Slim 5

Transcription

Slim 5
CERTYFIKACJE / ZERTIFIZIERUNGEN:
ISO 9001 - ISO 3834-2
EN 1090-2 oznakowanie
Kennzeichnen
CENTRO DI TRASFORMAZIONE ACCIAIO
WERSJA
POLSKA
PRZEWODNIK PO PRODUKTACH
BESCHREIBUNG UND
PRODUKTLISTE
DEUTSCH
VERSION
PARKIETY TANECZNE TANZFLÄCHEN
PODESTY TRITTFLÄCHEN
SCENY BÜHNEN
POKRYCIA ABDECKUNGEN
TRYBUNY TRIBÜNEN
ALTANY GAZEBI
MIEJSCE NA ZEWNĄTRZ DEHORS
ALTANY Z KRATY
GAZEBI GERÜST
ZADASZENIA BEDACHUNGEN
KRATY METALLGERÜSTE
EXPOLIGHT (Aluminium)
WYSTRÓJ MIAST
MÖBEL FÜR ÖFFENTLICHE EINRICHTUNGEN
POLACCO - TEDESCO
SELVOLINA s.a.s. Castel Goffredo 46042 (MN) Italy Tel. + 39 0376 779307
www.selvoline.com - e-mail: [email protected]
CAT. SLIM -
5R
O NAS
Firma SELVOLINA s.a.s. została założona w 1977 r. i szczyci się gwarantowanym procesem produkcyjnym “MADE
IN ITALY”. Duże doświadczenie zgromadzone w branży konstrukcji metalowych połączone z kontrolą jakości
produktów umożliwiło uzyskanie certyfikatów JAKOŚCI ISO 9001, SPAWALNICTWO ISO 3834-2 i KONTROLA
PRODUKCJI EN 1090-2 (oznakowanie CE) za pośrednictwem instytucji BUREAU VERITAS i kwalifikacji Centrum
Przetwarzania Stali wydanej przez Centralny Serwis Techniczny z Ministerialną Autoryzacją nr. 3002/14.
SELVOLINA s.a.s. przedstawia kompletną i wszechstronną gamę produktów połączonych takimi samymi
charakterystykami bezpieczeństwa, modułowości, praktyczności i wytrzymałości, będącymi w stanie zapewnić
doskonały standardowy produkt wraz z rozwiązaniami ukierunkowanymi na najbardziej różnorodne sektory, w tym:
• Instytucje publiczne
(Gminy, Prowincje...)
• Budownictwo i Urządzenia
• Wydarzenia sportowe
• Żywienie
• Rolnictwo
• Wystrój miast
• Osoby prywatne
• Targi
• Spektakle
• Społeczność
• Parafie / Oratoria
Projektowanie realizowane jest w całości przez nasze Biuro Techniczne.
Pożyteczna i mile widziana współpraca z technikami z branży wspierającej klienta w celu lepszego zaspokojenia
każdej specyficznej potrzeby. Dystrybutor firmy SELVOLINE® ma do dyspozycji wykwalifikowane wsparcie
marketingowe zawarte w katalogu produktów, technicznych filmach w danym języku, instrukcji obsługi, strukturach
ekspozycyjnych, wzorcach dla sal wystawowych.
Jakość produktów, prostota montażu i niezliczone możliwości zastosowań zostają pogłębione poprzez szeroką
serię wyjaśniających i opisowych filmów wideo (strefa VIDEO www.selvoline.com).
Katalog SLIM do łatwej i prostej konsultacji przedstawia przegląd asortymentu produktów.
Katalog ogólny szczegółowo opisuje i ilustruje nasze produkty. Techniczne charakterystyki każdego artykułu
zostają dodatkowo obszerniej zilustrowane w specyficznych katalogach.
Wszystkie katalogi produktów ze znakiem SELVOLINE® można ściągnąć na stronie www.selvoline.com.
W ciągu ostatnich dwudziestu lat zakład osiągnął ważne cele uczestnicząc w licznych międzynarodowych targach
i wystawach, oraz pozyskał nowych klientów. W szczególności, SELVOLINA s.a.s. wykonała prace na kubańskim i
rosyjskim rynku. Zdobywa znaczne doświadczenie dokonując sprzedaży w Ameryce Południowej i Afryce. Obecnie
nasza uwaga jest skierowana gównie na rynek światowy.
ZAKŁAD PRODUKCYJNY O SZEROKIEJ POWIERZCHNI EKSPOZYCYJNEJ
PRODUKTIONSSTÄTTE MIT GROSSER INTERNER AUSSTELLUNGSFLÄCHE
2
slim - 5 R
WER WIR SIND
Die Firma SELVOLINA s.a.s. wurde 1977 gegründet und ist stolz auf einen garantiert “MADE IN ITALY”
Produktionsprozess hinweisen zu können. Die in langen Jahren gesammelte Erfahrung im Bereich der
Metallverarbeitung zusammen mit der sorgfältigen Kontrolle in Bezug der Qualität der Produkte, haben dazu geführt,
die QUALITÄTBESCHEINIGUNG ISO 9001 und SCHWEISSEN ISO 3834-2 und PRODUKTIONSKONTROLLE EN
1090-2 (EV Markierung) durch die Amtsdienststelle BUREAU VERITAS und die Qualifikation als Stahlzentrum vom
technischen Zentraldienst mit italienischer amtlicher Genehmigung N. 3002/14. SELVOLINA s.a.s. präsentiert ein
komplettes und flexibles Angebot von Produkten, alle verbinden die gleiche Charakteristik in Sachen Sicherheit,
Modularität, Zweckmäßigkeit, Robustheit und sind in der Lage ein optimales Standardprodukt anzubieten zusammen
mit gezielten Lösungen in schwierigen und komplizierten Bereichen, wie etwa:
• Öffentliche Verwaltungen
(Gemeinden, Provinzen...)
• Für Unterhaltungszwecke
• Jugendfreizeit
• Restauration
• Bauwesen und Anlagen
• Sportveranstaltungen
• Pfarreien / Oratoriums
• Messen
• Agrikultur
• Stadtgestaltung
• Private
Die Projektierung wird intern von unserer Technischen Abteilung durchgeführt.
Nützlich und geschätzt ist die Mitarbeit mit bereichsbewanderten Technikern des Kunden als Support, um optimal
auf die spezifischen Bedürfnisse eingehen zu können. Dem Wiederverkäufer SELVOLINE® steht ein qualifizierter
operativer Marketing Support zur Verfügung, Kataloge mit genauen Angaben der Produkte, Videofilme mit
technischen Spezifikationen in der jeweiligen Sprache, operative Handbücher, Expositionsstrukturen, Muster für
Show-Rooms. Die Qualität der Produkte, die Einfachheit der Montage und die zahllosen Anwendungsmöglichkeiten
sind in verschiedenen verdeutlichenden und beschreibenden Videos erklärt (Video Seite www.selvoline.com).
Der Katalog SLIM gibt mit schneller und einfacher Konsultation einen Überblick der Produktpalette.
Der Hauptkatalog beschreibt und illustriert im Detail unsere Produkte. Die technischen Eigenschaften jedes
einzelnen Artikels werden in den spezifischen Katalogen genau und ausführlich dargestellt.
Alle Kataloge der Produkte mit dem Markenzeichen SELVOLINE® können auf der Website www.selvoline.com
heruntergeladen werden. In den letzen zwanzig Jahren hat die Firma wichtige Ziele von internationaler Bedeutung
erreicht, hat an verschiedenen Messen und Ausstellungen teilgenommen und dabei Kundenkreis erweitert.
Zu vermerken, SELVOLINA s.a.s. hat auf dem kubanischen und russischen Markt Arbeiten realisiert, Verkäufe in
Südamerika und Afrika getätigt und dabei beachtliche Erfahrung gesammelt. Unser Interesse richtet sich nun
hauptsächlich dem Weltmarkt
CIĘCIE LASEREM I OBRÓBKA BLACHY CNC.
LASER-SCHNITT UND DIE VERARBEITUNG VON BLECH C.N.C.
Produkty linii SELVOLINE® są zaprojektowane i skonstruowane we Włoszech przez firmę SELVOLINA s.a.s. Niniejszy dokument należy do wyłącznej
własności firmy-producenta SELVOLINA s.a.s. Niedozwolone jest rozpowszechnianie, powielanie w postaci papierowej i/lub cyfrowej bez naszego
upoważnienia. Osoby naruszające będą karani zgodnie z obowiązującym prawem.
Die Produkte der Linie SELVOLINE® werden von SELVOLINA s.a.s. in Italien projektiert und hergestellt. Dies Dokument ist exklusives Eigentum des
Hertsellers SELVOLINA s.a.s. Die Verbreitung, Reproduktion in Papier- u/o Digitalform, ohne unsere Genehmigung, ist verboten. Wer sich nicht an
diese Regel hält wird straffällig und gesetzlich bestraft.
slim - 5 R
3
ISO 9001
Systemy zarządzania jakością
Qualitätsmanagement
EN 1090-2
ISO 3834-2
1370-CPR-0843
Wykonanie stalowych i aluminiowych struktur;
Wymagania jakości w spawalnictwie metodą fuzyjną
część
2: wymogi techniczne dla stalowych struktur
materiałów metalowych, część 2: rozszerzone wymogi jakości
Ausführung von Stahl- und Aluminiumstrukturen;
Voraussetzungen für die Qualitäts-Schweißung für die
Teil 2: technische Voraussetzungen für
Schmelzung von Metallen, Parte 2: Voraussetzungen für
Stahlstrukturen.
ausgedehnte Qualitätserfordernisse
CENTRUM PRZETWARZANIA STALI Upow. Min. nr 3002/14
BLECHVERARBEITUNGSZENTRUM ministerielle Genehmigung n. 3002/14
Filmy z instrukcjami montażu produktów znajdują się na stronie w sekcji video.
Die Filmaufnahmen mit den Montageanleitungen der Produkte sind auf der Seite Videos anwesend.
Katalogi dostępne są w następujących językach:
Kataloge in den folgenden Sprachen verfügbar:
Asortyment serii standardowych artykułów moża obejrzeć na stronie www.selvoline.com i na płycie CD.
Die komplette Serie der Standardartikel ist auf der Hompage www.selvoline.com und auf CD abzurufen.
Katalogi linii Selvoline®:
Kataloge der Linie Selvoline®:
PRZEWODNIK
PO PRODUKTACH
KATALOG
OGÓLNY
KATALOG
ZADASZEŃ
KATALOG
KRAT
KATALOG
PLATFORM
KATALOG
WYPOSAŻENIA
BESCHREIBUNG
UND PRODUKTLISTE
ALLGEMEINER
KATALOG
KATALOG
BEDACHUNGEN
KATALOG
GERÜSTE
KATALOG
PLATTFORMEN
KATALOG
EINRICHTUNGEN
SELVOLINA PRODUKUJE I BEZPOŚREDNIO SPRZEDAJE:
PODESTY - PARKIETY TANECZNE - SCENY - POKRYCIA - TRYBUNY - ALTANY - TUNELEZADASZENIA
ZADASZENIA - SŁUPY DO WYPOSAŻEŃ I SPEKTAKLI - STOŁY - ŁAWKI - KRZESŁA - PLATFORMY OBROTOWE
STRUKTURY SPECJALNE - TABLICE WYBORCZE
SELVOLINA PRODUZIERT UND VERKAUFT DIREKT:
TRITTFLÄCHEN - TANZFLÄCHEN - BÜHNEN - ABDECKUNGEN - TRIBÜNEN - GAZEBI - TUNNEL - BEDACHUNGEN
GERÜSTE FÜR EINRICHTUNGEN BÜHNENAUSSTATTUNGEN - TISCHE - SITZBÄNKE - STÜHLE
ROTIERENDE PLATTFORMEN - SPEZIAL STRUKTUREN - WAHLTAFELN
KAŻDY PRODUKT ZNAJDUJĄCY SIĘ W TYM KATALOGU JEST SZCZEGÓŁOWO
OPISANY I ZILUSTROWANY W SPECYFICZNYM KATALOGU.
JEDES IN DIESEM KATALOG AUFGEFÜHRTE PRODUKT IST AUSFÜHRLICH BESCHRIEBEN UND IM
SPEZIFISCHEN KATALOG ILLUSTRIERT.
4
slim - 5 R
SPIS TREŚCI
slim 5 ZUSAMMENFASSUNG
PODESTY
str. 6 S.
TRITTFLÄCHEN
SCENY
str. 10 S.
BÜHNEN
POKRYCIA
str. 12 S.
ABDECKUNGEN
TRYBUNY
str. 14 S.
TRIBÜNEN
KRATY I STOISKA TARGOWE str. 16 S.
METALLGERÜSTE
FÜR MESSESTÄNDE
STALOWE KRATY O
str. 18 S.
WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI
HOCH RESISTENTE
STAHLGERÜSTE
KOLUMNY I WIEŻE RADIOWE str. 20 S. SÄULEN UND RADIOBRÜCKEN
EXPOLUX - EXPOLIGHT
str. 22 S.
EXPOLUX - EXPOLIGHT
ZADASZENIA
str. 24 S.
BEDACHUNGEN
ALTANY
str. 26 S.
GAZEBI
ALTANA RGL mod. 2014
str. 30 S.
GAZEBO RGL Modell 2014
BALASTY
str. 31 S.
GEGENGEWICHTE
PLATFORMY OBROTOWE
str. 32 S. ROTIERENDE PLATTFORMEN
STOŁY, KRZESŁA I ŁAWKI
str. 34 S. TISCHE, STÜHLE UND BÄNKE
OSTATNIE REALIZACJE
str. 37 S.
NEUE VERWICKLUNGEN
Przepisy handlowe można skonsultować na stronie internetowej.
Alle die Handelsbestimmungen finden Sie in Web Site.
slim - 5 R
5
PODESTY / TRITTFLÄCHEN
Licencjonowane produkty nowej koncepcji, zrealizowane w celu zaspokojenia ciągłej podaży na podesty
modułowe do wielokrotnego użytku, o zredukowanej wysokości, dostosowywane do każdego rodzaju
powierzchni, praktyczne, tanie i w razie potrzeby dające się przekształcić w sceny. Wszystkie podesty
można być używane do wewnątrz i na zewnątrz.
Regulacja wysokości podestów na dole i na górze z płaszczyzną zamontowaną lub bez niej.
Produkte neuer Konzeption, patentiert und realisiert, für die Erfüllung der kontinuierlichen Nachfragen
für modulare Vielzweck-Trittflächen, mit reduzierter Höhe, die an jeder beliebigen Fläche angepasst
werden können, praktisch, preiswert und können bei Bedarf auch in Bühnen umfunktioniert werden. Alle
Trittflächen sind sowohl für Intern, als auch für Außenbereiche geschaffen.
Höhenregulierung der Bretter von unten und von oben, mit oder ohne montierter Ebene.
ECO SLIM
ECO SLIM
• RAMA WYSOKOŚĆ ZREDUKOWANA
• WYSOKOŚĆ MINIMALNA: 7 cm
• WYSOKOŚĆ MAKSYMALNA: 20 cm
• MATERIAŁ: STAL
• STANDARDOWE WYMIARY:
50 x 50 cm - 50 x 100 cm - 100 x 100 cm
100 x 200 cm - 125 x 250 cm
• RAHMENGESTELL MIT REDUZIERTER HÖHE
• HÖHE MINIMUM 7 cm
• HÖHE MAXIMUM 20 cm
• MATERIAL: STAHL
• STANDARD MASSE:
50 x 50 cm - 50 x 100 cm - 100 x 100 cm
100 x 200 cm - 125 x 250 cm
TECNO SLIM
TECNO SLIM
• RAMA WYSOKOŚĆ ZREDUKOWANA
• WYSOKOŚĆ MINIMALNA: 8 cm
• WYSOKOŚĆ MAKSYMALNA: 38 cm
• MATERIAŁ: STAL
• STANDARDOWE WYMIARY:
50 x 50 cm - 50 x 100 cm - 100 x 100 cm
100 x 200 cm - 125 x 250 cm
• RAHMENGESTELL MIT REDUZIERTER HÖHE
• HÖHE MINIMUM 8 cm
• HÖHE MAXIMUM 38 cm
• MATERIAL: STAHL
• STANDARD MASSE:
50 x 50 cm - 50 x 100 cm - 100 x 100 cm
100 x 200 cm - 125 x 250 cm
• WIELOFUNKCYJNA RAMA
• WYSOKOŚĆ MINIMALNA: 15 cm
• STANDARDOWA WYSOKOŚĆ MAKSYMALNA: 79 cm
• MATERIAŁ: STAL
• STANDARDOWE WYMIARY:
50 x 50 cm - 50 x 100 cm - 50 x 200 cm - 100 x 100 cm
100 x 200 cm - 125 x 250 cm - 150 x 150 cm
• RAHMENGESTELL MULTIFUNKTIONAL
• HÖHE MINIMUM 15 cm
• STANDARD HÖHE MAXIMUM 79 cm
• MATERIAL: STAHL
• STANDARD MASSE:
50 x 50 cm - 50 x 100 cm - 50 x 200 cm - 100 x 100 cm
100 x 200 cm - 125 x 250 cm - 150 x 150 cm
TECNO LIGHT
TECNO LIGHT
TECNO ENERGY
TECNO ENERGY
• WIELOFUNKCYJNA RAMA
• WYSOKOŚĆ MINIMALNA: 15 cm
• STANDARDOWA MAKSYMALNA WYSOKOŚĆ: 79 cm
• MATERIAł: ANTYKOROZYJNY STOP ALUMINIUM
• STANDARDOWE WYMIARY:
50 x 100 cm - 50 x 200 cm - 100 x 100 cm
100 x 200 cm - 100 x 300 cm - 125 x 250 cm
• RAHMENGESTELL MULTIFUNKTIONAL
• HÖHE MINIMUM 15 cm
• STANDARD HÖHE MAXIMUM 79 cm
• MATERIAL: ANTIKORODALE ALUMINIUMLEGIERUNG
• STANDARD MASSE:
50 x 100 cm - 50 x 200 cm - 100 x 100 cm
100 x 200 cm - 100 x 300 cm - 125 x 250 cm
TECNO LIGHT
Wykonanie specjalne
TECNO LIGHT
Spezialausführung
• PODESTY DLA KONCERTÓW NA DACHU KATEDRY
W MEDIOLANIE
• WYSOKOŚĆ PODESTU NA SZCZYCIE: 60 cm
• WYSOKOŚĆ PODESTU W RYNNIE: 320 cm
• ZE ZMODYFIKOWANĄ STRUKTURĄ SIATKOWĄ
• TRITTFLÄCHE FÜR KONZERTE AUF DEM DACH
DES MAILÄNDER DOMS
• TRITTFLÄCHENHÖHE AUF DEM GIPFEL 60 cm
• TRITTFLÄCHENHÖHE IN DACHRINNE 320 cm
• MIT MODIFIZIERTER NETZARTIGER STRUKTUR
LEVEL
LEVEL
• STRUKTURA NOŚNA WYKONANA Z PROFILU
ANTYKOROZYJNEGO, ANODYZOWANEGO
STOPU ALUMINIUM
• TRAGSTRUKTUR DAS PROFIL REALISIERT
IN ANTIKORODALER, ELOXIERTER
ALUMINIUMLEGIERUNG
WYCIĄG Z “OGÓLNEGO KATALOGU” AUSZUG AUS DEM “ALLGEMEINER KATALOG”
6
slim - 5 R
Rzym - “PaÐacu Kwirinalskiego”
Rom - Palazzo del Quirinale
Podest Tecno Slim Bazylika “św. Andrzeja” - Mantua
Plattform Tecno Slim Basilika von Sankt Andrea - Mantua
Podest - aluminiowa rampa umożliwiająca wejście do “Pałacu Kwirinalskiego”
Trittfläche - Eintrittsrampe “Palazzo del Quirinale”
Rzymski Plac- Senigallia
Piazza Roma - Senigallia
Podest Tecno Light na występy i spektakli - Senigallia
Aluminiowy podest Tecno Light Instytut Marcelline - Mediolan
Trittfläche Tecno Light für Veranstaltungen und Vorstellungen - Senigallia Trittfläche Tecno Light mit Aluminium Istituto Marcelline - Mailand
Podest zamontowany na schodach w celu poszerzenia baru
Trittflächen montiert als Treppenerweiterung für Bar
Podest Tecno Slim - targowe stoisko
Trittfläche Tecno Slim - Messestand
Podest Eco Slim parkiet z aluminiową powierzchnią
Plattform Eco Slim Tanzfläche mit Aluminium Bodenbelag
Podest System podium dla katedry na uniwersyteckiej sali
Plattform System für Universitätsräume Lehr-Podeste
slim - 5 R
7
PARKIET TANECZNY / DREWNIANY PODEST ECO WOOD
TANZFLÄCHE / TRITTFLÄCHE AUS HOLZ ECO WOOD
4x4m
12 x 8 m
ECO WOOD BASIC
ECO WOOD PRO
Podest Eco Wood składa się z paneli z jodłowego
drewna, pierwszej jakości, ze skrzyżowanymi warstwami;
grubość ~ 26 mm, wymiary i ciężar panelu: 50 x 200 cm,
~ 14,5 kg. Całkowita wysokość 6 cm.
Drewniane listwy, o wysokości 3,5 cm, są mocowane
bezpośrednio na panelach w celu ich połączenia.
Montaż następuje z użyciem śrub do drewna.
Podest powinien być zamontowany na wypoziomowanych
płaszczyznach, ewentualne nierówności powinny być
wyrównane odpowiedniki podkładkami.
Jeśli instalacja zostaje wykonana zgodnie z profesjonalnymi
zasadami, przestrzegając schematów montażu, podest
staje się jedynym korpusem i gwarantujemy, że między
panelami nie tworzą się szczeliny, również w przypadku
instalacji sezonowych.
Dla instalacji powyżej 20 dni, w miejscu porośniętym trawą,
zaleca się rozłożenie pod podestem przezroczystego
płótna.
Wyposażona w rysunek techniczny i dokładne schematy
montażu.
ECO WOOD BASIC:
ECO WOOD BASIC:
- Panele z naturalnego, surowego, fabrycznego
drewna; żółty, zgaszony kolor ze znakiem
dostawcy, czerwony po obu stronach;
- listwy z naturalnego drewna.
- Tafeln aus natürlichem rohen Holz, Farbe
hellgelb, mit rotem Markenzeichen des Lieferanten
an beiden Seiten;
- Leisten aus natürlichem Holz.
ECO WOOD PRO:
ECO WOOD PRO:
- drewniane, wygładzone panele z naniesioną
warstwą farby wodnej w kolorze orzecha i
dodatkowe polakierowane na widocznej stronie,
ognioodpornym, przepuszczającym powietrze
lakierem;
- drewniane listwy pomalowane w kolorze
orzechowym;
- certyfikacja ognioodpornej farby.
- Tafeln aus abgeschliffenem Holz mit einem
wasserlöslichen Lack, Farbe Nussbaum gestrichen
und mit weiterem transparentem
Flammschutzmittel auf der Ansichtsfläche
nachbehandelt;
- Lackierte Holzleisten Farbe Nussbaum;
- Flammschutzmittel Farbe bestätigt.
OPCJA:
• drewniana deska czerwonego koloru dla modelu Basic
i żółtego dla modelu Pro do umieszczenia na obwodzie;
• siatka / płótno przepuszczające powietrze;
• ześlizg obwodowy z aluminium falistego.
8
Die Trittfläche Eco Wood besteht aus Tannenholztafeln
erster Wahl mit gekreuzten Schichten, Dicke 26 mm,
Dimension und Gewicht eines Paneels: 50 x 200 cm ~ 14,5 kg. Gesamte Höhe 6 cm.
Die Holzleisten, Höhe 3,5 cm, werden direkt an die Tafeln
fixiert, um eines mit dem anderen zusammengefügt zu
werden.
Die Montage der Trittfläche erfolgt mittels Holzschrauben.
Diese Trittfläche wird auf geebneter Fläche montiert,
eventuelle Unebenheiten müssen mit geeigneten
Zwischenstücken ausgeglichen werden.
Wird die Trittfläche nach Anleitung und Montageschema
installiert, bildet sich ein einziger Körper und wir
garantieren, dass sich zwischen den Tafeln auf beiden
Seiten keine Kerben bilden, auch nicht bei Saison
Installierungen.
Für Installationen von über 20 Tagen, an einem Ort wo
Gras wächst, empfählen wir eine atmungsaktive Plane
unter der Trittfläche auszulegen.
Die Trittfläche wird mit technischer Beschreibung und
präziser Montageanleitung geliefert.
OPTIONALS:
• Holzleisten Farbe Rot für Basic Modell und Farbe Gelb
für Pro Modell auf dem ganzen Umfang auszulegen;
• Netz / atmungsaktive Plane;
• Außenrutschbahn aus Mandelaluminium.
slim - 5 R
PODEST DLA KONCERTÓW NA DACHU KATEDRY W MEDIOLANIE
PLATTFORM FÜR KONZERTE AUF DEM DACH DES MAILÄNDER DOMS
Bühne für
Konzerte
auf dem
Dach des
Mailänder
Doms
Scena dla
koncertów
na dachu
katedry w
Mediolanie
• WYSOKOŚĆ PODESTU NA SZCZYCIE: 60 cm
• WYSOKOŚĆ PODESTU W RYNNIE: 320 cm
• ZE ZMODYFIKOWANĄ STRUKTURĄ SIATKOWĄ
DACHU / DACH
DACHU / DA
CH
Wykonany na pochyłym tarasie głównej nawy
Aufgebaut auf der Schrägterrasse des Mittelschiffs
slim - 5 R
• HÖCHSTHÖHE DER PLATTFORM 60 cm
• HÖHE DER PLATTFORM IN DACHRINNE 320 cm
• MIT MODIFIZIERTER NETZSTRUKTUR
9
SCENY / BÜHNEN
Historyczne i niezniszczalne sceny linii Selvoline® są idealne na koncerty muzyki na żywo, teatralne
spektakle, wybiegi mody i dla każdego rodzaju wydarzenia.
Naprawdę wiele jest artystów, którzy wystąpili na scenach Selvoline®.
Die historischen und unverwüstlichen Bühnen der Linie Selvoline® sind ideal für Konzerte, live Musik,
Theateraufführungen, Modeschauen und für jegliche Art von Veranstaltungen.
Es sind wahrhaft viele Künstler, die auf den Bühnen von Selvoline® aufgetreten sind.
SCENA JOLLY
BÜHNE JOLLY
• BELKA O ZREDUKOWANEJ WYSOKOŚCI
• MATERIAŁ: STAL
• DOSTĘPNE WYSOKOŚCI:
30 - 45 cm
• TRÄGER MIT REDUZIERTER
HÖHEN/GRÖSSEN
• MATERIAL: STAHL
• VERFÜGBARE HÖHEN:
30 - 45 cm
SCENA DE LUXE
BÜHNE DE LUXE
• MATERIAŁ: STAL
• DOSTĘPNE WYSOKOŚCI:
56 - 70 - 85 - 105 - 125 - 140 cm
• MATERIAL: STAHL
• VERFÜGBARE HÖHEN/GRÖSSEN:
56 - 70 - 85 - 105 - 125 - 140 cm
SCENA DE LUXE
wysokość 200 cm
BÜHNE DE LUXE
Höhe 200 cm
• WYKONANIE SPECJALNE
• SCENA O WYSOKOŚCI 200 cm
POTRZEBUJE WZMOCNIENIA NA CAŁYM
OBWODZIE
• SPEZIAL AUSFÜHRUNG
• BÜHNEN MIT EINER HÖHEN/GRÖSSE
VON 200 cm ERFORDERN UM DEN
GESAMTUMFANG EINEN WINDSCHUTZ
SCENA SPECJALNA I
SKŁAD FOTELI
SPEZIAL BÜHNE
SESSEL/SITZ LAGERUNG
• RAMA RUROWA
• MATERIAŁ: STAL
• WYSOKOŚCI PERSONALIZOWANE
• ROHRGERÜST-RAHMEN
• MATERIAL: STAHL
• PERSONALISIERBARE VERSTELLBARE
HÖHEN/GRÖSSEN
SCENA DO NAGRYWANIA
PROGRAMÓW TV
REŻYSERIA - WIECE
BÜHNE FÜR
FERNSEHAUFNAHME
REGIE – WAHLVERSAMMLUNGEN
• MODUŁ 200 x 200 cm
• WYSOKOŚĆ 160 - 200 cm
• CERTYFIKAT
• MODUL 200 x 200 cm
• HÖHE 160 - 200 cm
• ZERTIFIZIERT
TABLICE WYBORCZE
WAHLTAFELN
10
WYCIĄG Z “OGÓLNEGO KATALOGU”
AUSZUG AUS DEM “ALLGEMEINER KATALOG”
slim - 5 R
Scena Jolly wielopoziomowa wyposażona dla zespołu muzycznego
Bühne Jolly Multi Level geeignet für Musikbands
Scena De Luxe
Bühne De Luxe
Scena De Luxe z wybiegiem
Bühne De Luxe mit Laufsteg
Scena wielopoziomowa wykonana na terenie o silnej pochyłości
Bühne Multi Level auf Boden mit starker Pendenz
Średniowieczna osada - Imperia
Mittelalteriche Stadt - Imperia
Scena De Luxe minimalna wysokość 140 cm
Bühne De Luxe Mindesthöhe 140 cm
Scena Jolly z aluminiowym pomostem
Bühne Jolly mit Aluminium-Lauffläche
Wyspa Elba
Elba Insel
Scena De Luxe z kratowanych portali dla celów animacji
Bühne De Luxe für Animation in Ferienanlagen
Scena specialna - obszar na zewnątrz restauracji
Spezielle Bühne - äußere Fläche Restaurants
slim - 5 R
11
POKRYCIA / ABDECKUNGEN
Jeśli problem stanowi deszcz lub gdy potrzebne jest mocne wsparcie instalacji oświetlenia, to pokrycia
Selvoline® są idealnym rozwiązaniem dla każdego typu sceny.
Wenn der Regen ein Problem ist, oder wenn man eine solide Stütze für die Beleuchtungsanlage braucht,
dann sind die Abdeckungsvorschläge von Selvoline® die ideale Lösung für jeden Bühnentyp.
Tanie
Preis
wert
POKRYCIE EASY
• MATERIAŁ: STAL I ALUMINIUM
• WYMIARY: 4 x 6 m - 6 x 6 m
4x8m-6x8m
POKRYCIE SPRINT
ABDECKUNG EASY
• MATERIAL: STAHL UND ALUMINIUM
• GRÖßE: 4 x 6 m - 6 x 6 m
4x8m-6x8m
Innow
Innovaacyjne
tiv
• MATERIAŁ: STAL O WYSOKIEJ
WYTRZYMAŁOŚCI I ALUMINIUM
• WYMIARY: 6,20 x 8,50 m
8,20 x 10,50 m - 8,20 x 12,50 m
10,20 x 10,50 m - 10,20 x 12,50 m
ABDECKUNG SPRINT
• MATERIAL: HOCH RESISTENTER
STAHL UND ALUMINIUM
• GRÖßE: 6,20 x 8,50 m
8,20 x 10, 50 m - 8,20 x 12,50 m
10,20 x 10,50 m - 10,20 x 12,50 m
POKRYCIE STRONG
ABDECKUNG STRONG
• MATERIAŁ: STAL O WYSOKIEJ
WYTRZYMAŁOŚCI I ALUMINIUM
• WYMIARY: 10,73 x 12,80 m
13,76 x 15,26 m
• MATERIAL: HOCH RESISTENTER
STAHL UND ALUMINIUM
• GRÖßE: 10,73 x 12,80 m
13,76 x 15,26 m
POKRYCIA OKRĄGŁE NA
FESTYNY
RUND-ABDECKUNG FÜR
VOLKSFESTZELTE
• WYKONYWANE NA ZAMÓWIENIE
• REALISIERBAR AUF BESTELLUNG
WYCIĄG Z “OGÓLNEGO KATALOGU”
AUSZUG AUS DEM “ALLGEMEINER KATALOG”
12
slim - 5 R
Nagroda Catullo - Sirmione
Preis Catullo - Sirmione
Pokrycie Easy łączone ze scenami Selvoline®
Abdeckung Easy kombinierbar zu den Bühnen Selvoline®
Pokrycie Sprint niezależne i samopodnośne
Abdeckung Sprint unabhängig und self-lifting
Pokrycie Sprint niezależne i samopodnośne
Abdeckung Sprint unabhängig und self-lifting
Pokjrycie Strong niezależna struktura z kraty
Abdeckung Strong unabhängige Metallgerüste-Struktur
Scena, pokrycie, kurtyny e scenografia wykonane przez Selvolina
Bühne, Abdeckung, Kulisse und Bühnengestaltung realisiert von Selvolina
Pokrycie Strong Kamping San Francesco - Desenzano del Garda
Abdeckung Strong Camping San Francesco - Desenzano del Garda
Pokrycie okrągłe dla festynów Ø 10 m
Rund-Abdeckung für Volksfestzelte Durchmesser 10 m
slim - 5 R
13
TRYBUNY / TRIBÜNEN
Unikalne w swej elegancji, solidności, wszechstronności, szybkości montażu, zredukowanych
gabarytów w celu przewozu i składowania. Personel firmy Selvolina jest dumny z tego, że wypuścił
na rynek produkt, który znajduje i zaspokaja potrzeby publicznego użytkownika.
Einzigartig für Eleganz, Robustheit, Vielseitigkeit, schnelle Montage, geringer Platzbedarf für
Transport und Lagerung. Das Team Selvolina ist stolz darauf ein Produkt auf den Markt gebracht zu
haben, das die Ansprüche und Wünsche des Publikums voll und ganz erfüllt.
TRYBUNA COMPATTA
3 I 5-STOPNIOWA
TRIBÜNE COMPATTA
MIT 3 ODER 5 STUFEN
• MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO
• MODUŁY O 180 cm
• GŁĘBOKOŚĆ EKSTREMALNIE
ZREDUKOWANA
• SYSTEM MODUŁOWY
•MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL
• MODULE VON 180 cm
• EXTREM REDUZIERTE TIEFE
• MODULEN SYSTEM
TRYBUNA MARATHON
3 I 5-STOPNIOWA
TRIBÜNE MARATHON
MIT 3 ODER 5 STUFEN
• MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO
• MODUŁY O 180 cm
• SYSTEM MODUŁOWY
• MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL
• MODULE VON 180 cm
• MODULSYSTEM
TRYBUNA MARATHON
7-STOPNIOWA
TRIBÜNE MARATHON
MIT 7 STUFEN
• MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO
• MODUŁY O 180 cm
• SYSTEM MODUŁOWY
• MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL
• MODULE VON 180 cm
• MODULSYSTEM
Z WYZNACZONYMI MIEJSCAMI
MIT PLATZNUMMER
Z SIEDZENIAMI Z OGNIOODPORNEGO
POLIPROPYLENU I WYZNACZONYMI
MIEJSCAMI
UND MIT SITZEN AUS FEUERFESTEM
POLYPROPYLEN UND PLATZNUMMER
Z SIEDZENIAMI Z OGNIOODPORNEGO
POLIPROPYLENU I WYZNACZONYMI
MIEJSCAMI
UND MIT SITZEN AUS FEUERFESTEM POLYPROPYLEN
TRYBUNA COMPATTA
Z KORYTARZEM
3 I 5-STOPNIOWYM
TRIBÜNE COMPATTA
MIT KORRIDOR
UND 3 ODER 5 STUFEN
• MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO
• MODUŁY 180 cm
• SYSTEM MODUŁOWY
• MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL
• MODULE VON 180 cm
• MODULSYSTEM
TRYBUNA COMPATTA
10-STOPNIOWA
TRIBÜNE COMPATTA
MIT 10 STUFEN
• MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA OGNIOWO
• MODUŁY 180 cm
• GŁĘBOKOŚĆ EKSTREMALNIE
ZREDUKOWANA
• SYSTEM MODUŁOWY
• MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL
• MODULE VON 180 cm
• EXTREM REDUZIERTE TIEFE
• MODULSYSTEM
I WYZNACZONYMI MIEJSCAMI
MIT PLATZNUMMERN
Z WYZNACZONYMI MIEJSCAMI
UND MIT PLATZNUMMERN
WYCIĄG Z “OGÓLNEGO KATALOGU” AUSZUG AUS DEM “ALLGEMEINER KATALOG”
14
slim - 5 R
Trybuna Compatta 5-stopniowa
Tribüne Compatta mit 5 Stufen
Trybuna Compatta 3-stopniowa z ławkami
Tribüne Compatta mit 3 Stufen und Bänken
2013
Trybuna Marathon 3-stopniowa
Tribüne Marathon mit 3 Stufen
Trybuna Marathon 5-stopniowa
Tribüne Marathon mit 5 Stufen
Trybuna Marathon 7-stopniowa
Tribüne Marathon mit 7 Stufen
Trybuna boisko sportowe - Brunico (BZ)
Tribüne Sportplatz - Bruneck (BZ)
Trybuna Compatta 5-stopniowa z korytarzem i schodami
Tribüne Compatta mit 5 Stufen, Korridor und Treppe
Trybuna Compatta 10-stopniowa
Tribüne Compatta mit 10 Stufen
slim - 5 R
15
KRATY I STANOWISKA TARGOWE
METALLGERÜSTE UND MESSESTÄNDE
Pierwszymi produktami skonstruowanymi przez firmę Selvolina były amerykańskie kraty, przeznaczone
dla spektaklu. Używając stali o wysokiej wytrzymałości, antykorozyjne ekstrudowane aluminium
realizowane według projektu, rozwinęliśmy i wykonaliśmy ważne prace, które pozwoliły nam stać się
firmą liderem w branży. Na podstawie zdobytego doświadczenia w ciągu ponad 30 lat aktywności, z
szeroką gamą produktów, akcesoriami i obróbką, możemy rozważyć każdego rodzaju zapytanie.
Die ersten Produkte die von Selvolina hergestellt wurden, waren “amerikanische” Metallgerüste
für den Bereich des Showbusiness. Mit der Verarbeitung von hoch resistentem Stahl,
ausgeführt nach Projekt mit antikorodalem extrudiertem Aluminium, haben wir signifikante
Arbeiten realisiert die unserer Firma verholfen haben Leader in diesem Bereich zu werden.
Zurückblickend auf eine über 30 jährige Erfahrung mit einem breitflächigen Angebot von Artikeln,
Accessoires und Verarbeitungsmethoden, können wir jeglicher Art von Wünschen nachkommen.
STOISKA TARGOWE
TRÓJKĄTNE KRATY
MESSESTAND
DREIECK METALLGERÜSTE
• UŻYTECZNE DLA POTRZEB
SCENOGRAFICZNYCH I ESTETYCZNYCH
• MATERIAŁ: STAL
• WYMIARY BOKU:
12,5 - 20 - 25 - 30 - 40 cm
• BESONDERS FÜR ÄSTHETISCHE
ASPEKTE GEEIGNET
• MATERIAL: STAHL
• DIMENSION SEITE
12,5 - 20 - 25 - 30 - 40 cm
STOISKA TARGOWE
KWADRATOWE KRATY
MESSESTAND
QUADRAT METALLGERÜSTE
• ZALECANE DLA POTRZEBUJĄCYCH
PRODUKTU BARDZO
WSZECHSTRONNEGO, BEZ UJEMNEGO
WPŁYWU NA ESTETYKĘ I SCENOGRAFIĘ
• MATERIAŁ: STAL
• WYMIARY BOKU:
20 - 25 - 30 - 40 cm
• EMPHOHLEN FÜR DIE, DIE EIN SEHR
VIELSEITIGES PRODUKT BENÖTIGEN,
OHNE JEDOCH AUF DEN ASPEKT
ÄSTHETIK VERZICHTEN ZU MÜSSEN
• MATERIAL: STAHL
• DIMENSION SEITE:
20 - 25 - 30 - 40 cm
STRUKTURY SPECJALNE
SPEZIAL STRUKTUREN
• MATERIAŁ: STAL NORMALNA / STAL
SPECJALNA / ALUMINIUM
• MATERIAL: NORMAL STAHL /
SPEZIALSTAHL / ALUMINIUM
• KONSTRUKTION NACH PROJEKT
• BUDUJCIE WEDŁUG PROJEKTU
WYCIĄG Z “KATALOGU KRAT”
AUSZUG AUS DEM “KATALGOG METALLGERÜSTE”
16
slim - 5 R
STOISKO TARGOWE
Para haków GA do
złączenia krat
1 Paar GA Haken
für die Gerüste
Kupplung
MESSESTAND
Sześcian
Würfel
A
A
A
A
50
50
curva 90°
135°
120°
curva 120°
per anello esagonale
curva 135°
per anello ottagonale
A
60°
trapezio 60°
per anello esagonale
Le travette reticolari a sezione quadrata (tralicci) sono fortemente versatili
perché
utilizzando
relativi accessori
(cubi,
curve,
ti, trapezi)
di
Stoisko
targowe
wykonane z permettono
kwadratowych i trójkątnych
krat
Stoisko targowe
wykonane zi kwadratowych
krat
Messestand
realisiert
mit
Quadratund
Dreieckgerüst
Messestand
realisiert
mit
Quadratgerüst
comporre stand fieristici o per qualsiasi altro utilizzo personalizzato.
Variando la posizione o la quantità dei tralicci, è possibile comporre stand di
forme diverse dalla conformazione originale.
Inoltre i ganci GA realizzati con laminato piatto, piegato e forato,
permettono di unire agevolmente le colonne alle travi in qualsiasi punto o di
aggiungere successivamente altre travi alla struttura esistente. A richiesta si
realizzano in tempi brevi, misure non standard dei tralicci a catalogo.
Le caratteristiche tecniche, le lunghezze dei tralicci
standard,
le modalità di assemblaggio
sono riportate
Stoisko targowe Motor Show - Bologna
Ghana (podest - portal z kraty)
Messestand Motor Show - Bologna
Ghana (Trittfläche - Rahmenträger
mit Fachwerken)
nell'apposito
catalogo.
slim - 5 R
17
STALOWE KRATY O WYSOKIEJ
WYTRZYMAŁOŚCI
GERÜSTE AUS HOCH RESISTENTEM STAHL
TRÓJKĄTNA KRATA WERSJA
WZMOCNIONA
TRÓJKĄTNA KRATA LEKKA
WERSJA
• MATERIAŁ: STAL O WYSOKIEJ
WYTRZYMAŁOŚCI
• WYMIARY: BOK KRÓTKI 30 cm
• MATERIAŁ: STAL O WYSOKIEJ
WYTRZYMAŁOŚCI
• WYMIARY: BOK KRÓTKI 30 cm
DREIECK-GERÜST
VERSION LEICHT
DREIECK-GERÜST
MIT VERSTÄRKUNG
• MATERIAL: HOCH RESISTENTER STAHL
• GRÖßE: KURZE SEITE 30 cm
• MATERIAL: HOCH RESISTENTER STAHL
• GRÖßE: KURZE SEITE 30 cm
40
30
40
40
30
30
PROSTOKĄTNA KRATA ZE
SZYBKOZŁĄCZKĄ
• MATERIAŁ: STAL O WYSOKIEJ
WYTRZYMAŁOŚCI
• WYMIARY: 58 x 35 cm
• MATERIAL:
HOCH RESISTENTER STAHL
• GRÖßE: 58 x 35 cm
35
30
KWADRATOWA KRATA
ZE SZYBKOZŁĄCZKĄ
• MATERIAŁ: STAL O WYSOKIEJ
WYTRZYMAŁOŚCI
• WYMIARY: BOK 64 cm
DREIECK-GERÜST
MIT SCHNELL-EINSTECKUNG
58
40
QUADRAT-GERÜST MIT
SCHNELL-EINSTECKUNG
• MATERIAL:
HOCH RESISTENTER STAHL
• GRÖßE: SEITE 64 cm
64
58
35
64
64
64
WYCIĄG Z “KATALOGU KRAT” AUSZUG AUS DEM “KATALGOG METALLGERÜSTE”
18
slim - 5 R
Portale da metri 22:
Colonne in lega dÕalluminio
anticorodal cm 20x20.
Americana cm 64x64 in acciaio
ad alta resistenza.
In fase di collaudo eseguito
presso lÕofficina.
Struktura specjalna Igloo Ø 13 m
Spezialstruktur Igloo Durchmesser 13 m
Stoisko targowe
Messestand
Struktura specjalna pokrycie wspornikowe sceny
Spezialstruktur mit bogenförmiger Bühnenabdeckung
Struktura specjalna Tropicana Matanzas - Gran Caribe
Spezialstruktur Tropicana Matanzas - Gran Caribe
Portal: wieże utrzymujące lampy połączone wysoce wytrzymałymi kratami Portal szerokość użyteczna 22,50 m - Rzym Marathon
Portal Nutzbreite 22,50 m - Marathon Rom
Portal: Lichttürme mit hoch resistentem Gerüst verbunden
Portal dla kinematograficznych projekcji
Portal für die Film/Kino Projektion
Pokrycie Sprint obwód zrealizowany z wysoce wytrzymałych krat
Abdeckung Sprint Umfang und Begrenzungslinie realisiert
mit hoch resistentem Gerüst
slim - 5 R
19
KOLUMNY I ANTENY RADIOWE
SÄULEN UND RADIOBRÜCKEN
KWADRATOWA KRATA
ZE ZESPAWANĄ BAZĄ
TRÓJKĄTNA KRATA ZE
ZESPAWANĄ BAZĄ
• MATERIAŁ:
STAL CYNKOWANA OGNIOWO
• WYMIARY: BOK 30 cm
• STANDARDOWA WYSOKOŚĆ: 250 cm
• MATERIAŁ:
STAL CYNKOWANA OGNIOWO
• WYMIARY: BOK 25 cm
• STANDARDOWA WYSOKOŚĆ: 250 cm
DREICK GERÜST MIT
GESCHWEISSTER BASIS
QUADRAT GERÜST MIT
GESCHWEISSTER BASIS
• MATERIAL:
HEISS VERZINKTER STAHL
• GRÖßE: SEITE 30 cm
• STANDARDHÖHE: 250 cm
• MATERIAL:
HEISS VERZINKTER STAHL
• GRÖßE: SEITE 25 cm
• STANDARDHÖHE: 250 cm
KWADRATOWA KRATA
ZE ZESPAWANĄ BAZĄ
KWADRATOWA KRATA
ZE ZESPAWANĄ BAZĄ
• MATERIAŁ:
STAL CYNKOWANA OGNIOWO
• WYMIARY: BOK 30 cm
• STANDARDOWA WYSOKOŚĆ: 250 cm
• MATERIAŁ:
STAL CYNKOWANA OGNIOWO
• WYMIARY: BOK 40 cm
• STANDARDOWA WYSOKOŚĆ: 250 cm
QUADRAT GERÜST MIT
GESCHWEISSTER BASIS
QUADRAT GERÜST MIT
GESCHWEISSTER BASIS
• MATERIAL:
HEISS VERZINKTER STAHL
• GRÖßE: SEITE 30 cm
• STANDARDHÖHE: 250 cm
• MATERIAL:
HEISS VERZINKTER STAHL
• GRÖßE: SEITE 40 cm
• STANDARDHÖHE: 250 cm
WYCIĄG Z “KATALOGU KRAT”
AUSZUG AUS DEM “KATALGOG METALLGERÜSTE”
20
slim - 5 R
*
B
C
DETTAGLIO C
SCALA 1 : 10
E
DETTAGLIO D
SCALA
1 : 15 Płyta mocująca antenę
DETTAGLIO
C
SCALA 1 : 10
Antennenträger Platte
E
DETTAGLIO
D
SCALA 1 : 15
DETTAGLIO B
SCALA 1 : 10
DETTAGLIO G
SCALA 1 : 15
Antennenträger Platte
SCALA 11 :: 15
15
SCALA
DETTAGLIO B
SCALA 1 : 10
DETTAGLIO E Płyta dla napinaczy
1 : 15
Spanner Platte
DETTAGLIO G
SCALA 1 : 15
DETTAGLIO D
SCALA 1 : 15
DETTAGLIO E DETTAGLIO D
SCALA 1 : G15
SCALA 1 : 15
DETTAGLIO
DETTAGLIO
E
SCALA 1 : 15
SCALA 1 : 15
DETTAGLIO F
SCALA 1 : 10
Płyta dla napinaczy
Spanner Platte
F
DETTAGLIO E
DETTAGLIO E
SCALA 1 : 15
SCALA B1 : 15
DETTAGLIO
DETTAGLIO BSCALA 1 : 15
SCALA 1 : 15
DETTAGLIO B
SCALA
DETTAGLIO
B 1 : 15
*
SCALA 1 : 10
DETTAGLIO E
SCALA 1 : 15
DETTAGLIO E
SCALA 1 : 10
DETTAGLIO B
SCALA 1 : 15
Boczne wzmocnienia
Seitenverstärker
DETTAGLIO A
DETTAGLIO A Płyta mocująca do muru
SCALA 1 : 15 Wandfixierplatte
B
F
DETTAGLIO G
SCALA 1 : 15
DETTAGLIO E
SCALA 1 : 10
DETTAGLIO F
SCALA 1 : 10
B
DETTAGLIO G
SCALA 1 : 15
DETTAGLIO F
SCALA 1 : 10
DETTAGLIO
C
SCALA
SCALA 1 : 10
Płyta mocująca antenę
DETTAGLIO D
DETTAGLIO GDSCALA 1 : 15
DETTAGLIO
C
B
C
B
C
DETTAGLIO BSCALA 1 : 15
B
SCALA 1 : 15 DETTAGLIO
SCALA 1 : 15
DETTAGLIO A DETTAGLIO A
SCALA 1 : 15 SCALA 1 : 15
DETTAGLIO A
SCALA 1 : 15
F
DETTAGLIO ADETTAGLIO
SCALA 1 : 15
SCALA 1 : 15
Płyta mocująca do muru
DETTAGLIO F
SCALA 1 : 15
DETTAGLIO E
SCALA 1 : 10
DETTAGLIO F
SCALA 1 : 15
F
DETTAGLIO F
SCALA 1 : 15
Wandfixierplatte
E
DETTAGLIO F
SCALA 1 : 15
Kwadratowa krata ze
przyspawaną bazą
Quadratgerüst mit
geschweißter Basis
DETTAGLIO F
SCALA 1 : 15
Kwadratowa krata ze przyspawaną bazą
Quadratgerüst mit geschweißter Basis
E
H 38 m - CERTYFIKOWANA DLA WIATRU 130 km/h
H 38 m ZERTIFIZIERT FÜR WINDSTÄRKE 130 Km/h
slim - 5 R
21
EXPOLUX - EXPOLIGHT
Produkty Expolux i Expolight zostały zaprojektowane dla środowiska ekspozycji. Wykonane z
antykorozyjnego, anodyzowanego aluminium, wyróżniają się tradycyjnymi systemami z powodu lekkości,
elegancji i praktyczności składu elementów. Pozwalają na dużą przestrzeń dla architektonicznej inspiracji
klienta. Wykorzystując modułowość, okazują się być nadzwyczaj wszechstronne i pozwalają
uzyskać za każdym razem pożądaną formę i wymiary.
Struktury są łatwe dla przewozu. Na przykład, metalową strukturę stoiska 6 x 8 m z 8 kolumnami można
przewieźć na stojaku auta; ewentualne akcesoria i płótna zostają umieszczone w bagażniku.
Expolux i Expolight są opatentowanymi znakami handlowymi firmy Selvoline®.
Die Produkte Expolux und Expolight wurden speziell für Ausstellungsräume entwickelt und aus
antikorodalem eloxiertem Aluminium realisiert. Sie unterscheiden sich von den herkömmlichen
traditionellen Systemen durch ihre Eleganz, zudem sind sie besonders leicht und praktisch und lassen
dem Kunden kreativen Freiraum in der Komposition der Elemente.
Das Modulsystem ist extrem vielseitig und erlaubt von Mal zu Mal die gewünschte Form und Dimension
zu erzielen.
Die Strukturteile sind mit Leichtigkeit zu transportieren. Zum Beispiel kann man eine ganze
Metallstruktur für einen Stand von 6 x 8 m mit 8 Säulen auf dem Gepäckträger eines Autos
transportieren; eventuelle Accessoires und Wand-Planen werden im Kofferraum mitgeführt.
Expolux und Expolight sind patentierte Produkte der Marke Selvoline®.
EXPOLUX
EXPOLUX
• ZAPROJEKTOWANY DO KREOWANIA
ŚRODOWISKA WYSTAWIENNICZEGO
• LEKKI, ELEGANCKI, ARCHITEKTONICZNY
• MATERIAŁ: ANTYKOROZYJNE,
EKSTRUDOWANE ANODYZOWANE
ALUMINIUM SELVOLINE®
• IST FÜR DIE KREATION VON
AUSTELLUNGSRÄUMLICHKEITEN
KONZEPIERT
• LEICHT, ELEGANT, ARCHITEKTONISCH
• MATERIAL: ANTIKORODALES
ELOXIERTES ALUMINIUM, EXTRUSION
SELVOLINE®
EXPOLIGHT
• IDEALNY DO LOKALI Z
ENERGOOSZCZĘDNYM OŚWIETLENIEM,
ZA POMOCĄ ŚWIATEŁ LED
UMIESZCZONYCH BEZPOŚREDNIO W
STRUKTURZE NOŚNEJ.
SELVOLINA ROZWIJA TEN SYSTEM
WEDŁUG WYMOGÓW I ŚWIATEŁ LED
DOSTARCZONYCH PRZEZ KLIENTA
• MATERIAŁ: ANODYZOWANE
ANTYKOROZYJNE ALUMINIUM,
EKSTRUZJA SELVOLINE®
EXPOLIGHT
• SPEZIELL FÜR RÄUME MIT
ENERGIESPARENBELEUCHTUNG,
DURCH LEUCHTDIODE LICHTE DIREKT
IM HAUPTSTRUKTUR EINGEFÜGT
SELVOLINA ENTWICKELT DIES SYSTEM
NACH DER BEDÜRFNISSE UND DEN
LEUCHTDIODE LICHTEN VON DEN
KUNDEN GELIEFERT
• MATERIAL: ANTIKORODALES ELOXIERTES
ALUMINIUM, FLIEßPRESSEN SELVOLINE®
WYCIĄG Z “KATALOGU KRAT”
AUSZUG AUS DEM “KATALGOG METALLGERÜSTE”
22
slim - 5 R
~ 120 kg
1,2 m3
Expolight - aluminiowa szafa ekspozycyjna z energooszczędnym oświetleniem (światła LED) umieszczonym w strukturze
Expolight aus Aluminium mit Energieeinsparungsbeleuchtung (Leuchtdiode Lichte) in der Struktur
Expolight - aluminiowa szafa ekspozycyjna
Expolight aus Aluminium
Expolux - aluminiowa szafa ekspozycyjna
Expolux aus Aluminium
Półka transparentna
Durchsichtiges Fach
Biurko 31 kg
Desk 31 kg
Szklana
płaszczyzna
80 x 145 cm
sp. 8 mm
100 cm
23 kg
116 c
136 cm m
m
76 c
Fläche
aus Glass
80 x 145 cm
Dichte 8 mm
23 kg
Wyjmowane aluminiowe biurko z wbudowaną i nastawną wnęką na telewizor
Zerlegbares Desk aus Aluminium mit ausrichtbarer Fernsehertür
Aluminiowy, nastawny, wysuwany stojak na telewizor
Drehbarer und zerlegbarer Fernseherträger aus Aluminium
Expolight - aluminiowa szafa ekspozycyjna
Expolight aus Aluminium
slim - 5 R
23
ZADASZENIA
BEDACHUNGEN
ZADASZENIE COLIBRI’
BEDACHUNG COLIBRI’
• STRUKTURA MODUŁOWA, DO DEMONTAŻU,
NA OKRES LETNI, ZE STALI O WYSOKIEJ
WYTRZYMAŁOŚCI OCYNKOWANEJ OGNIOWO
• STANDARDOWE WYMIARY N° 1 MODUŁU
ZOPTYMALIZOWANEGO DLA AUTA:
250 cm długości (rozstaw) 458 cm głębokość
ZALETA: MONTAŻ “ZRÓB SAM”
• MODULARSTRUKTUR, DEMONTIERBAR, FÜR
DEN SOMMER, AUS HOCH RESISTENTEM HEISS
VERZINKTEM STAHL
• STANDARDMASSE VON 1 MODUL FÜR DIE
UNTERSTELLUNG VON EINEM AUTO:
250 cm Länge (Spur-Breite) 458 cm Tiefe
VORTEIL: MONTAGE “DO-IT-YOURSELF”
ZADASZENIE PRIMAVERA
BEDACHUNG PRIMAVERA
• ZERLEGBARE MODULARSTRUKTUR AUS
HOCH RESISTENTEM HEISS VERZINKTEM STAHL
• STANDARDMASSE VON 1 MODUL FÜR DIE
UNTERSTELLUNG VON ZWEI AUTOS:
500 cm Länge (Spur-Breite) 568 cm Tiefe
VORTEIL: REDUZIERTE SOCKEL - MONTAGE AUCH
AUF ZEMENTBASIS ODER STAHLPLATTE REDUZIERTE
KOSTEN FÜR EINE ZUSÄTZLICHE LACKIERUNG
• STRUKTURA MODUŁOWA, DO DEMONTAŻU, ZE STALI O
WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI OCYNKOWANA OGNIOWO
• STANDARDOWE WYMIARY N° 1 MODUŁU
ZOPTYMALIZOWANEGO DLA DWÓCH AUT:
500 cm długość (rozstaw) 568 cm głębokość
ZALETY: ZREDUKOWANE COKOŁY - MONTAŻ NAWET NA
BETONOWANEJ PŁYCIE LUB NA STALOWYCH PŁYTACH,
OGRANICZONY KOSZT DODATKOWEGO MALOWANIA
ZADASZENIE WINTER
BEDACHUNG WINTER
• STRUKTURA MODUŁOWA DO DEMONTAŻU, ZE STALI O
WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI OCYNKOWANA
OGNIOWO
• STANDARDOWE WYMIARY N° 1 MODUŁU:
500 cm długość (rozstaw) 600 cm głębokość
ZALETA: WYTRZYMUJE ŚNIEG BEZ POTRZBNY
AWARYJNEGO FILARU
• ZERLEGBARE MODULARSTRUKTUR, AUS
HOCH RESISTENTEM HEISS VERZINKTEM STAHL
• STANDARDMASSE VON 1 MODUL:
500 cm Länge (Spur-Breite) 600 cm Tiefe
VORTEIL: VERTRÄGT SCHNEEMASSE OHNE
ZUSÄTZLICHEN NOTSTÜTZPFEILER
ZADASZENIE FOTOWOLTAICZNE
FOTOVOLTAIKSCHE
BEDACHUNG
• STRUKTURA MODUŁOWA DO DEMONTAŻU, ZE
STALI O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI
OCYNKOWANA OGNIOWO
• ZERLEGBARE MODULARSTRUKTUR AUS
HOCH RESISTENTEM HEISS VERZINKTEM STAHL
ZASŁONY
VORHÄNGE
• STALOWA STRUKTURA
• ZASŁONY DO OCHRONY DRZWI O OKIEN I
WSPARCIA PANELI FOTOWOLTAICZNYCH
• STAHLSTRUKTUR
• ZUM SCHUTZ FÜR TÜREN, FENSTER UND ALS
SUPPORT VON FOTOVOLTAIK PANEELEN
WIATA ALPINA
ÜBERDACHUNG ALPINA
• ZABEZPIECZENIE POŻYWIENIA DLA BYDŁA
• STRUKTURA MODUŁOWA, DO DEMONTAŻU, ZE
STALI O WYSOKIEJ WYTRZYMAŁOŚCI OCYNKOWANA
OGNIOWO
• WMUROWANY ŻŁÓB, PRZEZ SWÓJ CIĘŻAR,
BEZPIECZNIE WIĄŻE STRUKTURĘ Z GRUNTEM
• VIEH FUTTERSCHUTZ
• ZERLEGBARE MODULSTRUKTUR AUS HEISS
VERZINKTEM STAHL
• DAS GEWICHT DES ZEMENTFUTTERTROGS
HÄLT DIE STRUKTUR SICHER AM BODEN FEST
LEGENDA
SŁOŃCE
DESZCZ
LEGENDE
WIATR
GRAD
ŚNIEG
FOTOWOLTAICZNY
SONNE
REGEN
WIND
HAGEL
SCHNEE
FOTOVOLTAIK
WYCIĄG Z “KATALOGU ZADASZENIA” AUSZUG AUS DEM “KATALOG BEDACHUNGEN”
24
slim - 5 R
SOLE
PIOGGIA
SOLE
VENTO
PIOGGIA
VENTO
GRANDINE
GRANDINE
NEVE
SOLE
NEVE
FOTOVOLTAICO
FOTOVOLTAICO
PIOGGIA
VENTO
GRANDINE
NEVE
PIOGGIA
VENTO
GRANDINE
NEVE
VENTO
GRANDINE
GRANDINE
NEVE
NEVE
FOTOVOLTAICO
FOTOVOLTAICO
FOTOVOLTAICO
Zadaszenie Primavera pokrycie z poliwęglanu komorowego
Bedachung Primavera Bedeckung aus PCA- alveolär Polycarbonat
Zadaszenie Primavera pokrycie faliste z polimglass
Bedachung Primavera Ondularbedeckung aus Polimglass
SOLE
VENTO
PIOGGIA
Zadaszenie Colibrì pokrycie siatką zacieniającą koloru zielonego
Bedachung Colibrì schattenspendende Netzbedeckung Farbe grün
Zadaszenie Colibrì złożone z dwóch modułów
Bedachung Colibrì setzt sich aus zwei Modulen zusammen
SOLE
PIOGGIA
SOLE
SOLE
FOTOVOLTAICO
Zadaszenie Primavera złożona z dwóch modułów (4 miejsca na auto)
Bedachung Primavera setzt sich aus zwei Modulen zusammen (4 Autostellplätze)
PIOGGIA
VENTO
GRANDINE
NEVE
FOTOVOLTAICO
Zadaszenie Winter pokrycie z poliwęglanu komorowego
Bedachung Winter Bedeckung aus PCA - alveolär Polycarbonat
Gospodarstwo edukacyjne - Trezzo sull’Adda
Unterrichtsbauernhof - Trezzo sull’Adda
300 1920 kg
cm
ość
- Län
ge
dług
Zadaszenie Primavera złożone z modułu (2 miejsc na auto)
Überdachung Primavera aus einem Modul (zwei Abstellplätze)
zusammengesetzt
Wiata Alpina zabezpieczenie żywności dla bydła
Überdachung Alpina Vieh-Schutz - und Futterversorgung
slim - 5 R
25
ALTANY / GAZEBI
Wszystkie altany znajdujące się w sprzedaży ochraniają przed słońcem, tylko niektóre są odporne na
deszcz i wiatr, nie wszystkie pozostają niezmienione pod wpływem czasu bez konserwacji.
Altany Selvoline® wytrzymują nawet tropikalne cyklony.
Rozwiązania o charakterze i jakości bez kompromisu!
Alle im Handel erhältlichen Gazebi und Pavillons schützen vor Sonne, nur wenige davon resistieren
Regen und Wind und nicht alle bleiben ohne Pflege und Instandhaltung auf Zeit unbeschädigt.
Die Gazebi Selvoline® trotzen auch tropischen Stürmen.
Eine Lösung mit Charakter und Qualität ohne Kompromisse!
T ni
Preisaw
ert
TUNEL
• MATERIAŁ: RURA ZE STALI OCYNKOWANEJ
TAṠMOWO
• WYMIAR: ROZSTAW 2 m,
SZEROKOṠĆ 2,60 m
TUNNEL
• MATERIAL: ROHR AUS VERZINKTEM
STAHL-BAND
• GRÖßE: SPUR-BREITE 2 m
BREITE 2,60 m
ALTANA LIBELLULA
GAZEBO LIBELLULA
• MATERIAł: ALUMINIUM ANODYZOWANE
• FORMA KWADRATOWA, WYMIARY:
3x3m-4x4m
• NA ZAMÓWIENIE: 3 x 4 m
krótko Idealna d
la
trwały
ch wy
“Ideal
darze
ń
für Ku
Veran
staltu rzdauer
ngen”
ALTANA ARTISTICO
• MATERIAL: ELOXIERTES AUMINIUM
• QUADRATFORM, GRÖßE:
3x3m-4x4m
• AUF ANFRAGE: 3 x 4 m
GAZEBO ARTISTICO
• MATERIAŁ: STAL CYNKOWANA
OGNIOWO + MALOWANIE
• FORMA KWADRATOWA, WYMIARY:
3 x 3 m - 3,5 x 3,5 m - 4 x 4 m - 5 x 5 m
6 x 6 m Z 8 KOLUMNAMI OBWODOWYMI
• NA ZAMÓWIENIE: 3 x 4 m - 4 x 5 m
• MATERIAL: HEISS VERZINKTER STAHL
+ LACKIERUNG
• QUADRATFORM, GRÖßE:
3 x 3 m - 3,5 x 3,5 m - 4 x 4 m - 5 x 5 m
6 x 6 m MIT 8 PERIMETRAL-SÄULEN
• AUF ANFRAGE: 3 x 4 m - 4 x 5 m
ALTANA PRIMAVERA
GAZEBO PRIMAVERA
• MATERIAŁ: STAL WYSOKO
WYTRZYMAŁA CYNKOWANA OGNIOWO
• DACH PIRAMIDOWY.
MOŻLIWOṠĆ TUNELU LUB SPADU
• WYMIARY: 3 x 3 m - 4 x 4 m - 5 x 5 m
• NA ZAMÓWIENIE:
FORMY PROSTOKĄTNE I SZEṠCIOKĄTNE
• MATERIAL: HOCH RESISTENTER HEISS
VERZINKTER STAHL
• PYRAMIDENFÖRMIGES DACH. MÖGLICHKEIT
TUNNELARTIG ODER SCHRÄGFALLEND
• GRÖßE: 3 x 3 m - 4 x 4 m - 5 x 5 m
• AUF ANFRAGE: RECHTECK UND SECHSECK
FORMEN
ALTANA WINTER
GAZEBO WINTER
• MATERIAŁ: STAL WYSOKO
WYTRZYMAŁA CYNKOWANA OGNIOWO
• PIRAMIDOWY DACH - TUNEL - SPAD
• FORMA KWADRATOWA, WYMIARY:
4x4m-5x5m-6x6m
• NA ZAMÓWIENIE:
FORMY PROSTOKĄTNE I OṠMIOKĄTNE
• MATERIAL: HOCH RESISTENTER HEISS
VERZINKTER STAHL
• DACH PYRAMIDENFÖRMIG - TUNNELARTIG
ODER SCHRÄGFALLEND
• QUADRATFORM, GRÖßE:
4x4m-5x5m-6x6m
• AUF ANFRAGE:
RECHTECK UND OKTAGONAL FORMEN
WYCIĄG Z “OGÒLNEGO KATALOGU” AUSZUG AUS DEM “ALLGEMEINER KATALOG”
26
slim - 5 R
Libellula dla krótkotrwałych wydarzeń
Libellula für Kurzdauer Veranstaltungen
Artistico 6 x 6 m na 8 obwodowych kolumnach
Artistico 6 x 6 m auf 8 Außen Umfangsäulen
Port Rivoltella - Jezioro Garda
Rivoltella Hafen - Gardasee
Primavera – Artistico dach tunelowy i boczne zasłony
Primavera – Artistico Tunneldach und seitiger Vorhang
Osteria dei Valenti - Starówka Bergamo
Osteria dei Valenti - Altstadt Bergamo
Primavera 5 x 5 m zastosowanie jako drążki ocynkowane ogniowo
Primavera 5 x 5 m für Bar heiß verzinkt
Uniwersytet Alma Mater - Bolonia
Universität Alma Mater - Bologna
Primavera - Artistico z podestem, stołami i krzesłami Selvoline®
Primavera - Artistico mit Trittfläche, Tische und Stühle Selvoline®
Altany Winter połączone
Kombinierte Gazebi Winter
Diano Marina
Winter w połączeniu, dach tunelu, certyfikowane na wiatr 200 km/h
Winter mit verbundenem Tunnel-Dach 200 km/h Wind
zertifiziert
Winter dach spadzisty z przesuwnymi ścianami z poliwęglanu
Winter mit Schrägdach und Schiebewände aus Polycarbonat
slim - 5 R
27
ALTANY / GAZEBI
Wszystkie altany znajdujące się w sprzedaży ochraniają przed słońcem, tylko niektóre są odporne na
deszcz i wiatr, nie wszystkie pozostają niezmienione pod wpływem czasu bez konserwacji.
Altany Selvoline® wytrzymują nawet tropikalne cyklony.
Rozwiązania o charakterze i jakości bez kompromisu!
Alle im Handel erhältlichen Gazebi und Pavillons schützen vor Sonne, nur wenige davon resistieren
Regen und Wind und nicht alle bleiben ohne Pflege und Instandhaltung auf Zeit unbeschädigt.
Die Gazebi Selvoline® trotzen auch tropischen Stürmen.
Eine Lösung mit Charakter und Qualität ohne Kompromisse!
ALTANA Z KRATY
GERÜSTE GAZEBO
• MATERIAŁ: KRATY 25 x 25 cm
ZE STALI OCYNKOWANEJ OGNIOWO
• FORMA KWADRATOWA, WYMIARY:
5x5m-6x6m-8x8m
• NA ZAMÓWIENIE:
FORMY PROSTOKĄTNE
• MATERIAL: GERÜST 25 x 25 cm
HEISS VERZINKTER STAHL
• QUADRAT FORM, GRÖßE:
5x5m-6x6m-8x8m
• AUF ANFRAGE:
RECHTECK FORMEN
ALTANA
WIELKIE WYMIARY
GROß GAZEBO
• MATERIAL: GERÜST 30 x 30 cm
40 x 40 cm AUS HEISS
VERZINKTEM STAHL
• QUADRAT FORM, GRÖßE:
10 x 10 m - 12 x 12 m
• AUF ANFRAGE:
RECHTECK UND RUND FORMEN
• MATERIAŁ: KRATY 30 x 30 cm
40 x 40 cm ZE STALI OCYNKOWANEJ
OGNIOWO
• FORMA KWADRATOWA, WYMIARY:
10 x 10 m - 12 x 12 m
• NA ZAMÓWIENIE:
FORMY PROSTOKĄTNE I OKRĄGŁE
ALTANA SIATKOWA
OŚMIOKĄTNA
ACHTECK GAZEBO MIT
NETZSTRUKTUR
• MATERIAŁ: KRATY 30 x 30 cm
40 x 40 cm ZE STALI OCYNKOWANEJ
OGNIOWO
• FORMA OṠMIOKĄTNA, WYMIARY:
Ø 12 m - Ø 16 m
• MATERIAL: GERÜST 30 x 30 cm
40 x 40 cm AUS HEISS
VERZINKTEM STAHL
• ACHTECK FORM, GRÖßE:
Ø 12 m - Ø 16 m
ALTANA RGL
mod. 2014
GAZEBO RGL
mod. 2014
• TANIA
• ŁATWY MONTAŻ
• MINIMALNE GABARYTY
• PREISWERT
• EINFACH ZU MONTIEREN
• MINIMUMAUSMAß
Film przedstawiający montaż znajduje się
na stronie w sekcji wideo
Montagevideo zur Verfügung im Web
Site in Videos
28
WYCIĄG Z “OGÓLNEGO KATALOGU”
AUSZUG AUS DEM “ALLGEMEINER KATALOG”
slim - 5 R
Hotel Villa del sogno
Gardone Riviera
Hotel Sheraton - Genua
Altany z kraty
Gazebi Gerüst
Altana z krat na tarasie 7-go piętra, frontalny widok na morze
Gazebi aus Fachwerk auf der Terrasse des 7° Stocks, Seefront
Altany wielkie rozmiary
Groß Gazebo
Altana z kraty
Gazebi Gerüst
Altana z kraty 12 x 12 m
Gazebo Gerüst 12 x 12 m
Altana z kraty duże rozmiary
Groß Dimension Gazebi Gerüst
Altana siatkowa ośmiokątna Ø 16 m (krata 40 x 40 cm)
Achteck Gazebo mit Netzstruktur Durchmesser 16 m (Gerüst 40 x 40 cm)
Praga - Rzeka Mołdawa / Prague - Moldova Fluß
Połączone “Primavera” w celu poszerzenia obszaru restauracji
Primavera zur Restauranterweiterung
slim - 5 R
29
ALTANA RGL mod. 2014
GAZEBO RGL mod. 2014
E
Szyna – kanał łączący altanę z
utylizacją wody deszczowej
Gleis – Gazebo Verbindungsdachkehle
mit Regenwasserentsorgung
A
B
Dach piramidowy
Pyramidenförmiges Dach
Dach piramidowy prostokątny
Rechteckiges
Pyramidenförmiges Dach
C
Dach 4 warstwowy z linią grzbietu
4 Schichte Dach mit Spitzelinie
D
Dach dwuwarstwowy
Zwei Schichte Dach
ZAV02
ZALETY: - Tani - Łatwy montaż
- Minimalne gabaryty
VORTEILE: - Preiswert
- Einfach zu montieren - Minimumausmaß
Struktura letnia, odmontowywalna, skonstruowana z
profilu rurowego Ø 5 cm z ocynkowanej stali Sendzimir,
wysokość kolumn 220 cm ze stabilizującymi rozpórkami
wzmacniającymi, 2 na każdą kolumnę.
Wymiary: 3 x 3 m - 4 x 4 m - 5 x 5 m
2x3m-3x4m-4x5m
W celu ułatwienia transportu rury przekraczające 3 m
długości zostają podzielone na dwa kawałki.
Płótno pokrywające z ognioodpornego PVC klasy 2,
białego koloru, wyposażone w szybkie paseczki do
mocowania do ruru obwodowych.
Zamocowanie do podłoża za pomocą stopek
teleskopowych z 15 cm regulacji do skompensowania
ewentualnych nierówności podłoża. Płyta bazowa Ø 16
cm posiada 4 otwory do zamocowania do podłoża.
Altany zostają dostarczone ze schematami montażu z
załączonymi rysunkami technicznymi.
OPCJA:
• komin wentylacyjny;
• płótno pokyrwające o innych kolorach;
• boczne płótna z ognioodpornego PVC białego koloru;
• boczne płótna z polietylenu uzbrojonego w białym
kolorze (tanie);
• szyna pojedyncza* z aluminium, ostrołuk Ø 1,8 cm;
wyposażona w nylonowe haki** do przesuwu płócien
(~ 4 na każdy metr).
Sommer abbaubare Struktur aus Ø 5 cm Rohr aus
verzinktem Stahl Sendzimir, Höhe der Säule 220 cm mit
stabilisierenden Verstärkerungstrebe, N. 2 jeder Säule.
Größe: 3 x 3 m - 4 x 4 m - 5 x 5 m
2x3m-3x4m-4x5m
Zu einer einfacheren Transporte werden die Rohre länger
als 3 Meter in zwei Stücke geteilt.
Überdach aus unbrennbarem PVC Klasse 2, weiß,
ausgestattet mit Schnellriemchen zur Fixierung der
Ringrohre.
Grundfixierung durch teleskopischen Füße mit 15 cm
Einregulierung für mögliche Höhenunterschied. Die
Basisplatte Ø 16 cm ist mit 4 Grundbefestigungslöchen
ausgestattet.
Die Gazebi werden mit Montageplan komplett mit
technischen Zeichnen.
OPTIONAL:
• Dachentlüfter;
• Überdach aus verschiedenen Farben;
• Seitentücher aus weißem unbrennbarem PVC;
• Seitentücher aus weißem Stahlpolyethylen Gewebe
(preiswert);
• Einzelgleis* aus Aluminium mit Spitzbogen Ø 1,8 cm;
ausgestattet mit Nylon Haken** zur Tücherbewegung
(~ N. 4 Jedes Meters).
*
30
1m
**
slim - 5 R
BALASTY / GEGENGEWICHTE
T ni
Preisaw
ert
Innow
a
Innovacyjny
tiv
T ni
Preisaw
ert
435 kg
225 kg
86 kg
Napełniony wodą
Vollgefüllt mit Wasser
ZAV01
ZAV02
ZAV07
ZAV03
930 kg
300 kg
ZAV17
ZAV 04
35 kg
ZAV 05
68 kg
48 kg
ZAV16
ZAV04 / ZAV05
FASCIA
STALOWY
BALAST
Brak utrudnień i prac
budowlanych.
Szybki i bezinwazyjny
montaż.
980 kg
Stalowa płyta
Stahlplatte
STAHL
GEGENGEWICHT
240 kg
Stop, keine Problemen
und keine harten
Arbeiten.
Podstawa złożona dająca się demontować
Schnelle nicht invasive Demontierbares zusammengesetztes Fundament
Montage.
slim - 5 R
31
PLATFORMY OBROTOWE
ROTIERENDE PLATTFORMEN
Silny wpływ na waloryzowanie waszej ekspozycji, okien wystawowych, salonów wystawienniczych
i stoisk targowych. Idealne do umieszczenia na pierwszym planie produktów, nowości, promocji i
filmów reklamowych.
Starke Wirkung, valorisiert damit Ihre Ausstellungen, Vitrinen, Showrooms und Messestände.
Ideal um Produkte, Neuheiten, Promotionen und Werbespots effektvoll in den Mittelpunkt zu setzen.
GIOTTO
GIOTTO
• WYSOKOṠĆ 24 cm, Ø 37 cm
• CIĘŻAR 16,5 kg,
OBROTY NA MINUTĘ 0,75
• ŁADOWNOṠĆ 30 kg
• HÖHE 24 cm, Ø 37 cm
• GEWICHT 16,5 Kg, 0,75 DREHUNG
PRO MINUTE
• TRAGFÄHIGKEIT 30 Kg
• WYSOKOṠĆ 24 cm, Ø 59 cm
• CIĘŻAR 27 kg, OBROTY NA MINUTĘ 0,75
• ŁADOWNOṠĆ 30 kg
• HÖHE 24 cm, Ø 59 cm
• GEWICHT 27 Kg, 0,75 DREHUNG
PRO MINUTE
• TRAGFÄHIGKEIT 30 Kg
MICHELANGELO
MICHELANGELO
• WYSOKOṠĆ 24 cm, Ø 75 cm
• CIĘŻAR 46 kg,
OBROTY NA MINUTĘ 1-2
• ŁADOWNOṠĆ 120 kg
• DODATKOWE POWIERZCHNIE:
Ø 100 - 120 - 145 cm
• HÖHE 24 cm, Ø 75 cm
• GEWICHT 46 Kg, 1-2 DREHUNGEN
PRO MINUTE
• TRAGFÄHIGKEIT 120 Kg
• ZUSÄTZLICHE STELLFLÄCHEN:
Ø 100 - 120 - 145 cm
DONATELLO
DONATELLO
• WYSOKOṠĆ 25 cm, Ø 100 cm
• CIĘŻAR 100 kg,
OBROTY NA MINUTĘ 1
• ŁADOWNOṠĆ 3.000 kg
• DODATKOWE POWIERZCHNIE:
Ø 100 - 145 - 195 - 240 - 295 cm
• HÖHE 25 cm, Ø 100 cm
• GEWICHT 100 Kg, 1 DREHUNG
PRO MINUTE
• TRAGFÄHIGKEIT 3.000 Kg
• ZUSÄTZLICHE STELLFLÄCHEN:
Ø 100 - 145 - 195 - 240 - 295 cm
CARAVAGGIO
CARAVAGGIO
• WYSOKOṠĆ 45 cm, Ø 195 cm
• CIĘŻAR 600 kg,
OBRÓT CO DWIE MINUTY
• ŁADOWNOṠĆ 8.000 kg
• DODATKOWE POWIERZCHNIE:
Ø 240 - 295 - 395 - 495 - 595 cm
• HÖHE 45 cm, Ø 195 cm
• GEWICHT 600 Kg, EINE DREHUNG
ALLE ZWEI MINUTEN
• TRAGFÄHIGKEIT 8.000 Kg
• ZUSÄTZLICHE STELLFLÄCHEN:
Ø 240 - 295 - 395 - 495 - 595 cm
Poruszający się produkt przyciąga uwagę i stymuluje zainteresowanie!
Das Produkt in Bewegung zieht die Aufmerksamkeit auf sich und
stimuliert das Interesse!
WYCIĄG Z “KATALOGU PLATFORM”
AUSZUG AUS DEM “KATALOG PLATTFORMEN”
32
slim - 5 R
Giotto - używany w zestawach zdjęć dla filmów reklamowych
Giotto - Fotografien Set für Werbespots
Michelangelo z poziomami i wspornikami z metacrylu i banner
Michelangelo mit Abstellflächen und Halterung in Methacryl und Banner
Michelangelo
Michelangelo
Donatello
Donatello
Donatello ekspozycja na targi
Donatello für Messe Exposition
Caravaggio
Caravaggio
Caravaggio - pokazy w centrum handlowe
Caravaggio - für Modeschauen in Geschäftsgalerien
slim - 5 R
33
STOŁY, KRZESŁA I ŁAWY
TISCHE, STÜHLE UND BÄNKE
KRZESŁO
MONTECARLO
STUHL
MONTECARLO
• STANDARD
• PERSONALIZOWANE CIĘCIE
LASEROWE
• STANDARD
• PERSONALISIERT MIT LASERSCHNITT
STÓŁ PUPO
TISCH PUPO
• BLAT Z ALUMINIUM
• WYMIARY: 150 x 80 cm
200 x 80 cm
• RAHMEN AUS ALUMINIUM
• GRÖßE: 150 x 80 cm
200 x 80 cm
STÓŁ FESTIVAL
TISCH FESTIVAL
• STALOWA RAMA
• WYMIARY: 76 x 110 cm - 17,5 kg
76 x 220 cm - 28,5 kg
• RAHMEN AUS STAHL
• GRÖßE: 76 x 110 cm - 17,5 Kg
76 x 220 cm - 28,5 Kg
STÓŁ
RISTORANTE
TISCH
RISTORANTE
• STALOWA RAMA
• BLAT ZE SZLACHETNEGO DREWNA
• WYMIARY: 80 x 80 cm
200 x 80 cm
• RAHMEN AUS STAHL
• SITZFLÄCHE AUS EDELHOLZ
• GRÖßE: 80 x 80 cm
200 x 80 cm
WYCIĄG Z “KATALOGU WYPOSAŻENIA”
AUSZUG AUS DEM “KATALOG MÖBEL”
34
slim - 5 R
Krzesła Montecarlo personalizowane
Stühle Montecarlo mit persönlichem Logo
Krzesła Montecarlo nałożone na siebie
Stühle Montecarlo gestapelt
Krzesła Montecarlo
Stühle Montecarlo
Stół Pupo z aluminiowym blatem
Tisch Pupo mit Rahmen aus stahl
Pierwszy stół jest montowany na 4 nogach, a kolejne na 2 nogach dzięki opatentowanemu systemowi zaczepiania
Der erste Tisch wird mit 4 Tischbeinen montiert, die weiteren folgenden Tische mit 2 Tischbeinen, dies dankt dem patentierten Fixiersystem
Łącznik kątowy
Eck Kupplungsstück
Stół Festival i krzesła Montecarlo
Tisch Festival und Stühle Montecarlo
slim - 5 R
35
STOŁY, KRZESŁA I ŁAWY
TISCHE, STÜHLE UND BÄNKE
ŁAWA MICHELLE
SITZBANK MICHELLE
• DŁUGOṠĆ: 150 cm
200 cm
• LÄNGE: 150 cm
200 cm
• MATERIAŁ: STAL S235JR
• MATERIAL: STAHL S235JR
• OBRÓBKA: CYNKOWANIE NA
• BEHANDLUNG: FEUERVERZINKUNG
CIEPŁO + MALOWANIE PROSZKOWE
+ LACKIERUNG MIT
POLIESTROWE NA ZEWNĄTRZ
POLYESTERSTOFFE FÜR ÄUSSERE
BENUTZUNG
ŁAWA VALERIA
SITZBANK VALERIA
• WYKONANA Z OPARCIEM
• MIT RÜCKENLEHNE
• DŁUGOṠĆ: 150 cm
200 cm
• LÄNGE: 150 cm
200 cm
• MATERIAŁ: STAL S235JR
• MATERIAL: STAHL S235JR
• OBRÓBKA: CYNKOWANIE NA
• BEHANDLUNG: FEUERVERZINKUNG
+ LACKIERUNG MIT
POLYESTERSTOFFE FÜR ÄUSSERE
BENUTZUNG
CIEPŁO + MALOWANIE PROSZKOWE
POLIESTROWE NA ZEWNĄTRZ
WYCIĄG Z “KATALOGU WYPOSAŻENIA” AUSZUG AUS DEM “KATALOG MÖBEL”
36
slim - 5 R
OSTATNIE REALIZACJE / NEUE VERWICKLUNGEN
Projekt i realizacja Dehor (weranda) do zewnętrznego obszaru restauracji nad brzegiem morza, złożonego ze specjalnego
podestu. Stalowa struktura przygotowana do instalacji altan Primavera z dopasowanymi dachami tunelowymi.
Planung und Verwicklung Dehor (Veranda) für äußere Fläche des Restaurants ans Meer mit einer besonderen Trittfläche.
Struktur aus Stahl ausgestattet für den Einbau von kombinierten Gazebi Primavera Tunneldach.
Podest System Tecno Slim zrealizowana na miarę dla obszaru wydarzeń promocyjnych, sklepu mody w centrum Mediolanu
w celu maksymalnego wykorzystania istniejącej przestrzeni. Pokrycie z altaną Primavera z dachem tunelowym.
Trittfläche System Tecno Slim für Werbungsevente, Modegeschäft in Mailand Zentrum um am Beste den verfügbaren
Raum zu benutzen. Überdach mit Gazebo Primavera Tunneldach.
Podest System Tecno Slim skonstruowany na zamówienie
Trittfläche System Tecno Slim auf Auftrag gebaut
Trybuna Marathon 5- stopniowa zainstalowana na boisku sportowym
Tribüne Marathon 5 Stufen in einem Fußballplatzt installiert
Film przedstawiający montaż znajduje się na stronie w sekcji wideo
Montagevideo im Website unter Videos
slim - 5 R
37
OSTATNIE REALIZACJE / NEUE VERWICKLUNGEN
Steak House “Musi Lunghi” Centrum handlowe Il Leone di Lonato (Bs)
Steak House “Musi Lunghi” Einkaufszentrum Il Leone di Lonato (BS)
Projekt i realizacja Altanie Winter z dachem spadowym zrealizowany w celu rozbudowy sali restauracyjnej, wbudowanej
w istniejącej strukturze drewnianej. Stalowa, ocynkowana na ciepło i powleczona lakierem struktura, płótno pokrywające
z ognioodpornego PVC i boczne zasłony z przezroczystego opadającego crystalu zamontowane na ręcznej rolce.
Planung und Verwicklung
Gazebo Winter in der
Holzstruktur eingebautes
abfallendes
Dach
zur
Restauranterweiterung.
Stahlstruktur mit
Feuerverzinkungsbehandlung
und Lackierung, Überdach
aus unverbrennbarem
PVC und Seitentücher aus
durchsichtigem Crystal
auf einer manuellen Rolle
montiert.
Trwała struktura 20 x 10 m wykonana poprzez
połączenie altan Winter (5 x 5 m) z dachem
piramidowym dla pokrycia zewnętrznego obszaru z
przeznaczeniem na imprezy.
Parafia p.w. Świętych Apostołów Piotra i Pawła - Gottolengo (BS)
Kichgemeind Santi Pietro e Paolo - Gottolengo (BS)
38
slim - 5 R
Ständige Struktur 20 x 10 m mit Kombination von
Gazebi Winter (5 x 5 m) mit Pyramide Dach für Deckung
für äußere Festfläche
OSTATNIE REALIZACJE / NEUE VERWICKLUNGEN
Rzym - PaÐac Kwirinalski (podest - aluminiowa rampa)
Rom - Palazzo del Quirinale (Trittfläche - Rampe aus Aluminium)
Projektowanie i realizacja podestów Tecno Light używanych jako rampy umożliwiające dostęp do sal Pałacu
Kwirinalskiego również dla osób o zmniejszonej sprawności ruchowej. Rama nośna jest zrealizowana z antykorozyjnego,
anodyzowanego aluminium, ryflowanego, przeciwpoślizgowego.
Planung und Entwicklung
von Trittflächen Tecno Light
benutzt als Eintrittsrampe
um die Saalen des Palazzo
del Quirinale auch für die
Leute
mit
beschränkter
Beweglichkeit zugänglich zu
machen. Trägerrahmen aus
anodisiertem
Anticorodal
Aluminium,
Boden
aus
rutschhemmendem
anodisiertem mandelartigem
Aluminium.
Projektowanie / Planung
Galleria Borromea - Mediolan
Galleria Borromea - Mailand
Strefa spektakli: podest Tecno i portal scenograficzny z krat – Centrum handlowe “Galleria Borromea” (Mediolan)
Veranstaltungszone: Trittfläche Tecno und Bühne aus Fachwerken – Einkaufszentrum „Galleria Borromea“ (Mailand)
slim - 5 R
39
CERTYFIKACJE / ZERTIFIZIERUNGEN:
ISO 9001 - ISO 3834-2
EN 1090-2 oznakowanie
Kennzeichnen
CENTRO DI TRASFORMAZIONE ACCIAIO
DUŻA POWIERZCHNIA
EKSPOZYCYJNA W SIEDZIBIE
UMFANGREICHE AUSSTELLUNG
IN DER FIRMA
Nasz zakład produkcyjny o szerokiej powierzchni ekspozycyjnej
znajduje się w odległości 18 km od Desenzano del Garda (Bs).
Unsere Produktionsstelle mit weiter innere Ausstellungsfläche
liegt 18Km weit von Desenzano del Garda (BS).
WSZYSTKIE OSTATNIE AKTUALNEWERSJE KATALOGÓW
SELVOLINE® SĄ DOSTĘPNE NA PŁYCIE CD-ROM LUB DO
OBEJRZENIA I ṠCIĄGNIĘCIA ZE STRONY INTERNETOWEJ
www.selvoline.com
UMFANGREICHE AUSSTELLUNG IN DER FIRMA
DIE GESAMTEN LETZTEN AKTUELLEN VERSIONEN DER KATALOGE
SELVOLINE® SIND AUCH AUF CD-ROM ERHÄLTILICH, ODER
KÖNNEN IM INTERNET AUF UNSERER HOMEPAGE
www.selvoline.com
ABGERUFEN WERDEN
Filmy z instrukcjami montażu produktów znajdują się na stronie w sekcji video.
Die Filmaufnahmen mit den Montageanleitungen der Produkte sind auf der Seite Videos anwesend.
SELVOLINA s.a.s. - Contrada Selvole, 29 - 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Coordinate: N45°18’29.286’’- E10°27’52.621’’ Tel. + 39 0376 779307 Fax +39 0376 779299
[email protected] - www.selvoline.com Selvoline