party cooler - K

Transcription

party cooler - K
party cooler
Svenska
Suomi
Säkerhetsföreskrifter......................... 4-5
Delar och funktioner......................... 6-8
Användning........................................9-10
Specifikationer......................................11
Varotoimia....................................... 34-35
Osat ja toiminnot.......................... 36-38
Käyttöohjeet.................................... 39-40
Tiedot........................................................41
Norsk
Deutsch
Sikkerhetsforanstaltninger........ 14-15
Deler og funksjoner..................... 16-18
Bruk.................................................... 19-20
Specifikasjoner......................................21
Sicherheitshinweise...................... 44-45
Bestandteile und merkmale...... 46-48
Gebrauch.......................................... 49-50
Daten........................................................51
Dansk
English
Sikkerhedsadvarsler..................... 24-25
Dele og egenskaber..................... 26-28
Ibrugtagning................................... 29-30
Specifikationer......................................31
Safety Precautions........................ 54-55
Parts and Features........................ 56-58
Operation......................................... 59-60
Specifications.........................................61
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs igenom instruktionerna i manualen noggrant för att säkerställa
tillförlitlig och säker användning av utrustningen.
VIKTIGT!
Innan du använder party coolern första gången måste den stå
upprätt i minst 24 timmar. Annars kan den ta skada och sluta
fungera.
• Innan du kopplar in apparaten: Kontrollera att ditt vägguttags
spänning motsvarar den spänning som anges på produktens
typskylt (typskylten är placerad på insidan av enheten).
• Apparaten måste jordas. I händelse av elektrisk kortslutning,
minskar jordningen risken för elstöt genom att tillhandahålla
en utgångstråd för elströmmen. Apparaten är utrustad med en
sladd med en jordningstråd och en jordningsplugg.
• Kontakten måste anslutas till ett korrekt installerat och jordat
uttag. Anlita en behörig elektriker eller servicetekniker om du
inte förstår jordningsinstruktionerna helt, eller om du tvivlar på
att apparaten är tillräckligt jordad. Om du måste använda en
förlängningssladd, använd enbart en sladd med tre trådar.
• Placera inte tunga saker på strömsladden, detta kan skada
sladden.
• Använd inte apparaten om strömsladden är skadad.
• Om strömsladden skadats måste den bytas av tillverkaren,
dess serviceagent eller annan behörig servicetekniker för att
undvika fara.
• Dra aldrig i sladden när du ska dra ut kontakten från eluttaget.
• Rör aldrig apparaten, kontakten eller sladden med blöta
händer.
• Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller andra vätskor och
använd den inte i extremt varma miljöer eller fuktiga utrymmen
så som badrum eller vid en pool.
4
• Använd inte apparaten i närheten av explosiva gaser.
• Låt inte barn leka med apparaten. Barn måste övervakas när de
är nära party coolern.
• Blockera inte ventilationsöppningarna och håll ett avstånd på
minst 10 cm mellan apparaten och närliggande väggar etc.
• Stoppa inte in fingrarna, pennor eller andra saker i öppningar
på apparaten.
• Exponera inte produkten för direkt solljus eller regn. Använd
den inte utomhus under längre perioder och ta alltid in den
inomhus när du inte använder den.
• Koppla ur apparaten innan du rengör den.
• Reparera inte apparaten på egen hand. Den måste repareras
av behörig servicepersonal för att undvika fara.
Svenska
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
5
DELAR OCH FUNKTIONER
Delar
1
Temperature
°C
2
3
4
5
Power
6
7
9
8
10
11
12
13
14
1. Knapp för justering av temperatur: Tryck för att justera temperaturen.
2. Display: Blinkar när du justerar temperaturen och visar
genomsnittstemperaturen inne i Party Coolern.
3. LED-indikator: Rött ljus indikerar att enheten är påslagen. Inget ljus
indikerar att enheten är avstängd.
4. PÅ/AV-knapp: Tryck för att starta/stänga av apparaten.
5. Invändiga korgar: Häng dessa på insidan av Party Coolern för att stapla
dryckerna i en lättillgänglig höjd; exempelvis om du inte fyller hela
apparaten.
6. Genomskinligt lock som kan lyftas av.
7. Handtag: Använd handtaget när du flyttar apparaten och fäst sidoborden
och sidokorgarna mot det.
6
8. Sidobord: Kan användas som avlastningsbord.
Svenska
DELAR OCH FUNKTIONER
9. Sidokorgar
10. Ventilationsöppningar
11. Strömsladd
12. Jordad kontakt
13. Hjullås: Lås hjulen för att förhindra att apparaten flyttas av misstag.
14. Kullagerhjul: Gör enheten lätt att flytta.
Innehåll i boxen
•
•
•
•
•
Party Cooler (huvudenhet)
Sidobord x 2
Sidokorgar x 2
Invändiga korgar x 2
Bruksanvisning
Tillbehör
Invändiga korgar: Häng de invändiga korgarna inuti apparaten. På detta sätt
kan du stapla dina kylda drycker i en lättillgänglig höjd i de fall du inte fyller
hela enheten.
Sidobord: Tryck hängaren på sidobordet uppåt och häng det sedan på
handtaget. Maxbelastningen på ett bord är 3 kg. Var försiktig så du inte
överbelastar sidoborden då detta kan leda till att Party Coolern förlorar sin
stabilitet.
Sidokorgar: Häng sidokorgarna på
handtaget (se till höger).
7
DELAR OCH FUNKTIONER
Elektrisk anslutning
Apparaten uppfyller gällande EU-direktiv:
• Lågspänning 73/23 EG.
• Elektromagnetisk kompabilitet 89/336 EEC.
Apparaten ska vara jordskyddad enligt Starkströmsreglementet för att skydda
användaren mot elchock vid eventuella störningar.
Om vägguttaget är avsett för en trebent (jordad) stickkontakt ska en
sådan användas, sladdens gul/gröna ledare ska kopplas till stickkontaktens
jordklämma (märket
).
Om vägguttaget är avsett för en tvåbent stickkontakt ska en sådan användas.
Om du själv monterar den ska du klippa av den gulgröna ledaren så kort som
möjligt på platsen där sladden går in i stickkontakten.
Vid byte av nätsladden får endast samma typ av sladd användas.
Under inga omständigheter får du kapa eller avlägsna någon del av elkretsen.
8
Innan användning
Svenska
ANVÄNDNING
Rengör insidan av Party Coolern med ljummet vatten och mild rengöring, och
torka den sedan noggrant innan du använder den.
Temperaturen i kylen beror på temperaturen i omgivningen, hur ofta och
länge locket är öppet samt hur många föremål som finns inuti. Därför kan det
ta olika lång tid för apparaten att nå den önskade temperaturen.
Party Coolern är designad att användas på en plan yta. Undvik att använda
apparaten i andra lägen. Om apparaten måste lutas vid användning eller för
att flyttas etc så ska den stå upprätt i 20-30 minuter innan du kopplar in och
startar den. Om apparaten har legat ner måste den stå upprätt i 24 timmar
innan användning, annars kommer den att skadas.
Hur du använder din Party Cooler
1. Koppla in strömkontakten i ett jordat vägguttag.
2. Tryck på PÅ/AV-knappen som sitter på framsidan av apparaten (höger
sida av den digitala displayen) för att starta den.
3. Tryck på knappen som justerar temperaturen som sitter på framsidan
av apparaten (vänster sida av den digitala displayen) för att justera till
önskad temperatur. Displayen blinkar under justeringen. Du kan välja en
temperatur mellan 0-16 °C. När du använder apparaten visar displayen
medeltemperaturen inuti Party Coolern.
Tips som kan förbättra kylningsfunktionen
1. Låt apparaten vara igång oavbrutet i 12-18 timmar första gången du
använder den.
2. Flytta innehållet med jämna mellanrum så temperaturen fördelas jämnt.
Notera att temperaturen är kallare i botten av Party Coolern.
3. Öka avståndet mellan innehållet i apparaten så kyls de ordentligt.
Överlasta inte enheten.
9
ANVÄNDNING
Skötsel och rengöring
Varning: För att undvika elektrisk stöt, koppla alltid ur Party Coolern innan du
rengör eller flyttar den. Att inte gör det kan leda till skador.
Allmänt: Använd inte starka kemikalier, slipmedel, ammoniak, klorin,
koncentrerade rengöringsmedel, lösningsmedel eller stålull etc. Vissa av dessa
kemikalier kan lösa upp, skada eller missfärga din Party Cooler.
1. Koppla ur strömkontakten från vägguttaget.
2. Ta bort sidoborden och sidokorgarna.
3. Ta bort locket.
4. Ta ur innehållet ur apparaten.
5. Ta bort den avtagbara bottendelen.
6. Torka insidan och utsidan med en fuktig trasa. Genom att tillsätta lite
vinäger i vattnet förebygger du mögel och svamp.
7. Rengör den avtagbara bottendelen och delarna på locket med ljummet
vatten och milt rengöringsmedel.
8. Torka alla delar noggrant efter rengöringen.
9. Vänd skårorna i tätningsringen och i gångjärnsgummiremsan nedåt när
du monterar locket.
Viktigt: När Party Coolern inte används måste den vara helt ren och torr inuti
för att undvika mögel. Lämna locket öppet vid förvaring och förvara den i
stående position i en väl ventilerad miljö.
10
Modellnummer
BWC30
Temperatur
0-16 °C
Volym
Svenska
SPECIFIKATIONER
50 L
Strömförsörjning
AC 220-240 V, 50 Hz
Strömförbrukning
0.3 A
Storlek
ø 510 x 830 mm
Vikt
24 kg
Sladdlängd
Automatisk avfrostning
Klimatklass
2m
Nej
SN. N. ST. = +10°C - +38
Energimärkning
BOZZ
BWC30
11
Miljö
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
WEEE-direktivet 2012/19/EU
Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder
att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas
separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre.
Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta
lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information.
Lag och säkerhet
Detta märke finns på produkten och i manualen för att visa att
den uppfyller de europeiska säkerhets- och elektromagnetiska
kraven. Denna produkt är tillverkad enligt gällande regler för
elektromagnetiska fält (EMF), vilket innebär att den är säker
att använda så länge säkerhetsanvisningarna följs. Produkten
är tillverkad enligt gällande EU-lagstiftning, som begränsar
användning av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska
produkter (Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU).
Förbehåll
Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt
fortlöpande ändra och förbättra produkten och medföljande
material.
12
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
For å sikre pålitelig og sikker drift av dette utstyret, vennligst les
alle instruksjonene i denne bruksanvisningen nøye.
VIKTIG!
Partykjøleren må stå oppreist i 24 timer før den brukes for
første gang. Hvis ikke, vil den bli skadet og ikke fungere.
• Før du kobler til apparatet: Kontroller at merkespenningen på
typeplaten samsvarer med nettspenningen (typeplaten finnes
inne i produktet).
• Dette apparatet må kobles til en jordet stikkontakt. Ved en
eventuell kortslutning reduserer jordingen faren for elektrisk
støt ved at det finnes en ledning som kan føre strømmen bort.
Dette apparatet er utstyrt med en jordet kabel med et jordet
støpsel. Støpselet må kobles til en stikkontakt som er riktig
installert og jordet. Ta kontakt med en autorisert elektriker
hvis du ikke helt forstår instruksjonen om jording eller hvis
du er i tvil om at apparatet er forskriftsmessig jordet. Hvis det
er nødvendig å bruke en forlengelsesledning, bruk bare en
3-trådet ledning.
• Plasser ikke tunge gjenstander på strømkabelen. Det kan skade
kabelen.
• Bruk ikke apparatet hvis strømkabelen er skadet.
• Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes av produsenten,
dennes servicerepresentant eller tilsvarende kvalifiserte
personer for å unngå fare.
• Trekk aldri i ledningen når du skal ta støpselet ut av stikkontakten.
• Berør aldri apparatet, støpselet eller strømkabelen med våte
hender.
• Senk aldri enheten ned i vann eller annen væske og unngå å
bruke den på svært varme eller fuktige steder, f.eks. rom med
dusj, bad eller svømmebasseng.
14
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
Norsk
• Bruk ikke apparatet i nærheten av eksplosive gasser.
• La ikke barn leke med apparatet. Bare må være under tilsyn når
de oppholder seg i nærheten av partykjøleren.
• Blokker ikke ventilasjonsåpningene og la det være minst 10 cm
mellom apparatet og vegger o.l.
• Stikk ikke fingre, penner eller andre gjenstander inn i åpningene.
• Utsett ikke apparatet for direkte sollys eller regn. Bruk ikke
apparatet utendørs i lengre perioder – og oppbevar det alltid
innendørs når det ikke er i bruk.
• Koble fra apparatet før du rengjør det.
• Prøv ikke å reparere apparatet på egen hånd. Det må repareres
av kvalifisert servicepersonale for å unngå fare.
15
DELER OG FUNKSJONER
Deler
1
Temperature
°C
2
3
4
5
Power
6
7
9
8
10
11
12
13
14
1. Knapp for temperaturjustering: Trykk på knappen for å justere
temperaturen.
2. Display: Blinker under temperaturjustering og viser
gjennomsnittstemperaturen inne i kjøleren.
3. LED-indikator: Rødt lys indikerer at strømmen er på og ikke noe lys
indikerer at strømmen er av.
4. På/av-knapp: Trykk på knappen for å slå på/av apparatet.
5. Innvendige kurver: Henges inne i partykjøleren slik at du kan stable kaldt
drikke i en lett tilgjengelig høyde hvis du ikke fyller hele enheten.
6. Gjennomsiktig lokk (kan løftes av).
7. Håndtak: Brukes når du flytter apparatet og fester sidebordene og
sidekurvene til det.
16
DELAR OCH FUNKTIONER
8. Sidebord
9. Sidekurver/flaskeholdere
11. Strømkabel
Norsk
10. Perforert vegg: Ventilasjonsåpninger
12. Jordet støpsel
13. Hjullåser: Låser hjulene for å hindre at de beveger seg utilsiktet.
14. Kulelagerhjul: Gjør det enkelt å flytte apparatet.
Innhold i esken
•
•
•
•
•
Partykjøler (hovedenhet)
2 sidebord
2 sidekurver/flaskeholdere
2 innvendige kurver
Bruksanvisning
Tilbehør
Innvendige kurver: Heng de innvendige kurvene inne i apparatet. På den
måten kan kaldt drikke stables i en lett tilgjengelig høyde dersom du ikke
fyller hele enheten.
Sidebord: Skyv hengeren på sidebordet oppover og fest deretter sidebordet
på håndtaket. Maksimal vekt på ett bord er 3 kg. Unngå å plassere for mye på
sidebordene, det kan føre til at partykjøleren blir ustabil.
Sidekurver: Heng sidekurvene på
stangen som vist i illustrasjonen.
17
DELER OG FUNKSJONER
Elektrisk tilkobling
Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:
• Lav spenning 73/23 EF.
• Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336 EØF.
Apparatet må ha ekstra beskyttelse i henhold til strømforskriftene for å
beskytte brukeren mot fare for elektrisk støt ved eventuelle defekter.
Hvis kontakten er for et trepinners støpsel, brukes det et trepinners støpsel og
ledningen med gul/grønn isolasjon må kobles til jordningsklemmen
(merket ).
Hvis kontakten er for et topinners støpsel, brukes det et topinners støpsel.
Hvis du monterer dette selv, må ledningen med gul/grønn isolasjon kuttes så
nær som mulig det stedet der den går inn i støpselet.
Hvis strømkabelen må skiftes, må den erstattes med en strømkabel av
tilsvarende type. Det må under ingen omstendigheter kuttes i eller fjernes
deler fra den elektriske kretsen.
18
BRUK
Innan användning
Temperaturen i kjøleren avhenger av omgivelsestemperaturen, hvor ofte og
hvor lenge lokket åpnes og antall flasker/bokser i kjøleren. Derfor kan det
variere hvor lang tid det tar før enheten når ønsket temperatur.
Norsk
Rengjør innsiden av partykjøleren med lunkent vann og et mildt
rengjøringsmiddel, og tørk deretter grundig av før bruk.
Partykjøleren er konstruert for bruk på et flatt underlag. Unngå å bruke den i
andre posisjoner. Hvis apparatet må vippes i forbindelse med håndtering eller
flytting, la det stå oppreist i 20 til 30 minutter før du kobler det til og slår det
på. Hvis apparatet har lagt på siden, må det stå oppreist i 24 timer før det tas i
bruk. Hvis ikke, vil det bli skadet.
Slik bruker du partykjøleren
1. Sett inn støpselet i en jordet stikkontakt.
2. Trykk på strømknappen på fronten av partykjøleren (til høyre for det
digitale displayet) for å slå den på.
3. Trykk på termostatknappen på fronten av partykjøleren (til venstre
for det digitale displayet) for å justere til ønsket temperatur. Displayet
blinker under justeringen. Temperaturområdet er 0-16 °C. Når du bruker
partykjøleren, viser displayet gjennomsnittstemperaturen inne i den.
Tiltak som kan forbedre kjølefunksjonen
1. Når du bruker enheten for første gang, la den stå på kontinuerlig i
12–18 timer.
2. Flytt innholdet ofte slik temperaturen fordeles på en jevnere måte. Merk
at temperaturen er lavere på bunnen.
3. Øk plassen mellom tingene som er plassert i kjøleren slik at de blir
ordentlig kalde. Ikke overfyll partykjøleren.
19
BRUK
Vedlikehold og rengjøring
Advarsel: For å unngå elektrisk støt må du alltid koble fra partykjøleren før
rengjøring og flytting. Ignorerer du denne advarselen, kan det føre til skader.
Generelt: Bruk ikke sterke kjemikalier, slipemidler, ammoniakk,
klorblekemiddel, konsentrerte rengjøringsmidler, løsemidler eller
metallskureputer. Noen av disse kjemikalene kan løse opp, skade og/eller
misfarge partykjøleren.
1. Koble støpselet fra stikkontakten.
2. Ta av sidebordene og sidekurvene.
3. Ta av lokket.
4. Ta ut innholdet som er i kjøleren.
5. Ta av den avtakbare bunnen.
6. Tørk av innsiden og utsiden med en fuktig klut. Ved å tilsette en liten
mengde eddik i vannet hindrer du at det dannes mugg og sopp.
7. Rengjør den avtakbare bunnen og delene til lokket med lunkent vann og
et mildt rengjøringsmiddel.
8. Tørk av alle deler grundig etter rengjøring.
9. Vend slissene i tetningsringen og hengselgummiremsen nedover når du
monterer lokket.
Viktig: Når partykjøleren ikke er i bruk, må den være helt tørr og ren
innvendig slik at det ikke dannes mugg. La lokket stå åpent under lagring og
oppbevar apparatet i stående stilling på et godt ventilert sted.
20
SPESIFIKASJONER
BWC30
Temperatur
0-16 °C
Volum
50 L
Strømforsyning
AC 220-240 V, 50 Hz
Merkestrøm
0.3 A
Dimensjoner
ø 510 x 830 mm
Vekt
Strømkabelens lengde
Automatisk avriming
Climate class
BOZZ
Norsk
Modellnummer
24 kg
2 meter
Nei
SN. N. ST. = +10°C - +38
BWC30
21
Miljø
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
WEEE-direktivet 2012/19/EU
Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen betyr at det
elektriske eller elektroniske utstyret skal avfallshåndteres adskilt
fra husholdningsavfall når det skal kasseres. EU- og EØS-landen
har separate innsamlingssystemer. Kontakt din lokale forhandler
eller din lokale myndighet for mer informasjon.
Offentlige foreskrifter og sikkerhet
Dette produktet er fremstilt i overensstemmelse med gjeldende
lovgivning for elektromagnetiske felt (EMF), og det betyr at den
er sikker å bruke når sikkerhetsinstruksjonene overholdes.
Produktet er fremstilt ifølge gjeldende forskrifter under EUs
lovgivning, som begrenser bruk av farlige stoffer i elektrisk og
elektronisk utstyr (RoHS-direktivet 2011/65/EU).
Forbehold
Vi forbeholder oss retten til å rette eventuelle typografiske feil,
og vi forbeholder oss retten til å foreta fortløpende endringer og
forbedringer av produktet og tilhørende materiell.
22
SIKKERHEDSADVARSLER
For at sikre driftsikker funktion af dette udstyr læs venligst samtlige
instruktioner i denne brugervejledning omhyggeligt.
VIGTIGT!
Party cooleren skal stå oprejst i 24 timer, inden den tages i
brug første gang, i modsat fald bliver den beskadiget og kan
ikke fungere.
• Inden du tilslutter apparatet: Sørg for at spændingen på
typeskiltet svarer til hovedspændingen (typeskiltet er placeret
inde i produktet).
• Dette apparat skal jordforbindes. I tilfælde af en elektrisk
kortslutning nedsættes risikoen for elektrisk stød ved at det
er forsynet med en afleder for den elektriske strøm. Dette
apparat er forsynet med en jordledning med et jordstik.
Stikket skal indsættes i et udtag, der er korrekt installeret
og jordforbundet. Rådfør dig med en elektriker eller service
tekniker, hvis instruktionerne om jordforbindelse ikke er
fuldstændig forstået, eller hvis der er tvivl om, at apparatet
er korrekt jordforbundet. Hvis det er nødvendigt at bruge en
forlængerledning, brug kun en 3-leder forlængerledning.
• Anbring ikke tunge genstande på strømledningen, da dette
kan beskadige ledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis strømledningen er blevet beskadiget.
• Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
producenten, hans service tekniker eller lignende kvalificerede
personer for at undgå risiko.
• Træk aldrig i ledningen når du fjerner stikket fra udtaget.
• Apparatet, stikket eller ledningen må aldrig berøres med våde
hænder.
• Enheden må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker og må
ikke bruges i ekstremt varme eller fugtige omgivelser som fx.
brusebad, bad eller pool.
24
SIKKERHEDSADVARSLER
Dansk
• Apparatet må ikke bruges i nærheden af eksplosive dampe.
• Lad ikke børn lege med apparatet. Børn skal overvåges, når de
er i nærheden af Party Cooleren.
• Ventilationsåbningerne må ikke blokeres, og der skal holdes
en afstand på min. 10 cm mellem apparatet og vægge etc.
• Stik ikke fingre, penne eller andre genstande ind i åbningerne.
• Apparatet må ikke udsættes for direkte sollys eller regn. Må ikke
bruges udendørs i længere perioder – opbevar det indendørs,
når du ikke bruger det.
• Træk stikket ud til apparatet, inden du rengør det.
• Prøv ikke selv at reparere apparatet. Det skal repareres af
kvalificerede service teknikere for at undgå risiko.
25
DELE OG EGENSKABER
Dele
1
Temperature
°C
2
3
4
5
Power
6
7
9
8
10
11
12
13
14
1. Tast for justering af temperatur: Tryk for at justere temperaturen.
2. Display: Lyser under justering af temperaturen og viser den
gennemsnitlige temperatur i cooleren.
3. LED Indikator: Rødt lys indikerer, at strømmen er ON, og intet lys
indikerer, at strømmen er OFF.
4. Strøm On/Off tast: Tryk for at tænde/slukke for apparatet.
5. Inderkurve: Hænger på indersiden af Party Cooleren for at stable dine
kolde drikkevarer i en bekvem højde, såfremt du ikke fylder hele enheden.
6. Gennemsigtigt låg
7. Håndtag: Bruges når apparatet flyttes, anbring sideborde og sidekurve på det.
8. Sideborde
26
DELE OG EGENSKABER
9. Sidekurve/Flaskeholdere
10. Jalousivindue: Ventilationsåbninger
11. Strømledning
12. Jordstik
13. Hjullåse: Låser hjulene for at forhindre dem i at bevæge sig ved et uheld.
Dansk
14. Kuglehjul: Gør det nemmere at flytte apparatet.
Indhold af emballage
•
•
•
•
•
Party Cooler (Hovedenhed)
Sideborde x 2
Sidekurve / Flaskeholdere x 2
Inderkurve x 2
Brugervejledning
Tilbehør
Inderkurve: Hæng inderkurvene inde i apparatet. På denne måde kan dine
kolde drikkevarer stables i en bekvem højde, såfremt du ikke fylder hele
enheden.
Sideborde: Skub sidebordets bøjle opad og hæng det derefter på håndtaget.
Den maksimale vægt på ét bord er 3 kg. Sørg for, at du ikke overlæsser
sidebordene, i modsat fald kan Party Cooleren miste sin stabilitet.
Sidekurve: Hæng sidekurvene på håndtaget
som vist på illustrationen.
27
DELE OG EGENSKABER
Elektrisk forbindelse
Apparatet overholder de følgende EU direktiver:
Lav spænding 73/23 EG.
Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336 EEC.
Apparatet skal beskyttes yderligere i henhold til strømregulativerne for at
beskytte brugeren mod farlige elektriske stød i tilfælde af defekter.
Hvis stikdåsen er beregnet til et trebenet stik, skal der bruges et trebenet stik,
og ledningen med gul/grøn isolering skal tilsluttes jordterminalen
(mærket
).
Hvis stikdåsen er beregnet til et tobenet stik, skal der bruges et tobenet stik.
Hvis du selv samler det, skal ledningen med gul/grøn isolering afskæres så tæt
som muligt ved det sted, hvor den går ind i stikket.
Når du skifter strømledning, skal den udskiftes med en strømledning af
tilsvarende type. Du må under ingen omstændigheder skære i eller fjerne dele
fra det elektriske kredsløb.
28
IBRUGTAGNING
Inden ibrugtagning
Rengør indersiden af Party Cooleren med lunkent vand tilsat et mildt
rengøringsmiddel og tør den grundigt inden ibrugtagning.
Dansk
Temperaturen i cooleren vil afhænge af temperaturen i omgivelserne,
hyppigheden og varigheden, når låget er åbnet samt mængden af genstande
i cooleren. Af samme årsag kan varigheden variere, før enheden når den
ønskede temperature.
Party Cooleren er konstrueret til at fungere på en flad overflade. Undgå at
bruge den i andre positioner. Hvis apparatet skal vippes for håndtering eller
flytning, lad det stå i en oprejst position i 20 til 30 min., inden du tilslutter
det og tænder for det Hvis apparatet har ligget ned, skal det stå oprejst i 24
timer, inden det tages i brug, i modsat bliver det beskadiget.
Hvordan du betjener Party Cooleren
1. Tilslut strømstikket til et jordforbundet vægudtag.
2. Tryk på strømtasten på forsiden af apparatet (højre siden af digital
displayet) for at tænde for Party Cooleren.
3. Tryk på termostattasten på apparatets forside (venstre side af digital
displayet) for at justere den ønskede temperatur. Displayet vil lyse under
justeringen. Temperaturområdet er 0-16 °C. Når du bruger apparatet, vil
displayet vise den gennemsnitlige temperatur i Party Cooleren.
Forholdsregler der kan forbedre kølefunktionen
1. Når du tager enheden i brug første gang, lad enheden fungere
kontinuerligt i 12-18 timer.
2. Flyt hyppigt rundt på indholdet, således at indholdet i cooleren fordeles
mere jævnt. Bemærk at temperaturen er lavere ved bunden.
3. Forøg mellemrummet mellem de genstande, der er lagt i cooleren,
således at de kan køles korrekt. Party Cooleren må ikke overbelastes.
29
IBRUGTAGNING
Vedligeholdelse og rengøring af Party Cooler
Advarsel: For at undgå elektrisk stød skal du altid trække stikket ud af
din Party Cooler, inden du rengør og flytter den. Hvis du ignorerer denne
advarsel, kan det medføre skader.
Generelt: Brug ikke stærke kemikalier, slibemidler, ammoniak,
klorblegemiddel, koncentrerede rengøringsmidler, opløsningsmidler eller
metal skuresvampe. Nogle af disse kemikalier kan opløse, beskadige og/eller
misfarve din Party Cooler.
1. Træk stikket ud af vægudtaget.
2. Fjern sideborde og sidekurve.
3. Fjern låget.
4. Fjern indholdet fra apparatet.
5. Fjern den aftagelige bund.
6. Aftør indersiden og ydersiden med en fugtig klud. Ved at tilsætte en
smule eddike til vandet forhindrer du dannelse af mug og svamp.
7. Rengør den aftagelige bund og lågets dele med lunkent vand og et mildt
rengøringsmiddel.
8. Aftør alle dele grundigt efter rengøring.
9. Drej slidserne i tætningsringen og i hængslets gummiliste nedad, når du
samler låget.
Vigtigt: Når Party Cooleren ikke er i brug, skal den være fuldstændig tør
og ren indeni for at forhindre dannelse af mug. Lad låget være åbent under
opbevaring og opbevar apparatet oprejst i ventilerede omgivelser.
30
SPECIFIKATIONER
Modelnr.
BWC30
Temperatur
0-16 °C
Volumen
50 L
AC 220-240 V, 50 Hz
Nominel strøm
0.3 A
Dimensioner
ø 510 x 830 mm
Vægt
24 kg
Ledningslængde
2m
Automatisk afrimning
Nej
Climate class
BOZZ
Dansk
Strømtilslutning
SN. N. ST. = +10°C - +38
BWC30
31
Miljø
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
WEEE Direktiv 2012/19/EU
Dette symbol på produktet eller i instruktionerne betyder, at
det elektriske og elektroniske udstyr skal bortskaffes separat
fra andet husholdningsaffald, når det ikke længere fungerer.
EU har separate affaldsindsamlingssystemer, kontakt din lokale
forhandler eller myndighed for mere information.
Lov og sikkerhed
Dette produkt er fremstillet i henhold til gældende regler for
elektromagnetiske felter (EMF), hvilket betyder, at det er sikkert
at bruge, hvis det bruges i henhold til sikkerhedsinstruktionerne.
Produktet er fremstillet i henhold til gældende regler inden for
EU lovgivningen, der begrænser brugen af risikable stoffer i
elektrisk og elektronisk udstyr. (RoHS Direktiv 2011/65/EU).
Forbehold
Vi forbeholder os retten til at korrigere typografiske fejl og
forbeholder os retten til løbende at foretage ændringer og
forbedringer af produktet og relaterede materialer.
32
VAROTOIMIA
Lukemalla käyttöoppaan kaikki ohjeet huolellisesti varmistat
laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.
TÄRKEÄÄ!
Party Cooler -jääkaapin on oltava pystyasennossa 24 tuntia
ennen ensimmäistä käyttökertaa tai muuten se vaurioituu
eikä toimi.
• Varmistu ennen laitteen kytkemistä, että tyyppikilvessä
mainittu jännite vastaa sähköverkon jännitettä (tyyppikilpi
sijaitsee tuotteen sisällä).
• Tämä laite täytyy maadoittaa. Oikosulun sattuessa
maadoitus vähentää sähköiskun vaaraa, kun sähkövirta
pääsee poistumaan suojajohdinta pitkin. Tässä laitteessa on
suojajohtimella ja suojapistotulpalla varustettu virtajohto.
Pistotulppa on kytkettävä asianmukaisesti asennettuun ja
maadoitettuun pistorasiaan. Ota yhteyttä valtuutettuun
sähköasentajaan tai huoltoon, jos et täysin ymmärrä
maadoitusohjeita tai jos epäilet onko laite kunnolla
maadoitettu. Jos jatkojohdon käyttö on tarpeen, käytä vain
3-johtimista jatkojohtoa.
• Älä laita raskaita esineitä virtajohdon päälle, sillä se voi
vaurioitua.
• Älä käytä laitetta, jos virtajohto on vaurioitunut.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, se täytyy jättää valmistajan,
huoltoliikkeen tai vastaavan valtuutetun asentajan
korjattavaksi, jotta vältytään vaaratilanteilta.
• Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat pistotulpan rasiasta.
• Älä kosketa laitetta, pistotulppaa tai virtajohtoa märillä käsillä.
• Älä milloinkaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen
äläkä käytä laitetta lämpimissä tai kosteissa tiloissa, kuten
kylpyhuoneessa tai uima-altaalla.
34
VAROTOIMIA
Suomi
• Älä käytä laitetta, jos lähistöllä on räjähtäviä höyryjä.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapsia tulee valvoa, kun he
ovat Party Coolerin lähettyvillä.
• Älä peitä ilmanvaihtoaukkoja ja jätä vähintään 10 cm laitteen
ja seinien yms. väliin.
• Älä laita sormia, kyniä tai muita esineitä aukkoihin.
• Älä jätä laitetta suoraan auringonpaisteeseen tai sateeseen.
Älä käytä laitetta ulkona pitkiä aikoja – pidä se aina
sisätiloissa, kun laite on pois käytöstä.
• Irrota laite sähköverkosta ennen puhdistamista.
• Älä yritä korjata laitetta itse. Se on jätettävä valtuutettuun
huoltoon korjattavaksi vaaratilanteiden välttämiseksi.
35
OSAT JA TOIMINNOT
Laitteen osat
1
Temperature
°C
2
3
4
5
Power
6
7
9
8
10
11
12
13
14
1. Lämpötilan säätöpainike: Säädä lämpötilaa painiketta painamalla.
2. Näyttö: Vilkkuu lämpötilan säädön aikana ja näyttää keskimääräisen
lämpötilan jääkaapin sisältä.
3. LED-merkkivalo: Punainen valo ilmaisee virran olevan päällä ja sammunut
valo ilmaisee virran olevan pois päältä.
4. Virtapainike: Laita virta päälle/pois päältä painiketta painamalla.
5. Sisäkorit: Ripusta Party Coolerin sisälle, jolloin kylmät juomat ovat
sopivalla korkeudella, mikäli et lastaa laitetta täyteen.
6. Läpinäkyvä kansi
7. Kahva: Käytetään laitteen siirtoon ja sivutasojen ja sivukorien
kiinnittämiseen.
36
OSAT JA TOIMINNOT
8. Sivutasot
9. Sivukorit / pullonpitimet
10. Säleikkö: Ilmanvaihtoaukot
11. Virtajohto
12. Suojapistotulppa
13. Rullapyörien lukot: Pyörien lukitus estää laitetta liikkumasta vahingossa.
14. Kuulalaakeroidut rullapyörät: Helpottavat laitteen liikuttelua.
•
•
•
•
•
Party Cooler (päälaite)
2 kpl sivutasoja
2 kpl sivukoreja / pullonpitimiä
2 kpl sisäkoreja
Käyttöopas
Suomi
Laatikon sisältö
Varusteet
Sisäkorit: Ripusta sisäkorit laitteen sisään. Tällä tavoin voit pinota kylmät
juomat sopivalle korkeudelle, mikäli et lastaa laitetta täyteen.
Sivutasot: Työnnä sivutason ripustin pystyasentoon ja ripusta kahvaan. Yhden
tason suurin kuormituspaino on 3 kg. Varmista, ettet kuormita sivutasoja
liikaa, sillä silloin Party Cooler menettää vakautensa.
Sivukorit: Ripusta sivukorit tankoon
kuvan mukaisesti.
37
OSAT JA TOIMINNOT
Sähköliitäntä
Laite on seuraavien EU-direktiivien mukainen:
• Pienjännite 73/23 EY.
• Sähkömagneettinen yhteensopivuus 89/336 ETY.
Laitteessa täytyy olla sähkömääräysten mukainen lisäsuojaus suojaamassa
käyttäjää vaarallisilta sähköiskuilta vikatapauksissa.
Jos pistorasia on suojapistotulppaa varten, käytetään suojapistotulppaa ja
keltavihreä johdin täytyy liittää maadoitusliittimeen (merkintä
).
Jos pistorasia on ilman maadoitusta, käytetään tavallista pistotulppaa. Jos
asennat sellaisen itse, keltavihreä johdin täytyy katkaista mahdollisimman
läheltä sitä kohtaa, jossa se menee pistotulpan sisälle.
Mikäli virtajohto vaihdetaan, sen on oltava samaa tyyppiä.
Missään tapauksessa osia ei saa liittää virtapiiriin tai poistaa siitä.
38
KÄYTTÖOHJEET
Ennen käyttöä
Puhdista Party Cooler sisäpuolelta haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella, ja
pyyhi kunnolla kuivaksi ennen käyttöä.
Jääkaapin lämpötila riippuu ympäristön lämpötilasta, kannen
avaamistiheydestä ja aukioloajasta sekä jääkaapin sisällä olevien tuotteiden
lukumäärästä. Siksi ajan pituus saattaa vaihdella ennen kuin laite saavuttaa
halutun lämpötilan.
Suomi
Party Cooler on tarkoitettu käytettäväksi tasaisella alustalla. Vältä
käyttämästä sitä muissa asennoissa. Jos laitetta on kallistettava käsiteltäessä
tai siirrettäessä, anna sen olla pystyasennossa 20 – 30 minuuttia ennen
sähköverkkoon kytkemistä ja päälle laittamista. Jos laite on ollut pitkällään, sen
on oltava 24 tuntia pystyasennossa ennen käyttöä tai muuten se vaurioituu.
Party Coolerin käyttö
1. Kytke pistotulppa suojapistorasiaan.
2. Laita Party Cooler päälle painamalla laitteen etupuolella olevaa
virtapainiketta (digitaalinäytön oikealla puolella).
3. Säädä haluttu lämpötila painamalla laitteen etupuolella olevaa
termostaattipainiketta (digitaalinäytön vasemmalla puolella). Näyttö
vilkkuu säädön aikana. Lämpötila-alue on 0 … 16 °C. Kun käytät laitetta,
näytöstä näkyy Party Coolerin sisällä oleva keskimääräinen lämpötila.
Jäähdytystä parantavat toimet
1. Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa, anna sen käydä jatkuvasti
12 - 18 tuntia.
2. Siirtele sisällä olevia tuotteita usein, jotta lämpötila jakaantuu tasaisemmin.
Huomaa, että lämpötila on kylmempi pohjalla.
3. Jätä tilaa kylmälaitteen sisällä olevien tuotteiden välille, jotta ne jäähtyvät
kunnolla. Älä lastaa Party Cooleria liian täyteen.
39
KÄYTTÖOHJEET
Party Coolerin hoito ja puhdistus
Vaara: Sähköiskun välttämiseksi irrota aina Party Cooler pistorasiasta ennen
puhdistusta ja siirtoa. Tämän varoituksen laiminlyönti saattaa aiheuttaa
tapaturman.
Yleistä: Älä käytä voimakkaita kemikaaleja, hioma-aineita, ammoniakkia,
kloorivalkaisuainetta, pesuainetiivisteitä, liuottimia tai metallisia
puhdistustyynyjä. Jotkut näistä kemikaaleista saattavat liuottaa, vahingoittaa
ja/tai värjätä Party Cooleria.
1. Irrota pistotulppa pistorasiasta.
2. Poista sivutasot ja sivukorit.
3. Poista kansi.
4. Poista tuotteet laitteen sisältä.
5. Poista irrotettava pohja.
6. Pyyhi sisä- ja ulkopuoli kostealla liinalla. Lisäämällä veteen hieman etikkaa
ehkäiset homeen ja sienten kasvua.
7. Puhdista irrotettava pohja ja kannen osat haalealla vedellä ja miedolla
pesuaineella.
8. Pyyhi kaikki osat huolellisesti kuivaksi puhdistuksen jälkeen.
9. Käännä tiivisterenkaan ja saranan kuminauhan lovet alaspäin, kun kokoat
kantta.
Tärkeää: Kun Party Cooler on pois käytöstä, sen pitää olla täysin kuiva ja
puhdas sisältä, jottei hometta pääse kasvamaan. Jätä kansi auki säilytyksen
ajaksi ja säilytä laitetta pystyasennossa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
40
TIEDOT
Tekniset tiedot
Mallinumero
BWC30
Lämpötila
0 … 16 °C
Tilavuus
50 litraa
Virtalähde
AC 220-240 V, 50 Hz
Nimellisvirta
0.3 A
Mitat
ø 510 x 830 mm
22 kg
Virtajohdon pituus
Automaattinen sulatus
Climate class
BOZZ
2 metriä
Ei
Suomi
Paino
SN. N. ST. = +10°C - +38
BWC30
41
Ympäristö
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
WEEE-direktiivi 2012/19/EU
Tämä merkki tuotteessa tai käyttöohjeissa tarkoittaa,
että käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet on
hävitettävä erillään kotitalousjätteistä. EU:ssa on erilaisia
jätteenkeräysmenetelmiä, joten ota lisätietoja varten yhteys
paikalliseen jälleenmyyjään tai viranomaisiin.
Laki ja turvallisuu
Tämä tuote on valmistettu sähkömagneettisia kenttiä (EMF)
koskevien voimassa olevien määräysten mukaan, mikä tarkoittaa,
että laite on turvallinen turvaohjeiden mukaan käytettynä. Tuote
on valmistettu EU-lainsäädännön voimassa olevien määräysten
mukaan, jotka rajoittavat vaarallisten aineiden käyttöä sähkö- ja
elektroniikkalaitteissa (RoHS-direktiivi 2011/65/EU).
Varaukset
Pidätämme oikeuden typografisten virheiden korjaamiseen sekä
tuotteen ja siihen liittyvien materiaalien jatkuviin muutoksiin ja
parannuksiin.
42
SICHERHEITSHINWEISE
Um einen zuverlässigen und sicheren Betrieb dieses Gerätes
zu gewährleisten, lesen Sie bitte alle Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
WICHTIG!
Der Party-Cooler muss vor dem ersten Gebrauch 24 Stunden
aufrecht stehen, andernfalls nimmt er Schaden und wird nicht
funktionieren.
• Bevor Sie das Gerät anschließen: Vergewissern Sie sich, ob die
Spannungsangabe auf dem Typenschild mit Ihrer örtlichen
Netzspannung übereinstimmt (das Typenschild befindet sich
im Innern des Produkts).
• Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle eines
elektrischen Kurzschlusses reduziert die Erdung die Gefahr
eines elektrischen Schlags, indem sie den elektrischen
Strom ableitet. Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel mit
Erdungsleiter und Schutzkontakt ausgestattet. Der Stecker
muss in eine ordnungsgemäße Schuko-Steckdose gesteckt
werden. Wenden Sie sich an einen gelernten Elektriker
oder Servicetechniker, wenn die Erdungsanweisungen
nicht vollständig verstanden wurden oder wenn Zweifel
an der richtigen Erdung des Gerätes bestehen. Falls ein
Verlängerungskabel notwendig ist, darf nur ein dreiadriges
Kabel verwendet werden.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, da
es sonst beschädigt werden kann.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel
beschädigt ist.
• Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller,
dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose.
44
SICHERHEITSHINWEISE
Deutsch
• Berühren Sie das Gerät, den Stecker oder das Kabel keinesfalls
mit nassen Händen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten und verwenden Sie es nicht in extrem warmen
oder in feuchten Bereichen wie beispielsweise in der Dusche,
Badewanne oder im Schwimmbad.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Gegenwart von
explosiven Dämpfen.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, wenn sie sich in der Nähe des PartyCoolers befinden.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen dem Gerät
und Wänden usw.
• Stecken Sie nicht Ihre Finger, Stifte oder andere Gegenstände
in die Öffnungen.
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung oder
Regen aus. Verwenden Sie es nicht für längere Zeit im Freien
– halten Sie es stets in einem Innenraum, wenn Sie es nicht
benutzen.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Es muss
durch einen Fachmann repariert werden, um Gefahren zu
vermeiden.
45
BESTANDTEILE UND MERKMALE
Bestandteile
1
Temperature
°C
2
3
4
5
Power
6
7
9
8
10
11
12
13
14
1. Temperatureinstelltaste: Drücken, um die Temperatur einzustellen.
2. Display: Blinkt während der Temperatureinstellung und zeigt die
durchschnittliche Temperatur im Innern des Coolers an.
3. LED-Anzeige: Rotes Licht bedeutet, dass das Gerät eingeschaltet ist. Bei
ausgeschaltetem Gerät ist die Anzeige dunkel.
4. Netztaste: Drücken, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
5. Innenkörbe: Hängen Sie diese in den Party-Cooler ein, um Ihre kalten
Getränke in einer bequemen Höhe zu stapeln, wenn Sie nicht das ganze
Gerät füllen.
6. Transparenter Deckel
7. Griff: Verwenden Sie ihn zum Tragen des Gerätes und zum Anbringen der
Seitentische und Seitenkörbe.
46
BESTANDTEILE UND MERKMALE
8. Seitentische
9. Seitenkörbe / Flaschenhalter
10. Luftöffnungen: Zur Belüftung des Gerätes.
11. Netzkabel
12. Schukostecker
13. Rollenfeststeller: Arretieren die Räder, um ein versehentliches Wegrollen
zu verhindern.
14. Kugelgelagerte Rollen: Fahren Sie da Gerät bequem dorthin, wo es
gebraucht wird.
Inhalt des Kartons
Party-Cooler (Haupteinheit)
Seitentische x 2
Seitenkörbe / Flaschenhalter x 2
Innenkorb x 2
Bedienungsanleitung
Deutsch
•
•
•
•
•
Zubehör
Innenkörbe: Hängen Sie die Innenkörbe in das Gerät. Auf diese Weise können
Sie Ihre kalten Getränke in einer leicht zugänglichen Höhe stapeln, falls das
Gerät nicht ganz gefüllt ist.
Seitentische: Drehen Sie den Bügel des Seitentisches in die aufrechte
Stellung und hängen Sie ihn in den Griff des Gerätes ein. Jeder Tisch hat eine
maximale Tragkraft von 3 kg. Achten Sie darauf, dass Sie die Seitentische nicht
überlasten, andernfalls kann der Party-Cooler seine Stabilität verlieren.
Seitenkörbe: Hängen Sie die
Seitenkörbe an die Stange
wie abgebildet.
47
BESTANDTEILE UND MERKMALE
Netzanschluss
Das Gerät entspricht den folgenden aktuellen EU-Richtlinien:
• Niederspannung 73/23/EG.
• Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG.
Das Gerät ist zusätzlich nach den Elektrovorschriften zu schützen, um den
Benutzer im Falle eines Fehlers vor gefährlichen Stromschlägen zu bewahren.
Wenn die Steckdose für einen Drei-Kontakt-Stecker vorgesehen ist, wird ein
entsprechender Drei-Kontakt-Stecker verwendet und der Leiter mit gelb/
grüner Isolierung muss an die Erdungsklemme (gekennzeichnet durch
)
angeschlossen werden.
Wenn die Steckdose für einen Zwei-Kontakt-Stecker vorgesehen ist, wird ein
entsprechender Zwei-Kontakt-Stecker verwendet. Wenn Sie die Montage
selbst vornehmen, muss der Leiter mit der gelb/grünen Isolierung möglichst
nahe am Eintritt in den Stecker abgetrennt werden.
Bei einem Wechsel des Netzkabels muss es durch ein Stromkabel des
entsprechenden Typs ersetzt werden. Unter keinen Umständen in den
Stromkreis schneiden oder Teile daraus entfernen.
48
GEBRAUCH
Vor dem Gebrauch
Reinigen Sie das Innere des Party-Coolers mit lauwarmem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel. Wischen Sie es anschließend trocken, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
Die Temperatur im Kühlfach hängt von der Umgebungstemperatur sowie
davon ab, wie häufig und wie lange der Deckel geöffnet wird und wie viele
Kühlobjekte sich im Cooler befinden. Daher kann die Dauer, bis das Gerät die
gewünschte Temperatur erreicht hat, variieren.
Bedienung des Party-Coolers
Deutsch
Der Party-Cooler ist für den Betrieb auf einer ebenen Fläche vorgesehen.
Vermeiden Sie den Gebrauch in anderen Positionen. Falls das Gerät zur
Handhabung oder für Transportzwecke gekippt werden muss, lassen Sie es 20
bis 30 Minuten aufrecht stehen, bevor Sie es anschließen und einschalten. Falls
sich das Gerät in liegender Position befand, muss es vor Inbetriebnahme 24
Stunden aufrecht stehen, andernfalls wird es beschädigt.
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.
2. Drücken Sie die Netztaste an der Vorderseite des Gerätes (rechts neben
dem Digital-Display), um den Party-Cooler einzuschalten.
3. Drücken Sie die Thermostattaste an der Vorderseite des Gerätes (links
neben dem Digital-Display), um die gewünschte Temperatur einzustellen.
Die Anzeige blinkt während der Einstellung. Der Temperaturbereich
beträgt 0 °C bis 16 °C. Während der Verwendung des Gerätes zeigt das
Display die Durchschnittstemperatur im Innern des Party-Coolers an.
Maßnahmen, die die Kühlfunktion verbessern können
1. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, lassen Sie es
kontinuierlich für 12-18 Stunden eingeschaltet.
2. Bewegen Sie den Inhalt häufig, sodass die Temperatur gleichmäßiger
verteilt wird. Beachten Sie, dass die Temperatur am Boden niedriger ist.
3. Erhöhen Sie den Abstand zwischen den Kühlobjekten im Cooler, um diese
einwandfrei zu kühlen. Den Party-Cooler nicht überfüllen.
49
GEBRAUCH
Pflege und Reinigung des Party-Coolers
Warnung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie stets den
Party-Cooler vom Stromnetz, bevor Sie das Gerät reinigen oder bewegen.
Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Verletzungen führen.
Allgemeines: Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Schleifmittel,
Ammoniak, Chlorbleiche, konzentrierte Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder
Scheuerschwämme aus Metall. Einige dieser Chemikalien können Ihren PartyCooler auflösen, beschädigen und/oder verfärben.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie die Seitentische und Seitenkörbe.
3. Nehmen Sie den Deckel ab.
4. Nehmen Sie den Inhalt aus dem Gerät heraus.
5. Entfernen Sie den herausnehmbaren Boden.
6. Wischen Sie die Innen- und Außenseite mit einem feuchten Tuch ab.
Durch Zugabe von etwas Essig in das Wasser verhindern Sie Schimmel
und Pilzbefall.
7. Reinigen Sie den herausnehmbaren Boden und die Deckelteile mit
lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
8. Wischen Sie alle Teile nach der Reinigung gründlich ab.
9. Die Schlitze im Dichtring und in der Gelenkgummileiste müssen beim
Zusammenbau des Deckels nach unten weisen.
Wichtig: Wenn der Party-Cooler nicht in Gebrauch ist, muss er innen
vollkommen trocken und sauber sein, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Lassen Sie den Deckel während der Lagerung geöffnet und lagern Sie das
Gerät aufrecht an einem gut belüfteten Ort.
50
DATEN
Technische Daten
Modellnummer
BWC30
Temperatur
0-16 °C
Volumen
50 Liter
Stromversorgung
AC 220-240 V, 50 Hz
Nennstrom
0.3 A
Abmessungen
ø 510 x 830 mm
Gewicht
24 kg
Kabellänge
2m
Abtau-Automatik
Nein
Climate class
SN. N. ST. = +10°C - +38
Deutsch
BOZZ
BWC30
51
Umwelt
Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE)
WEEE-Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanweisung
bedeutet, dass das Elektro- oder Elektronikgerät vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden muss, wenn es nicht mehr funktioniert.
Die EU verfügt über separate Sammelsysteme. Erkundigen Sie
sich bei Ihrem lokalen Händler oder Ihrer zuständigen Behörde
nach detaillierten Informationen.
Recht und sicherheit
Dieses Produkt wurde nach den geltenden Vorschriften für
elektromagnetische Felder (EMF) hergestellt, was bedeutet, dass
es sicher ist, wenn es nach den Sicherheitshinweisen verwendet
wird. Das Produkt wurde nach den geltenden Vorschriften
innerhalb der EU-Gesetzgebung zur Beschränkung der
Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(RoHS-Richtlinie 2011/65/EU) hergestellt.
Vorbehalte
Wir behalten uns das Recht vor, eventuelle Schreibfehler zu
korrigieren und laufende Änderungen und Verbesserungen des
Produktes und der zugehörigen Materialien vorzunehmen.
52
SAFETY PRECAUTIONS
To ensure reliable and safe operation of this equipment, please
read all the instructions in this instruction manual carefully.
IMPORTANT!
The party cooler must stand upright for 24 hours before its
initial use, or else it will become damaged and not function.
• Before you connect the appliance: Ensure the voltage rating on
the type plate corresponds to your mains voltage (type plate is
located inside the party cooler).
• This appliance must be grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current. This appliance
is equipped with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded. Consult a qualified electrician
or serviceman if the grounding instructions are not completely
understood or if doubt exists as to whether the appliance is
properly grounded. If it is necessary to use an extension cord,
use only a 3-wire extension cord.
• Do not place heavy objects on the power cord, this may
damage the cord.
• Do not use the appliance if the supply cord has been damaged.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
• Never pull the cord when removing the plug from the outlet.
• Never touch the appliance, plug or cord with wet hands.
• Never immerse the unit in water or other liquids and do not
use it in extremely warm areas or damp areas such as shower,
bath or pool.
• Do not use the appliance in the presence of explosive fumes.
54
SAFETY PRECAUTIONS
• Do not let children play with the appliance. Children must be
supervised when they are near the party cooler.
• Do not block the ventilation openings and keep a distance of
minimum 10 cm between the appliance and walls etc.
• Do not put your fingers, pens or other objects into openings.
• Do not expose the appliance to direct sunlight or rain. Do not
use it outdoors for longer periods of time - always keep it
indoors when you are not using it.
• Unplug the appliance before cleaning it.
• Do not try to repair the appliance by yourself. It must be
repaired by qualified service personnel to avoid hazard.
English
55
PARTS AND FEATURES
Parts
1
Temperature
°C
2
3
4
5
Power
6
7
9
8
10
11
12
13
14
1. Temperature Adjustment Button: Press to adjust the temperature.
2. Display: Flashes during the temperature adjustment and shows the
average temperature inside the cooler.
3. LED Indicator: Red light indicates the power is ON and no light indicates
that the power is OFF.
4. Power ON/OFF Button: Press to turn ON/OFF the appliance.
5. Inner Baskets: Hang inside the Party Cooler to stack your cold beverages
in an accessible height in case you do not fill the whole unit.
6. Transparent Lift-Off Lid
7. Handle: Use when moving the appliance and attach side tables and side
baskets to it.
8. Side Tables
56
PARTS AND FEATURES
9. Side Baskets / Bottle Holders
10. Louvre: Ventilation openings
11. Power Cord
12. Grounded Plug
13. Caster Locks: Lock the wheels to prevent them from accidently moving.
14. Ball Bearing Casters: Makes the appliance easy to move.
Box Content
•
•
•
•
•
Party Cooler (Main Unit)
Side Tables x 2
Side Baskets / Bottle Holders x 2
Inner Basket x 2
Instruction Manual
Accessories
English
Inner Baskets: Hang the inner baskets inside the appliance. In this way your
cold beverages can be stacked in an accessible height in case you do not fill
the hole unit.
Side Tables: Push the hanger of the side table upright and then hang it onto
the handle. The maximum loading weight on one table is 3 kg. Make sure
you do not overload the side tables, otherwise the Party Cooler may loose its
stability.
Side Baskets: Hang the side baskets
on to the bar like shown on
the illustration.
57
PARTS AND FEATURES
Electrical Connection
The appliance observes the following current EU directives:
• Low Voltage 73/23 EG.
• Electromagnetic Compatibility 89/336 EEC.
The appliance must be protected extra according to the power regulations
in order to protect the user against dangerous electric shocks in the case of
defects.
If the socket is for a three-pin plug, a three-pin plug is used and the wire
with yellow/green insulation must be connected to the earth terminal
(marked
).
If the socket is for a two-pin plug, a two-pin plug is used. If you assemble this
one yourself, the wire with yellow/green insulation must be cut off as close as
possible to the place where it enters the plug.
When changing the power cord, it must be replaced by a power cord of
corresponding type. In no circumstances cut in or remove parts from the
electric circuit.
58
OPERATION
Before Use
Clean the inside of the Party Cooler with lukewarm water using a mild
detergent, and then wipe dry it thoroughly before use.
The temperature in the fridge will depend on the temperature in the
surrounding area, the frequency and duration when the lid is open, and the
amount of objects inside the cooler. Therefore length of time may vary for the
unit to reach the desired temperature.
The Party Cooler is designed to be operated on a flat surface. Avoid using
it in other positions. If the appliance must be tilted for handling or moving
purposes, allow it to stand in upright position for 20 to 30 minutes before you
plug it in and turn it on. If the appliance has been lying down it must stand
upright for 24 hours before operation, or else it will be damaged.
How to Operate the Party Cooler
1. Insert the power plug into a grounded wall outlet.
3. Press the thermostat button on front of the appliance (left side of the
digital display) to adjust the desired temperature. The display will flash
during the adjustment. The temperature range is 0 - 16 °C. When you use
the appliance the display will show the average temperature inside the
Party Cooler.
English
2. Press the power button on front of the appliance (right side of the digital
display) to turn on the party cooler.
Measures that can Improve the Cooling Function
1. When you use the unit for the first time, allow the unit to operate
continuously for 12-18 hours.
2. Move the content frequently so the temperature will be distributed in a
more even way. Note that the temperature is colder at the bottom.
3. Increase the amount of space between the items placed in the cooler in
order for the items to properly cool. Do not overload the Party Cooler.
59
OPERATION
Care and Cleaning
Warning: To avoid electric shock always unplug you Party Cooler before
cleaning and moving. Ignoring this warning may result in injury.
General: Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach,
concentrated detergents, solvents or metal scouring pads. Some of these
chemicals may dissolve, damage and/or discolor your Party Cooler.
1. Disconnect the power plug from the wall outlet.
2. Remove the side tables and side baskets.
3. Remove the lid.
4. Remove the contents from the appliance.
5. Remove the detachable bottom.
6. Wipe the inside and outside with a damp cloth. By adding a small amount
of vinegar to the water you prevent mold and fungus.
7. Clean the detachable bottom and the lid parts with lukewarm water and
mild detergent.
8. Wipe all parts thoroughly after the cleaning.
9. Turn the slits in the sealing ring and in the hinge rubber strip downward
when you assemble the lid.
Important: When the Party Cooler is not in use it must be completely dry
and clean inside to avoid mold growth. Leave the lid open during storage and
store the appliance in a ventilated area standing upright.
60
SPECIFICATIONS
Model Number
BWC30
Temperature
0-16 °C
Volume
50 L
Power Supply
AC 220-240 V, 50 Hz
Rated Current
0.3 A
Dimensions
ø 510 x 830 mm
Weight
24 kg
Cord Length
2 meter
Automatic Defrost
No
Climate Class
SN. N. ST. = +10°C - +38
Energy Label
English
BOZZ
BWC30
61
INFORMATION
Environment
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
WEEE Directive 2012/19/EU
This symbol on the product or in the instructions means that
the electrical and electronic equipment must be disposed of
separately from other household waste when it does not work
anymore. The EU has separate waste collection systems, contact
your local dealer or authority for more information.
Law and Safety
This product has been manufactured according to current
regulations for electromagnetic fields (EMF), which means that it
is safe to use if used according to safety instructions. The product
is manufactured according to current regulations within the EU
legislation, limiting the use of hazardous substances in electrical
and electronic equipment (RoHS Directive 2011/65/EU).
Reservations
We reserve the right to correct any typographical errors, and
reserve the right to make ongoing changes and improvements to
the product and related materials.
62