HP Apollo a6000 Chassis Konfigurations
Transcription
HP Apollo a6000 Chassis Konfigurations
HP Apollo a6000 Chassis Konfigurations- und Installationshandbuch Übersicht Dieses Dokument enthält Informationen zum Einrichten, Installieren und Konfigurieren des HP Apollo a6000 Chassis. Dieses Dokument wendet sich an Personen, die für die Installation, Verwaltung und Fehlerbeseitigung des Systems zuständig sind. HP setzt voraus, dass Sie über die erforderliche Ausbildung für Wartungsarbeiten an Computersystemen verfügen und sich der Risiken bewusst sind, die beim Betrieb von Geräten mit gefährlichen Spannungen auftreten können. © Copyright 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Die Garantien für HP Produkte und Services werden ausschließlich in der entsprechenden, zum Produkt bzw. zum Service gehörenden Garantieerklärung beschrieben. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiter reichenden Garantieansprüche abzuleiten. Hewlett-Packard („HP“) haftet – ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz – nicht für Schäden, die fahrlässig von HP, einem gesetzlichen Vertreter oder einem Erfüllungsgehilfen verursacht wurden. Die Haftung für grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz bleibt hiervon unberührt. Microsoft®, Windows® und Windows Server® sind in den USA eingetragene Marken der MicrosoftUnternehmensgruppe. Teilenummer: 752046-043 August 2015 Ausgabe: 3 Inhaltsverzeichnis 1 Planen der Installation ...................................................................................................................................... 1 Sicherheit und Einhaltung behördlicher Bestimmungen ....................................................................... 1 Standortanforderungen ........................................................................................................................ 1 Konfigurationsrichtlinien ....................................................................................................................... 1 Bestimmen der Stromversorgungs- und Kühlungskonfigurationen ...................................................... 1 Stromversorgungsanforderungen ........................................................................................ 1 HP Advanced Power Manager ............................................................................................ 2 Hot-Plug-Netzteil-Berechnungen ......................................................................................... 2 Zusammenstellen der Dokumentation .................................................................................................. 2 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen ............................................................................................ 2 Erforderliche Luftzirkulation und Mindestabstände .............................................................................. 3 Temperaturanforderungen ................................................................................................................... 4 Erdungsanforderungen ......................................................................................................................... 4 2 Beschreiben der Komponenten und LEDs ....................................................................................................... 5 Systemkomponenten ............................................................................................................................ 5 Nummerierung der Serverfach-Einschübe ........................................................................................... 6 Komponenten auf der Rückseite .......................................................................................................... 6 Nummerierung der Lüfterbaugruppen-Einschübe ............................................................... 6 Lüfter-LED ........................................................................................................................... 7 Komponenten des Managementmoduls .............................................................................. 8 LEDs und Schalter des Managementmoduls ...................................................................... 9 Nummerierung der I/O-Modul-Einschübe ............................................................................ 9 Komponenten auf der Rückseite des Stromversorgungsfachs .......................................................... 10 Netzteil-LEDs ..................................................................................................................................... 10 3 Installieren des Chassis .................................................................................................................................. 11 Installationsübersicht .......................................................................................................................... 11 Auspacken des Systems .................................................................................................................... 11 Bestimmen des Rack-Abstands des Chassis ..................................................................................... 11 Anbringen der Rack-Montageschienen .............................................................................................. 11 Installieren des Chassis im Rack ....................................................................................................... 12 Installieren der Systemkomponenten ................................................................................................. 13 Installieren einer Serverfach-Blende .................................................................................. 14 Installieren eines Servers .................................................................................................. 14 Installieren eines I/O-Moduls ............................................................................................. 15 DEWW iii Installieren der Lüfter ......................................................................................................... 16 Installieren eines Stromversorgungskäfigs ........................................................................ 16 Installieren des Managementmoduls ................................................................................. 18 Installieren des Stromversorgungsfachs ............................................................................................ 19 4 Verkabelung .................................................................................................................................................... 23 Übersicht über die Verkabelung ......................................................................................................... 23 Anschließen des Chassis an ein Stromversorgungsfach ................................................................... 23 Konfigurationsbeispiele ...................................................................................................... 26 Anschließen des optionalen HP APM-Moduls .................................................................................... 27 Anschließen von Netzkabeln und Anlegen von Strom an das Chassis .............................................. 28 5 Konfigurieren des Systems ............................................................................................................................. 29 Stromobergrenze ................................................................................................................................ 29 Stromobergrenzenmodi ..................................................................................................... 29 Konfigurieren einer Stromobergrenze ................................................................................ 29 Einstellen des Stromobergrenzenmodus für ein Chassis mit dem Dienstprogramm PPIC ...................................................................................... 30 Einstellen des Stromobergrenzenmodus für ein Chassis mit HP APM ............. 30 6 Fehlerbeseitigung ........................................................................................................................................... 32 Ressourcen für die Fehlerbeseitigung ................................................................................................ 32 7 Elektrostatische Entladung ............................................................................................................................. 33 Schutz vor elektrostatischer Entladung .............................................................................................. 33 Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatischer Entladung ........................................................ 33 8 Zulassungshinweise ........................................................................................................................................ 34 Sicherheit und Einhaltung behördlicher Bestimmungen ..................................................................... 34 Inhaltsdeklaration der RoHS-Materialien für die Türkei ...................................................................... 34 Inhaltsdeklaration der RoHS-Materialien für die Ukraine ................................................................... 34 Garantieinformationen ........................................................................................................................ 34 Kommunikationsstörung ..................................................................................................................... 34 9 Technische Daten ........................................................................................................................................... 36 Chassis-Umgebungsanforderungen ................................................................................................... 36 Technische Daten des Chassis .......................................................................................................... 36 Technische Daten zum Stromversorgungsfach ................................................................................. 36 Stromversorgungsspezifikationen ...................................................................................................... 37 Gleichstromversorgung ...................................................................................................... 37 iv DEWW Einphasiger Strom ............................................................................................................. 37 Dreiphasiger Strom (Nordamerika/Japan) ......................................................................... 38 Dreiphasige Stromversorgung (international) .................................................................... 38 Hot-Plug-Netzteil-Berechnungen ........................................................................................................ 39 10 Support und andere Ressourcen .................................................................................................................. 40 Vor Kontaktieren von HP .................................................................................................................... 40 HP Kontaktinformationen ................................................................................................................... 40 11 Akronyme und Abkürzungen ........................................................................................................................ 41 12 Feedback zur Dokumentation ....................................................................................................................... 42 Index ................................................................................................................................................................... 43 DEWW v 1 Planen der Installation Sicherheit und Einhaltung behördlicher Bestimmungen Informationen zur Sicherheit, zum Umweltschutz und zur Einhaltung behördlicher Bestimmungen finden Sie unter Safety and Compliance Information for Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products (Informationen zur Sicherheit und zur Einhaltung behördlicher Bestimmungen für Server, Speichersysteme, Stromversorgungen, Netzwerke und Racks) auf der HP Website (http://www.hp.com/support/Safety-Compliance-EnterpriseProducts). Standortanforderungen Wählen Sie einen Installationsstandort, der die im Konfigurations- und Installationshandbuch und im Standortplanungshandbuch auf der HP Website (http://www.hp.com/go/Apollo_6000/docs) beschriebenen Standortanforderungen erfüllt. Konfigurationsrichtlinien Verfahren Sie zum Erfüllen der thermischen Anforderungen immer wie folgt: ● Bestücken Sie leere Einschübe mit einer Leerblende. ● Bestücken Sie alle fünf Lüftereinschübe mit einem Lüfter. Bestimmen der Stromversorgungs- und Kühlungskonfigurationen Bewerten Sie die Stromversorgungs- und Kühlungsanforderungen im Hinblick auf den Aufstellungsort und die installierten Komponenten. Stromversorgungsanforderungen Bei der Installation dieses Geräts müssen die national gültigen Vorschriften und Normen eingehalten werden. Eventuell sind besondere Bestimmungen für IT-Geräte zu beachten. Die Geräte sind für den Einsatz in Installationen gedacht, die den Anforderungen der NFPA 70, Ausgabe 1999 (National Electric Code) und der NFPA-75, 1992 (Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment) entsprechen. Die Anschlusswerte von Optionen befinden sich auf dem Typenschild des jeweiligen Produkts oder in der mitgelieferten Dokumentation. VORSICHT! Um Brandgefahr sowie Sach- oder Personenschäden zu vermeiden, darf der elektrische Hauptstromkreis, über den die Stromversorgung des Racks erfolgt, keinesfalls überlastet werden. Erkundigen Sie sich bei der zuständigen Behörde oder Person nach der maximalen Belastbarkeit des Anschlusses. ACHTUNG: Schützen Sie den Server mit einer geregelten UPS (USV, unterbrechungsfreien Stromversorgung) vor Spannungsschwankungen und vorübergehenden Stromausfällen. Dieses Gerät schützt die Hardware vor Schäden, die durch Überspannungen und Spannungsspitzen verursacht werden, und hält den Serverbetrieb auch während eines kurzzeitigen Stromausfalls aufrecht. DEWW Sicherheit und Einhaltung behördlicher Bestimmungen 1 HP Advanced Power Manager HP APM ist ein Anlaufpunkt für die Systemverwaltung. Anleitungen zum Installieren, Konfigurieren und Aufrufen von HP APM finden Sie im HP APM Advanced Power Manager Benutzerhandbuch auf der HP Website (http://www.hp.com/support/ APM_UG_en). Hot-Plug-Netzteil-Berechnungen Weitere Informationen über das Hot-Plug-Netzteil und Rechner zur Ermittlung des Stromverbrauchs bei unterschiedlichen Systemkonfigurationen finden Sie auf der HP Power Advisor Website (http://www.hp.com/go/hppoweradvisor). Zusammenstellen der Dokumentation Die Dokumentation wird zwar einzeln und in verschiedenen Formaten bereitgestellt, fungiert aber als ein System. Lesen Sie zuerst diese Dokumente, bevor Sie mit der Installation beginnen. Diese Dokumente enthalten wichtige erforderliche Sicherheitsinformationen und Verfahrensschritte, mit denen konfigurationsbezogene Entscheidungen erleichtert werden. Auf der HP Website (http://www.hp.com/go/Apollo_6000/docs) können Sie auf diese Dokumente zugreifen. ● HP Apollo a6000 Chassis Setup-Kurzanleitung ● HP Apollo a6000 Chassis-Schienen-Installationsanleitungen ● HP Apollo 6000 Power Shelf Rack-Schienen-Installationsanleitungen Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen VORSICHT! Zur Verringerung des Risikos von Verletzungen und Sachschäden sollten Sie sämtliche Warn- und Vorsichtshinweise in den Installationsanweisungen beachten. VORSICHT! Zur Vermeidung von Verletzungen oder Beschädigungen der Geräte beachten Sie die folgenden Hinweise: Das Rack wird mit dem Betonanker-Kit am Boden festgeschraubt. Alle Nivellierungsfüße müssen Bodenkontakt haben. Das gesamte Gewicht des Racks muss auf den Nivellierungsfüßen lasten. Bei Installationen mit mehreren Racks müssen die Racks miteinander verbunden sein. Ziehen Sie nur jeweils eine Komponente heraus. Werden mehrere Komponenten gleichzeitig herausgezogen, dann wird das Rack möglicherweise instabil. VORSICHT! Das Chassis ist sehr schwer. Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen oder Beschädigungen der Geräte zu vermeiden: Beachten Sie die örtlichen Anforderungen und Richtlinien zur Sicherheit am Arbeitsplatz beim Umgang mit Geräten. Entfernen Sie alle eingebauten Komponenten, bevor Sie das Chassis installieren oder bewegen. Lassen Sie sich beim Anheben und Stabilisieren des Chassis während der Installation oder beim Entfernen helfen, und gehen Sie insbesondere vorsichtig vor, wenn das Chassis nicht am Rack befestigt ist. 2 Kapitel 1 Planen der Installation DEWW VORSICHT! Zur Verringerung des Risikos von Verletzungen und Sachschäden sollten Sie das Chassis während der Installation und Entfernung ausreichend sichern. VORSICHT! Zum Anheben eines Chassis sind immer mindestens zwei Personen erforderlich. Wenn das Chassis oberhalb der Brusthöhe in das Rack eingesetzt werden soll, muss eine dritte Person beim Ausrichten des Chassis an den Schienen behilflich sein, während die beiden anderen Personen das Chassis abstützen. VORSICHT! Beginnen Sie mit dem Installieren der Chassis ganz unten im Rack und fügen Sie weitere Chassis immer im jeweils darüber liegenden freien Einbauplatz hinzu. VORSICHT! Um die Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen zu vermeiden, lassen Sie die Laufwerke und internen Systemkomponenten abkühlen, bevor Sie sie berühren. VORSICHT! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Stromschläge oder Beschädigungen der Geräte zu vermeiden: Während das System eingeschaltet ist, darf niemals in das Chassis gegriffen werden. Die Systemkomponenten dürfen nur nach der Anleitung in der Benutzerdokumentation gewartet werden. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich stets, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist, und befolgen Sie die vorgeschriebenen Erdungsmaßnahmen, bevor Sie mit der Installation beginnen. Falsche Erdung kann zur Beschädigung elektronischer Komponenten durch elektrostatische Entladungen führen. Weitere Informationen finden Sie unter „Elektrostatische Entladung“ (siehe „Elektrostatische Entladung“ auf Seite 33). ACHTUNG: Beim Durchführen von Nicht-Hot-Plug-Vorgängen müssen Sie den Server und/oder das System ausschalten. Möglicherweise ist es jedoch erforderlich, den Server beim Durchführen anderer Vorgänge, z. B. Hot-Plug-Installationen oder Störungsbeseitigung, eingeschaltet zu lassen. Erforderliche Luftzirkulation und Mindestabstände Um den Zugang zum Server zu ermöglichen und um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, müssen Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes für ein Rack folgende Abstände berücksichtigen: ● Vor dem Rack ist ein Freiraum von mindestens 63,5 cm erforderlich. ● Hinter dem Rack ist ein Freiraum von mindestens 76,2 cm erforderlich. ● Auf der Rack-Rückseite muss der Abstand zur Rückseite eines anderen Racks bzw. einer anderen Rack-Reihe mindestens 121,9 cm betragen. HP Server nehmen durch die vordere Tür kühle Luft auf und geben die warme Luft durch die hintere Tür wieder ab. Beide Seiten des Racks müssen daher genügend Lüftungsschlitze aufweisen, damit die Raumluft angesaugt werden und die warme Luft wieder austreten kann. ACHTUNG: Um eine unzureichende Kühlung und Schäden an den Geräten zu vermeiden, dürfen die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Wenn das Rack nicht in der gesamten Höhe mit Komponenten belegt ist, stören offene Einbausteckplätze die Luftzirkulation im Rack. Decken Sie leere Einbausteckplätze daher immer mit Blenden oder Blindmodulen ab. DEWW Erforderliche Luftzirkulation und Mindestabstände 3 ACHTUNG: Leere Einbausteckplätze im Rack müssen immer mit Leerblenden oder Blindmodulen abgedeckt werden. Dadurch ist eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet. Andernfalls werden die Geräte nicht mehr ausreichend gekühlt, was zu einer Beschädigung durch Überhitzung führen kann. Racks der Serien 9000 und 10000 verfügen über geeignete Lüftungsschlitze in den vorderen und hinteren Türen (64 Prozent der Oberfläche), um die Server ausreichend zu kühlen. ACHTUNG: Bei Verwendung eines Compaq Racks der Serie 7000 bauen Sie ein High Airflow Rack Door Insert [Teilenummer 327281-B21 bei einem 42-U-Rack und Teilenummer 157847-B21 bei einem 22-U-Rack] ein, damit für eine ausreichende Luftzirkulation von vorn nach hinten und für Kühlung gesorgt ist. ACHTUNG: Wenn das Rack eines Fremdherstellers verwendet wird, müssen die folgenden zusätzlichen Anforderungen beachtet werden, um eine ordnungsgemäße Luftzirkulation zu gewährleisten und Beschädigungen der Geräte zu vermeiden: Türen auf der Vorder- und Rückseite: Wenn an der Vorder- und Rückseite des 42-U-Racks Türen angebracht sind, müssen diese über gleichmäßig von oben nach unten verteilte Lüftungslöcher verfügen, die eine Gesamtfläche von 5350 qcm ausmachen, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten (dies entspricht den erforderlichen 64 % der Gesamtfläche). Rack-Seiten: Zwischen den installierten Rack-Komponenten und den seitlichen Rack-Abdeckungen muss der Abstand mindestens 7 cm betragen. Temperaturanforderungen Zur Sicherung eines fortwährend sicheren und zuverlässigen Betriebs der Geräte installieren oder positionieren Sie das Rack in einer gut belüfteten, klimatisierten Umgebung. Die Betriebstemperatur im Rack ist immer höher als die Raumtemperatur und hängt zudem von der Konfiguration der Geräte im Rack ab. Sie sollten daher die TMRA der einzelnen Geräte vor der Installation überprüfen. ACHTUNG: So vermeiden Sie die Gefahr der Beschädigung von Geräten bei der Installation von Optionen von Fremdherstellern: Durch die Verwendung von Zusatzgeräten darf weder die Luftzirkulation in der Nähe des Servers beeinträchtigt werden, noch darf die Rack-Innentemperatur über die erlaubten Maximalwerte ansteigen. Die TMRA des Herstellers darf nicht überschritten werden. Erdungsanforderungen 4 ● Die Gebäudeinstallation muss den Anschluss an eine Schutzerdung ermöglichen. ● Die Geräte müssen mit diesem Anschluss verbunden werden. ● Ein Wartungstechniker muss sicherstellen, dass die Steckdose, über die das Gerät mit Strom versorgt werden soll, eine Verbindung zur Schutzerdung des Gebäudes ermöglicht. Falls die Steckdose nicht geerdet ist, muss der Wartungstechniker die Installation einer Schutzleiterverbindung von der separaten Schutzleiterklemme zum Schutzleiter im Gebäude veranlassen. Kapitel 1 Planen der Installation DEWW 2 Beschreiben der Komponenten und LEDs Systemkomponenten Element Beschreibung 1 HP Apollo a6000 Chassis 2 Serverfach-Leerblende* 3 Serverfach* 4 Lüfterbaugruppe (5) 5 I/O-Modul 6 Stromversorgungskäfig (rechts) 7 Managementmodul 8 Stromversorgungskäfig (links) 9 HP Apollo a6000 Chassis-Schienen-Kit** 10 Wartungsfach* ** * Die Anzahl hängt von der bestellten Konfiguration ab. ** Nicht abgebildet Das HP Apollo a6000 Chassis wird zudem mit den folgenden Dokumenten geliefert: DEWW ● Hier starten, um wichtige Konfigurationsinformationen zu erhalten ● Hinweise zur Sicherheit, Einhaltung behördlicher Bestimmungen und Garantie Systemkomponenten 5 Nummerierung der Serverfach-Einschübe Komponenten auf der Rückseite Element Beschreibung 1 I/O-Module (10) 2 Lüfterbaugruppen (5) 3 Stromversorgungskäfig (rechts) 4 Managementmodul 5 Stromversorgungskäfig (links) Nummerierung der Lüfterbaugruppen-Einschübe Das Chassis verfügt über fünf Lüfterbaugruppen, die sich auf der Rückseite des Chassis befinden. Die folgende Abbildung identifiziert die Lüfterbaugruppen nach Gerätenummer. 6 Kapitel 2 Beschreiben der Komponenten und LEDs DEWW Lüfter-LED DEWW Status Beschreibung Aus Der Lüfter arbeitet, oder die Stromversorgung ist ausgeschaltet. Gelbe Daueranzeige Der Lüfter ist ausgefallen. Komponenten auf der Rückseite 7 Komponenten des Managementmoduls Element Beschreibung Beschriftung 1 Management-Anschluss MGMT 2 Reserviert SLAPM1 3 HP APM-Anschluss SLAPM2 4 Anschluss iLO-Netzwerk 1 — 5 Anschluss iLO-Netzwerk 2 — HINWEIS: Verbinden Sie nicht beide iLO-Ports gleichzeitig mit dem Netzwerk. Nur ein iLO-Port kann mit dem Netzwerk verbunden sein, während der andere iLO-Port nur als Verbindung zu einem zweiten Gehäuse verwendet werden kann. Wenn beide Ports gleichzeitig verbunden sind, führt dies zu einer Loopback-Bedingung. HINWEIS: Wenn ein HP APM an einem HP Apollo a6000-Chassis angeschlossen ist, dürfen der iLO-Port des HP APM und der iLO-Port des Gehäuses nicht gleichzeitig mit dem Netzwerk verbunden werden. Wenn beide Ports gleichzeitig verbunden sind, führt dies zu einer LoopbackBedingung. 8 Kapitel 2 Beschreiben der Komponenten und LEDs DEWW LEDs und Schalter des Managementmoduls Element Beschreibung 1 UID-LED 2 Verbindungs-LED für Netzwerk 1 3 Aktivitäts-LED für Netzwerk 1 4 Verbindungs-LED für Netzwerk 2 5 Aktivitäts-LED für Netzwerk 2 Nummerierung der I/O-Modul-Einschübe Das Chassis verfügt über zehn I/O-Modul-Einschübe, die sich auf der Rückseite des Chassis befinden. DEWW Komponenten auf der Rückseite 9 Komponenten auf der Rückseite des Stromversorgungsfachs HINWEIS: Das einphasige Stromversorgungsfach wird unten dargestellt. Ein dreiphasiges Stromversorgungsfach ist ebenfalls verfügbar. Element Beschreibung 1 Stromverwaltungsanschlüsse (6) 2 HP APM-Modulanschluss (PDM) 3 Wechselstromeingangsmodul-Netzanschlüsse (6) Netzteil-LEDs 10 Netzteil-LED 1 (grün) Fehler-LED 2 (gelb) Bedingung Aus Aus Netzteil ohne Stromversorgung Ein Aus Normal Aus Ein Netzteilausfall Kapitel 2 Beschreiben der Komponenten und LEDs DEWW 3 Installieren des Chassis Installationsübersicht So konfigurieren und installieren Sie das Chassis: 1. Packen Sie das System aus. 2. Bestimmen Sie den Rack-Abstand des Chassis (siehe Bestimmen des Rack-Abstands des Chassis auf Seite 11). 3. Installieren Sie die Rack-Schienen. 4. Installieren Sie das Chassis im Rack. 5. Installieren Sie die Komponenten des Systems (siehe Installieren der Systemkomponenten auf Seite 13). 6. Installieren Sie das Stromversorgungsfach (siehe Installieren des Stromversorgungsfachs auf Seite 19). Auspacken des Systems Packen Sie die folgende Hardware aus, und bereiten Sie die Installation vor: ● HP Apollo 6000 System ● Zubehör-Kit ● HP Apollo a6000 Chassis-Schienen-Kit ● HP Apollo 6000 Power Shelf Rack-Schienen-Kit ● HP Apollo 6000 Power Shelf Bestimmen des Rack-Abstands des Chassis Bei der Planung der Rack-Abstands lassen Sie genügend Speicherplatz für das 5U Chassis und das 1,5U Stromversorgungsfach. Weitere Informationen finden Sie in den HP Apollo a6000 ChassisSchienen in HP Racks Installationsanleitungen. Anbringen der Rack-Montageschienen Das Chassis muss in einem Rack eingebaut werden. Siehe zum Installieren der Rackschienen die HP Apollo a6000 Chassis-Schienen in HP Racks Installationsanleitungen auf der HP Website (http://www.hp.com/go/Apollo_6000/docs). DEWW Installationsübersicht 11 Installieren des Chassis im Rack VORSICHT! Das Chassis ist sehr schwer. Verfahren Sie wie folgt, um Verletzungen oder eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden: Beachten Sie die örtlichen Anforderungen und Richtlinien zur Sicherheit am Arbeitsplatz beim Umgang mit Geräten. Lassen Sie sich beim Anheben und Stabilisieren des Produkts während des Einbaus oder Ausbaus helfen, insbesondere wenn es nicht an den Schienen befestigt ist. Das Chassis wiegt mehr als 25,85 kg. Daher werden mindestens vier Personen zum Hochheben des Chassis in das Rack benötigt. Möglicherweise wird eine weitere Person beim Ausrichten des Chassis benötigt, wenn das Chassis oberhalb der Brusthöhe installiert wird. VORSICHT! Um Verletzungen oder eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden, dürfen herausgezogene, schienenmontierte Geräte nicht als Ablage zum Stapeln anderer Gegenstände oder als Arbeitsfläche verwendet werden. VORSICHT! Zur Vermeidung von Verletzungen oder Beschädigungen der Geräte beachten Sie die folgenden Hinweise: Das Rack wird mit dem Betonanker-Kit am Boden festgeschraubt. Alle Nivellierungsfüße müssen Bodenkontakt haben. Das gesamte Gewicht des Racks muss auf den Nivellierungsfüßen lasten. Bei Installationen mit mehreren Racks müssen die Racks miteinander verbunden sein. Ziehen Sie nur jeweils eine Komponente heraus. Werden mehrere Komponenten gleichzeitig herausgezogen, dann wird das Rack möglicherweise instabil. ACHTUNG: Planen Sie den Rack-Einbau immer so, dass die schwerste Komponente zuerst unten im Rack eingesetzt wird. Setzen Sie die schwerste Komponente zuerst ein, und bestücken Sie das Rack von unten nach oben. ACHTUNG: Halten Sie das Gerät beim Installieren des Chassis parallel zum Boden. Wird das Gerät nach oben oder unten geneigt kann dies zu einer Beschädigung der Gleitschienen führen. ACHTUNG: HP hat das HP Apollo a6000 Chassis noch nicht mit Racks von Fremdherstellern getestet oder validiert. Bevor das HP Apollo a6000 Chassis in einem Fremdhersteller-Rack installiert wird, ist es wichtig, die Limitationen des Racks richtig einzuschätzen. Vor dem Fortsetzen der Installation ist Folgendes zu berücksichtigen: Sie müssen sich eine genaue Vorstellung von der statischen und dynamischen lasttragenden Kapazität des Racks machen und sicherstellen, dass es das Gewicht des HP Apollo a6000 Chassis tragen kann. Stellen Sie sicher, dass die Abstände für die Verkabelung, den Ein- und Ausbau des Chassis und die Betätigung der Rack-Türen ausreichen. So installieren Sie das Chassis: VORSICHT! Um Verletzungen und die Beschädigung von Geräten zu vermeiden, müssen Sie vor dem Installieren des Chassis unbedingt prüfen, dass das Rack sicher steht. 1. 12 Installieren Sie das Chassis im Rack. Kapitel 3 Installieren des Chassis DEWW 2. Sichern Sie das Chassis am Rack. Installieren der Systemkomponenten Wenn bei der Installation des Chassis Komponenten entfernt oder wenn zusätzliche Komponenten bestellt wurden, dann halten Sie sich bei der Installation der einzelnen Geräte an die Verfahren in diesem Abschnitt. Wenn Sie eines der Verfahren in diesem Abschnitt nach dem Einschalten des Chassis ausführen, müssen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation sorgen. Dazu muss jeder Einschub im Chassis und an der Rückseite des Chassis mit einer Komponente oder einer Leerblende bestückt sein. Weitere Informationen zum Ersatz bestimmter Komponenten finden Sie im HP Apollo a6000 Chassis Wartungs- und Servicehandbuch oder in den serverspezifischen Benutzer- und Wartungshandbüchern auf der HP Website (http://www.hp.com/go/docs). DEWW Installieren der Systemkomponenten 13 Installieren einer Serverfach-Blende ACHTUNG: Um eine unsachgemäße Kühlung und thermische Schäden zu vermeiden, nehmen Sie Server nur in Betrieb, wenn die offene Seite des Servers entweder durch einen anderen Server, eine Trennwand oder eine Chassiswand abgedeckt wird. ACHTUNG: Um eine unsachgemäße Kühlung und eine Beschädigung durch Überhitzung zu vermeiden, darf das Gehäuse nur in Betrieb genommen werden, wenn alle Laufwerkseinschübe mit einer Komponente oder einem Blindmodul bzw. einer Blende bestückt sind. Bauen Sie die Komponente wie angegeben ein. Installieren eines Servers ACHTUNG: Um eine unsachgemäße Kühlung und thermische Schäden zu vermeiden, nehmen Sie Server nur in Betrieb, wenn die offene Seite des Servers entweder durch einen anderen Server, eine Trennwand oder eine Chassiswand abgedeckt wird. Beachten Sie beim Einbauen von Servern in das Chassis die folgenden Richtlinien, um eine ordnungsgemäße Luftzirkulation zu gewährleisten: ● Bestücken Sie das Gehäuse immer von rechts nach links, beginnend mit Einschub 10. ● Lassen Sie Server nur laufen, wenn die offene Seite des Servers durch einen anderen Server, ein Trennelement oder die Chassiswand abgeschlossen ist. So installieren Sie die Komponente: 1. 14 Bereiten Sie den Server auf die Installation vor. Kapitel 3 Installieren des Chassis DEWW 2. Installieren Sie den Server. Wenn der Server richtig eingesetzt ist, schließt er bündig mit der Vorderseite des Gehäuses ab und der Freigabehebel lässt sich vollständig ohne Widerstand schließen. Installieren eines I/O-Moduls ACHTUNG: Um elektrische Schäden zu vermeiden, schalten Sie immer den Server aus, zu dem das I/O-Modul gehört, bevor Sie das I/O-Modul einbauen. ACHTUNG: Nehmen Sie den Server aus dem Gehäuse, bevor Sie das I/O-Modul einbauen. Andernfalls können beide Komponenten beschädigt werden. Setzen Sie den Server nach dem Einbau des I/O-Moduls wieder ein. Bauen Sie die Komponente wie angegeben ein. DEWW Installieren der Systemkomponenten 15 Weitere Informationen zu den Funktionen, Spezifikationen, Optionen, Konfigurationen und zur Kompatibilität des Produkts enthalten die QuickSpecs auf der HP Website (http://www.hp.com/go/qs). Weitere Informationen zum Installieren der Optionen für Ihren Server finden Sie im ServerBenutzerhandbuch auf der HP Website (http://www.hp.com/go/Apollo_6000/docs). Installieren der Lüfter Bauen Sie die Komponente wie angegeben ein. Installieren eines Stromversorgungskäfigs ACHTUNG: Um Schäden an der Komponente zu vermeiden, schalten Sie das Chassis aus und trennen Sie vor dem Entfernen oder Installieren der Komponente alle Netzkabel. 16 Kapitel 3 Installieren des Chassis DEWW ACHTUNG: Überziehen Sie die Schrauben nicht. HP empfiehlt ein Anzugsmoment zwischen 0,23 und 0,45 Nm. So installieren Sie die Komponente: DEWW 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Stromversorgungskäfigs. 2. Installieren Sie die Netzkabel im Stromversorgungskäfig. Installieren der Systemkomponenten 17 3. Bringen Sie die Abdeckung wieder am Stromversorgungskäfig an. 4. Installieren Sie den Stromversorgungskäfig. a. Setzen Sie den Stromversorgungskäfig im richtigen Stromversorgungskäfig-Einschub ein. b. Schließen Sie den Entriegelungshebel. c. Ziehen Sie die Schraube fest, um den Stromversorgungskäfig am Chassis zu sichern. Installieren des Managementmoduls HINWEIS: Führen Sie immer zuerst die Installation der beiden Stromversorgungskäfige durch, bevor Sie das Managementmodul installieren. Bauen Sie die Komponente wie angegeben ein. 18 Kapitel 3 Installieren des Chassis DEWW Installieren des Stromversorgungsfachs ACHTUNG: Um Schäden an der Komponente zu vermeiden, schalten Sie das Chassis aus und trennen Sie vor dem Entfernen oder Installieren der Komponente alle Netzkabel. So installieren Sie die Komponente: DEWW 1. Installieren Sie die Rack-Schienen des Stromversorgungsfachs im Rack. Weitere Informationen finden Sie in den HP Apollo 6000 Power Shelf Rack-Schienen in HP Racks Installationsanleitungen. 2. Installieren Sie das Stromversorgungsfach. Installieren des Stromversorgungsfachs 19 3. Sichern Sie das Stromversorgungsfach am Rack. 4. Installieren Sie die Netzteile im Stromversorgungsfach, sofern erforderlich. HINWEIS: Wenn zusätzlicher Platz zum Installieren der Netzkabel benötigt wird, lösen Sie die Flügelschraube auf beiden Seiten des Fachs und ziehen Sie das Fach zum Installieren der Kabel heraus. Es ist Vorsicht geboten, damit das Fach nicht verbogen wird. 5. Entfernen Sie die Abdeckung der Netzteil-Ventilationsöffnungen. 6. Installieren Sie die 12-V-Gleichstrom-Netzkabel. a. 20 Stecken Sie das Kabel durch die breite Öffnung an einer der beiden Seiten des Stromversorgungsfachs und schließen Sie es dann an den entsprechenden Anschluss an. Kapitel 3 Installieren des Chassis DEWW b. DEWW Schieben Sie die Kabel zur Mitte, so dass sie gerade gezogen werden und an der Rückseite des Stromversorgungsfachs herunterhängen. Installieren des Stromversorgungsfachs 21 7. Installieren Sie den Kabelschutz. HINWEIS: 8. 22 Die Kabel wurden zur leichteren Veranschaulichung weggelassen. Bringen Sie die Abdeckung der Netzteil-Ventilationsöffnungen wieder an, um die Ventilationsöffnungen zu schützen. Kapitel 3 Installieren des Chassis DEWW 4 Verkabelung Übersicht über die Verkabelung VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass sich alle Leistungsschalter in ausgeschalteter Position befinden, bevor Sie die Stromversorgungskomponenten anschließen. ACHTUNG: Um eine Beschädigung der Fiberoptikkabel zu vermeiden, hängen Sie keine Kabel von einer Seite des Racks auf die andere, und verlegen Sie Kabel nicht über harte Ecken oder Kanten. ACHTUNG: Um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden, drücken Sie die thermisch isolierende Muffe am Kabel zusammen, bevor Sie es vom Anschluss abziehen. Nachdem die Hardware installiert wurde, führen Sie die folgenden Verfahren zur Verkabelung durch: 1. Schließen Sie das Chassis an ein Stromversorgungsfach an (siehe Anschließen des Chassis an ein Stromversorgungsfach auf Seite 23). 2. Schließen Sie das optionale HP APM-Modul an (siehe Anschließen des optionalen HP APMModuls auf Seite 27). 3. Schließen Sie die Netzkabel an und legen Sie an das Chassis Strom an (siehe Anschließen von Netzkabeln und Anlegen von Strom an das Chassis auf Seite 28). Anschließen des Chassis an ein Stromversorgungsfach 1. Schließen Sie die Netzkabel zwischen dem Stromversorgungskäfig des Chassis und dem Stromversorgungsfach an. HINWEIS: Beim Anschluss des Stromverwaltungskabels ist darauf zu achten, dass das Kabel so installiert wird, dass sich die Kunststofflasche oben am Anschluss befindet. Wenn das Kabel nicht ordnungsgemäß installiert wird, kann dies zu Leistungs- und Berichterstellungsproblemen führen. ACHTUNG: Lösen Sie das Kabel durch Drücken der Verriegelung, und ziehen Sie nicht direkt am Kabel, um eine Beschädigung des Stromverwaltungskabels zu vermeiden. DEWW Übersicht über die Verkabelung 23 2. Schließen Sie das Stromverwaltungskabel an das Chassis-Verwaltungsmodul an. 3. Schließen Sie das Stromverwaltungskabel an das Stromversorgungsfach an. Die Beispiele unten zeigen mögliche Konfigurationen für das Verkabeln des Systems. Die Netzkabel werden blau dargestellt und die Stromversorgungskabel werden grün dargestellt. ● 24 Anschließen von drei Chassis an ein Stromversorgungsfach Kapitel 4 Verkabelung DEWW DEWW Anschließen des Chassis an ein Stromversorgungsfach 25 ● Anschließen von vier Chassis an ein Stromversorgungsfach Die Kabelmenge und -länge ist von der Konfiguration der Komponenten abhängig. Weitere Informationen finden Sie im HP Power Advisor (http://www.hp.com/go/hppoweradvisor). Konfigurationsbeispiele Konfigurationsbeispiele können mit dem HP Power Advisor Tool (http://www.hp.com/go/ hppoweradvisor) berechnet werden. Dieses Tool ist nur für Planungszwecke für Einrichtungen bestimmt. Die mit dem Tool berechneten Werte basieren auf schlimmstmöglichen Lasten. HP empfiehlt, bei der Konfigurationsplanung möglichst tatsächliche Messwerte zu verwenden. Messungen müssen mit der beabsichtigten Konfiguration und Anwendungslast und den tatsächlich vorliegenden Umgebungsbedingungen vorgenommen werden. Der tatsächliche Stromverbrauch ist je nach Anwendungslast, Umgebungstemperatur und anderen Faktoren verschieden. 26 Kapitel 4 Verkabelung DEWW Anschließen des optionalen HP APM-Moduls 1. Schließen Sie das HP APM an das Netzwerk an (grün dargestellt). 2. Schließen Sie das HP APM an das Chassis an (rot dargestellt). 3. Schließen Sie das HP APM an das Stromversorgungsfach an (blau dargestellt). HINWEIS: Wenn ein HP APM an einem HP Apollo a6000-Chassis angeschlossen ist, dürfen der iLO-Port des HP APM und der iLO-Port des Gehäuses nicht gleichzeitig mit dem Netzwerk verbunden werden. Wenn beide Ports gleichzeitig verbunden sind, führt dies zu einer LoopbackBedingung. DEWW Anschließen des optionalen HP APM-Moduls 27 Anschließen von Netzkabeln und Anlegen von Strom an das Chassis 28 1. Schließen Sie das Gleichstrom-Netzkabel an das Stromversorgungsfach an. 2. Schließen Sie die Wechselstrom-Netzkabel an die Stromquelle (UPS oder Wandsteckdose) oder eine installierte Stromverteilungseinheit (Power Distribution Unit, PDU) an. Kapitel 4 Verkabelung DEWW 5 Konfigurieren des Systems Stromobergrenze Die Produktreihe HP ProLiant XL besitzt eine Stromobergrenzenfunktion, die auf der Ebene des Servergehäuses arbeitet. Die Stromobergrenzenfunktion kann mit PPIC.EXE, einem selbstständigen Dienstprogramm, aktiviert werden, das in der Umgebung eines der residenten Server in dem Chassis ausgeführt wird, dessen Stromaufnahme begrenzt werden soll. Nachdem für das Gehäuse eine Stromobergrenze festgelegt wurde, gilt diese für alle residenten Server im Gehäuse, bis die Stromobergrenze geändert oder aufgehoben wird. Mit HP APM kann die Stromobergrenzenfunktion auf Gehäuseebene erweitert werden, ohne das Dienstprogramm PPIC.EXE einsetzen zu müssen. Eine globale Stromobergrenze kann mit nur einem HP APM Befehl allen Gehäusen zugewiesen werden. Außerdem können benutzerdefinierten Gruppen in einem Rack unter Verwendung flexibler Zonen unterschiedliche Stromobergrenzen zugewiesen werden. Stromobergrenzenmodi Die folgenden Stromverwaltungsmodi sind standardmäßig verfügbar und können im Energieverwaltungscontroller konfiguriert werden: ● Modus 0: Keine Redundanz Alle Stromobergrenzen sind deaktiviert. Dieser Modus kann genutzt werden, um mögliche Leistungsauswirkungen der Stromobergrenzenlogik zu minimieren. ● Modus 1: Max. Leistung mit Redundanz Dies ist der standardmäßige Stromobergrenzenmodus. Dieser Modus ermöglicht die Ausführung der maximalen Anzahl von Knoten bei Wirksamwerden der Stromobergrenze, wenn die Leistungsaufnahme des Chassis die von den aktiven Netzteilen unterstützte Last zu überschreiten droht. In diesem Modus sollte das System einen unerwarteten Stromausfall bei einem der Netzteile überstehen. ● Modus 2: Vollständige AC-/DC-Redundanz Die Stromobergrenze wird erzwungen, sodass das System über eine N+1Stromversorgungsredundanz verfügt. In diesem Modus sollte bei einem Ausfall eines Netzteils kein Leistungsabfall im System auftreten. ● Modus 3: Benutzerkonfigurierbarer Modus Der Benutzer kann einen gültigen Stromobergrenzenwert in einem vordefinierten Bereich auswählen. Eine Obergrenze kann nicht unter einem Minimum oder über einem Maximum festgelegt werden. Die Obergrenze schließt alle Serverknoten, Lüfter und Laufwerke ein. Für den benutzerkonfigurierbaren Modus wird eine iLO Scale Out oder iLO Advanced Lizenz benötigt. HINWEIS: Der Modus 3 wird nur über HP APM unterstützt. Konfigurieren einer Stromobergrenze Zum Konfigurieren der Stromobergrenze können Sie die folgenden Dienstprogramme verwenden: DEWW Stromobergrenze 29 ● Dienstprogramm HP ProLiant Power Interface Control PPIC ist ein selbstständiges Dienstprogramm, das auf einem einzelnen Server im Gehäuse ausgeführt wird. Weitere Informationen finden Sie im HP ProLiant Power Interface Control (PPIC) Utility User Guide (HP ProLiant Power Interface Control (PPIC) DienstprogrammBenutzerhandbuch) auf der HP Website (http://www.hp.com/support/PPIC_UG_en). ● HP Advanced Power Manager HP APM ist ein Gerät auf Rackebene, das Stromobergrenzen für alle Gehäuse im Rack kontrollieren kann. Weitere Informationen finden Sie im HP Advanced Power Manager Benutzerhandbuch auf der HP Website (http://www.hp.com/support/APM_UG_en). Einstellen des Stromobergrenzenmodus für ein Chassis mit dem Dienstprogramm PPIC 1. Laden Sie das Dienstprogramm HP ProLiant Power Interface Control von der HP Website (http://www.hp.com/go/hpsc) herunter, und installieren Sie es. 2. Melden Sie sich beim Server an, und führen Sie dann das Dienstprogramm PPIC aus. 3. Führen Sie zum Einstellen des Stromobergrenzenmodus einen der folgenden Schritte durch: ● Geben Sie folgenden Befehl an der Eingabeaufforderung ein, um Modus 0, 1 oder 2 zu aktivieren: -s -mmode Im folgenden Beispiel wird Stromobergrenzenmodus 0 eingestellt: -s -m0 ● Geben Sie folgenden Befehl an der Eingabeaufforderung ein, um Modus 3 zu aktivieren: -s -mmode -lpower Im folgenden Beispiel wird Stromobergrenzenmodus 3 mit einer Stromobergrenze von 1500 W aktiviert: -s -m3 -l1500 Im Abschnitt „Power capping modes“ (Stromobergrenzenmodi) werden die gültigen Werte für mode angegeben. Power ist erforderlich, wenn „Power Control Configuration“ (Konfiguration der Stromversorgungssteuerung) auf „User Configurable“ (Benutzerkonfigurierbar) eingestellt ist. Weitere Informationen finden Sie im HP ProLiant Power Interface Control (PPIC) Utility User Guide (HP ProLiant Power Interface Control (PPIC) Dienstprogramm-Benutzerhandbuch) auf der HP Website (http://www.hp.com/support/PPIC_UG_en). Einstellen des Stromobergrenzenmodus für ein Chassis mit HP APM 1. 30 Melden Sie sich bei HP APM an: Kapitel 5 Konfigurieren des Systems DEWW 2. a. Beim Systemstart wird eine Eingabeaufforderung zum Anmelden angezeigt. b. Geben Sie an der Eingabeaufforderung Administrator ein. Geben Sie vor dem Einstellen der Stromobergrenze den folgenden Befehl ein, um die Strombaseline anzuzeigen: >show power baseline Angezeigt werden die minimale Stromobergrenze, die maximale Stromobergrenze sowie das Chassis, das die Anforderungen für die Stromobergrenzenfunktion erfüllt. 3. Um die Stromobergrenze für unterstützende Chassis festzulegen, die an HP APM angeschlossen sind, geben Sie an der Eingabeaufforderung den folgenden Befehl ein: >SET POWER CAP<Wattzahl>|NONE[Zonenname] Wenn die Wattzahl angegeben wird, repräsentiert sie die allen Chassis, die Teil der Baseline oder der Teilbaseline einer Zone (sofern angegeben) sind, bereitzustellende Leistung. Dieser Wert wird durch die in der Baseline definierte maximale Gesamtleistung dividiert, um einen prozentualen Obergrenzenwert zu berechnen. Dieser Prozentwert wird dann mit dem maximalen Leistungswert für jedes Chassis multipliziert, um einen geeigneten Obergrenzenwert für das betreffende Chassis zu ermitteln. Wenn anstelle einer Leistungsobergrenze NONE angegeben wird, entfernt HP APM alle Stromobergrenzen (oder die der angegebenen Zone). Geben Sie den folgenden Befehl ein, um die Baselinedaten aus dem EEPROM und die Stromobergrenzeneinstellung zu entfernen: >SET POWER BASELINE NONE Nachdem dieser Befehl ausgeführt wurde, kann die Strombaseline nur mit dem Befehl SET POWER BASELINE wiederhergestellt werden. Das System aktiviert wieder den Standardmodus für die Stromobergrenze (Modus 1). DEWW Stromobergrenze 31 6 Fehlerbeseitigung Ressourcen für die Fehlerbeseitigung Das HP ProLiant Gen9 Fehlerbeseitigungshandbuch, Band I: Fehlerbehebung enthält Verfahren zum Lösen geläufiger Probleme und eingehende Vorgehensweisen zur Fehleraufdeckung und Identifizierung, Problemlösung und Softwarewartung auf ProLiant Servern und Server Blades. Wählen Sie zur Ansicht des Handbuchs eine Sprache aus: 32 ● Englisch (http://www.hp.com/support/Gen9_TSG_en) ● Französisch (http://www.hp.com/support/Gen9_TSG_fr) ● Spanisch (http://www.hp.com/support/Gen9_TSG_es) ● Deutsch (http://www.hp.com/support/Gen9_TSG_de) ● Japanisch (http://www.hp.com/support/Gen9_TSG_ja) ● Vereinfachtes Chinesisch (http://www.hp.com/support/Gen9_TSG_zh_cn) Kapitel 6 Fehlerbeseitigung DEWW 7 Elektrostatische Entladung Schutz vor elektrostatischer Entladung Befolgen Sie die Vorsichtsmaßnahmen bei der Einrichtung des Systems und beim Umgang mit Systemkomponenten, um Schäden am System zu vermeiden. Die Entladung statischer Elektrizität über einen Finger oder einen anderen Leiter kann die Systemplatine oder andere Bauteile beschädigen, die gegenüber elektrostatischer Entladung empfindlich sind. Diese Art von Schäden kann die Lebensdauer des Geräts herabsetzen. So vermeiden Sie elektrostatische Schäden: ● Vermeiden Sie den direkten Handkontakt, indem Sie Produkte in elektrostatisch sicheren Behältern transportieren und lagern. ● Lassen Sie elektrostatisch empfindliche Teile in ihrem Behälter, bis sie sich an einem gut geerdeten Arbeitsplatz befinden. ● Arbeiten Sie auf einer geerdeten Oberfläche, wenn Sie die Teile aus den Schutzbehältern entnehmen. ● Vermeiden Sie die Berührung von Steckkontakten, Leitern und Schaltungen. ● Sorgen Sie stets dafür, ordnungsgemäß geerdet zu sein, wenn Sie statisch empfindliche Komponenten oder Bauteile berühren. Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatischer Entladung Für die Erdung sind mehrere Methoden verfügbar. Verwenden Sie beim Umgang mit oder Installieren von Teilen, die gegenüber elektrostatischer Entladung empfindlich sind, eine oder mehrere der folgenden Methoden: ● Verwenden Sie ein Antistatikarmband, das über ein Erdungskabel an eine geerdete Workstation bzw. ein geerdetes Computergehäuse angeschlossen ist. Antistatik-Armbänder sind flexible Bänder mit einem Mindestwiderstand von 1 Megaohm (±10 Prozent) im Erdungskabel. Damit eine ordnungsgemäße Erdung stattfindet, muss die leitende Oberfläche des Armbandes auf der Haut getragen werden. ● Tragen Sie entsprechende Bänder um die Ferse, den Zeh oder an den Schuhen, wenn Sie im Stehen arbeiten. Tragen Sie die Bänder an beiden Füßen, wenn Sie auf leitfähigem Boden oder auf antistatischen Fußmatten stehen. ● Verwenden Sie leitfähige Wartungswerkzeuge. ● Verwenden Sie ein tragbares Kundenunterstützungs-Kit mit einer zusammenfaltbaren, statische Elektrizität ableitenden Arbeitsmatte. Besitzen Sie keine geeigneten Hilfsmittel, um eine ordnungsgemäße Erdung sicherzustellen, setzen Sie sich mit einem Vertriebspartner in Verbindung. Weitere Informationen zu statischer Elektrizität oder Unterstützung bei der Installation des Produkts erhalten Sie bei einem HP Partner. DEWW Schutz vor elektrostatischer Entladung 33 8 Zulassungshinweise Sicherheit und Einhaltung behördlicher Bestimmungen Informationen zur Sicherheit, zum Umweltschutz und zur Einhaltung behördlicher Bestimmungen finden Sie unter Safety and Compliance Information for Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products (Informationen zur Sicherheit und zur Einhaltung behördlicher Bestimmungen für Server, Speichersysteme, Stromversorgungen, Netzwerke und Racks) auf der HP Website (http://www.hp.com/support/Safety-Compliance-EnterpriseProducts). Inhaltsdeklaration der RoHS-Materialien für die Türkei Inhaltsdeklaration der RoHS-Materialien für die Ukraine Garantieinformationen HP ProLiant und X86 Server und Optionen (http://www.hp.com/support/ProLiantServers-Warranties) HP Enterprise Server (http://www.hp.com/support/EnterpriseServers-Warranties) HP Speicherprodukte (http://www.hp.com/support/Storage-Warranties) HP Netzwerkprodukte (http://www.hp.com/support/Networking-Warranties) Kommunikationsstörung HP Tests zur Zertifizierung des Systems werden mit von HP unterstützten Peripheriegeräten und abgeschirmten Kabeln durchgeführt, wie z. B. solche, die Sie mit dem System erhalten. Das System erfüllt die Störungsanforderungen aller Länder, in denen es verkauft wird. Diese Anforderungen bieten ausreichenden Schutz gegen Interferenzen mit Funk- und Fernsehwellen. Wenn das System unter strenger Einhaltung der HP Anweisungen installiert und betrieben wird, ist das Risiko einer Störung des Funk- und Fernsehempfangs minimal. HP garantiert jedoch nicht, dass das System den Funk- und Fernsehempfang nicht stört. Ergreifen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: 34 ● Verwenden Sie nur abgeschirmte Kabel. ● Halten Sie sich beim Installieren und Verlegen der Kabel an die beiliegenden Anweisungen. ● Stellen Sie sicher, dass alle Befestigungsschrauben der Kabel fest angezogen sind. Kapitel 8 Zulassungshinweise DEWW DEWW ● Verwenden Sie nur von HP unterstützte Peripheriegeräte. ● Stellen Sie vor dem Systembetrieb sicher, dass alle Seitenteile und Abdeckungen sicher angebracht sind. Kommunikationsstörung 35 9 Technische Daten Chassis-Umgebungsanforderungen Angaben Wert Temperaturbereich* — Bei Betrieb 10 °C bis 35 °C Ausgeschaltet -30 °C bis 60 °C Maximale Feuchtkugeltemperatur — Bei Betrieb 28 ºC Ausgeschaltet 38,7 ºC Relative Luftfeuchtigkeit (kondensationsfrei)** — Bei Betrieb 10 % bis 90 % Ausgeschaltet 5 % bis 95 % * Alle angegebenen Temperaturen gelten für Meereshöhe. Bis zu einer Höhe von 3.048 m verringert sich die maximale Temperatur um 1 °C pro 304,8 m. Direkte Sonneneinstrahlung ist nicht zugelassen. Die maximale Betriebshöhe beträgt 3.048 m oder 70 kPa/10,1 psia. Die maximale Lagerhöhe (kein Betrieb) beträgt 9.144 m. ** Die maximale Luftfeuchtigkeit von 95 % für die Lagerung basiert auf einer maximalen Temperatur von 45 °C. Die maximale Höhe für die Lagerung entspricht einem Mindestdruck von 70 kPa (10,1 psia). Technische Daten des Chassis Angaben Wert Höhe 22,02 cm Tiefe 86,23 cm Breite 44,81 cm Gewicht bei voller Bestückung 97,98 kg Leergewicht 25,85 kg Technische Daten zum Stromversorgungsfach 36 Angaben Wert Höhe 6,47 cm Tiefe 78,44 cm Breite 44,81 cm Kapitel 9 Technische Daten DEWW Angaben Wert Gewicht bei voller Bestückung 27,22 kg Leergewicht 9,07 kg Stromversorgungsspezifikationen Die Stromversorgungsanforderungen für das HP Apollo a6000 Chassis werden durch die folgenden Komponenten erfüllt: ● Redundantes HP 2450W Platinum Hot Plug-Netzteil ● Redundantes HP 2650W Platinum Hot Plug-Netzteil ● HP Apollo 6000 Power Shelf ● Wechselstromeingangsmodul ● Stromverwaltungsmodul Gleichstromversorgung Angaben Wert Ausgabe 12 V von den Netzteilen an das System-Chassis Minimum +11,907 Nominal (V) +12,25 Maximum +12,593 % reg +2,8 %/-2,8 % Einphasiger Strom Angaben Redundantes HP 2450W Platinum Hot Plug-Netzteil Redundantes HP 2650W Platinum Hot Plug-Netzteil Netzkabel IEC-320 C19-C20 IEC-320 C19-C20 2m 2m 2450 W pro Netzteil 2650 W pro Netzteil Nenneingangsspannung 200 VAC bis 240 VAC 200 VAC bis 240 VAC Nenneingangsfrequenz 50 Hz bis 60 Hz 50 Hz bis 60 Hz Nominaler Eingangsstrom pro Netzteil (maximal) 13,2 A bei 200 VAC 14,4 A bei 200 VAC 12,7 A bei 208 VAC 13,8 A bei 208 VAC 12,2 A bei 220 VAC 13,1 A bei 220 VAC 2640 VA 2880 VA Ausgabe Anforderungen an die Eingangsspannung Nominale Eingangsleistung pro Netzteil (maximal) DEWW Stromversorgungsspezifikationen 37 Dreiphasiger Strom (Nordamerika/Japan) Angaben Redundantes HP 2450W Platinum Hot Plug-Netzteil Redundantes HP 2650W Platinum Hot Plug-Netzteil Netzkabel NEMA L15-30p NEMA L15-30p 3,05 m 3,05 m 2450 W pro Phase 2650 W pro Phase 200 VAC bis 208 VAC von Leiter-zuLeiter 200 VAC bis 208 VAC von Leiter-zuLeiter 3-phasig Delta 3-phasig Delta Nenneingangsfrequenz 50 Hz bis 60 Hz 50 Hz bis 60 Hz Maximaler Eingangsstrom pro Leitungskabel 22,9 A bei 200 VAC 25 A bei 200 VAC 22 A bei 208 VAC 24 A bei 208 VAC Maximale Eingangsleistung pro Leitungskabel 7920 VA 8640 VA Ausgabe Anforderungen an die Eingangsspannung Nenneingangsspannung Dreiphasige Stromversorgung (international) Angaben Redundantes HP 2450W Platinum Hot Plug-Netzteil Redundantes HP 2650W Platinum Hot Plug-Netzteil Stromkabel (2) IEC-309 200/380 V bis 240/415 V, 5polig, 16 A IEC-309 200/380 V bis 240/415 V, 5polig, 16 A 3,05 m 3,05 m 2450 W 2650 W 380 VAC bis 415 VAC von Leiter-zuLeiter* 380 VAC bis 415 VAC von Leiter-zuLeiter* 220 VAC bis 240 VAC von Leiter-zuNeutral 220 VAC bis 240 VAC von Leiter-zuNeutral 3-phasig WYE 3-phasig WYE Nenneingangsfrequenz 50 Hz bis 60 Hz 50 Hz bis 60 Hz Maximaler Eingangsstrom pro Leitungskabel 12,2 A bei 220/380 VAC 13,1 A bei 220/380 VAC 11,2 A bei 240/415 VAC 12 A bei 240/415 VAC Maximale Eingangsleistung pro Leitungskabel 8064 VA 8646 VA Ausgabe Anforderungen an die Eingangsspannung Nenneingangsspannung * Nominal 220 VAC bis 240 VAC Leiter-zu-Neutral. Das Gehäuse wird über eine höhere Leiter-zu-Leiter-Spannung mit der Stern-Netzsteckerkonfiguration (WYE) nicht betrieben. Wechselstromeingangsmodule sind so konfiguriert, dass sie die Netzteile in diesem System mit 220 VAC bis 240 VAC versorgen. 38 Kapitel 9 Technische Daten DEWW Hot-Plug-Netzteil-Berechnungen Spezifikationen der Hot-Plug-Netzteile und Rechner zur Bestimmung der elektrischen und der Wärmelast für den Server finden Sie auf der HP Website unter dem HP Power Advisor (http://www.hp.com/go/hppoweradvisor). DEWW Hot-Plug-Netzteil-Berechnungen 39 10 Support und andere Ressourcen Vor Kontaktieren von HP Bitte halten Sie die nachfolgend aufgeführten Informationen bereit, wenn Sie bei HP anrufen: ● Active Health System-Protokoll (HP ProLiant Gen8 oder höher) Laden Sie ein Active Health System-Protokoll herunter, das die sieben (7) Tage vor Auftreten der Störung umfasst, und halten Sie es bereit. Weitere Informationen enthält das HP iLO 4 Benutzerhandbuch oder das HP Intelligent Provisioning Benutzerhandbuch auf der HP Website (http://www.hp.com/go/ilo/docs). ● Onboard Administrator-Bericht SHOW ALL (nur für HP BladeSystem-Produkte) Weitere Informationen zum Anfordern des SHOW ALL-Berichts von Onboard Administrator finden Sie auf der HP Website (http://www.hp.com/go/OAlog). ● Registrierungsnummer beim Technischen Support (sofern zutreffend) ● Seriennummer des Produkts ● Modellname und -nummer des Produkts ● Produkt-Identifizierungsnummer ● Eventuell vorliegende Fehlermeldungen ● Zusätzlich installierte Platinen oder Hardware ● Software und Hardware von Fremdherstellern ● Betriebssystem und Revisionsstufe HP Kontaktinformationen Kontaktinformationen für die USA und weltweite Kontaktinformationen finden Sie auf der HP Website „Contact“ (Kontakt, http://www.hp.com/go/assistance). In den USA: 40 ● HP ist telefonisch unter 1-800-334-5144 erreichbar. Um eine ständige Qualitätsverbesserung zu erreichen, können Anrufe ggf. aufgezeichnet oder überwacht werden. ● Wenn Sie einen Care Pack (Service-Upgrade) erworben haben, rufen Sie bitte die Website für „Support & Drivers“ (Support und Treiber) auf (http://www8.hp.com/us/en/support-drivers.html). Wenn sich das Problem nicht über die Website lösen lässt, rufen Sie bitte die Nummer 1-800-633-3600 an. Weitere Informationen zu Care Packs finden Sie auf der HP Website (http://pro-aq-sama.houston.hp.com/services/cache/10950-0-0-225-121.html). Kapitel 10 Support und andere Ressourcen DEWW 11 Akronyme und Abkürzungen EEPROM Electrical Erasable Programmable Read Only Memory ESD Elektrostatische Entladung HP APM HP Advanced Power Manager iLO Integrated Lights-Out PDU Power Distribution Unit (Stromverteiler) PPIC Dienstprogramm HP ProLiant Power Interface Control TMRA Empfohlene Betriebstemperatur der Umgebung UID Unit Identification (Geräteidentifizierung) UPS Uninterruptible Power System (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) DEWW 41 12 Feedback zur Dokumentation HP möchte Dokumentationen liefern, die Ihren Anforderungen gerecht werden. Sie können uns helfen, die Dokumentation zu verbessern, indem Sie Hinweise auf Fehler, Vorschläge oder Anmerkungen an die Abteilung für Dokumentationsfeedback (mailto:[email protected]) senden. Geben Sie Titel und Teilenummer des Dokuments, Versionsnummer oder die URL in Ihrem Feedback an. 42 Kapitel 12 Feedback zur Dokumentation DEWW Index A Abmessungen und Gewicht Technische Daten 36 Technische Daten des Chassis 36 Technische Daten zum Stromversorgungsfach 36 Akkugarantie 34 Änderungen, FCC-Hinweis 1 Anforderungen, Luftzirkulation Erdungsanforderungen 4 Erforderliche Luftzirkulation und Mindestabstände 3 Anforderungen, Platzbedarf Erdungsanforderungen 4 Erforderliche Luftzirkulation und Mindestabstände 3 Anforderungen, Stromversorgung Erdungsanforderungen 4 Stromversorgungsanforderunge n 1 Anforderungen, Temperatur Erdungsanforderungen 4 Temperaturanforderungen 4 B Batterie, Hinweis zum Austausch 1 Beschreibung der LEDs 5 Bestimmen der Stromversorgungsund Kühlungskonfigurationen 1 Bestimmen des Rack-Abstands des Chassis 11 BSMI-Hinweis 1 C Care Pack 40 Chassis, Installieren im Rack 11 Chassis, technische Daten ChassisUmgebungsanforderungen 36 Technische Daten des Chassis 36 DEWW Chassis, Umgebungsanforderungen D Diagnoseprobleme 36 32 E Einschalten 28 Einschubnummerierung, Serverfach 6 Einschubsnummerierung, I/OModul 9 Einschubsnummerierung, Lüfter 6 Elektrisch Elektrostatische Entladung 33 Schutz vor elektrostatischer Entladung 33 Elektrostatische Entladung Elektrostatische Entladung 33 Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatischer Entladung 33 Schutz vor elektrostatischer Entladung 33 Empfohlene Betriebstemperatur der Umgebung 4 Entsorgung, Akku 1 Erdung, Anforderungen Erdungsanforderungen 4 Schutz vor elektrostatischer Entladung 33 Erdung, Methoden Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatischer Entladung 33 Schutz vor elektrostatischer Entladung 33 Erforderliche Luftzirkulation und Mindestabstände 3 EU-Hinweis 1 F FCC-Hinweis 1 Fehlerbeseitigung Fehlerbeseitigung, Firmwareaktualisierungsprogram m 32 Fehlerbeseitigung, Ressourcen 32 Fehlerdiagnose 32 Firmwareaktualisierungsprogramm , Fehlerbeseitigung 32 G Garantie 34 Garantieinformationen 34 Gewicht Technische Daten 36 Technische Daten des Chassis 36 Technische Daten zum Stromversorgungsfach 36 Gleichstromspezifikationen 37 H Herstellen einer Verbinden mit dem Netzwerk 23 Herunterladen von Dateien 40 Hinweis für Japan 1 HP, Kontakt 40 HP Advanced Power Manager (HP APM) 2 HP-APM-Schnittstelle 30 HP Kontaktinformationen 40 HP Management Packs 1.2 für MOM 2005, Fehlerbeseitigung 32 HP Partner Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatischer Entladung 33 HP Kontaktinformationen 40 Support und andere Ressourcen 40 HP Website 40 32 Index 43 I I/O Modul Installieren eines I/O-Moduls 15 Nummerierung der I/OModuleinschübe 9 I/O-Modul, installieren 15 Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden Fehlerbeseitigung 32 Sicherheit und Einhaltung behördlicher Bestimmungen 1 Informationsquellen 40 Inhaltsdeklaration der RoHSMaterialien für die Türkei 34 Inhaltsdeklaration der RoHSMaterialien für die Ukraine 34 Installation, Chassis 11 Installation, Lüfter 16 Installationsübersicht Installationsübersicht 11 Planen der Installation 1 Installieren des Servers 14 Interne Kabel 23 K Kabel 23 Kabel, Netzwerk 23 Komponenten 10 Komponenten, Beschreibung Beschreiben der Komponenten und LEDs 5 Komponenten auf der Rückseite des Stromversorgungsfachs 10 Nummerierung der LüfterbaugruppenEinschübe 6 Komponenten, System 5 Komponenten auf der Rückseite Komponenten auf der Rückseite 6 Komponenten auf der Rückseite des Stromversorgungsfachs 10 Komponenten des Managementmoduls 8 Komponenten des Stromversorgungsfachs 10 44 Index Konfigurieren, System 29 Konfigurieren einer Stromobergrenze 29 Konformität 1 Konformitätserklärung Inhaltsdeklaration der RoHSMaterialien für die Türkei 34 Inhaltsdeklaration der RoHSMaterialien für die Ukraine 34 Zulassungshinweise 34 Kontaktaufnahme mit HP HP Kontaktinformationen 40 Vor Kontaktieren von HP 40 Kontaktinformationen HP Kontaktinformationen 40 Support und andere Ressourcen 40 Kriechstrom 4 L Laufwerksverkabelung 23 LEDs, Fehlerbeseitigung 32 LEDs, Lüfter 7 LEDs, Managementmodul 9 LEDs, Netzteil 10 LEDs des Managementmoduls 9 Lüfter 6 Lüfter, installieren 16 Lüfter-LED 7 Lüftermodulposition 6 Luftzirkulation, Anforderungen Erforderliche Luftzirkulation und Mindestabstände 3 M Managementmodul Komponenten des Managementmoduls 8 LEDs und Schalter des Managementmoduls 9 Mindestabstände Bestimmen des Rack-Abstands des Chassis 11 Erdungsanforderungen 4 Erforderliche Luftzirkulation und Mindestabstände 3 Mindestanforderungen 4 N Netzkabel 28 Netzteil 2 Netzteil-Berechnungen Hot-Plug-NetzteilBerechnungen 2, 39 Netzteil-LEDs 10 Netzverkabelung 28 Nummerierung der I/OModuleinschübe 9 O Optionale Komponenten P Planen der Installation PPIC Utility 30 13 1 R Reparatur durch den Kunden (CSR) 40 Ressourcen 40 Richtlinien, Fehlerbeseitigung 32 RoHS Inhaltsdeklaration der RoHSMaterialien für die Türkei 34 Inhaltsdeklaration der RoHSMaterialien für die Ukraine 34 S Seriennummer 1 Server, Installation 14 Server Blade, technische Daten 36 Server-Einschubnummerierung 6 Serverfach 14 Serverfach, Installation 14 Serverfach-Blende, Installation 14 Sicherheitsinformationen 1 Sicherheitsüberlegungen Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatischer Entladung 33 Schutz vor elektrostatischer Entladung 33 Sicherheit und Einhaltung behördlicher Bestimmungen 1 Standortanforderungen 1 Statische Aufladung 33 Stromobergrenze 29 DEWW Stromobergrenze, konfigurieren 29 Stromobergrenzenmodi Einstellen des Stromobergrenzenmodus für ein Chassis mit dem Dienstprogramm PPIC 30 Einstellen des Stromobergrenzenmodus für ein Chassis mit HP APM 30 Stromobergrenzenmodi 29 Stromschutzwerte 36 Stromversorgungsanforderunge n 1 Stromversorgungsfach, Installation 19 Stromversorgungskäfig, installieren 16 Stromversorgungsspezifikationen Dreiphasiger Strom (Nordamerika/Japan) 38 Dreiphasige Stromversorgung (international) 38 Einphasiger Strom 37 Gleichstromversorgung 37 Stromversorgungsspezifikation en 37 Stromversorgungs- und Kühlungskonfigurationen, bestimmen 1 Support HP Kontaktinformationen 40 Support und andere Ressourcen 40 Support und andere Ressourcen 40 Systemkomponenten 13 Systemkonfiguration Konfigurationsbeispiele 26 Konfigurationsrichtlinien 1 T Taiwan, Hinweis zum Recycling von Batterien 1 Technische Daten 36 ChassisUmgebungsanforderungen 36 Hot-Plug-NetzteilBerechnungen 39 DEWW Stromversorgungsanforderunge n 1 Technische Daten 36 Technische Daten des Chassis 36 Technische Daten zum Stromversorgungsfach 36 Temperaturanforderungen 4 Technische Daten, Betriebsumgebung ChassisUmgebungsanforderungen 36 Technische Daten 36 Technische Daten, Gehäuse 36 Technische Daten, Server 36 Technische Daten, Stromversorgung Dreiphasiger Strom (Nordamerika/Japan) 38 Dreiphasige Stromversorgung (international) 38 Einphasiger Strom 37 Gleichstromversorgung 37 Stromversorgungsspezifikation en 37 Technische Daten zum Stromversorgungsfach 36 Technische Kundenunterstützung von HP HP Kontaktinformationen 40 Support und andere Ressourcen 40 Technischer Support HP Kontaktinformationen 40 Support und andere Ressourcen 40 Vor Kontaktieren von HP 40 Telefonnummern 40 HP Kontaktinformationen 40 Support und andere Ressourcen 40 Temperaturanforderungen 4 Unterbrechungsfreie Stromversorgung (UPS) 1 unterstützte Server 32 Unterstützte Ziele 32 UPS (unterbrechungsfreie Stromversorgung) 1 V Verkabelung Übersicht über die Verkabelung 23 Verkabelung 23 Verkabelung, Server Anschließen des optionalen HP APM-Moduls 27 Übersicht über die Verkabelung 23 Verkabelung 23 Verkabelung, SL-APM-Modul 27 Vorbereitungsverfahren 1 Vor der Kontaktaufnahme mit HP HP Kontaktinformationen 40 Vor Kontaktieren von HP 40 Vorsichtsmaßnahmen 2 W Warnhinweise Schutz vor elektrostatischer Entladung 33 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen 2 Website, HP 40 Z Zulassungshinweise 34 Sicherheit und Einhaltung behördlicher Bestimmungen 1 Zulassungshinweise 34 Zulassungsinformationen Sicherheit und Einhaltung behördlicher Bestimmungen 1 Zulassungshinweise 34 U Übersicht, Installation 11 Überspannungs-Garantie 34 Umgebungsbedingungen 4, 36 Umweltschutzbelange 34 Index 45