INFORMATOR dot. domków całorocznych

Transcription

INFORMATOR dot. domków całorocznych
Camping Marina PTTK
ul. Przestrzenna 23, 70-800 Szczecin
e-mail: [email protected]
Informacje ogólne/ Korzystanie z urządzeń
General informations/ Equipment usage
Allgemeine Infos/ Gerätenutzung
www.campingmarina.pl
Doba hotelowa trwa od godziny 14:00 do godziny 12:00 dnia następnego.
Hotel day starts at 2:00 p.m. and ends 12:00 a.m. next day.
Hotel Tag beginnt um 14:00 Uhr und endet um 12.00 Uhr am nächsten Tag.
Ogrzewanie/ Heating/ Heizung
Układ pokoju / Room layout / Raumaufteilung
Uruchamiane przełącznikiem 10 o/22o C
Operated with a switch 10 o/22o C
Betrieben mit einen Schalter 10 o/22o C
Regulacja mocy grzania
przy grzejnikach.
Heating power adjustment
on radiators.
Heizleistung
auf Heizkörpern.
10°
ON
OFF
SYPIALNIA
BEDROOM
SCHLAFZIMMER
22°
ON
PRZEDPOKÓJ
ANTEROOM
VORRAUM
OFF
Telewizja/ Television
Polska telewizja cyfrowa dostępna po naciśnięciu przycisku „TV” na pilocie.
Polish digital programs are available after pressing „TV” button on remote.
Polnische Programmen sind verfügbar beim „TV” Knopf Drücken.
Lista programów/ TV program list/ TV Programmen liste
Polskie cyfrowe/ Polish digital/ Polnish digitale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TVP HD 1
TVP HD 2
11
12
TVP INFO SZCZECIN 13
TV 4
14
POLSAT
15
TV 6
16
TVN 7
17
TVN
18
POLSAT SPORT
19
TV PULS
20
PULS 2
ESKA TV
ATM ROZRYWKA TV
TTV
TVP HISTORIA
TVP INFO GORZÓW
TVP POLONIA
TVP KULTURA
POLO TV
TVP ROZRYWKA
1
2
3
4
5
6
7
8
TV SAT
RADIO 1 CAMPING
RADIO 2 DE
VIVA DE
EUROSPORT DE
RTL DE
BBC NEWS
ZDF DE
REBEL TV
Internet Bezprzewodowy/ Wireless Network
Nazwa sieci/ Network name/ Netzwerk name:
ŁAZIENKA
BATHROOM
BADEZIMMER
Camping_Marina
Login i Hasło dostępne w Recepcji (bezpłatnie).
Login and Password available at Reception (free).
Login und Passwort verfügbar im Rezeption (kostenlos).
Palenie w pomieszczeniu jest zakazane
Indoors smoking is prohibited
Innenräumen Rauchen ist verboten
Czynna/Open/Offnen: 24h
tel. 0048 91 460 11 65
W Recepcji/ In Reception/ Im Rezeption
Sprzęty do wypożyczenia/ Equipment rental/ Ausrüstung zu vermieten:
• Czajnik elektryczny/ Electric kettle/ Elektrische Wasserkocher
• Suszarka do włosów/Hair dryer/ Föhn
• Żelazko/ Iron/ Bügeleisen
• Kuchenka turystyczna/ Touristic cooker/ touristische Herd *
• Rowery/ Bikes/ Fahrräder *
• Sejf/ Safe/ Tresor *
Przedmioty w sprzedaży/ Products for sale/ Produkte zu verkaufen*:
• Żeton do pralni automatycznej
Coin for washing maschine
Münze für Waschmaschine
• Art. higieniczne/ Hygienie products/ Hygieneprodukten
• Bilety komunikacji miejskiej
Tickets for public transport
Fahrkarten für öffentliche Verkehrsmittel
• Mapy i przewodniki/ Maps & guides/ Mappen und Reiseführern
• Napoje/ Drinks/ Getränke
Tavern „Under rusty anchor”/ Taverne „Unter rost Anker”
Czynna od godziny 8:00
Opened from 8:00 a.m.
Geöffnet ab 8:00 Uhr
Lokalizacja/ Location/ Stelle
P
Serwujemy śniadania, obiady,
kolacje, ciasta, lody, napoje,
alkohol.
13 14
We offer breakfasts, lunches,
dinners, cakes, ice cream,
drinks, alcohol.
3 4
1 2
Wir bieten Frühstück,
Mittagessen, Abendessen,
Kuchen, Eis, Getränke, Alkohol
w recepcji lub na stronie www)
* (ceny
(prices in reception or on website)
(Preise im Rezeption oder auf der Webseite)
Życzymy udanego pobytu
Camping Marina PTTK
www.campingmarina.pl
53° 23' 42" N
14° 38' 11" E
15 16
5 6
17 18
7 8
19 20
9 10
11 12

Similar documents