AlgoMod (algoFMS8)

Transcription

AlgoMod (algoFMS8)
Power Windows
Leve-glace Electrique
Elektrische Fensterheber
Elevalunas Electricos
Dê Poder a Janelas
Alzacristalli Elettrici
PX 1801 L - PX 1801 R
Pour / For
Jeep
Jeep Cherokee (5/1985>12/1996)
LH 55000661 (1984 > 1986)
R H 55000660 (1984 > 1986)
LH 55154517 (1987 > 1991)
R H 55154516 (1987 > 1991)
LH 55154723 (1992 > 1993)
R H 55154722 (1992 > 1993)
LH 55154795 (1994 > 1995)
R H 55154794 (1994 > 1995)
Jeep
Jeep Commanche
(5/1985>12/1996)
LH 55000661 (1984 > 1986)
R H 55000660 (1984 > 1986)
LH 55154517 (1987 > 1991)
R H 55154516 (1987 > 1991)
LH 55154723 (1992 > 1993)
R H 55154722 (1992 > 1993)
LH 55154795 (1994 > 1995)
R H 55154794 (1994 > 1995) >
THIS INSTALLATION INSTRUCTION IS FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE.
CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE EST POUR LES DEUX COTES DROIT ET GAUCHE.
DIESE MONTAGE-ANLEITUNG IST FÜR DIE BEIDE LINKE UND RECHTE SEITE.
ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE ES PARA LOS DOS LADOS IZQUIERDO Y DERECHO.
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE SIA PER IL LATO SINISTRO CHE PER IL LATO DESTRO.
JE01
18- 01- 2012
ENGLISH
ENGL ISH
THIS INSTALLATION INSTRUCTION IS FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE.
A) Remove door trim and window regulator. Remove the support bracket from the positions 1 and 2.
B) Insert the electric window regulator into the door and secure it into the holes at positions 3, 4, 5, 6, 7 and 8.
C) Insert the pin 9 into the hole in the glass and fix with the appropriate clip. Replace the support bracket and fix it into positions 1
and 2 with the enclosed screws.
D) Wire as per wiring diagram. Check and correct window operation before re-fitting door trim. For the replacement of the sparepart, in case the motor connector is not compatible with the original one, make the wiring connection with the cable supplied.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE EST POUR LES DEUX COTES DROIT ET GAUCHE.
A) Demonter le panneau de la porte et le leve-vitre. Demonter l’ètriere support du moteur dans les points 1 and 2.
B) Inserer le leve-vitre electrique et le fixer avec les vis 3, 2, 5, 6, 7 et 8.
C) Inserer le pivot 9 dans le trou de la vitre et fixer avec le clip special. Remonter l’ètriere support du moteur et le fixer aux points 1
and 2 avec les vis de l’èquipement.
D) Effectuer les liaisons electriques. Verifier le bon fonctionnement de la vitre avant de remonter le panneau de la porte. Pour le
remplacement du piece detache, quand le connecteur du moteur n'est pas compatible avec le connecteur d'origine, effectuer les
liaisons electriques avec le cable fourni.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
DIESE MONTAGE-ANLEITUNG IST FÜR DIE BEIDE LINKE UND RECHTE SEITE.
A) Demontieren Sie die Türverkleidung und bauen Sie den Fensterhebermechanismus aus. Demontieren Sie den Bügel in den
Punkten 1 und 2.
B) Setzen Sie die elektrischen Fensterheber in die Tür ein und befestigen Sie ihn an den Punkten 3, 4, 5, 6, 7 und 8.
C) Setzen Sie den Bolzen 9 in die Bohrung im Fenster ein und befestigen Sie mit dem geeigneten Klipp. Bauen Sie den Bügel an den
Punkten 1 und 2 mit den beigefügten Schrauben wieder ein.
D) Verlegen Sie die elektrische Verkabelung. Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des
elektrischen Fensterhebers. Um den Ersatzteil zu ersetzen, wenn der Motor-Verbinder nicht kompatibel mit den Original-Verbinder
ist, verlegen sie die elektrische Verkabelung mit dem beigefugten Kabel.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE ES PARA LOS DOS LADOS IZQUIERDO Y DERECHO.
A) Desmontar el panel de la puerta y el elevalunas. Desmontar la platina soporte motor en los puntos 1 y 2.
B) Introducir el elevalunas eléctrico y sujetarlo con los tornillos 3, 4, 5, 6, 7 y 8.
C) Introducir el perno 9 en el hueco del vidrio y fijar con la propria grapa. Volver a montar la platina soporte motor en los puntos 1
y 2 mediante los tornillos suministrados.
D) Efectuar las conexiones eléctricas. Verificar el funcionamiento del cristal antes de volver a montar el panel de la puerta. Para la
substitucion del repuesto, caso que el conectador del motor no es compatible con el conectador original, hacer las conexiones
electricas con el cable del kit.
ESPAÑOL
ITALIANO
ITAL IANO
ITAL IANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE SIA PER IL LATO SINISTRO CHE PER IL LATO DESTRO.
A) Smontare il pannello portiera e l'alzacristalli. Smontare la staffa nei punti n° 1 e 2.
B) Introdurre l'alzacristalli elettrico in portiera e fissarlo con le viti n° 3, 4, 5, 6, 7 e 8.
C) Inserire il perno 9 nel foro del vetro e fissare con l’apposita clip. Rimontare la staffa nei punti n° 1 e 2 con le viti in dotazione.
D) Effettuare i collegamenti elettrici. Verificare il funzionamento del cristallo prima di rimontare il pannello portiera. Per la
sostituzione del ricambio, nel caso il connettore motore non fosse compatibile con il connettore originale, effettuare il collegamento
elettrico mediante il cavo in dotazione.