Assfalg_6 seitiger_falter.indd - Geschlossener Ausstellerbereich
Transcription
Assfalg_6 seitiger_falter.indd - Geschlossener Ausstellerbereich
Weiterentwicklungen in der Magnetspann- und Hebetechnik Uniqueness in the technical development of the Magnetic Clamping and Lifting Technology I. EPM - Magnetspannplatten EPM - Magnetic Clamping Chucks II. EPM - Magnetspannelemente EPM - Magnetic Clamping Elements III. Permanent - Lasthebemagnet SK-I Permanent - Lifting Magnets SK-I IV. Elektropermanent - Batterie Lasthebemagnet EPM-B 100 Electropermanent - Battery Magnetic Lifter EPM-B 100 *Patent* w Ne I. Die EPM - Quadratpolplatte mit einer Vollstahl Oberfläche ASSQUAD The EPM - Square pole chuck with a full steel surface ASSQUAD Einsatz: Operation • Ideal zum Spannen von kleinen und großen Werkstücken für die Fräsbearbeitung. • Spannen ohne Verzug, auch von unebenen Teilen. • Perfect for clamping of small and big work pieces for milling. • Clamping without warpage, also for uneven pieces. Merkmale: Features: • Haftkraft: 3500 N pro Pol bei Polfläche 50x50 mm. • Eindringtiefe des Magnetfeldes beträgt 10 mm bei max. Haftkraftstufe (idealerweise sollte das Werkstück dicker als 10 mm sein und die Magnetspannplatte um mindestens 10 mm überragen, um zu gewährleisten, dass keine Späne haften bleiben). • Die Betriebsspannung beträgt 400 V. • 4-Kanal Steuergeräte zum gleichzeitigen Schalten von bis zu vier Magnetspannplatten sind als Option erhältlich. • Feste und bewegliche Polverlängerungen zum Unterfüttern unebener Werkstücke sind als Zubehör erhältlich. • Adhesion: 3500 N per pole with pole surface 50x50 mm. • Penetration depth of the magnetic field amounts 10 mm with max. adhesion capacity (ideally the work piece should be thicker than 10 mm and extend the magnetic chuck about at least 10 mm to guarantee no swarf adhere). • The operating voltage is 400 V. • A 4-Channel Controller is able to switch up to four magnetic chucks (optional available). • For uneven workpieces fixed blocks and spring blocks are available. ASSQUAD Type Größe Height BxLxH [mm] Anzahl Pole Number pole Ampere Ampere [A] Gewicht Weight [kg] Art.-Nr. Art. No. Preis/Price [Euro] 304 HD 50 300x440x60 24 12 70 38335 2500,- 306 HD 50 300x600x60 32 16 85 50613 3200,- 308 HD 50 300x750x60 40 20 100 41485 3900,- 404 HD 50 420x440x60 36 18 85 49812 3600,- 406 HD 50 420x600x60 48 24 110 56130 4800,- 408 HD 50 420x750x60 60 30 145 48641 5800,- 410 HD 50 420x990x60 84 42 190 49787 7900,- 508 HD 50 480x750x60 70 35 175 50615 6600,- 510 HD 50 480x990x60 98 49 230 50249 9200,- 606 HD 50 600x600x60 72 36 175 50541 6800,- 608 HD 50 600x750x60 90 45 200 49574 8400,- 610 HD 50 600x990x60 126 63 250 56300 11500,- ASSQUAD Magnetspannplatte vollbestückt mit Polverlängerungen. ASSQUAD Magnetic Chuck loaded with blocks. Lieferumfang: Delivery contents: Geliefert wird die ASSQUAD-Magnetspannplatte mit Steuergerät (400 V/50 Hz), inklusive Kabelfernbedienung mit Haftkraftregulierung. Eine verständliche Bedienungsanleitung liegt der Magnetspannplatte ebenso bei. Die Magnetspannplatte kann mittels Durchgangsbohrungen oder seitlichen Spannnuten auf dem Maschinentisch befestigt werden. Zudem ist das Einbringen zusätzlicher Bohrungen im Stahlkörper der Spannplatte nach Zeichnung möglich. The ASSQUAD Magnetic Chuck with controller (400V/50Hz) will be delivered, including cable remote with adhesion adjustment. There is a clear instruction enclosed. The magnetic chuck can be fixed by trough-holes or lateral clamping slots on a maschine table. In addition the installation of extra drill holes in the steel body of the magnet is possible by drawing. www.assfalg-gmbh.de *Patent* w Ne II. Doppelseitige EPM - Magnetspannelemente mit einer Vollstahl Oberfläche DOUBLE MAG Both-sided EPM - Magnetic Clamping Elements with a full steel surface DOUBLE MAG Einsatz: Operation • DOUBLE MAG Magnetspannelemente bieten eine günstige Alternative zu großen EPM Plattensystemen. Anstatt überlange Werkstücke komplett auf großen Magnetspannplatten aufliegen zu lassen, können sie Dank mehrerer einzelner Elemente auch in Etappen gespannt werden. • Keine Eigenverspannung, kein Verzug des Werkstückes. Ideal, wenn Ebenheit gefordert ist. • Vibrationsarmes Fräsen, daher längere Werkzeugstandzeiten und Schonung der Frässpindel. • Durchgangsarbeiten: Elemente können dort platziert werden, wo sie auch gebraucht werden, ohne den Verfahrweg der Bearbeitungsmaschine zu kreuzen. • Eine 5-Seiten Bearbeitung in einer Aufspannung, horizontal und vertikal, Rundumbearbeitung, Durchgangsbohrungen möglich. • Ideal beim: Fräsen, Bohren, Sägen, Schweissen, Montieren. • DOUBLE MAG magnetic clamping elements can offer a low-priced alternative to the bigger EPM chuck systems. These patented magnetic clamping elements can be used in a single version or in the composite of severals. They are a good supplement to replace single chucks by machining large workpieces. • NO distortion by clamping the workpieces through the magnetic force, accurate machining. • Low vibration while milling, therefore a better tool life and protection of the milling spindle. • Through-Machining: Elements can be placed where they are needed avoiding positions where they would interfere with the machine path. • A 5-sided machining in one clamp, horizontal and vertical. • Ideal suitable for milling, drilling, sawing and welding machining, because a roundabout and through machining is possible. Merkmale: Features: • DOUBLE MAG Elemente senken die Rüstkosten. • Komplett aus einem Vollstahlkorpus, daher bester Schutz gegen heiße Späne und Kühlmittel. • Beidseitiges Spannen von Werkstücken und Maschinentisch. • Rohe und gekrümmte Werkstücke können durch mobile Polverlängerungen formschlüssig sicher gespannt werden. • Haftkraft: 3500 N bei Pol 50x50 mm. • Die Eindringtiefe des Magnetfeldes beträgt max. 10 mm. • Die DOUBLE MAG Elemente gibt es entweder als Quadrat- oder Stabmagnetelemente. Es gibt 2 Ausführungen: a) Standard, mit gemeinsam geschalteten Spannflächen, mit zwei Anschlüssen, als Einzel- oder Reihenelement. b) Optional mit zusätzlich getrennt schaltbaren Positionierungsmagneten auf der Unterseite. • Lower setup costs. • A full steel corpus for best protection against hot chips and coolant. • Both sided clamping: workpieces and machinetable. • Rough and uneven workpieces can safely be clamped by mobile blocks. • Adhesion: 3500 N with pole 50x50 mm. • Penetration depth of the magnetic field amounts max. 10 mm. • The DOUBLE MAG elements: Either square- or bar magnet elements. There are two technical possibilities: a) Standard, with both-sided clamping area, with two connectors, as a single element or connected in a row. b) Option: With additional positioning magnets on the bottom side. Anzahl Pole Number pole Spannung Voltage [V] Ampere Ampore [A] Eindringtiefe Magnetfeldlinien Penetration depth magnetic field lines [mm] Gewicht Weight [kg] Art.-Nr. Art. No. Preis/Price [Euro] 180x180x52 2x4 220 4 10 12 52186 550,- 220x180x52 2x4 + 1x2 220 4 10 12 51991 650,- 340x100x52 2x4 + 1x2 220 4 10 12 57086 700,- DOUBLE MAG Type Größe Dimension LxBxH [mm] DM 502 DM 503 DM 505 Art.-Nr. Art. No. Zubehör Accessory Verbindungskabel Connecting cable Preis/Price [Euro] ca. 500 mm, 2 Stecker/plugs zu DM 502 52050 120,- ca. 500 mm, 2 Stecker/plugs zu DM 503/505 53154 120,300,- Controller D40 220V/16A zu DM 502 48330 Controller D40-2 220V/16A zu DM 503/505 51992 350,- Controller F40 mit Fußschalter/with foot switch zu DM 502 52292 400,- www.assfalg-gmbh.de III. Permanent-Lasthebemagnete SK-I Permanent-Lifting Magnets SK-I Einsatz: Operation • Im Maschinenbau, Stahlbau und Werkzeugbau, aber auch im Materiallager, Anlagenbau oder Schiffsbau. • For engineering, steel working industries, tool constructions, steel and plant construction, shipbuilding and material store. Merkmale: Features: • • • • • • • • • • • • • • Ideal zum Heben und Transportieren von flachen und runden Werkstücken, auch mit empfindlicher Oberfläche. Absolut zuverlässig, da die Abreißkraft das 3-fache der empfohlenen Hebekraft beträgt. Leicht schaltbar. Leichte Handhabung, da geringes Gewicht. Kompakt und robust. Max. Einsatztemperatur 80° C (Option: 350ºC). Unser Service: UVV-Prüfung und Reparatur! Perfect for lifting and transporting of flat and round material, also with sensitive surface. Perfect reliability, because the pull-off force amounts 3.0 times of the recommended lifting force. Easy switchable. Easy handling, due to low weight. Small sized and sturdy. Max. application temperature 80° C (option: 350ºC). Our service: UVV-safety-examination and repair! Abmessungen Dimensions [mm] Type Last [N] Stärke Thickness mind./least [mm] Last Load [N] max Ø [mm] max. Länge max. length [mm] Gewicht Weight [kg] Art.-Nr. Art.-No. Preis/Price [Euro] A C D E SK-I 100 135 140 160 70 1000 15 450 100 1200x800 4 50871 200,- SK-I 300 195 170 210 90 3000 25 1250 160 2000x1200 9 34858 400,- SK-I 500 255 210 180 100 5000 30 2250 200 2500x1500 18 34859 600,- SK-I 1000 355 290 375 142 10000 40 4500 350 3000x2000 43 34860 1000,- SK-I 2000 445 335 430 182 20000 55 9000 400 3500x2000 88 34862 1800,- SK-I 3000 470 425 750 260 30000 60 13500 400 3500x2000 175 43161 2900,- SK-I 5000 540 515 750 370 50000 70 22500 450 5000x3000 350 42037 3900,- [10 N = 1 kp] www.assfalg-gmbh.de w Ne IV. Der Elektropermanent - Batterie Lasthebemagnet EPM-B 100 The Electropermanent - Battery Magnetic Lifter EPM-B 100 Einsatz: Operation • Sie vereinen die Sicherheit von Permanent-Magneten und den Bedienungskomfort von Elektromagneten. • Sie werden nicht über Dauerstrom, sondern nur über einen sekundenlangen Impulsstrom geschaltet - d.h. magnetisiert oder entmagnetisiert, was bedeutet, dass die Last nie abfallen kann. • Sie lassen sich über Drucktaster, Aufsetzautomatik oder Fernbedienung schalten. • Neben den Elektropermanent-Lasthebemagneten (netzabhängig) gibt es auch ElektropermanentBatterie-magnete (netzunabhängig). • Die Akkus der Elektropermanent-Batteriemagnete müssen erst wieder nach ca. 400 Ein- / Aus-Schaltungen am Netz aufgeladen werden. • Elektropermanent-Lasthebemagnete können bei Stapelbearbeitung die Bleche ab 4 mm Blechstärke, Elektropermanent-Batteriemagnete (netzunabhängig) ab 6 mm Blechstärke vereinzeln. • Optische und akustische Warnsignale unterstützen die sichere Lastaufnahme. • They unify the safety of permanent magnets and the comfortability of electromagnets. • They are not switched by persistent electric flux but by an electric impulse, lasting for some seconds. They are extremely safe because, the load can‘t fell down when the currence brakes. • The switching has to be done either by pressing the button or automode or remote control. • The electropermanent lifters get their energy either from the mains or from the battery; they are mains dependant or independent by battery. • The accumulator-batteries of the EPM battery lifters last much longer than the electro battery lifters, normally app. 400 ON/OFF switch cycles before recharging. • EPM lifters can already lift seperately 4 mm thick sheets from a heap, an EPM battery lifter can seperate sheets from 6 mm thickness. • Optic and acoustic warnings guarantee a safe lifting under load. Merkmale: Features: • Ein-/Aus Aufsetzautomatik für Fernschaltungen. • Einsetzbar für flache und runde Werkstücke. • Sicherheitsfaktor 2,0; die Sicherheitsschaltung verhindert das Ein-/Ausschalten unter Last. • Längere Laufzeiten durch Li-Ionen Technologie, mehr als 200 Hebevorgänge pro Ladung. • Kürzere Ladezeit; ca. 2h. • Beleuchtete Bedienelemente. • Schwenkarm, der die Bedienelemente zusätzlich schützt. • Das Eigengewicht beträgt nur 44,5 kg und ist damit 66% leichter und kleiner als vergleichbare Geräte. • Auto mode for remote operations. • Useable for flat and round materials. • Safety factor 2,0; safety circuit prevents the switching on/off under load. • Longer running times with Li-ion technology, more than 200 operations per charge. • Shorter charging time of batteries app. 2h. • Illuminated control signs. • Swivel arm protecting the control signs additionally. • The self weight of 44,5 kg. In comparison with other lifting magnets, it´s arround 66% smaller and lighter. www.assfalg-gmbh.de Detailinformationen Features Assfalg GmbH Buchstraße 149 73525 Schwäbisch Gmünd Germany Tel +49 (0)7171 92505-0 Fax +49 (0)7171 92505-50 [email protected] www.assfalg-gmbh.de www.assquad.de www.assfalg-gmbh.de