elezione dei membri del parlamento europeo spettanti all`italia da

Transcription

elezione dei membri del parlamento europeo spettanti all`italia da
DI
SLEGATO C
EIEZIONE -DEI MEMBRI DEL PARLAMENTO EUROPEO ,
SPETTANTI ALL'ITALIA DA PARTE DEI CITTADINI DELL'UNIONE
EUROPEA RESIDENTI IN ITALIA.
LÌ occasione delia prossima elezione del Parlamento europeo, fissata tra i!
22 e il 25 maggio 2014 anche i cittadini degli altri Paesi dell'Unione
Europea potranno votare in Italia per i membri dei Pjarlajmento europeo (
spettanti all'Italia, inoltrando apposita domanda al sindaco del comune di
'residenza. '
'
La domanda ~ il cui modello è disponibile sia presso il comune che sui sito
internet.
del
Ministero
dell'Interno _
all'indirizzo:
http://elezJonUnterno.it/optanti2014.html - dovrà essere presentata agli
•uffici comunali o spedita mediante raccomandata en trofei 2& febbraio 2014. !
•Nel primo caso, la sottoscrizione 'della domanda,, ìrt presenza del ;
'dipendente Addetto, non sarà soggetta ad auteiu*v..Sr.iuhe; in caso di
jCjCapito^a mezzo posta, invece, la domanda dovrà essere corredata da ..
copio fotostanca non. autenticata dì un documento di identità del i
sottoscrittore (art. 38, comma 3, del DPR 28/12/2000, n. 445);
j
Nella domanda - oltre all'indicazione del cognome, nome, luogo e data di
nàscita -f dovranno essere espressamente dichiarati:
j
-» i la volontà di esercitare esclusivamente in Italia il diritte di voto;
*
•
la cittadinanza;
•
l'indirizzo nel comune di residenza e nello Stato di origine;
•
il possesso delia capacità elettorale nello Stato di origine;
»
l'assenza di un provvedimento giudiziario a carico, che comporti \^,
lo Stato di origine la perdita dell'elettorato attivo.
:
;
È i
i
Gli Uffici comunali comunicheranno tempestiva niente l'esito della
?
;
\; in ^aso di accoglimento, gli interessati
elettorale con l'indicazione del seggio ove potranno recarsi a votare.
I
*
' " * " ' .
ì
&*v%**rf&tì$Q
,
J,
;
,
j >
ANNEX C i
ÉÌECTI<pN OF THE MEMBERS OF THE EUROPK^N PARLIAMBNT
BELONGING TO THE ITALIAN ALLOCATIÓN OF SEATS BY
EOTOPBAN vNION CITJZENS RESIDING IN ITAtt '
1
The Eiuó^ean Pariiament clection will be held from 22"' May to 25th May, 2014
and E.UJ citìzens resid ing in ftaly have thè right to vote in Haly and to élect
iK'ìan candidates to thè seats aìlocated to Italy in thè European Pariiament. A
formai application must be submitted to thè mayor -of thè municipality of
residenc^.
j i
The 3aid application form can be collected at thè mìmidipal offices and itis
also avaiiabìe on thè internet at: http://elezioni.interno.it/optanti2014.htmi.
Once filled in, it must be submitted to thè Municipalìty in person or sene hv
registereri maiì by 24th February, 2014.
;
v
i
*
i
*
If thè application is personally handed in, ìt is not necessary to have ybur
Signature attested. ìf sent by mali a photocopy of thè appHcant's identity card
|n|ist bejattac^ed to thè application form (sec. 38 sijb^of DPR
n.445).
Besides bis /ber fui! name, piace, and date of birth, thè person shall fiH in
thè forrr- -?.r\ state:
'
i
:
»
* , his/her will to exercise his/her right to vote only in Italy;
,
« nationaiity;
» . Fuìliaddr^ss in Italy and in his/her Member State of;w.v^tg
,
;
. ' right to vote in thè Member State of orìgirt
t , thatithero. is no Court order against him/her that has tìieprived him/lier.'"'f
thè right to vote in his/her Member State of origin.
The municipal offices shall inforni as soon as possible thè person concerne4 of
thè acceritancè of his/her application and send'him/herJthe- voter's card stafin^
thè address where thè polling statìon is located.
. ;
.•
1
i
C
t-,^ ALLEGATO i A
COMUNE DI.
Caro elettore/ Cara elettrice,
i
in occasione delle prossime eledoni europee (£2-25 maggio 20Ì4), Lei,
in qualità di cittadino/a comunitario/a qui residente, può, se vuole, esercitare
in questo cpmune il diritto di voto per i membri 0elf Parlamento ^uropeo
spettàriti all'itali^; presentando apposita domanda.
;
,
'
!
,
,
:'
'
Tale domanda, di cui si allega il modello da compilare (disponibile
anche sul sito; http://elezioni.interno.it/optanti2014.html). dovrà essere
preservata personalmente o spedita mediante raccomandata entro il 24
febbraio
2014
al
seguente
indirizzo:
''
L'esito ' positivo della richiesta comporterà l'iscrizione del Suo
nominativo in un'apposita lista aggiunta; conseguentemente, Le verrà
consegnata una tessera elettorale personale, che Le consentirà J." Botare
presso il seggio indicato nella tessera stessa.
:
\
i
•
i
!. i
' ;
;
Con l'iscrizione nella suddetta lista aggiunta, Lei pptrà esercitare il voto
esclusivamente per i membri del Parlamento europeo spettanti all'Italia e non
aliene: per i rriemlpri del Parlamento europeo spettantìSai Suo Paese di origine:
vi è, infatti, il divieto del doppio voto.
t; . . , -i * ' I-• ; •:• .
• •
j f
'
Gli uffici comunali sono, in ogni caso, a Sua disposizione per eventuali,
ulteriori informazioni.
2Q.14
L'UFFICIALE ELETTORAI E
; . , ( > •
;DES < RESSORTISSANTS
.
ANNEXE C
i: i
.<
[ j
i
L'UNION ÉUROPEENNE
VOTE
DE
RESÌDANT EN ITALIE FOUR LES ÉLECTIONS D^S MEMBRES AU
PARLEMENT EUROPÉEN ATTRIBUES A L'ITALIE
A l'occasion des prodiaines élections du Parlement européen qui auront
lieti du 22 au 25 Mai 2014, méme les ressartissants^dey pays de l'Ue ,
résidanl en Italie pourronf; voter en Italie pour les membres attribucs a
l'Italie en envoyant un formulaire au Maire de la Comm,Lu,^ Je résìdeT™.
Le formulaire - qui est disponitele a la Mairie ou i sur Internet :
http://eiezionLinterno.it/optanti20I4.htmI - devra etre presente a la Mairie
ou envoyé par lettre recommandée avant le 24 Février 2014.
'
i
Dans
le ifpremier
cas, le formulaire
devant
.
;,
_. sera signé
jp
j le
. j fonctionnaire j
responsable e't il n'est pas donc nécessaire l'authentification. Dans le cas
d'envoi par lettre recommandée, le formulaire devra ètre accompagni
d'ime pHotocópie non authentifiée d'un document d'identifié du signataire *
Ì;airt, 38 alinea 3 du Décret Présidentiel n°445 du 28/12;^uU);
• *
'l
•'
j !
ì
Le signataire qui remplie le formulaire devra indìquer ses données
d'identitìration (nom, prénom, lieu et date de naìssance) et déclarer
expressé^T\ent cc qui suit:
• ' sa volente d'exercer exclusivement en Italie son dròit d;e vote ;
m i sa nationalité ;
,
» - ; son 'iadresse dans la comrnune de residence et sor! ad'resse dans son t
pays d'origine ;
« d'avoir le droit de vote dans son pays d'origine ;
» aucunc mesure judicìaìre a sa charge entrainant la perte du droit de
vote dans son pays d'orìgine.
Le Maire devra communiquer en temps utile l'issue de'cette demande, En
tals d'acdeptatìon, le signataire de la domande recevra Line carte cì'électeur :
'inJdiquant
" • lle bureau
ì
de vote ou, il doit Voter.
:
, ANALAGE C
;
i
WAHL DER AN ITALIEN ZUGESCHRIEBENEN YER^TRETER DES
EUROPÀISCHEN PARLAMENTS, SEITENS DER ÌN ITALIEN
ANSÀSSÌGEN UNIONSBÙRGER
• >
'i
;'
|
\h der nachsten zw
!
stattfinU^f.vlen Wahì zum Europaiachen Parlamene erhaìtcn auch die
Bìirger arfderer Lander der Europa i schen Union die Moglichkeit, in Italien
ir»-? Stimine fijr die an Italien zugeschriebenen Vertretpr, wenn sie einen -;
entsprechenden Antrag bei dem fùr ihren Wohnsitz zustàndigen
teilen. , . . • _
i . , .
.. i . . * .;
:
Der Antmg --das Formular ist bei der Gemeinde ziiganglich odor im t .
Internet un ter http://eiezionj.interno.it/optanti2014.htinl erhaltlìch - muss
vor. dem 24. Februar 2014 personlich cingereicht werden oder per
F£inschreiJVn bei der zustandigen Gemeinde eingegangen sein.
i
{
Ì
. I
••
Ì
Im ersten Fall, kanrt das Unterzeichen des Antrages untcr Beiscin eìnes '
ziustandigen Beamten ohne Beglaubigung gestellt Werden. Wird der '
Aritrag jejdoch!auf dem Postweg zugestellt muss ihm iinej unbeglaubigte -,
des Personalausweises beigelegt werden (Arr* JB; Absatz 3 DPR
IkrrAlttH* ist'aufier Mach-und Vernarne, Geburtsort und'Geburtsdatum •'
folgendes anzugebcn:
,
*
•
*
»
i
1
f
4
;
'
.Die Absicht, das Wahlrecht ausschl i efèlidi in Italien aus.zuùben;
,S|aajsa^gehQdgkeit; , : ...... ,.
.,
. . „ , . , . . . . . . . . . . . « ...i. . .
.'.Vohnsifzadresse' sowohl in Itaììen als auch i'rn Fferkunftsland;
'
,Der Bes^tz der Wahlerschaft im Herkunftsland,
Der Naehweìs, dass keine gerichllichen Mafinahmen nnhangig sind, die
im Herkunftsiand zu einem Verlust der Wahlberechtigung fùhren
konnen.
;DSe Gem.ei.ndé wird in kurzer Zeit die Ergebnisse des lAnljrages mitteilen;:
wird der Antrag ak^.epiiei't so wird dem. Antragstelìer sowohl ein
[Wahlausweis! als auch die Adresse dee Wahllokais erhàlteh, wo er wahien •
kànn. i
• :
ANNEX A
MUNICIPALITYOF.
Dear voter,
•
at thè next European election (22th - 25ttu May 2014), you, ^s a
European Union citizen and a resident nere, may, if you decide, express your
yote in this ;town for members of thè- European Psirliament belonging to thè
Italian allocàtion of seats, by submitting thè enclosc? 2f>plication.
'
<
:
i
This ' application
(also
available
on ; thè
internet • at:
http://eleziohi.interno.it/optanti2014.htmn must be submitted in person or sent
by registefed mail before 24th Februarv. 2014 to thè following
address:
.'
'
:
• "
f " !
1
!
The sùccessful applicant will be included in thè additional electoral roll
and wijll recéive ja personal electoral card, which wif aljow thè pèrsoci toyote
àt thè polling station stated on thè card.
f
•. i
,
t j
'
If included in thè additional electoral roll, you may express your vote for
members of thè European Parliament belonging to thè Italian a^^+'on of
seats only and notfor members of thè European Parliament belonging to your
fVIember Stgte of origin's share of seats: in fact, it is forfc>idden to vote^twice.
r,
.ForfurtherJnformation, please cpntactthe muiiicipal offices
}
••2014
THE ^LECTION OFFIQIAL
,.,
ANNEXE A
MAIRIE DE.
1
Cher Electeur, chère Electrice,
a l'òccasion des prochaines élections europtitìnnes (du 22 au 25 Mai
12014),! en tant que ressortissant européens y rési(jiaat, vous pouvez choisir
d'élire les memòres du Parlement européen attribués a l'Italie en exercant
yotre droit de vote dans cette municipalité.
i ;
Pour étre inscrit(e) sur les listes électorales de cette mairie vous devez
Ipréseriter uhe demanda - dont vous trouverez en annexe le forrhulaìre a
remplir
(également
disponible
sr^
le
site :
http'//élezioni.intemo.it/optanti2014.html) quii tìoit étre déposée
personnellement ou envoyée par lettre recommandée au plus tard le 24
Février 2014 a l'adresse suivante :
': •
Au cas où votre demande sera acceptée, vdus'serez inscrit(fe) ^"r la
liste électorale complémentaire et recevrez une carte d'électeur qui vous
lindiquera le;bureau de vote où vous pourrez voter. j $
}
\.
L'inscription sur la liste complémentaire vous permettra de n'exercer
k/otre droit de vule que pour les membres du Parlement européen attribués a
J'Italie.et non pas pour ceux qui sont attribués a vptre pays d'origine, |e
doublé vote étant interdit.
;,
la mairie
supplémentaires.
est
2014
i -.-".i
a
votre
disposition
pqur
toutes
informations
L'OFFICIER ELECTORAL
!
I
ANALAGE A
;GEMEINDE.
Lieber Wàhler/in,
^anlàsslich der Wahlen zum Europàischen Parlament (22-25 Mai 2014),
jkònnep SieU als hier ansàssiger Unionsbùrger/in, fwénn Sie es wb'ller), in
dieser Gemèinde Ihr Wahirecht fùr die an Italien zùgèschriebenen Vertreter
,des Europàischen Parlaments ausùben, indem Sie einen Antrag vorlegen.
Dieser Antrag, dessen Formular auszufùllen ist, wird hier beigelegt (oder im
Internet unter http://elezioni.interno.it/optanti2014.html ) und muss persòniich
;ausgehàndigt oder per Einschreiben vor dem 24. Februar 2014 an; die
folgende Adresse geschickt werden: ......................... .....I ...................... '. ..... . .....
• (
li.
*
-
'
"
3
;
I
i,
Der «"folgréiché Ausgang wird dazu fùhren, dassl Ihf Name in eifie dafùr
,vorge§ehen,p Zqsatzliste eingetragen wird, infolge?Jes^en wird Ihnen einen
persònlicheh Wahlschein ubergeben, womit Sie die Mòglichkeit haben, in
dem auf dem Wahlschein angegebenen Wahllokal zu wàhlen.
\
Mit dem Éintragen in diese Zusatzliste, kònnen Sie Ihr Wahirecht
'ausschlie£li!ch ftìr die an Italien zùgeschriebenen Vertreter des Euro^ài^^en
:Parlaments. ausùben und nicht fur die an Ihr Land zùgeschriebenen Vertreter:
tes bèàteht, in dsr Tat, das Verbot der-doppelten Abstirrtrnung.
ì,
t
f:
• ''-•'<
t
!
"
i
i
(•'•"'>"
Die kommur/ialen Àmter stehen, in jedem Fall, zu Ihrer, Verfùgung fùr weìtere
'Inforrriationén. :?
I '
" ;
a
.2014
DER WAHLBEAMTE
i