toni Por Residenziali
Transcription
toni Por Residenziali
Por toni Residenziali Residential doors Sektionaltore für Wohnbereich Domus Line / Orus / Side Line / Bascu Line Per Breda sono i dettagli a fare la differenza For Breda are the details that make the difference Für Breda sind die Details die den Unterschied machen Qualità Ogni portone Breda nasce per essere unico. La progettazione viene effettuata con sistemi informatici che eliminano ogni imprevisto realizzativo. Il risultato è il migliore esempio di qualità totale che dura per sempre. Quality Each Breda door is designed to be unique. The design is made through data processing which avoids any kind of unexpected event during production. The result is the best total quality that will last forever. Sicurezza Ogni portone sezionale Breda prevede una serie di sistemi di sicurezza come dotazione standard. Non a caso ogni realizzazione è il risultato di un processo produttivo altamente qualificato: a partire dalla progettazione, effettuata con strumenti informatici all’avanguardia, fino ai test di verifica effettuati su ciascun pezzo al fine di controllare, analizzare e accertare qualità e sicurezza. Safety devices Each Breda sectional door includes a range of security systems as standard equipment. In fact every Breda product is the result of a highly skilled production process: starting from the design, made with advanced tools, up to the verification tests performed on each component in order to monitor, analyze and verify its quality and safety. Comfort Un portone sezionale Breda si apre e si chiude con grande facilità. Tanti gli elementi che rendono immediato e confortevole l’utilizzo del portone: dalla possibilità di installare un piccolo motore “silenzioso” sul soffitto, al movimento controllato e reso sicuro dalla presenza di fotocellule, dal telecomando semplice e pratico alla luce di cortesia automatica. 2 Qualität Jedes Breda Sektionaltor ist ein Einzelstück. Die Entwicklung wird, durch Präzisionsinstrumente durchgeführt, um eventuelle Produktionsfehler zu vermeiden. Das Ergebnis ist das beste Qualitätsbeispiel, das eine lange Lebensdauer gewährt. Sicherheitsvorrichtungen Jedes Breda Tor erfüllt alle SicherheitsNormen, dank Vorrichtungen, die, serienmäßig geliefert werden. Jedes Teil kommt aus hochqualifizierten Produktsverfahren: von der Planung, die durch Präzisionsinstrumente durchgeführt wird, bis zur Qualitäts- u. SicherheitsKontrolle, auf jedem einzelnen Stück. Comfort You can easily open and close a Breda sectional door. Several features make its use fast and comfortable: the option of a small and “silent” motor fixed on the ceiling, the presence of photocells that assure a controlled and safe motion, the easy to use remote control and automatic courtesy light. Comfort Ein Breda Sektionaltor lässt sich ganz leicht öffnen und schließen. Verschiedene Elemente ermöglichen eine einfache Bedienung. Dazu gehören: ein leiser Deckenantrieb, Lichtschranken, ein kleiner und praktischer Handsender, automatische Innenbeleuchtung. Basculante Swing “Up & Over” door / Kipptor Sezionale Sectional door / Sektional-Tore Un portone basculante Breda non necessita della guida a soffitto. Un portone sezionale Breda permette di utilizzare appieno lo spazio interno ed esterno del garage. A Breda up and over door does not need tracks on the ceiling. Ein Breda Schwingtor braucht nicht Schienen an der Decke. A Breda sectional door allows the use of whole internal and external space of the garage. Un portone basculante Breda garantisce un elevato isolamento termico. Un portone sezionale Breda garantisce un elevato isolamento termico. A Breda up and over door provides a high thermal insulation. Ein Breda Schwingtor bietet eine höhe Wärmedämmung. A Breda sectional door provides a high thermal insulation. Un portone basculante Breda è molto agevole da aprire, scegliendo una versione motorizzata! Un portone sezionale Breda è molto agevole da aprire, scegliendo una versione motorizzata! A Breda up and over door is very easy to open, choosing a motorized version! A Breda sectional door is very easy to open, choosing a motorized version! Ein Breda Schwingtor ist sehr leicht zu öffnen, in der motorisierte Version! Ein Breda Sektionaltor ist sehr leicht zu öffnen, in der motorisierte Version! Ein Breda Sektionaltor ermöglicht die volle Nutzungdes Raumes innerhalb und außerhalb der Garage. Ein Breda Sektionaltor bietet eine höhe Wärmedämmung. 3 Breda Sistemi Industriali racchiude valori e requisiti importanti di qualità, sicurezza e cura estetica del prodotto. Breda Sistemi Industriali meets important requirements for quality, safety and cares about product appearance. Breda Sistemi Industriali legt großen Wert auf Qualität, Sicherheit und wohlfühlendem Design. 4 L’azienda è costantemente impegnata nello studio e nella ricerca di nuovi sistemi, materiali e tecnologie in grado di dare risposte alle esigenze estetiche, architettoniche e di praticità del vivere moderno. La capillarità sul territorio della rete vendita garantisce inoltre un servizio sempre veloce e competente, direttamente a domicilio. Scegliere Breda Sistemi Industriali significa scegliere sempre il meglio: tutti i prodotti sono sottoposti a specifici test di verifica per controllare e garantire qualità e sicurezza. Company Breda is constantly engaged in studies and research of new materials and technologies to meet the aesthetic, architectural and practicality needs of modern living. The presence in the territory of our sales network grants a fast and competent service, directly at home. To choose Breda Sistemi Industriali means selecting always the best: all products are subject to specific tests to monitor and ensure quality and safety. Seit immer ist die Firma Breda auf der Suche neuer Systeme, Materialien und Technologien, um die Bedürfnisse der heutigen Wohntendenz und architektonische Eigenschaften, zufrieden zu stellen. Unser Vertriebsnetz garantiert immer ein schnellen und kompetenten Service, frei Haus. Breda Sistemi Industriali bedeutet das Beste: zertifizierte und geprüfte Produkte, die Qualität und Sicherheit garantieren. 5 ACCESSORI / Accessories / Zubehör Oblò e Sezioni Vetrate Inspection windows and Glazed sections Bullaugen und Kunstglas-Schnitt In ABS 525x350 con griglia di ventilazione, bianco o nero ABS 525x350 white or black, with grill Aus ABS 525x350 mit Gitter, Weiß oder Schwarz Sole 4 moduli Sun design 4 pieces Sonne Motiv 4 Stück Sezione Visa - Griglia acciaio Visa sections - Steel Grille Visa-Sektion - Stahl Gitter In ABS 525x350 con griglia di ventilazione dorato, cromato o bronzato ABS 525x350 gold-plated, chromed or bronzed, with grill Aus ABS 525x350 mit Gitter, vergoldet, verchromt oder bronziert In ABS 525x350 con inglesina, bianco o nero ABS cross barred 525x350, black or white Aus ABS 525x350 mit Sprosse, weiß oder schwarz In PVC nero ovale 609x203 Black oval PVC 609x203 Aus PVC schwarz oval 609x203 Sezione Visa - Lamiera stirata Visa sections - Stretched sheet Visa-Sektion – Streckgitter In ABS 525x350 opalino, dorato, cromato o bronzato ABS opal glass 525x350, goldplated, chromed or bronzed Aus ABS 525x350 Opal, vergoldet, verchromt oder bronziert In ABS 525x350 opalino, bianco o nero ABS opal glass 525x350, black or white Aus ABS 525x350 Opal, Weiß oder Schwarz In ABS 525x350 trasparente, dorato, cromato o bronzato ABS transparent 525x350 goldplated, chromed or bronzed Aus ABS 525x350 transparent, vergoldet, verchromt oder bronziert In ABS 525x350 trasparente, bianco o nero ABS transparent 525x350, black or white Aus ABS 525x350 transparent, Weiß oder Schwarz In ABS nero 700x370 Black ABS 700x370 Aus ABS Schwarz 700x370 Sezione Visa - Acrilico trasparente Visa sections - Acrylic glass clear Visa-Sektion - Acrylglas transparent Sole 2 moduli Sun design 2 pieces Sonne Motiv 2 Stück Griglie di ventilazione, bianco o nero Ventilation grille, black or white Lüftungsgitter, weiß oder schwarz Sezione Visa - Acrilico opalino /satinato Visa sections - Acrylic glass milky/satin Visa-Sektion - Acrylglas milchig/ satiniert Sezione Visa - Acrilico bronzo Visa sections - Acrylic glass bronze Visa-Sektion - Acrylglas Braun Sicurezze e plus Plus and safety devices Plus und Sicherheiten Paracadute molle Spring break safety device Federbruchsicherungsvorrichtung Fotocellule Photocells Lichtschränke 6 Paracadute cavi Cable break safety device Seilbruchsicherungsvorrichtung Fotocosta No Touch No-touch infrared safety rib No-touch Infrarote, optoelektrische Sicherheitsleiste Trazione di sicurezza Safety drive Schlafseilsicherung Kit motore a Traino per Adapter kit for pulling drive motor for/Paßstücksatz für Deckenantrieb für S2, S2R, S3, S4 Porta pedonale Pedestrian door Schlupftür Molle zincate Galvanized springs Verzinkte Federn Porta pedonale soglia ribassata Pedestrian door with low threshold Schlupftür ohne Schwelle Automazioni, telecomandi e Maniglie Motors, Remote controls and Handles Antriebe, Handsender und Griffe Motore a traino/Pulling drive motor/Deckenantrieb SPY550 - SPY650 - SPY800 Telecomando Remote control Handsender SPY - SOON Motore a traino/Pulling drive motor/Deckenantrieb SLB550 Telecomando per SL Remote control for SL Handsender für SL Motore a traino/Pulling drive motor/Deckenantrieb SLB650 - SLB800 - SLB1100 Telecomando per SLB Remote control for SLB Handsender für SLB Nera Black Schwarz Motore laterale SOON Side direct drive SOON Seitlicher Antrieb SOON Sistema ad impronta digitale Fingerprint identification system Finger-print System Bronzata Bronzed Bronziert Dorata Gold-plated Vergoldet Laser segnalatore posizione di parcheggio per SLB Park position laser for SLB Park-Positionslaser für SLB Cerniere in acciaio verniciato bianco C21 senza cappucci coprivite Galvanized steel hinges lacquered white C21 without screws caps Verzinktem Stahl Scharniere Weiss C21 ohne Schraubenkappen Rotelle di Scorrimento doppie a forbice e mensole in alluminio bianche C21 non scalabili Double scissors rollers and aluminium white C21 brackets, unclimbable Tandemlaufrollen und Aluminium Weiss C21 nicht besteigbare Konsolen Guide di scorrimento verniciate bianche C21 Laquered white C21 sliding tracks Lackierte Weiss C21 Laufschienen Carterizzazione delle guide di scorrimento Sliding tracks cover Schutzabdeckung für Laufschiene / Versions / Versionen Carterizzazione delle molle per scorrimenti SD, SR ed SMB2 Spring cover for SD, SR and SMB2 sliding systems Federschutz für SD, SR und SMB2 Gleitsysteme Rotelle di Scorrimento singole e mensole in acciaio verniciato bianco C21 Single rollers and Galvanized steel brackets lacquered white C21 Einzellaufrolle und Verzinktem Stahl Konsole Weiss C21 Guide di scorrimento in acciaio zincato Galvanized steel sliding tracks Laufschiene aus Stahl, verzinkt ARES Cerniere in acciaio zincato senza cappucci coprivite Galvanized steel hinges without screws caps Verzinktem Stahl Scharniere ohne Schraubenkappen Segnalatore di prossimità per SLB Presence detector for SLB Bewegungsmelder für SLB Cromata Chromed Verchromt ALLESTIMENTI Cerniere in Alluminio bianche C21 con cappucci coprivite Aluminium white C21 hinges, with screws caps Aluminium Weiss C21 Scharniere mit Schraubenkappen Lampeggiante Flashing light Blinklicht Motore TEN Motor TEN Antrieb TEN Rotelle di scorrimento singole e mensole in acciaio zincato Single rollers and Galvanized steel brackets Einzellaufrolle und Verzinkte Stahl Konsolen Guide di scorrimento senza carterizzazione Sliding tracks whitout cover Laufschiene ohne Schutzabdeckung Molle a vista senza carterizzazione Springs whitout cover Federn ohne Federschutz 7 R Sistema MyBox MyBox System Intelligenza creativa al tuo servizio. Breda pensa sempre a semplificare le cose: è nato così il nuovo sistema portante My Box® con il quale l’installazione è semplificata e le tempistiche si riducono grazie alle numerose parti fornite già assemblate. Tempi di installazione ridotti, componenti preassemblati, estetica migliorata: è grazie a questi plus che il sistema portante My Box® rivoluziona il portone sezionale. My Box® è predisposto per essere fissato rapidamente alle murature, sia per i montaggi in luce che in quelli oltre luce con architrave e spallette ridotti. Spallette e architrave assenti? Ci pensa My Box®. Nessun problema se le spallette e l’architrave non sono presenti nella costruzione, in quanto vengono create da una struttura in alluminio. Le guide di scorrimento orizzontali, oltre che preassemblate, sono predisposte per il fissaggio a soffitto grazie ad un innovativo sistema di calate semplificate e lateralmente a parete per mezzo di speciali canotti di compensazione. Simil Legno Perfect Touch Wood-like Perfect Touch Holzdekor Perfect Touch Scoprite la nuova finitura PERFECT TOUCH! Effetto naturale… che si sente al tatto! Discover our new PERFECT TOUCH finish! A natural effect… that you can feel! Entdecken sie unser neues Holzdekor PERFECT TOUCH! Natürliches Aussehen… dass man mit fühlt! 8 Estetica e Funzionalità per Palpebra® Creative intelligence at your service. Breda’s purpose is always to make things easier. In this way we developed the new My Box®, which simplifies the installation and reduces the assembly time as many parts are supplied ready assembled. Reduced installation time, pre-assembled components and improved aesthetics: thanks to these plus the My Box® System has brought a revolution in the sectional doors. My Box® is developed to be rapidly fixed, suitable for both installations in the opening and to walls with reduced headroom space or with reduced embrasures. No embrasures? No headroom? My Box® is the solution! It’s not necessary to have embrasures or headroom, because they are made up by a structure of aluminium profiles. The horizontal tracks are already assembled and also arranged for the ceiling fixing with an innovative system of simplified support brackets, or for side fixing to the wall. Kreativer Verstand zu Ihrer Verfügung. Breda’s Ziel ist immer Dinge einfacher zu machen. Deswegen haben wir das neue My Box® System entwickelt. Dank der vielen vormontierten Teile wird die Montage leichter und wesentlich schneller. Das My Box® System revolutioniert unsere Vision von Sektionaltoren: verbesserte Ästhetik, schnelle Montagezeiten und vormontierten Teile. MyBox® System eignet sich für den Einbau, hinter oder zwischen der Laibung, sogar mit gering verfügbarem Einbauplatz. Keine Sturz- und Seitenblende vorhanden? My Box® ist die Lösung! Kein Problem wenn es keinen Sturz oder ausreichend Platz gibt: diesen bekommt man durch den Alurahmen. Die besondere Laufschiene, mit den Federsatz im Sturz oder hinten, verringern den Einbau-Platzbedarf und passen sich genau zu jeder Einbausituation an. Tabella scorrimenti portoni sezionali / Sliding systems for sectional doors / Beschläge für Sektionaltore h= o n ly 50mm h= o n ly 50mm 9 Il nuovo Traction System The new Traction system Die neue Traction system Traction System è il nuovo sistema di scorrimento a molle di trazione... ed è anche ribassato! Nato dal reparto Ricerca e Sviluppo di Breda, la sua configurazione lo rende la soluzione ideale per i vani con architravi ridotte. Traction System semplifica le operazioni di installazione, riducendone i tempi e i costi. Disponibile per i portoni residenziali della linea Domus Line, anche in versione motorizzata, Traction System prevede l’impiego di molle di trazione, nascoste nelle guide laterali. Le sicurezze di serie, un must della produzione Breda, sono garantite dalla presenza di 2 coppie di molle e dal doppio cavetto. 10 Traction System is the new sliding system with traction springs... and requires less headroom space! Born in BREDA’s Research & Development department, its configuration makes it the ideal solution for openings with low headroom. Traction System simplifies the deployment, thus reducing installation time and costs. Available for our residential doors range Domus Line, also in motorized version. Traction System provides the use of traction springs, these are hidden in the side rails. Safety system is standard, a must in BREDA’s production, guaranteed by the presence of 2 pairs of springs and the dual cable. Traction System ist das neue Beschlagsystem dass ein Zugfederpacket einsetzt … und es erfordert weniger Sturzhöhe! Entstanden in BREDA’s Forschung & Entwicklung Abteilung, seine Konfiguration macht es zur idealen Lösung für Öffnungen mit niedriger Deckenhöhe. Traction System vereinfacht den Einbau, wodurch sich Installationszeiten und Kosten reduzieren. Verfügbar auf allen Wohnbereich-Modellen der Domus Line, auch in motorisierter Ausführung. TRACTION SYSTEM ist mit einem Zugfedersatz vorgesehen dass sich in den seitlichen Schienen versteckt. Sicherheit ist Serienmässig, ein Muss bei BREDA, und wird durch das Vorhandensein von 2 Paar Federn und doppeltem Kabel garantiert. Finiture Micacee e Corten Micaceous and Corten finishings Eisenglimmerfarbe und Corten Ausführung La nuova finitura Micacea, realizzata grazie a uno speciale procedimento di verniciatura dei pannelli a base di resine acriliche unite a pigmenti ferromicacei, è proposta in sette ricercate tinte: nero fumo, verde pino, rosso antico, rosso terra bruciata ai quali si aggiunge il grigio proposto nelle tonalità argento, metallico e grafite. Il risultato è un raffinato effetto metallizzato che riproduce l’aspetto del ferro battuto anticato. Materica e ruvida al tatto, originale e mai uguale a se stessa, la verniciatura Micacea risulta anche molto resistente agli agenti atmosferici. Scoprite inoltre la nuova verniciatura Corten, che riproduce l’effetto materico del ferro arrugginito. Die neuen Eisenglimmerfarbtöne werden dank einem speziellen Lackiervorgang der The new micaceous finishing, obtained thanks Paneele erhalten und basiert auf Acrylharze die to a special coating process using acrylic resins Eisenglimmerpigmente enthalten; diese werden combined with iron-mica pigments, are here in sieben ausgewählten Farben angeboten: proposed in seven selected shades: carbon black, Rauchschwarz, Tannengrün, Terracottarot, pine green, antique red, terracotta red in addition Antikrot und den Grauvarianten Silbergrau, to following grey shades: silver gray, metallic gray Metallicgrau und Graphitgrau. and graphite gray. Das Ergebnis ist ein feiner Metalleffekt, dass das The result is a fine metallic effect that reproduces Aussehen von antikem Schmiedeeisen imitiert. the look of antique wrought iron. Die Oberfläche fühlt sich rau an, ist originell und The surface feels rough to the touch, is original and sieht je nach Lichteinfluss immer anders aus. never equal to itself . Diese Eisenglimmer Lackierung ist auch sehr This Mica paint is also very weather resistant. Witterungsbeständig. Discover also the new Corten finish that reproduces Entdecken Sie auch die neue Corten Oberfläche, the appearance of rusty iron. die das Aussehen von rostigem Eisen wiedergibt. 11 Domus Line, i portoni che arredano. 8 modelli che soddisfano tutte le esigenze per finiture, adattabilità, dimensioni e gusto estetico. Domus Line, sectional doors that beautify your home. 8 models which meet all requirements for finishing, adaptability, size and aesthetic. Domus Line: Tore, die Ihr Haus verschönern. 8 Modelle, die all Ihre Bedürfnisse in Erfüllung bringt. Ausführung, Anpassung, Abmessungen und Design. 12 Domus Line è la serie di portoni sezionali in cui materiali, colori e allestimenti si combinano al meglio con la tecnologia costruttiva che da sempre caratterizza la qualità dei prodotti Breda. Domus Line is the product range where materials, colours and components well combine with the manufacturing technology which always hallmarks the quality of Breda products. Das Sektionaltor-Sortiment wo sich, Materialien, Farben und Ausstattungen mit der modernsten Bau-Technologie kombinieren. Qualität ist bei uns immer an erster Stelle. Sirio / Iris / Persus / Persus Disegni Speciali / Athes / Cupis / Venus / Ares 13 Sirio disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen È il portone residenziale Breda per eccellenza, il più conosciuto e apprezzato dell’intera gamma. Sirio rappresenta una sintesi perfetta di eleganza e cura del dettaglio definiti sin nei minimi particolari, di totale adattabilità e di assoluta sicurezza. Sirio rende ogni contesto abitativo unico, grazie a caratteristiche di eccellenza sotto ogni profilo. 14 It is the Breda residential door par excellence, the most known and appreciated of entire range. Sirio is a perfect mix of elegance, fully adaptable, absolute security and attention to all parts into to the smallest detail. Sirio makes unique each living environment, thanks to its characteristics of excellence in every aspect. Es ist das am meisten gesuchte Sektionaltor für den Wohnbereich von BREDA. Das Bewährteste unserer kompletten Auswahl. Sirio ist eine ausgeklügelte Mischung aus Eleganz und sorgfältig ausgewählter Details und Komponenten. Die Möglichkeit einer Personalisierung sowie höchste Sicherheit, erhalten Sie ohne Kompromisse. disponibile con available verfügbar Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa Porta pedonale Stop&Go Pedestrian door Stop&Go Schlupftür Stop&Go COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite Stucco / Woodgrain Stucco C21 Stucco C81 Stucco C17 Stucco RAL 6005 Stucco RAL 6009 Woodgrain C21 Woodgrain C81 Woodgrain C17 Woodgrain RAL 6005 Woodgrain RAL 6009 Stucco RAL 9006 Stucco RAL 7016 Colori Optional RAL, Corten e Micacei Optional RAL, Corten and Micaceous Colours RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Flat Single Multi 15 Iris disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen Il fascino della simmetria dei pannelli cassettati, la vasta gamma e l’eleganza dei colori a disposizione e la grande possibilità di personalizzazione fanno di Iris un portone che consente di arricchire qualsiasi struttura architettonica con bellezza, stile e originalità. The allure of symmetry on panels with blocks, the wide range of available colours, elegance and great customization options, make Iris a door which that enriches any building with architectural beauty, style and originality. Der Zauber der Symmetrischen Kassettenpaneelen, die Auswahl an Farben und die viele Personalisierungsmöglichkeiten, machen aus Iris das Tor, das jedes Haus mit Schönheit, Stil und Originalität bereichert. disponibile con available verfügbar Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa 16 COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite Stucco / Woodgrain Stucco C21 Stucco C81 Stucco C17 Stucco RAL 6005 Stucco RAL 6009 Woodgrain C81 Woodgrain C17 Woodgrain RAL 6005 Woodgrain RAL 6009 Colori Optional RAL, Corten e Micacei Optional RAL, Corten and Micaceous Colours RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Cassettato With blocks Kassettenprägung 17 Persus CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen Solidità, simmetria Solidity, dimensional symmetry Solide, Eleganz, sowie eine dimensionale ed eleganza. and elegance. It’s the winning Dimensionale Symmetrie. È il mix vincente che rende combination that makes Dies ist die erfolgreiche Persus un portone di grande Persus a door that gives Kombination, dass aus valore estetico che conferisce great aesthetic beauty and Persus ein Tor von großen bellezza ed esclusività a exclusivity to any environment. ästhetischen Wert macht und qualsiasi ambiente. Persus, Persus, is made of pre-painted jedem Objekt, Schönheit und realizzato con pannelli galvanized steel insulated Exklusivität verleiht. coibentati in acciaio zincato panels. Available in smooth Persus, hat isolierte preverniciato, è disponibile steel with or without horizontal Paneele aus verzinktem und in acciaio liscio con o senza ribs. vorlackierterem Stahl; verfügbar doghe orizzontali. in Glatter Oberfläche, mit oder ohne Waagerechter Sicken. 18 disponibile con available verfügbar Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa Porta pedonale Stop&Go Pedestrian door Stop&Go Schlupftür Stop&Go COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite Liscio Smooth / Glatt C21 RAL 9006 RAL 7016 C17 RAL 6005 RAL 6009 Colori Optional RAL, Corten e Micacei Optional RAL, Corten and Micaceous Colours RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Flat Single Multi Multi Rib 19 Persus Disegni Speciali CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen La naturale evoluzione del The natural evolution of Persus Sonder-Motive. modello Persus, da cui si Persus model, from which it Die natürliche Entwicklung des distingue per l’applicazione di distinguishes by the application Persus. Dieser unterscheidet inserti in acciaio inox satinato of brushed stainless steel sich durch verschiedene e per una gamma completa inserts and a full range of Zubehörteile aus satiniertem di disegni. Persus Disegni standard designs. Edelstahl und breiter Auswahl Speciali è il portone in grado Persus Disegni Speciali, can an Zeichnungen die di arredare la casa con la enrich your house with greatest angebracht werden können. massima originalità creando originality, creating seductive Persus Sonder-Motive kann Ihr effetti ottici seducenti e and charming optical effects. Haus mit höchster Originalität intriganti. und faszinierenden, optischen Wirkungen schmücken. 20 COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite Liscio Smooth / Glatt B206 B209 B212 B215 B200 B218 B221 B224 B227 C21 B203 B230 B233 B236 B239 D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Applicazioni in acciaio satinato Satin finished steel applications Dekore aus satiniertem Stahl 21 Athes CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen È il portone che esprime It is the door that expresses sobrietà e sicurezza grazie simplicity and safety, thanks alla sua straordinaria simmetria to its extraordinary symmetry e linearità delle forme, alla and linearity of forms and its lavorazione dei pannelli smooth and not embossed cassettati lisci privi di goffratura panels with blocks. Athes e alla lavorazione a specchio. means elegance, charm of Athes è eleganza, fascino perfection. della perfezione. The family home garage door. Il portone delle famiglie italiane. disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen Dieses Tor drückt Schlichtheit und Sicherheit aus, dank seiner außerordentlichen Symmetrie und ausgewogener Formen der glatten Kassettenpaneele ohne Prägungen. Athes ist Eleganz und Zauber der Perfektion, das Familentor. disponibile con available verfügbar Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa 22 COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite Liscio Smooth / Glatt C21 Colori Optional RAL, Corten e Micacei Optional RAL, Corten and Micaceous Colours RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Cassettato With blocks Kassettenprägung 23 Cupis CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen Cupis è la porta garage in cui la Cupis is the garage door Cupis ist das Garagentor, forza e la solidità dell’acciaio si where strength and solidity of wo sich Stärke und Solidität fondono sapientemente con le steel are combined with the des Stahls, mit dem antiken antiche suggestioni del legno. ancient charm of wood. It is Scharm des Holzes, Rappresenta la soluzione the ideal solution for classic vereinigen. Es ist die ideale ideale per le ambientazioni environment thanks to steel Lösung für ein klassisches classiche grazie alle finiture panels with wood-like finish, Umfeld, der durch die dei pannelli in acciaio effetto that give a warm atmosphere H o l z d e k o r- S t a h l p a n e e l e , legno che regalano calde evoking the charm of tradition. warme Atmosphären und atmosfere e richiamano il Finishes are available in den Zauber der Tradition fascino della tradizione. La golden oak, light oak, walnut, zustande kommen lässt. colorazione, disponibile nella mahogany and green woodDie verfügbaren Holzdekore, variante quercia dorata, like, and are achieved with an Goldene Eiche, Eiche Hell, quercia chiara, noce, mogano innovative technique of rolling Nussbaum, Mahagoni und e simil legno verde, è ottenuta and subsequent application of Holzdekor Grün, werden con un’innovativa tecnica di UV-resistant plastic film. durch eine innovative Technik laminazione e successiva und dem anbringen einer UVapplicazione di film plastici con Stabilen Plastikfolie, erhalten. protezione anti UV. 24 disponibile con available verfügbar Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa Porta pedonale Stop&Go Pedestrian door Stop&Go Schlupftür Stop&Go COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite Liscio Simil Legno Liscio Simil Legno Perfect Touch Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Liscio Simil Legno Rigatino Smooth Wood-like Perfect Touch / Glatt Holzdekor Perfect Touch Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Quercia Chiara Light Oak Hell-Eiche Noce Walnut Nussbaum Smooth Wood-like Rigatino / Glatt Holzdekor Rigatino Mogano Mahogany Mahagoni Verde Green Grün D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Flat Single Multi 25 Venus CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen Venus è il sezionale Breda in Venus is the Breda sectional Venus von Breda ist das cui il rivestimento in simil legno door in which the wood-like Sektionaltor in dem sich die e la particolare lavorazione finish and special panels with Wärme vom Holzdekior und a pannelli cassettati si blocks are combined with die besondere Verarbeitung combinano con l’affidabilità the reliability and strength der Kassettenpaneele, mit e la forza della struttura in of the steel structure. The Zuverlässigkeit und Stärke acciaio. Il risultato è un portone result is a well-built door, safe des Stahls verschmlzen. Das solido, sicuro e pratico che and practical, with the same Ergebnis ist ein sicheres, al contempo riesce a non elegance, style and prestige of solides und praktisches avere nulla da invidiare a un a wooden door. Tor das, zugleich, dieselbe portone in legno per eleganza, Eleganz, Prestige und Stil prestigio e stile. eines echten Holztores hat. 26 disponibile con available verfügbar Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite Liscio Simil Legno Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Liscio Simil Legno Perfect Touch Smooth Wood-like Perfect Touch / Glatt Holzdekor Perfect Touch Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Noce Walnut Nussbaum Mogano Mahogany Mahagoni Liscio Simil Legno Rigatino Smooth Wood-like Rigatino / Glatt Holzdekor Rigatino Verde Green Grün D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Cassettato With blocks Kassettenprägung 27 Ares MISURE DISPONIBILI Larghezza / Width / Breite ( mm ) 2000, 2250, 2500, 2750, 3000, 3250 3500, 3750, 4000, 4250, 4500 / Available Sizes / Lieferbare Torgrößen Ares è la porta garage che si contraddistingue per linee armoniose e luminosità. Una soluzione sobria e al tempo stesso funzionale: le superfici dei pannelli, caratterizzate dalla finitura stucco, wood grain o dal nuovo simil legno Perfect Touch, offrono un risultato estetico equilibrato che si abbina alle caratteristiche di qualità e affidabilità tipiche di tutta la produzione Breda. 28 Ares is the door outstanding Ares Garagentor unterscheidet for its smooth lines and sich für harmonische Linien brightness. A simple and und Glanz. Eine einfache functional solution: surfaces und, gleichzeitig, praktische with stucco, wood grain finish Lösung: die Oberflächen mit or the new wood-like Perfect Stucco, Wood Grain oder Touch, ensure a balanced neue Holzdecor Perfect Touch overall result, which well Prägung bieten ein einzigartiges combines with the quality Ergebnis. and reliability of all Breda Qualität und Zuverlaessigkeit production. sind wie bei der Breda Produktion üblich. Altezza / Height / Höhe ( mm ) 2000, 2125, 2250, 2375, 2500 disponibile con available verfügbar Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa Porta pedonale Stop&Go Pedestrian door Stop&Go Schlupftür Stop&Go COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite Stucco C21 Stucco C81 Stucco C17 Stucco RAL 6005 Stucco RAL 6009 Woodgrain C21 Woodgrain C81 Woodgrain C17 Woodgrain RAL 6005 Woodgrain RAL 6009 Stucco RAL 9006 Stucco RAL 7016 Stucco / Woodgrain Simil Legno Liscio Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor Simil Legno Perfect Touch Wood-like Perfect Touch / Holzdekor Perfect Touch Simil Legno Rigatino Wood-like Rigatino / Holzdekor Rigatino Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Quercia Chiara Light Oak Hell-Eiche Noce Walnut Nussbaum Mogano Mahogany Mahagoni Verde Green Grün Colori Optional RAL, Corten e Micacei Optional RAL, Corten and Micaceous Colours RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Flat Single Multi 29 Sistema biometrico ad impronta digitale wireless Wireless Biometric fingerprint reader Funk-Fingerleser Breda introduce una nuova tecnologia nei sistemi di apertura e propone il sistema biometrico ad impronte digitali wireless, che permette di aprire i portoni motorizzati con il semplice tocco del proprio dito, mediante il riconoscimento delle impronte digitali. Grazie a un sensore di ultima generazione vengono riconosciute fino ad 80 impronte. Il rilevatore biometrico via radio inoltre dispone di 4 canali per gestire dalla stessa postazione anche luci interne o cancelli d’ingresso, con una portata di trasmissione del segnale di 50 metri. 30 Breda is introducing a new technology in the opening systems and proposes a wireless biometric fingerprint controller that allows to open motorized garage doors with the simple touch of your finger, using a fingerprint recognition system. This new generation sensor can store up to 80 different fingerprints. The radio controlled biometric reader offers 4 channels to manage from the same location also interior lights, gates or other entrances, with a range of signal transmission of 50 meters. Mit dem BREDA Funk-Fingerleser können Sie von nun an Ihre Tore von BREDA ganz einfach und bequem mit einem Finger bedienen! Mit dieser Technologie ist es möglich alle automatisierten Tore per Funk, ganz einfach und schnell zu öffnen mit bis zu 50 Meter Reichweite. Mit dem BREDA Funk-Fingerleser können Sie bis zu 80 Fingerabdrücke individuell speichern und dank seiner 4 Kanäle ist es möglich zusätzlich Leuchten oder weitere Tore bequem zu bedienen. Multi Rib, scopri il nuovo disegno dei portoni sezionali Breda! Multi Rib, discover Breda sectional doors new design! Multi Rib, entdeckt Breda Sektionaltore neues Design! La gamma di finiture Breda si arricchisce del nuovo, elegantissimo disegno Multi Rib: un motivo orizzontale ottenuto da tante piccole onde che creano un originale effetto liscio-non liscio. Una nuova soluzione, proposta nei tantissimi colori disponibili a catalogo che conferisce personalità e stile ai portoni sia per uso residenziale, sia per quello industriale. The range of Breda finishing gets rich of the new smart Multi Rib: an horizontal design made by many little waves creating an original smooth-no smooth effect. A new solution, proposed in the huge available colours in the catalogue, which gives personality and style both to residential and industrial doors. Die Auswahl der Breda Ausführungen bereichert sich um das neuen eleganten Multi Rib: ein Horizontaldesign mit kleinen wellen, die ein original glattnicht glatt Effekt schaffen. Eine neue Lösung vorgeschlagenen in der vielen Farben im Katalog, die Persönlichkeit und Stil sowohl an der Wohntore als auch an der Industrietore gibt. 31 Orus è il rivoluzionario portone sezionale in alluminio ideato da Breda per risolvere qualsiasi problema di spazio. Orus is the revolutionary aluminium sectional door designed by Breda to solve any problem of space. Orus ist das revolutionäre Sektionaltor von Breda, um jedes Raum-Problem zu lösen. 32 Ideale per condomini e complessi Ideal for apartment buildings residenziali, ma anche per and complexes, but also for garage sotterranei e box auto underground garages and garage situati nei centri urbani, Orus è located in urban centres, Orus il naturale sostituto del vecchio is the natural replacement of the portone basculante grazie alla sua old up-and-over door thanks to its straordinaria capacità di occupare very small overall size but also to uno spazio davvero minimo its practicality and beauty. d’ingombro ma anche alla sua praticità e bellezza estetica. Ideal für Mehrfamilienhäuser, Sammelgarage, aber auch für einer Auto Boxe in der Innenstadt. Orus ist der natürliche Stellvertreter des alten Schwingtores, dank seiner außerordentlichen Fähigkeit, in kleinsten Raumbedarf installiert zu werden. Orus 33 Orus CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen Con Orus lo spazio non è più With Orus room is no longer a Mit Orus, ist Platz kein un problema. Nei garage in cui problem. In a garage, where it Problem mehr. In kleinen si rende necessario sfruttare is necessary to use at best the Garagen ist der Platz Sehr il massimo spazio disponibile, space, it becomes essential wertvoll und somit von Großer diventa essenziale utilizzare to have doors that require a Bedeutung diesen vollstens portoni che richiedano un minimum space. Orus is the auszunutzen indem man ingombro minimo. Orus è la solution that best meets these auch ein Sektionaltor mit soluzione che meglio risponde needs, thanks to its features, wenig Platzbedarf einbaut. a queste esigenze grazie which permit to replace the old Orus ist die ideale Lösung, alla sua possibilità di essere and cumbersome up-anddie diesen Ansprüchen am installato in sostituzione over door, also where it was besten entspricht. Der Einbau del vecchio e ingombrante not possible before. Due to ist möglich wo es früher portone basculante anche its sliding system, only 5 cm nicht möglich war. Das alte in spazi dove prima non era headroom are enough to install Schwingtor kommt weg: possibile. Nella configurazione tracks and springs. es kommt Orus hinein. Mit con sistema di scorrimento dem SO Beschlag sind nur SO, infatti, sono sufficienti 5 Zentimeter im Sturz nötig, solo 5 centimetri di architrave um die oberen Schienen und per montare guide superiori e Federn einzubauen. gruppo molle. 34 disponibile con available verfügbar Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa Porta pedonale Stop&Go Pedestrian door Stop&Go Schlupftür Stop&Go COLORI e FINITURE LATO ESTERNO External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite Stucco Pannelli in alluminio Aluminium panels Paneele aus Aluminium Alu C81 Anti corrosione Corrosion resistant Korrosionsbeständig Ideale per l’ambiente salmastro Suitable for brackish environments Geeignet bei salzhaltigen Ungebungen Colori Optional RAL Optional RAL Colours RAL Sonder-Farben D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Flat 35 Side Line, lo scorrimento è lo stesso, ma in orizzontale. Side Line, the sliding is the same, just in horizontal. Side Line, das Gleiten ist dasselbe, nur Waagrecht. 36 Una linea speciale a scorrimento laterale che supera i vincoli architettonici e permette l’utilizzo di un portone Breda dove prima non era possibile, con tutti i benefici che ne conseguono: pannelli coibentati, infiniti colori e personalizzazioni illimitate, dalle sezioni vetrate alla tipologia del manto. Phenix e Ibis, i portoni che “pensano” laterale. A special product range with side sliding system that overcomes architectural barriers and allows the use of a Breda door where it was not possible before; with all its advantages: insulated panels, infinite colors and unlimited custom designs, from glazed sections up to several coat options. Phenix and Ibis, the doors that think “sideways”. Eine besondere Produktlinie mit seitlicher Führung die architektonische Hindernisse überwindet und somit das Einbauen von einem Breda Sektionaltor ermöglicht, wo es früher nicht möglich war; mit all seinen Vorteilen: isolierte Paneele, unendliche Farben und unbegrenzte individuelle Gestaltungen, von den verglasten Sektionen bis zu den Torblattvariationen. Phenix und Ibis, die Tore die „seitlich“ denken. Phenix Cerniere in alluminio bianco C21 Hinges made in aluminium white C21 Scharnieren aus Aluminium in weiss C21 Alluminio naturale Natural Aluminium Aluminium natur Mensole in alluminio bianco C21, nero sallox o naturale Brackets made in aluminium white C21, black sallox or natural Konsolen aus Aluminium in weiss C21, Sallox-Schwarz oder natür Alluminio naturale Natural Aluminium Aluminium natur Spallette e velette in alluminio Embrasures and upper counterframes in aluminium Seitenblende und Sturz-Verkleidungen aus Aluminium Cappucci coprivite Screw caps Schraubkappen Profili bordatura dei pannelli in alluminio bianco C21, nero sallox o naturale Panels’ border profile made in aluminium white C21, black sallox or natural Paneelbordürenprofil in C21-Weiss, Sallox-Schwarz oder natür Guida superiore verniciata Lacquered Upper Track Obere Laufschiene lackiert Zincata Galvanized Verzinkt Soglia in alluminio ossidato naturale Threshold made in natural tarnished aluminium Aluminiumschwelle aus natürlichen Aluminium, oxydiert 37 Phenix CONFIGURAZIONI disponibile negli allestimenti available versions verfügbare Versionen / Configurations / Ausstattungen Il sezionale laterale rinasce a The side sectional door Das Seitensektionaltor nuova vita! Grazie al particolare revives to new life! Thanks erwacht zu neuem Leben! sistema di scorrimento to the particular horizontal Dank seinem einzigartigen orizzontale, Phenix è la sliding system, Phenix is the Beschlag, ist Phenix die soluzione ideale per installare best solution to install a Breda ideale Lösung um ein un sezionale Breda... dove sectional door ... where it was Breda Sektionaltor dort zu prima non si poteva! Vani con not possible before! Garages installieren… wo es bisher area utile di passaggio ridotta with reduced clearance or nicht möglich war! Bei Räumen o con pareti interne inclinate, with inclined internal walls, mit niedrigen Durchgang oder da oggi saranno l’occasione from now on will have the best neigenden Innenwänden, giusta per installare un portone solution with the side sectional haben sie jetzt die Möglichkeit sezionale laterale Breda! door by Breda! ein Seitensektionaltor zu Da oggi Phenix è disponibile Our side sliding model Phenix installieren! nella versione vetrata Full is now in our fully glazed “Full Ab sofort ist unser Vision e nella versione Wood, Vison” version available and Seitensektionaltor Phenix in con pannelli in legno Okoumè has also been implemented der Vollverglasten Version nei disegni Top, Polis, Civic e in the Phenix WOOD version FULL VISION und in der Gara. using multi-ply Okoumé wood Echtholz Version WOOD, mit sections that can selected Holzpaneele aus Okoumè in in Top, Polis, Civic or Gara den Motiven Top, Polis, Civic design. oder Gara verfügbar. 38 disponibile con available verfügbar Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa COLORI e FINITURE LATO ESTERNO Colori Optional RAL, Corten e Micacei Optional RAL, Corten and Micaceous Colours RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite Liscio Smooth / Glatt C21 RAL 9006 RAL 7016 C17 RAL 6005 RAL 6009 Stucco C21 Stucco C81 Stucco C17 Stucco RAL 6005 Stucco RAL 6009 Stucco RAL 9006 Stucco RAL 7016 Woodgrain C21 Woodgrain C81 Woodgrain C17 Woodgrain RAL 6005 Woodgrain RAL 6009 Stucco / Woodgrain Simil Legno Liscio Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor Simil Legno Perfect Touch Wood-like Perfect Touch / Holzdekor Perfect Touch Simil Legno Rigatino Wood-like Rigatino / Holzdekor Rigatino Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Quercia Chiara Light Oak Hell-Eiche Noce Walnut Nussbaum Mogano Mahogany Mahagoni Verde Green Grün D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Flat Single Multi Multi Rib Cassettato With blocks Kassettenprägung 39 Ibis CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen Posa interna ed esterna Inside and outside installation Inneneinbau und Außeneinbau Con Ibis l’installazione di un With Ibis, installing a Breda Mit Ibis kann jetzt ein portone Breda sarà possibile door can be done really Breda Tor wirklich überall davvero ovunque. everywhere. installiert werden. Durch sein Grazie al suo speciale sistema Thanks to its special side besonderes Seitenführungsdi apertura laterale, Ibis si opening system, Ibis moves System, bewegt sich muove parallelamente alla parallel to the wall with great Ibis parallel zur Wand mit parete in uno spazio ridotto al space saving: the secret stays großer Raumersparnis. das minimo: il suo segreto sono in its bottom rollers and upper Geheimnis liegt an seinen le ruote a terra e la guida rail, allowing an easy opening. Bodenrollen und der oberen superiore che permettono la But Ibis is also very versatile Laufschiene, die ein leichtes massima facilità di apertura. because it can be mounted öffnen ermöglichen. Aber Ma Ibis è anche molto not only inside but on outside Ibis ist sehr vielseitig, weil versatile perché può essere as well and so its beauty can es nicht nur Innen, sondern installato sia internamente, sia be admired even with open auch Außen montiert werden esternamente, per ammirare la garage. Furthermore, with the kann und so seine Schönheit, sua bellezza anche quando il wide range of finishes and auch bei offener Garage zu box è aperto. In più con l’ampia colors offered by Breda, Ibis bewundern ist.Weiterhin, mit gamma di finiture e colori finds its rightful place in any der Vielzahl von Oberflächen proposti da Breda, Ibis trova la style of home. und Farben die Breda anbietet, sua giusta collocazione in ogni findet Ibis seinen richtigen contesto abitativo. Platz in jedem Haustyp. 40 disponibile con available verfügbar Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa COLORI e FINITURE LATO ESTERNO Colori Optional RAL, Corten e Micacei Optional RAL, Corten and Micaceous Colours RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite Liscio Smooth / Glatt C21 RAL 9006 RAL 7016 C17 RAL 6005 RAL 6009 Stucco C21 Stucco C81 Stucco C17 Stucco RAL 6005 Stucco RAL 6009 Stucco RAL 9006 Stucco RAL 7016 Woodgrain C21 Woodgrain C81 Woodgrain C17 Woodgrain RAL 6005 Woodgrain RAL 6009 Stucco / Woodgrain Simil Legno Liscio Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor Simil Legno Perfect Touch Wood-like Perfect Touch / Holzdekor Perfect Touch Simil Legno Rigatino Wood-like Rigatino / Holzdekor Rigatino Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Quercia Chiara Light Oak Hell-Eiche Noce Walnut Nussbaum Mogano Mahogany Mahagoni Verde Green Grün D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Flat Single Multi Multi Rib Cassettato With blocks Kassettenprägung 41 Serratura 4 Punti di chiusura Pedestrian door with four closing points Schlupftür mit 4-Fach-Verriegelung La nuova serratura a quattro punti di chiusura si compone del catenaccio tradizionale al quale si aggiungono tre catenacci rotanti a gancio disposti lungo tutta l’altezza. È sufficiente una leggera azione sulla maniglia della porta pedonale per attivare l’intero sistema di ganci che, con un movimento assolutamente fluido, entrano e si fissano nei pannelli del portone. In questo modo viene garantita una maggior efficienza contro le effrazioni. 42 Our new lock with four points of closure consists of the usual lock and handle to which three additional revolving hook latches are arranged along the entire height. With a slight movement on the handle of pedestrian door, the entire system of hooks fasten in each panel of the door. This ensures an increased security against housebreaking. Die von uns neu entworfene 4-Fach Verriegelung besteht aus dem üblichen Schloss mit Griff, bei dem entlang der gesamten Höhe drei Hakenförmige Drehverschlüsse eingebaut sind. Es reicht eine leichte Bewegung am Griff der Schlupftür um das Hakensystem zu aktivieren und somit diese mit jedem einzelnen Panel einzuspannen. Hiermit ist eine erhöhte Sicherheit gegen Einbruch gewährleistet. Porta Pedonale ribassata Pedestrian door with lowered threshold Schlupftür mit Niedrigschwelle La porta pedonale priva dello zoccolo permette un passaggio agevole delle persone e il transito di biciclette, scooter, ecc. I bambini non inciampano e le persone anziane possono sentirsi maggiormente sicure. Inoltre il sensore, caratteristica dei portoni Stop&Go Breda, garantisce il blocco del portone quando la porta pedonale non è perfettamente chiusa. The pedestrian door with lowered threshold allows an easy passage in the garage, transit of bicycles, scooters, etc. The children do not stumble and older people feel more secure. Moreover, the sensor, characteristic of Breda Stop&Go doors, ensures the blocking of sectional door when the pedestrian door is not perfectly closed. Die Schlupftür ohne Schwelle erlaubt ein angenehmes Durchgehen und die Durchfahrt von Fahrräder, Mofa, usw. Die Kinder stolpern nicht und alte Leute fühlen sich sicher. Das Sensor in jedem Breda Stop&Go Tor, sperrt das Tor fals die Tür eventuell nicht nicht ganz zu ist. 43 Bascu Line. Sezionale o basculante, il portone è sempre Breda. Bascu Line, Sectional or up-and-over door, is always BREDA. Bascu Line, ob Sektionaltor oder Schwingtor, es bleibt ein BREDA-Tor. 44 Non solo portoni sezionali, ma da Not only sectional doors, but now BREDA bedeutet nicht nur oggi anche basculanti. also Up & Over doors. Sektionaltore, sondern auch Swing è il nuovo portone Swing is Breda’s new “up and Schwingtore. Swing ist BREDA’s basculante Breda che riunisce over” door which gathers up all neues Schwingtor, dass die tutta la versatilità di un portone the versatility of a sectional door Vielseitigkeit der Sektionaltore mit sezionale a uno stile unico e with unique style and always einzigartigen Stil vereint und eine sempre personalizzabile. customizable. persönliche Note verleiht. Mit einer Realizzato con una resistente Made of durable aluminium langlebigen Aluminium Struktur struttura portante in alluminio, structure, Swing is an “up and gebaut, ist Swing ein Schwingtor mit Swing è il portone basculante a over” door using counterweights, Gegengewichten dass sich durch contrappesi, caratterizzato da distinguished by insulated gedämmte Paneele kennzeichnet; pannelli coibentati che garantiscono panels that provide a superior diese bieten eine bessere un isolamento termico superiore thermal insulation if compared to thermische Isolierung im Vergleich rispetto ai basculanti tradizionali. conventional overhead doors. zu herkömmlichen Schwingtoren Con Basculino® si ripropone il mix Basculino is a combination of an. Basculino ist das Ergebnis di tecnologia, estetica e funzionalità technology, handy and beauty einer Kombination aus Fortschritt, che hanno già decretato oltre which represent the Ästhetik und Funktionalität die in vent’anni di successi dei portoni success of Breda’s sectional door den vergangenen 20. Jahren ein sezionali firmati Breda. since over 20 years. BREDA-Tor charakterisiert haben und somit hat unsere Forschung und Entwicklung ein innovatives Produkt geschaffen. Swing / Basculino 45 Swing CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen Contrappesi modulari in acciaio Modular steel counterweights Moduläre Gegengewichte aus Stahl Tutta la qualità e il design di Breda All the BREDA quality and design now in BREDA’s Qualität und Design jetzt in un nuovo e rivoluzionario portone a new and revolutionary “up and over” in einem neuen und revolutionären basculante. Tutto da creare in base al door. Build everything according to Schwingtor. Entwerfen Sie alles nach proprio stile! your lifestyle and taste! Swing provides ihrem Lebensstil und Geschmack! Swing garantisce funzionalità, functionality, safety and aesthetics. Swing bietet Funktionalität, Sicherheit sicurezza ed estetica. E libera la voglia Release your creativity, thanks to many und Ästhetik. Lassen Sie Ihren di creare, grazie a numerose possibilità customization possibilities. You can Ideen freien Lauf; dank der vielen di personalizzazione. choose between pre-painted steel Anpassungs-Möglichkeiten können Si può scegliere tra i pannelli in acciaio panels, stucco, woodgrain or smooth Sie zwischen vorlackierten Stahlpreverniciato finitura stucco, woodgrain finish. In regards to colours, there Paneelen, Stucco, Woodgrain oder o liscio. Per quanto riguarda il colore, are standard ones or optional RAL’s , Glatte Oberfläche wählen. ci sono quelli di serie oppure quelli whilst - for those who want to point to a In Bezug auf Farben, gibt es Standard RAL optional, mentre - per chi vuole timeless elegance - there are beautiful oder optionale RAL-Farben zur puntare a un’eleganza senza tempo Wood-like “Perfect Touch” patterns. Wahl, und für diejenigen, die auf - ecco le splendide tinte Simil Legno Jambs and upper stationary panels zeitlose Eleganz Wert legen, gibt es Perfect Touch. Le spallette e la veletta have the same finish as door and die wunderschönen „Perfect Touch“ sono disponibili nella stessa finitura give a valuable aesthetic continuity. Holz-Dekore. Seitenblenden und del portone e danno una preziosa For safety, on the other hand, BREDA Sturz-Verkleidung verfügen über die continuità estetica. Per la sicurezza, has decided to provide all doors with gleiche Oberfläche des Tores und invece, ha scelto Breda che ha già cable breakage safety devices. Making ermöglichen eine wertvolle ästhetische previsto il paracadute cavi di serie. a choice has never been so easy and Kontinuität. Für Sicherheit, anderseits, Scegliere non è mai stato così facile convenient. And now, fully enjoy the hat BREDA die Entscheidung e conveniente. E ora puoi goderti il new Swing. getroffen und bietet standesgemäß nuovo Swing. eine Seilbruchsicherungsvorrichtung an. Nie zuvor war es so einfach und bequem eine Auswahl zu treffen. Gönnen sie sich jetzt den neuen 46 Swing! disponibile con available verfügbar Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa Porta pedonale Stop&Go Pedestrian door Stop&Go Schlupftür Stop&Go COLORI e FINITURE LATO ESTERNO Colori Optional RAL, Corten e Micacei Optional RAL, Corten and Micaceous Colours RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite Liscio Smooth / Glatt C21 RAL 9006 RAL 7016 C17 RAL 6005 RAL 6009 Stucco C21 Stucco C81 Stucco C17 Stucco RAL 6005 Stucco RAL 6009 Stucco RAL 9006 Stucco RAL 7016 Woodgrain C21 Woodgrain C81 Woodgrain C17 Woodgrain RAL 6005 Woodgrain RAL 6009 Stucco / Woodgrain Simil Legno Liscio Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor Simil Legno Perfect Touch Wood-like Perfect Touch / Holzdekor Perfect Touch Simil Legno Rigatino Wood-like Rigatino / Holzdekor Rigatino Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Quercia Chiara Light Oak Hell-Eiche Noce Walnut Nussbaum Mogano Mahogany Mahagoni Verde Green Grün D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Flat Single Multi Multi Rib Cassettato With blocks Kassettenprägung 47 Basculino CONFIGURAZIONI / Configurations / Ausstattungen 48 Guide a soffitto e molle in coda Tracks on ceiling and springs at back Deckenschienen und Federn in der Hinterseite Concepito da uno studio Therefore our research and Es ist somit nicht nur ein approfondito del Centro development department has einfaches Tor; Basculino di Ricerca e Sviluppo, created an innovative product. besteht aus isolierten Basculino® si pone come Thus isn’t just a standard Paneelen, die eine erhöhte un prodotto perfetto sotto door; it’s a product made of Sicherheit und Schutz vor tutti i punti di vista. Non insulated panels that provide externen Einflüssen bietet. una semplice chiusura, ma more safety and protection of Sturzund Seitenblende un prodotto realizzato con external influences. werden mit derselben pannelli coibentati in grado di The lintel and upper Oberfläche geliefert, um ein garantire una protezione totale counterframes are provided ästhetisch einwandfreies dagli agenti atmosferici esterni. with the same panel and Produkt zu erhalten und Spallette e veletta integrati surface, to maintain a perfect dieses dank unserer breiten sono realizzati con la stessa aestehtic product. This is Auswahl an Farben sowie lamiera del portone per avere possible thanks to our large Holzdekor Ausführungen. continuità estetica, con una range of available colours, Alle Zubehörteile unserer vasta gamma di colorazioni which including also five Sektionaltore sind ebenfalls comprendente anche tinte different Wood-like finishes. erhältlich unter anderem das simil-legno. All accessories for our Schloss, Lüftungsgitter und Garantiti tutti gli accessori del sectional door range are Bullaugen. portone sezionale, in primis la also available for Basculino, serratura a incasso e le griglie amongst others: built-in lock, di aerazione o gli oblò. ventilation grilles or inspection windows. disponibile con available verfügbar Sezione vetrata Visa Glazed section Visa Kunstglas-Schnitt Visa Porta pedonale Stop&Go Pedestrian door Stop&Go Schlupftür Stop&Go COLORI e FINITURE LATO ESTERNO Colori Optional RAL, Corten e Micacei Optional RAL, Corten and Micaceous Colours RAL, Corten, Eisenglimmerfarbe Sonder-Farben External colours and finishes / Farben und Ausführungen der Außenseite Liscio Smooth / Glatt C21 RAL 9006 RAL 7016 C17 RAL 6005 RAL 6009 Stucco C21 Stucco C81 Stucco C17 Stucco RAL 6005 Stucco RAL 6009 Stucco RAL 9006 Stucco RAL 7016 Woodgrain C21 Woodgrain C81 Woodgrain C17 Woodgrain RAL 6005 Woodgrain RAL 6009 Stucco / Woodgrain Simil Legno Liscio Smooth Wood-like / Glatt Holzdekor Simil Legno Perfect Touch Wood-like Perfect Touch / Holzdekor Perfect Touch Simil Legno Rigatino Wood-like Rigatino / Holzdekor Rigatino Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Quercia Dorata Golden Oak Goldene Eiche Quercia Chiara Light Oak Hell-Eiche Noce Walnut Nussbaum Mogano Mahogany Mahagoni Verde Green Grün D I S E G N O L AT O E S T E R N O External side drawing / Motiv der Außenseite Flat Verticale e orizzontale Vertical and horizontal Vertikal und Horizontal Single Multi Multi Rib Cassettato Verticale e orizzontale Vertical and horizontal Vertikal und Horizontal Verticale e orizzontale Vertical and horizontal Vertikal und Horizontal With blocks Kassettenprägung 49 Formiamo i nostri rivenditori We periodically propose Wir bilden unsere Händler und e installatori con corsi di trainings to our Dealers and Monteure durch periodische specializzazione periodici per Installers with specialized Spezial-Kurse aus; dies um trasferire tutta la conoscenza courses in order to pass die Kenntnisse und technische e l’innovazione tecnologica che on all our knowledge and Entwicklung, die wir in unseren introduciamo nei nostri prodotti. technological innovation that Produkten ständig einführen, zu Fai la scelta migliore: per il tuo we continuously introduce in übertragen. Mach mal die beste portone residenziale, chiedi our products. Take the best wahl!: für dein Haustor frag mal consiglio al tuo Rivenditore decision: Always ask your Breda bitte deinem Breda Händler. Er Breda, l’unico esperto in grado Dealer for your Residential kennt genau deinen Geschmack di capire le tue esigenze di garage door. He’s the only und Bedürfnisse. spazio e i tuoi gusti. expert able to understand your space needs and your taste. Vai su: www.bredasys.com/Rivenditori Go on: www.bredasys.com/Dealers Gehe auf: www.bredasys.com/Verkaufsnetz Cerca i rivenditori Breda Search Breda dealers Suche Breda’s Verkaufsnetz www.bredasys.co m/Rive n di tor i www.bredasys.co m/De a l e r s www.bredasys.co m/Verka u f s n e tz Siamo sempre On-line We are alwais On-line Wir Sind Immer On-line Facebook - Pinterest - Twitter YouTube - Google+ 50 Showroom Breda Ogni showroom Breda è casa tua. In every Breda Showroom you feel like home. In jeder Breda Ausstellung sind sie Zuhause. Le informazioni riportate hanno valore puramente indicativo e possono in qualsiasi momento essere modificate dalla Breda Sistemi Industriali S.p.A. I colori raffigurati sono puramente indicativi. Please note that information published Die hier aufgeführten Informationen on this catalogue are purely indicative dienen nur der Erläuterung und and provided as a suggestion. Breda können von der Firma Breda reserves its unappealable right to jederzeit geändert werden, wobei change it at anytime. Colours here diese das unanfechtbare Recht represented are approximate and may hat, Änderungen vorzunehmen. Die differ from the original. dargestellten Farben dienen nur zu Präsentationszwecken und können vom Original abweichen. Progetto e concept: Breda Marketing Testi: Luca Drigani/Laura Menis Stampa: Ciesse Printer Settembre 2015 51 Breda è anche / Breda is also / Breda ist auch: Chiusure industriali / Industrial doors / Industrietore Wood line-Pegaso Le Perle Li trovi sul nostro sito Find them in our website Finden Sie auf unserer Website www.bredasys.com Br e d a Si st e m i I n d u str ia li S . p . A. Via Cec i l i a D an i e l i , 2 - 33090 Se q u al s - P N - I t a ly Tel + 39 0427 939311 - Fax +39 042 7 9 3 9 3 2 1 b re d a@b re d asy s. c o m - w w w. b re d a s ys . c o m