Slim 5
Transcription
Slim 5
CERTYFIKACJE / ZERTIFIZIERUNGEN: ISO 9001 - ISO 3834-2 EN 1090-2 oznakowanie Kennzeichnen CENTRO DI TRASFORMAZIONE ACCIAIO WERSJA POLSKA PRZEWODNIK PO PRODUKTACH BESCHREIBUNG UND PRODUKTLISTE DEUTSCH VERSION PARKIETY TANECZNE TANZFLÄCHEN PODESTY TRITTFLÄCHEN SCENY BÜHNEN POKRYCIA ABDECKUNGEN TRYBUNY TRIBÜNEN ALTANY GAZEBI MIEJSCE NA ZEWNĄTRZ DEHORS ALTANY Z KRATY GAZEBI GERÜST ZADASZENIA BEDACHUNGEN KRATY METALLGERÜSTE EXPOLIGHT (Aluminium) WYSTRÓJ MIAST MÖBEL FÜR ÖFFENTLICHE EINRICHTUNGEN POLACCO - TEDESCO SELVOLINA s.a.s. Castel Goffredo 46042 (MN) Italy Tel. + 39 0376 779307 www.selvoline.com - e-mail: [email protected] CAT. SLIM - 5R O NAS Firma SELVOLINA s.a.s. została założona w 1977 r. i szczyci się gwarantowanym procesem produkcyjnym “MADE IN ITALY”. Duże doświadczenie zgromadzone w branży konstrukcji metalowych połączone z kontrolą jakości produktów umożliwiło uzyskanie certyfikatów JAKOŚCI ISO 9001, SPAWALNICTWO ISO 3834-2 i KONTROLA PRODUKCJI EN 1090-2 (oznakowanie CE) za pośrednictwem instytucji BUREAU VERITAS i kwalifikacji Centrum Przetwarzania Stali wydanej przez Centralny Serwis Techniczny z Ministerialną Autoryzacją nr. 3002/14. SELVOLINA s.a.s. przedstawia kompletną i wszechstronną gamę produktów połączonych takimi samymi charakterystykami bezpieczeństwa, modułowości, praktyczności i wytrzymałości, będącymi w stanie zapewnić doskonały standardowy produkt wraz z rozwiązaniami ukierunkowanymi na najbardziej różnorodne sektory, w tym: • Instytucje publiczne (Gminy, Prowincje...) • Budownictwo i Urządzenia • Wydarzenia sportowe • Żywienie • Rolnictwo • Wystrój miast • Osoby prywatne • Targi • Spektakle • Społeczność • Parafie / Oratoria Projektowanie realizowane jest w całości przez nasze Biuro Techniczne. Pożyteczna i mile widziana współpraca z technikami z branży wspierającej klienta w celu lepszego zaspokojenia każdej specyficznej potrzeby. Dystrybutor firmy SELVOLINE® ma do dyspozycji wykwalifikowane wsparcie marketingowe zawarte w katalogu produktów, technicznych filmach w danym języku, instrukcji obsługi, strukturach ekspozycyjnych, wzorcach dla sal wystawowych. Jakość produktów, prostota montażu i niezliczone możliwości zastosowań zostają pogłębione poprzez szeroką serię wyjaśniających i opisowych filmów wideo (strefa VIDEO www.selvoline.com). Katalog SLIM do łatwej i prostej konsultacji przedstawia przegląd asortymentu produktów. Katalog ogólny szczegółowo opisuje i ilustruje nasze produkty. Techniczne charakterystyki każdego artykułu zostają dodatkowo obszerniej zilustrowane w specyficznych katalogach. Wszystkie katalogi produktów ze znakiem SELVOLINE® można ściągnąć na stronie www.selvoline.com. W ciągu ostatnich dwudziestu lat zakład osiągnął ważne cele uczestnicząc w licznych międzynarodowych targach i wystawach, oraz pozyskał nowych klientów. W szczególności, SELVOLINA s.a.s. wykonała prace na kubańskim i rosyjskim rynku. Zdobywa znaczne doświadczenie dokonując sprzedaży w Ameryce Południowej i Afryce. Obecnie nasza uwaga jest skierowana gównie na rynek światowy. ZAKŁAD PRODUKCYJNY O SZEROKIEJ POWIERZCHNI EKSPOZYCYJNEJ PRODUKTIONSSTÄTTE MIT GROSSER INTERNER AUSSTELLUNGSFLÄCHE 2 slim - 5 R WER WIR SIND Die Firma SELVOLINA s.a.s. wurde 1977 gegründet und ist stolz auf einen garantiert “MADE IN ITALY” Produktionsprozess hinweisen zu können. Die in langen Jahren gesammelte Erfahrung im Bereich der Metallverarbeitung zusammen mit der sorgfältigen Kontrolle in Bezug der Qualität der Produkte, haben dazu geführt, die QUALITÄTBESCHEINIGUNG ISO 9001 und SCHWEISSEN ISO 3834-2 und PRODUKTIONSKONTROLLE EN 1090-2 (EV Markierung) durch die Amtsdienststelle BUREAU VERITAS und die Qualifikation als Stahlzentrum vom technischen Zentraldienst mit italienischer amtlicher Genehmigung N. 3002/14. SELVOLINA s.a.s. präsentiert ein komplettes und flexibles Angebot von Produkten, alle verbinden die gleiche Charakteristik in Sachen Sicherheit, Modularität, Zweckmäßigkeit, Robustheit und sind in der Lage ein optimales Standardprodukt anzubieten zusammen mit gezielten Lösungen in schwierigen und komplizierten Bereichen, wie etwa: • Öffentliche Verwaltungen (Gemeinden, Provinzen...) • Für Unterhaltungszwecke • Jugendfreizeit • Restauration • Bauwesen und Anlagen • Sportveranstaltungen • Pfarreien / Oratoriums • Messen • Agrikultur • Stadtgestaltung • Private Die Projektierung wird intern von unserer Technischen Abteilung durchgeführt. Nützlich und geschätzt ist die Mitarbeit mit bereichsbewanderten Technikern des Kunden als Support, um optimal auf die spezifischen Bedürfnisse eingehen zu können. Dem Wiederverkäufer SELVOLINE® steht ein qualifizierter operativer Marketing Support zur Verfügung, Kataloge mit genauen Angaben der Produkte, Videofilme mit technischen Spezifikationen in der jeweiligen Sprache, operative Handbücher, Expositionsstrukturen, Muster für Show-Rooms. Die Qualität der Produkte, die Einfachheit der Montage und die zahllosen Anwendungsmöglichkeiten sind in verschiedenen verdeutlichenden und beschreibenden Videos erklärt (Video Seite www.selvoline.com). Der Katalog SLIM gibt mit schneller und einfacher Konsultation einen Überblick der Produktpalette. Der Hauptkatalog beschreibt und illustriert im Detail unsere Produkte. Die technischen Eigenschaften jedes einzelnen Artikels werden in den spezifischen Katalogen genau und ausführlich dargestellt. Alle Kataloge der Produkte mit dem Markenzeichen SELVOLINE® können auf der Website www.selvoline.com heruntergeladen werden. In den letzen zwanzig Jahren hat die Firma wichtige Ziele von internationaler Bedeutung erreicht, hat an verschiedenen Messen und Ausstellungen teilgenommen und dabei Kundenkreis erweitert. Zu vermerken, SELVOLINA s.a.s. hat auf dem kubanischen und russischen Markt Arbeiten realisiert, Verkäufe in Südamerika und Afrika getätigt und dabei beachtliche Erfahrung gesammelt. Unser Interesse richtet sich nun hauptsächlich dem Weltmarkt CIĘCIE LASEREM I OBRÓBKA BLACHY CNC. LASER-SCHNITT UND DIE VERARBEITUNG VON BLECH C.N.C. Produkty linii SELVOLINE® są zaprojektowane i skonstruowane we Włoszech przez firmę SELVOLINA s.a.s. Niniejszy dokument należy do wyłącznej własności firmy-producenta SELVOLINA s.a.s. Niedozwolone jest rozpowszechnianie, powielanie w postaci papierowej i/lub cyfrowej bez naszego upoważnienia. Osoby naruszające będą karani zgodnie z obowiązującym prawem. Die Produkte der Linie SELVOLINE® werden von SELVOLINA s.a.s. in Italien projektiert und hergestellt. Dies Dokument ist exklusives Eigentum des Hertsellers SELVOLINA s.a.s. Die Verbreitung, Reproduktion in Papier- u/o Digitalform, ohne unsere Genehmigung, ist verboten. Wer sich nicht an diese Regel hält wird straffällig und gesetzlich bestraft. slim - 5 R 3 ISO 9001 Systemy zarządzania jakością Qualitätsmanagement EN 1090-2 ISO 3834-2 1370-CPR-0843 Wykonanie stalowych i aluminiowych struktur; Wymagania jakości w spawalnictwie metodą fuzyjną część 2: wymogi techniczne dla stalowych struktur materiałów metalowych, część 2: rozszerzone wymogi jakości Ausführung von Stahl- und Aluminiumstrukturen; Voraussetzungen für die Qualitäts-Schweißung für die Teil 2: technische Voraussetzungen für Schmelzung von Metallen, Parte 2: Voraussetzungen für Stahlstrukturen. ausgedehnte Qualitätserfordernisse CENTRUM PRZETWARZANIA STALI Upow. Min. nr 3002/14 BLECHVERARBEITUNGSZENTRUM ministerielle Genehmigung n. 3002/14 Filmy z instrukcjami montażu produktów znajdują się na stronie w sekcji video. Die Filmaufnahmen mit den Montageanleitungen der Produkte sind auf der Seite Videos anwesend. Katalogi dostępne są w następujących językach: Kataloge in den folgenden Sprachen verfügbar: Asortyment serii standardowych artykułów moża obejrzeć na stronie www.selvoline.com i na płycie CD. Die komplette Serie der Standardartikel ist auf der Hompage www.selvoline.com und auf CD abzurufen. Katalogi linii Selvoline®: Kataloge der Linie Selvoline®: PRZEWODNIK PO PRODUKTACH KATALOG OGÓLNY KATALOG ZADASZEŃ KATALOG KRAT KATALOG PLATFORM KATALOG WYPOSAŻENIA BESCHREIBUNG UND PRODUKTLISTE ALLGEMEINER KATALOG KATALOG BEDACHUNGEN KATALOG GERÜSTE KATALOG PLATTFORMEN KATALOG EINRICHTUNGEN SELVOLINA PRODUKUJE I BEZPOŚREDNIO SPRZEDAJE: PODESTY - PARKIETY TANECZNE - SCENY - POKRYCIA - TRYBUNY - ALTANY - TUNELEZADASZENIA ZADASZENIA - SŁUPY DO WYPOSAŻEŃ I SPEKTAKLI - STOŁY - ŁAWKI - KRZESŁA - PLATFORMY OBROTOWE STRUKTURY SPECJALNE - TABLICE WYBORCZE SELVOLINA PRODUZIERT UND VERKAUFT DIREKT: TRITTFLÄCHEN - TANZFLÄCHEN - BÜHNEN - ABDECKUNGEN - TRIBÜNEN - GAZEBI - TUNNEL - BEDACHUNGEN GERÜSTE FÜR EINRICHTUNGEN BÜHNENAUSSTATTUNGEN - TISCHE - SITZBÄNKE - STÜHLE ROTIERENDE PLATTFORMEN - SPEZIAL STRUKTUREN - WAHLTAFELN KAŻDY PRODUKT ZNAJDUJĄCY SIĘ W TYM KATALOGU JEST SZCZEGÓŁOWO OPISANY I ZILUSTROWANY W SPECYFICZNYM KATALOGU. JEDES IN DIESEM KATALOG AUFGEFÜHRTE PRODUKT IST AUSFÜHRLICH BESCHRIEBEN UND IM SPEZIFISCHEN KATALOG ILLUSTRIERT. 4 slim - 5 R SPIS TREŚCI slim 5 ZUSAMMENFASSUNG PODESTY str. 6 S. TRITTFLÄCHEN SCENY str. 10 S. BÜHNEN POKRYCIA str. 12 S. ABDECKUNGEN TRYBUNY str. 14 S. TRIBÜNEN KRATY I STOISKA TARGOWE str. 16 S. METALLGERÜSTE FÜR MESSESTÄNDE STALOWE KRATY O str. 18 S. WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI HOCH RESISTENTE STAHLGERÜSTE KOLUMNY I WIEŻE RADIOWE str. 20 S. SÄULEN UND RADIOBRÜCKEN EXPOLUX - EXPOLIGHT str. 22 S. EXPOLUX - EXPOLIGHT ZADASZENIA str. 24 S. BEDACHUNGEN ALTANY str. 26 S. GAZEBI ALTANA RGL mod. 2014 str. 30 S. GAZEBO RGL Modell 2014 BALASTY str. 31 S. GEGENGEWICHTE PLATFORMY OBROTOWE str. 32 S. ROTIERENDE PLATTFORMEN STOŁY, KRZESŁA I ŁAWKI str. 34 S. TISCHE, STÜHLE UND BÄNKE OSTATNIE REALIZACJE str. 37 S. NEUE VERWICKLUNGEN Przepisy handlowe można skonsultować na stronie internetowej. Alle die Handelsbestimmungen finden Sie in Web Site. slim - 5 R 5 PODESTY / TRITTFLÄCHEN Licencjonowane produkty nowej koncepcji, zrealizowane w celu zaspokojenia ciągłej podaży na podesty modułowe do wielokrotnego użytku, o zredukowanej wysokości, dostosowywane do każdego rodzaju powierzchni, praktyczne, tanie i w razie potrzeby dające się przekształcić w sceny. Wszystkie podesty można być używane do wewnątrz i na zewnątrz. Regulacja wysokości podestów na dole i na górze z płaszczyzną zamontowaną lub bez niej. Produkte neuer Konzeption, patentiert und realisiert, für die Erfüllung der kontinuierlichen Nachfragen für modulare Vielzweck-Trittflächen, mit reduzierter Höhe, die an jeder beliebigen Fläche angepasst werden können, praktisch, preiswert und können bei Bedarf auch in Bühnen umfunktioniert werden. Alle Trittflächen sind sowohl für Intern, als auch für Außenbereiche geschaffen. Höhenregulierung der Bretter von unten und von oben, mit oder ohne montierter Ebene. ECO SLIM ECO SLIM • RAMA WYSOKOŚĆ ZREDUKOWANA • WYSOKOŚĆ MINIMALNA: 7 cm • WYSOKOŚĆ MAKSYMALNA: 20 cm • MATERIAŁ: STAL • STANDARDOWE WYMIARY: 50 x 50 cm - 50 x 100 cm - 100 x 100 cm 100 x 200 cm - 125 x 250 cm • RAHMENGESTELL MIT REDUZIERTER HÖHE • HÖHE MINIMUM 7 cm • HÖHE MAXIMUM 20 cm • MATERIAL: STAHL • STANDARD MASSE: 50 x 50 cm - 50 x 100 cm - 100 x 100 cm 100 x 200 cm - 125 x 250 cm TECNO SLIM TECNO SLIM • RAMA WYSOKOŚĆ ZREDUKOWANA • WYSOKOŚĆ MINIMALNA: 8 cm • WYSOKOŚĆ MAKSYMALNA: 38 cm • MATERIAŁ: STAL • STANDARDOWE WYMIARY: 50 x 50 cm - 50 x 100 cm - 100 x 100 cm 100 x 200 cm - 125 x 250 cm • RAHMENGESTELL MIT REDUZIERTER HÖHE • HÖHE MINIMUM 8 cm • HÖHE MAXIMUM 38 cm • MATERIAL: STAHL • STANDARD MASSE: 50 x 50 cm - 50 x 100 cm - 100 x 100 cm 100 x 200 cm - 125 x 250 cm • WIELOFUNKCYJNA RAMA • WYSOKOŚĆ MINIMALNA: 15 cm • STANDARDOWA WYSOKOŚĆ MAKSYMALNA: 79 cm • MATERIAŁ: STAL • STANDARDOWE WYMIARY: 50 x 50 cm - 50 x 100 cm - 50 x 200 cm - 100 x 100 cm 100 x 200 cm - 125 x 250 cm - 150 x 150 cm • RAHMENGESTELL MULTIFUNKTIONAL • HÖHE MINIMUM 15 cm • STANDARD HÖHE MAXIMUM 79 cm • MATERIAL: STAHL • STANDARD MASSE: 50 x 50 cm - 50 x 100 cm - 50 x 200 cm - 100 x 100 cm 100 x 200 cm - 125 x 250 cm - 150 x 150 cm TECNO LIGHT TECNO LIGHT TECNO ENERGY TECNO ENERGY • WIELOFUNKCYJNA RAMA • WYSOKOŚĆ MINIMALNA: 15 cm • STANDARDOWA MAKSYMALNA WYSOKOŚĆ: 79 cm • MATERIAł: ANTYKOROZYJNY STOP ALUMINIUM • STANDARDOWE WYMIARY: 50 x 100 cm - 50 x 200 cm - 100 x 100 cm 100 x 200 cm - 100 x 300 cm - 125 x 250 cm • RAHMENGESTELL MULTIFUNKTIONAL • HÖHE MINIMUM 15 cm • STANDARD HÖHE MAXIMUM 79 cm • MATERIAL: ANTIKORODALE ALUMINIUMLEGIERUNG • STANDARD MASSE: 50 x 100 cm - 50 x 200 cm - 100 x 100 cm 100 x 200 cm - 100 x 300 cm - 125 x 250 cm TECNO LIGHT Wykonanie specjalne TECNO LIGHT Spezialausführung • PODESTY DLA KONCERTÓW NA DACHU KATEDRY W MEDIOLANIE • WYSOKOŚĆ PODESTU NA SZCZYCIE: 60 cm • WYSOKOŚĆ PODESTU W RYNNIE: 320 cm • ZE ZMODYFIKOWANĄ STRUKTURĄ SIATKOWĄ • TRITTFLÄCHE FÜR KONZERTE AUF DEM DACH DES MAILÄNDER DOMS • TRITTFLÄCHENHÖHE AUF DEM GIPFEL 60 cm • TRITTFLÄCHENHÖHE IN DACHRINNE 320 cm • MIT MODIFIZIERTER NETZARTIGER STRUKTUR LEVEL LEVEL • STRUKTURA NOŚNA WYKONANA Z PROFILU ANTYKOROZYJNEGO, ANODYZOWANEGO STOPU ALUMINIUM • TRAGSTRUKTUR DAS PROFIL REALISIERT IN ANTIKORODALER, ELOXIERTER ALUMINIUMLEGIERUNG WYCIĄG Z “OGÓLNEGO KATALOGU” AUSZUG AUS DEM “ALLGEMEINER KATALOG” 6 slim - 5 R Rzym - “PaÐacu Kwirinalskiego” Rom - Palazzo del Quirinale Podest Tecno Slim Bazylika “św. Andrzeja” - Mantua Plattform Tecno Slim Basilika von Sankt Andrea - Mantua Podest - aluminiowa rampa umożliwiająca wejście do “Pałacu Kwirinalskiego” Trittfläche - Eintrittsrampe “Palazzo del Quirinale” Rzymski Plac- Senigallia Piazza Roma - Senigallia Podest Tecno Light na występy i spektakli - Senigallia Aluminiowy podest Tecno Light Instytut Marcelline - Mediolan Trittfläche Tecno Light für Veranstaltungen und Vorstellungen - Senigallia Trittfläche Tecno Light mit Aluminium Istituto Marcelline - Mailand Podest zamontowany na schodach w celu poszerzenia baru Trittflächen montiert als Treppenerweiterung für Bar Podest Tecno Slim - targowe stoisko Trittfläche Tecno Slim - Messestand Podest Eco Slim parkiet z aluminiową powierzchnią Plattform Eco Slim Tanzfläche mit Aluminium Bodenbelag Podest System podium dla katedry na uniwersyteckiej sali Plattform System für Universitätsräume Lehr-Podeste slim - 5 R 7 PARKIET TANECZNY / DREWNIANY PODEST ECO WOOD TANZFLÄCHE / TRITTFLÄCHE AUS HOLZ ECO WOOD 4x4m 12 x 8 m ECO WOOD BASIC ECO WOOD PRO Podest Eco Wood składa się z paneli z jodłowego drewna, pierwszej jakości, ze skrzyżowanymi warstwami; grubość ~ 26 mm, wymiary i ciężar panelu: 50 x 200 cm, ~ 14,5 kg. Całkowita wysokość 6 cm. Drewniane listwy, o wysokości 3,5 cm, są mocowane bezpośrednio na panelach w celu ich połączenia. Montaż następuje z użyciem śrub do drewna. Podest powinien być zamontowany na wypoziomowanych płaszczyznach, ewentualne nierówności powinny być wyrównane odpowiedniki podkładkami. Jeśli instalacja zostaje wykonana zgodnie z profesjonalnymi zasadami, przestrzegając schematów montażu, podest staje się jedynym korpusem i gwarantujemy, że między panelami nie tworzą się szczeliny, również w przypadku instalacji sezonowych. Dla instalacji powyżej 20 dni, w miejscu porośniętym trawą, zaleca się rozłożenie pod podestem przezroczystego płótna. Wyposażona w rysunek techniczny i dokładne schematy montażu. ECO WOOD BASIC: ECO WOOD BASIC: - Panele z naturalnego, surowego, fabrycznego drewna; żółty, zgaszony kolor ze znakiem dostawcy, czerwony po obu stronach; - listwy z naturalnego drewna. - Tafeln aus natürlichem rohen Holz, Farbe hellgelb, mit rotem Markenzeichen des Lieferanten an beiden Seiten; - Leisten aus natürlichem Holz. ECO WOOD PRO: ECO WOOD PRO: - drewniane, wygładzone panele z naniesioną warstwą farby wodnej w kolorze orzecha i dodatkowe polakierowane na widocznej stronie, ognioodpornym, przepuszczającym powietrze lakierem; - drewniane listwy pomalowane w kolorze orzechowym; - certyfikacja ognioodpornej farby. - Tafeln aus abgeschliffenem Holz mit einem wasserlöslichen Lack, Farbe Nussbaum gestrichen und mit weiterem transparentem Flammschutzmittel auf der Ansichtsfläche nachbehandelt; - Lackierte Holzleisten Farbe Nussbaum; - Flammschutzmittel Farbe bestätigt. OPCJA: • drewniana deska czerwonego koloru dla modelu Basic i żółtego dla modelu Pro do umieszczenia na obwodzie; • siatka / płótno przepuszczające powietrze; • ześlizg obwodowy z aluminium falistego. 8 Die Trittfläche Eco Wood besteht aus Tannenholztafeln erster Wahl mit gekreuzten Schichten, Dicke 26 mm, Dimension und Gewicht eines Paneels: 50 x 200 cm ~ 14,5 kg. Gesamte Höhe 6 cm. Die Holzleisten, Höhe 3,5 cm, werden direkt an die Tafeln fixiert, um eines mit dem anderen zusammengefügt zu werden. Die Montage der Trittfläche erfolgt mittels Holzschrauben. Diese Trittfläche wird auf geebneter Fläche montiert, eventuelle Unebenheiten müssen mit geeigneten Zwischenstücken ausgeglichen werden. Wird die Trittfläche nach Anleitung und Montageschema installiert, bildet sich ein einziger Körper und wir garantieren, dass sich zwischen den Tafeln auf beiden Seiten keine Kerben bilden, auch nicht bei Saison Installierungen. Für Installationen von über 20 Tagen, an einem Ort wo Gras wächst, empfählen wir eine atmungsaktive Plane unter der Trittfläche auszulegen. Die Trittfläche wird mit technischer Beschreibung und präziser Montageanleitung geliefert. OPTIONALS: • Holzleisten Farbe Rot für Basic Modell und Farbe Gelb für Pro Modell auf dem ganzen Umfang auszulegen; • Netz / atmungsaktive Plane; • Außenrutschbahn aus Mandelaluminium. slim - 5 R PODEST DLA KONCERTÓW NA DACHU KATEDRY W MEDIOLANIE PLATTFORM FÜR KONZERTE AUF DEM DACH DES MAILÄNDER DOMS Bühne für Konzerte auf dem Dach des Mailänder Doms Scena dla koncertów na dachu katedry w Mediolanie • WYSOKOŚĆ PODESTU NA SZCZYCIE: 60 cm • WYSOKOŚĆ PODESTU W RYNNIE: 320 cm • ZE ZMODYFIKOWANĄ STRUKTURĄ SIATKOWĄ DACHU / DACH DACHU / DA CH Wykonany na pochyłym tarasie głównej nawy Aufgebaut auf der Schrägterrasse des Mittelschiffs slim - 5 R • HÖCHSTHÖHE DER PLATTFORM 60 cm • HÖHE DER PLATTFORM IN DACHRINNE 320 cm • MIT MODIFIZIERTER NETZSTRUKTUR 9 SCENY / BÜHNEN Historyczne i niezniszczalne sceny linii Selvoline® są idealne na koncerty muzyki na żywo, teatralne spektakle, wybiegi mody i dla każdego rodzaju wydarzenia. Naprawdę wiele jest artystów, którzy wystąpili na scenach Selvoline®. Die historischen und unverwüstlichen Bühnen der Linie Selvoline® sind ideal für Konzerte, live Musik, Theateraufführungen, Modeschauen und für jegliche Art von Veranstaltungen. Es sind wahrhaft viele Künstler, die auf den Bühnen von Selvoline® aufgetreten sind. SCENA JOLLY BÜHNE JOLLY • BELKA O ZREDUKOWANEJ WYSOKOŚCI • MATERIAŁ: STAL • DOSTĘPNE WYSOKOŚCI: 30 - 45 cm • TRÄGER MIT REDUZIERTER HÖHEN/GRÖSSEN • MATERIAL: STAHL • VERFÜGBARE HÖHEN: 30 - 45 cm SCENA DE LUXE BÜHNE DE LUXE • MATERIAŁ: STAL • DOSTĘPNE WYSOKOŚCI: 56 - 70 - 85 - 105 - 125 - 140 cm • MATERIAL: STAHL • VERFÜGBARE HÖHEN/GRÖSSEN: 56 - 70 - 85 - 105 - 125 - 140 cm SCENA DE LUXE wysokość 200 cm BÜHNE DE LUXE Höhe 200 cm • WYKONANIE SPECJALNE • SCENA O WYSOKOŚCI 200 cm POTRZEBUJE WZMOCNIENIA NA CAŁYM OBWODZIE • SPEZIAL AUSFÜHRUNG • BÜHNEN MIT EINER HÖHEN/GRÖSSE VON 200 cm ERFORDERN UM DEN GESAMTUMFANG EINEN WINDSCHUTZ SCENA SPECJALNA I SKŁAD FOTELI SPEZIAL BÜHNE SESSEL/SITZ LAGERUNG • RAMA RUROWA • MATERIAŁ: STAL • WYSOKOŚCI PERSONALIZOWANE • ROHRGERÜST-RAHMEN • MATERIAL: STAHL • PERSONALISIERBARE VERSTELLBARE HÖHEN/GRÖSSEN SCENA DO NAGRYWANIA PROGRAMÓW TV REŻYSERIA - WIECE BÜHNE FÜR FERNSEHAUFNAHME REGIE – WAHLVERSAMMLUNGEN • MODUŁ 200 x 200 cm • WYSOKOŚĆ 160 - 200 cm • CERTYFIKAT • MODUL 200 x 200 cm • HÖHE 160 - 200 cm • ZERTIFIZIERT TABLICE WYBORCZE WAHLTAFELN 10 WYCIĄG Z “OGÓLNEGO KATALOGU” AUSZUG AUS DEM “ALLGEMEINER KATALOG” slim - 5 R Scena Jolly wielopoziomowa wyposażona dla zespołu muzycznego Bühne Jolly Multi Level geeignet für Musikbands Scena De Luxe Bühne De Luxe Scena De Luxe z wybiegiem Bühne De Luxe mit Laufsteg Scena wielopoziomowa wykonana na terenie o silnej pochyłości Bühne Multi Level auf Boden mit starker Pendenz Średniowieczna osada - Imperia Mittelalteriche Stadt - Imperia Scena De Luxe minimalna wysokość 140 cm Bühne De Luxe Mindesthöhe 140 cm Scena Jolly z aluminiowym pomostem Bühne Jolly mit Aluminium-Lauffläche Wyspa Elba Elba Insel Scena De Luxe z kratowanych portali dla celów animacji Bühne De Luxe für Animation in Ferienanlagen Scena specialna - obszar na zewnątrz restauracji Spezielle Bühne - äußere Fläche Restaurants slim - 5 R 11 POKRYCIA / ABDECKUNGEN Jeśli problem stanowi deszcz lub gdy potrzebne jest mocne wsparcie instalacji oświetlenia, to pokrycia Selvoline® są idealnym rozwiązaniem dla każdego typu sceny. Wenn der Regen ein Problem ist, oder wenn man eine solide Stütze für die Beleuchtungsanlage braucht, dann sind die Abdeckungsvorschläge von Selvoline® die ideale Lösung für jeden Bühnentyp. Tanie Preis wert POKRYCIE EASY • MATERIAŁ: STAL I ALUMINIUM • WYMIARY: 4 x 6 m - 6 x 6 m 4x8m-6x8m POKRYCIE SPRINT ABDECKUNG EASY • MATERIAL: STAHL UND ALUMINIUM • GRÖßE: 4 x 6 m - 6 x 6 m 4x8m-6x8m Innow Innovaacyjne tiv • MATERIAŁ: STAL O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI I ALUMINIUM • WYMIARY: 6,20 x 8,50 m 8,20 x 10,50 m - 8,20 x 12,50 m 10,20 x 10,50 m - 10,20 x 12,50 m ABDECKUNG SPRINT • MATERIAL: HOCH RESISTENTER STAHL UND ALUMINIUM • GRÖßE: 6,20 x 8,50 m 8,20 x 10, 50 m - 8,20 x 12,50 m 10,20 x 10,50 m - 10,20 x 12,50 m POKRYCIE STRONG ABDECKUNG STRONG • MATERIAŁ: STAL O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI I ALUMINIUM • WYMIARY: 10,73 x 12,80 m 13,76 x 15,26 m • MATERIAL: HOCH RESISTENTER STAHL UND ALUMINIUM • GRÖßE: 10,73 x 12,80 m 13,76 x 15,26 m POKRYCIA OKRĄGŁE NA FESTYNY RUND-ABDECKUNG FÜR VOLKSFESTZELTE • WYKONYWANE NA ZAMÓWIENIE • REALISIERBAR AUF BESTELLUNG WYCIĄG Z “OGÓLNEGO KATALOGU” AUSZUG AUS DEM “ALLGEMEINER KATALOG” 12 slim - 5 R Nagroda Catullo - Sirmione Preis Catullo - Sirmione Pokrycie Easy łączone ze scenami Selvoline® Abdeckung Easy kombinierbar zu den Bühnen Selvoline® Pokrycie Sprint niezależne i samopodnośne Abdeckung Sprint unabhängig und self-lifting Pokrycie Sprint niezależne i samopodnośne Abdeckung Sprint unabhängig und self-lifting Pokjrycie Strong niezależna struktura z kraty Abdeckung Strong unabhängige Metallgerüste-Struktur Scena, pokrycie, kurtyny e scenografia wykonane przez Selvolina Bühne, Abdeckung, Kulisse und Bühnengestaltung realisiert von Selvolina Pokrycie Strong Kamping San Francesco - Desenzano del Garda Abdeckung Strong Camping San Francesco - Desenzano del Garda Pokrycie okrągłe dla festynów Ø 10 m Rund-Abdeckung für Volksfestzelte Durchmesser 10 m slim - 5 R 13 TRYBUNY / TRIBÜNEN Unikalne w swej elegancji, solidności, wszechstronności, szybkości montażu, zredukowanych gabarytów w celu przewozu i składowania. Personel firmy Selvolina jest dumny z tego, że wypuścił na rynek produkt, który znajduje i zaspokaja potrzeby publicznego użytkownika. Einzigartig für Eleganz, Robustheit, Vielseitigkeit, schnelle Montage, geringer Platzbedarf für Transport und Lagerung. Das Team Selvolina ist stolz darauf ein Produkt auf den Markt gebracht zu haben, das die Ansprüche und Wünsche des Publikums voll und ganz erfüllt. TRYBUNA COMPATTA 3 I 5-STOPNIOWA TRIBÜNE COMPATTA MIT 3 ODER 5 STUFEN • MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO • MODUŁY O 180 cm • GŁĘBOKOŚĆ EKSTREMALNIE ZREDUKOWANA • SYSTEM MODUŁOWY •MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL • MODULE VON 180 cm • EXTREM REDUZIERTE TIEFE • MODULEN SYSTEM TRYBUNA MARATHON 3 I 5-STOPNIOWA TRIBÜNE MARATHON MIT 3 ODER 5 STUFEN • MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO • MODUŁY O 180 cm • SYSTEM MODUŁOWY • MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL • MODULE VON 180 cm • MODULSYSTEM TRYBUNA MARATHON 7-STOPNIOWA TRIBÜNE MARATHON MIT 7 STUFEN • MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO • MODUŁY O 180 cm • SYSTEM MODUŁOWY • MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL • MODULE VON 180 cm • MODULSYSTEM Z WYZNACZONYMI MIEJSCAMI MIT PLATZNUMMER Z SIEDZENIAMI Z OGNIOODPORNEGO POLIPROPYLENU I WYZNACZONYMI MIEJSCAMI UND MIT SITZEN AUS FEUERFESTEM POLYPROPYLEN UND PLATZNUMMER Z SIEDZENIAMI Z OGNIOODPORNEGO POLIPROPYLENU I WYZNACZONYMI MIEJSCAMI UND MIT SITZEN AUS FEUERFESTEM POLYPROPYLEN TRYBUNA COMPATTA Z KORYTARZEM 3 I 5-STOPNIOWYM TRIBÜNE COMPATTA MIT KORRIDOR UND 3 ODER 5 STUFEN • MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO • MODUŁY 180 cm • SYSTEM MODUŁOWY • MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL • MODULE VON 180 cm • MODULSYSTEM TRYBUNA COMPATTA 10-STOPNIOWA TRIBÜNE COMPATTA MIT 10 STUFEN • MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO • MODUŁY 180 cm • GŁĘBOKOŚĆ EKSTREMALNIE ZREDUKOWANA • SYSTEM MODUŁOWY • MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL • MODULE VON 180 cm • EXTREM REDUZIERTE TIEFE • MODULSYSTEM I WYZNACZONYMI MIEJSCAMI MIT PLATZNUMMERN Z WYZNACZONYMI MIEJSCAMI UND MIT PLATZNUMMERN WYCIĄG Z “OGÓLNEGO KATALOGU” AUSZUG AUS DEM “ALLGEMEINER KATALOG” 14 slim - 5 R Trybuna Compatta 5-stopniowa Tribüne Compatta mit 5 Stufen Trybuna Compatta 3-stopniowa z ławkami Tribüne Compatta mit 3 Stufen und Bänken 2013 Trybuna Marathon 3-stopniowa Tribüne Marathon mit 3 Stufen Trybuna Marathon 5-stopniowa Tribüne Marathon mit 5 Stufen Trybuna Marathon 7-stopniowa Tribüne Marathon mit 7 Stufen Trybuna boisko sportowe - Brunico (BZ) Tribüne Sportplatz - Bruneck (BZ) Trybuna Compatta 5-stopniowa z korytarzem i schodami Tribüne Compatta mit 5 Stufen, Korridor und Treppe Trybuna Compatta 10-stopniowa Tribüne Compatta mit 10 Stufen slim - 5 R 15 KRATY I STANOWISKA TARGOWE METALLGERÜSTE UND MESSESTÄNDE Pierwszymi produktami skonstruowanymi przez firmę Selvolina były amerykańskie kraty, przeznaczone dla spektaklu. Używając stali o wysokiej wytrzymałości, antykorozyjne ekstrudowane aluminium realizowane według projektu, rozwinęliśmy i wykonaliśmy ważne prace, które pozwoliły nam stać się firmą liderem w branży. Na podstawie zdobytego doświadczenia w ciągu ponad 30 lat aktywności, z szeroką gamą produktów, akcesoriami i obróbką, możemy rozważyć każdego rodzaju zapytanie. Die ersten Produkte die von Selvolina hergestellt wurden, waren “amerikanische” Metallgerüste für den Bereich des Showbusiness. Mit der Verarbeitung von hoch resistentem Stahl, ausgeführt nach Projekt mit antikorodalem extrudiertem Aluminium, haben wir signifikante Arbeiten realisiert die unserer Firma verholfen haben Leader in diesem Bereich zu werden. Zurückblickend auf eine über 30 jährige Erfahrung mit einem breitflächigen Angebot von Artikeln, Accessoires und Verarbeitungsmethoden, können wir jeglicher Art von Wünschen nachkommen. STOISKA TARGOWE TRÓJKĄTNE KRATY MESSESTAND DREIECK METALLGERÜSTE • UŻYTECZNE DLA POTRZEB SCENOGRAFICZNYCH I ESTETYCZNYCH • MATERIAŁ: STAL • WYMIARY BOKU: 12,5 - 20 - 25 - 30 - 40 cm • BESONDERS FÜR ÄSTHETISCHE ASPEKTE GEEIGNET • MATERIAL: STAHL • DIMENSION SEITE 12,5 - 20 - 25 - 30 - 40 cm STOISKA TARGOWE KWADRATOWE KRATY MESSESTAND QUADRAT METALLGERÜSTE • ZALECANE DLA POTRZEBUJĄCYCH PRODUKTU BARDZO WSZECHSTRONNEGO, BEZ UJEMNEGO WPŁYWU NA ESTETYKĘ I SCENOGRAFIĘ • MATERIAŁ: STAL • WYMIARY BOKU: 20 - 25 - 30 - 40 cm • EMPHOHLEN FÜR DIE, DIE EIN SEHR VIELSEITIGES PRODUKT BENÖTIGEN, OHNE JEDOCH AUF DEN ASPEKT ÄSTHETIK VERZICHTEN ZU MÜSSEN • MATERIAL: STAHL • DIMENSION SEITE: 20 - 25 - 30 - 40 cm STRUKTURY SPECJALNE SPEZIAL STRUKTUREN • MATERIAŁ: STAL NORMALNA / STAL SPECJALNA / ALUMINIUM • MATERIAL: NORMAL STAHL / SPEZIALSTAHL / ALUMINIUM • KONSTRUKTION NACH PROJEKT • BUDUJCIE WEDŁUG PROJEKTU WYCIĄG Z “KATALOGU KRAT” AUSZUG AUS DEM “KATALGOG METALLGERÜSTE” 16 slim - 5 R STOISKO TARGOWE Para haków GA do złączenia krat 1 Paar GA Haken für die Gerüste Kupplung MESSESTAND Sześcian Würfel A A A A 50 50 curva 90° 135° 120° curva 120° per anello esagonale curva 135° per anello ottagonale A 60° trapezio 60° per anello esagonale Le travette reticolari a sezione quadrata (tralicci) sono fortemente versatili perché utilizzando relativi accessori (cubi, curve, ti, trapezi) di Stoisko targowe wykonane z permettono kwadratowych i trójkątnych krat Stoisko targowe wykonane zi kwadratowych krat Messestand realisiert mit Quadratund Dreieckgerüst Messestand realisiert mit Quadratgerüst comporre stand fieristici o per qualsiasi altro utilizzo personalizzato. Variando la posizione o la quantità dei tralicci, è possibile comporre stand di forme diverse dalla conformazione originale. Inoltre i ganci GA realizzati con laminato piatto, piegato e forato, permettono di unire agevolmente le colonne alle travi in qualsiasi punto o di aggiungere successivamente altre travi alla struttura esistente. A richiesta si realizzano in tempi brevi, misure non standard dei tralicci a catalogo. Le caratteristiche tecniche, le lunghezze dei tralicci standard, le modalità di assemblaggio sono riportate Stoisko targowe Motor Show - Bologna Ghana (podest - portal z kraty) Messestand Motor Show - Bologna Ghana (Trittfläche - Rahmenträger mit Fachwerken) nell'apposito catalogo. slim - 5 R 17 STALOWE KRATY O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI GERÜSTE AUS HOCH RESISTENTEM STAHL TRÓJKĄTNA KRATA WERSJA WZMOCNIONA TRÓJKĄTNA KRATA LEKKA WERSJA • MATERIAŁ: STAL O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI • WYMIARY: BOK KRÓTKI 30 cm • MATERIAŁ: STAL O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI • WYMIARY: BOK KRÓTKI 30 cm DREIECK-GERÜST VERSION LEICHT DREIECK-GERÜST MIT VERSTÄRKUNG • MATERIAL: HOCH RESISTENTER STAHL • GRÖßE: KURZE SEITE 30 cm • MATERIAL: HOCH RESISTENTER STAHL • GRÖßE: KURZE SEITE 30 cm 40 30 40 40 30 30 PROSTOKĄTNA KRATA ZE SZYBKOZŁĄCZKĄ • MATERIAŁ: STAL O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI • WYMIARY: 58 x 35 cm • MATERIAL: HOCH RESISTENTER STAHL • GRÖßE: 58 x 35 cm 35 30 KWADRATOWA KRATA ZE SZYBKOZŁĄCZKĄ • MATERIAŁ: STAL O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI • WYMIARY: BOK 64 cm DREIECK-GERÜST MIT SCHNELL-EINSTECKUNG 58 40 QUADRAT-GERÜST MIT SCHNELL-EINSTECKUNG • MATERIAL: HOCH RESISTENTER STAHL • GRÖßE: SEITE 64 cm 64 58 35 64 64 64 WYCIĄG Z “KATALOGU KRAT” AUSZUG AUS DEM “KATALGOG METALLGERÜSTE” 18 slim - 5 R Portale da metri 22: Colonne in lega dÕalluminio anticorodal cm 20x20. Americana cm 64x64 in acciaio ad alta resistenza. In fase di collaudo eseguito presso lÕofficina. Struktura specjalna Igloo Ø 13 m Spezialstruktur Igloo Durchmesser 13 m Stoisko targowe Messestand Struktura specjalna pokrycie wspornikowe sceny Spezialstruktur mit bogenförmiger Bühnenabdeckung Struktura specjalna Tropicana Matanzas - Gran Caribe Spezialstruktur Tropicana Matanzas - Gran Caribe Portal: wieże utrzymujące lampy połączone wysoce wytrzymałymi kratami Portal szerokość użyteczna 22,50 m - Rzym Marathon Portal Nutzbreite 22,50 m - Marathon Rom Portal: Lichttürme mit hoch resistentem Gerüst verbunden Portal dla kinematograficznych projekcji Portal für die Film/Kino Projektion Pokrycie Sprint obwód zrealizowany z wysoce wytrzymałych krat Abdeckung Sprint Umfang und Begrenzungslinie realisiert mit hoch resistentem Gerüst slim - 5 R 19 KOLUMNY I ANTENY RADIOWE SÄULEN UND RADIOBRÜCKEN KWADRATOWA KRATA ZE ZESPAWANĄ BAZĄ TRÓJKĄTNA KRATA ZE ZESPAWANĄ BAZĄ • MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO • WYMIARY: BOK 30 cm • STANDARDOWA WYSOKOŚĆ: 250 cm • MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO • WYMIARY: BOK 25 cm • STANDARDOWA WYSOKOŚĆ: 250 cm DREICK GERÜST MIT GESCHWEISSTER BASIS QUADRAT GERÜST MIT GESCHWEISSTER BASIS • MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL • GRÖßE: SEITE 30 cm • STANDARDHÖHE: 250 cm • MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL • GRÖßE: SEITE 25 cm • STANDARDHÖHE: 250 cm KWADRATOWA KRATA ZE ZESPAWANĄ BAZĄ KWADRATOWA KRATA ZE ZESPAWANĄ BAZĄ • MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO • WYMIARY: BOK 30 cm • STANDARDOWA WYSOKOŚĆ: 250 cm • MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO • WYMIARY: BOK 40 cm • STANDARDOWA WYSOKOŚĆ: 250 cm QUADRAT GERÜST MIT GESCHWEISSTER BASIS QUADRAT GERÜST MIT GESCHWEISSTER BASIS • MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL • GRÖßE: SEITE 30 cm • STANDARDHÖHE: 250 cm • MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL • GRÖßE: SEITE 40 cm • STANDARDHÖHE: 250 cm WYCIĄG Z “KATALOGU KRAT” AUSZUG AUS DEM “KATALGOG METALLGERÜSTE” 20 slim - 5 R * B C DETTAGLIO C SCALA 1 : 10 E DETTAGLIO D SCALA 1 : 15 Płyta mocująca antenę DETTAGLIO C SCALA 1 : 10 Antennenträger Platte E DETTAGLIO D SCALA 1 : 15 DETTAGLIO B SCALA 1 : 10 DETTAGLIO G SCALA 1 : 15 Antennenträger Platte SCALA 11 :: 15 15 SCALA DETTAGLIO B SCALA 1 : 10 DETTAGLIO E Płyta dla napinaczy 1 : 15 Spanner Platte DETTAGLIO G SCALA 1 : 15 DETTAGLIO D SCALA 1 : 15 DETTAGLIO E DETTAGLIO D SCALA 1 : G15 SCALA 1 : 15 DETTAGLIO DETTAGLIO E SCALA 1 : 15 SCALA 1 : 15 DETTAGLIO F SCALA 1 : 10 Płyta dla napinaczy Spanner Platte F DETTAGLIO E DETTAGLIO E SCALA 1 : 15 SCALA B1 : 15 DETTAGLIO DETTAGLIO BSCALA 1 : 15 SCALA 1 : 15 DETTAGLIO B SCALA DETTAGLIO B 1 : 15 * SCALA 1 : 10 DETTAGLIO E SCALA 1 : 15 DETTAGLIO E SCALA 1 : 10 DETTAGLIO B SCALA 1 : 15 Boczne wzmocnienia Seitenverstärker DETTAGLIO A DETTAGLIO A Płyta mocująca do muru SCALA 1 : 15 Wandfixierplatte B F DETTAGLIO G SCALA 1 : 15 DETTAGLIO E SCALA 1 : 10 DETTAGLIO F SCALA 1 : 10 B DETTAGLIO G SCALA 1 : 15 DETTAGLIO F SCALA 1 : 10 DETTAGLIO C SCALA SCALA 1 : 10 Płyta mocująca antenę DETTAGLIO D DETTAGLIO GDSCALA 1 : 15 DETTAGLIO C B C B C DETTAGLIO BSCALA 1 : 15 B SCALA 1 : 15 DETTAGLIO SCALA 1 : 15 DETTAGLIO A DETTAGLIO A SCALA 1 : 15 SCALA 1 : 15 DETTAGLIO A SCALA 1 : 15 F DETTAGLIO ADETTAGLIO SCALA 1 : 15 SCALA 1 : 15 Płyta mocująca do muru DETTAGLIO F SCALA 1 : 15 DETTAGLIO E SCALA 1 : 10 DETTAGLIO F SCALA 1 : 15 F DETTAGLIO F SCALA 1 : 15 Wandfixierplatte E DETTAGLIO F SCALA 1 : 15 Kwadratowa krata ze przyspawaną bazą Quadratgerüst mit geschweißter Basis DETTAGLIO F SCALA 1 : 15 Kwadratowa krata ze przyspawaną bazą Quadratgerüst mit geschweißter Basis E H 38 m - CERTYFIKOWANA DLA WIATRU 130 km/h H 38 m ZERTIFIZIERT FÜR WINDSTÄRKE 130 Km/h slim - 5 R 21 EXPOLUX - EXPOLIGHT Produkty Expolux i Expolight zostały zaprojektowane dla środowiska ekspozycji. Wykonane z antykorozyjnego, anodyzowanego aluminium, wyróżniają się tradycyjnymi systemami z powodu lekkości, elegancji i praktyczności składu elementów. Pozwalają na dużą przestrzeń dla architektonicznej inspiracji klienta. Wykorzystując modułowość, okazują się być nadzwyczaj wszechstronne i pozwalają uzyskać za każdym razem pożądaną formę i wymiary. Struktury są łatwe dla przewozu. Na przykład, metalową strukturę stoiska 6 x 8 m z 8 kolumnami można przewieźć na stojaku auta; ewentualne akcesoria i płótna zostają umieszczone w bagażniku. Expolux i Expolight są opatentowanymi znakami handlowymi firmy Selvoline®. Die Produkte Expolux und Expolight wurden speziell für Ausstellungsräume entwickelt und aus antikorodalem eloxiertem Aluminium realisiert. Sie unterscheiden sich von den herkömmlichen traditionellen Systemen durch ihre Eleganz, zudem sind sie besonders leicht und praktisch und lassen dem Kunden kreativen Freiraum in der Komposition der Elemente. Das Modulsystem ist extrem vielseitig und erlaubt von Mal zu Mal die gewünschte Form und Dimension zu erzielen. Die Strukturteile sind mit Leichtigkeit zu transportieren. Zum Beispiel kann man eine ganze Metallstruktur für einen Stand von 6 x 8 m mit 8 Säulen auf dem Gepäckträger eines Autos transportieren; eventuelle Accessoires und Wand-Planen werden im Kofferraum mitgeführt. Expolux und Expolight sind patentierte Produkte der Marke Selvoline®. EXPOLUX EXPOLUX • ZAPROJEKTOWANY DO KREOWANIA ŚRODOWISKA WYSTAWIENNICZEGO • LEKKI, ELEGANCKI, ARCHITEKTONICZNY • MATERIAŁ: ANTYKOROZYJNE, EKSTRUDOWANE ANODYZOWANE ALUMINIUM SELVOLINE® • IST FÜR DIE KREATION VON AUSTELLUNGSRÄUMLICHKEITEN KONZEPIERT • LEICHT, ELEGANT, ARCHITEKTONISCH • MATERIAL: ANTIKORODALES ELOXIERTES ALUMINIUM, EXTRUSION SELVOLINE® EXPOLIGHT • IDEALNY DO LOKALI Z ENERGOOSZCZĘDNYM OŚWIETLENIEM, ZA POMOCĄ ŚWIATEŁ LED UMIESZCZONYCH BEZPOŚREDNIO W STRUKTURZE NOŚNEJ. SELVOLINA ROZWIJA TEN SYSTEM WEDŁUG WYMOGÓW I ŚWIATEŁ LED DOSTARCZONYCH PRZEZ KLIENTA • MATERIAŁ: ANODYZOWANE ANTYKOROZYJNE ALUMINIUM, EKSTRUZJA SELVOLINE® EXPOLIGHT • SPEZIELL FÜR RÄUME MIT ENERGIESPARENBELEUCHTUNG, DURCH LEUCHTDIODE LICHTE DIREKT IM HAUPTSTRUKTUR EINGEFÜGT SELVOLINA ENTWICKELT DIES SYSTEM NACH DER BEDÜRFNISSE UND DEN LEUCHTDIODE LICHTEN VON DEN KUNDEN GELIEFERT • MATERIAL: ANTIKORODALES ELOXIERTES ALUMINIUM, FLIEßPRESSEN SELVOLINE® WYCIĄG Z “KATALOGU KRAT” AUSZUG AUS DEM “KATALGOG METALLGERÜSTE” 22 slim - 5 R ~ 120 kg 1,2 m3 Expolight - aluminiowa szafa ekspozycyjna z energooszczędnym oświetleniem (światła LED) umieszczonym w strukturze Expolight aus Aluminium mit Energieeinsparungsbeleuchtung (Leuchtdiode Lichte) in der Struktur Expolight - aluminiowa szafa ekspozycyjna Expolight aus Aluminium Expolux - aluminiowa szafa ekspozycyjna Expolux aus Aluminium Półka transparentna Durchsichtiges Fach Biurko 31 kg Desk 31 kg Szklana płaszczyzna 80 x 145 cm sp. 8 mm 100 cm 23 kg 116 c 136 cm m m 76 c Fläche aus Glass 80 x 145 cm Dichte 8 mm 23 kg Wyjmowane aluminiowe biurko z wbudowaną i nastawną wnęką na telewizor Zerlegbares Desk aus Aluminium mit ausrichtbarer Fernsehertür Aluminiowy, nastawny, wysuwany stojak na telewizor Drehbarer und zerlegbarer Fernseherträger aus Aluminium Expolight - aluminiowa szafa ekspozycyjna Expolight aus Aluminium slim - 5 R 23 ZADASZENIA BEDACHUNGEN ZADASZENIE COLIBRI’ BEDACHUNG COLIBRI’ • STRUKTURA MODUŁOWA, DO DEMONTAŻU, NA OKRES LETNI, ZE STALI O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI OCYNKOWANEJ OGNIOWO • STANDARDOWE WYMIARY N° 1 MODUŁU ZOPTYMALIZOWANEGO DLA AUTA: 250 cm długości (rozstaw) 458 cm głębokość ZALETA: MONTAŻ “ZRÓB SAM” • MODULARSTRUKTUR, DEMONTIERBAR, FÜR DEN SOMMER, AUS HOCH RESISTENTEM HEISS VERZINKTEM STAHL • STANDARDMASSE VON 1 MODUL FÜR DIE UNTERSTELLUNG VON EINEM AUTO: 250 cm Länge (Spur-Breite) 458 cm Tiefe VORTEIL: MONTAGE “DO-IT-YOURSELF” ZADASZENIE PRIMAVERA BEDACHUNG PRIMAVERA • ZERLEGBARE MODULARSTRUKTUR AUS HOCH RESISTENTEM HEISS VERZINKTEM STAHL • STANDARDMASSE VON 1 MODUL FÜR DIE UNTERSTELLUNG VON ZWEI AUTOS: 500 cm Länge (Spur-Breite) 568 cm Tiefe VORTEIL: REDUZIERTE SOCKEL - MONTAGE AUCH AUF ZEMENTBASIS ODER STAHLPLATTE REDUZIERTE KOSTEN FÜR EINE ZUSÄTZLICHE LACKIERUNG • STRUKTURA MODUŁOWA, DO DEMONTAŻU, ZE STALI O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI OCYNKOWANA OGNIOWO • STANDARDOWE WYMIARY N° 1 MODUŁU ZOPTYMALIZOWANEGO DLA DWÓCH AUT: 500 cm długość (rozstaw) 568 cm głębokość ZALETY: ZREDUKOWANE COKOŁY - MONTAŻ NAWET NA BETONOWANEJ PŁYCIE LUB NA STALOWYCH PŁYTACH, OGRANICZONY KOSZT DODATKOWEGO MALOWANIA ZADASZENIE WINTER BEDACHUNG WINTER • STRUKTURA MODUŁOWA DO DEMONTAŻU, ZE STALI O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI OCYNKOWANA OGNIOWO • STANDARDOWE WYMIARY N° 1 MODUŁU: 500 cm długość (rozstaw) 600 cm głębokość ZALETA: WYTRZYMUJE ŚNIEG BEZ POTRZBNY AWARYJNEGO FILARU • ZERLEGBARE MODULARSTRUKTUR, AUS HOCH RESISTENTEM HEISS VERZINKTEM STAHL • STANDARDMASSE VON 1 MODUL: 500 cm Länge (Spur-Breite) 600 cm Tiefe VORTEIL: VERTRÄGT SCHNEEMASSE OHNE ZUSÄTZLICHEN NOTSTÜTZPFEILER ZADASZENIE FOTOWOLTAICZNE FOTOVOLTAIKSCHE BEDACHUNG • STRUKTURA MODUŁOWA DO DEMONTAŻU, ZE STALI O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI OCYNKOWANA OGNIOWO • ZERLEGBARE MODULARSTRUKTUR AUS HOCH RESISTENTEM HEISS VERZINKTEM STAHL ZASŁONY VORHÄNGE • STALOWA STRUKTURA • ZASŁONY DO OCHRONY DRZWI O OKIEN I WSPARCIA PANELI FOTOWOLTAICZNYCH • STAHLSTRUKTUR • ZUM SCHUTZ FÜR TÜREN, FENSTER UND ALS SUPPORT VON FOTOVOLTAIK PANEELEN WIATA ALPINA ÜBERDACHUNG ALPINA • ZABEZPIECZENIE POŻYWIENIA DLA BYDŁA • STRUKTURA MODUŁOWA, DO DEMONTAŻU, ZE STALI O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI OCYNKOWANA OGNIOWO • WMUROWANY ŻŁÓB, PRZEZ SWÓJ CIĘŻAR, BEZPIECZNIE WIĄŻE STRUKTURĘ Z GRUNTEM • VIEH FUTTERSCHUTZ • ZERLEGBARE MODULSTRUKTUR AUS HEISS VERZINKTEM STAHL • DAS GEWICHT DES ZEMENTFUTTERTROGS HÄLT DIE STRUKTUR SICHER AM BODEN FEST LEGENDA SŁOŃCE DESZCZ LEGENDE WIATR GRAD ŚNIEG FOTOWOLTAICZNY SONNE REGEN WIND HAGEL SCHNEE FOTOVOLTAIK WYCIĄG Z “KATALOGU ZADASZENIA” AUSZUG AUS DEM “KATALOG BEDACHUNGEN” 24 slim - 5 R SOLE PIOGGIA SOLE VENTO PIOGGIA VENTO GRANDINE GRANDINE NEVE SOLE NEVE FOTOVOLTAICO FOTOVOLTAICO PIOGGIA VENTO GRANDINE NEVE PIOGGIA VENTO GRANDINE NEVE VENTO GRANDINE GRANDINE NEVE NEVE FOTOVOLTAICO FOTOVOLTAICO FOTOVOLTAICO Zadaszenie Primavera pokrycie z poliwęglanu komorowego Bedachung Primavera Bedeckung aus PCA- alveolär Polycarbonat Zadaszenie Primavera pokrycie faliste z polimglass Bedachung Primavera Ondularbedeckung aus Polimglass SOLE VENTO PIOGGIA Zadaszenie Colibrì pokrycie siatką zacieniającą koloru zielonego Bedachung Colibrì schattenspendende Netzbedeckung Farbe grün Zadaszenie Colibrì złożone z dwóch modułów Bedachung Colibrì setzt sich aus zwei Modulen zusammen SOLE PIOGGIA SOLE SOLE FOTOVOLTAICO Zadaszenie Primavera złożona z dwóch modułów (4 miejsca na auto) Bedachung Primavera setzt sich aus zwei Modulen zusammen (4 Autostellplätze) PIOGGIA VENTO GRANDINE NEVE FOTOVOLTAICO Zadaszenie Winter pokrycie z poliwęglanu komorowego Bedachung Winter Bedeckung aus PCA - alveolär Polycarbonat Gospodarstwo edukacyjne - Trezzo sull’Adda Unterrichtsbauernhof - Trezzo sull’Adda 300 1920 kg cm ość - Län ge dług Zadaszenie Primavera złożone z modułu (2 miejsc na auto) Überdachung Primavera aus einem Modul (zwei Abstellplätze) zusammengesetzt Wiata Alpina zabezpieczenie żywności dla bydła Überdachung Alpina Vieh-Schutz - und Futterversorgung slim - 5 R 25 ALTANY / GAZEBI Wszystkie altany znajdujące się w sprzedaży ochraniają przed słońcem, tylko niektóre są odporne na deszcz i wiatr, nie wszystkie pozostają niezmienione pod wpływem czasu bez konserwacji. Altany Selvoline® wytrzymują nawet tropikalne cyklony. Rozwiązania o charakterze i jakości bez kompromisu! Alle im Handel erhältlichen Gazebi und Pavillons schützen vor Sonne, nur wenige davon resistieren Regen und Wind und nicht alle bleiben ohne Pflege und Instandhaltung auf Zeit unbeschädigt. Die Gazebi Selvoline® trotzen auch tropischen Stürmen. Eine Lösung mit Charakter und Qualität ohne Kompromisse! T ni Preisaw ert TUNEL • MATERIAŁ: RURA ZE STALI OCYNKOWANEJ TAṠMOWO • WYMIAR: ROZSTAW 2 m, SZEROKOṠĆ 2,60 m TUNNEL • MATERIAL: ROHR AUS VERZINKTEM STAHL-BAND • GRÖßE: SPUR-BREITE 2 m BREITE 2,60 m ALTANA LIBELLULA GAZEBO LIBELLULA • MATERIAł: ALUMINIUM ANODYZOWANE • FORMA KWADRATOWA, WYMIARY: 3x3m-4x4m • NA ZAMÓWIENIE: 3 x 4 m krótko Idealna d la trwały ch wy “Ideal darze ń für Ku Veran staltu rzdauer ngen” ALTANA ARTISTICO • MATERIAL: ELOXIERTES AUMINIUM • QUADRATFORM, GRÖßE: 3x3m-4x4m • AUF ANFRAGE: 3 x 4 m GAZEBO ARTISTICO • MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO + MALOWANIE • FORMA KWADRATOWA, WYMIARY: 3 x 3 m - 3,5 x 3,5 m - 4 x 4 m - 5 x 5 m 6 x 6 m Z 8 KOLUMNAMI OBWODOWYMI • NA ZAMÓWIENIE: 3 x 4 m - 4 x 5 m • MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL + LACKIERUNG • QUADRATFORM, GRÖßE: 3 x 3 m - 3,5 x 3,5 m - 4 x 4 m - 5 x 5 m 6 x 6 m MIT 8 PERIMETRAL-SÄULEN • AUF ANFRAGE: 3 x 4 m - 4 x 5 m ALTANA PRIMAVERA GAZEBO PRIMAVERA • MATERIAŁ: STAL WYSOKO WYTRZYMAŁA CYNKOWANA OGNIOWO • DACH PIRAMIDOWY. MOŻLIWOṠĆ TUNELU LUB SPADU • WYMIARY: 3 x 3 m - 4 x 4 m - 5 x 5 m • NA ZAMÓWIENIE: FORMY PROSTOKĄTNE I SZEṠCIOKĄTNE • MATERIAL: HOCH RESISTENTER HEISS VERZINKTER STAHL • PYRAMIDENFÖRMIGES DACH. MÖGLICHKEIT TUNNELARTIG ODER SCHRÄGFALLEND • GRÖßE: 3 x 3 m - 4 x 4 m - 5 x 5 m • AUF ANFRAGE: RECHTECK UND SECHSECK FORMEN ALTANA WINTER GAZEBO WINTER • MATERIAŁ: STAL WYSOKO WYTRZYMAŁA CYNKOWANA OGNIOWO • PIRAMIDOWY DACH - TUNEL - SPAD • FORMA KWADRATOWA, WYMIARY: 4x4m-5x5m-6x6m • NA ZAMÓWIENIE: FORMY PROSTOKĄTNE I OṠMIOKĄTNE • MATERIAL: HOCH RESISTENTER HEISS VERZINKTER STAHL • DACH PYRAMIDENFÖRMIG - TUNNELARTIG ODER SCHRÄGFALLEND • QUADRATFORM, GRÖßE: 4x4m-5x5m-6x6m • AUF ANFRAGE: RECHTECK UND OKTAGONAL FORMEN WYCIĄG Z “OGÒLNEGO KATALOGU” AUSZUG AUS DEM “ALLGEMEINER KATALOG” 26 slim - 5 R Libellula dla krótkotrwałych wydarzeń Libellula für Kurzdauer Veranstaltungen Artistico 6 x 6 m na 8 obwodowych kolumnach Artistico 6 x 6 m auf 8 Außen Umfangsäulen Port Rivoltella - Jezioro Garda Rivoltella Hafen - Gardasee Primavera – Artistico dach tunelowy i boczne zasłony Primavera – Artistico Tunneldach und seitiger Vorhang Osteria dei Valenti - Starówka Bergamo Osteria dei Valenti - Altstadt Bergamo Primavera 5 x 5 m zastosowanie jako drążki ocynkowane ogniowo Primavera 5 x 5 m für Bar heiß verzinkt Uniwersytet Alma Mater - Bolonia Universität Alma Mater - Bologna Primavera - Artistico z podestem, stołami i krzesłami Selvoline® Primavera - Artistico mit Trittfläche, Tische und Stühle Selvoline® Altany Winter połączone Kombinierte Gazebi Winter Diano Marina Winter w połączeniu, dach tunelu, certyfikowane na wiatr 200 km/h Winter mit verbundenem Tunnel-Dach 200 km/h Wind zertifiziert Winter dach spadzisty z przesuwnymi ścianami z poliwęglanu Winter mit Schrägdach und Schiebewände aus Polycarbonat slim - 5 R 27 ALTANY / GAZEBI Wszystkie altany znajdujące się w sprzedaży ochraniają przed słońcem, tylko niektóre są odporne na deszcz i wiatr, nie wszystkie pozostają niezmienione pod wpływem czasu bez konserwacji. Altany Selvoline® wytrzymują nawet tropikalne cyklony. Rozwiązania o charakterze i jakości bez kompromisu! Alle im Handel erhältlichen Gazebi und Pavillons schützen vor Sonne, nur wenige davon resistieren Regen und Wind und nicht alle bleiben ohne Pflege und Instandhaltung auf Zeit unbeschädigt. Die Gazebi Selvoline® trotzen auch tropischen Stürmen. Eine Lösung mit Charakter und Qualität ohne Kompromisse! ALTANA Z KRATY GERÜSTE GAZEBO • MATERIAŁ: KRATY 25 x 25 cm ZE STALI OCYNKOWANEJ OGNIOWO • FORMA KWADRATOWA, WYMIARY: 5x5m-6x6m-8x8m • NA ZAMÓWIENIE: FORMY PROSTOKĄTNE • MATERIAL: GERÜST 25 x 25 cm HEISS VERZINKTER STAHL • QUADRAT FORM, GRÖßE: 5x5m-6x6m-8x8m • AUF ANFRAGE: RECHTECK FORMEN ALTANA WIELKIE WYMIARY GROß GAZEBO • MATERIAL: GERÜST 30 x 30 cm 40 x 40 cm AUS HEISS VERZINKTEM STAHL • QUADRAT FORM, GRÖßE: 10 x 10 m - 12 x 12 m • AUF ANFRAGE: RECHTECK UND RUND FORMEN • MATERIAŁ: KRATY 30 x 30 cm 40 x 40 cm ZE STALI OCYNKOWANEJ OGNIOWO • FORMA KWADRATOWA, WYMIARY: 10 x 10 m - 12 x 12 m • NA ZAMÓWIENIE: FORMY PROSTOKĄTNE I OKRĄGŁE ALTANA SIATKOWA OŚMIOKĄTNA ACHTECK GAZEBO MIT NETZSTRUKTUR • MATERIAŁ: KRATY 30 x 30 cm 40 x 40 cm ZE STALI OCYNKOWANEJ OGNIOWO • FORMA OṠMIOKĄTNA, WYMIARY: Ø 12 m - Ø 16 m • MATERIAL: GERÜST 30 x 30 cm 40 x 40 cm AUS HEISS VERZINKTEM STAHL • ACHTECK FORM, GRÖßE: Ø 12 m - Ø 16 m ALTANA RGL mod. 2014 GAZEBO RGL mod. 2014 • TANIA • ŁATWY MONTAŻ • MINIMALNE GABARYTY • PREISWERT • EINFACH ZU MONTIEREN • MINIMUMAUSMAß Film przedstawiający montaż znajduje się na stronie w sekcji wideo Montagevideo zur Verfügung im Web Site in Videos 28 WYCIĄG Z “OGÓLNEGO KATALOGU” AUSZUG AUS DEM “ALLGEMEINER KATALOG” slim - 5 R Hotel Villa del sogno Gardone Riviera Hotel Sheraton - Genua Altany z kraty Gazebi Gerüst Altana z krat na tarasie 7-go piętra, frontalny widok na morze Gazebi aus Fachwerk auf der Terrasse des 7° Stocks, Seefront Altany wielkie rozmiary Groß Gazebo Altana z kraty Gazebi Gerüst Altana z kraty 12 x 12 m Gazebo Gerüst 12 x 12 m Altana z kraty duże rozmiary Groß Dimension Gazebi Gerüst Altana siatkowa ośmiokątna Ø 16 m (krata 40 x 40 cm) Achteck Gazebo mit Netzstruktur Durchmesser 16 m (Gerüst 40 x 40 cm) Praga - Rzeka Mołdawa / Prague - Moldova Fluß Połączone “Primavera” w celu poszerzenia obszaru restauracji Primavera zur Restauranterweiterung slim - 5 R 29 ALTANA RGL mod. 2014 GAZEBO RGL mod. 2014 E Szyna – kanał łączący altanę z utylizacją wody deszczowej Gleis – Gazebo Verbindungsdachkehle mit Regenwasserentsorgung A B Dach piramidowy Pyramidenförmiges Dach Dach piramidowy prostokątny Rechteckiges Pyramidenförmiges Dach C Dach 4 warstwowy z linią grzbietu 4 Schichte Dach mit Spitzelinie D Dach dwuwarstwowy Zwei Schichte Dach ZAV02 ZALETY: - Tani - Łatwy montaż - Minimalne gabaryty VORTEILE: - Preiswert - Einfach zu montieren - Minimumausmaß Struktura letnia, odmontowywalna, skonstruowana z profilu rurowego Ø 5 cm z ocynkowanej stali Sendzimir, wysokość kolumn 220 cm ze stabilizującymi rozpórkami wzmacniającymi, 2 na każdą kolumnę. Wymiary: 3 x 3 m - 4 x 4 m - 5 x 5 m 2x3m-3x4m-4x5m W celu ułatwienia transportu rury przekraczające 3 m długości zostają podzielone na dwa kawałki. Płótno pokrywające z ognioodpornego PVC klasy 2, białego koloru, wyposażone w szybkie paseczki do mocowania do ruru obwodowych. Zamocowanie do podłoża za pomocą stopek teleskopowych z 15 cm regulacji do skompensowania ewentualnych nierówności podłoża. Płyta bazowa Ø 16 cm posiada 4 otwory do zamocowania do podłoża. Altany zostają dostarczone ze schematami montażu z załączonymi rysunkami technicznymi. OPCJA: • komin wentylacyjny; • płótno pokyrwające o innych kolorach; • boczne płótna z ognioodpornego PVC białego koloru; • boczne płótna z polietylenu uzbrojonego w białym kolorze (tanie); • szyna pojedyncza* z aluminium, ostrołuk Ø 1,8 cm; wyposażona w nylonowe haki** do przesuwu płócien (~ 4 na każdy metr). Sommer abbaubare Struktur aus Ø 5 cm Rohr aus verzinktem Stahl Sendzimir, Höhe der Säule 220 cm mit stabilisierenden Verstärkerungstrebe, N. 2 jeder Säule. Größe: 3 x 3 m - 4 x 4 m - 5 x 5 m 2x3m-3x4m-4x5m Zu einer einfacheren Transporte werden die Rohre länger als 3 Meter in zwei Stücke geteilt. Überdach aus unbrennbarem PVC Klasse 2, weiß, ausgestattet mit Schnellriemchen zur Fixierung der Ringrohre. Grundfixierung durch teleskopischen Füße mit 15 cm Einregulierung für mögliche Höhenunterschied. Die Basisplatte Ø 16 cm ist mit 4 Grundbefestigungslöchen ausgestattet. Die Gazebi werden mit Montageplan komplett mit technischen Zeichnen. OPTIONAL: • Dachentlüfter; • Überdach aus verschiedenen Farben; • Seitentücher aus weißem unbrennbarem PVC; • Seitentücher aus weißem Stahlpolyethylen Gewebe (preiswert); • Einzelgleis* aus Aluminium mit Spitzbogen Ø 1,8 cm; ausgestattet mit Nylon Haken** zur Tücherbewegung (~ N. 4 Jedes Meters). * 30 1m ** slim - 5 R BALASTY / GEGENGEWICHTE T ni Preisaw ert Innow a Innovacyjny tiv T ni Preisaw ert 435 kg 225 kg 86 kg Napełniony wodą Vollgefüllt mit Wasser ZAV01 ZAV02 ZAV07 ZAV03 930 kg 300 kg ZAV17 ZAV 04 35 kg ZAV 05 68 kg 48 kg ZAV16 ZAV04 / ZAV05 FASCIA STALOWY BALAST Brak utrudnień i prac budowlanych. Szybki i bezinwazyjny montaż. 980 kg Stalowa płyta Stahlplatte STAHL GEGENGEWICHT 240 kg Stop, keine Problemen und keine harten Arbeiten. Podstawa złożona dająca się demontować Schnelle nicht invasive Demontierbares zusammengesetztes Fundament Montage. slim - 5 R 31 PLATFORMY OBROTOWE ROTIERENDE PLATTFORMEN Silny wpływ na waloryzowanie waszej ekspozycji, okien wystawowych, salonów wystawienniczych i stoisk targowych. Idealne do umieszczenia na pierwszym planie produktów, nowości, promocji i filmów reklamowych. Starke Wirkung, valorisiert damit Ihre Ausstellungen, Vitrinen, Showrooms und Messestände. Ideal um Produkte, Neuheiten, Promotionen und Werbespots effektvoll in den Mittelpunkt zu setzen. GIOTTO GIOTTO • WYSOKOṠĆ 24 cm, Ø 37 cm • CIĘŻAR 16,5 kg, OBROTY NA MINUTĘ 0,75 • ŁADOWNOṠĆ 30 kg • HÖHE 24 cm, Ø 37 cm • GEWICHT 16,5 Kg, 0,75 DREHUNG PRO MINUTE • TRAGFÄHIGKEIT 30 Kg • WYSOKOṠĆ 24 cm, Ø 59 cm • CIĘŻAR 27 kg, OBROTY NA MINUTĘ 0,75 • ŁADOWNOṠĆ 30 kg • HÖHE 24 cm, Ø 59 cm • GEWICHT 27 Kg, 0,75 DREHUNG PRO MINUTE • TRAGFÄHIGKEIT 30 Kg MICHELANGELO MICHELANGELO • WYSOKOṠĆ 24 cm, Ø 75 cm • CIĘŻAR 46 kg, OBROTY NA MINUTĘ 1-2 • ŁADOWNOṠĆ 120 kg • DODATKOWE POWIERZCHNIE: Ø 100 - 120 - 145 cm • HÖHE 24 cm, Ø 75 cm • GEWICHT 46 Kg, 1-2 DREHUNGEN PRO MINUTE • TRAGFÄHIGKEIT 120 Kg • ZUSÄTZLICHE STELLFLÄCHEN: Ø 100 - 120 - 145 cm DONATELLO DONATELLO • WYSOKOṠĆ 25 cm, Ø 100 cm • CIĘŻAR 100 kg, OBROTY NA MINUTĘ 1 • ŁADOWNOṠĆ 3.000 kg • DODATKOWE POWIERZCHNIE: Ø 100 - 145 - 195 - 240 - 295 cm • HÖHE 25 cm, Ø 100 cm • GEWICHT 100 Kg, 1 DREHUNG PRO MINUTE • TRAGFÄHIGKEIT 3.000 Kg • ZUSÄTZLICHE STELLFLÄCHEN: Ø 100 - 145 - 195 - 240 - 295 cm CARAVAGGIO CARAVAGGIO • WYSOKOṠĆ 45 cm, Ø 195 cm • CIĘŻAR 600 kg, OBRÓT CO DWIE MINUTY • ŁADOWNOṠĆ 8.000 kg • DODATKOWE POWIERZCHNIE: Ø 240 - 295 - 395 - 495 - 595 cm • HÖHE 45 cm, Ø 195 cm • GEWICHT 600 Kg, EINE DREHUNG ALLE ZWEI MINUTEN • TRAGFÄHIGKEIT 8.000 Kg • ZUSÄTZLICHE STELLFLÄCHEN: Ø 240 - 295 - 395 - 495 - 595 cm Poruszający się produkt przyciąga uwagę i stymuluje zainteresowanie! Das Produkt in Bewegung zieht die Aufmerksamkeit auf sich und stimuliert das Interesse! WYCIĄG Z “KATALOGU PLATFORM” AUSZUG AUS DEM “KATALOG PLATTFORMEN” 32 slim - 5 R Giotto - używany w zestawach zdjęć dla filmów reklamowych Giotto - Fotografien Set für Werbespots Michelangelo z poziomami i wspornikami z metacrylu i banner Michelangelo mit Abstellflächen und Halterung in Methacryl und Banner Michelangelo Michelangelo Donatello Donatello Donatello ekspozycja na targi Donatello für Messe Exposition Caravaggio Caravaggio Caravaggio - pokazy w centrum handlowe Caravaggio - für Modeschauen in Geschäftsgalerien slim - 5 R 33 STOŁY, KRZESŁA I ŁAWY TISCHE, STÜHLE UND BÄNKE KRZESŁO MONTECARLO STUHL MONTECARLO • STANDARD • PERSONALIZOWANE CIĘCIE LASEROWE • STANDARD • PERSONALISIERT MIT LASERSCHNITT STÓŁ PUPO TISCH PUPO • BLAT Z ALUMINIUM • WYMIARY: 150 x 80 cm 200 x 80 cm • RAHMEN AUS ALUMINIUM • GRÖßE: 150 x 80 cm 200 x 80 cm STÓŁ FESTIVAL TISCH FESTIVAL • STALOWA RAMA • WYMIARY: 76 x 110 cm - 17,5 kg 76 x 220 cm - 28,5 kg • RAHMEN AUS STAHL • GRÖßE: 76 x 110 cm - 17,5 Kg 76 x 220 cm - 28,5 Kg STÓŁ RISTORANTE TISCH RISTORANTE • STALOWA RAMA • BLAT ZE SZLACHETNEGO DREWNA • WYMIARY: 80 x 80 cm 200 x 80 cm • RAHMEN AUS STAHL • SITZFLÄCHE AUS EDELHOLZ • GRÖßE: 80 x 80 cm 200 x 80 cm WYCIĄG Z “KATALOGU WYPOSAŻENIA” AUSZUG AUS DEM “KATALOG MÖBEL” 34 slim - 5 R Krzesła Montecarlo personalizowane Stühle Montecarlo mit persönlichem Logo Krzesła Montecarlo nałożone na siebie Stühle Montecarlo gestapelt Krzesła Montecarlo Stühle Montecarlo Stół Pupo z aluminiowym blatem Tisch Pupo mit Rahmen aus stahl Pierwszy stół jest montowany na 4 nogach, a kolejne na 2 nogach dzięki opatentowanemu systemowi zaczepiania Der erste Tisch wird mit 4 Tischbeinen montiert, die weiteren folgenden Tische mit 2 Tischbeinen, dies dankt dem patentierten Fixiersystem Łącznik kątowy Eck Kupplungsstück Stół Festival i krzesła Montecarlo Tisch Festival und Stühle Montecarlo slim - 5 R 35 STOŁY, KRZESŁA I ŁAWY TISCHE, STÜHLE UND BÄNKE ŁAWA MICHELLE SITZBANK MICHELLE • DŁUGOṠĆ: 150 cm 200 cm • LÄNGE: 150 cm 200 cm • MATERIAŁ: STAL S235JR • MATERIAL: STAHL S235JR • OBRÓBKA: CYNKOWANIE NA • BEHANDLUNG: FEUERVERZINKUNG CIEPŁO + MALOWANIE PROSZKOWE + LACKIERUNG MIT POLIESTROWE NA ZEWNĄTRZ POLYESTERSTOFFE FÜR ÄUSSERE BENUTZUNG ŁAWA VALERIA SITZBANK VALERIA • WYKONANA Z OPARCIEM • MIT RÜCKENLEHNE • DŁUGOṠĆ: 150 cm 200 cm • LÄNGE: 150 cm 200 cm • MATERIAŁ: STAL S235JR • MATERIAL: STAHL S235JR • OBRÓBKA: CYNKOWANIE NA • BEHANDLUNG: FEUERVERZINKUNG + LACKIERUNG MIT POLYESTERSTOFFE FÜR ÄUSSERE BENUTZUNG CIEPŁO + MALOWANIE PROSZKOWE POLIESTROWE NA ZEWNĄTRZ WYCIĄG Z “KATALOGU WYPOSAŻENIA” AUSZUG AUS DEM “KATALOG MÖBEL” 36 slim - 5 R OSTATNIE REALIZACJE / NEUE VERWICKLUNGEN Projekt i realizacja Dehor (weranda) do zewnętrznego obszaru restauracji nad brzegiem morza, złożonego ze specjalnego podestu. Stalowa struktura przygotowana do instalacji altan Primavera z dopasowanymi dachami tunelowymi. Planung und Verwicklung Dehor (Veranda) für äußere Fläche des Restaurants ans Meer mit einer besonderen Trittfläche. Struktur aus Stahl ausgestattet für den Einbau von kombinierten Gazebi Primavera Tunneldach. Podest System Tecno Slim zrealizowana na miarę dla obszaru wydarzeń promocyjnych, sklepu mody w centrum Mediolanu w celu maksymalnego wykorzystania istniejącej przestrzeni. Pokrycie z altaną Primavera z dachem tunelowym. Trittfläche System Tecno Slim für Werbungsevente, Modegeschäft in Mailand Zentrum um am Beste den verfügbaren Raum zu benutzen. Überdach mit Gazebo Primavera Tunneldach. Podest System Tecno Slim skonstruowany na zamówienie Trittfläche System Tecno Slim auf Auftrag gebaut Trybuna Marathon 5- stopniowa zainstalowana na boisku sportowym Tribüne Marathon 5 Stufen in einem Fußballplatzt installiert Film przedstawiający montaż znajduje się na stronie w sekcji wideo Montagevideo im Website unter Videos slim - 5 R 37 OSTATNIE REALIZACJE / NEUE VERWICKLUNGEN Steak House “Musi Lunghi” Centrum handlowe Il Leone di Lonato (Bs) Steak House “Musi Lunghi” Einkaufszentrum Il Leone di Lonato (BS) Projekt i realizacja Altanie Winter z dachem spadowym zrealizowany w celu rozbudowy sali restauracyjnej, wbudowanej w istniejącej strukturze drewnianej. Stalowa, ocynkowana na ciepło i powleczona lakierem struktura, płótno pokrywające z ognioodpornego PVC i boczne zasłony z przezroczystego opadającego crystalu zamontowane na ręcznej rolce. Planung und Verwicklung Gazebo Winter in der Holzstruktur eingebautes abfallendes Dach zur Restauranterweiterung. Stahlstruktur mit Feuerverzinkungsbehandlung und Lackierung, Überdach aus unverbrennbarem PVC und Seitentücher aus durchsichtigem Crystal auf einer manuellen Rolle montiert. Trwała struktura 20 x 10 m wykonana poprzez połączenie altan Winter (5 x 5 m) z dachem piramidowym dla pokrycia zewnętrznego obszaru z przeznaczeniem na imprezy. Parafia p.w. Świętych Apostołów Piotra i Pawła - Gottolengo (BS) Kichgemeind Santi Pietro e Paolo - Gottolengo (BS) 38 slim - 5 R Ständige Struktur 20 x 10 m mit Kombination von Gazebi Winter (5 x 5 m) mit Pyramide Dach für Deckung für äußere Festfläche OSTATNIE REALIZACJE / NEUE VERWICKLUNGEN Rzym - PaÐac Kwirinalski (podest - aluminiowa rampa) Rom - Palazzo del Quirinale (Trittfläche - Rampe aus Aluminium) Projektowanie i realizacja podestów Tecno Light używanych jako rampy umożliwiające dostęp do sal Pałacu Kwirinalskiego również dla osób o zmniejszonej sprawności ruchowej. Rama nośna jest zrealizowana z antykorozyjnego, anodyzowanego aluminium, ryflowanego, przeciwpoślizgowego. Planung und Entwicklung von Trittflächen Tecno Light benutzt als Eintrittsrampe um die Saalen des Palazzo del Quirinale auch für die Leute mit beschränkter Beweglichkeit zugänglich zu machen. Trägerrahmen aus anodisiertem Anticorodal Aluminium, Boden aus rutschhemmendem anodisiertem mandelartigem Aluminium. Projektowanie / Planung Galleria Borromea - Mediolan Galleria Borromea - Mailand Strefa spektakli: podest Tecno i portal scenograficzny z krat – Centrum handlowe “Galleria Borromea” (Mediolan) Veranstaltungszone: Trittfläche Tecno und Bühne aus Fachwerken – Einkaufszentrum „Galleria Borromea“ (Mailand) slim - 5 R 39 CERTYFIKACJE / ZERTIFIZIERUNGEN: ISO 9001 - ISO 3834-2 EN 1090-2 oznakowanie Kennzeichnen CENTRO DI TRASFORMAZIONE ACCIAIO DUŻA POWIERZCHNIA EKSPOZYCYJNA W SIEDZIBIE UMFANGREICHE AUSSTELLUNG IN DER FIRMA Nasz zakład produkcyjny o szerokiej powierzchni ekspozycyjnej znajduje się w odległości 18 km od Desenzano del Garda (Bs). Unsere Produktionsstelle mit weiter innere Ausstellungsfläche liegt 18Km weit von Desenzano del Garda (BS). WSZYSTKIE OSTATNIE AKTUALNEWERSJE KATALOGÓW SELVOLINE® SĄ DOSTĘPNE NA PŁYCIE CD-ROM LUB DO OBEJRZENIA I ṠCIĄGNIĘCIA ZE STRONY INTERNETOWEJ www.selvoline.com UMFANGREICHE AUSSTELLUNG IN DER FIRMA DIE GESAMTEN LETZTEN AKTUELLEN VERSIONEN DER KATALOGE SELVOLINE® SIND AUCH AUF CD-ROM ERHÄLTILICH, ODER KÖNNEN IM INTERNET AUF UNSERER HOMEPAGE www.selvoline.com ABGERUFEN WERDEN Filmy z instrukcjami montażu produktów znajdują się na stronie w sekcji video. Die Filmaufnahmen mit den Montageanleitungen der Produkte sind auf der Seite Videos anwesend. SELVOLINA s.a.s. - Contrada Selvole, 29 - 46042 Castel Goffredo (MN) Italy Coordinate: N45°18’29.286’’- E10°27’52.621’’ Tel. + 39 0376 779307 Fax +39 0376 779299 [email protected] - www.selvoline.com Selvoline