämtlicher Versöhnungsverpflichtungen darstellen. Das Sühnekreuz konnte am Tatort oder in seiner nächsten Nachbarschaft aufgestellt werden. Oftmals überließ man der Familie der Opfer die Wahl des Standortes für das Kreuz. Es konnte eine Kreuzung sein, ein Dorfweg, ein Feldrain. Besonders gern entschied man sich, das Denkmal der Versöhnung direkt an oder in der Mauer des Kirchenhofs zu platzieren. Der Standort sollte Passanten zum Nachsinnen und kurzen Gebet für die Seele des Ermordeten provozieren. Die Renaissance – Architektur für den Menschen wieder geboren Bei Betrachtung der erhalten gebliebenen Baudenkmäler der Renaissance bemerken wir, dass es wesentlich mehr profane als kirchliche Bauten gibt. Die Gotik und das gesamte Mittelalter gewöhnten uns daran, dass herausragende Architekturbeispiele eben Kirchen waren. In der Renaissance sind es dagegen Schlösser, Paläste, Adelshöfe, Rat- und Bürgerhäuser. Es wurden nur wenige Kirchen errichtet, zumal die bereits bestehenden gotischen Kirchen die Be- 17 nie chętnie decydowano się jednak na lokalizowanie pomnika pojednania bezpośrednio przy lub w murze cmentarza przykościelnego. Miejsce takie miało prowokować przechodniów do zadumy i krótkiej modlitwy za duszę zabitego. gické události, měl naklonit kolemjdoucí k modlitbě za duši zabitého a především být důkazem, že došlo ke splnění všech povinností, obsažených ve smírčí smlouvě. Smírčí kříž mohl být postaven na místě vraždy nebo v jejím nejbližším okolí. Rozhodnutí o místu, kde se měl tento kříž nacházet, připadlo většinou rodině zavražděného. Mohlo to být na křižovatce, na cestě, jež vedla vesnicí nebo na polní mezi. Často bývalo vybíráno místo u zdi kostela nebo přímo ve hřbitovní zdi. Kříž na tomto místě měl kolemjdoucí pobízet k zamyšlení a krátké modlitbě za zabitého. Renesance – architektura vzkříšená pro lidi Renesans – architektura odrodzona dla ludzi Przyglądając się zachowanym zabytkom renesansowym zauważymy, że budowli świeckich jest znacznie więcej aniżeli kościelnych. Gotyk i całe średniowiecze przyzwyczaiły nas, że najwybitniejszymi przykładami architektury były głównie kościoły. W renesansie stały się nimi: zamki, pałace, dwory, ratusze i kamienice. Budowano bardzo niewiele kościołów, zwłaszcza że istotne potrzeby wiernych z powodzeniem zaspokajały istniejące już świątynie gotyckie. Jedynymi budowlami kościelnymi, powstającymi w renesansie, były boczne kaplice kościołów, w większości pełniące funkcję mauzoleów rodzin fundatorów. 18 Budeme-li sledovat zachované historické památky z období renesance, všimneme si, že počet světských staveb převažuje nad církevními. Zvykli jsme si, že v období středověku a rozkvětu gotického slohu patřily mezi nejvýznamnější příklady architektury především kostely. V období renesance se jimi naopak staly zámky, paláce, dvory, radnice a měšťanské domy. Kostely byly stavěny zřídka, tím spíše že základní potřeby věřících již úspěšně splňovaly existující gotické svatyně. Jedinými církevními stavbami, které vznikaly v období renesance, byly boční kaple kostelů, jež plnily většinou funkci mauzolea rodiny zakladatele. Přesto paradoxně zřejmě právě v této době získala Nisa přívlastek – „Slezský Řím”. Přispěli k tomu jistě zde sídlící biskupové – Jan Turzo (1506–1520), Jakub de Salza (1520–1538), Baltazar z Promnic (1540–1562), Kašpar z Logau (1562–1574) a Martin Gerstmann (1574 –1585). Poslední čtyři jmenovaní a k tomu biskup Jan Sitsch (1600-1608) jsou pochováni v kryptě kostela sv. Jakuba a jejich překrásné renesanční náhrobní desky mohly věřícím připomínat baziliku sv. Petra v Římě. Kromě toho biskupský zámek, přestavěný po požáru v roce 1524, dodnes však nedochovaný, byl zřejmě díky svému reprezentativnímu vzhledu významnou konkurencí renesančním rezidencím jiných slezských knížat. Renesanční perlou Nisy zůstává tzv. Dům staré váhy, a to přesto, že ztratil svůj původní půvab, který se nepodařilo znovu získat během – ne příliš úspěšné – renovace, jež probíhala po válečných dürfnisse der Glaubensgemeinschaften völlig befriedigten. Einzige kirchliche Objekte, die in der Zeit der Renaissance entstanden, waren Nebenkapellen, die meistens die Rolle von Mausoleen für ihre Stifterfamilien erfüllten. Paradoxerweise erhielt Neiße eben damals den Beinamen „schlesisches Rom”. Das hat die Stadt sicherlich den damaligen Fürstbischöfen zu verdanken: Johannes Thurzo (1506–1520), Jakob von Salza (1520–1538), Balthasar von Promnitz (1540–1562), Kaspar von Logau (1562– –1574) und Martin Gerstman (1574– –1585). Die vier Letztgenannten wie auch Bischof Johannes Sitsch (1600–1608) sind in der St. Jakob-Krypta bestattet. Ihre wunderschönen Grabplatten im Renaissancestil konnten an den Petersdom in Rom erinnern. Zusätzlich konkurrierte das nach dem Brand im Jahre 1524 wieder aufgebaute Bischofspalais, das sich jedoch bis zu unseren Zeiten nicht erhalten hat, sicherlich mit Erfolg gegen die Renaissance-Residenzen anderer schlesischer Herzöge. Die Perle der Renaissance in Neiße bleibt die sog. Kämmerei und das trotz beständiger Verwischung ihrer Reize während des nach Kriegszerstörungen ungekonnt durchgeführten Wiederaufbaus. Nur die vorhandenen Spuren der Wandmalereien legten ihre alte Pracht nahe. In der Kämmerei befand sich Verwaltung des Bischofsstaates sowie das Maß- und Gewichtsamt. Vor der Kämmerei stand eine Waage, mithilfe derer die Menge der von den durch Neiße reisenden Kaufleuten transportierten Ware ermittelt wurde. Ideengeber und Hauptbauherr der Kämmerei war Bischof Johannes Sitsch. Den Grundstein wurde 1602 gelegt und der Bau wurde zwei Jahre später abgeschlossen. Die prächtige Architektur dieses Baudenkmals im Stil der Spätrenaissance betonte reichhaltige Außendekoration. Die Kämmerei wurde durch eine Reihe allegorischer Figuren der Tugenden und der Frömmigkeit geschmückt. Um 1700 wurden sie durch die die Allegorie der Macht darstellende Freskomalerei vervollständigt. Ein anderes Beispiel für die profane Architektur der Zeit der Renaissance stellen Rathäuser dar. Bis heute behielten, trotz nachträglicher Umbauten im 19. Jahrhundert, Bauwerke in Ottmachau und Patschkau Elemente die- Ale paradoksalnie to najprawdopodobniej wówczas Nysa zyskała miano „śląskiego Rzymu”. Stało się tak zapewne dzięki panującym wtedy biskupom: Janowi Thurzo (1506–1520), Jakubowi von Salza (1520–1538), Baltazarowi von Promnitz (1540–1562), Kacprowi von Logau (1562–1574) i Martinowi Gerstmanowi (1574–1585). Czterej ostatni oraz biskup Jan Sitsch (1600–1608) pochowani są w krypcie kościoła św. Jakuba a ich przepiękne renesansowe płyty nagrobne mogły przypominać wiernym XVI-wieczną bazylikę św. Piotra w Rzymie. Dodatkowo, przebudowany po pożarze w 1524 roku, zamek biskupi, który jednak nie zachował się do naszych czasów, napewno skutecznie rywalizował z renesansowymi rezydencjami innych książąt śląskich. Perełką renesansu w Nysie pozostaje tzw. Dom Starej Wagi, i to pomimo trwałego zatarcia jego uroku podczas nieudolnie prowadzonej po zniszczeniach wojennych odbudowy. Jedynie zachowane ślady polichromii sugerują dawne bogactwo. W Domu Starej Wagi znajdował się zarząd administracyjny księstwa biskupiego oraz urząd miar i wag. Nazwa budowli pochodzi od stojącej na zewnątrz wagi, którą określano ilość towarów sprzedawanych przez przejeżdżających przez Nysę kupców. Inicjatorem budowy domu i głównym inwestorem Starej Wagi był biskup Jan Sitsch. Kamień węgielny położono w 1602 roku, a prace zakończono dwa lata później. Jest to zabytek zaliczany do stylu późnorenesansowego. Jego wspaniałą architekturę podkreślała bogata dekoracja zewnętrzna. Dom Starej Wagi zdobił szereg alegorycznych rzeźb cnót oraz wiary. Około 1700 roku dodano do tego malarską dekorację przedstawiającą alegorię władzy. Innym przykładem świeckiej architektury epoki renesansu są ratusze miejskie. Do czasów dzisiejszych elementy tego stylu, mimo późniejszych XIX-wiecznych przebudów, zachowały budowle w Otmuchowie i Paczkowie. Ratusz w Otmuchowie został prawdopodobnie zbudowany około 1538 roku. Znajdujący się na ścianie zachodniej kartusz herbowy biskupa wrocławskiego Jakuba Salzy z datą 1538 roku, opatrzony inskrypcją w języku łacińskim wskazuje na niego jako fundatora ratusza. W roku 1604 wy- škodách. Pouze zachované známky polychromie jsou důkazem někdejšího bohatství. V Domě staré váhy se nacházel správní úřad biskupského knížectví a úřad měr a vah. Název budovy byl odvozen od váhy, jež stála venku a na níž bylo váženo zboží, prodávané kupci, kteří projížděli přes Nisu. Iniciátorem stavby domu a hlavním investorem Staré váhy byl biskup Jan Sitsch. Základní kámen byl položen v roce 1602, práce byly ukončeny o dva roky později. Jde o pozdně renesanční památku. Její nádhernou architekturu zdůrazňuje bohatá vnější dekorace. Dům staré váhy byl ozdoben řadou alegorických soch, představujících ctnosti a víru. Kolem roku 1700 k nim přibyla malířská dekorace, zobrazující alegorii moci. Jiným příkladem světské architektury období renesance jsou městské radnice. Prvky tohoto slohu si do dnešní doby zachovaly, i přes pozdější přestavby v 19. století, stavby v Otmuchově a Paczkowě. Otmuchovská radnice byla pravděpodobně postavena kolem roku 1538. Kartuš vratislavského biskupa Jakuba Salzy, nacházející se na západní stěně, s datem 1538 a s inskripcí v latinském jazyce, připomíná biskupa jako jejího zakladatele. V roce 1604 byla postavena na náklady vratislavského biskupa Jana Sitscha radniční věž s kruhovými hodinami. Z architektonického hlediska se jedná o nejzajímavější část radnice – dole je čtyřboká, v horní části osmiboká, zakončená barokní kopulí. Svůj současný vzhled získala po renovaci v roce 1817. V jejím jihovýchodním nároží se nacházejí sluneční hodiny se dvěma ciferníky, pořízené v roce 1575 na náklady biskupa Martina Gerstmanna. Tyto hodiny představují oboustranný štukový basreliéf značných rozměrů, polychromovaný a místy zlacený. V horní části se nachází kartuš biskupa Gerstmanna, který přidržují dva heroldi, po stranách jsou symetricky rozmístěny dvě desky s latinskými inskripcemi. V ústřední části jsou umístěny dva ciferníky s číslicemi na stuze s kanelovými (žlábkovými) pilastry. Na stěnách radnice se nachází sgrafitová výzdoba, restaurovaná v 19. století. Paczkowská radnice vznikla v polovině 16. století jako fundace Baltazara z Promnic. V průběhu staletí byla mnohokrát přestavována a renovována. V letech 1821–1822 získala pozdně ser Stilrichtung. Die an der Westwand befindliche Wappenkartusche des Breslauer Bischofs Jakob Salza aus dem Jahre 1538, mit einer lateinischen Inschrift versehen, weist auf ihn als Rathausstifter hin. Im Jahre 1604 wurde der durch den Breslauer Bischof Johannes Sitsch gestiftete Ratsturm mit der Runduhr errichtet. Architektonisch stellt er den interessantesten Teil des Rathauses dar – unten viereckig, darüber achteckig, mit einem kuppelförmigen Helm bedeckt. Seine heutige Form verdankt er dem Wiederaufbau im Jahre 1817. In seiner südwestlichen Ecke befindet sich die Sonnenuhr mit zwei Zifferblättern, 1575 durch Bischof Martin Gerstmann gestiftet. Diese Uhr stellt ein zweiseitiges Stuckrelief von beträchtlichen Ausmäßen, ausgemalt bzw. stellenweise vergoldet, dar. Im oberen Teil befindet sich die Wappenkartusche Bischof Gerstmanns, durch zwei Herolden gestützt, seitlich zwei symmetrisch aufgestellte Tafeln mit lateinischen Inschriften. Im zentralen Teil befinden sich zwei Zifferblätter mit Ziffern auf Band, mit kannelierten Pilastern versehen. Die Wände des Rathauses schmückt die im 19. Jahrhundert erneuerte Sgraffito-Verzierung. Das Rathaus in Patschkau entstand Mitte des 16. Jahrhunderts und wurde durch Fürstbischof Balthasar Promnitz gestiftet. Während der Jahrhunderte wurde es mehrmals umgebaut und renoviert. In den Jahren 1821–1822 wurde ihm spätklassizistischer Stil verliehen. Die originelle Renaissance-Architektur behielt nur der 45 m hohe Turm, unten quadratisch, oben achteckig, der zu den besterhaltenen Renaissance-Türmen in Schlesien gehört. Leichtigkeit verleihen ihm die Verzierungen sowie die die oberen Stockwerke schmückenden Brüstungen und Attika. An einer Wand über dem Haupteingang befinden sich der Stadtwappen sowie eine Kartusche mit dem Wappen des Fürstbischofs Promnitz aus dem Jahre 1550. Betrachtet man die Renaissance-Architektur des Fürstentums Neiße, dann sollte man die erhalten gebliebenen Bürgerhäuser am Patschkauer Markt erwähnen. Sie wurden zum Teil während der Modernisierung im 19. Jahrhundert gründlich umgebaut, aber das Haus Nr. 25 an der Südseite und das Haus Nr. 35 an der Ostseite behielten die bis heute 19 budowano wieżę ratuszową z zegarem kołowym, ufundowaną przez biskupa wrocławskiego Jana Sitscha. Architektonicznie jest ona najciekawszą częścią ratusza – u dołu czworoboczna, wyżej ośmioboczna, nakryta barokowym baniastym hełmem. Swój obecny wygląd zawdzięcza odbudowie z 1817 roku. W jej południowo-wschodnim narożu znajduje się dwutarczowy zegar słoneczny ufundowany w 1575 roku przez biskupa Marcina Gerstmana. Zegar ten jest dwustronną, dużych rozmiarów płaskorzeźbą stiukową, polichromowaną, a miejscami złoconą. W górnej części znajduje się kartusz herbowy biskupa Gerstmanna, podtrzymywany przez dwóch heroldów, po bokach są symetrycznie rozstawione dwie tablice z łacińskimi inskrypcjami. W centralnej części umieszczone są dwie tarcze zegarowe z cyframi na wstędze, opatrzone kanelowanymi (żłobkowanymi) pilastrami. Ściany ratusza zdobi sgraffitowa dekoracja, odnowiona w XIX wieku. Ratusz paczkowski powstał w połowie XVI wieku z fundacji biskupa Baltazara Promnitza. W ciągu wieków był wielokrotnie przebudowywany i odnawiany. W latach 1821–1822 nadano mu styl późnoklasycystyczny. Oryginalną renesansową architekturę zachowała jedynie 45-metrowa wieża, u dołu kwadratowa, w wyższych partiach ośmioboczna, będąca jedną z najlepiej zachowanych wież renesansowych na Śląsku. Lekkości dodają jej zdobienia oraz balustrada i attyka, wieńczące najwyższe kondygnacje. Na jednej ze ścian, nad wejściem głównym, znajduje się herb miasta oraz kartusz z herbem biskupa Promnitza z 1550 roku. Omawiając renesansową architekturę księstwa nyskiego warto przypomnieć o zachowanych kamienicach w zabudowie paczkowskiego rynku. Część z nich została gruntownie przekszałcona w wyniku XIX-wiecznych modernizacji, jednak budynki nr 25 w pierzei południowej i nr 35 w pierzei wschodniej zachowały do dziś renesansowe elewacje frontowe. Barok – przez olśnienie i oszołomienie bliżej Boga Sztuka baroku powstała w ściśle określonym czasie kontrreformacji religij- 20 erhalten gebliebenen Fassaden im Stil der Renaissance. Der Barock – über Verblenden und Ergötzen dem Gott näher klasicistickou podobu. Rysy původního renesančního slohu si zachovala pouze věž, dosahující výšky 45 m. U základů má čtvercový půdorys, ve vyšších partiích je osmistěnná. Jedná se o jednu z nejlépe zachovaných renesančních věží ve Slezsku. Výzdoba, zábradlí a atika na nejvyšším podlaží jí dodávají výraz lehkosti. Na jedné ze stěn nad hlavním vchodem se nachází erb města a kartuš biskupa z Promnic z roku 1550. Hovoříme-li o renesanční architektuře niského knížectví, stojí za to zmínit ještě měšťanské domy na paczkowském náměstí. Část z nich byla zásadně přestavěna v důsledku modernizace 19. století, avšak budova č. 25 na jižní straně a budova č. 35 na východní straně si dodnes zachovaly renesanční průčelí. Baroko – oslňováním a mámením blíže Bohu Barokní umění vznikalo v těsné souvislosti s náboženskou protireformací. Architektura měla především oslňovat a mámit diváka svým bohatstvím a velikostí. Katolická církev, jejíž postavení bylo díky Lutherovi a Kalvínovi otřeseno v základech, se snažila prostřednictvím svých nových staveb dokázat, že nedošlo k žádnému úpadku, ba právě naopak, že se cítí být ještě silnější a úchvatnější než kdykoliv předtím. Tento trend ideově podporoval nový řád – Tovaryšstvo Ježí- Die Kunst der Barockzeit entstand zu der genau bestimmten Zeit der konfessionellen Gegenreformation. Die Barockarchitektur wurde so konzipiert, dass sie Zuschauer verblendet, mit ihrer Üppigkeit und Größe berauscht. Die durch Luther und Calvin in ihrer Grundlagen erschütterte katholische Kirche schien durch ihre neue Bauten zu behaupten, dass es von ihrem Niedergang keine Rede sei, im Gegenteil, sie sei noch pracht- und machtvoller denn je. In die Richtung trug sich mit ihren Ideen die 1534 durch Ignatius von Loyola gegründete Gesellschaft Jesu ein. Die ersten Jesuiten erschienen in Neiße 1610 und gründeten hier eine Missionsstation. Vier Jahre später mussten sie jedoch unter dem Druck der reformierten Bevölkerung die Stadt verlassen und kehrten erst während des Dreißigjährigen Krieges zurück, als sie im Jahre 1622 offiziell durch Fürstbischof Karol Habsburg gerufen wurden. Zwei Jahre später gründete Bischof ein Kolleg für sie. Die neue Einrichtung hat er sehr großzügig ausgestattet, er belehnte sie nicht nur mit der Kirche mit dem alten Kloster des Deutschen Ordens in Neiße und einer Reihe benachbarter bürgerlicher Parzellen, sondern auch mit der Erbvogtei in Ziegenhals, einem Teil des benachbarten Langendorf mit dem dortigen Vorwerk Rothfest, dem Schultheißenamt Oppersdorf sowie mit dem kleinen, in der südlichen Neißer Vorstadt befindlichen Dorf Karlshof. Später vermachte er das Kolleg mit dem weiträumigen Gut auf dem Gebiet des heutigen tschechischen Teil Schlesiens um die Ortschaft Stadt Olbersdorf. Die ganze Stiftung wurde am 4. November 1623 bestätigt. Das vom Kolleg angesammelte Land bildete im Jahre 1773 ein Gut mit insgesamt 7429 Hektaren Acker und 2878 Einwohnern. Das an die Gesellschaft Jesu übergebene Land stimmte hervorragend mit ihrem Programm überein. Gewisse räumliche Einschränkungen glich der Standort aus. Die ehemalige Kirche spielte eine wichtige Rolle im Leben nej. Architektura baroku była obliczona na olśnienie widza, na oszołomienie go bogactwem i wielkością. Zachwiany w posadach przez Lutra i Kalwina kościół katolicki zdawał się przez swe nowe budowle mówić, że nie ma mowy o jego upadku, wręcz przeciwnie, jest jeszcze wspanialszy i potężniejszy aniżeli kiedykolwiek. W ten nurt doskonale wpisało się ze swymi ideami, założone w 1534 roku przez św. Ignacego Loyolę Towarzystwo Jezusowe. Pierwsi jezuici pojawili się w Nysie w 1610 roku tworząc tu stację misyjną. Jednak cztery lata później, pod naciskiem protestanckiej ludności, musieli opuścić miasto, powracając tu dopiero podczas wojny trzydziestoletniej, kiedy to w 1622 roku oficjalnie zostali sprowadzeni przez biskupa Karola Habsburga. Dwa lata później biskup stworzył dla nich kolegium. Nowej placówki nie omieszkał bogato uposażyć, nadając zakonowi nie tylko kościół wraz z dawnym klasztorem krzyżowców w Nysie i szeregiem sąsiednich mieszczańskich parceli, ale również dziedziczne wójtostwo w Głuchołazach, część sąsiedniego Bodzanowa wraz z tamtejszym folwarkiem Rudawą, sołectwo Wierzbięcice oraz małą wioskę Karlshof, leżącą na południowych przedmieściach Nysy. Później na rzecz kolegium nyskiego zapisał także rozległe dobra ziemskie położone na terenie obecnej czeskiej części Śląska wokół miejscowości Město Albrechtice. Całość fundacji została zatwierdzona 4 listopada 1623 roku. Zgromadzone przez kolegium dobra ziemskie tworzyły w 1773 roku majątek, w skład którego wchodziło łącznie 7429 ha z 2878 mieszkańcami. Teren przekazany w Nysie Towarzystwu Jezusowemu doskonale komponował się z jego programem. Pewne ograniczenia przestrzenne rekompensowała ranga miejsca. Dawny kościół odgrywał ważną rolę w życiu miasta, w dodatku sąsiadował z dworem biskupim, a niedługo potem postawionym od podstaw pałacem. Plac Solny, a w zasadzie cały ten kwartał miasta stał się jakby dzielnicą kościelną, tworząc w niedalekiej przyszłości spójną całość, zarówno ideową jak i przestrzenną. Kościół był dwukrotnie plądrowany i niszczony podczas wojny w 1632 i 1642 roku. Powojenną odbudowę rozpoczęto w latach 1656–1658 od budowy seminarium. Projekt wykonał šovo, založené v roce 1534 sv. Ignácem z Loyoly. První jezuité se v Nise objevili v roce 1610, kdy zde utvořili misijní stanici. Avšak po čtyřech letech museli město pod nátlakem protestantů opustit. Vrátili se tam teprve v době třicetileté války po oficiálním pozvání biskupa Karla Habsburského v roce 1622. O dva roky později založil biskup pro jezuity kolej. Nezapomněl ji přitom bohatě hmotně vybavit. Řádu udělil nejen kostel společně s bývalým klášterem křížovníků v Nise a s celou řadou sousedních a měšťanských pozemků, ale i dědičné fojtství v Głuchołazech, část sousedního Bodzanowa s tamním statkem Rudavou, úřad starosty ve Wierzbięcicích a malou vesnici Karlshof, ležící na jižním předměstí Nisy. Později připsal niské koleji ještě rozsáhlé velkostatky, nacházející se v dnešní době na území českého Slezska kolem města Albrechtice. Veškeré jmění bylo potvrzeno 4. listopadu 1623. Shromážděné velkostatky, patřící jezuitské koleji, tvořily v roce 1773 majetek o velikosti 7429 ha s 2878 obyvateli. Území s objekty, které jezuité v Nise dostali, dokonale odpovídalo jejich ideovému programu. Jistá prostorová stísněnost a omezení byly vykompenzovány významným postavením této městské čtvrti. Starý kostel hrál v životě města důležitou roli, navíc se nacházel v sousedství biskupského dvora a paláce, který byl krátce poté postaven. Solné náměstí a v podstatě celá tato městská část se stala jakýmsi církevním prostorem, jenž tvořil uzavřený celek, a to jak z hlediska ideového, tak z hlediska prostorového. Kostel byl dvakrát pustošen v době války v roce 1632 a 1642. Poválečná obnova byla zahájena v letech 1656–1658 stavbou semináře. Projekt připravil zřejmě Melchior Werner, který rovněž řídil stavbu. Mnohem déle – více než dvacet let (1669–1690) – trvala výstavba niské koleje. Koncem tohoto období (1688–1692) pak jezuité začali stavět v místě dosavadního gotického kostela novou svatyni, kostel Nanebevzetí Nejsvětější Panny Marie. Jistě si přáli, aby nová budova s prostornými interiéry a dvouvěžovým průčelím byla dobře viditelná již z dálky. Dnes je obtížné říci, kdo byl hlavním architektem kostela, neboť vzniklo hned několik projektů. První vykonal Petr Schuller z Olomouce, druhý blíže der Stadt, zusätzlich grenzte sie an den Bischofshof und anschließend an den vom Anfang an erbauten Palast. Der Salzring und im Grunde genommen das ganze Stadtviertel wurden zu einer Art Kirchenviertel und bildeten bald eine homogene Einheit, sowohl in gedanklicher als auch in räumlicher Hinsicht. Die Kirche wurde während des Krieges zweimal – 1632 und 1642 – geplündert und zerstört. Mit dem nachkriegszeitlichen Wiederaufbau wurde in den Jahren 1656–1658 begonnen; damals errichtete man das Seminar. Sein Entwurf stammte höchstwahrscheinlich von Melchior Werner, der auch die Bauleitung übernahm. Wesentlich länger, und zwar mehr als zwanzig Jahre lang, (1669–1690) dauerte der Bau des Jesuitenkollegs. Gegen Ende dieses Zeitraums (1688–1692) an Stelle der bisherigen gotischen Kirche begannen Jesuiten ein neues Gotteshaus zu errichten – die Jesuitenkirche St. Marien. Den Grund für die Entscheidung lieferte wahrscheinlich die Absicht, einen von weiter Entfernung sichtbare zweitürmige Fassade und ein innen geräumiges Bauwerk zu errichten. Es fällt heute schwer, den direkten Architekten der Kirche zu nennen, denn es sind dafür mehrere Entwürfe entstanden. Den ersten schuf Peter Schuller aus Öllmütz, den uns näher nicht bekannten zweiten Entwurf fertigte der in Prag tätige Italiener Quadro. Man kann nicht ausschließen, dass der mit dem Bau beginnende Matthias Kirchberg aus Heinrichsdorf diese beiden Projekte vereinigte. Den Bau setzte später Michael Klein fort. 1690 wurden der Bau eingewölbt und die Türme vollendet. Höchstwahrscheinlich zu der Zeit wurde mit der Ausmalung des Innenraums begonnen. Prachtstücke waren hier die illusionistischen Malereien am Gewölbe, von dem durch Wandmalereien in der Basilika auf Heller Berg berühmt gewordenen schwedischen Maler Karl Dankwart geschaffen. Die Kirche wurde durch Bischof Franz Ludwig Neuburg im Juni 1692 eingeweiht. Das letzte in der Kirche geschaffene Kunstwerk war die 1695 von Kaspar Herberger angebaute Torhalle. Im Jahre 1720 nach Abtragung mittelalterlicher Stadtmauer begann man mit dem Bau des Gymnasiums. Ähnlich wie im Falle des Seminars war hier M. Klein der Baumeister. Im Jahre 1725 wurden beide 21 najprawdopodobniej Melchior Werner, który kierował też budową. Znacznie dłużej, bo ponad dwadzieścia lat (1669– –1690), trwała budowa nyskiego kolegium. Pod koniec tego okresu (1688– –1692) w miejscu dotychczasowego gotyckiego kościoła jezuici rozpoczęli budowę nowej świątyni – kościoła p.w. Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny. Przyczyną decyzji była zapewne chęć wzniesienia widocznej z oddali dwuwieżowej fasady i budynku o przestronnym wnętrzu. Trudno dzisiaj wskazać bezpośredniego architekta świątyni, gdyż powstało kilka jej projektów. Pierwszy wykonał Piotr Schuller z Ołomuńca, drugi, nieznany nam bliżej, pracujący w Pradze Włoch Quadro. Niewykluczone również, że rozpoczynający budowę Mateusz Kirchberg z Henrykowic połączył oba te projekty, co później kontynuował Michał Klein. W 1690 roku budowla została przesklepiona i ukończono budowę wież. Najprawdopodobniej w tym samym czasie rozpoczęto dekorację wnętrz, których największą ozdobą były iluzjonistyczne polichromie na sklepieniach, wykonane przez Karola Dankwarta, szwedzkiego malarza znanego z autorstwa polichromii bazyliki na Jasnej Górze. Świątynia została konsekrowana przez biskupa Franciszka Ludwika Neuburga w czerwcu 1692 roku. Ostatnim dziełem wykonanym w kościele był kamienny portyk dobudowany w 1695 roku przez Kacpra Herbergera. W 1720 roku po rozbiórce średniowiecznych murów miejskich, rozpoczęto wznoszenie gimnazjum. Podobnie jak w przypadku seminarium, głównym budowniczym był M. Klein. W 1725 roku obie budowle połączono barokową murowaną bramą. W tym samym czasie powstały w Nysie również inne wybitne budowle barokowe, przede wszystkim pałac biskupi, ukończony w 1729 roku, oraz nowy klasztor i kościół bożogrobców, zaprojektowane przez M.Kleina. Po jego śmierci budowę kościoła dokończył F.A. Hammerschmidt ze Świdnicy. Pałac biskupów wrocławskich w Nysie, choć należy do największych i najokazalszych barokowych rezydencji miejskich Śląska, nie doczekał się wyczerpującego monograficznego opracowania. Brak jakichkolwiek materiałów archiwalnych powoduje zasadnicze trudności w kwestii datowania budowli. Czteroskrzydło- 22 neznámý Ital Quadro, pracující v Praze. Není vyloučeno, že Matouš Kirchberg z Henrykowic, který stavbu zahájil, spojil oba tyto projekty, v čemž později pokračoval Michal Klein. V roce 1690 byla budova překlenuta a dokončena stavba věže. Pravděpodobně v tomto období byla zahájena rovněž výzdoba interiérů, jejichž největší pýchou byly iluzionistické polychromie na klenbách, vykonané Karlem Dankwartem, švédským malířem, známým jako autorem polychromie baziliky na Jasné Hoře. Kostel byl vysvěcen biskupem Františkem Ludvíkem Neuburgem v červnu 1692. Posledním dílem, vykonaným v kostele, bylo kamenné sloupoví, které bylo dostavěno v roce 1695 Kacprem Herbergerem. V roce 1720, poté co byly demolovány středověké městské hradby, se začalo se stavbou gymnázia. Podobně jako v případě semináře byl hlavním stavitelem M. Klein. V roce 1725 byly o bě budovy spojeny barokní zděnou bránou. Ve stejné době byly v Nise postaveny rovněž jiné vynikající barokní stavby, především biskupský palác, dokončený Bauwerke durch ein barockes Mauertor verbunden. Zu der gleichen Zeit entstanden in Neiße auch andere hervorragende barocke Bauwerke, vor allem das 1729 fertig gebaute Bischofspalais sowie die vom M. Klein entworfenen: neues Kloster und Stiftskirche der Kreuzherren zum Heiligen Grab. Nach seinem Tode vollendete den Bau der Kirche F.A. Hammerschmidt aus Schweidnitz. Zum Bischofspalais in Neiße, obwohl es zu den größten und prächtigsten barocken Stadtresidenzen in Schlesien gehört, entstand bis jetzt keine eingehende Einzelstudie. Angesichts fehlender jeglicher Archivstoffe ist das Bauwerk grundsätzlich schwer zu datieren. Das vier Flügel umfassende, um den rechteckigen Innenhof verplante Palais erstreckt sich auf weiträumiger Parzelle zwischen den heutigen Straßen Biskupa Jarosława, Grodzka und Wałowa. Mit seinen Anfängen reicht das Bauwerk in die Zeiten Karl Habsburgs zurück, es war jedoch erst Bischof Franz Ludwig Neuburg, der das von M. Klein entworfene Werk vollendete. Nach Übernahme Schlesiens durch Preußen im Jahre 1742 ging die Bischofsresidenz in das Eigentum der preußischen Regierung über, die sie der militärischen Hoheit zum Gebrauch überließ. Im Jahre 1796 erlangte sie Bischof Hohenlohe wieder und sie blieb bis zur Säkularisierung im Jahre 1810 Residenz der Geistlichen. Nach 1796 wurde der Innenraum erneuert. Aus damaliger Zeit stammen Fragmente von Empirebildern im 3. Stockwerk mit Konsolenmotiven mit Blumentöpfen und Medaillons in den Farben Gelb und Rot. 1823 übernahm das königliche Militärgericht einen Teil des Palais. In den Jahren 1850–1852 diente das 2. Stockwerk dem Herzog Karl Anton von Hohenzollern – Kommandant der Brigade Neiße–als Dienstwohnung. Er ließ die meisten Räume renovieren. Im Jahre 1881 wurde das gesamte Gebäude durch Gerichtsbehörden übernommen. Weitere Renovierungen führte man in den Jahren 1911–1912 sowie 1927 und 1934 durch. In den Jahren 1947–1948 begann man das für Museenzwecke bestimmte Objekt von Kriegszerstörungen allmählich wiederaufzubauen. Erzählt man über das Bischofspalast in Neiße so muss man ein historisches Ereignis erwähnt wy, rozplanowany wokół prostokątnego wewnętrznego dziedzińca pałac zajmuje obszerną posesję pomiędzy ulicami Biskupa Jarosława, Grodzką i Wałową. Swymi początkami budowla sięga czasów biskupa Karola Habsburga, jednak dopiero biskup Franciszek Ludwik Neuburg dokończył dzieło zaprojektowane przez M. Kleina. Po przejęciu Śląska przez Prusy w 1742 roku rezydencja biskupia przeszła w posiadanie rządu pruskiego, który przekazał ją w użytkowanie władzom wojskowym. Po odzyskaniu jej przez biskupa Hohenlohe w 1796 roku pozostawała rezydencją duchownych aż do sekularyzacji w 1810 roku. Po 1796 roku wnętrze poddano renowacji. Z tego czasu pochodzą fragmenty malowideł empirowych w III kondygnacji o motywach konsol z wazonami kwiatów i medalionów w kolorach czerwono-żółtych. W 1823 roku część pałacu przejął królewski sąd wojskowy. W latach 1850–1852 II kondygnację skrzydła zachodniego zajmował, jako mieszkanie służbowe, książę Karol Antoni Hohenzollern – komendant nyskiej brygady, który przeprowadził remont większości pomieszczeń. W 1881 roku cały budynek przejęty został przez władze sądowe. Kolejne renowacje podejmowano w latach 1911–1912 oraz w roku 1927 i 1934. Po zniszczeniach wojennych w latach 1947–1948 przystąpiono do sukcesywnego odbudowywania obiektu przeznaczonego na cele muzealne. Mówiąc o pałacu biskupim w Nysie, nie sposób pominąć historycznego wydarzenia, jakim w 1769 roku było spotkanie w jego wnętrzach cesarza Józefa II i króla pruskiego Fryderyka II Wielkiego. Powitanie dwóch największych ówczesnych władców środkowej Europy utrwalił dla potomnych niemiecki malarz Adolph Menzel. W okresie baroku w latach 1929-1934 miała miejsce największa przebudowa głuchołaskiej fary, z częściowym tylko wykorzystaniem jej starszych murów. Inicjatorem przebudowy był znany z licznych fundacji książę biskup Franciszek Ludwik von Neuburg. Pracami kierowali prawdopodobnie Krzysztof Tausch lub Jan Innocenty Töpper. W pierwszym etapie wykonano część kapłańską z zakrystią, w drugim przebudowano korpus i masyw wieżowy z kruchtą. W miejsce rozebranego gotyckiego prezbiterium wzniesiono dwu- v roce 1729 nebo nový klášter a kostel Křížovníků s červeným křížem (Strážců Božího hrobu), které vznikly na základě projektu M. Kleina. Po jeho smrti dokončil stavbu kostela F. A. Hammerschmidt ze Svídnice. Palác vratislavských biskupů v Nise, přestože patří k největším a nejokázalejším barokním městským rezidencím ve Slezsku, se dosud nedočkal vyčerpávající monografie. Fakt, že chybí jakékoliv archívní materiály, vede k zásadním obtížím v otázce datace stavby. Čtyřkřídlový palác, jenž se rozkládá kolem pravoúhlého nádvoří, se nachází na rozlehlém pozemku mezi ulicemi Biskupa Jarosława, Grodzkou a Wałowou. Počátky budovy sahají do doby správy biskupa Karla Habsburského, avšak teprve František Ludvík Neuburg dokončil dílo, které projektoval M. Klein. Po přechodu Slezska k Prusku v roce 1742 se biskupská rezidence dostala do rukou pruské vlády, která ji věnovala armádě na užitkové prostory. V roce 1796 se ji podařilo získat zpět biskupovi Hohenlohe a od té doby sloužila jako rezidence duchovních až do sekularizace v roce 1810. Po roce 1796 byly interiéry restaurovány. Z tohoto období pocházejí fragmenty empírových maleb ve třetím podlaží s motivy konzol s vázami květů a medailónů v červených a žlutých barvách. V roce 1823 převzal část paláce královský vojenský soud. V letech 1850–1852 užíval druhé podlaží západního křídla jako služební byt kníže Karel Antonín Hohenzollern, velitel niské brigády, který provedl renovaci většiny místností. V roce 1881 se celá budova dostala pod správu soudu. K dalším restauracím došlo v letech 1911–1912 a v roce 1927 a 1934. Po válečných škodách se přistoupilo v letech 1947–1948 k úspěšné obnově a nové výstavbě objektu, jenž měl sloužit jako muzeum. Hovoříme-li o biskupském paláci v Nise, nemůžeme zapomenout na historickou událost, jakou bylo setkání císaře Josefa II. a pruského krále Fridricha II. Velikého v roce 1769 v jeho interiérech. Přivítání dvou tehdejších největších vládců střední Evropy zachytil německý malíř Adolph Menzel. V období baroka v letech 1729–1734 došlo k největší přestavbě farního kostela v Głuchołazech. Při renovaci bylo využito jen částečně jeho starších zdí. Iniciátorem přestavby byl kníže biskup haben, das heißt die Zusammenkunft von Kaiser Josef II. und König Preußens Friedrich dem Großen, die in seinen Räumen 1769 stattfand. Die Begrüßung der zwei mächtigsten Herrscher Mitteleuropas verewigte für Nachkommen der deutsche Maler Adolf Menzel. In der Barockzeit wurde in den Jahren 1729–1734 der umfassendste Umbau der Pfarrkirche in Ziegenhals durchgeführt, unter der nur teilweisen Verwendung ihrer älteren Mauer. Ideengeber für den Umbau war der für zahlreiche Stiftungen bekannte Bischof Franz Ludwig von Neuburg. Baumeister war wahrscheinlich Christoph Tausch oder Johannes Innozenz Töpper. In der ersten Etappe wurde der Priesterteil mit der Sakristei geschaffen, in der zweiten baute man den Körper und das Westwerk mit dem Kreuzgang um. Anstelle des abgerissenen gotischen Chorraums wurde der zweijochige, rechteckige, vom Osten dreiseitig abgeschlossene Chorraum erbaut. Das weitere Joch wurde durch Arkaden mit zwei Anhängen mit Emporen verbunden. Der Teil des Bauwerks wurde mit der halbrunden Regenbogenarkade abgeschlossen. Das Hauptschiff ist unwesentlich breiter und größer als der Chorraum und größer als die Emporen, dreijochig, mit dem schmaleren vierten Joch, das den Chor enthält. Das Innere wurde mit Tonnengewölbe mit Lünetten bedeckt, in den auf Gurten gestützten Schiffen. In den Kreuzgängen setzte man Segelgewölbe ein und in der Vorhalle unter den Türmen – Kuppelgewölbe. Der Innenraum wurde mit abwechslungsreicher Stuckverzierung geschmückt. Die Regenbogenarkade wurde in Pilastern eingefasst und halbrund abgeschlossen. Schiffseits befindet sich das Wappen des Breslauer Bischofs Franz Ludwig von Neuburg und Chronogramm Inschrift: „ANNO, QVO FRANCISCO, LVDOVICO NEOBVRGO, ELECTORATVS SANCTAE SEDIS CESSIT”. Das Innere des Hauptschiffes wird durch die in Emporen und Seitenschiffen befindlichen Fenster zusätzlich beleuchtet. Während dieses Umbaus wurde auch Kreuzrippengewölbe des Westwerks abgeschafft und an Stelle der Kapellen wurden Treppenhäuser und am Eingang zwei Verliese errichtet. Zu der gleichen Zeit wurde das zum Schiff 23 przęsłowe, prostokątne prezbiterium, trójbocznie zamknięte od wschodu. Kolejne przęsło połączono arkadami z dwoma aneksami z emporami. Wznoszenie tej części zakończono półkolistą arkadą tęczową. Nawa główna była nieznacznie szersza i wyższa od prezbiterium oraz wyższa od empor, trójprzęsłowa, z czwartym przęsłem węższym, mieszczącym chór. Wnętrze nakryto sklepieniem kolebkowym z lunetami, w nawach opartych na gurtach. W kruchtach zastosowano sklepienia żaglaste, w przedsionku pod wieżami – kopulaste. Wnętrze ozdobiono urozmaiconą dekoracją stiukową. Arkadę tęczową opięto pilastrami i zamknięto półkoliście. Od strony nawy umieszczono herb biskupa wrocławskiego księcia Franciszka Ludwika von Neuburga i inskrypcje chronostychem „ANNO, QVO FRANCISCO, LVDOVICO NEOBVRGO, ELECTORATVS SANCTAE SEDIS CESSIT” Wnętrze nawy głównej doświetlono przez okna umieszczone w emporach i nawach bocznych. W czasie tej przebudowy rozebrano także sklepienia krzyżowo-żebrowe westwerku, a w miejsce kaplic wzniesiono klatki schodowe oraz przy wejściu – dwie ciemnice. W tym samym czasie rozebrano prowadzący do nawy portal. Kościół przykryto nowym dachem, dwuspadowym nad korpusem i wielospadowym nad prezbiterium. Między wieżami westwerku wprowadzono ścianę z oknem o wykroju czworolistnym, nakrytą dachem pulpitowym. Elewację kościoła ukształtowano skromniej. Nadano jej proste podziały ramowe o zaokrąglonych narożach, różnicując je fakturowo i prawdopodobnie kolorystycznie. Prostokątne okna dolne i półkoliście zamknięte górne ujęto w profilowane opaski z uszkami. Wieloboczne zamknięcie prezbiterium ozdobiono na ścianie wschodniej owalnym okulusem oraz tablicą kamienną z płaskorzeźbą Ukrzyżowania i inskrypcją z XVIII wieku dotyczącą konsekracji kościoła w 1472 i 1734 roku. Z interesującymi przykładami sztuki barokowej spotykamy się również na ziemi jesenickiej. Po wojnie trzydziestoletniej przebudowano zamek w Jeseniku. W 1641 roku twierdzę bezskutecznie próbował zająć niewielki oddział Szwedów. Co się im nie udało, zniszczył w 1727 roku pożar, który ogarnął całe mia- 24 František Ludvík z Neuburgu, známý svými početnými fundacemi. Práce řídil pravděpodobně Kryštof Tausch nebo Jan Innocenty Töpper. V první fázi bylo upravováno kněžiště se zákristií, v druhé fázi byla přestavěna hlavní loď a věže s kruchtou. Na místě zbouraného gotického presbytáře byl postaven pravoúhlý presbytář, zaklenutý dvěma oblouky, orientovaný na východ. Další oblouk byl spojen arkádami se dvěma přístavky s tribunami. Tato část byla zakončena půlkruhovou slepou arkádou. Hlavní loď byla jen trochu širší a vyšší než presbytář a vyšší než tribuny, měla tři oblouky a čtvrtý užší oblouk, ve kterém se nacházel kůr. Vnitřní prostory byly zaklenuty valenou klenbou s lunetami, které byly v lodích opřeny na nosných pilířích. V kruchtách se nacházela česká klenba, v předsíňce pod věžemi klenba kopulovitá. Vnitřní prostory byly ozdobený rozmanitou štukovou dekorací. Slepá arkáda byla podepřena pilastry a zakončena půlkruhem. Od strany lodě byl umístěn erb vratislavského biskupa, knížete Františka Ludvíka z Neuburgu a inskripce s chronogramem „ANNO, QVO FRANCISCO, LVDOVICO NEOBVRGO, ELECTORATVS SANCTAE SEDIS CESSIT”. Vnitřní prostory hlavní lodě byly osvětleny okny, jež se nacházela na tribunách a v bočních lodích. V době této přestavby byla rovněž stržena křížová žebrová führende Portal abgetragen. Die Kirche wurde neu überdacht – mit Giebeldach über dem Körper und Zeltdach über dem Chorraum. Zwischen den Türmen des Westwerks wurde eine Wand mit vierblattförmigem Fenster gezogen und mit Pultdach bedeckt. Die Fassaden der Kirche wurden bescheidener gestaltet. Es wurden ihnen einfache Rahmengliederungen mit abgerundeten Ecken verliehen, die in Hinsicht auf ihre Oberfläche und wahrscheinlich Farbgebung unterschiedlich waren. Die rechteckigen unteren und die halbrund abgeschlossenen oberen Fenster wurden in profilierte Ohrenverkleidung eingefasst. Der mehrseitige Chorraumabschluss wurde an der Ostwand mit einem ovalen Oculus und einer Steintafel mit dem die Kreuzigung darstellenden Relief geschmückt sowie und mit einer Inschrift aus dem 18. Jahrhundert versehen, die sich auf die Einweihung der Kirche in den Jahren 1472 und 1734 bezog. Interessanten Beispielen barocker Kunst begegnen wir auch im Freiwaldauer Land. Nach dem Dreißigjährigen Krieg wurde die Burg in Freiwaldau umgebaut. 1641 versuchte eine kleine schwedische Truppe erfolglos, die Burg zu erobern. Was ihnen nicht gelungen ist, zerstörte 1727 der Brand, der die ganze Stadt verwüstete. Der damalige Breslauer Fürstbischof ließ die Burg gründlich zu einer palastartigen Residenz umbauen. Andenken vom letzten Umbau der Burg ist die bischöfliche Kartusche, die sich am nordöstlichen Strebepfeiler befindet. Den Kartuschen von Franz Ludwig Neuburg begegnen wir im Biele-Tal noch mehrmals, unter anderem in Ziegenhals und Grunau. Die Freiwaldauer Tafel hat unregelmäßige Umrisse, die sich wahrscheinlich aus ihrer nicht besonders glücklichen Geschichte ergeben. Die Seitenlänge beträgt 135 bzw. 130 cm, der obere ist 108 und der untere Rand 90 cm lang. Die Gravierung von 12–18 cm Tiefe bildet ein Beispiel wahren Kunststückes aus der Barockzeit. An zentraler Stelle des bischöflichen Wappens befindet sich das lateinische Kreuz, das Symbol der Rittermönche des Deutschen Ordens darstellt. Das Kreuz teilt das Wappen in vier Teile auf, in denen sich sowohl die mit der Familiengeschichte Franz Josefs als auch mit den von ihnen ausgeübten Funktionen ver- sto. Ówczesny biskup wrocławski Franz Ludwik Neuburg przebudował gruntownie twierdzę, nadając jej bardziej rezydencyjny i pałacowy charakter. Pamiątką po ostatniej przebudowie zamku jest kartusz biskupa, znajdujący się na północno-wschodniej przyporze. Z kartuszami Franza Ludwika Neuburga spotkamy się w dolinie Białej jeszcze kilkakrotnie, m.in. w Głuchołazach i Siestrzechowicach. Jesenicka tablica ma nieregularne kształty, co najprawdopodobniej wynika z jej niezbyt szczęśliwej historii. Długość bocznych krawędzi wynosi 135 i 130 cm, krawędź górna ma 108 cm a dolna 90. Rzeźbiarski ryt na głębokość od 12 do 18 cm i jest przykładem prawdziwego kunsztu kamieniarskiego epoki baroku. W centralnym miejscu biskupiego herbu znajduje się łaciński krzyż będący symbolem rycerzy zakonnych NMP. Krzyż dzieli pole herbu na cztery części, w których znajdują się znaki związane zarówno z historią rodową Franciszka Ludwika, jak i pełnionymi przez niego funkcjami. Tablica nie jest datowana, jednak ze względu na zakonny krzyż możemy przyjąć, że powstała nie wcześniej niż w 1694 roku, gdyż właśnie wówczas Neuburg stanął na czele zakonu krzyżackiego. Początkowo tablica znajdowała się na murze suszarni jęczmienia miejscowego browaru, którego pozostałości jeszcze na początku lat 60. znajdowały się w pobliżu Wodnej Twierdzy, w miejscu położonego po drugiej stronie ulicy pawilonu „Jesenka”. Według innej wersji płyta ozdabiała biskupi majątek, który po raz kolejny spłonął w 1696 roku. Jej XIX-wieczne losy nie są znane. Dopiero w 1915 roku została znaleziona w mule naniesionym przez płynącą w pobliżu zamku Białą. Od tego czasu znalazła swoje miejsce na Wodnej Twierdzy. Również wojny śląskie szczęśliwie ominęły Wodną Twierdzę, jedynie w marcu 1741 roku został tutaj internowany biskup wrocławski kard. Sinzendorf. Pod koniec XVIII wieku w latach 1794–1798 burgrabią zamku był pracujący na dworze biskupa Schaffgotscha, znany kompozytor Carl Dieters von Dieterdorf, uważany za twórcę operetki niemieckiej. Postać muzyka upamiętnia marmurowa tablica, znajdująca się po prawej stronie bramy wejściowej. W połowie XIX wieku zamek zamieniono na siedzibę urzędu biskupiego majątku po austriackiej stronie Śląska. klenba westwerku, na místě kaple bylo postaveno schodiště a při vchodu dvě temnice. Současně byl zbořen i portál, který vedl do lodě. Kostel dostal novou sedlovou střechu nad hlavní lodí a mnohospádovou nad presbytářem. Mezi věže westwerku byla postavena stěna s oknem ve tvaru čtyřlístku, která byla zastřešena jednospádovou střechou. Průčelí kostela bylo skromnější. Bylo jednoduše členěno rámci se zaoblenými pilastry, které se vzájemně lišily povrchem a zřejmě i barvou. Dolní obdélníková okna a horní půlkruhově zakončená okna byla ozdobena profilovanými pásky s ušima. Presbytář, uzavřený z mnoha stran, byl na východní stěně ozdoben oválným okénkem (oculusem) a kamennou deskou s basreliéfem Ukřižování a inskripcí z 18. století, týkající se vysvěcení kostela v roce 1472 a 1734. Se zajímavými příklady barokního umění se setkáváme rovněž na Jesenicku. Po třicetileté válce byl přestavěn hrad v Jeseníku. Roku 1641 se ho pokoušel neúspěšně dobýt neveliký oddíl Švédů. Co se jim nepodařilo, zničil v roce 1727 požár, který zachvátil celé město. Tehdejší vratislavský biskup František Ludvík z Neuburgu nechal pevnost od základů přestavět. Díky tomu stavba získala mnohem okázalejší rezidenční a zámecký ráz. Poslední přestavbu hradu připomíná kartuš biskupa, jež se nachází na severovýchodní podpěře. S kartušemi Františka Ludvíka se setkáme v údolí Bílé Jesenické ještě několikrát, mj. v Głuchołazech a Siestrzechowicích. Jesenická deska má nepravidelné tvary, na čemž se zřejmě podepsala její nepříliš šťastná historie. Délka bočních hran činí 135 a 130 cm, horní hrana má 108 cm a dolní 90 cm. Sochařská vrytá kresba v hloubce 8–12 cm je dokladem opravdového barokního kamenického umění. Uprostřed biskupského erbu se nachází latinský kříž, jenž je symbolem řádových rytířů Nejsvětější Panny Marie. Kříž dělí pole erbu na čtyři části, ve kterých vidíme symboly, které souvisí s dějinami rodu Františka Ludvíka a s funkcemi, které zastával. Deska není datována, avšak vzhledem k řádovému kříži je možné usuzovat, že nevznikla dříve než v roce 1694, neboť právě tehdy Neuburg stanul v čele křižáckého řádu. Původně se deska nacházela na zdi sušárny ječmene místního pivovaru, bundenen Zeichen befinden. Die Tafel ist nicht datiert, jedoch wegen dem Ordenskreuz können wir annehmen, dass sie nicht vor 1694 entstanden ist, denn neben damals übernahm Neuburg die Führung im Deutschen Orden. Anfänglich befand sich die Tafel an der Mauer der Gerstendarre der lokalen Brauerei, derer Überreste noch Anfang 60er Jahre in der Nähe der Wasserburg zu finden waren, an der Stelle des an der anderen Straßenseite stehenden Pavillons „Jesenka”. Nach anderen Überlieferungen sollte die Tafel das Bischofsgut geschmückt haben, das wieder im Jahre 1696 abbrannte. Ihr Schicksal im 19. Jahrhundert ist nicht bekannt. Sie wurde erst 1915 in der durch den unweit der Burg fließenden Biele getragenen Schlamm gefunden. Seit der Zeit hat sie auf der Wasserburg ihren festen Platz. Auch die schlesischen Kriege haben glücklicherweise die Wasserburg verschont, nur im März 1741 wurde hier der Breslauer Bischof, Kardinal Sinzendorf interniert. Im ausgehenden 18. Jahrhundert, in den Jahren 1794–1798 war der am Hof von Bischof Schaffgotsch tätige bekannte Komponist, der als Gründer der deutschen Operette gilt, Burgherr. Seiner Person gedenkt eine Marmortafel rechts vom Eingangstor. Mitte des 19. Jahrhunderts wurde die Burg zum Sitz der Verwaltung des Bischofsvermögens an der österreichischen Seite Schlesiens. Gleich nach der Teilung Schlesien zwischen Preußen und Österreich ließ der Breslauer Bischof die Burg in Jauernig gründlich umbauen, indem ihr der bis heute erhaltene barocke Stil verliehen wurde. Die Zusammenarbeit des Bischofs mit dem bereits erwähnten Dietersdorf bewog ihn dazu, den gotischen Bergfried in einen Konzertsaal umzuwandeln. Das Umbauwerk setzte Bischof Hohenlohe fort. Zu seinen Zeiten entstanden der Burggarten und die Wirtschaftsbauten, bereits in dem zum Klassizismus gerechneten Empirestil. In der Gegend von Freiwaldau, wo Bauherren-Bischöfe M. Klein und Ch. Tausch tätig waren, gehören zwei Kirchen in Thomasdorf zu den interessantesten Beispielen barocker Architektur im Biele-Tal – Thomaskirche und Johannes-der-Täufer-Kirche. Thomasdorf gehörte bis 1730 zur Freiwaldauer Pfarrgemeinde. Beträchtliche Entfernung von 25 Tuż po podziale Śląska między Prusy i Austrię biskup wrocławski dokonał gruntownej przebudowy zamku w Javorniku, nadając mu zachowany do dnia dzisiejszego barokowy styl. Współpraca biskupa ze wspomnianym już Dietersdorfem skłoniła go do przebudowy gotyckiej wieży obronnej na salę koncertową. Dzieło przebudowy kontynuował biskup Hohenlohe, za jego czasów powstał ogród zamkowy i budynki gospodarcze, już w stylu empirowym, zaliczanym do klasycyzmu. W rejonie Jesenika, gdzie działali budowniczowie-biskupi: M.Klein i Ch. Tausch, do najciekawszych przykładów baroku w dolinie Białej należą dwa kościoły w Domašovie: kościół św. Tomasza i kościół św. Jana Chrzciciela. Do 1730 roku Domašov należał do parafii jesenickiej. Znaczna odległość od Jesenika, skłoniła jednak wrocławskiego kanonika Karla Maksymiliana von Fragstein do starań o utworzenie w dolnej części Domašova nowej parafii. Uzyskawszy pozwolenie, jeszcze w tym samym roku von Fragstein przystąpił do wznoszenia, z własnych funduszy, świątyni oraz jej wyposażenia. Według legendy na odlanie największego kościelnego dzwonu poświęcił swą ostatnią srebrną łyżeczkę. Kościół konsekrowany 8 października 1730 roku poświęcony został św. Tomaszowi Apostołowi. Był to pierwszy przypadek, kiedy to patron kościoła wybrany został według nazwy miejscowości, w której kościół został wybudowany. Kościół został zaprojekto- 26 jehož pozůstatky bylo možné najít ještě na začátku šedesátých let poblíž Vodní tvrze, na místě, jež leží na druhé straně ulice pavilonu „Jesenka”. Podle jiné verze zdobila deska biskupův majetek, který shořel – již poněkolikáté – v roce 1696. Její osudy v 19. století nejsou známy. Teprve v roce 1915 byla objevena v nánose řeky Bílé Jesenické, která teče poblíž hradu. Od té doby našla své místo na Vodní tvrzi. Slezské války se Vodní tvrzi vyhnuly, jedině v březnu 1741 zde byl internován vratislavský biskup kard. Sinzendorf. Koncem 18. století v letech 1794–1798 působil jako purkrabí hradu známý skladatel, pracující na dvoře biskupa Schaffgotscha, Karel Dietters z Dietersdorfu, jenž je považován za tvůrce německé operetky. Hudebního skladatele připomíná mramorová deska, která se nachází po pravé straně vstupní brány. V polovině 19. století se hrad stal sídlem úřadu biskupského majetku rakouského Slezska. Krátce po rozdělení Slezska mezi Prusko a Rakousko provedl vratislavský biskup zásadní přestavbu hradu v Javorníku, který si dodnes zachoval rysy barokního slohu. Spolupráce biskupa s již zmiňovaným Dietersdorfem ho přiměla k přestavbě gotické obranné věže na koncertní sál. V přestavbě pokračoval i biskup Hohenlohe. Za jeho správy byla zřízena zámecká zahrada a hospodářské budovy, postavené v empírovém slohu. V jesenickém regionu, kde působili biskupští stavitelé M. Klein a Ch. Tausch, patřily k nejzajímavějším příkladům barokní architektury (v údolí Bílé Jesenické) dva kostely v Domašově: kostel sv. Tomáše a kostel sv. Jana Křtitele. Do roku 1730 náležel Domašov k jesenické farnosti. Avšak značná vzdálenost od Jeseníku podnítila vratislavského kanovníka Karla Maxmiliána z Fragsteinu k myšlence, aby byla v dolní části Domašova utvořena nová farnost. Poté co získal souhlas, zahájil ještě v témže roce na vlastní náklady stavbu nového kostela a jeho vnitřního vybavení. Na odlití největšího kostelního zvonu prý – podle legendy – obětoval svou poslední stříbrnou lžičku. Kostel konsekrovaný 8. prosince 1730 byl zasvěcen sv. Tomáši Apoštolovi. Byl to první případ, kdy byl patron kostela vybrán podle názvu městečka, ve kterém byl kostel postaven. Freiwaldau bewog jedoch den Breslauer Kanoniker Karl Maximilian von Fragstein zum Streben nach Gründung einer neuen Pfarrgemeinde im unteren Teil von Thomasdorf. Nach Einholen der Genehmigung begann von Fragstein noch in demselben Jahr die Kirche, aus eigenen Mitteln finanziert, zu errichten und dann auszustatten. Für den Abguss der Kirchenglocke – so die Legende – hätte er sein letztes Silberlöffelchen geopfert. De Kirche wurde am 8. Oktober 1730 dem heiligen Apostel Thomas geweiht. Es war der erste Fall, dass der Schutzheilige einer Kirche nach dem Namen der Ortschaft, in der sie errichtet wurde, gewählt worden ist. Die Kirche entwarf Tausch und baute der bereits aus Neiße bekannte bischöfliche Baumeister F.A. Hammerschmidt. Tausch werden auch Entwürfe der drei Altäre und der Kanzel im Inneren der Kirche zugeschrieben, und darüber hinaus das Bild im Hauptaltar, das den Schutzheiligen der Kirche – den Heiligen Thomas, der die Wunden Jesu berührt, darstellt. Das Bauwerk hat einen vierjochigen Körper, von östlicher Seite schmaleren Chorraum mit dem Turm. Im Inneren fällt der Hauptaltar auf, der in seinem westlichen Teil steht. Ursprünglich wurde es durch das heute zugemauerte Fenster in der Westwand beleuchtet. Mit seiner Form erinnert er an die Altäre in der Breslauer Marienkathedrale. Das interessanteste Denkmal, das sich in der Thomaskirche erhalten hat, ist die in Breslau gegossene Glocke, an der die Inschrift in lateinischer Sprache sichtbar ist: „Karl Maximilian von Fragstein und Nimsdorf, Prälat, Kanzler, Kanoniker und Beamter des Breslauer Bischofs, zur Glorie des in der Dreifaltigkeit einzigen Gottes, Johannes des Täufers und Apostel Thomas”. In dieser Inschrift steht ein Chronogramm mit dem Datum 1727 eingeschrieben. Im Jahre 1766 wurde neben der Kirche ein einstöckiges, mit Mansardendach bedecktes Pfarrhaus errichtet. Eine andere Kategorie der Denkmäler kirchlicher Kunst bilden freistehende Skulpturen und Figuren, die von der schlesischen Landschaft nicht wegzudenken sind. In der Barockzeit wurden oft Säulen errichtet. Diese Denkmäler wurden aus Votivgründen erbaut, wie Pest, Brand oder andere Katastrophen. An den Säulen versammelten sich Pil- wany przez Tauscha, a wzniesiony przez znanego już z Nysy biskupiego budowniczego F. A. Hammerschmidta. Tauschowi przypisuje się też zaprojektowanie trzech ołtarzy i ambony we wnętrzu kościoła, a ponadto namalowanie obrazu w ołtarzu głównym, przedstawiającego patrona kościoła – św. Tomasza dotykającego ran Chrystusa. Budowla ma czteroprzęsłowy korpus, od wschodu węższe prezbiterium z wieżą. We wnętrzu uwagę zwraca ołtarz główny, który znajduje się w jego zachodniej części. Pierwotnie był on podświetlony przez zamurowane dziś okno w ścianie zachodniej. Swoim kształtem przypomina ołtarze w kaplicy mariackiej katedry wrocławskiej. Najciekawszym zabytkiem, jaki zachował się w kościele św. Tomasza, jest dzwon odlany we Wrocławiu, na którym widnieje napis w języku łacińskim „Karol Maksymilian z Fragsteinu i Nimsdorf prałat, kanclerz, kanonik i oficjał biskupa wrocławskiego, ku chwale Boga w Trójcy Jedynego, Jana Chrzciciela i apostoła Tomasza”. W napis ten wkomponowany jest chronogram z datą 1727. W 1766 roku obok kościoła wybudowano piętrową plebanię, przykrytą mansardowym dachem. Inną kategorią zabytków sztuki sakralnej są wolnostojące pomniki i figury, które stanowią nieodłączny składnik śląskiego pejzażu. W okresie baroku w miastach często budowano kolumny. Pomniki te wystawiano z powodów wotywnych, takich jak zaraza, pożary czy inne katastrofy. Przy kolumnach skupiały się pielgrzymki, przy nich składano publiczne ślubowania związane z uwolnieniem się od nieszczęść. Sytuowano je w eksponowanych publicznych miejscach, takich jak place kościelne, rynki miejskie czy też skrzyżowania głównych dróg. Z obszaru księstwa nyskiego rzeźby tego typu znamy z Otmuchowa i Jesenika. Kolumna maryjna w Otmuchowie została wykonana w 1734 roku w piaskowcu. Jej autorem był prawdopodobnie Antoni Joerg. Pomnik ten w pewnym sensie zastąpił pręgierz rynkowy, istniejący jeszcze w latach 30. XVIII wieku, który jednak już w 1717 roku groził zawaleniem. Postać Maryi w aureoli składającej się z dwunastu gwiazd apokaliptycznych posadowiona jest tu na czworobocznym profilowanym cokole, na którego bokach znajdują się płasko- Stavba vznikla podle projektu Tausche a vznikla pod dohledem biskupova stavitele F. A. Hammerschmiedta, známého již z Nisy. Tauschovi je připisován rovněž projekt tří oltářů a kazatelny uvnitř kostela a kromě toho i namalování obrazu ve hlavním oltáři, jenž představuje patrona kostela – sv. Tomáše, dotýkajícího se Kristových ran. Stavba má loď se čtyřmi oblouky a na východní straně užší presbytář s věží. Uvnitř nás zaujme hlavní oltář, který se nachází v jeho západní části. Původně byl osvětlen oknem v západní stěně, které je dnes již zazděno. Svou formou připomíná oltáře v mariánské kapli ve vratislavské katedrále. Nejzajímavější památkou, jaká se v kostele sv. Tomáše zachovala, je zvon odlitý ve Vratislavi, na kterém je viditelný nápis v latinském jazyce „Karel Maxmilián z Fragsteinu a Nimsdorfu, prelát, kancléř, kanovník a oficiál vratislavského biskupa, ku chvále Boha Trojjediného, Jana Křtitele a apoštola Tomáše”. Součástí nápisu je chronogram s datem 1727. V roce 1766 byla vedle kostela postavena patrová fara s mansardovou střechou. Jinou kategorií uměleckých sakrálních památek jsou volně stojící pomníky a sochy, jež tvoří neoddělitelnou součást slezské krajiny. V období baroka byly ve městech často stavěny sloupy. Byly chápány jako votivní, podnětem k jejich stavbě byla většinou taková neštěstí, jako např. mor, požáry nebo jiné katastrofy. Ke sloupům mířily celé zástupy poutníků, byly u nich skládány veřejné přísahy, týkající se ochrany před neštěstím. Byly umisťovány na exponovaných veřejných místech, jakými byly např. prostory u kostela, městská náměstí nebo křižovatky hlavních cest. Z území niského knížectví známe památky tohoto typu z Otmuchova a Jeseníku. Mariánský sloup v Otmuchově byl vykonán z pískovce v roce 1734. Jeho autorem byl pravděpodobně Antonín Joerg. Tento pomník v jistém slova smyslu nahradil pranýř na náměstí, jenž existoval ještě ve třicátých letech 18. století, kterému však hrozilo již v roce 1717, že se zavalí. Postava Marie v aureole, tvořené dvanácti apokalyptickými hvězdami, sedí na čtyřbokém profilovaném podstavci, na jehož bocích se nacházejí basreliéfy, představující biblické scény (Zvěstování, Navštívení, Pokušení Ada- gergruppen, man legte hier öffentlich Eid ab im Zusammenhang mit Befreiung von Unglück. Man platzierte sie an exponierten öffentlichen Standorten wie Kirchenhöfe, städtische Marktplätze oder große Straßenkreuzungen. Auf dem Gebiet des Fürstentums Neiße finden wir derartige Skulpturen in Ottmachau und Freiwaldau. Die Mariensäule in Ottmachau wurde 1734 im Sandstein wahrscheinlich von Anton Joerg gehauen. Die Säule ersetzte im gewissen Sinne den noch in den 30er Jahren existierenden Pranger, der aber bereits 1717 einzustürzen drohte. Die Gestalt Marias in der aus zwölf Apokalypse-Sternen bestehenden Aureole steht hier auf einem quadratischen profilierten Sockel, an dessen Seiten sich die biblische Szenen darstellenden Reliefs (Verkündigung, Heimsuchung, Versuchung Adams und Evas) befinden. Die Figur Marias steht an einer großen, die Erde verkörpernden Kugel, die vom Ungeheuer mit offenem Maul und der daraus herausgestreckten Feuerzunge umschlungen ist. Maria trägt das Jesuskind, das mit dem in Hand gehaltenem Speer den Kopf des Ungeheuers durchsticht. Es ist eine Darstellung der Siegreichen Mutter Gottes. Barocke Dreifaltigkeitssäule in Freiwaldau befindet sich in einer kleinen Parkanlage gegenüber dem Eingang zum Museum. Die ovale Sandsteinsäule steht auf einem viereckigen, mit Reliefs von vier Heiligen, die vor der Pest schützen – Sebastian, Rochus, Carl Borromäus und Franz Xavier, geschmückten Sockel. Auf die Säule wurde die Figur der Dreifaltigkeit – der sog. Gnadenthron – aufgesetzt. Im hinteren Teil trägt die Säule die Signatur I.F.A.P/1721. In der Stadtchronik wurde dieses Denkmal als Pestsäule ein Jahr zuvor erwähnt. Ursprünglich stand die Säule am östlichen Stadtrand, vor der Brücke über die Biele, nicht weit von dem heutigen Kino. Vor dem Vodni Trzw tauchte sie erst 1993 auf an der Stelle des hier bis 1945 befindlichen Mahnmals für Opfer des 1. Weltkrieges. Weitere typische Beispiele freistehender sakraler Kunst sind die Figuren heiligen Nepomuks. Das erste Denkmal für diesen Heiligen wurde 1683 auf der Karlsbrücke in Prag aufgestellt. Dank Jesuiten verbreitete sich sein Märtyrerkult 27 rzeźby przedstawiające sceny biblijne (Zwiastowanie, Nawiedzenie, Kuszenie Adama i Ewy). Figura Maryi stoi na obszernej, symbolizującej Ziemię, kuli, którą oplata potwór z otwartą paszczą, z wydobywającym się z niej ognistym językiem. Maryja podtrzymuje Dzieciątko Jezus, które trzymaną w ręku włócznią przebija głowę potwora. Jest to przedstawienie Matki Boskiej Zwycięskiej. Barokowa kolumna św. Trójcy w Jeseniku znajduje się w niewielkim parku naprzeciw wejścia do muzeum. Owalna, piaskowcowa kolumna osadzona jest na czworobocznym cokole, ozdobionym reliefami czterech świętych patronów chroniących przed zarazą: świętych Sebastiana, Rocha, Karola Boromeusza i Franciszka Ksawerego. Na kolumnie osadzona jest rzeźba Trójcy Świętej – tzw. Tron Łaski. W tylnej części kolumna posiada sygnaturę: I.F.A.P/1721. W kronice miejskiej pomnik ten, jako kolumna morowa, wzmiankowany był już rok wcześniej. Pierwotnie kolumna stała na wschodnim skraju miasta przed mostem na Białej, niedaleko dzisiejszego kina. Przed Wodną Twierdzę trafiła dopiero w 1993 roku, kiedy to postawiono ją w miejscu stojącego do 1945 roku pomnika poległych w I wojnie światowej. Kolejnym charakterystycznym przykładem wolnostojącej rzeźby sakralnej są figury św. Jana Nepomucena. Pierwszy pomnik tego świętego stanął w 1683 roku na moście Karola w Pradze. Za sprawą jezuitów kult tego męczennika rozprzestrzenił się na Śląsku, a potem w innych regionach. Św. Jan Nepomucen był patronem mostów, przepraw, opiekunem życia rodzinnego, orędownikiem dobrej spowiedzi, sławy i honoru. Według tradycji ludowej chronił także pola i zasiewy przed powodzią i suszą. Wszystko to sprawiło, że Nepomucen zyskał popularność, jakiej nie osiągnął żaden inny święty. Jego figury stawiano przy drogach w sąsiedztwie mostów, rzek, na placach publicznych i kościelnych oraz skrzyżowaniach dróg. Większość zachowanych pomników św. Jana Nepomucena pochodzi właśnie z okresu największej potęgi jezuitów – baroku. Styl barokowy w budownictwie świeckim możemy zaobserwować w zachowanych do dziś kamienicach mieszczańskich. Doskonałym przykładem jest tzw. Stara Poczta w Zlatych Horach. Ta naj- 28 ma a Evy). Socha Marie stojí na kouli, symbolizující Zemi, kolem níž se vine nestvůra s otevřenou tlamou, ze které šlehá ohnivý jazyk. Marie drží Děťátko Ježíška, probodávající hlavu nestvůry kopím. Jedná se o zobrazení Panny Marie Vítězné. Barokní sloup sv. Trojice v Jeseníku se nachází v nevelikém parku naproti vchodu do muzea. Oválný pískovcový sloup stojí na čtyřbokém podstavci, ozdobeném reliéfy čtyř svatých patronů, kteří mají chránit před morem, čili sv. Sebastiána, Rocha, Karla Boromea in Schlesien und anschließend auch in anderen Regionen. Der heilige Johannes Nepomuk war Schutzpatron von Brücken, Flussübergängen, Beschützer des Familienlebens, Befürworter der guten Beichte, des Ruhmes und der Ehre. Er sollte auch – so der Volksmund – Acker und Saaten vor Hochwasser und Dürre schützen. Deshalb gewann Nepomuk Beliebtheit, die keinem anderen Heiligen zuteil wurde. Seine Figuren stellte man an Straßenrändern in der Nachbarschaft von Brücken und Flüssen, auf öffentlichen und kirchlichen Plätzen sowie an Straßenkreuzungen auf. Die meisten erhaltenen Figuren heiligen Nepomuks stammen eben aus der Zeit der größten Macht der Jesuiten – aus der Barockzeit. Den Barockstil im profanen Bauwesen beobachten wir in den bis heute erhaltenen Bürgerhäusern. Hervorragendes Beispiel dafür liefert die sog. Alte Post in Zuckmantel. Dieses prächtigste Haus am Markt wurde 1698 erbaut. Sein herrlicher Giebel knüpft mit seiner Ausschmückung an den niederländischen Barock an. Die Merkmale dieses Stils finden wir darüber hinaus in einigen Häusern in Neiße und Patschkau wieder. Von der Blüte und wirtschaftlicher Pracht Neißes um die Wende des 17. und 18. Jahrhunderts scheinen zwei Bestandteile der Stadtverzierung zu zeugen: Tritonbrunnen und Schöner Brunnen. Der Tritonbrunnen stellt eines der schönsten Elemente der kleinen Architektur der Stadt dar. Er steht an der Bracka Straße und wurde in den Jahren 1700–1701 aus Kunzendorfer Marmor errichtet. Sein Vorbild war der römische Brunnen Fontanna del Tritone (um 1637 durch Giovanni Lorenzo Bernini für Papst Urban VIII. geschaffen). Er besitzt zwei Becken. In der Mitte des Hauptbeckens steht der Brunnen mit dem Fußsockel in Form von vier Delphinen mit der Wappenkartusche von Neiße und dem Datum 1701. Darüber befindet sich eine muschelförmige Schale, in der eine mit Muschel musizierende Tritonfigur steht. Von allen Neißer Denkmälern begründet eben der Tritonbrunnen den einst der Stadt verliehenen Beinamen „schlesisches Rom”. Schöner Brunnen wurde 1686 durch den bischöflichen Hofklempner Wilhelm okazalsza kamienica rynkowa została wybudowana w 1698 roku. Jej wspaniały szczyt dekoracją nawiązuje do baroku holenderskiego. Cechy tego stylu odnajdujemy ponadto w niektórych kamienicach Nysy i Paczkowa. O rozkwicie i bogactwie gospodarczym Nysy przełomu XVII i XVIII wieku zdają się świadczyć dwa elementy dekoracyjne miasta – Fontanna Trytona i Piękna Studnia. Fontanna Trytona to jeden z najpiękniejszych elementów małej architektury miasta. Usytuowano ją przy ul. Brackiej, a wzniesiono w latach 1700–1701 roku ze sławniowickiego marmuru. Jej pierwowzorem była rzymska Fontanna del Tritone (wykonana około 1637 roku przez Giowanniego Lorenzo Berniniego dla papieża Urbana VIII). Posiada ona dwa baseny. Pośrodku głównego usytuowano fontannę z podstawą w kształcie 4 delfinów z kartuszem herbowym Nysy i datą 1701. Powyżej znajduje się czara w kształcie muszli, na której usytuowano figurę trytona grającego na muszli. Pośród wszystkich nyskich zabytków to właśnie Fontanna Trytona najbardziej uzasadnia nadane niegdyś Nysie określenie „śląski Rzym”. Piękna Studnia została wykonana w 1686 roku przez Wilhelma Hellewega, nadwornego ślusarza biskupiego, z fundacji rajcy nyskiego Kaspra Naasa. Jest jednym z najbardziej znanych dzieł sztuki kowalskiej na Śląsku, z piękną, ornamentalną, kopulastą nadbudową ujmującą, a jednocześnie zabezpieczającą studnię. Została wykonana z kutej kraty żelaznej o bogatej dekoracji wicią roślinną, z główkami aniołków, ptakami, smokami i postaciami groteskowymi. Studnię opasuje fryz z inskrypcją erekcyjną i ozdobną sterczyną w zwieńczeniu. Okres baroku to nie tylko architektura sakralna i budownictwo mieszczańskie. W XVII wieku rozpoczęto w Nysie inwestycje fortyfikacyjne, które uczyniły z miasta jedną z najpotężniejszych twierdz, a ich zachowane fragmenty są zabytkiem inżynierii wojskowej tamtych czasów. Najstarsze nowożytne fortyfikacje Nysy zostały zaprojektowane przez Schneidera von Lindau w 1594 roku za sprawą ówczesnego biskupa wrocławskiego Andrzeja Jerina. Realizowano je do początku XVII wieku, a następnie przebudowano – już w zarysach szkoły staroholenderskiej i nowowłoskiej a Františka Xaverského. Na sloupu stojí socha Sv. Trojice – tzv. Trůn milosti. Zezadu sloupu se nachází signatura: I.F.A.P/1721. V městské kronice byl tento sloup zmiňován jako morový již o rok dříve. Původně stál na východním okraji města před mostem nad řekou Bílá Jesenická nedaleko dnešního kina. Před Vodní tvrz se dostal teprve v roce 1993, kdy byl postaven na místě pomníku padlých za první světové války, který zde stál do roku 1945. Dalším charakteristickým příkladem volně stojících sakrálních soch jsou figury sv. Jana Nepomuckého. První pomník tohoto světce byl postaven v roce 1683 na Karlově mostě v Praze. Díky působení jezuitů se kult tohoto mučedníka rozšířil v celém Slezsku a potom i v jiných regionech. Sv. Jan Nepomucký byl patronem mostů, přeprav, ochráncem rodinného života, uchování zpovědního tajemství, slávy a cti. Podle lidové tradice chránil rovněž pole a setbu před povodní a suchem. To vše vedlo k jeho neobyčejné popularitě, jaké nedosáhl žádný jiný světec. Jeho sochy byly stavěny při cestách poblíž mostů, řek, na veřejných i církevních prostranstvích nebo na křižovatce cest. Většina zachovaných pomníků sv. Jana Nepomuckého pochází právě z období největšího rozmachu činnosti jezuitů, z doby baroka. Barokní sloh můžeme sledovat rovněž u světských staveb, především na dodnes zachovaných měšťanských domech. Dokonalým příkladem je tzv. Stará pošta ve Zlatých Horách. Tento nejokázalejší měšťanský dům byl postaven v roce 1698. Jeho nádherný štít navazuje svou výzdobou na holandské baroko. Rysy tohoto slohu nacházíme rovněž u některých měšťanských domů v Nise a Paczkowě. O rozkvětu a hospodářském bohatství Nisy na přelomu 17. a 18. století svědčí dva významné objekty – kašna se sochou Tritona a Krásná studna. Kašna se sochou Tritona je jedním z nejhezčích příkladů „malé architektury” ve městě. Nacházela se na ulici Bracka, byla postavena v letech 1700-1701 ze sławniowického mramoru. Jejím vzorem se stala římská kašna del Tritone (postavená kolem roku 1637 Giovannim Lorenzem Berninim pro papeže Urbana VIII.). Tvoří ji dva bazénky. Uprostřed prvního se nachází fontánka s podstavcem ve Helleweg geschaffen und vom Stadtrat Kaspar Naas gestiftet. Er gehört zu den bekanntesten Werken der Schmiedekunst in Schlesien, mit dem schönen, ornamentalen, kuppelförmigen Oberbau, der den Brunnen einfasst und zugleich schützt. Er wurde aus Schmiedeeisengitter angefertigt, mit reichhaltiger Pflanzenrankenverzierung, mit Engelsköpfchen, Vögeln, Drachen und grotesken Gestalten. Den Brunnen umschließt ein Fries mit der Gründungsinschrift und Zierpinakeln im Abschluss. Der Beginn der Barockzeit steht nicht nur für Kirchenarchitektur und Bürgerbau. Im 17. Jahrhundert begann man in Neiße mit Befestigungsinvestitionen, die die Stadt in eine der mächtigsten Festung verwandelt haben. Ihre erhaltenen Fragmente sind Denkmäler des Ingenieurbauwesens aus damaliger Zeit. Die frühesten neuzeitlichen Fortifikationen in Neiße wurden von Schneider von Lindau im Jahre 1594 auf Veranlassung des Breslauer Fürstbischofs Andreas Jerin entworfen. Umgesetzt wurden die Entwürfe bis zu den Anfängen des 17. Jahrhunderts. Die Befestigungen wurden anschließend – bereits in den Umrissen der altniederländischen und der neuitalienischen Schule – von 1643 bis zu den Anfängen des 18. Jahrhunderts umgebaut. Der zehn Bastionen umfassende Befestigungsring mit dem Wallschild vor dem Breslauer Tor war durch einen einfachen Schutzgraben und einen hinter Böschung verlaufenden Weg umgeben. Von diesen Objekten hat sich bis zu unseren Zeiten die mehrfach modernisierte St. Hedwig Bastion an der Piastowska Str. erhalten. Diese erste Befestigungsanlage hatte viele Schwächen und wurde 1741 durch preußische Truppen erobert. Friedrich II. wusste strategische Lage der Stadt und die bereits bestehenden Befestigungen zu schätzen und beschloss, Neiße in eine Festung umzuwandeln. Im Jahre 1741 unter Leitung des niederländischen Ingenieurs Cornelius von Warlawe wurden die die Stadt umschließenden Befestigungen, Unterer Damm genannt, umgebaut. Dadurch entstand eine neue Stadt – Friedrichsstadt, eher eine Art Kaserne oder Militärlager (heute Stadtteil Nysa Radoszyn). An den beiden Flussufern wurden Redouten errichtet – die Kardinal-Redoute und die Kapuziner-Redoute. Damals wurde 29 – w okresie od 1643 roku do początków XVIII wieku. Dziesięciobastionowy pierścień fortyfikacji z rawelinem przed Bramą Wrocławską otoczony był pojedynczą fosą i ukrytą, biegnącą naprzeciw skarpą drogą. Z tych obiektów do dzisiejszych czasów zachował się – wielokrotnie modernizowany – bastion św. Jadwigi przy ul. Piastowskiej. Ten pierwszy system umocnień miał wiele słabych stron i został zdobyty w 1741 roku przez armię pruską. Fryderyk II, doceniając strategiczne położenie miasta oraz istniejące już fortyfikacje, postanowił uczynić z Nysy twierdzę. Dlatego po 1741 roku, pod kierownictwem holenderskiego inżyniera gen. Corneliusa von Warlawe, przebudowano otaczające miasto fortyfikacje nazwane Obwałowaniami Dolnymi. Równocześnie na drugim brzegu rzeki zbudowano Forty Górne. Powstało tym samym nowe miasto Friedrichsstadt, będące raczej rodzajem koszar lub obozu wojskowego (obecnie jest to dzielnica Nysa Radoszyn). Po obu brzegach rzeki zostały wzniesione reduty – Kardynalska i Kapucyńska. Wtedy zbudowano także m.in. Fort Prusy wraz z pasami promieniście rozchodzących się w kierunku rzeki obwałowań, zwanymi Jerozolimskimi. Fort ten był samodzielną cytadelą w Fortyfikacjach Górnych. Oprócz wspomnianych już obwałowań od Fortu 30 tvaru čtyř delfínů s kartuší Nisy a datem 1701. Výše se nachází číše ve tvaru mušle, na které stojí socha Tritona, jenž hraje na mušli. Ze všech niských památek může být právě kašna se sochou Tritona nejpádnějším důvodem, proč bylo Nise kdysi přiznáno označení „Slezský Řím”. Krásná studna byla postavena v roce 1686 Wilhelmem Hellewegem, dvorským zámečníkem, na náklady niského radního Kaspra Naase. Jedná se o jedno z nejznámějších děl kovářského umění ve Slezsku s pěknou ornamentální kopulovitou nástavbou, která zastřešuje a současně chrání studnu. Je vykonána z kované železné mříže s bohatou výzdobou, zobrazující pnoucí rostliny, hlavičky andílků, ptáky, draky a bizarní postavy. Studnu lemuje nápis s erekční inskripcí a na vrcholu zdobí fiály. Barokní architekturu nereprezentovaly pouze sakrální a měšťanské stavby. Od začátku 17. století začalo být v Nise investováno do opevnění, které z města učinilo jednu z nejmocnějších pevností a jejich zachované fragmenty dodnes představují památky vojenského inženýrství tehdejší doby. Nejnovější novodobé opevnění Nisy vzniklo na základě projektu Schneidera z Lindau v roce 1594 z iniciativy vratislavského biskupa Ondřeje Jerina. Plán byl realizován od začátku 17. století, později došlo k další přestavbě – již pod vlivem staré holandské a nové italské školy – v období od roku 1643 do začátku 18. století. Prstenec deseti bašt pevnosti s ravelínem před Vratislavskou bránou byl obehnán jediným příkopem a skrytou cestou, vedoucí podél protějšího náspu. Z těchto objektů se zachovala do dnešní doby – mnohokrát modernizovaná – bašta sv. Hedviky u ulice Piastowska. Tento první systém opevnění měl mnoho slabých stran. Pevnost byla v roce 1742 dobyta pruským vojskem. Fridrich II. si uvědomoval význam postavení města a již existujícího opevnění a rozhodl se, že z Nisy učiní tvrz. Proto byly po roce 1741 pod vedením holandského inženýra gen. Cornelia von Warlave přestavěny fortifikace, obehnané kolem města, zvané Dolním valem. Současně na druhém břehu řeky byly postaveny Horní pevnůstky. Vzniklo tím nové město Friedrichsstadt, jež bylo spíše typem vojenských kasáren nebo vojenského tábora (v současné době je to čtvrť Radoszyn). Po obou březích řeky byly auch das Fort Preußen samt der sich der strahlenförmig in Richtung Fluss verzweigenden Erdwallstreifen, Jerusalemer Umwallungen genannt, errichtet. Das Fort stellte eine selbständige Zitadelle in den Oberen Befestigungen dar. Neben der bereits erwähnten Umwallungen verlief vom Fort Preußen fast bis zur Eisenbahnlinie (an der Grodkowska Str.) ein trockener Graben, Hoher Wall genannt. Die hier eingesetzten architektonischen Lösungen der Befestigungen gingen ihrer Zeit mindestens einige Dutzend Jahre voraus. In den folgenden Jahren bis zum 19. Jahrhundert wurde das Bastionsystem weiter ausgebaut. Daher galt Neiße als eine der stärksten und modernsten Festungen im damaligen Europa. Diese Ansicht bestätigt die Tatsache, dass die Truppen Napoleons im Jahre 1807 einhundertvierzehn Tage lang unter ständigem Beschuss schwerer Artilleriewaffen Neiße belagerten. Die Schlagkraft des Artilleriebeschusses war dermaßen groß, dass in der ganzen Stadt lediglich fünf Häuser verschont blieben. Erst ausstehender Entsatz mit Munition und Lebensmitteln zwang Neiße zur Kapitulation. Die sich mit der Zeit verändernden Kriegstechniken und der Einsatz von Kanonen mit Gewinderohren im 19. Jahrhundert entzogen der Festung ihre militärische Bedeutung. Ab 1871 begann die Auflösung der Festung. Infolge der Abrissarbeiten sind lediglich ca. 50–60% des Befestigungsbestandes im unterschiedlichen Erhaltungszustand erhalten geblieben. Die heutzutage vorhandenen Werke und Anlagen bestehen aus den Überresten des „Festungslagers” aus dem 18. Jahrhundert, dem Hohen Wall mit der teilweise zerstörten Grottkauer Bastion, dem äußeren Jerusalemer Wall mit dem Hohen Redan und der Hohen Batterie sowie der Kaninchen-Redoute, eine fünf Forte umfassende Anlage, Hochwasserdamm mit der Kardinal-Redoute sowie den Eisenbahndamm. Trotz weitgehender Verluste ist es eine der am besten erhaltenen neuzeitlichen Festungen in Schlesien. Zusammen mit den gut erhaltenen Festungen in Glatz und Silberberg, mit der Befestigungsanlage Warthaer Berge und Vorgebirgsland bilden sie Reste neuzeitlicher preußischer Fortifizierungen des nördlichen Sudetenteils. Diese Befestigungen stellen zusammen mit Prusy biegła, niemal do torów kolejowych (przy ul. Grodkowskiej), sucha fosa zwana Obwałowaniami Wysokimi. Zastosowane tu rozwiązania architektoniczne fortyfikacji o dobre kilkadziesiąt lat wyprzedzały swoje czasy. W późniejszych latach miały miejsce dalsze rozbudowy systemu bastionowego, trwające aż do XIX wieku. Dzięki temu Nysa była uważana za jedną z najsilniejszych i najnowocześniejszych twierdz w ówczesnej Europie. Opinię tę potwierdza fakt, że wojska napoleońskie w 1807 roku aż 114 dni oblegały Nysę, nieustannie ją ostrzeliwując ciężką artylerią. Siła rażenia artyleryjskiego była tak wielka, że w mieście ocalało tylko pięć domów. Dopiero brak odsieczy z amunicją i żywnością zmusił Nysę do kapitulacji. Zmieniające się z czasem techniki wojenne oraz zastosowanie w XIX wieku dział z gwintowanymi lufami spowodowały utratę militarnego znaczenia fortyfikacji. Od 1871 roku rozpoczęła się likwidacja twierdzy. W wyniku prac wyburzeniowych do chwili obecnej przetrwało około 50–60% stanu fortyfikacji w różnym stanie zachowania. Na istniejące obecnie dzieła i zespoły składają się pozostałości XVIII-wiecznego obozu warownego, obwałowań wysokich z częściowo zniszczonym Bastionem Grodkowskim, Obwałowań Jerozolimskich zewnętrznych z Wysokim Redanem i Wysoką Baterią oraz Redutą Króliczą, zespół pięciu fortów, obwałowania Powodziowe z Redutą Kardynalską oraz obwałowania Kolejowe. Mimo znacznych strat jest to jedna z najlepiej zachowanych nowożytnych twierdz na Śląsku. Wraz z dobrze zachowanymi twierdzami Kłodzką i Srebrnogórską, zespołem fortyfikacji Przedgórza i Gór Bardzkich stanowi ona pozostałości nowożytnych pruskich fortyfikacji północnej części gór Sudeckich. Umocnienia te wraz z twierdzami w Czechach to jeden z najcenniejszych europejskich systemów obronnych, obfitujący w unikatowe dzieła i nowatorskie XVIII- i XIX-wieczne rozwiązania techniczne. postaveny reduty – Kardinálská a Kapucínská. Tehdy byla rovněž vybudována mj. pevnůstka Prusko společně s pásy valů, které se radiálně rozcházely směrem k řece a jimž se říkalo Jeruzalémské. Tato pevnůstka představovala samostatnou citadelu mezi Horními pevnůstkami. Kromě již zmiňovaných valů se od Pevnůstky Prusko táhl – téměř až k železničním kolejím (ul. Grodkowska) – příkop, zvaný Vysokými valy. Architektonická řešení opevnění, která zde byla uplatněna, předběhla svou dobu o několik desetiletí. V pozdějších letech došlo k dalšímu rozšiřování systému bašt, které trvalo až do 19. století. Díky tomu byla Nisa považována za jednu z nejmocnějších a nejmodernějších pevností v tehdejší Evropě. To potvrzuje i situace z roku 1807, kdy napoleonská vojska musela Nisu obléhat až 114 dní a ostřelovat těžkým dělostřelectvem. Síla dělostřeleckého útoku byla tak silná, že se ve městě zachovalo pouze pět domů. Teprve nedostávající se vojenská pomoc s municí a potravinami přiměla Nisu ke kapitulaci. Postupem doby, kdy se měnila válečná technika a začala být používána děla se závitovými hlavněmi, ztrácela pevnost svůj militární význam. Od roku 1871 byla zahájena likvidace tvrze. Po demolici zbylo do dnešního dne asi jen 50–60 % z původního stavu pevnosti, a to v různém stupni zachování. Celek dnes tvoří pozůstatky „opevněného tábora” z 18. století, vysokých valů s částečně zničenou Grodkowskou baštou, pozůstatky vnějších Jeruzalémských valů s Vysokým redanem a Vysokým dělem a Králičí reduta, komplet pěti pevnůstek, Povodňové valy s Kardinálskou redutou a Železniční valy. Přes značné škody se jedná o jednu z nejlépe zachovaných novověkých pevností ve Slezsku. Společně s dobře zachovanými pevnostmi v Kladsku, Stříbrné Hoře a skupinou opevnění v Předhůří a Bardských horách tvoří pozůstatky novodobých pruských fortifikací v severní části Sudet. Tato opevnění spolu s tvrzemi v Čechách představují jeden z nejcennějších evropských obranných systémů, jenž stkví unikátními díly a novátorskými technickými řešeními 18. a 19. století. Klasycyzm – powrót do antycznych wzorców Klasicismus – návrat k antickým vzorům Cechy tego stylu można odnaleźć w nielicznych budowlach sakralnych i świeckich na obszarze księstwa ny- Rysy tohoto slohu je možné najít na některých církevních a světských stavbách, nacházejících se na území niského den tschechischen Festungen eine der wertvollsten Abwehrsysteme dar, die zahlreiche einmalige Kunstwerke und kühne technische Lösungen aus dem 18. und 19. Jahrhundert enthalten. Der Klassizismus – zurück zu den klassischen Vorbildern Die Merkmale dieser Stilrichtung sind in wenigen sakralen und profanen Bauten auf dem Gebiet des Fürstentums Neiße zu finden. Zu den klassischen Vorbildern griff man unter anderem während des Anfang des 19. Jahrhunderts durchgeführten Umbaus der barocken Kirche St. Josephs in Langendorf (Gemeinde Ziegenhals). Ein Beispiel für die in dem Stil erbaute Kirche ist die 1797 errichtete Johannes-der-Täufer-Kirche in Ober Thomasdorf. Das Innere wurde mit Bildern und Skulpturen aus den bereits damals nicht mehr existierenden Kirchen geschmückt, unter anderem aus der Franziskaner-Kirche und-kloster in Troppau. Von dort stammte auch die Glocke aus dem Jahre 1690. Die Nebenaltäre schuf der lokale Tischler Joseph Pompe. Am interessantesten waren jedoch die Werke des im gesamten Grenzgebiet berühmten Bildhauers und Malers Bernard Kutzer aus Niedergrund bei Zuckmantel. Er schuf die Figur Jesu auf dem Ölberg und das Bild „Herz Gottes”, das bei ihm die sich seit 1842 in Gräfenberg aufhaltende polnische Gräfin Lubińska bestellte. In der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts wurde der Chorraum erbaut. Über dem Haupteingang in die Kirche, unterhalb des Turmes, befindet sich ein Relief mit dem Datum der Kirchweihe. Es war das letzte Sakralbauwerk des geteilten und langsam absterbenden Fürstentums Neiße. Im Jahre 1810 wurde es auf dem Gebiet Preußens säkularisiert und das einzige Überbleibsel des Herzogtums war der herzogliche Ehrentitel, den Breslauer Bischöfe trugen. Der letzte, der sich so betiteln ließ, war Fürstbischof Bertram. Der klassizistische Stil zeichnet auch Profanbauten aus: vor allem das Rathaus in Patschkau, dessen Renaissance-Körper in den Jahren 1821–1822 im Stil des späten Klassizismus umgebaut wurde. Klassizistische Dekoration finden wir auch an Fassaden zahlreicher Bürgerhäuser aus dem 19. Jahrhundert. 31 skiego. Do klasycznych wzorców sięgnięto m.in. w trakcie przebudowy w pocz. XIX wieku barokowego kościoła św. Józefa w Bodzanowie (gm. Głuchołazy). Przykładem świątyni w tym stylu jest, zbudowany w 1797 roku, kościół św. Jana Chrzciciela w Górnym Domašovie. Wnętrze ozdobiono obrazami i rzeźbami pochodzącymi z kilku nieistniejących już wówczas świątyń, m.in. z kościoła i klasztoru franciszkanów w Opawie. Stamtąd pochodził również dzwon z 1690 roku. Ołtarze boczne wykonał miejscowy stolarz Joseph Pompe. Najciekawsze były jednak prace znanego na całym pograniczu rzeźbiarza i malarza z Horní Údolí – Bernarda Kutzera. Był on autorem rzeźby Chrystusa na Górze Oliwnej i obrazu „Boże Serce”, który zamówiła u niego przebywająca w 1842 roku w Gräfenbergu Polka hrabina Lublińska. W drugiej połowie XIX wieku dobudowano chór. Nad głównym wejściem do świątyni, znajdującym się pod wieżą, umieszczony jest relief z datą konsekracji kościoła. Była to ostatnia budowla sakralna podzielonego i dożywającego końca swych dni księstwa nyskiego. W 1810 roku dokonano jego sekularyzacji na obszarze pruskim, a jedyną pozostałością po księstwie był honorowy tytuł książęcy noszony przez biskupów wrocławskich. Ostatnim, który się tytułował w ten sposób, był biskup Bertram. Styl klasycystyczny charakteryzuje również budowle świeckie, przede wszystkim ratusz w Paczkowie, którego renesansowa bryła została przebudowana w latach 1821– –1822 w stylu późnego klasycyzmu. Dekoracje klasycystyczne odnajdujemy także na elewacjach wielu XIX-wiecznych kamienic. Klasycyzm pod koniec I połowy XIX wieku powoli „rozpływał się” się w następującym po nim eklektyzmie i występował już tylko jako jeden z wielu stylów historycznych. Neoromanizm, neogotyk, neobarok – historyzujący przełom wieków Architekturę sakralną końca XIX wieku i początku XX wieku charakteryzują neogotyk i neoromanizm. Świątynie celowo budowano w neostylach dla podkreślenia historycznych treści oraz dla wyrażenia ciągłości i tradycji Kościoła. Neoromanizm nieco późniejszy od neo- 32 knížectví. Klasickými vzory se inspirovali stavitelé mj. během přestavby barokního kostela sv. Jozefa v Bodzanowě (obec Głuchołazy) na začátku 19. století. Příkladem stavby, postavené v tomto slohu, je kostel sv. Jana Křtitele v Horním Domašově z roku 1797. Interiéry byly ozdobeny obrazy a sochami, jež pocházely z několika, dnes již neexistujících svatyní, mj. z kostela a kláštera františkánů v Opavě. Odtud pocházel rovněž zvon z roku 1690. Boční oltáře vykonal místní truhlář Joseph Pompe. Nejzajímavější však byly práce sochaře a malíře z Horního Údolí, známého v celém pohraničí, Bernarda Kutzera. Byl autorem sochy Kristus na Olivové hoře a obrazu „Božího srdce”, jenž si u něj objednala Polka, hraběnka Lublińska, pobývající v roce 1842 v Gräfenbergu. V druhé polovině 19. století byla dostavěna kruchta. Nad hlavním vchodem do kostela pod věží se nachází reliéf s datem jeho vysvěcení. Byla to poslední sakrální stavba rozděleného a své dny dožívajícího niského knížectví. V roce 1810 proběhla v pruském záboru jeho sekularizace a jedinou vzpomínkou na knížectví byl čestný titul, jenž užívali vratislavští biskupové. Posledním, který se tímto titulem honosil, byl biskup Bertram. Klasicistický sloh se promítl rovněž v architektuře světských budov. Především na radnici v Paczkowě, jehož renesanční silueta byla v letech 18211822 přestavěna v pozdně klasicistickém slohu. Klasicistickou výzdobu nacházíme rovněž na průčelích mnoha měšťanských domů z 19. století. Klasicismus koncem první poloviny 19. století se pomalu „rozplýval” v následujícím ho eklektismu a vystupoval již jen jako jeden z mnoha „historických slohů”. Novorománský, novogotický a novobarokní sloh – historizující přelom století Pro sakrální architekturu konce 19. století a začátku 20. století je charakteristický novogotický a novorománský sloh. Kostely byly záměrně stavěny v těchto novoslozích, aby byla zdůrazněna kontinuita a tradice církve. Novorománský sloh nastoupil o něco později než sloh novogotický a svůj rozkvět prožíval po sjednocení Německa, kde oživoval a připomínal legendu první německé říše Ottonů. Der Klassizismus löste sich gegen Ende der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts langsam in dem ihm folgenden Eklektizismus auf und trat später nur als eine der zahlreichen historischen Stilrichtungen auf. Neoromanik, Neugotik, Neobarock – historisierende Jahrhun-dertwende Sakrale Architektur des ausgehenden 19. und des beginnenden 20. Jahrhunderts prägen Neugotik und Neoromanik. Kirchen wurden gezielt in historischen Stilen erbaut, um historische Inhalte hervorzuheben sowie Kontinuität und Tradition der Kirche auszudrücken. Die als Neugotik etwas jüngere Neoromanik erlebte ihre Blüte nach der Vereinigung Deutschlands, wo sie Anknüpfung an die Legende des Ersten Deutschen Reiches darstellte. In Neiße befinden sich zwei ansehnliche Architekturobjekte, derer Ausmäße in Bewunderung versetzen. Es handelt sich um das Franziskanerkloster an der ehemaligen Hl. Rochus-Allee (heute Wojska Polskiego Allee) sowie das Kloster der Steyler Missionare an Rodzie- gotyku przeżywał swój rozkwit po zjednoczeniu Niemiec, gdzie stanowił przywołanie legendy I Rzeszy Niemieckiej. W Nysie znajdują się dwa okazałe obiekty architektoniczne, których rozmiary wprawiają w podziw. Chodzi tu o klasztor franciszkanów przy dawnej alei św. Rocha (dziś aleja Wojska Polskiego) oraz klasztor werbistów przy ul. Rodziewiczówny. W 1900 roku franciszkanie osiedlili się przy obecnej Alei Wojska Polskiego i dwa lata później rozpoczęli budowę kościoła i klasztoru. Architektura zespołu franciszkańskiego nawiązuje wyraźnie do historycznej formy architektury romańskiej. Mamy tu do czynienia ze stylem typowym dla budowli sakralnych dawnych terenów państwa pruskiego. Drugi nyski monumentalny obiekt to klasztor zakonu misyjnego werbistów przy ulicy Rodziewiczówny, reprezentujący styl neogotycki. Ze względu na wielkość tego założenia architektonicznego, składającego się z kościoła, klasztoru oraz zabudowań gospodarczych, nie ma ono sobie równego na terenie miasta, a nawet całej Opolszczyzny. Fundację tego kompleksu rozpoczęto w 1892 roku, a rok później obiekt był już prawie gotowy do zamieszkania. Kościół poświęcono dopiero w 1907 roku. Jest to budowla nawiązująca w swoich architektonicznych formach do typowo gotyckich katedr. Architektura kościoła należącego do licznych śląskich przykładów kościołów neogotyckich wyróżnia się jednak wśród nich imponującą wielkością. Zespół architektoniczny werbistów przeznaczony był na cele szkolne i takim służy do dnia dzisiejszego. W latach 1889–1895 w duchu neogotyckim zmodernizowano również kościół św. Jakuba i św. Agnieszki w Nysie. Założono wtedy nowe sklepienia w nawie głównej, położono posadzkę i dobudowano kruchtę zachodnią (dzisiejsze wejście główne). Wejście wzniesione z kamienia, jest bogato dekorowane neogotyckimi laskowaniami, maswerkami, sterczynami i rzeźbami. Pracami modernizacyjnymi kierował Józef Eberts. Inny obiekt, tym razem neoromański, możemy zobaczyć w przygranicznych Mikulovicach. W 1897 roku tutejsza parafia liczyła 5534 wiernych. W związku z tym podjęto decyzję o budowie nowego, znacznie większego kościoła. Ostat- V Nise se nacházejí dva okázalé architektonické objekty, jejichž rozměry budí obdiv. Jde o františkánský klášter poblíž bývalé aleje sv. Rocha (dnes alej Wojska Polskiego) a klášter verbistů na ul. Rodziewiczówny. Františkáni se usadili po-blíž současné aleje Wojska Polskiego v roce 1900 a o dva roky později zahájili stavbu kostela a kláštera. Architektura františkánského komplexu výrazně navazuje na historické rysy románského slohu. Máme zde do činění se slohem typickým pro sakrální stavby bývalého území pruského státu. Druhým niským monumentálním objektem je klášter misijního řádu verbistů na ul. Rodziewiczówny, jenž reprezentuje neogotický sloh. Vzhledem k rozlehlosti tohoto architektonického komplexu, jenž tvoří kostel, klášter a hospodářské budovy, nenajdeme na území města a dokonce ani v celém Opolsku druhý takový, který by se mu mohl vyrovnat. Stavba byla zahájena v roce 1892 a o rok později již bylo možné začít komplex obývat. Kostel byl vysvěcen teprve v roce 1907. Jedná se o stavbu, která svými architektonickými rysy navazuje na typické gotické katedrály. Architektura kostela, jenž patří k početným slezským příkladům novogotického slohu, se však od ostatních liší svými imponujícími rozměry. Architektonický komplex verbistů byl určen pro školní účely a těm slouží dodnes. V letech 1889–1895 byl modernizován v novogotickém slohu rovněž kostel sv. Jakuba a sv. Anežky v Nise. Tehdy byla postavena nová klenba v hlavní lodi, položena podlaha a dostavěna západní kruchta (dnešní hlavní vchod). Kamenný vchod je bohatě zdoben novogotickými kružbami, fiálami a sochami. Modernizaci řídil Jozef Eberts. Jiný objekt, tentokrát v novorománském slohu, můžeme uvidět v pohraničních Mikulovicích. V roce 1897 tvořilo zdejší farnost 5534 věřících. V souvislosti s tím bylo rozhodnuto, že by měl být postaven nový, mnohem větší kostel. Poslední mše ve starém kostele proběhla 21. března 1903 a 11. června byl již položen základní kámen nové svatyně, kterou projektoval brněnský architekt Richard Völkel. Novorománská silueta kostela tvoří dodnes hlavní dominantu vesnice. Uvnitř se nachází renesanční náhrobní deska z roku 1605 majitele vesnice Wolfa Bibritschého a basreliéf, wiczówny Str. Im Jahre 1900 ließen sich Franziskaner an der heutigen Wojska Polskiego Allee nieder und zwei Jahre später begannen sie mit dem Bau der Kirche und des Klosters. Wir haben hier mit einem für Sakralbauten der ehemaligen preußischen Gebiete typischen Stil zu tun. Das zweite monumentale Objekt ist das Kloster des Ordens der Steyler Missionare an Rodziewiczówny Str. die den Stil der Neugotik vertritt. Wegen der Ausmäße dieser architektonischen Anlage, die aus einer Kirche, einem Kloster und Wirtschaftsbauten besteht, ist sie auf dem Stadtgebiet und sogar im ganzen Oppelner Land ohnegleichen. Mit der Stiftung dieser Anlage wurde 1892 begonnen, ein Jahr später stand die Anlage fast fertig zum Einziehen. Die Kirche wurde erst 1907 eingeweiht. Dieses Bauwerk knüpft in seinen architektonischen Formen an typisch gotische Dombauten an. Die zur zahlreichen schlesischen Beispielen neugotischer Kirchen zählende Architektur der Kirche zeichnet sich ihnen gegenüber durch ihre imponierende Größe aus. Die architektonische Anlage der Steyler Missionare wurde für Schulzwecke konzipiert und diesem Zweck dient sie bis heute. In den Jahren 1889–1895 wurde im Geiste der Neugotik auch die Jakobuskirche umgebaut. Es wurden damals neue Gewölben im Hauptschiff eingesetzt, neue Fußböden verlegt und der Westkreuzgang (heutiger Haupteingang) dazu gebaut. Der aus Stein gemauerte Eingang ist reichlich mit neugotischem Stabwerk, Maßwerk, Vorsprüngen und figürlichen Darstellungen geschmückt. Die Modernisierungsarbeiten leitete Josef Eberts. Ein anderes, in dem Fall neoromanisches Objekt können wir in der Grenzortschaft Niklasdorf besichtigen. Die hiesige Pfarrgemeinde zählte 5534 Mitglieder. Im Zausammenhang damit beschloss man eine neue, wesentlich größere Kirche zu errichten. Die letzte Messe wurde in der alten Kirche am 21. März 1903 abgehalten und am 11. Juni wurde der Grundstein für die neue Kirche, entworfen durch den Architekten aus Brünn Richard Völkel, gelegt. Der neoromanische Körper der Kirche beherrscht bis heute die Dorflandschaft. Im Inneren befinden sich eine Grabplatte aus dem Jahre 1605 für den Dorfeigentümer Wolf Bibritsche sowie das die Kreuzigung und 33 nia msza w starej świątyni odbyła się 21 marca 1903 r., a 11 czerwca poświęcono kamień węgielny pod nowy kościół, zaprojektowany przez brneńskiego architekta Richarda Völkela. Neoromańska bryła kościoła do dzisiaj dominuje nad wsią. Wewnątrz znajduje się renesansowa płyta nagrobna właściciela wsi Wolfa Bibritsche z 1605 roku oraz płaskorzeźba przedstawiająca ukrzyżowanie i czterech ewangelistów. Drugi zabytek neoromański, niestety prawie zupełnie nieznany, znajduje się w Jeseniku na terenie byłego klasztoru urszulanek. To kaplica p.w. Panny Marii, sfinansowana przez biskupa wrocławskiego, kardynała Georga Koppa, wybudowana w 1897 roku. W podziękowaniu fundatorowi, siostry umieściły na ścianie kaplicznej absydy wizerunek św. Jerzego, patrona kardynała. Kaplica swą architekturą przypomina wczesnochrześcijańską bazylikę romańską. Obecnie odbywają się w niej koncerty i wystawy malarskie. Kolejnym obiektem neoromańskim położonym w dolinie Białej Głuchołaskiej jest, nazywany jej perłą, kościół parafialny w Českej Vsi. Od samego początku wioska należała do parafii Jesenik, dokąd też uczęszczano na msze. We wsi stała jedynie drewniana kaplica p.w. św. Dominika, datowana na rok 1695. W 1910 roku powołano stowarzyszenie katolickie, którego celem miała być budowa nowej świątyni. Niestety wybuch I wojny światowej opóźnił i skomplikował te zamierzenia. W latach 20. gmina musiała zakupić od miejscowych zakładów nowy teren. Kościół w Českej Vsi zaprojektował w 1925 roku Anton Schneider z Marianskich Lazni. Jego koncepcję zaaprobował biskup wrocławski Adolf Bertram, który jednocześnie wsparł inwestycję finansowo. Biskup dokonał też konsekracji kościoła 26 września 1928 roku, nadając mu wezwanie św. Józefa. Innym, położonym w Jeseniku, XIX-wiecznym zabytkiem nawiązującym do przeszłości jest neogotycki kościół ewangelicki, znajdujący się przy wyjeździe z miasta w kierunku Głuchołaz. Świątynia ufundowana została przez Mariannę Orańską, żonę królewicza pruskiego Albrechta Hohenzollerna, syna Fryderyka Wilhelma III. Królewna, mieszkająca przez pewien czas w swym pałacyku w Bilej Vodzie koło Javornika, odwiedzi- 34 představující Ukřižování a čtyři evangelisty. Druhá novorománská památka, bohužel téměř zcela neznámá, se nachází v Jeseníku na území bývalého kláštera voršilek. Jedná se o kapli Panny Marie, kterou nechal na své náklady postavit vratislavský biskup kard. Georg Kopp v roce 1897. Jako výraz díku zakladateli umístily sestry na stěně apsidy v kapli obraz sv. Jiřího, kardinálova patrona. Kaple připomínala svou architekturou raně křesťanskou románskou baziliku. V současné době se zde konají koncerty a malířské výstavy. Dalším novorománským objektem, nacházejícím se v údolí Bílé Jesenické, který je považován za její perlu, je farní kostel v České Vsi. Původně vesnice patřila k farnosti v Jeseníku, kam se také chodilo na mše. Ve vsi se nacházela pouze dřevěná kaple sv. Dominika, datovaná do roku 1695. V roce 1910 se sešel katolický spolek, jehož cílem bylo iniciovat stavbu nového kostela. Bohužel vypuknutí první světové války zpozdilo a zkomplikovalo tyto snahy. Ve dvacátých letech musela obec odkoupit od místních podniků nové území. Kostel v České Vsi vznikl podle projektu Anto- die vier Evangelisten darstellende Relief. Das zweite neoromanische Denkmal, leider fast völlig unbekannt, befindet sich in Freiwaldau, auf dem Gebiet des ehemaligen Ursulinenklosters. Es ist die Marienkapelle, gestiftet durch den Breslauer Bischof Kardinal Georg Kopp, im Jahre 1897 erbaut. Als Dank an den Stifter brachten die Nonnen an die Wand der Kapellenapsis das Bild des Schutzheiligen des Kardinals Georg an. Mit seiner Architektur erinnert die Kapelle an eine frühchristliche romanische Basilika. Heutzutage finden dort Konzerte und Ausstellungen statt. Ein weiteres neoromanisches Objekt im Biele-Tal ist die als seine Perle bezeichnete Pfarrkirche in Böhmischdorf. Vom Anfang an gehörte das Dorf zur Gemeinde Freiwaldau, wohin man auch zu Messen ging. Im Dorf stand nur eine auf 1695 datierte St. Dominikus-Holzkapelle. Im Jahre 1910 wurde ein katholischer Verband gegründet, dessen Ziel der Bau des neuen Gotteshauses sein sollte. Leider zögerte der Ausbruch des 1. Weltkriegs dieses Vorhaben hinaus und machte die Dinge schwieriger. In den 20er Jahren musste die Gemeinde ein neues Grundstück von lokalen Betrieben erwerben. Die Kirche in Böhmischdorf wurde 1925 durch Anton Schneider aus Marienbad entworfen. Ihr Konzept genehmigte Breslauer Fürstbischof Adolf Bertram, der gleichzeitig den Bau finanziell unterstützte. Der Bischof weihte auch die Kirche am 26. September 1928 dem heiligen Josef ein. Ein anderes in Freiwaldau befindliches Baudenkmal aus dem 19. Jahrhundert, das an die Vergangenheit anknüpft, ist die neugotische evangelische Kirche, die sich am Stadtausgang in Richtung Ziegenhals befindet. Die Kirche wurde durch Marianne der Niederlande, Ehefrau des preußischen Königssohnes Albrecht Hohenzollern, Sohnes Friedrich Wilhelms III. gestiftet. Die Königstochter, die eine Zeit lang in ihrem Schlösschen in Weißwasser bei Jauernig verweilte, besuchte Freiwaldau im September 1880 zum Anlass der Konfirmation zwei einheimischer evangelischer Jugendlichen. Der Grundstein wurde am 13. Oktober 1881 gelegt. Das Grundstück selbst wurde ein halbes Jahr zuvor durch die evangelische Gemeinde in Freiwaldau erworben. Die Bauarbei- ła Jesenik we wrześniu 1880 roku, przy okazji konfirmacji, czyli bierzmowania dwójki młodych miejscowych ewangelików. Kamień węgielny pod budowę położono 13 października 1881 roku. Sama działka została wykupiona przez ewangelicki zbór w Jeseniku pół roku wcześniej. Prace budowlane zakończono już w 1882 roku, a w roku następnym wykończono wnętrze kościoła, zawieszono dzwon i zakupiono organy. Już wówczas jeseniccy protestanci posiadali własną parafię. Doskonałym przykładem architektury neobarokowej są hełmy wież głuchołaskiej fary. Ich budowę wraz z wzniesieniem przylegających do nich klatek schodowych rozpoczęto na początku XX wieku. Projekt nowych zwieńczeń opracował w 1905 roku Hans Poelzig – profesor Szkoły Rzemiosł Budowlanych we Wrocławiu. Nawiązał w nim do formy znanej z kościoła parafialnego w Złotoryi. Zaprojektował neobarokowe trzyprześwitowe hełmy, których dolna partia na rzucie kwadratu przechodzi w formę ośmioboczną. Obie wieże zostały połączone przejściem-galerią na wysokości pierwszego prześwitu. Jako zwieńczenie wykorzystano, zachowane z poprzedniej konstrukcji, gałki z krzyżami. Poelzig był również autorem dwóch symetrycznych klatek schodowych, nakrytych dachami pulpitowymi, wystrojem nawiązującymi do elewacji barokowego korpusu. Architektura uzdrowiskowa – malownicze tło wyjazdów po zdrowie i wypoczynek. W rozwijających się od połowy XIX wieku uzdrowiskach na terenie Jesenika i Lipovych Lazni, a później także Głuchołaz, powstawały budowle związane ściśle z tym rodzajem działalności. Zbudowane w XIX i na początku XX wieku sanatoria, domy zdrojowe, wille, pensjonaty, a nawet dworce kolejowe, nie tylko świadczą o tradycjach lecznictwa uzdrowiskowego na tym obszarze, ale także stanowią specyficzną kategorię architektury uzdrowiskowej. Wille i pensjonaty naśladowały w formie, bądź tylko detalu dekoracyjnym popularny dla architektury europejskich uzdrowisk styl szwajcarski, zwany też tyrolskim. Są to budowle z licznymi nína Schneidera z Mariánských Lázní v roce 1925. Jeho koncepci schválil vratislavský biskup Adolf Bertram, který investici finančně podpořil. Biskup zasvětil kostel sv. Jozefovi 26. září 1928. Jinou historickou památkou z 19. století v Jeseníku, jež navazuje na minulost, je novogotický evangelický kostel, který se nachází při výjezdu z města směrem do Głuchołaz. Kostel byl postaven na náklady Marianny Oranžské, manželky pruského prince Albrechta Hohenzollerna, syna Fridricha Viléma III. Královna, jež žila po určitou dobu ve svém zámečku v Bílé Vodě poblíž Javorníku, navštívila v září 1880 Jeseník při příležitosti konfirmace, čili biřmování dvou místních mladých evangelíků. Základní kámen byl položen 13. října 1881. Samotný pozemek byl vykoupen o půl roku dříve evangelickým sborem v Jeseníku. Stavební práce byly ukončeny již v roce 1882 a následujícího roku byly dokončeny interiéry, pověšen zvon a zakoupeny varhany. Jeseničtí protestanti tak získali veliký farní kostel. Dokonalým příkladem novobarokní architektury jsou kopule věže głuchołazského kostela. Jejich stavba společně se schodištěm, které k nim vede, byla zahájena na začátku 20. století. Projekt nových kopulí připravil v roce 1905 Hans Poelzig, profesor stavebního učiliště ve Vratislavi. Navázal v něm na formy, jež byly známy z farního kostela ve městě Złotoryja. Navrhl novobarokní kopule se třemi okenními otvory, jejichž dolní čtvercový profil přechází v osmistěnný. Obě věže byly spojeny přechodem-galerií na úrovni prvního okenního otvoru. Na vrcholu kopule byla umístěna koule s kříži, zachovaná z předchozí konstrukce. Poelzig byl rovněž autorem dvou symetrických schodišť, jež byla zastřešena jednospádovými střechami, ozdobou navazující na průčelí barokního celku. Lázeňská architektura – malebné pozadí výjezdů za zdravím a odpočinkem V lázních na území Jeseníku, Lipových Lázní a později i Głuchołaz, k jejichž rozvoji docházelo od poloviny 19. století, vznikaly stavby, jež byly úzce spjaty s tímto typem aktivit. Postavená v 19. století a na začátku 20. století sana- ten wurden bereits 1882 abgeschlossen und in dem darauf folgenden Jahr vollendete man das Innere der Kirche, hing die Glocke auf und erwarb die Orgel. Schon damals besaßen Reformierte in Freiwaldau ihre eigene Pfarrgemeinde. Hervorragendes Beispiel für die neobarocke Architektur sind die Turmhelme der Pfarrkirche in Ziegenhals. Mit ihrem Bau samt Errichtung der anliegenden Treppenhäuser wurde Anfang des 20. Jahrhunderts begonnen. Den Entwurf neuer Abschlüsse erarbeitete 1905 Hans Poelzig – Professor an der Schule für Bauhandwerk in Breslau. Er entwarf neubarocke Dreilichthelme, derer untere Partie auf dem quadratischen Grundriss in eine achteckige Form überging. Beide Türme wurden mit einer Galerie auf der Höhe des ersten Lichtes verbunden. Als Abschluss wurden die aus der älteren Konstruktion erhalten gebliebene Knöpfe mit Kreuzen eingesetzt. Poelzig entwarf auch zwei symmetrische, mit Pultdächern bedeckte Treppenhäuser, die mit ihrer Ausstattung an die Fassade des barocken Körpers anknüpften. Die Kurort-Architektur – schöner Hintergrund für Gesundheitsund Erholungsreisen In den sich seit der Mitte des 19. Jahrhunderts entwickelnden Bädern auf dem Gebiet von Freiwaldau und Nieder Lindenwiese und später auch Ziegenhals, entstanden Bauwerke, die eng mit diesem Tätigkeitsbereich verbunden waren. Die im 19. Jahrhundert erbauten Sanatorien, Kurhäuser, Villen, Pensionen und sogar Eisenbahnstationen zeugen nicht nur von den Traditionen der Kurbehandlung auf diesem Gebiet, sondern sie stellen auch eine besondere Kategorie der Kurort-Architektur dar. Villen und Pensionen ahmten in ihrer Form beziehungsweise nur in dekorativen Details den in der Architektur europäischer Kurorte beliebten Schweizer Stil, auch Tiroler Stil genannt, nach. Die Bauwerke sind mit zahlreichen Türmchen, Windfängen und Veranden, mit Überdachungen bedeckt, versehen. Charakteristisches Merkmal ist die reichhaltige Schnitzerei-Verzierung. Das interessanteste Beispiel für die Kurort-Architektur ist das Kurhaus 35 wieżyczkami oraz gankami i werandami, osłoniętymi zadaszeniami. Cechą charakterystyczną jest bogata, ażurowa dekoracja snycerska. Najciekawszym zabytkiem architektury zdrojowej jest sanatorium „Priessnitz”, górujące nad uzdrowiskiem Gräfenberg w Jeseniku. Ten rozległy trzypiętrowy budynek z poddaszem został zbudowany w roku 1910 według projektu wiedeńskiego architekta Leopolda Bauera. Front budynku ożywiono ryzalitem, w którym umieszczono reprezentacyjne wejście i loggie. Ryzality z loggiami usytuowano symetrycznie także w narożach budowli. Loggie, tarasy i wieżyczki stanowią doskonałe miejsca widokowe, pozwalające podziwiać panoramę Jeseników. Bryła budynku nawiązuje do neobaroku, zaś w detalu architektonicznym reprezentuje secesję. Drugim przykładem budownictwa zdrojowego jest dawny dom zdrojowy „Ferdinadsbad” (od 1919 roku - „Marienfried”), obecnie Ośrodek Caritas Diecezji Opolskiej „Skowronek” w Głuchołazach. Zbudowano go w 1882 roku. Eklektyczna architektura budynku wykorzystuje formy nawiązujące zarówno do baroku, jak i secesji (dekoracja elewacji frontowej). Ponadto snycersko opracowane detale: ażurowe osłony szczytów elewacji i lambrekin na krawędzi zadaszenia tarasu elewacji frontowej stanowią motywy charakterystyczne dla stylu szwajcarskiego. Z działalnością uzdrowiskową związane są także wolnostojące rzeźby upa- 36 toria, lázeňské domy, vily, penzionáty a dokonce i železniční nádraží svědčí nejen o lázeňských tradicích na tomto území, ale představují rovněž specifickou kategorii lázeňské architektury. Vily a penzionáty napodobovaly, přestože jen v ozdobných detailech, „švýcarský sloh”, zvaný též „tyrolským”, jenž byl tehdy velmi oblíbený v architektuře evropských lázní. Jde o stavby s početnými věžičkami, balkóny a verandami s přístřešky. Charakteristickým rysem tohoto slohu je bohatá ažurová řezbářská výzdoba. Nejzajímavější památkou lázeňské architektury je sanatorium „Priessnitz”, jež se tyčí nad lázněmi v Jeseníku. Tato rozsáhlá třípatrová budova s podkrovím byla postavena v roce 1910 podle projektu vídeňského architekta Leopolda Bauera. Průčelí budovy je oživeno rizalitem, v němž se nachází reprezentativní vchod a lodžie. Rizality s lodžiemi byly symetricky rozmístěny rovněž na nárožích budovy. Lodžie, terasy a věžičky jsou dokonalým vyhlídkovým místem, odkud je možné obdivovat panorama Jeseníků. Silueta budovy navazuje na novobaroko, avšak v architektonických detailech reprezentuje secesi. Druhým příkladem lázeňského stavitelství je bývalý lázeňský dům „Ferdinadsbad” (od roku 1919 „Marienfried”), v současné době Centrum charity Opolské diecéze „Skowronek” v Głuchołazech. Byl postaven v roce 1882. V eklektické architektuře budovy se uplatňují formy, jež navazují na baroko i na secesi (dekorace průčelí). Řezbářské detai- „Priessnitz”, das den Kurort Gräfenberg-Freiwaldau beherrscht. Das geräumige dreistöckige Haus mit Dachgeschoss wurde im Jahre 1910 nach dem Entwurf des Wiener Architekten Leopold Bauer erbaut. Die Frontfassade des Hauses wurde mit einem Vorsprung belebt, in dem der repräsentative Eingang und Loggien platziert sind. Loggien, Terrassen und Türmchen bilden hervorragende Aussichtspunkte, die das Panorama von Altvatergebirge bewundern lassen. Der Baukörper knüpft an Neubarock an und im architektonischen Detail vertritt er den Jugendstil. Ein zweites Beispiel für den Kurbau ist die alte Kurhalle „Ferdinadsbad” (seit 1919 „Marienfried”), heute Caritas-Zentrum der Diözese Oppeln „Skowronek” („Lerche”) in Ziegenhals. Sie wurde 1882 erbaut. Die eklektische Architektur des Hauses nutzt die Formen, die sowohl an Barock als auch an den Jugendstil anknüpfen (Dekoration der Frontfassade). Darüber hinaus stellen die schnitzerisch bearbeiteten Details: Durchbruchsverkleidungen der Fassadengiebel und Schabracke am Rand der Überdachung der Terrasse der Frontfassade die für den Schweizer Stil typischen Motive dar. Mit dem Kurbetrieb sind auch freistehende Figuren verbunden, die die Person des Begründers der Wasserbehandlung und des Gründers des Kurortes in Freiwaldau Vincenz Prießnitz verewigen. Am bekanntesten ist die 1909 enthüllte Skulptur von Josef Obeth. Sie gilt miętniające postać twórcy wodolecznictwa i założyciela uzdrowiska w Jeseniku Vincenza Priessnitza. Najbardziej znaną jest rzeźba Josefa Obetha, odsłonięta w 1909 roku. Uchodzi ona za dzieło wybitne i jedno z oryginalniejszych, jakie powstały w tym czasie na terenie całej monarchii habsburskiej. Pomnik będący tzw. rzeźbą grupową ma 10 metrów szerokości, 5 metrów wysokości i 6 metrów głębokości. W centralnym miejscu usytuowana jest postać Priessnitza o wysokości 2,85 m. Po jego prawej stronie alegoria choroby, przedstawiająca trzy nienaturalnie powykrzywiane ludzkie postacie oraz kontuzjowane zwierzęta. Wszystkie wydają się być wpatrzone w jesenickiego twórcę wodolecznictwa. Natomiast po stronie lewej przedstawione są, pełne siły witalnej, postacie mężczyzny i kobiety z dzieckiem, symbolizujące zbawienne efekty kuracji Priesssnitza. Innym pomnikiem poświęconym Priessnitzowi jest tzw. Pomnik Czeski ustawiony w 1874 roku na początku kolonady zdrojowej na Gräfenbergu. Jego twórcą był najwybitniejszy czeski rzeźbiarz przełomu XIX i XX wieku – Josef Vaclav Myslbek. Dolną część pomnika stanowi masywny, bogato profilowany granitowy cokół. Na górnej, wykonanej z piaskowca i zwieńczonej czworokątną podstawą, posadowiono metalową rzeźbę Higiei – greckiej bogini zdrowia. Na cokole umieszczono okrągły medalion z portretem Priesssnitza. Pomnik ten jest jedynym dziełem J.V. Myslbeka na Śląsku. Architektura zdrojowa towarzyszyła rozwojowi uzdrowisk w ich najlepszym okresie, będąc malowniczym tłem wyjazdów do wód po zdrowie i wypoczynek, wyjazdów, o których dziś czytamy w dawnych pamiętnikach. ly – ažurování na průčelí a lambrekýn na okraji zastřešení terasy na průčelí – představují naopak motivy, charakteristické pro „švýcarský sloh”. S lázeňskou činností souvisí rovněž volně stojící sochy, jež připomínají zakladatele vodoléčby a lázní v Jeseníku, Vincenta Priessnitze. Nejznámější je socha Josefa Obetha, odhalená v roce 1909. Je považována za jedno z vynikajících a originálnějších děl, jež tehdy vzniklo na území celé habsburské monarchie. Pomník, jenž je sousoším, dosahuje šířky 10 m, výšky 5 m a hloubky 6 m. Uprostřed je umístěna postava Priessnitze o výšce 2,85 m. Po jeho pravé straně se nachází alegorie nemoci: představuje tři nepřirozeně pokroucené lidské postavy a postižená zvířata. Zdá se, že všechny sochy hledí na jesenického zakladatele vodoléčby. Naopak po jeho levé straně jsou představeny postavy muže a ženy s dítětem, plné síly a vitality, jež symbolizují spásné účinky Priesssnitzovy léčby. Jiným pomníkem, věnovaným Priessnitzovi, je tzv. „Český pomník”, postavený v roce 1874 na začátku lázeňské kolonády na Gräfenbergu. Autorem je nejvýznamnější český sochař přelomu 19. a 20. století Josef Václav Myslbek. Dolní část pomníku tvoří masivní, bohatě profilovaný žulový podstavec. Na horní části, vykonané z pískovce a zakončené čtyřstěnným podstavcem, je posazena kovová socha Hygiei – řecké bohyně zdraví. Na hlavním podstavci se nachází kulatý medailón s Priesssnitzovým portrétem. Tento pomník je jediným Myslbekovým dílem ve Slezsku. Lázeňská architektura doprovázela rozvoj lázní v období jejich největšího rozkvětu a tvořila malebné pozadí „výjezdů k vodě” za zdravím a odpočinkem, výjezdů, o kterých ještě dnes můžeme číst v někdejších denících. Po wojennej pożodze Po válečných požárech Działania wojenne szczęśliwie ominęły samo pogranicze. Rosjanie po wykrwawieniu się w 1944 roku na Przełęczy Dukielskiej omijali wszelkie tereny górskie posuwając się jak najszybciej na zachód. Tego szczęścia nie miała niestety stolica byłego księstwa – Nysa – pod koniec 1944 roku ogłoszona twierdzą. Oblegana od połowy marca 1945 roku, pomimo opuszczenia jej po kilku Samotnému pohraničí se válečné akce úspěšně vyhnuly. Rusové po vykrvácení v Dukelském průsmyku v roce 1944 nechtěli procházet horskými terény a postupovali co nejrychleji na západ. Takové štěstí však nepotkalo hlavní město bývalého knížectví Nisu, jež byla koncem roku 1944 prohlášena za „město pevnost”. Nisa, která byla od poloviny března obléhána, přestože ji němec- als hervorragendes Werk und eines der originellsten, die zu der Zeit auf dem Gebiet der gesamten habsburgischen Monarchie entstanden sind. Das Denkmal, die sog. Gruppenskulptur, ist 10 m breit, 5 m hoch und 6 m tief. An zentraler Stelle befindet sich die 2,85 m große Figur von Prießnitz. An seiner rechten Seite steht die Allegorie der Krankheit: drei unnatürlich verkrümmte menschliche Gestalten sowie verwundete Tiere. Alle scheinen zum Freiwaldauer Begründer der Wasserkurbehandlung zu blicken. An der linken Seite dagegen sind lebensstarke Gestalten – eines Mannes und einer Frau mit Kind – dargestellt, die die heilbringende Ergebnisse der Prießnitz-Kur verkörpern. Ein anderes, Prießnitz gewidmetes Denkmal ist das sog. Böhmische Denkmal, das 1874 am Beginn des Kursäulengangs auf Gräfenberg aufgestellt wurde. Sein Schöpfer ist der herausragende tschechische Bildhauer der Wende des 19. und des 20. Jahrhunderts – Josef Vaclav Myslbek. Den unteren Teil des Denkmals bildet der massive, reichhaltig profilierte Granitsockel. Auf dem oberen, aus Sandstein gehauenen und mit der viereckigen Basis abgekrönten Teil wurde die Metallfigur von Hygea – griechischer Göttin der Gesundheit aufgestellt. Am Sockel wurde ein rundes Medaillon mit einem Porträt von Prießnitz angebracht. Das Denkmal ist das einzige Werk von J.V. Myslbek in Schlesien. Die Kurarchitektur begleitete die Entwicklung der Kurorte in ihrer besten Zeit, indem sie reizvollen Hintergrund für die Kurreisen, von denen wir heute in alten Memoiren lesen, bildete. Nach dem Kriegsbrand Das Grenzgebiet selbst blieb vom Kriegsgeschehen glücklicherweise verschont. Die Russen, nachdem sie 1944 am Dukla–Gebirgsspaß viel Blut vergossen haben, mieden nämlich Gebirgsregionen und drangen nach Westen vor. Die Hauptstadt des ehemaligen Fürstentums hatte weniger Glück. Neiße wurde Ende 1944 zur Festung erklärt. Seit Mitte März belagert, obwohl es nach einigen Tagen von seiner deutschen Besatzung verlassen wurde, wurde Neiße zu 80% zerstört. Ihre Tragödie hat die Stadt jedoch nicht nur den Frontkämpfen zu 37 dniach przez niemiecką załogę, uległa zniszczeniom w ponad 80%. Miasto jednak zawdzięcza swą tragedię nie tylko walkom frontowym. Proces niszczenia Nysy był wynikiem m.in. bombardowań lotniczych podczas operacji opolskiej, wysadzania zakładów przemysłowych przez wycofujące się wojska niemieckie oraz ostrzałów artyleryjskich prowadzonych głównie w kierunku górującej nad miastem „katedry” i ratusza. Niestety, rychłe zajęcie przez Rosjan „Festung Neisse” nie zapobiegło niszczeniu miasta. Rozpoczęły się grabieże i dokonywane przez żołnierzy dla zatarcia śladów szabrownictwa, podpalenia. Tak naprawdę ostateczny wyrok na „śląski Rzym” zapadł jednak pięć lat po wojnie. W kwietniu 1950 roku, kiedy rozebrano wszystkie nadające się do rozbiórki budynki, zapadła decyzja Zarządu Miejskiego o likwidacji większości ocalałych z pożogi kamienic. Totalne burzenie śródmieścia rozpoczęło się, co prawda, za zgodą władz miejskich, ale przede wszystkim z inicjatywy ministerstw i urzędów centralnych. Dzisiaj o dawnej świetności Nysy świadczą jedynie pojedyncze obiekty lub zachowane niewielkie fragmenty dzielnic, na przykład Plac Solny. Podobna historia spotkała również jesenicki rynek. Renesansowo-barokową zabudowę rynku miejscowa Rada Narodowa postanowiła w 1970 roku zastąpić socrealistycznymi, bezstylowymi blokami, pozostawiając jedynie ratusz, budynek drogerii i dwa hotele. 38 ká posádka opustila již po několika dnech, byla zničena ve více než 80%. Město přitom „vděčí” za své škody nejen postupující frontě. Na válečných škodách Nisy se podepsaly mj. letecké bombardování během opolské operace, vyhazování průmyslových podniků do vzduchu ustupující německou armádou a dělostřelecké ostřelování, zaměřené především na „katedrálu”, tyčící se nad městem, a na radnici. Bohužel rychlé získání „Festung Neisse” Rusy nezabránilo dalším škodám ve městě. Ruští vojáci začali s rabováním a následným podpalováním, aby zahladili stopy po svém loupení. Ve skutečnosti byl však konečný rozsudek nad „Slezským Římem” vynesen pět let po válce. V dubnu roku 1950, kdy byly zbourány všechny budovy určené k demolici, rozhodly městské orgány o odstranění většiny měšťanských domů, zachovaných po válečných událostech. K úplnému bourání centra města sice došlo se souhlasem městské samosprávy, ale hlavní iniciativa připadla ministerstvu a ústředním úřadům. O někdejší slávě Nisy dnes svědčí pouze jednotlivé objekty nebo neveliké úseky některých čtvrtí, např. Solné náměstí. Podobný osud potkal i jesenické náměstí. Místní Městský Národní výbor se v roce 1970 rozhodl nahradit renesančně-barokní zástavbu náměstí socrealistickými, nestylovými paneláky. Zachovala se pouze radnice, budova drogerie a dva hotely. verdanken. Die Zerstörung Neißes resultierte unter anderem aus Luftangriffen während der Aktion Oppeln, Sprengen der Industriebetriebe durch die zurückziehenden deutschen Truppen sowie Artilleriebeschuss, hauptsächlich in Richtung der die Stadt beherrschenden „Kathedrale” und des Rathauses. Leider konnte baldige Eroberung der Festung Neiße durch die Russen ihre Zerstörung nicht verhindern. Es begannen Plünderungen und Brände, die durch Soldaten entfacht wurden, um Spuren der Diebstähle zu verwischen. Das endgültige Urteil für das „schlesische Rom” wurde jedoch fünf Jahre nach dem Kriege gefällt. Im April 1950, als sämtliche baufällige Objekte abgerissen worden sind, beschloß der Stadtrat, die meisten vom Kriegsbrand verschonten Bauten zu beseitigen. Die totale Abbruchsaktion in der Innenstadt begann zwar mit Genehmigung der Stadtbehörden, jedoch auf Veranlassung der Ministerien und Zentralämter. Heute zeugen vereinzelte Bauwerke und erhaltene kleine Fragmente von Stadtvierteln, wie der Salzmarkt, von der alten Pracht der Stadt Neiße. Ähnliches Schicksal wurde auch dem Freiwaldauer Markt zuteil. Der lokale Nationalrat beschloss 1970, die Bauwerke im Stil der Renaissance und des Barock durch stillose Blockhäuser im Geiste des sozialistischen Realismus zu ersetzen. Übrig geblieben sind lediglich das Rathaus, der Drogeriemarkt und zwei Hotels. ZABYTKI POWIATU NYSKIEGO PAMÁTKY OKRESU NISA DENKMÄLER IM LANDKREIS NEISSE fot. Kazimierz Staszków Kościół św. Piotra i Pawła w Nysie Kostel sv. Petra a Pavla v Nise St. Peter-und Paul-Kirche in Neiße 40 fot. Kazimierz Staszków Klasztor Bożogrobców w Nysie Klášter křížovníků s červeným křížem v Nise Kloster der Ritter zum Heiligen Grab in Neiße 41 fot. Kazimierz Staszków Rynek Solny w Nysie – widok na Klasztor sióstr Elżbietanek Solné náměstí v Nise – pohled na klášter alžbětinek Salzmarkt in Neiße – Aussicht zum Kloster der Grauen Schwester von der hl. Elisabeth 42 fot. Kazimierz Staszków Fragment fasady Detail fasády Fassadenfragment fot. Kazimierz Staszków Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny na Rynku Solnym w Nysie Kostel Nanebevzetí Panny Marie na Solném nám. v Nise Maria-Himmelfahrtskirche auf dem Salzmarkt in Neiße 43 fot. Kazimierz Staszków Kościół św. Jakuba i Agnieszki w Nysie Kostel sv. Jakuba a sv. Anežky v Nise Jakobuskirche in Neiße 44 fot. Kazimierz Staszków Epitafium biskupa Wacława z Legnicy Náhrobní deska biskupa Václava z Legnice Epitaph für Bischof Wenzel von Liegnitz fot. Kazimierz Staszków Ołtarz Oltář Altar 45 fot. Kazimierz Staszków Piękna Studnia w Nysie Krásna studna v Nise Schöner Brunnen in Neiße 46 fot. Kazimierz Staszków Piękna Studnia w Nysie Krásna studna v Nise Schöner Brunnen in Neiße 47 fot. Kazimierz Staszków fot. Kazimierz Staszków Fontanna Trytona w Nysie Tritonova kašna v Nise Tritonbrunnen in Neiße Fontanna Trytona w Nysie Tritonova kašna v Nise Tritonbrunnen in Neiße Fontanna Trytona w Nysie Tritonova kašna v Nise Tritonbrunnen in Neiße 48 fot. Kazimierz Staszków fot. Krzysztof Miśniakiewicz Brama Carolinum w Nysie Brána Carolinum v Nise Tor zum Carolinum in Neiße 49 fot. Kazimierz Staszków Pałac Biskupi (obecnie siedziba Muzeum) w Nysie Biskupský palác (dnes sídlo muzea) v Nise Bischofspalais in Neiße (heute Museumssitz) 50