Gemischter Verbrennungskessel
Transcription
Gemischter Verbrennungskessel
Mixed combustion boiler Gemischter Verbrennungskesse www.facicaldaie.com il calore che conviene MOD. FACI Boiler with 3 flow passages / 3 Paässe Kessel The FACI mixed combustion boiler, produced with high quality steel, guarantee a high combustion output thanks to the three flow passages and, consequently, a remarkable energy saving. The heat exchanger is made of iron seamless smoke tubes inmersed into the water and placed in the upper part of the combustion chamber. The burner, with a double fall-back auger, avoids the back fire in a natural way and it is ideal for burning all crushed fuels. The electronic control, through an analogic system, is able to regulate all parameters necessary to the best operational functioning of the boiler. FACI boilers can also be used together with different souces of heat such as fireplaces closed for heating centres, solar panels, gas boilers, thermal stoves, ect. Model: FACI – Mixed combustion boiler Fuel used: Cruched solid fuel (pellets, olive residues, almond shells, pine nuts, firewood, ect.) Power output: Starting from 7 Kw Control panel: Digital card Efficiency: ≥ 92% Modell: Der gemischte Verbrennung FACI Kessel, mit hochwertigem Stahl, sorgt für eine hohe thermische Effizienz durch den Pflichtweg von drei Pässe und gibt, immer als Ergebnis, eine erhebliche Energieeinsparung. Der Wärmetauscher besteht von einem Zylinder wo Rauchrohre im nahtlose Stahlrohre gebaut sind und an der Oberseite der Brennkammer gesetzt. Der Brenner mit Doppelschnecke garantiert das System in natürliche Weise gegen Feuer Rückkehr und ist ideal für alle brennbaren gehackte Brennstoffe. Die elektronische Steuerung ist durch ein analog System, das die Steuerung aller notwendigen Parameter für den optimalen Betrieb des Kessels zur Verfügung gestellt. FACI - Gemischter Verbrennungskessel Verwendete Kraftstoff: Gehackte feste Brennstoffe (Pellets, Olivenresten, Mandelnschalen, Pinienkerne, Holz, etc..) Leistung: Ab 7 kW Systemsteuerung: Digital Board Effizienzklasse: ≥ 92% FACI Heizkessel kann auch gleichzeitig mit anderen Wärmequellen wie Boiler, Kamin, Sonnenkollektoren, Gas-und Ölkessel, Öfen, etc. verwendet werden. il calore che conviene The descriptions and the pictures of FACI products are provided as general information. Faci sas has the right to modify the information for any structural or commercial need. Functioning of the boiler / Betrieb des Kessels HEAT EXCHANGER - MOD. FACI 9 16 8 7 6 5 4 10 3 The horizontal heat exchanger of the FACI boiler is made of a shell and tube cylinder placed in the combustion chamber with iron seamless smoke tubes inmersed into the water in order to produce the highest heat efficiency. They are connected, at their ends, to the smoke box where the ashes are collected. The smoke box can be opened and checked for the ordinary cleaning and for the removal of the combustion residuals. The FACI boiler, with three flow passages, is the only one having a forced passage of the flows starting from two different fluxes, one flux tangent to the combustion chamber and the other fux directed to the the smoke cylinder. These fluxes, thanks to the rear draught, are conveyed to the smoke tubes as to carry out the forced passage of the three flows achieving, thus, a maximum efficiency of 92% using the appropriate materials, and a remarkable energy saving. 11 WÄRMETAUSCHER - MOD. FACI 12 2 13 1 14 Der horizontale Wärmetauscher von FACI Kessel besteht aus einem Zylinder mit Rohrem den in dem Brennraum platziert ist; die nahtlose Stahlrohre sind in Wasser getaucht, um die maximale thermische Wirkungsgrad zu geben. End sind auf den Fall von Flugasche Sammlung, die offnungbar und inspektionmäsig ist, für die regelmäßige Reinigung und Ausfuhr von Verbrennungsabfällen verbunden. Der 3 Pässe FACI Kessel ist der einzige, der ein gezwungenen Rauch aus zwei verschiedenen Flüße haben, eine tangential zu den Seitenwänden der Brennkammer, die andere in Richtung des Zylinders gerichtet, die aufgrund zurückziehen sind gefördert im Rauchgas um den Pfad zu obligatorischen drei Runden zu machen, Einstellung einer maximalen Ausbeute von 92%, mit geeigneten Brennstoff und eine erhebliche Einsparung von Energie 1. 2. 3. 4. 5. 6. Large combustion chamber with wet sides easy to reach for ordinary and extraordinary cleaning Lower access door for the manual loading of bigger size fuel and for the periodic cleaning of the brazier Top access door for the cleaning of the shell and tube heat exchanger Shell and tube heat exchanger Water cavity wall Control panels 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Fittings for the application of control probes Forward hydraulic connection High intensity Anti-radianting Insulating Panels Steel smoke pipes Smoke box Steel panels covered with coating varnish Return hydraulic connection Drain tap hydraulic connection Ashes drawer Copper coil sanitary water exchanger 1. 2. 3. 4. 5. 6. Großer Verbrennungsraum mit feuchten Wänden; leichter Zugang für die routinemäßige und außergewöhnliche Reinigung Untere Tür für die manuelle Beladung von größe Brennstoff (Holzstücke) und die regelmäßige Reinigung des Kohlebeckens Obere Tür für die Reinigung der Stahlrohre Zylinderrohr Wasserzwichenraum Systemsteuerung 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Anwendung Verbindung der Kontrollsonde Vorauf Hydraulische Schaltung Dämmplatte von starker Strahlenabwehrmaterial Stahlrauchabzug Rauchbox Stahlplatten mit Schutzlack Hydraulische Rückverbindung Hydraulische Ablasshahn Aschenbecher Warmwasserserpentin Die Beschreibungen und Abbildungen der FACI Produktion sind nur zur Information. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen, die alle Anforderungen der Herstellungs-und Handelsbetriebe zu erfüllen. MOD. ECO Boiler with 2 flow passages / 2 Paässe Kessel The ECO mixed combustion boiler, produced with high quality steel, guarantee a high combustion efficiency thanks to the two flow passages and, consequently, a remarkable energy saving. The heat exchanger is made of iron seamless smoke tubes inmersed into the water and placed inside a cylinder in the upper part of the combustion chamber. The burner, with a double fall-back auger, avoids the back fire in a natural way and it is ideal for burning all crushed fuels. The electronic control, through a digital system, is able to regulate all parameters necessary to the best operational functioning of the boiler. ECO boilers can also be used together with different souces of heat such as fireplaces closed for heating centres, solar panels, gas boilers, thermal stoves, ect. Der gemischte Verbrennung ECO Kessel ist im hochwertigem Stahl gebaut und garantiert eine hohe thermische Effizienz durch den festen Kurs von zwei Rauchpässe und einer erheblichen Energieeinsparung. Der Wärmetauscher besteht von eine Rauchrohre im nahtlose Stahlrohre die in Wasser getaucht ist an der Oberseite der Brennkammer platziert ist. Der Brenner mit Doppelschnecke das System in natürliche Weise gegen Feuer Rückkehr garantiert und ist ideal für alle brennbaren gehackte Brennstoffe. Die elektronische Steuerung ist durch ein digitales System geleitet; die Steuerung aller notwendigen Parameter für den optimalen Betrieb des Kessels zur Verfügung steht. ECO Heizkessel kann auch gleichzeitig mit anderen Wärmequellen wie Boiler, Kamin, Sonnenkollektoren, Gas-und Ölkessel, Öfen, etc. verwendet werden Model: ECO – Mixed combustion boiler Fuel used: Cruched solid fuel (pellets, olive residues, almond shells, pine nuts, firewood, ect.) Power output: Starting from 7 Kw Control panel: Analogic card Efficiency: ≥ 84% Modell: ECO - Gemischter Verbrennungskessel Verwendete Kraftstoff: Gehackte feste Brennstoffe (Pellets, Olivenresten, Mandelnschalen, Pinienkerne, Holz, etc..) Leistung: Ab 7 kW Systemsteuerung: Analog Board Effizienzklasse: ≥ 84% il calore che conviene The descriptions and the pictures of FACI products are provided as general information. Faci sas has the right to modify the information for any structural or commercial need. Functioning of the boiler / Betrieb des Kessels HEAT EXCHANGER - MOD. ECO 16 7 8 The horizontal heat exchanger of the ECO boiler is a shell and tube exchanger placed in the combustion chamber with iron seamless smoke tubes inmersed into the water in order to produce the highest heat efficiency. They are connected, at their ends, to the smoke box where the ashes are collected. The smoke box can be opened and checked for the ordinary cleaning and for the removal of the combustion residuals. 9 6 5 4 3 10 The ECO boiler, with two flow passages, is the only one having a forced passage of the flows starting from two different fluxes, one flux tangent to the combustion chamber and the other fux directed to the the smoke box. These fluxes, thanks to the rear draught, are conveyed to the smoke tubes as to carry out the forced passage of the two flows achieving, thus, a maximum efficiency of 84% using the appropriate materials, and a remarkable energy saving. 11 WÄRMETAUSCHER - MOD. ECO 2 12 13 14 1 Der horizontale Wärmetauscher von ECO Kessel besteht aus Rohren die in dem Brennraum platziert sind; die nahtlose Stahlrohre sind in Wasser getaucht um die maximale thermische Wirkungsgrad zu geben. End sind auf den Fall von Flugasche Sammlung, die offnungbar und inspektionmäsig ist, für die regelmäßige Reinigung und Ausfuhr von Verbrennungsabfällen verbunden. Der 2 Pässe ECO Kessel ist die einzige, der ein gezwungenen Durchlauf aus zwei verschiedenen Flüße hat, eine tangential zu den Seitenwänden der Brennkammer, der andere in Richtung zentrum Kessel, um eine maximale Ausbeute von 84% zu erreichen, mit geeigneten Brennstoff und eine erhebliche Einsparung von Energie. 1. 2. 3. 4. 5. Large combustion chamber with wet sides easy to reach for ordinary and extraordinary cleaning Lower access door for the manual loading of bigger size fuel and for the periodic cleaning of the brazier Top access door for the cleaning of the shell and tube heat exchanger Shell and tube heat exchanger Water cavity wall 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Control panels Fittings for the application of control probes Forward hydraulic connection High intensity Anti-radianting Insulating Panels Steel smoke pipes Smoke box Steel panels covered with coating varnish Return hydraulic connection Drain tap hydraulic connection Ashes drawer Copper coil sanitary water exchanger 1. 2. 3. 4. 5. Großer Verbrennungsraum mit feuchten Wänden; leichter Zugang für die routinemäßige und außergewöhnliche Reinigung Untere Tür für die manuelle Beladung von größe Brennstoff (Holzstücke) und die regelmäßige Reinigung des Kohlebeckens Obere Tür für die Reinigung der Stahlrohre Rohr Wasserzwichenraum 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Systemsteuerung Anwendung Verbindung der Kontrollsonde Vorauf Hydraulische Schaltung Dämmplatte von starker Strahlenabwehrmaterial Stahlrauchabzug Rauchbox Stahlplatten mit Schutzlack Hydraulische Rückverbindung Hydraulische Ablasshahn Aschenbecher Warmwasserserpentin Die Beschreibungen und Abbildungen der FACI Produktion sind nur zur Information. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen, die alle Anforderungen der Herstellungs-und Handelsbetriebe zu erfüllen. Focus on the issue / Einsichten Der Brenner von FACI Kessel ist ideal für alle gehackte Brennstoffe. Der besteht aus einer doppelten Schnecke, die eine Flamme Zurückkehr auf natürliche Weise sichert, da es keine Verbindung zwischen Silos und die untere Schnecke gibt.Der Brenner Körper ist völlig aus der Luft Passagen, die die Rückkehr der Flamme fördern isoliert, so dass ein perfekter Betrieb mit gehackte Brennstoffe, einschließlich Holzpellets, gewährzuleisten. The FACI burner is ideal for burning all crushed fuels. It is made of a double fall-back auger which avoids the back fire in a natural way as there is no direct connection between the storage hopper and the lower loading auger. The burner body is fully isolated from air passages that would favour the back flame. This way a perfect functioning of the boiler is achieved through the use of cruched fuels, such as pellet. 1 2 12 � SIEVE HOPPER BURNER BODY BURNER FLANGE STAINLESS STEEL LOWER AUGER FAN SECONDARY AIR PIPE MOTOR AND REDUCTION MOTOR TOP AUGER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SIEB SILOS BRENNER KÖRPER BRENNER FLANSCHANSCHLUSS UNTERE SCHNECKE AUS EDELSTAHL VENTILATOR ROHR FÜR SEKUNDÄRE LUFTKANAL MOTOR UND REDUKTOR HÖHERE SCHNECKE 1 13 14 11 � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 15 10 16 17 2 3 4 9 7 8 6 � MAIN FUELS / DIE MEIST BENUTZTE BRENNSTOFFE 1. PELLETS / PELLETS 2. WOODCHIP / HOLZCHIPS 3. ALMONDE SHELLS / MANDELSCHALEN 4. OLIVE RESIDUES / ÖLIVENRESTE 3 Secondary air Sekundärluft 5 4 Primary air Primärluft 12 11 10 13 Oxygen containing fuel from secondary air Sauerstoffhaltige Brennstoff von Sekundärluft 1 10. INSPECTION DOOR 11. IRON SLAB 12. OXYGEN CONTAINING FUEL 13. PRIMARY AIR CIRCUIT 14. CHROMED CAST-IRON COMPONENTS 15. REFRACTORY COATING 16. BURNER FLANGE 17. STAINLESS STEEL LOWER AUGER FOR LOADING SOLID CRUSHED MATERIAL 14 15 16 17 2 10. INSPEKTIONTÜR 11. BLECH AUS STAHL. 12. SAUERSTOFFHALTIGER BRENNSTOFF 13. PRIMÄRE LUFTKREISLAUF. 14. CHROMGUSSEISEN ELEMENTE 15. FEUERBESTÄNDIGE BESCHICHTUNG. 16. VERBINDUNGFLANSCH FÜR DEN BRENNER. 17. UNTERE SCHNECKE AUS EDELSTAHL FÜR DER BRENNSTOFFTRANSPORT 9 7 8 The boiler bottom is produced in a steel slab and in a chromed 6 cast-iron element placed in a metal case for the primary and secondary combustion air diffusion. Das Fundament des Kessels ist im Stahlblech und Chromeisenelemente gebaut, diese sind in eine Metallgehäuse für die Verbreitung von der primären und sekundären Luft von Verbrennung gesetzt. 3 The descriptions and the pictures of FACI products are provided as general information. Faci sas has the right to modify the information for any structural or commercial need. Space and Tables / Massen und technische Daten SIDE HOPPER / LATERAL ANSCHLUSS BACK HOPPER / HINTEN ANSCHLUSS A B L C K L F1 F1 G1 H2 G H H1 F2 G H2 H H1 G1 K FACI Useful Combustion output power power Nominale BrennunsLeistung gleistung A B P F2 P C H H¹ H2 G G1 P K L F1 F2 Water capacity Wasser gehalt (LT) Weight Gewicht 2 19.900 22.900 (26,6) 1420 1170 1260 1110 330 1400 2100 550 160 500 1”½ 1”½ 50 300 SIDE AND BACK HOPPER 3 29.000 35.000 1500 1270 1480 1330 330 1400 2100 550 200 630 1”½ 1”½ 77 400 40.000 48.000 1550 1370 1480 1330 330 1400 2100 680 200 630 1”½ 1”½ 99 450 FACI 5 50.000 (58) 66.000 (77) 2350 1480 1330 330 1400 2100 930 200 630 1”½ 1”½ 135 520 7 70.000 (81) 90.000 (104) 2450 1600 1450 330 1400 2100 930 200 700 1”½ 1”½ 190 550 10 100.000 (115) 128.000 (148) 2720 1900 1750 330 1400 2100 1100 220 830 2” 2” 220 750 13 130.000 (151) 168.000 (195) 2720 1900 1750 330 1400 2100 1260 220 830 2” 2” 240 850 16 160.000 (186) 204.000 (287) 2720 1900 1750 330 1400 2100 1460 220 830 2” ½ 2” ½ 300 1200 FACI LATERALE UND HINTENE SILOS 4 ECO ECO SIDE AND BACK HOPPER ECO LATERALE UND HINTENE SILOS (23,1) (34) (47) (41) (56) Useful Combustion output power power Nominale BrennunsLeistung gleistung A B C H H¹ H2 G G1 P K L F1 F2 Water capacity Wasser gehalt (LT) Weight Gewicht 2 19.900 22.900 1420 1170 1260 1110 330 1400 2100 550 160 500 1”½ 1”½ 50 300 3 29.000 35.000 1500 1270 1480 1330 330 1400 2100 550 200 630 1”½ 1”½ 77 400 40.000 48.000 1550 1370 1480 1330 330 1400 2100 680 200 630 1”½ 1”½ 99 450 5 50.000 (58) 66.000 (77) 2350 1480 1330 330 1400 2100 930 200 630 1”½ 1”½ 135 520 7 70.000 (81) 90.000 (104) 2450 1600 1450 330 1400 2100 930 200 700 1”½ 1”½ 190 550 10 100.000 (115) 128.000 (148) 2720 1900 1750 330 1400 2100 1100 220 830 2” 2” 220 750 4 (23,1) (34) (47) (26,6) (41) (56) Die Beschreibungen und Abbildungen der FACI Produktion sind nur zur Information. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen, die alle Anforderungen der Herstellungs-und Handelsbetriebe zu erfüllen. Focus on the issue / Einsichten Installations /Installationen CALDAIE CALDAIE CALDAIE CALDAIE CALDAIE pellets Pellets olive residues Olivenresten firewood Brennholz GPL GPL methane Methan gasoline Diesel CALDAIE Storage in bags Mit Aufbewahrungsbeutel Transport auger between the storage hopper and the boiler body Übertragung durch Schnecke zwischen Lagersilo und Kessel The following chart compares the three most used fossil fuels for domestic heating: gasoil, methane and gpl and the main biomasses: firewood, crushed fuels and pellets. It is obvious, in all cases, that the cost of the vegetable biomass energy is clearly lower. The energy saving is consequently remarkable and favours a quick return on the capital employed. In fact, the biomass installation is convenient especially for medium-large households that are constantly inhabited all over the year, where the yearly heating need exceeds the 50.000 kw/h. CALDAIE CALDAIE CALDAIE CALDAIE CALDAIE Das Diagramm vergleicht die drei wichtigsten fossilen Brennstoffen für die Heizung: Öl, Erdgas und Flüssiggas und die drei wichtigsten Biomasse: Brennholz, entzündbaren Resten und Pellets. Man merkt sofort, dass die Kosten der Energie aus pflanzlicher Biomasse ist deutlich geringer in allen Fällen. Die Ersparnis ist also beträchtlich und es erlaubt in vielen Fällen eine schnelle Wiedererlangung des investierten Kapitales in der Installation. Tatsächlich wird die Installation zu Biomasse relativ viel günstiger im Fall von Wohnorten von großen Dimensionen und mit Stetigkeit für das ganze Jahr bewohnten Räume, wo der jährliche Bedarf von Wärme durchschnittlich die 50.000 Kw/Std häufig überwinden. CALDAIE CALDAIE Storage with direct transport auger Storage with additional hopper Direkte Speicherung mit Schneckenantrieb Mit zusätzlichen Silos CALDAIE CALDAIE CALDAIE Medium consumption / Der durchschnittliche Verbrauch FACI Wood Kg/h Holz Kg/h min/max Gas, Gasoil, Methane GPL, Diesel, Methan min/max m²/m³ 210/630 3/6 2/5 2,5/7,2 3/10 1.9/3.8L 0.9/1.8Kg 0.9/1.8M³ 280/750 3,2/8 2,5/6 2,7/7,5 4/12 2/4L 1/2Kg 1/2M³ 380/1.140 6,5/13 4/9 5/10 8/16 50.000 58 480/1.296 11/16 7/11,5 8/13 13/20 70.000 81 100.000 115 700/2.100 14/21 9/16 11,5/18 16/28 9/14L 4,5/7Kg 4,5/7M³ 1.000/3.000 18/28 13/13 16/26 24/40 14/20L 7/10Kg 7/10M³ 5% 1% 3% 7% 26.000 31 MEDIUM CONSUMPTION DER DURCHSCHNITTLICHE VERBRAUCH Alm., pine nut, haz. shells Mandelnschalen, Pinienkerne usw Kg/h Olive residues Olivenreste Kg/h min/max Kcal/h Kw 29.900 34 40.000 47 Environment to heat up Beheizten Raum residui di cenere caldaie FACI chaudières résidus de cendres FACI Pellets Kg/h min/max 5/8L 2,5/4Kg 2,5/4M³ 7/10L 3,5/4Kg 3,5/4M³ Benefits and technical characteristics / Vorteile und technische Details DIGITAL CONTROL PANEL (mod. FACI) Used to control all technical parameters which contribute to improve the efficiency and the correct functioning of the boiler. ANALOG CONTROL PANEL (mod. ECO) Used to control all technical parameters which contribute to improve the efficiency and the correct functioning of the boiler. DIGITAL STEUERUNG (mod. FACI) Für die Leitung von allen nützliche technische Parametern um die Leistung und das Funktionieren des Kessels zu verbessern. ANALOG STEUERUNG (mod. ECO) Für die Leitung von allen nützliche technische Parametern um die Leistung und das Funktionieren des Kessels zu verbessern. DRAWER FOR ASHES COLLECTION (mod. FACI) The drawer favours the manual removal of the ashes. SMOKES CONTROL RAUCH INSPEKTION ASCHESCHUBLADE (mod. FACI) Die Schublade erleichtert die manuelle Entfernung der Asche. OPTIONAL MOD. ECO FUEL AIR MIXER It blows oxidising air into the brazier as to improve the combustion and the boiler efficiency. VORMISCHER LUFT BRENNSTOFF Die Eingabe der Verbrennungsluft in den Kohlenbecken zur Verbesserung der Verbrennung und Effizienz des Kessels. LARGE BRAZIER Cast iron brazier with side grate as to favour the ashes disposal. Prearrangement for functioning with wood logs. WEITES KOHLENBECKEN Im Gusseisen mit seitlichem Gitterrost um die Entsorgung der Asche zu fördern. Neigung für Funktionieren mit Holz. Optional SANITARY WATER EXCHANGER Removable copper gilled coil Ø 14 for production of warm sanitary water. TURBOLATOR It increases the boiler efficiency by 5%. WARMWASSER SERPENTINE Ausziehbare Kupferlamellen Ø 14 zur Herstellung von sanitäre Warmwasser. TURBOLATORE Erhöht Kesselwirkungsgrad mit 5%. AUTOMATIC IGNITION (mod. FACI) An ignition gun blows hot air straight to the fuel. For eco boiler it is necessary to add the digital contro panel. AUTOMATISCHES FEUERZEUG (mod. FACI) Verwirklicht mit einem industriellen Phon, das Warmluft direkt auf dem Brennstoff einspritzt. Der ECO Kessel benötigt der Digitalsteuereng. DRAUGHT REGULATOR Faci boilers can have a draught regulator installed in order to avoid the excessive draught on the shunts if they are made in stainless steel. ZUGBEGRENZER Die FACI Kessel erlauben den Einbau des Zugbegrenzers um den übermäßige Zug in der Edelstahlschornsteine zu verhindern. AUTOMATIC DE-ASHING (mod. FACI) Managed by the control panel, this fully automatic system cleans the hearth of the boiler reducing the manual operations. For eco boiler it is necessary to add the digital contro panel. AUTOMATISCHE ASHENEXTRAKTION (mod. FACI) Führt bei der Kesselsteuerung, ermöglicht die Rückführung von Asche aus dem Boden des Kessels und reduziert die manuellen Eingriffe. Der ECO Kessel benötigt der Digitalsteuereng. AUTOMATIC CLEANING OF THE SHELL AND TUBE HEAT EXCHANGER (mod. FACI) Automatic cleaning system made of mechanically moved turbolators and managed by the control panel. This system increases the boiler efficiency by 5%. ROHRBÜNDEL AUTOMATISCHE REINIGUNG (mod. FACI) Reinigungssystem mit mechanisch bewegten Turbolatoren, die bei der Kesselsteuerung geleitet sind. Erhöht Kesselwirkungsgrad von etwa 5%. FACI Caldaie Faci sas was founded in Spoltore (Pescara) in 1961 thanks to the spirit of enterprise of Mr. Matricciani Rocco who started his artisan adventure in the field of boiler construction and succeeded in receiving the Patent for industrial invention by the Italian Industry, Commerce and Crafts Minister. As time went by, Faci received Certificates of Merits such as the Award for Business Activities called “Apollo d’Oro”. At present, Faci Caldaie is a large entrepreneurial reality with many establishments in Europe on the increase. GT Boiler GT Kessel Woodchip boiler Holzchipskessel Pellets Boiler Pelletskessel Durch die Initiative von Rocco Matricciani ist die Firma FACI 1961 in Spoltore (Pescara) gegründet. Mit Zähigkeit beginnt er sein hadwerkliches Abendteuer in Sektor Kesselbau, wofür er vom industriellen Handels- und Handwerkskammer das “Patent für industrielle Erfindungen” erhält. Mit dem Vergehen der Jahre kammen auch schon die ersten Ehrenurkunde wie z.B. der Oscar der Wirtschaftstätigkeiten “APOLLO D’ORO”. Heute FACI ist ein wichtiger Unternehmen des Landes, mit unterschiedlichen Fabriken in einem boomenden europäischen Markt.” Hot Air Generator Warmluferzeuger Via Padre Ugolino Frasca 66100 - Chieti (Ch) - Italy Tel.: +39 0871 564024 • Fax: +39 0871 561788 www.facicaldaie.com [email protected] Wood Boiler Holzkessel Industrial Boiler Industriekessel Wood Oven Backofen