toni Por Residenziali

Transcription

toni Por Residenziali
Por toni
Residenziali
Residential doors
Sektionaltore für Wohnbereich
Domus Line / Orus / Side Line / Bascu Line
Per Breda
sono i dettagli a fare la differenza
For Breda are the details that make the difference
Für Breda sind die Details die den
Unterschied machen
Qualità
Ogni portone Breda nasce per
essere unico. La progettazione viene
effettuata con sistemi informatici che
eliminano ogni imprevisto realizzativo.
Il risultato è il migliore esempio di
qualità totale che dura per sempre.
Quality
Each Breda door is designed to be
unique. The design is made through
data processing which avoids any
kind of unexpected event during
production. The result is the best total
quality that will last forever.
Sicurezza
Ogni
portone
sezionale
Breda
prevede una serie di sistemi di
sicurezza come dotazione standard.
Non a caso ogni realizzazione è il
risultato di un processo produttivo
altamente qualificato: a partire dalla
progettazione, effettuata con strumenti
informatici all’avanguardia, fino ai test
di verifica effettuati su ciascun pezzo
al fine di controllare, analizzare e
accertare qualità e sicurezza.
Safety devices
Each Breda sectional door includes a
range of security systems as standard
equipment. In fact every Breda
product is the result of a highly skilled
production process: starting from the
design, made with advanced tools, up
to the verification tests performed on
each component in order to monitor,
analyze and verify its quality and safety.
Comfort
Un portone sezionale Breda si apre
e si chiude con grande facilità. Tanti
gli elementi che rendono immediato
e confortevole l’utilizzo del portone:
dalla possibilità di installare un piccolo
motore “silenzioso” sul soffitto, al
movimento controllato e reso sicuro
dalla presenza di fotocellule, dal
telecomando semplice e pratico alla
luce di cortesia automatica.
2
Qualität
Jedes Breda Sektionaltor ist ein
Einzelstück.
Die
Entwicklung
wird, durch Präzisionsinstrumente
durchgeführt,
um
eventuelle
Produktionsfehler zu vermeiden.
Das
Ergebnis
ist
das
beste
Qualitätsbeispiel, das eine lange
Lebensdauer gewährt.
Sicherheitsvorrichtungen
Jedes Breda Tor erfüllt alle SicherheitsNormen, dank Vorrichtungen, die,
serienmäßig geliefert werden.
Jedes
Teil
kommt
aus
hochqualifizierten Produktsverfahren:
von
der
Planung,
die
durch
Präzisionsinstrumente
durchgeführt
wird, bis zur Qualitäts- u. SicherheitsKontrolle, auf jedem einzelnen Stück.
Comfort
You can easily open and close a Breda
sectional door. Several features make
its use fast and comfortable: the option
of a small and “silent” motor fixed on
the ceiling, the presence of photocells
that assure a controlled and safe
motion, the easy to use remote control
and automatic courtesy light.
Comfort
Ein Breda Sektionaltor lässt sich
ganz leicht öffnen und schließen.
Verschiedene Elemente ermöglichen
eine einfache Bedienung.
Dazu
gehören:
ein
leiser
Deckenantrieb, Lichtschranken, ein
kleiner und praktischer Handsender,
automatische Innenbeleuchtung.
Basculante Swing
“Up & Over” door / Kipptor
Sezionale
Sectional door / Sektional-Tore
Un portone basculante Breda non necessita
della guida a soffitto.
Un portone sezionale Breda permette di utilizzare
appieno lo spazio interno ed esterno del garage.
A Breda up and over door does not need tracks on the ceiling.
Ein Breda Schwingtor braucht nicht Schienen an der Decke.
A Breda sectional door allows the use of whole internal
and external space of the garage.
Un portone basculante Breda garantisce un
elevato isolamento termico.
Un portone sezionale Breda garantisce un elevato
isolamento termico.
A Breda up and over door provides a high thermal insulation.
Ein Breda Schwingtor bietet eine höhe Wärmedämmung.
A Breda sectional door provides a high thermal insulation.
Un portone basculante Breda è molto agevole da
aprire, scegliendo una versione motorizzata!
Un portone sezionale Breda è molto agevole da
aprire, scegliendo una versione motorizzata!
A Breda up and over door is very easy to open,
choosing a motorized version!
A Breda sectional door is very easy to open,
choosing a motorized version!
Ein Breda Schwingtor ist sehr leicht zu öffnen,
in der motorisierte Version!
Ein Breda Sektionaltor ist sehr leicht zu öffnen,
in der motorisierte Version!
Ein Breda Sektionaltor ermöglicht die volle Nutzungdes
Raumes innerhalb und außerhalb der Garage.
Ein Breda Sektionaltor bietet eine höhe Wärmedämmung.
3
Breda Sistemi Industriali racchiude
valori e requisiti importanti di qualità, sicurezza
e cura estetica del prodotto.
Breda Sistemi Industriali meets
important requirements for quality, safety
and cares about product appearance.
Breda Sistemi Industriali legt großen Wert auf Qualität,
Sicherheit und wohlfühlendem Design.
4
L’azienda
è
costantemente
impegnata nello studio e nella
ricerca di nuovi sistemi, materiali
e tecnologie in grado di dare
risposte alle esigenze estetiche,
architettoniche e di praticità del
vivere moderno. La capillarità
sul territorio della rete vendita
garantisce inoltre un servizio
sempre veloce e competente,
direttamente a domicilio. Scegliere
Breda Sistemi Industriali significa
scegliere sempre il meglio:
tutti i prodotti sono sottoposti
a specifici test di verifica per
controllare e garantire qualità e
sicurezza.
Company Breda is constantly
engaged
in
studies
and
research of new materials
and technologies to meet the
aesthetic, architectural and
practicality needs of modern
living. The presence in the
territory of our sales network
grants a fast and competent
service, directly at home.
To choose Breda Sistemi
Industriali means selecting
always the best: all products
are subject
to specific tests to monitor
and ensure quality and safety.
Seit immer ist die Firma Breda
auf der Suche neuer Systeme,
Materialien und Technologien,
um die Bedürfnisse der
heutigen
Wohntendenz
und
architektonische
Eigenschaften, zufrieden zu
stellen. Unser Vertriebsnetz
garantiert
immer
ein
schnellen und kompetenten
Service, frei Haus. Breda
Sistemi Industriali bedeutet
das Beste: zertifizierte und
geprüfte
Produkte,
die
Qualität
und
Sicherheit
garantieren.
5
ACCESSORI
/ Accessories / Zubehör
Oblò e Sezioni Vetrate
Inspection windows and Glazed sections
Bullaugen und Kunstglas-Schnitt
In ABS 525x350 con griglia di
ventilazione, bianco o nero
ABS 525x350 white or black,
with grill
Aus ABS 525x350 mit Gitter, Weiß
oder Schwarz
Sole 4 moduli
Sun design 4 pieces
Sonne Motiv 4 Stück
Sezione Visa - Griglia acciaio
Visa sections - Steel Grille
Visa-Sektion - Stahl Gitter
In ABS 525x350 con griglia di
ventilazione dorato,
cromato o bronzato
ABS 525x350 gold-plated,
chromed or bronzed, with grill
Aus ABS 525x350 mit Gitter,
vergoldet, verchromt oder bronziert
In ABS 525x350 con inglesina,
bianco o nero
ABS cross barred 525x350, black
or white
Aus ABS 525x350 mit Sprosse,
weiß oder schwarz
In PVC nero ovale 609x203
Black oval PVC 609x203
Aus PVC schwarz oval 609x203
Sezione Visa - Lamiera stirata
Visa sections - Stretched sheet
Visa-Sektion – Streckgitter
In ABS 525x350 opalino, dorato,
cromato o bronzato
ABS opal glass 525x350, goldplated, chromed or bronzed
Aus ABS 525x350 Opal, vergoldet,
verchromt oder bronziert
In ABS 525x350 opalino,
bianco o nero
ABS opal glass 525x350,
black or white
Aus ABS 525x350 Opal,
Weiß oder Schwarz
In ABS 525x350 trasparente,
dorato, cromato o bronzato
ABS transparent 525x350 goldplated, chromed or bronzed
Aus ABS 525x350 transparent,
vergoldet, verchromt oder bronziert
In ABS 525x350 trasparente,
bianco o nero
ABS transparent 525x350,
black or white
Aus ABS 525x350 transparent,
Weiß oder Schwarz
In ABS nero 700x370
Black ABS 700x370
Aus ABS Schwarz 700x370
Sezione Visa - Acrilico
trasparente
Visa sections - Acrylic
glass clear
Visa-Sektion - Acrylglas
transparent
Sole 2 moduli
Sun design 2 pieces
Sonne Motiv 2 Stück
Griglie di ventilazione,
bianco o nero
Ventilation grille, black or white
Lüftungsgitter, weiß oder schwarz
Sezione Visa - Acrilico opalino
/satinato
Visa sections - Acrylic glass
milky/satin
Visa-Sektion - Acrylglas milchig/
satiniert
Sezione Visa - Acrilico bronzo
Visa sections - Acrylic
glass bronze
Visa-Sektion - Acrylglas Braun
Sicurezze e plus
Plus and safety devices
Plus und Sicherheiten
Paracadute molle
Spring break safety device
Federbruchsicherungsvorrichtung
Fotocellule
Photocells
Lichtschränke
6
Paracadute cavi
Cable break safety device
Seilbruchsicherungsvorrichtung
Fotocosta No Touch
No-touch infrared safety rib
No-touch Infrarote,
optoelektrische
Sicherheitsleiste
Trazione di sicurezza
Safety drive
Schlafseilsicherung
Kit motore a Traino per
Adapter kit for pulling drive
motor for/Paßstücksatz für
Deckenantrieb für S2, S2R,
S3, S4
Porta pedonale
Pedestrian door
Schlupftür
Molle zincate
Galvanized springs
Verzinkte Federn
Porta pedonale soglia
ribassata
Pedestrian door with low
threshold
Schlupftür ohne Schwelle
Automazioni, telecomandi e Maniglie
Motors, Remote controls and Handles
Antriebe, Handsender und Griffe
Motore a traino/Pulling drive
motor/Deckenantrieb
SPY550 - SPY650 - SPY800
Telecomando
Remote control
Handsender
SPY - SOON
Motore a traino/Pulling drive
motor/Deckenantrieb
SLB550
Telecomando per SL
Remote control for SL
Handsender für SL
Motore a traino/Pulling drive
motor/Deckenantrieb
SLB650 - SLB800 - SLB1100
Telecomando per SLB
Remote control for SLB
Handsender für SLB
Nera
Black
Schwarz
Motore laterale SOON
Side direct drive SOON
Seitlicher Antrieb SOON
Sistema ad impronta digitale
Fingerprint identification system
Finger-print System
Bronzata
Bronzed
Bronziert
Dorata
Gold-plated
Vergoldet
Laser segnalatore posizione di
parcheggio per SLB
Park position laser for SLB
Park-Positionslaser für SLB
Cerniere in acciaio
verniciato bianco C21
senza cappucci coprivite
Galvanized steel hinges
lacquered white C21
without screws caps
Verzinktem Stahl
Scharniere Weiss C21
ohne Schraubenkappen
Rotelle di Scorrimento
doppie a forbice e
mensole in alluminio
bianche C21 non scalabili
Double scissors
rollers and aluminium white
C21 brackets, unclimbable
Tandemlaufrollen und
Aluminium Weiss C21
nicht besteigbare
Konsolen
Guide di scorrimento
verniciate bianche C21
Laquered white C21
sliding tracks
Lackierte Weiss C21
Laufschienen
Carterizzazione delle guide
di scorrimento
Sliding tracks cover
Schutzabdeckung für
Laufschiene
/ Versions / Versionen
Carterizzazione delle molle
per scorrimenti
SD, SR ed SMB2
Spring cover for SD, SR
and SMB2 sliding systems
Federschutz für SD, SR und
SMB2 Gleitsysteme
Rotelle di Scorrimento singole
e mensole in acciaio
verniciato bianco C21
Single rollers and
Galvanized steel brackets
lacquered white C21
Einzellaufrolle und Verzinktem
Stahl Konsole Weiss C21
Guide di scorrimento
in acciaio zincato
Galvanized steel
sliding tracks
Laufschiene aus
Stahl, verzinkt
ARES
Cerniere in acciaio zincato
senza cappucci coprivite
Galvanized steel hinges
without screws caps
Verzinktem Stahl Scharniere
ohne Schraubenkappen
Segnalatore di prossimità per SLB
Presence detector for SLB
Bewegungsmelder für SLB
Cromata
Chromed
Verchromt
ALLESTIMENTI
Cerniere in Alluminio
bianche C21 con
cappucci coprivite
Aluminium white C21
hinges, with screws caps
Aluminium Weiss C21
Scharniere mit
Schraubenkappen
Lampeggiante
Flashing light
Blinklicht
Motore TEN
Motor TEN
Antrieb TEN
Rotelle di scorrimento singole
e mensole in acciaio zincato
Single rollers and
Galvanized steel brackets
Einzellaufrolle und Verzinkte
Stahl Konsolen
Guide di scorrimento
senza carterizzazione
Sliding tracks whitout cover
Laufschiene ohne
Schutzabdeckung
Molle a vista
senza carterizzazione
Springs whitout cover
Federn ohne Federschutz
7
R
Sistema MyBox
MyBox System
Intelligenza creativa al tuo servizio. Breda
pensa sempre a semplificare le cose: è nato
così il nuovo sistema portante My Box®
con il quale l’installazione è semplificata
e le tempistiche si riducono grazie alle
numerose parti fornite già assemblate.
Tempi di installazione ridotti, componenti
preassemblati, estetica migliorata: è grazie a
questi plus che il sistema portante My Box®
rivoluziona il portone sezionale. My Box® è
predisposto per essere fissato rapidamente
alle murature, sia per i montaggi in luce che
in quelli oltre luce con architrave e spallette
ridotti.
Spallette e architrave assenti? Ci pensa
My Box®. Nessun problema se le
spallette e l’architrave non sono presenti
nella costruzione, in quanto vengono
create da una struttura in alluminio. Le
guide di scorrimento orizzontali, oltre che
preassemblate, sono predisposte per il
fissaggio a soffitto grazie ad un innovativo
sistema di calate semplificate e lateralmente
a parete per mezzo di speciali canotti di
compensazione.
Simil Legno
Perfect Touch
Wood-like Perfect Touch
Holzdekor Perfect Touch
Scoprite la nuova finitura PERFECT TOUCH!
Effetto naturale… che si sente al tatto!
Discover our new PERFECT TOUCH finish!
A natural effect… that you can feel!
Entdecken sie unser neues Holzdekor PERFECT
TOUCH! Natürliches Aussehen… dass man
mit fühlt!
8
Estetica e Funzionalità per Palpebra®
Creative intelligence at your service. Breda’s
purpose is always to make things easier. In
this way we developed the new My Box®,
which simplifies the installation and reduces
the assembly time as many parts are
supplied ready assembled.
Reduced installation time, pre-assembled
components and improved aesthetics:
thanks to these plus the My Box® System
has brought a revolution in the sectional
doors. My Box® is developed to be rapidly
fixed, suitable for both installations in the
opening and to walls with reduced headroom
space or with reduced embrasures.
No embrasures? No headroom? My Box®
is the solution! It’s not necessary to have
embrasures or headroom, because they are
made up by a structure of aluminium profiles.
The horizontal tracks are already assembled
and also arranged for the ceiling fixing with
an innovative system of simplified support
brackets, or for side fixing to the wall.
Kreativer Verstand zu Ihrer Verfügung.
Breda’s Ziel ist immer Dinge einfacher zu
machen. Deswegen haben wir das neue
My Box® System entwickelt. Dank der
vielen vormontierten Teile wird die Montage
leichter und wesentlich schneller. Das My
Box® System revolutioniert unsere Vision
von Sektionaltoren: verbesserte Ästhetik,
schnelle Montagezeiten und vormontierten
Teile. MyBox® System eignet sich für den
Einbau, hinter oder zwischen der Laibung,
sogar mit gering verfügbarem Einbauplatz.
Keine Sturz- und Seitenblende vorhanden?
My Box® ist die Lösung! Kein Problem
wenn es keinen Sturz oder ausreichend
Platz gibt: diesen bekommt man durch den
Alurahmen. Die besondere Laufschiene,
mit den Federsatz im Sturz oder hinten,
verringern den Einbau-Platzbedarf und
passen sich genau zu jeder Einbausituation
an.
Tabella scorrimenti portoni sezionali / Sliding systems
for sectional doors / Beschläge für Sektionaltore
h=
o n ly
50mm
h=
o n ly
50mm
9
Il nuovo Traction System
The new Traction system
Die neue Traction system
Traction System è il nuovo sistema di scorrimento
a molle di trazione... ed è anche ribassato!
Nato dal reparto Ricerca e Sviluppo di Breda, la
sua configurazione lo rende la soluzione ideale per
i vani con architravi ridotte.
Traction System semplifica le operazioni di
installazione, riducendone i tempi e i costi.
Disponibile per i portoni residenziali della linea
Domus Line, anche in versione motorizzata,
Traction System prevede l’impiego di molle di
trazione, nascoste nelle guide laterali.
Le sicurezze di serie, un must della produzione
Breda, sono garantite dalla presenza di 2 coppie
di molle e dal doppio cavetto.
10
Traction System
is the new sliding
system with traction springs... and
requires less headroom space!
Born in BREDA’s Research & Development
department, its configuration makes it the ideal
solution for openings with low headroom. Traction
System simplifies the deployment, thus reducing
installation time and costs.
Available for our residential doors range Domus
Line, also in motorized version. Traction System
provides the use of traction springs, these are
hidden in the side rails.
Safety system is standard, a must in BREDA’s
production, guaranteed by the presence of 2 pairs
of springs and the dual cable.
Traction System ist das neue Beschlagsystem
dass ein Zugfederpacket einsetzt … und es
erfordert weniger Sturzhöhe!
Entstanden in BREDA’s Forschung & Entwicklung
Abteilung, seine Konfiguration macht es zur idealen
Lösung für Öffnungen mit niedriger Deckenhöhe.
Traction System vereinfacht den Einbau, wodurch
sich Installationszeiten und Kosten reduzieren.
Verfügbar auf allen Wohnbereich-Modellen der
Domus Line, auch in motorisierter Ausführung.
TRACTION SYSTEM ist mit einem Zugfedersatz
vorgesehen dass sich in den seitlichen Schienen
versteckt.
Sicherheit ist Serienmässig, ein Muss bei BREDA,
und wird durch das Vorhandensein von 2 Paar
Federn und doppeltem Kabel garantiert.
Finiture Micacee e Corten
Micaceous and Corten finishings
Eisenglimmerfarbe und Corten Ausführung
La nuova finitura Micacea, realizzata grazie a
uno speciale procedimento di verniciatura dei
pannelli a base di resine acriliche unite a pigmenti
ferromicacei, è proposta in sette ricercate tinte:
nero fumo, verde pino, rosso antico, rosso terra
bruciata ai quali si aggiunge il grigio proposto nelle
tonalità argento, metallico e grafite.
Il risultato è un raffinato effetto metallizzato che
riproduce l’aspetto del ferro battuto anticato.
Materica e ruvida al tatto, originale e mai uguale
a se stessa, la verniciatura Micacea risulta anche
molto resistente agli agenti atmosferici.
Scoprite inoltre la nuova verniciatura Corten, che
riproduce l’effetto materico del ferro arrugginito.
Die
neuen
Eisenglimmerfarbtöne
werden
dank einem speziellen Lackiervorgang der
The new micaceous finishing, obtained thanks
Paneele erhalten und basiert auf Acrylharze die
to a special coating process using acrylic resins
Eisenglimmerpigmente enthalten; diese werden
combined with iron-mica pigments, are here
in sieben ausgewählten Farben angeboten:
proposed in seven selected shades: carbon black,
Rauchschwarz, Tannengrün,
Terracottarot,
pine green, antique red, terracotta red in addition
Antikrot und den Grauvarianten Silbergrau,
to following grey shades: silver gray, metallic gray
Metallicgrau und Graphitgrau.
and graphite gray.
Das Ergebnis ist ein feiner Metalleffekt, dass das
The result is a fine metallic effect that reproduces
Aussehen von antikem Schmiedeeisen imitiert.
the look of antique wrought iron.
Die Oberfläche fühlt sich rau an, ist originell und
The surface feels rough to the touch, is original and
sieht je nach Lichteinfluss immer anders aus.
never equal to itself .
Diese Eisenglimmer Lackierung ist auch sehr
This Mica paint is also very weather resistant.
Witterungsbeständig.
Discover also the new Corten finish that reproduces
Entdecken Sie auch die neue Corten Oberfläche,
the appearance of rusty iron.
die das Aussehen von rostigem Eisen wiedergibt.
11
Domus Line, i portoni che arredano.
8 modelli che soddisfano tutte le esigenze
per finiture, adattabilità, dimensioni
e gusto estetico.
Domus Line, sectional doors
that beautify your home.
8 models which meet all requirements
for finishing, adaptability, size and aesthetic.
Domus Line: Tore, die Ihr Haus verschönern.
8 Modelle, die all Ihre Bedürfnisse in Erfüllung bringt.
Ausführung, Anpassung, Abmessungen und Design.
12
Domus Line è la serie di portoni
sezionali in cui materiali, colori e
allestimenti si combinano al meglio
con la tecnologia costruttiva che
da sempre caratterizza la qualità
dei prodotti Breda.
Domus Line is the product range
where materials, colours and
components well combine with the
manufacturing technology which
always hallmarks the quality of
Breda products.
Das Sektionaltor-Sortiment wo
sich, Materialien, Farben und
Ausstattungen mit der modernsten
Bau-Technologie kombinieren.
Qualität ist bei uns immer an erster
Stelle.
Sirio / Iris / Persus / Persus Disegni Speciali /
Athes / Cupis / Venus / Ares
13
Sirio
disponibile negli allestimenti
available versions
verfügbare Versionen
CONFIGURAZIONI
/ Configurations / Ausstattungen
È il portone residenziale
Breda per eccellenza, il più
conosciuto
e
apprezzato
dell’intera
gamma.
Sirio
rappresenta
una
sintesi
perfetta di eleganza e cura del
dettaglio definiti sin nei minimi
particolari, di totale adattabilità
e di assoluta sicurezza. Sirio
rende ogni contesto abitativo
unico, grazie a caratteristiche
di eccellenza sotto ogni profilo.
14
It is the Breda residential
door par excellence, the
most known and appreciated
of entire range. Sirio is a
perfect mix of elegance, fully
adaptable, absolute security
and attention to all parts into to
the smallest detail.
Sirio makes unique each living
environment, thanks to its
characteristics of excellence in
every aspect.
Es ist das am meisten
gesuchte Sektionaltor für den
Wohnbereich von BREDA.
Das Bewährteste unserer
kompletten Auswahl. Sirio ist
eine ausgeklügelte Mischung
aus Eleganz und sorgfältig
ausgewählter
Details
und
Komponenten. Die Möglichkeit
einer Personalisierung sowie
höchste Sicherheit, erhalten
Sie ohne Kompromisse.
disponibile con
available
verfügbar
Sezione vetrata Visa
Glazed section Visa
Kunstglas-Schnitt Visa
Porta pedonale Stop&Go
Pedestrian door Stop&Go
Schlupftür Stop&Go
COLORI e FINITURE LATO ESTERNO
External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite
Stucco / Woodgrain
Stucco C21
Stucco C81
Stucco C17
Stucco RAL 6005
Stucco RAL 6009
Woodgrain C21
Woodgrain C81
Woodgrain C17
Woodgrain
RAL 6005
Woodgrain
RAL 6009
Stucco RAL 9006
Stucco RAL 7016
Colori Optional RAL, Corten e Micacei
Optional RAL, Corten and Micaceous Colours
RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben
D I S E G N O L AT O E S T E R N O
External side drawing / Motiv der Außenseite
Flat
Single
Multi
15
Iris
disponibile negli allestimenti
available versions
verfügbare Versionen
CONFIGURAZIONI
/ Configurations / Ausstattungen
Il fascino della simmetria dei
pannelli cassettati, la vasta
gamma e l’eleganza dei colori
a disposizione e la grande
possibilità di personalizzazione
fanno di Iris un portone che
consente di arricchire qualsiasi
struttura architettonica con
bellezza, stile e originalità.
The allure of symmetry on
panels
with
blocks,
the
wide
range
of
available
colours, elegance and great
customization options, make
Iris a door which that enriches
any building with architectural
beauty, style and originality.
Der Zauber der Symmetrischen
Kassettenpaneelen,
die
Auswahl an Farben und die viele
Personalisierungsmöglichkeiten,
machen aus Iris das Tor, das
jedes Haus mit Schönheit, Stil
und Originalität bereichert.
disponibile con
available
verfügbar
Sezione vetrata Visa
Glazed section Visa
Kunstglas-Schnitt Visa
16
COLORI e FINITURE LATO ESTERNO
External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite
Stucco / Woodgrain
Stucco C21
Stucco C81
Stucco C17
Stucco RAL 6005
Stucco RAL 6009
Woodgrain C81
Woodgrain C17
Woodgrain
RAL 6005
Woodgrain
RAL 6009
Colori Optional RAL, Corten e Micacei
Optional RAL, Corten and Micaceous Colours
RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben
D I S E G N O L AT O E S T E R N O
External side drawing / Motiv der Außenseite
Cassettato
With blocks
Kassettenprägung
17
Persus
CONFIGURAZIONI
/ Configurations / Ausstattungen
disponibile negli allestimenti
available versions
verfügbare Versionen
Solidità,
simmetria
Solidity, dimensional symmetry
Solide, Eleganz, sowie eine
dimensionale ed eleganza.
and elegance. It’s the winning
Dimensionale
Symmetrie.
È il mix vincente che rende
combination
that
makes
Dies
ist
die
erfolgreiche
Persus un portone di grande
Persus a door that gives
Kombination,
dass
aus
valore estetico che conferisce
great aesthetic beauty and
Persus ein Tor von großen
bellezza ed esclusività a
exclusivity to any environment.
ästhetischen Wert macht und
qualsiasi ambiente. Persus,
Persus, is made of pre-painted
jedem Objekt, Schönheit und
realizzato
con
pannelli
galvanized
steel
insulated
Exklusivität verleiht.
coibentati in acciaio zincato
panels. Available in smooth
Persus,
hat
isolierte
preverniciato, è disponibile
steel with or without horizontal
Paneele aus verzinktem und
in acciaio liscio con o senza
ribs.
vorlackierterem Stahl; verfügbar
doghe orizzontali.
in Glatter Oberfläche, mit oder
ohne Waagerechter Sicken.
18
disponibile con
available
verfügbar
Sezione vetrata Visa
Glazed section Visa
Kunstglas-Schnitt Visa
Porta pedonale Stop&Go
Pedestrian door Stop&Go
Schlupftür Stop&Go
COLORI e FINITURE LATO ESTERNO
External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite
Liscio
Smooth / Glatt
C21
RAL 9006
RAL 7016
C17
RAL 6005
RAL 6009
Colori Optional RAL, Corten e Micacei
Optional RAL, Corten and Micaceous Colours
RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben
D I S E G N O L AT O E S T E R N O
External side drawing / Motiv der Außenseite
Flat
Single
Multi
Multi Rib
19
Persus Disegni Speciali
CONFIGURAZIONI
/ Configurations / Ausstattungen
disponibile negli allestimenti
available versions
verfügbare Versionen
La naturale evoluzione del
The
natural
evolution
of
Persus Sonder-Motive.
modello Persus, da cui si
Persus model, from which it
Die natürliche Entwicklung des
distingue per l’applicazione di
distinguishes by the application
Persus. Dieser unterscheidet
inserti in acciaio inox satinato
of brushed stainless steel
sich
durch
verschiedene
e per una gamma completa
inserts and a full range of
Zubehörteile aus satiniertem
di disegni. Persus Disegni
standard designs.
Edelstahl und breiter Auswahl
Speciali è il portone in grado
Persus Disegni Speciali, can
an
Zeichnungen
die
di arredare la casa con la
enrich your house with greatest
angebracht werden können.
massima originalità creando
originality, creating seductive
Persus Sonder-Motive kann Ihr
effetti ottici seducenti e
and charming optical effects.
Haus mit höchster Originalität
intriganti.
und faszinierenden, optischen
Wirkungen schmücken.
20
COLORI e FINITURE LATO ESTERNO
External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite
Liscio
Smooth / Glatt
B206
B209
B212
B215
B200
B218
B221
B224
B227
C21
B203
B230
B233
B236
B239
D I S E G N O L AT O E S T E R N O
External side drawing / Motiv der Außenseite
Applicazioni in
acciaio satinato
Satin finished
steel applications
Dekore aus satiniertem Stahl
21
Athes
CONFIGURAZIONI
/ Configurations / Ausstattungen
È il portone che esprime
It is the door that expresses
sobrietà e sicurezza grazie
simplicity and safety, thanks
alla sua straordinaria simmetria
to its extraordinary symmetry
e linearità delle forme, alla
and linearity of forms and its
lavorazione
dei
pannelli
smooth and not embossed
cassettati lisci privi di goffratura
panels with blocks. Athes
e alla lavorazione a specchio.
means elegance, charm of
Athes è eleganza, fascino
perfection.
della perfezione.
The family home garage door.
Il portone delle famiglie italiane.
disponibile negli allestimenti
available versions
verfügbare Versionen
Dieses Tor drückt Schlichtheit
und Sicherheit aus, dank seiner
außerordentlichen Symmetrie
und ausgewogener Formen
der glatten Kassettenpaneele
ohne Prägungen.
Athes ist Eleganz und Zauber
der Perfektion, das Familentor.
disponibile con
available
verfügbar
Sezione vetrata Visa
Glazed section Visa
Kunstglas-Schnitt Visa
22
COLORI e FINITURE LATO ESTERNO
External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite
Liscio
Smooth / Glatt
C21
Colori Optional RAL, Corten e Micacei
Optional RAL, Corten and Micaceous Colours
RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben
D I S E G N O L AT O E S T E R N O
External side drawing / Motiv der Außenseite
Cassettato
With blocks
Kassettenprägung
23
Cupis
CONFIGURAZIONI
/ Configurations / Ausstattungen
disponibile negli allestimenti
available versions
verfügbare Versionen
Cupis è la porta garage in cui la
Cupis is the garage door
Cupis ist das Garagentor,
forza e la solidità dell’acciaio si
where strength and solidity of
wo sich Stärke und Solidität
fondono sapientemente con le
steel are combined with the
des Stahls, mit dem antiken
antiche suggestioni del legno.
ancient charm of wood. It is
Scharm
des
Holzes,
Rappresenta
la
soluzione
the ideal solution for classic
vereinigen. Es ist die ideale
ideale per le ambientazioni
environment thanks to steel
Lösung für ein klassisches
classiche grazie alle finiture
panels with wood-like finish,
Umfeld,
der
durch
die
dei pannelli in acciaio effetto
that give a warm atmosphere
H o l z d e k o r- S t a h l p a n e e l e ,
legno che regalano calde
evoking the charm of tradition.
warme Atmosphären und
atmosfere e richiamano il
Finishes are available in
den Zauber der Tradition
fascino della tradizione. La
golden oak, light oak, walnut,
zustande
kommen
lässt.
colorazione, disponibile nella
mahogany and green woodDie verfügbaren Holzdekore,
variante
quercia
dorata,
like, and are achieved with an
Goldene Eiche, Eiche Hell,
quercia chiara, noce, mogano
innovative technique of rolling
Nussbaum, Mahagoni und
e simil legno verde, è ottenuta
and subsequent application of
Holzdekor
Grün,
werden
con un’innovativa tecnica di
UV-resistant plastic film.
durch eine innovative Technik
laminazione
e
successiva
und dem anbringen einer UVapplicazione di film plastici con
Stabilen Plastikfolie, erhalten.
protezione anti UV.
24
disponibile con
available
verfügbar
Sezione vetrata Visa
Glazed section Visa
Kunstglas-Schnitt Visa
Porta pedonale Stop&Go
Pedestrian door Stop&Go
Schlupftür Stop&Go
COLORI e FINITURE LATO ESTERNO
External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite
Liscio Simil
Legno
Liscio Simil Legno
Perfect Touch
Smooth Wood-like
/ Glatt Holzdekor
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Liscio Simil
Legno Rigatino
Smooth Wood-like Perfect Touch
/ Glatt Holzdekor Perfect Touch
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Quercia Chiara
Light Oak
Hell-Eiche
Noce
Walnut
Nussbaum
Smooth Wood-like Rigatino
/ Glatt Holzdekor Rigatino
Mogano
Mahogany
Mahagoni
Verde
Green
Grün
D I S E G N O L AT O E S T E R N O
External side drawing / Motiv der Außenseite
Flat
Single
Multi
25
Venus
CONFIGURAZIONI
/ Configurations / Ausstattungen
disponibile negli allestimenti
available versions
verfügbare Versionen
Venus è il sezionale Breda in
Venus is the Breda sectional
Venus von Breda ist das
cui il rivestimento in simil legno
door in which the wood-like
Sektionaltor in dem sich die
e la particolare lavorazione
finish and special panels with
Wärme vom Holzdekior und
a
pannelli
cassettati
si
blocks are combined with
die besondere Verarbeitung
combinano con l’affidabilità
the reliability and strength
der Kassettenpaneele, mit
e la forza della struttura in
of the steel structure. The
Zuverlässigkeit und Stärke
acciaio. Il risultato è un portone
result is a well-built door, safe
des Stahls verschmlzen. Das
solido, sicuro e pratico che
and practical, with the same
Ergebnis ist ein sicheres,
al contempo riesce a non
elegance, style and prestige of
solides
und
praktisches
avere nulla da invidiare a un
a wooden door.
Tor das, zugleich, dieselbe
portone in legno per eleganza,
Eleganz, Prestige und Stil
prestigio e stile.
eines echten Holztores hat.
26
disponibile con
available
verfügbar
Sezione vetrata Visa
Glazed section Visa
Kunstglas-Schnitt Visa
COLORI e FINITURE LATO ESTERNO
External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite
Liscio Simil
Legno
Smooth Wood-like
/ Glatt Holzdekor
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Liscio Simil Legno
Perfect Touch
Smooth Wood-like Perfect Touch
/ Glatt Holzdekor Perfect Touch
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Noce
Walnut
Nussbaum
Mogano
Mahogany
Mahagoni
Liscio Simil
Legno Rigatino
Smooth Wood-like Rigatino
/ Glatt Holzdekor Rigatino
Verde
Green
Grün
D I S E G N O L AT O E S T E R N O
External side drawing / Motiv der Außenseite
Cassettato
With blocks
Kassettenprägung
27
Ares
MISURE DISPONIBILI
Larghezza / Width / Breite ( mm )
2000, 2250, 2500, 2750, 3000, 3250
3500, 3750, 4000, 4250, 4500
/ Available Sizes / Lieferbare Torgrößen
Ares è la porta garage che
si contraddistingue per linee
armoniose e luminosità. Una
soluzione sobria e al tempo
stesso funzionale: le superfici
dei pannelli, caratterizzate dalla
finitura stucco, wood grain o
dal nuovo simil legno Perfect
Touch, offrono un risultato
estetico equilibrato che si
abbina alle caratteristiche di
qualità e affidabilità tipiche di
tutta la produzione Breda.
28
Ares is the door outstanding
Ares Garagentor unterscheidet
for its smooth lines and
sich für harmonische Linien
brightness. A simple and
und Glanz. Eine einfache
functional solution: surfaces
und, gleichzeitig, praktische
with stucco, wood grain finish
Lösung: die Oberflächen mit
or the new wood-like Perfect
Stucco, Wood Grain oder
Touch, ensure a balanced
neue Holzdecor Perfect Touch
overall result, which well
Prägung bieten ein einzigartiges
combines with the quality
Ergebnis.
and reliability of all Breda
Qualität und Zuverlaessigkeit
production.
sind wie bei der Breda
Produktion üblich.
Altezza / Height / Höhe ( mm )
2000, 2125, 2250, 2375, 2500
disponibile con
available
verfügbar
Sezione vetrata Visa
Glazed section Visa
Kunstglas-Schnitt Visa
Porta pedonale Stop&Go
Pedestrian door Stop&Go
Schlupftür Stop&Go
COLORI e FINITURE LATO ESTERNO
External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite
Stucco C21
Stucco C81
Stucco C17
Stucco RAL 6005
Stucco RAL 6009
Woodgrain C21
Woodgrain C81
Woodgrain C17
Woodgrain RAL 6005
Woodgrain RAL 6009
Stucco RAL 9006
Stucco RAL 7016
Stucco
/ Woodgrain
Simil Legno Liscio
Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor
Simil Legno Perfect Touch
Wood-like Perfect Touch / Holzdekor Perfect Touch
Simil Legno Rigatino
Wood-like Rigatino / Holzdekor Rigatino
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Quercia Chiara
Light Oak
Hell-Eiche
Noce
Walnut
Nussbaum
Mogano
Mahogany
Mahagoni
Verde
Green
Grün
Colori Optional RAL, Corten e Micacei
Optional RAL, Corten and Micaceous Colours
RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben
D I S E G N O L AT O E S T E R N O
External side drawing / Motiv der Außenseite
Flat
Single
Multi
29
Sistema biometrico ad impronta digitale wireless
Wireless Biometric fingerprint reader
Funk-Fingerleser
Breda introduce una nuova tecnologia
nei sistemi di apertura e propone il
sistema biometrico ad impronte digitali
wireless, che permette di aprire i portoni
motorizzati con il semplice tocco del
proprio dito, mediante il riconoscimento
delle impronte digitali.
Grazie a un sensore di ultima
generazione vengono riconosciute fino
ad 80 impronte.
Il rilevatore biometrico via radio inoltre
dispone di 4 canali per gestire dalla
stessa postazione anche luci interne o
cancelli d’ingresso, con una portata di
trasmissione del segnale di 50 metri.
30
Breda is introducing a new technology
in the opening systems and proposes
a wireless biometric fingerprint controller
that allows to open motorized garage
doors with the simple touch of your
finger, using a fingerprint recognition
system.
This new generation sensor can store
up to 80 different fingerprints. The
radio controlled biometric reader offers
4 channels to manage from the same
location also interior lights, gates or
other entrances, with a range of signal
transmission of 50 meters.
Mit dem BREDA Funk-Fingerleser
können Sie von nun an Ihre Tore von
BREDA ganz einfach und bequem
mit einem Finger bedienen! Mit dieser
Technologie ist es möglich alle
automatisierten Tore per Funk, ganz
einfach und schnell zu öffnen mit bis zu
50 Meter Reichweite.
Mit dem BREDA Funk-Fingerleser
können Sie bis zu 80 Fingerabdrücke
individuell speichern und dank seiner
4 Kanäle ist es möglich zusätzlich
Leuchten oder weitere Tore bequem zu
bedienen.
Multi Rib, scopri il nuovo disegno dei portoni
sezionali Breda!
Multi Rib, discover Breda sectional doors new design!
Multi Rib, entdeckt Breda Sektionaltore neues Design!
La gamma di finiture Breda si arricchisce
del nuovo, elegantissimo disegno Multi
Rib: un motivo orizzontale ottenuto
da tante piccole onde che creano un
originale effetto liscio-non liscio. Una
nuova soluzione, proposta nei tantissimi
colori disponibili a catalogo che
conferisce personalità e stile ai portoni
sia per uso residenziale, sia per quello
industriale.
The range of Breda finishing gets rich of
the new smart Multi Rib: an horizontal
design made by many little waves
creating an original smooth-no smooth
effect. A new solution, proposed in the
huge available colours in the catalogue,
which gives personality and style both to
residential and industrial doors.
Die Auswahl der Breda Ausführungen
bereichert sich um das neuen eleganten
Multi Rib: ein
Horizontaldesign
mit kleinen wellen, die ein original glattnicht glatt Effekt schaffen. Eine neue
Lösung vorgeschlagenen in der vielen
Farben im Katalog, die Persönlichkeit
und Stil sowohl an der Wohntore als
auch an der Industrietore gibt.
31
Orus è il rivoluzionario portone sezionale
in alluminio ideato da Breda per risolvere
qualsiasi problema di spazio.
Orus is the revolutionary aluminium
sectional door designed by Breda to solve
any problem of space.
Orus ist das revolutionäre Sektionaltor
von Breda, um jedes Raum-Problem zu lösen.
32
Ideale per condomini e complessi
Ideal for apartment buildings
residenziali,
ma
anche
per
and complexes, but also for
garage sotterranei e box auto
underground garages and garage
situati nei centri urbani, Orus è
located in urban centres, Orus
il naturale sostituto del vecchio
is the natural replacement of the
portone basculante grazie alla sua
old up-and-over door thanks to its
straordinaria capacità di occupare
very small overall size but also to
uno
spazio
davvero
minimo
its practicality and beauty.
d’ingombro ma anche alla sua
praticità e bellezza estetica.
Ideal
für
Mehrfamilienhäuser,
Sammelgarage, aber auch für einer
Auto Boxe in der Innenstadt. Orus
ist der natürliche Stellvertreter des
alten Schwingtores, dank seiner
außerordentlichen Fähigkeit, in
kleinsten Raumbedarf installiert zu
werden.
Orus
33
Orus
CONFIGURAZIONI
/ Configurations / Ausstattungen
Con Orus lo spazio non è più
With Orus room is no longer a
Mit Orus, ist Platz kein
un problema. Nei garage in cui
problem. In a garage, where it
Problem mehr. In kleinen
si rende necessario sfruttare
is necessary to use at best the
Garagen ist der Platz Sehr
il massimo spazio disponibile,
space, it becomes essential
wertvoll und somit von Großer
diventa essenziale utilizzare
to have doors that require a
Bedeutung diesen vollstens
portoni che richiedano un
minimum space. Orus is the
auszunutzen
indem
man
ingombro minimo. Orus è la
solution that best meets these
auch ein Sektionaltor mit
soluzione che meglio risponde
needs, thanks to its features,
wenig Platzbedarf einbaut.
a queste esigenze grazie
which permit to replace the old
Orus ist die ideale Lösung,
alla sua possibilità di essere
and cumbersome up-anddie diesen Ansprüchen am
installato
in
sostituzione
over door, also where it was
besten entspricht. Der Einbau
del vecchio e ingombrante
not possible before. Due to
ist möglich wo es früher
portone basculante anche
its sliding system, only 5 cm
nicht möglich war. Das alte
in spazi dove prima non era
headroom are enough to install
Schwingtor
kommt
weg:
possibile. Nella configurazione
tracks and springs.
es kommt Orus hinein. Mit
con sistema di scorrimento
dem SO Beschlag sind nur
SO, infatti, sono sufficienti
5 Zentimeter im Sturz nötig,
solo 5 centimetri di architrave
um die oberen Schienen und
per montare guide superiori e
Federn einzubauen.
gruppo molle.
34
disponibile con
available
verfügbar
Sezione vetrata Visa
Glazed section Visa
Kunstglas-Schnitt Visa
Porta pedonale Stop&Go
Pedestrian door Stop&Go
Schlupftür Stop&Go
COLORI e FINITURE LATO ESTERNO
External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite
Stucco
Pannelli in alluminio
Aluminium panels
Paneele aus Aluminium
Alu C81
Anti corrosione
Corrosion resistant
Korrosionsbeständig
Ideale per l’ambiente salmastro
Suitable for brackish environments
Geeignet bei salzhaltigen Ungebungen
Colori Optional RAL
Optional RAL Colours
RAL Sonder-Farben
D I S E G N O L AT O E S T E R N O
External side drawing / Motiv der Außenseite
Flat
35
Side Line,
lo scorrimento è lo stesso, ma in orizzontale.
Side Line,
the sliding is the same, just in horizontal.
Side Line,
das Gleiten ist dasselbe, nur Waagrecht.
36
Una linea speciale a scorrimento
laterale che supera i vincoli
architettonici e permette l’utilizzo di
un portone Breda dove prima non
era possibile, con tutti i benefici che
ne conseguono: pannelli coibentati,
infiniti colori e personalizzazioni
illimitate, dalle sezioni vetrate alla
tipologia del manto.
Phenix e Ibis, i portoni che “pensano”
laterale.
A special product range with side
sliding system that overcomes
architectural barriers and allows
the use of a Breda door where it
was not possible before; with all
its advantages: insulated panels,
infinite colors and unlimited custom
designs, from glazed sections up
to several coat options.
Phenix and Ibis, the doors that
think “sideways”.
Eine
besondere
Produktlinie
mit
seitlicher
Führung
die
architektonische
Hindernisse
überwindet
und
somit
das
Einbauen
von
einem
Breda
Sektionaltor ermöglicht, wo es
früher nicht möglich war; mit all
seinen Vorteilen: isolierte Paneele,
unendliche Farben und unbegrenzte
individuelle Gestaltungen, von den
verglasten Sektionen bis zu den
Torblattvariationen.
Phenix und Ibis, die Tore die
„seitlich“ denken.
Phenix
Cerniere in alluminio bianco C21
Hinges made in aluminium white C21
Scharnieren aus Aluminium in weiss C21
Alluminio naturale
Natural Aluminium
Aluminium natur
Mensole in alluminio bianco C21, nero sallox o naturale
Brackets made in aluminium white C21, black sallox or natural
Konsolen aus Aluminium in weiss C21, Sallox-Schwarz oder natür
Alluminio naturale
Natural Aluminium
Aluminium natur
Spallette e velette in alluminio
Embrasures and upper counterframes in aluminium
Seitenblende und Sturz-Verkleidungen aus Aluminium
Cappucci coprivite
Screw caps
Schraubkappen
Profili bordatura dei pannelli in alluminio bianco C21, nero sallox o naturale
Panels’ border profile made in aluminium white C21, black sallox or natural
Paneelbordürenprofil in C21-Weiss, Sallox-Schwarz oder natür
Guida superiore verniciata
Lacquered Upper Track
Obere Laufschiene lackiert
Zincata
Galvanized
Verzinkt
Soglia in alluminio ossidato naturale
Threshold made in natural tarnished aluminium
Aluminiumschwelle aus natürlichen Aluminium, oxydiert
37
Phenix
CONFIGURAZIONI
disponibile negli allestimenti
available versions
verfügbare Versionen
/ Configurations / Ausstattungen
Il sezionale laterale rinasce a
The side sectional door
Das
Seitensektionaltor
nuova vita! Grazie al particolare
revives to new life! Thanks
erwacht zu neuem Leben!
sistema
di
scorrimento
to the particular horizontal
Dank seinem einzigartigen
orizzontale,
Phenix
è
la
sliding system, Phenix is the
Beschlag, ist Phenix die
soluzione ideale per installare
best solution to install a Breda
ideale
Lösung
um
ein
un sezionale Breda... dove
sectional door ... where it was
Breda Sektionaltor dort zu
prima non si poteva! Vani con
not possible before! Garages
installieren… wo es bisher
area utile di passaggio ridotta
with reduced clearance or
nicht möglich war! Bei Räumen
o con pareti interne inclinate,
with inclined internal walls,
mit niedrigen Durchgang oder
da oggi saranno l’occasione
from now on will have the best
neigenden
Innenwänden,
giusta per installare un portone
solution with the side sectional
haben sie jetzt die Möglichkeit
sezionale laterale Breda!
door by Breda!
ein
Seitensektionaltor
zu
Da oggi Phenix è disponibile
Our side sliding model Phenix
installieren!
nella versione vetrata Full
is now in our fully glazed “Full
Ab
sofort
ist
unser
Vision e nella versione Wood,
Vison” version available and
Seitensektionaltor Phenix in
con pannelli in legno Okoumè
has also been implemented
der Vollverglasten Version
nei disegni Top, Polis, Civic e
in the Phenix WOOD version
FULL VISION und in der
Gara.
using multi-ply Okoumé wood
Echtholz Version WOOD, mit
sections that can selected
Holzpaneele aus Okoumè in
in Top, Polis, Civic or Gara
den Motiven Top, Polis, Civic
design.
oder Gara verfügbar.
38
disponibile con
available
verfügbar
Sezione vetrata Visa
Glazed section Visa
Kunstglas-Schnitt Visa
COLORI e FINITURE LATO ESTERNO
Colori Optional RAL, Corten e Micacei
Optional RAL, Corten and Micaceous Colours
RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben
External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite
Liscio
Smooth / Glatt
C21
RAL 9006
RAL 7016
C17
RAL 6005
RAL 6009
Stucco C21
Stucco C81
Stucco C17
Stucco RAL 6005
Stucco RAL 6009
Stucco RAL 9006
Stucco RAL 7016
Woodgrain C21
Woodgrain C81
Woodgrain C17
Woodgrain RAL 6005
Woodgrain RAL 6009
Stucco
/ Woodgrain
Simil Legno Liscio
Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor
Simil Legno Perfect Touch
Wood-like Perfect Touch / Holzdekor Perfect Touch
Simil Legno Rigatino
Wood-like Rigatino / Holzdekor Rigatino
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Quercia Chiara
Light Oak
Hell-Eiche
Noce
Walnut
Nussbaum
Mogano
Mahogany
Mahagoni
Verde
Green
Grün
D I S E G N O L AT O E S T E R N O
External side drawing / Motiv der Außenseite
Flat
Single
Multi
Multi Rib
Cassettato
With blocks
Kassettenprägung
39
Ibis
CONFIGURAZIONI
/ Configurations / Ausstattungen
Posa interna ed esterna
Inside and outside installation
Inneneinbau und Außeneinbau
Con Ibis l’installazione di un
With Ibis, installing a Breda
Mit Ibis kann jetzt ein
portone Breda sarà possibile
door can be done really
Breda Tor wirklich überall
davvero ovunque.
everywhere.
installiert werden. Durch sein
Grazie al suo speciale sistema
Thanks to its special side
besonderes Seitenführungsdi apertura laterale, Ibis si
opening system, Ibis moves
System,
bewegt
sich
muove parallelamente alla
parallel to the wall with great
Ibis parallel zur Wand mit
parete in uno spazio ridotto al
space saving: the secret stays
großer Raumersparnis. das
minimo: il suo segreto sono
in its bottom rollers and upper
Geheimnis liegt an seinen
le ruote a terra e la guida
rail, allowing an easy opening.
Bodenrollen und der oberen
superiore che permettono la
But Ibis is also very versatile
Laufschiene, die ein leichtes
massima facilità di apertura.
because it can be mounted
öffnen ermöglichen. Aber
Ma Ibis è anche molto
not only inside but on outside
Ibis ist sehr vielseitig, weil
versatile perché può essere
as well and so its beauty can
es nicht nur Innen, sondern
installato sia internamente, sia
be admired even with open
auch Außen montiert werden
esternamente, per ammirare la
garage. Furthermore, with the
kann und so seine Schönheit,
sua bellezza anche quando il
wide range of finishes and
auch bei offener Garage zu
box è aperto. In più con l’ampia
colors offered by Breda, Ibis
bewundern ist.Weiterhin, mit
gamma di finiture e colori
finds its rightful place in any
der Vielzahl von Oberflächen
proposti da Breda, Ibis trova la
style of home.
und Farben die Breda anbietet,
sua giusta collocazione in ogni
findet Ibis seinen richtigen
contesto abitativo.
Platz in jedem Haustyp.
40
disponibile con
available
verfügbar
Sezione vetrata Visa
Glazed section Visa
Kunstglas-Schnitt Visa
COLORI e FINITURE LATO ESTERNO
Colori Optional RAL, Corten e Micacei
Optional RAL, Corten and Micaceous Colours
RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben
External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite
Liscio
Smooth / Glatt
C21
RAL 9006
RAL 7016
C17
RAL 6005
RAL 6009
Stucco C21
Stucco C81
Stucco C17
Stucco RAL 6005
Stucco RAL 6009
Stucco RAL 9006
Stucco RAL 7016
Woodgrain C21
Woodgrain C81
Woodgrain C17
Woodgrain RAL 6005
Woodgrain RAL 6009
Stucco
/ Woodgrain
Simil Legno Liscio
Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor
Simil Legno Perfect Touch
Wood-like Perfect Touch / Holzdekor Perfect Touch
Simil Legno Rigatino
Wood-like Rigatino / Holzdekor Rigatino
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Quercia Chiara
Light Oak
Hell-Eiche
Noce
Walnut
Nussbaum
Mogano
Mahogany
Mahagoni
Verde
Green
Grün
D I S E G N O L AT O E S T E R N O
External side drawing / Motiv der Außenseite
Flat
Single
Multi
Multi Rib
Cassettato
With blocks
Kassettenprägung
41
Serratura 4 Punti di chiusura
Pedestrian door with four closing points
Schlupftür mit 4-Fach-Verriegelung
La nuova serratura a quattro punti di chiusura
si compone del catenaccio tradizionale al
quale si aggiungono tre catenacci rotanti a
gancio disposti lungo tutta l’altezza.
È sufficiente una leggera azione sulla
maniglia della porta pedonale per attivare
l’intero sistema di ganci che, con un
movimento assolutamente fluido, entrano e
si fissano nei pannelli del portone.
In questo modo viene garantita una maggior
efficienza contro le effrazioni.
42
Our new lock with four points of closure
consists of the usual lock and handle to
which three additional revolving hook latches
are arranged along the entire height. With a
slight movement on the handle of pedestrian
door, the entire system of hooks fasten in
each panel of the door.
This ensures an increased security against
housebreaking.
Die von uns neu entworfene 4-Fach
Verriegelung besteht aus dem üblichen
Schloss mit Griff, bei dem entlang der
gesamten
Höhe
drei
Hakenförmige
Drehverschlüsse
eingebaut
sind.
Es
reicht eine leichte Bewegung am Griff
der Schlupftür um das Hakensystem
zu aktivieren und somit diese mit jedem
einzelnen Panel einzuspannen.
Hiermit ist eine erhöhte Sicherheit gegen
Einbruch gewährleistet.
Porta Pedonale ribassata
Pedestrian door with lowered threshold
Schlupftür mit Niedrigschwelle
La porta pedonale priva dello zoccolo
permette un passaggio agevole delle
persone e il transito di biciclette, scooter,
ecc. I bambini non inciampano e le persone
anziane possono sentirsi maggiormente
sicure. Inoltre il sensore, caratteristica dei
portoni Stop&Go Breda, garantisce il blocco
del portone quando la porta pedonale non è
perfettamente chiusa.
The pedestrian door with lowered threshold
allows an easy passage in the garage,
transit of bicycles, scooters, etc.
The children do not stumble and older
people feel more secure.
Moreover, the sensor, characteristic of
Breda Stop&Go doors, ensures the blocking
of sectional door when the pedestrian door
is not perfectly closed.
Die Schlupftür ohne Schwelle erlaubt
ein angenehmes Durchgehen und die
Durchfahrt von Fahrräder, Mofa, usw.
Die Kinder stolpern nicht und alte Leute
fühlen sich sicher. Das Sensor in jedem
Breda Stop&Go Tor, sperrt das Tor fals die
Tür eventuell nicht nicht ganz zu ist.
43
Bascu Line. Sezionale o basculante,
il portone è sempre Breda.
Bascu Line, Sectional or up-and-over door,
is always BREDA.
Bascu Line, ob Sektionaltor oder Schwingtor,
es bleibt ein BREDA-Tor.
44
Non solo portoni sezionali, ma da
Not only sectional doors, but now
BREDA
bedeutet
nicht
nur
oggi anche basculanti.
also Up & Over doors.
Sektionaltore,
sondern
auch
Swing è il nuovo portone
Swing is Breda’s new “up and
Schwingtore. Swing ist BREDA’s
basculante Breda che riunisce
over” door which gathers up all
neues Schwingtor, dass die
tutta la versatilità di un portone
the versatility of a sectional door
Vielseitigkeit der Sektionaltore mit
sezionale a uno stile unico e
with unique style and always
einzigartigen Stil vereint und eine
sempre personalizzabile.
customizable.
persönliche Note verleiht. Mit einer
Realizzato con una resistente
Made
of
durable
aluminium
langlebigen Aluminium Struktur
struttura portante in alluminio,
structure, Swing is an “up and
gebaut, ist Swing ein Schwingtor mit
Swing è il portone basculante a
over” door using counterweights,
Gegengewichten dass sich durch
contrappesi,
caratterizzato
da
distinguished
by
insulated
gedämmte Paneele kennzeichnet;
pannelli coibentati che garantiscono
panels that provide a superior
diese
bieten
eine
bessere
un isolamento termico superiore
thermal insulation if compared to
thermische Isolierung im Vergleich
rispetto ai basculanti tradizionali.
conventional overhead doors.
zu herkömmlichen Schwingtoren
Con Basculino® si ripropone il mix
Basculino is a combination of
an. Basculino ist das Ergebnis
di tecnologia, estetica e funzionalità
technology, handy and beauty
einer Kombination aus Fortschritt,
che hanno già decretato oltre
which represent the
Ästhetik und Funktionalität die in
vent’anni di successi dei portoni
success of Breda’s sectional door
den vergangenen 20. Jahren ein
sezionali firmati Breda.
since over 20 years.
BREDA-Tor charakterisiert haben
und somit hat unsere Forschung
und Entwicklung ein innovatives
Produkt geschaffen.
Swing / Basculino
45
Swing
CONFIGURAZIONI
/ Configurations / Ausstattungen
Contrappesi modulari in acciaio
Modular steel counterweights
Moduläre Gegengewichte aus Stahl
Tutta la qualità e il design di Breda
All the BREDA quality and design now in
BREDA’s Qualität und Design jetzt
in un nuovo e rivoluzionario portone
a new and revolutionary “up and over”
in einem neuen und revolutionären
basculante. Tutto da creare in base al
door. Build everything according to
Schwingtor. Entwerfen Sie alles nach
proprio stile!
your lifestyle and taste! Swing provides
ihrem Lebensstil und Geschmack!
Swing
garantisce
funzionalità,
functionality, safety and aesthetics.
Swing bietet Funktionalität, Sicherheit
sicurezza ed estetica. E libera la voglia
Release your creativity, thanks to many
und Ästhetik. Lassen Sie Ihren
di creare, grazie a numerose possibilità
customization possibilities. You can
Ideen freien Lauf; dank der vielen
di personalizzazione.
choose between pre-painted steel
Anpassungs-Möglichkeiten
können
Si può scegliere tra i pannelli in acciaio
panels, stucco, woodgrain or smooth
Sie zwischen vorlackierten Stahlpreverniciato finitura stucco, woodgrain
finish. In regards to colours, there
Paneelen, Stucco, Woodgrain oder
o liscio. Per quanto riguarda il colore,
are standard ones or optional RAL’s ,
Glatte Oberfläche wählen.
ci sono quelli di serie oppure quelli
whilst - for those who want to point to a
In Bezug auf Farben, gibt es Standard
RAL optional, mentre - per chi vuole
timeless elegance - there are beautiful
oder optionale RAL-Farben zur
puntare a un’eleganza senza tempo
Wood-like “Perfect Touch” patterns.
Wahl, und für diejenigen, die auf
- ecco le splendide tinte Simil Legno
Jambs and upper stationary panels
zeitlose Eleganz Wert legen, gibt es
Perfect Touch. Le spallette e la veletta
have the same finish as door and
die wunderschönen „Perfect Touch“
sono disponibili nella stessa finitura
give a valuable aesthetic continuity.
Holz-Dekore.
Seitenblenden
und
del portone e danno una preziosa
For safety, on the other hand, BREDA
Sturz-Verkleidung verfügen über die
continuità estetica. Per la sicurezza,
has decided to provide all doors with
gleiche Oberfläche des Tores und
invece, ha scelto Breda che ha già
cable breakage safety devices. Making
ermöglichen eine wertvolle ästhetische
previsto il paracadute cavi di serie.
a choice has never been so easy and
Kontinuität. Für Sicherheit, anderseits,
Scegliere non è mai stato così facile
convenient. And now, fully enjoy the
hat
BREDA
die
Entscheidung
e conveniente. E ora puoi goderti il
new Swing.
getroffen und bietet standesgemäß
nuovo Swing.
eine
Seilbruchsicherungsvorrichtung
an. Nie zuvor war es so einfach und
bequem eine Auswahl zu treffen.
Gönnen sie sich jetzt den neuen
46
Swing!
disponibile con
available
verfügbar
Sezione vetrata Visa
Glazed section Visa
Kunstglas-Schnitt Visa
Porta pedonale Stop&Go
Pedestrian door Stop&Go
Schlupftür Stop&Go
COLORI e FINITURE LATO ESTERNO
Colori Optional RAL, Corten e Micacei
Optional RAL, Corten and Micaceous Colours
RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben
External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite
Liscio
Smooth / Glatt
C21
RAL 9006
RAL 7016
C17
RAL 6005
RAL 6009
Stucco C21
Stucco C81
Stucco C17
Stucco RAL 6005
Stucco RAL 6009
Stucco RAL 9006
Stucco RAL 7016
Woodgrain C21
Woodgrain C81
Woodgrain C17
Woodgrain RAL 6005
Woodgrain RAL 6009
Stucco
/ Woodgrain
Simil Legno Liscio
Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor
Simil Legno Perfect Touch
Wood-like Perfect Touch / Holzdekor Perfect Touch
Simil Legno Rigatino
Wood-like Rigatino / Holzdekor Rigatino
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Quercia Chiara
Light Oak
Hell-Eiche
Noce
Walnut
Nussbaum
Mogano
Mahogany
Mahagoni
Verde
Green
Grün
D I S E G N O L AT O E S T E R N O
External side drawing / Motiv der Außenseite
Flat
Single
Multi
Multi Rib
Cassettato
With blocks
Kassettenprägung
47
Basculino
CONFIGURAZIONI
/ Configurations / Ausstattungen
48
Guide a soffitto e molle in coda
Tracks on ceiling and springs at back
Deckenschienen und Federn in der Hinterseite
Concepito da uno studio
Therefore our research and
Es ist somit nicht nur ein
approfondito
del
Centro
development department has
einfaches
Tor;
Basculino
di
Ricerca
e
Sviluppo,
created an innovative product.
besteht
aus
isolierten
Basculino® si pone come
Thus isn’t just a standard
Paneelen, die eine erhöhte
un prodotto perfetto sotto
door; it’s a product made of
Sicherheit und Schutz vor
tutti i punti di vista. Non
insulated panels that provide
externen Einflüssen bietet.
una semplice chiusura, ma
more safety and protection of
Sturzund
Seitenblende
un prodotto realizzato con
external influences.
werden
mit
derselben
pannelli coibentati in grado di
The
lintel
and
upper
Oberfläche geliefert, um ein
garantire una protezione totale
counterframes are provided
ästhetisch
einwandfreies
dagli agenti atmosferici esterni.
with the same panel and
Produkt zu erhalten und
Spallette e veletta integrati
surface, to maintain a perfect
dieses dank unserer breiten
sono realizzati con la stessa
aestehtic product. This is
Auswahl an Farben sowie
lamiera del portone per avere
possible thanks to our large
Holzdekor
Ausführungen.
continuità estetica, con una
range of available colours,
Alle
Zubehörteile
unserer
vasta gamma di colorazioni
which including also five
Sektionaltore sind ebenfalls
comprendente anche tinte
different Wood-like finishes.
erhältlich unter anderem das
simil-legno.
All
accessories
for
our
Schloss, Lüftungsgitter und
Garantiti tutti gli accessori del
sectional door range are
Bullaugen.
portone sezionale, in primis la
also available for Basculino,
serratura a incasso e le griglie
amongst others: built-in lock,
di aerazione o gli oblò.
ventilation grilles or inspection
windows.
disponibile con
available
verfügbar
Sezione vetrata Visa
Glazed section Visa
Kunstglas-Schnitt Visa
Porta pedonale Stop&Go
Pedestrian door Stop&Go
Schlupftür Stop&Go
COLORI e FINITURE LATO ESTERNO
Colori Optional RAL, Corten e Micacei
Optional RAL, Corten and Micaceous Colours
RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben
External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite
Liscio
Smooth / Glatt
C21
RAL 9006
RAL 7016
C17
RAL 6005
RAL 6009
Stucco C21
Stucco C81
Stucco C17
Stucco RAL 6005
Stucco RAL 6009
Stucco RAL 9006
Stucco RAL 7016
Woodgrain C21
Woodgrain C81
Woodgrain C17
Woodgrain RAL 6005
Woodgrain RAL 6009
Stucco
/ Woodgrain
Simil Legno Liscio
Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor
Simil Legno Perfect Touch
Wood-like Perfect Touch / Holzdekor Perfect Touch
Simil Legno Rigatino
Wood-like Rigatino / Holzdekor Rigatino
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Quercia Dorata
Golden Oak
Goldene Eiche
Quercia Chiara
Light Oak
Hell-Eiche
Noce
Walnut
Nussbaum
Mogano
Mahogany
Mahagoni
Verde
Green
Grün
D I S E G N O L AT O E S T E R N O
External side drawing / Motiv der Außenseite
Flat
Verticale e orizzontale
Vertical and horizontal
Vertikal und Horizontal
Single
Multi
Multi Rib
Cassettato
Verticale e orizzontale
Vertical and horizontal
Vertikal und Horizontal
Verticale e orizzontale
Vertical and horizontal
Vertikal und Horizontal
With blocks
Kassettenprägung
49
Formiamo i nostri rivenditori
We
periodically
propose
Wir bilden unsere Händler und
e installatori con corsi di
trainings to our Dealers and
Monteure
durch
periodische
specializzazione periodici per
Installers with
specialized
Spezial-Kurse aus; dies um
trasferire tutta la conoscenza
courses in order to pass
die Kenntnisse und technische
e l’innovazione tecnologica che
on all
our knowledge and
Entwicklung, die wir in unseren
introduciamo nei nostri prodotti.
technological innovation that
Produkten ständig einführen, zu
Fai la scelta migliore: per il tuo
we continuously introduce in
übertragen. Mach mal die beste
portone residenziale, chiedi
our products. Take the best
wahl!: für dein Haustor frag mal
consiglio al tuo Rivenditore
decision: Always ask your Breda
bitte deinem Breda Händler. Er
Breda, l’unico esperto in grado
Dealer for your
Residential
kennt genau deinen Geschmack
di capire le tue esigenze di
garage door. He’s the only
und Bedürfnisse.
spazio e i tuoi gusti.
expert able to understand your
space needs and your taste.
Vai su:
www.bredasys.com/Rivenditori
Go on:
www.bredasys.com/Dealers
Gehe auf:
www.bredasys.com/Verkaufsnetz
Cerca i rivenditori Breda
Search Breda dealers
Suche Breda’s
Verkaufsnetz
www.bredasys.co m/Rive n di tor i
www.bredasys.co m/De a l e r s
www.bredasys.co m/Verka u f s n e tz
Siamo sempre On-line
We are alwais On-line
Wir Sind Immer On-line
Facebook - Pinterest - Twitter YouTube - Google+
50
Showroom Breda
Ogni showroom Breda è casa tua.
In every Breda Showroom you feel like home.
In jeder Breda Ausstellung sind sie Zuhause.
Le informazioni riportate hanno valore
puramente indicativo e possono in
qualsiasi momento essere modificate
dalla Breda Sistemi Industriali S.p.A.
I colori raffigurati sono puramente
indicativi.
Please note that information published
Die hier aufgeführten Informationen
on this catalogue are purely indicative
dienen nur der Erläuterung und
and provided as a suggestion. Breda
können von der Firma Breda
reserves its unappealable right to
jederzeit geändert werden, wobei
change it at anytime. Colours here
diese das unanfechtbare Recht
represented are approximate and may
hat, Änderungen vorzunehmen. Die
differ from the original.
dargestellten Farben dienen nur zu
Präsentationszwecken und können
vom Original abweichen.
Progetto e concept: Breda Marketing
Testi: Luca Drigani/Laura Menis
Stampa: Ciesse Printer
Settembre 2015
51
Breda è anche / Breda is also / Breda ist auch:
Chiusure industriali / Industrial doors / Industrietore
Wood line-Pegaso
Le Perle
Li trovi sul nostro sito
Find them in our website
Finden Sie auf unserer Website
www.bredasys.com
Br e d a Si st e m i I n d u str ia li S . p . A.
Via Cec i l i a D an i e l i , 2 - 33090 Se q u al s - P N - I t a ly
Tel + 39 0427 939311 - Fax +39 042 7 9 3 9 3 2 1
b re d a@b re d asy s. c o m - w w w. b re d a s ys . c o m