WKV 30 WKV 40 WKV 50 WKV 50/6 WKV 60 WKV 70 WKV 71 WKV
Transcription
WKV 30 WKV 40 WKV 50 WKV 50/6 WKV 60 WKV 70 WKV 71 WKV
WKV Kupplung nach IEC 60130-9, IP 40, abgewinkelte Ausführung, mit Schraubverschluss und Lötanschlüssen 1. Temperaturbereich -40 °C/+85 °C 2. Werkstoffe Kontaktträger Kontaktbuchse 3- bis 8-polig Kontaktbuchse 12-polig Erdungsfahne Gehäuse Rändelmutter Knickschutztülle Zugentlastung Hülse Schraube PA GF CuZn, untersilbert und vergoldet CuZn, unternickelt und vergoldet CuZn, unternickelt und verzinnt PC CuZn, vernickelt PVC St, vernickelt St, verzinkt St, vernickelt 3. Mechanische Daten Steckkraft/Kontakt 3- bis 8-polig1 Steckkraft/Kontakt 12-polig2 Ziehkraft/Kontakt 3- bis 8-polig1 Ziehkraft/Kontakt 12-polig2 Kontaktierung mit Schutzart3 Weiteres siehe Tabelle < 5,0 N < 5,0 N > 1,2 N > 0,9 N Steckern SFV, SGR, SGV, SV, WSV IP 40 4. Elektrische Daten Durchgangswiderstand Weiteres siehe Tabelle 1 2 3 4 ≤ 5 mΩ gemessen mit einem polierten Stahlstift, Nennmaß 1,5 mm gemessen mit einem polierten Stahlstift, Nennmaß 1,0 mm nach DIN EN 60529, nur in verschraubtem Zustand mit dem dazugehörigen Gegenstück nach VDE 0110/IEC 60664 Polbilder, von der Lötseite gesehen Pin configurations, solder side view Schémas de raccordement, vus du côté à souder WKV 30 WKV 40 www.lumberg.com WKV 50 WKV 50/6 WKV 60 WKV 70 WKV 71 WKV 80 WKV 81 WKV 120 07/2004 Rundsteckverbinder mit Schraubverschluss nach IEC 60130-9, IP 40 Circular connectors with threaded joint acc. to IEC 60130-9, IP 40 Connecteurs circulaires avec verrouillage à vis suivant CEI 60130-9, IP 40 03 WKV 03 WKV Socket acc. to IEC 60130-9, IP 40, angular version, with threaded joint and solder terminals Connecteur femelle suivant CEI 60130-9, IP 40, version angulaire, avec verrouillage à vis et connexion par soudure 1. Temperature range 1. Température d’utilisation -40 °C/+85 °C 2. Materials Body Contact bush 3 to 8 poles Contact bush 12 poles Grounding spring Housing Knurled nut Kink protection Strain relief Sleeve Screw PA GF CuZn, pre-silvered and gilded CuZn, pre-nickeled and gilded CuZn, pre-nickeled and tinned PC CuZn, nickeled PVC St, nickeled St, zinced St, nickeled 3. Mechanical data Corps isolant Prise de contact 3 à 8 pôles Prise de contact 12 pôles Ressort de terre Boîtier Écrou moleté Protection contre pliage Décharge de traction Douille Vis Force d’insertion/contact 3–8 pôles1 Force d’insertion/contact 12-polig2 Force de séparation/contact 3–8 poles1 Force de séparation/contact 12 poles2 Raccordement avec < 5,0 N < 5,0 N > 1,2 N > 0,9 N connecteurs mâles SFV, SGR, SGV, SV, WSV IP 40 Protection3 Pour plus de détails, voir tableau s.v.p. 4. Caractéristiques électriques 4. Electrical data Résistance de contact ≤ 5 mΩ Pour plus de détails, voir tableau s.v.p. Contact resistance ≤ 5 mΩ For further information please see table 4 Bestellbezeichnung Designation Désignation 2 3 4 mesurée avec une tige d’acier poli, épaisseur nominale 1,5 mm mesurée avec une tige d’acier poli, épaisseur nominale 1,0 mm suivant DIN EN 60529, uniquement à l’état verrouillé avec son propre pendant suivant VDE 0110/CEI 60664 Ver pac ku Pac kag ngsein hei eu Uni té d nit (PU t (VE) ’em ) ball age (UE Min ) de Low stmen ge est qu Qua ntit antity ém inim ale Ans chlu s s Wir e s quers Sec ection chnitt tion de racc . de fil Kab eldu rchm Cab le es Dia diame ser mèt t re d er e ca ble Bem essu ngs Rat stro ed Cou curren m t ran t as sign é Bem essu ngs Rat spa ed Ten voltag 4 nnung 4 sion e assi gné 4 e Prü fspa n nun Test g vo Ten ltage sion de claq uag e Isol atio Insu nswid er lat Rés ion re stand ista s nce istanc e d’is olem Kon ent tak Con tkap t a Cap act cap zität a a con cité de citanc tact e 3 1 measured with a polished steel pin, nominal thickness 1.5 mm measured with a polished steel pin, nominal thickness 1.0 mm according to DIN EN 60529, only in locked position with its appurtenant counterpart according to VDE 0110/IEC 60664 Polz ah Pole l s Pôle s 2 PA GF CuZn, sous-argenté et doré CuZn, sous-nickelé et doré CuZn, sous-nickelé et étamé PC CuZn, nickelé PVC St, nickeled St, zingué St, nickelé 3. Caractéristiques mécaniques Insertion force/contact 3–8 poles1 < 5.0 N < 5.0 N Insertion force/contact 12 poles2 Withdrawal force/contact 3–8 poles1 > 1.2 N 2 Withdrawal force/contact 12 poles > 0.9 N Mating with plugs SFV, SGR, SGV, SV, WSV IP 40 Protection3 For further information please see table 1 -40 °C/+85 °C 2. Matériaux mm2 mm A V AC kV AC eff. Ω pF 13 ~2 WKV 30 3 50 0,75 4–6 5 250 2 10 WKV 40 4 50 0,75 4–6 5 250 2 1013 ~2 WKV 50 5 50 0,75 4–6 5 60 1 1012 ~3 WKV 50/6 5 50 0,75 4–6 5 250 2 1013 ~2 WKV 60 6 50 0,75 4–6 5 250 2 1013 ~2 WKV 70 7 50 0,75 4–6 5 250 2 1013 ~2 WKV 71 7 50 0,75 4–6 5 60 1 1012 ~3 WKV 80 8 50 0,75 4–6 5 60 1 1012 ~3 WKV 81 8 50 0,75 4–6 5 60 1 1012 ~3 12 50 0,25 4–6 3 60 1 1012 ~3 WKV 120 Bei Vorzugstypen (fett) ist die Mindestmenge gleich der Verpackungseinheit (VE). The lowest quantity of preferred types (bold) is the package unit (PU). L’unité d’emballage (UE) est la quantité minimale des types péférentielles (gras). www.lumberg.com 07/2004