Telling it like it is – violence against women in everyday life

Transcription

Telling it like it is – violence against women in everyday life
Telling it like it is - violence against women in everyday life
Telling it like it is –
violence against women in everyday life
Die Dinge beim Namen nennen –
Gewalt gegen Frauen im Alltag
Appeler les choses par leur nom –
La violence à l'égard des femmes
au quotidien
Telling it like it is –
violence against women in everyday life
Die Dinge beim Namen nennen –
Gewalt gegen Frauen im Alltag
Appeler les choses par leur nom –
La violence à l'égard des femmes
au quotidien
Interactive exhibition
Interaktive Ausstellung
Exposition interactive
Eschborn 2003
Foreword | Geleitwort | Avant-propos
The everyday objects shown in this
In den Gegenständen des Alltags, die
exhibition depict various facets of
diese Ausstellung zeigt, sehen wir Gewalt
the violence against women and girls
gegen Frauen und Mädchen, die in den ver-
that occur throughout the different
schiedenen Kulturen und Ländern dieser Erde
cultures and countries of the world.
verbreitet ist und unterschiedliche Gesichter
This daily – and in many cases
trägt. Die alltägliche, häufig unbemerkte
unnoticed – violence concerns all
Gewalt betrifft uns alle: Sie ist oft viel näher
of us: it is often much closer than
als wir glauben oder glauben wollen.
we believe or want to believe.
In meiner Arbeit erlebe ich immer wieder,
In my work, I see again and again the harsh
welch schweres Schicksal Frauen erleiden.
conditions in which women are forced to live:
70 % aller Menschen, die weltweit unter
seventy percent of all those living in extreme
extremer Armut leiden, sind Frauen.
poverty throughout the world are women;
80% aller Flüchtlinge vor Kriegen und
eighty percent of all refugees fleeing wars
Katastrophen sind Frauen und Kinder. Bis
and catastrophes are women and children;
heute sind mehr als 130 Millionen Frauen
until today, 130 million women and girls have
und Mädchen der Genitalverstümmelung
suffered female genital mutilation; women
zum Opfer gefallen. Jährlich kommen
all over the world are victims of domestic
zwei Millionen Mädchen dazu. Auf allen
violence – and the list goes on.
Kontinenten werden Frauen zu Opfern
von häuslicher Gewalt – um nur einige
How many girls are considered less worthy
Beispiele zu nennen.
than boys and discriminated against because
of their gender? How many millions of girls
Wie viele Mädchen werden aufgrund ihres
today are denied the right to education?
Geschlechts benachteiligt und als weniger
wertvoll als Jungen betrachtet? Wie vielen
Published by | herausgegeben von | publié par Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH | © 2003
PO Box 5180 | 65726 Eschborn | Germany | www.gtz.de
Responsible | verantwortlich | responsable Sector Project “Promotion of Initiatives to end Female Genital Mutilation”
Dr. Inge Baumgarten
Africa Department
Telefon: +49 (61 96) 79 1578
Telefax: +49 (61 96) 79 7177
E-mail: [email protected]
www.gtz.de/violence-against-women
www.gtz.de/fgm
Sector Project “Legal and Social Policy Advisory Services for Women”
Juliane Osterhaus
Division 42, Governance and Democracy
Telefon: +49 (61 96) 79 1523
Telefax: +49 (61 96) 79 6126
E-mail: [email protected]
www.gtz.de/women_law
Concept and text | Konzept und Text | conception et texte
Translation | Übersetzung | traduction
Design | Gestaltung | maquette
Photo | Foto | photo
Exhibition | Ausstellung | exposition
Inge Baumgarten | Tina Heinze | Gundel Köbke
ECHOO Konferenzdolmetschen · Barbara Hahn | GTZ Language Services
Fleck · Zimmermann, Berlin
Margit Miosga (portraits), Dirk Dähmlow (exhibits)
Margit Miosga | Michael Rhodes
Printing | Druck | impression Medialis GmbH, Berlin
2
Violence is not a fate that must be tolerated.
Millionen von Mädchen wird auch heute
In Development Cooperation, we work
noch das Recht auf Bildung verweigert!
towards strengthening the rights of women
and abolishing violence and discrimination.
Gewalt ist kein Schicksal, dass erduldet
werden muss. In der Entwicklungszusammen-
I hope that girls and boys, and men and
arbeit setzen wir uns Tag für Tag dafür ein,
women will visit this exhibition together and
die Rechte der Frauen zu stärken und Gewalt
recognise one thing: we can take up the
und Diskriminierung zu verhindern.
challenge every day and help to strengthen
the rights of women and girls and work
Ich wünsche mir, dass Mädchen und Jungen,
towards non-violent and peaceful co-
Frauen und Männer gemeinsam durch diese
existence.
Ausstellung gehen und erkennen: Es ist
möglich, sich jeden Tag für die Stärkung der
Rechte von Frauen und Mädchen und für
ein gewaltfreies und friedliches Miteinander
einzusetzen.
3
Idea of the exhibition | Idee der
Ausstellung | L’idée de l’exposition
Les objets du quotidien présentés au public
victimes de violences domestiques – pour
Under the slogan “16 days of activism
regional and cultural differences in the
dans cette exposition témoignent de la
ne citer que ces exemples.
against gender-based violence”, worldwide
expression of violence.
campaigns to highlight violence against
violence exercée à l’encontre des femmes et
des filles, présente dans les divers pays et
Combien de filles sont défavorisées en raison
women and girls are conducted annually
cultures du monde sous bien des visages.
de leur seule appartenance au « sexe faible »
between 25 November and 10 December
Ainsi, la violence quotidienne, souvent
et sont dévalorisées par rapport aux garçons ?
(International Human Rights Day). During this
inaperçue, nous concerne tous : elle est
Combien de millions de petites filles se voient
period, events are organised throughout the
In many countries, girls are placed at a
souvent bien plus proche que nous ne le
refuser aujourd’hui encore le droit
world to raise awareness and to call for action
disadvantage to boys in terms of access
croyons ou ne voulons bien le croire.
à l’éducation ?
against violence. As part of this campaign,
to food, health provision and education,
the German Technical Cooperation (GTZ)
which limits their potential for personal
Dans le cadre de mon travail, j’ai
N’acceptons pas la violence comme une
organised in 2002 an “international exchange
advancement. Thus, of the some 113 million
régulièrement l’occasion de constater le
fatalité. Dans le cadre de la Coopération
of experience” in Berlin in partnership with
children that UNESCO estimates do not
sort très dur que connaissent les femmes :
au développement, nous œuvrons jour après
the World Health Organization (WHO) and the
attend school, two thirds are girls. Snigdha
70% des individus souffrant d’extrême
jour pour renforcer les droits des femmes
United Nations Development Fund for Women
Guha from India points to discrimination
pauvreté de par le monde sont des femmes ;
et des filles et combattre la violence et la
(UNIFEM) under the title “Eradicating
against girls in her contribution (page 41).
80% des réfugiés fuyant guerres et
discrimination.
Violence Against Women and Girls –
catastrophes sont des femmes et des
Strengthening Human Rights”. During this
Worldwide, between 20 and 50% of all
enfants, et l’on dénombre à ce jour plus
Je souhaite que filles et garçons, femmes
event, which proposed ways to prevent
women are victims of domestic violence. In
de 130 millions de femmes et de filles ayant
et hommes parcourent ensemble cette
violence and to protect women and girls,
this case the own home becomes one of the
subi des mutilations génitales ; chaque
exposition et réalisent qu’il est possible de
the exhibition “Telling it like it is – violence
most dangerous places for women. Physical
année, deux millions de fillettes viennent
s’engager chaque jour pour renforcer les
against women in everyday life” was
injury, threats and rape are all examples of
grossir ce nombre ; sur tous les continents
droits des femmes et des filles et promouvoir
opened. This exhibition, which was develo-
violent acts that are frequently committed by
de la planète, de nombreuses femmes sont
une cohabitation pacifique et non violente.
ped within the context of the international
partners, relatives or friends. In Germany, it is
action days, shows the contributions of forty
still rare to report domestic acts of violence
conference participants who are active in
as many women place little hope on state or
preventing violence against women and girls
police intervention. Nicola Egelhof from
in Africa, Asia, Latin America and Europe.
Germany expresses this form of violence with
These forty women and men spoke out
a man’s belt (page 39). Since 2002 the police
publicly on the subject of violence against
in Germany have been allowed to issue
women with a statement, an object and a
“exclusion orders”. The male or female offen-
photograph of themselves.
der must then leave the home for several
Heidemarie Wieczorek-Zeul
Federal Minister for Economic
days. This gives the victim the chance to calm
Cooperation and Development
Germany
4
Objects in the exhibition
The intention of the exhibition and this
down, receive counselling and, if necessary,
catalogue is not just to highlight violence
take legal action.
Bundesministerin für wirtschaftliche
against women and girls but also to make
Zusammenarbeit und Entwicklung
it “comprehensible” and thus heighten
Circumcision or female genital mutilation
Deutschland
awareness. Everyday violence – frequently
(FGM) is perceived and justified differently
hidden behind closed doors in private –
according to the cultural context. Some
Ministre fédérale de la Coopération
is brought into the public realm. It becomes
African societies see the circumcision of girls
économique et du Développement
clear that violence is not just a worldwide
as a necessary and important ritual.
Allemagne
phenomenon but that there are also
Meanwhile, circumcision has been
5
Strengthening human rights
internationally outlawed as a special form
age of 18, are attacked with acid by in-laws,
against women and girls violates the human
of violence and is legally forbidden and
relatives or snubbed suitors. Apart from the
rights enshrined in international conventions.
punishable in many countries. 130 million
life-long disfigurement of the face and the
The United Nations defines violence against
It is clear that violence against women and
women and girls are affected, particularly in
frequent loss of sight, it takes years for the
women as “any act of gender-based violence
girls can only be ended with the involvement
28 African countries. Girls and women are
women to recover from their mental injuries
that results in, or is likely to result in, physical,
of each and every individual as well as
also victims of this practice in the immigration
and become socially acceptable again. The
sexual or psychological harm or suffering
all social players. Government and non-
countries of Asia, North America, Europe
number of acid attacks as a reaction to a
to women, including threats of such acts,
government organisations and private
and Australia. Here, part or all of the outer
family conflict or arguments over dowries is
coercion or arbitrary deprivation of liberty,
individuals are active in preventing violence
female genitalia is removed, which often
increasing. On average, one woman or girl is
whether occurring in public or private life.”
and supporting affected women and girls.
has a life-long effect on the physical and
attacked each day. The photos from Rebecca
[United Nations. Declaration on the
Using the symbol of hands, Sher Muhammed
physiological health of the girls and women.
Milton from Bangladesh show survivors from
Elimination of Violence against Women, 1993]
Khan from Pakistan appeals for joint action
Pascaline Sebgo from Burkina Faso brought
acid attacks (page 25).
(page 55): “Let’s promise one another today
Violence against women and girls not only
to help and support those who stand up
the exhibition (page 27). In the West African
In some countries bride kidnapping is
represents a violation of elementary human
for the rights of women.” This exhibition
state of Burkina Faso, approximately 66 %
a widespread and violent form of imposing
rights but at the same time has considerable
catalogue and the exhibition itself should
of the female population are affected by
marriage. Here a girl is kidnapped through
consequences for national economies.
be understood as a contribution towards
FGM. However, FGM has actually been for-
deception or physical violence and is
Millions of girls and women who are victims
a peaceful world free of violence.
bidden in Burkina Faso since 1996 and is a
frequently raped. The young woman who is
of violence have to be given medical care
state-prosecuted offence.
“deflowered” in such a way is usually left with
and often bear permanent psychological and
with her a traditional circumcision knife for
no other option than to marry the man. This
physical scars. Various organisations and
Each year, around two million girls between
discriminating tradition violates not only the
states have therefore begun to analyse the
the ages of 5 and 15 fall into the clutches of
fundamental right to liberty but destroys the
economic dimensions of violence against
criminal networks and prostitution mafia.
lives of many girls. Saule Hamzaeva from
women and girls. They have all come to the
It is principally women and girls from
Kyrgyzstan decries these illegal practices in
same conclusion: the results of gender-based
development and transition countries who
her drawing (page 43).
violence drain a considerable proportion of
are locked into forced prostitution and
æ
public resources.
sexually exploited. This trade in prostitution,
marriage and illegal employment has reached
commercial dimensions equivalent to an
Violence against
women and girls
Apart from the existing power gap between
the sexes, a substantial cause for violence
are also the socially accepted concepts of
estimated annual turnover of seven billion
dollars. The exhibit from Aigul Alymkulova
There are forms of violence that almost
maleness. The “male” is principally defined
from Kyrgyzstan is a copy of a contract
exclusively affect women and girls. Often,
through power, aggression and strength,
between a tourist company and a girl who
these women and girls remain anonymous in
while the concept of „womenness“ implies
was enticed to South Korea under false
their suffering because in many cultures
notions of conformity, subordination and
pretences in 2001 and traded into prostitution
women are less valued than men, and they
passiveness.
(page 31).
themselves frequently keep quiet about
attacks, discrimination and injuries. Accepted
6
Since the mid-90s, there has been a
as “normal”, violence against women and
particularly extreme form of violence in
girls was for a long time not perceived as a
Bangladesh and northern India – acid
relevant problem and its effects have been
attacks. Women, often younger than the
underestimated. One thing is clear: violence
7
Idea of the exhibition | Idee der
Ausstellung | L’idée de l’exposition
Weltweit finden unter dem Motto „16 Tage
deutlich, dass Gewalt weltweit verbreitet ist,
und gegebenenfalls strafrechtliche Schritte
jährlichen Verdiensten von sieben Milliarden
Aktionen gegen geschlechtsspezifische
es aber auch regionale und kulturelle Unter-
einzuleiten.
Dollar einhergehen. Das Exponat von Aigul
Gewalt“ zwischen dem 25. November und
schiede in der Art und Weise gibt, wie sich
10. Dezember (Weltmenschenrechtstag)
Gewalt ausdrückt.
kopie zwischen einem Touristikunternehmen
Kampagnen gegen Gewalt an Frauen und
verstümmelung (Female Genital Mutilation,
und einem Mädchen, das 2001 unter
Mädchen statt. In diesem Zeitraum werden
FGM), wird je nach kulturellem Kontext ver-
falschen Versprechungen nach Süd-Korea
schieden wahrgenommen und gerechtfertigt.
in die Prostitution gehandelt wurde (Seite 31).
überall auf der Welt Veranstaltungen organi-
Objekte der Ausstellung
Einige afrikanische Gesellschaften sehen in
siert, um ein Bewusstsein zu wecken und zum
Handeln gegen Gewalt aufzurufen. Im Kontext
In vielen Ländern werden Mädchen gegen-
der Beschneidung von Mädchen ein notwen-
Seit Mitte der 90er Jahre gibt es in
dieser Aktionstage organisierte die Deutsche
über Jungen beim Zugang zu Nahrung,
diges und wichtiges Ritual. Indessen wird die
Bangladesh und Nordindien eine besonders
Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit
Gesundheitsversorgung und Bildung benach-
Beschneidung als besondere Form der
schwere Form der Gewalt – die Säure-
(GTZ), in Partnerschaft mit der Weltgesund-
teiligt und ihre persönlichen Entwicklungs-
Gewalt international geächtet und in vielen
attentate. Mitglieder der Schwiegerfamilie,
heitsorganisation (WHO) und dem Entwick-
potenziale dadurch eingeschränkt. So sind
Ländern gesetzlich verboten und bestraft.
Verwandte oder abgewiesene Verehrer
lungsfond der Vereinten Nationen für Frauen
zwei Drittel von den rund 113 Millionen
130 Millionen Frauen und Mädchen sind vor
überschütten Frauen, oft jünger als achtzehn
(UNIFEM), 2002 in Berlin einen internationalen
Kindern, die nach Schätzungen der UNESCO
allem in 28 afrikanischen Staaten betroffen.
Jahre, mit Säure. Neben den lebenslangen
Erfahrungsaustausch „Gewalt gegen Frauen
keine Schule besuchen, Mädchen. Snigdha
Auch in den Einwanderungsländern Asiens,
Entstellungen des Gesichts und häufig auch
und Mädchen beenden – Menschenrechte
Guha aus Indien weist in ihrem Beitrag
Nordamerikas und Europas sowie in Australien
dem Verlust des Augenlichts, dauert es Jahre,
stärken“. Während dieser Veranstaltung, die
auf diese Form der Diskriminierung von
werden Mädchen und Frauen Opfer dieser
bis die Frauen von ihren seelischen Verletz-
Wege zur Verhinderung von Gewalt und zum
Mädchen hin (Seite 41).
Praxis. Dabei werden Teile oder die gesamten
ungen genesen. Die Zahl der Säureattentate
äußeren weiblichen Genitalien entfernt, was
als Reaktion auf einen familiären Konflikt oder
wurde die Ausstellung „Die Dinge beim
Weltweit werden zwischen 20 und 50% aller
oft mit lebenslangen Auswirkungen auf die
Mitgiftstreitigkeiten nimmt zu. Im Durchschnitt
Namen nennen – Gewalt gegen Frauen im
Frauen Opfer von häuslicher Gewalt. Das
physische oder psychische Gesundheit der
erleidet täglich eine Frau oder ein Mädchen
Alltag“ eröffnet. Diese Ausstellung, die im
eigene Zuhause wird in diesem Fall zu einem
Mädchen und Frauen einhergeht. Pascaline
diesen Übergriff. Auf den Fotos von Rebecca
Kontext der internationalen Aktionstage
der gefährlichsten Orte für Frauen. Körper-
Sebgo aus Burkina Faso brachte für die
Milton aus Bangladesh sind Überlebende
entstanden ist, zeigt die Beiträge von
verletzung, Bedrohung oder Vergewaltigung
Ausstellung ein traditionelles Beschneidungs-
von Säureangriffen zu sehen (Seite 25).
vierzig Teilnehmerinnen und Teilnehmern der
sind Beispiele von Gewalttaten, die häufig
messer mit (Seite 27). Im westafrikanischen
Konferenz, die sich in der Prävention von
von Partnern, Verwandten oder Freunden
Staat Burkina Faso sind circa 66% der weib-
In einigen Ländern ist das bride kidnapping
Gewalt gegen Frauen und Mädchen in Afrika,
begangen werden. In Deutschland werden
lichen Bevölkerung von FGM betroffen. FGM
als gewaltsame Form der Eheschließung
Asien, Lateinamerika und Europa engagieren.
Gewalttaten aus dem häuslichen Bereich
ist jedoch seit 1996 in Burkina Faso verboten
verbreitet. Dabei wird ein Mädchen unter
Diese vierzig Frauen und Männer meldeten
immer noch selten angezeigt, da viele Frauen
und wird staatlich verfolgt.
Täuschung oder mit physischer Gewalt
sich mit einer Aussage, einem Gegenstand
wenig Hoffnung auf staatliches oder polizei-
und ihrem Portraitfoto zum Thema Gewalt
liches Durchgreifen setzen. Nicola Egelhof
Jedes Jahr geraten circa zwei Millionen
diese Weise „entehrten“ jungen Frau bleibt
gegen Frauen öffentlich zu Wort.
aus Deutschland verdeutlicht mit einem
Mädchen zwischen 5 und 15 Jahren in die
meist kein anderer Ausweg, als den Mann zu
Männergürtel diese Gewaltform (Seite 39).
Fänge krimineller Netzwerke und der Prosti-
heiraten. Diese diskriminierende Tradition
Schutz von Frauen und Mädchen aufzeigte,
entführt und häufig vergewaltigt. Der auf
tutionsmafia. Besonders aus den Entwick-
verletzt nicht nur das fundamentale Recht auf
wollen Gewalt gegen Frauen und Mädchen
Seit etwa einem Jahr darf die Polizei in
lungs- und Transformationsländern werden
Freiheit, sondern zerbricht das Leben vieler
nicht nur benennen, sondern sie auch
Deutschland einen „Platzverweis“
Frauen und Mädchen in die Zwangsprosti-
Mädchen. Saule Hamzaeva aus Kirgistan
„be-greifbar“ und damit bewusst machen.
aussprechen. Der Täter oder die Täterin
tution geschleust und sexuell ausgebeutet.
prangert diese rechtsverletzenden Praktiken
Die alltägliche Gewalt – häufig im Privaten
muss dann für mehrere Tage die Wohnung
Dieser Handel in die Prostitution, Ehe und
in ihrer Zeichnung an (Seite 43).
hinter verschlossenen Türen verborgen – wird
verlassen. Das Opfer hat dadurch die Chance,
illegale Beschäftigung hat kommerzielle
in den öffentlichen Raum gestellt. Es wird
zur Ruhe kommen, sich beraten zu lassen
Dimensionen erreicht, die mit geschätzten
Die Ausstellung und der vorliegende Katalog
8
Alymkulova aus Kirgistan ist eine VertragsDie Beschneidung oder weibliche Genital-
9
Idea of the exhibition | Idee der
Ausstellung | L’idée de l’exposition
Gewalt gegen Frauen
und Mädchen
Es gibt Gewaltformen, die fast ausschließlich
kommen alle zu dem gleichen Ergebnis:
Entre le 25 novembre et le 10 décembre
conscience. La violence quotidienne –
Die Folgen geschlechtsspezifischer Gewalt
(Journée mondiale des droits de l’Homme)
souvent perpétrée dans la sphère privée
beanspruchen einen substantiellen Teil
ont eu lieu des campagnes mondiales contre
derrière des portes closes – est présentée
öffentlicher Ressourcen.
la violence envers les femmes et les filles
publiquement. Il en ressort que la violence
intitulées « 16 journées d’action contre la
est répandue dans le monde entier, mais qu’il
Leiden dieser Frauen und Mädchen anonym,
Eine wesentliche Ursache für Gewalt sind
violence sexiste ». Durant ces 16 jours, des
existe des disparités régionales et culturelles
weil Frauen in vielen Kulturen weniger wert-
neben dem bestehenden Machtgefälle
manifestations ont été organisées dans le
dans l’art et la manière de l’exercer.
geschätzt sind als Männer und auch selbst
zwischen den Geschlechtern auch die
monde entier afin de sensibiliser l’opinion
zu den Übergriffen, Diskriminierungen und
gesellschaftlich getragenen Vorstellungen
publique et d’appeler à agir contre la
Verletzungen schweigen. Als „Normalität“
von Männlichkeit. „Mann“ definiert sich vor
violence. Dans le cadre de ces journées,
akzeptiert, wurde Gewalt gegen Frauen und
allem über Macht, Aggressivität und Stärke
la GTZ en partenariat avec l’Organisation
Mädchen lange nicht als relevantes Problem
während sich hinter dem Begriff „Frausein“
mondiale de la santé (OMS) et le Fonds de
Dans de nombreux pays, les filles sont
wahrgenommen und seine Auswirkungen
Vorstellungen von Anpassung, Unterordnung
développement des Nations unies pour les
discriminées par rapport aux garçons en
verkannt. Klar ist: Gewalt gegen Frauen und
und Passivität verbergen.
femmes (UNIFEM), a organisé en 2002 à
ce qui concerne l’accès à l’alimentation, aux
Berlin une conférence internationale visant
soins et à l’éducation, faits qui limitent leurs
un échange d’expériences sur le thème
chances de développement personnel.
« Éliminer la violence à l’égard des femmes et
D’après les estimations de l’UNESCO, les
Frauen und Mädchen treffen. Oft bleibt das
Mädchen verletzt die in internationalen
Konventionen festgelegten Menschenrechte.
Die Vereinten Nationen definieren Gewalt
Menschenrechte stärken
des filles – Renforcer les droits fondamentaux ».
deux tiers des 113 millions d’enfants qui ne
Geschlechts gerichtete Gewalthandlung,
Es wird deutlich, dass Gewalt gegen Frauen
Durant cette manifestation qui montrait
vont pas à l’école sont des filles. Dans son
durch die Frauen körperlicher, sexueller oder
und Mädchen nur unter der Beteiligung einer
des moyens pour prévenir la violence et pour
intervention, Snigdha Guha (Inde) évoque
psychosozialer Schaden oder Leid zugefügt
und eines jeden Einzelnen sowie aller
protéger les femmes et les filles, fut inaugurée
la discrimination dont les filles font l’objet
wird oder zugefügt werden kann, einschließ-
gesellschaftlicher Akteure beendet werden
l’exposition « Appeler les choses par leur
(page 41).
lich der Androhung derartiger Handlungen,
kann. Um Gewalt vorzubeugen und betroffene
nom – La violence à l’égard des femmes au
der Nötigung oder der willkürlichen Berau-
Frauen und Mädchen zu unterstützen,
quotidien ». Cette exposition, qui a donc vu
Entre 20 et 50 % des femmes du monde entier
bung von Freiheiten im öffentlichen oder im
engagieren sich staatliche und nichtstaatliche
le jour dans le cadre des journées d’action
sont victimes de violences domestiques.
privaten Bereich.“ [United Nations.
Organisationen und Privatpersonen.
internationales, présente les témoignages
Leur propre foyer devient alors l’un des lieux
Declaration on the Elimination of Violence
Mit dem Symbol der „Hände“ ruft uns Sher
de quarante intervenants et intervenantes
les plus dangereux pour les femmes.
against Women, 1993]
Muhammed Khan aus Pakistan zum gemein-
de la conférence, qui se sont engagés dans la
Blessures corporelles, menaces, viols, sont
gegen Frauen als „jede auf Grund ihres
samen Handeln (Seite 55) auf: „Lasst uns
prévention de la violence contre les femmes
des exemples d’actes de violence qui sont
Gewalt gegen Frauen und Mädchen stellt
heute einander versprechen, dass jeder von
et les filles en Afrique, en Asie, en Amérique
souvent perpétrés par leurs conjoints, parents
nicht nur eine Verletzung elementarer
uns denen Hilfe und Unterstützung gibt, die
latine et en Europe. Ces quarante hommes et
ou amis. En Allemagne, les actes de violence
Menschenrechte dar, sondern hat zugleich
sich für die Rechte der Frauen einsetzen.“
femmes se sont exprimés publiquement sur
domestique font encore rarement l’objet de
erhebliche Konsequenzen für die Volks-
Der vorliegende Ausstellungskatalog und die
le thème de la violence exercée à l’encontre
plaintes pénales, car les femmes placent peu
wirtschaft. Millionen von Mädchen und
Ausstellung verstehen sich als Beitrag auf
des femmes, à l’aide d’une déclaration, d’un
d’espoir dans l’intervention de l’État ou de
Frauen müssen als Opfer von Gewalt
dem Weg zu einer friedvollen und gewaltfreien
objet et de leur portrait photo.
la police. Nicola Egelhof (Allemagne) matéri-
medizinisch versorgt werden und tragen oft
Welt.
alise cette forme de violence avec une ceinture
L’objectif de l’exposition et du catalogue
d’homme (page 39). En Allemagne, la police a
davon. Verschiedene Organisationen und
n’est pas seulement de dénoncer la violence
le droit depuis un an environ de prononcer un
Staaten haben daher begonnen, die öko-
contre les femmes et les jeunes filles mais
« blâme » : le ou la coupable doit alors quitter
nomische Dimension von Gewalt gegen
également de permettre de l’appréhender
le domicile pour plusieurs jours. Cette mesure
Frauen und Mädchen zu analysieren. Sie
concrètement afin d’en prendre réellement
donne une chance à la victime de trouver une
dauerhaft psychische und physische Schäden
10
Les objets de l’exposition
æ
11
certaine tranquillité, de se laisser conseiller
dimension commerciale dont les bénéfices
condamne ces pratiques contraires au droit
victimes de violences doivent recevoir des
et, le cas échéant, d’engager des poursuites
sont estimés à sept milliards de dollars par
(page 43).
soins et souffrent de lésions physiques et
pénales.
an. L’objet apporté par Aigul Alymkulova
psychiques irrémédiable. C’est pourquoi
(Kirghizstan) est la copie d’un contrat conclu
de nombreux États et organisations ont
L’excision ou mutilation génitale féminine
entre une agence de tourisme et une jeune
(MGF) est perçue et justifiée de façon
fille qui, suite à de fausses promesses, a été
différente selon les contextes culturels.
victime de la traite des femmes en Corée du
Certaines sociétés africaines considèrent que
Sud en 2001 (page 31).
commencé à analyser la dimension économique de la violence contre les femmes et
les filles. Toutes les études aboutissent aux
Certaines formes de violences touchent
mêmes conclusions : les suites d’une violen-
presque exclusivement les femmes et les
ce liée au sexe de la personne absorbent une
indispensable. Alors que cette pratique est
Depuis le milieu de 1990, une forme de
filles. La souffrance de ces femmes et filles
part substantielle des ressources publiques.
internationalement proscrite en tant que
violence particulièrement grave est apparue
reste souvent anonyme, parce que dans de
forme particulière de violence, elle est inter-
au Bangladesh et dans le Nord de l’Inde :
nombreuses cultures les femmes ont moins
Outre l’inégalité des rapports de force existant
dite par la loi et punie dans de nombreux
l’agression à l’acide. Des membres de la
de valeur que les hommes et qu’elles gardent
entre les sexes, les représentations sociales
pays. 130 millions de femmes et de filles
belle-famille, des parents ou des admirateurs
elles-mêmes le silence sur les agressions,
de la masculinité constituent une cause
sont concernées, en particulier dans 28 pays
éconduits aspergent d’acide les femmes,
les discriminations et les blessures qu’elles
fondamentale de la violence. « L’homme »
africains. Mais aussi dans les pays d’immi-
souvent âgées de moins de 18 ans. Outre
endurent. Pendant longtemps, la violence à
se définit avant tout par le pouvoir, l’agressivité
gration d’Asie, d’Amérique du Nord et
la défiguration à vie, qui s’accompagne
l’encontre des femmes et des filles a été
et la force, tandis que derrière le concept
d’Europe ainsi qu’en Australie des femmes
fréquemment d’une perte de la vue, les
acceptée comme une « normalité » que
de « femme » se cache l’idée d’adaptation,
sont victimes de ces pratiques. L’excision
femmes mettent des années à se remettre
personne ne considérait comme un réel
de soumission et de passivité.
consiste à ampute une partie ou la totalité
de leurs blessures psychiques et à oser à
problème et dont les répercussions étaient
des organes sexuels externes, ce qui a des
nouveau paraître en public. Le nombre
sous-estimées. Or, il faut dire clairement que
conséquences sur la santé physique et
d’agressions à l’acide dues à des conflits
la violence contre les femmes et les filles viole
psychique des filles et des femmes pendant
familiaux ou à des querelles de dot ne cesse
les droits de la personne reconnus dans les
toute leur vie. Pascaline Sebgo (Burkina
d’augmenter. Tous les jours, en moyenne,
conventions internationales. Les Nations
Faso) a apporté pour l’exposition un couteau
une femme ou une fille subit ces sévices.
unies définissent la violence à l’égard des
Il est évident que la violence contre les
à exciser traditionnel (page 27). Dans cet
Les photos de Rebecca Milton (Bangladesh)
femmes comme « tous actes de violence
femmes ne pourra trouver un terme que grâce
État d’Afrique de l’Ouest, 66 % environ de
nous montrent des survivantes de ces
dirigés contre le sexe féminin et causant ou
à la participation de tous les acteurs sociaux
la population féminine est concernée par
agressions à l’acide (page 25).
pouvant causer aux femmes un préjudice
et de chacun et chacune d’entre nous. De
l’excision des filles est un rite important et
les mutilations sexuelles (MGF). Pourtant
12
La violence à l’égard
des femmes et des filles
Renforcer les droits
de la personne
ou des souffrances physiques, sexuelles ou
nombreuses organisations gouvernementales
les MGF y sont interdites par la Loi et
Dans certains pays, le « bride kidnapping »
psychosociales, y compris la menace de tels
et non gouvernementales ainsi que des parti-
poursuivies en justice depuis 1996.
ou rapt de fiancée est une forme d’union
actes, la contrainte ou la privation arbitraire
culiers s’engagent pour prévenir la violence
violente très répandue. La jeune femme est
de liberté, que ce soit dans la vie publique
et soutenir les femmes et les filles concern-
Chaque année, environ deux millions de filles
enlevée sous de faux prétextes ou par la
ou dans la vie privée. » [Nations unies.
ées par ce problème. Avec le symbole de la «
âgées de 5 à 15 ans tombent dans les filets
force et est souvent violée. La plupart du
Déclaration sur l’élimination de la violence
main », Sher Muhammed Khan (Pakistan)
de réseaux criminels et de la prostitution
temps, il ne reste d’autre solution à la jeune
à l’égard des femmes, 1993]
nous appelle à agir ensemble : « Promettons-
mafieuse. Les premières victimes de la
fille ainsi « déshonorée » que d’épouser
prostitution forcée et de l’exploitation
l’homme qui l’a kidnappée. Cette tradition
La violence à l’égard des femmes et des filles
de nous apportera aide et soutien à tous
sexuelle sont des femmes et des filles origin-
discriminatoire n’attente pas seulement au
ne constitue pas seulement une violation des
ceux qui s’engagent en faveur des droits des
aires des pays en voie de développement et
droit fondamental à la liberté, mais brise la
droits élémentaires de la personne, elle a
femmes ». Le but du catalogue et de l’exposi-
en transition. Ce marché de la prostitution,
vie de nombreuses jeunes filles. Dans ses
aussi des répercussions économiques consi-
tion est de contribuer à l’avènement d’un
du mariage et du trafic illégal a atteint une
dessins, Saule Hamzaeva (Kirghizstan)
dérables. Des millions de femmes et de filles
monde pacifique et sans violence (page 55).
nous mutuellement aujourd’hui que chacun
13
Violence against women is violence
against all of humanity.
It stunts our potential for health
and development.
Violence against women is not
some abstract force. It is close by.
We all have to contribute to defeating it.
Gewalt gegen Frauen ist Gewalt
gegen die gesamte Menschheit.
Sie hemmt unser Gesundheitsund Entwicklungspotenzial.
Gewalt gegen Frauen ist keine
abstrakte Macht.
Sie ist ganz in unserer Nähe.
Wir alle müssen dazu beitragen,
sie zu bezwingen.
La violence contre les femmes
est une violence contre toute l’humanité.
Elle compromet notre capital de santé
et de développement.
La violence contre les femmes n’est pas
une force abstraite.
Elle est parmi nous. Nous devons tous
contribuer à la vaincre.
Gro Harlem Brundtland
Norway
14
15
puppet
Marionette
marionnette
In the words of a survivor of violence:
“You feel as if you are a puppet,
something that the other person
carries.
It’s as though you have no rights;
as though you’re worth so little
that you have not even the right
to take care of yourself.”
Mit den Worten einer Überlebenden
von Gewalt:
„Du fühlst dich wie eine Marionette,
völlig in der Hand der anderen Person.
Es ist, als hättest du keine Rechte,
als seiest du nicht mal so viel wert,
dass du dich um dich selbst
kümmern dürftest.“
Témoignage d'une survivante de la
violence : « Vous vous sentez comme si
vous étiez une marionnette,
quelque chose que l'autre tient dans
ses mains.
C'est comme si vous n'aviez aucun droit,
que vous valiez si peu que vous n'avez
même pas le droit de prendre soin de
vous-même ».
Alessandra Guedes
Brazil
17
representation of a village
Darstellung eines Dorfes
représentation d'un village
Violence against women is embedded
in the fabric of culture of communities.
Girls receive and internalise messages
that tell them, for example,
to be groomed to be married and
to serve men, rather than to achieve
their potential as human beings…
Gewalt gegen Frauen ist Teil des
gesellschaftlichen Kulturgefüges.
Mädchen erhalten und verinnerlichen
Botschaften, die ihnen zum Beispiel
sagen, sie seien dazu bestimmt,
geheiratet zu werden und Männern
zu dienen, statt ihre persönlichen
Möglichkeiten als Menschen voll zu
entfalten…
La violence contre les femmes est
enracinée dans la culture des
communautés.
Les filles reçoivent et internalisent des
messages qui leur recommandent par
exemple de se préparer à se marier et à
servir les hommes plutôt que d'épanouir
leur propre potentiel en tant qu'êtres
humains…
Asha Mohamud
Uganda
19
empty beer bottle
leere Bierflasche
bouteille de bière vide
Alcohol often plays a role in violence.
This is especially true for marital violence.
Bei Gewalttaten ist oft Alkohol im Spiel.
Das gilt besonders für Gewalt in der Ehe.
L’alcool est souvent en jeu dans les actes
de violence, particulièrement les actes de
violence conjugale.
Peter Conze
Germany
21
marriage whip
Ehepeitsche
fouet conjugal
A women and a donkey don’t move
without a beating.
(Ethiopian proverb)
Eine Frau und ein Esel bewegen sich nur
unter Schlägen.
(Äthiopische Redensart)
La femme est comme l'âne, elle ne se
déplace qu'à coups de fouet.
(Proverbe éthiopien)
Aida Bayou
Ethiopia
23
photograph of an acid-attack victim
Foto von einem Opfer eines Säureangriffs
photo d’une femme victime d’une agression à l’acide
Save women, save children –
combat acid violence.
Men should be committed,
women should be protected.
Violence is a shame for men,
come forward to save women.
Frauen schützen, Kinder schützen Kampf gegen Säureattacken.
Männer müssen in die Pflicht
genommen, Frauen müssen
geschützt werden.
Gewalt ist eine Schande für Männer,
tu etwas, um Frauen zu schützen.
Pour le salut des femmes et
des enfants combattons les actes
de violence à l'acide.
Il faut placer les hommes devant
leurs responsabilités, protéger
les femmes.
La violence est une honte pour les
hommes, passons à l'action
pour sauver les femmes.
Rebecca Milton
Bangladesh
25
traditional knife used in female genital mutilation
traditionelles Beschneidungsmesser
couteau traditionnel utilisé pour l’excision
I see myself again, thrown to the ground,
my thighs and arms pinned down
by four women, my legs forced apart,
and opposite me the circumciser,
who cuts my genitals, piece by piece,
with a knife of this sort.
The agony!
Let us fight together to ensure that
these knives will be buried for ever.
Ich sehe mich immer wieder,
gewaltsam zu Boden geworfen,
von vier Frauen an Oberschenkeln
und Armen eisern festgehalten,
mit gespreizten Beinen,
und vor mir die Beschneiderin,
die mit solch’ einem Messer meine
Genitalien bei vollem Bewusstsein,
Stück für Stück, beschnitt.
Welch eine Qual!
Kämpfen wir gemeinsam,
dass dieses Messer
für immer begraben wird.
Je me revois, jetée à terre de force,
les cuisses et les bras solidement
maintenus par quatre femmes,
les jambes écartées et en face de moi,
l’exciseuse qui coupait,
morceau par morceau et à vif,
mes organes génitaux avec ce type
de couteau.
Quel supplice !
Tous ensemble, luttons pour que
ce couteau soit enterré à jamais.
Pascaline Sebgo
Burkina Faso
27
grave flowers
Blumen für ein Grab
fleurs tombales
He killed her and asked
her to rest in peace.
Er brachte sie um und bat sie,
in Frieden zu ruhen.
Il la tua et lui demanda
de reposer en paix.
Njoki Wainaina
Kenya
29
Copy of a contract (in Russian) between a tourist company and a girl trafficked
to South Korea. Parts of this contract have English translations and
comments by the victims.
Kopie eines Vertrages in Russisch zwischen einem Touristikunternehmen und einem Mädchen,
das nach Süd-Korea gehandelt wurde. An einigen Stellen ist er ins Englische übersetzt und
wurde von Opfern kommentiert.
Copie d'un contrat (en russe) entre une entreprise de tourisme et une fille vendue en Corée du Sud.
Certains passages de ce contrat ont été traduits en anglais et commentés par les victimes.
Newspaper advertisement:
“Do you want to see the world and
earn money? Legal employment
in South Korea, the United Arabs
Emirates…Telephone +…”
Werbeanzeige in einer Zeitung:
„Möchtest Du die Welt kennen lernen
und dabei noch Geld verdienen?
Legale Anstellung in Süd-Korea,
den Vereinigten Arabischen Emiraten…
Telefon +… “
Annonce publicitaire dans un journal :
« Veux - tu connaître le monde et gagner
de l'argent ? Emploi légal en Corée du
Sud, dans les Émirats arabes unis…
Téléphone +… »
Aigul Alymkulova
Kyrgyzstan
31
collage with photographs from German girl's magazines
Fotocollage aus deutschen Mädchenzeitschriften
collage de photos de journaux allemands pour jeunes filles
Growing up means looking at a man
in order to please him;
and success is, when he marries her.
Erwachsenwerden heißt:
sich auf ihn auszurichten,
um ihm zu gefallen;
und Erfolg ist,
wenn er sie zur Frau macht.
Devenir adulte
c'est tout faire en fonction de lui
pour lui plaire ;
et le succès
c'est qu'il fasse d’elle une femme.
Melanie Krebs
Germany
33
shield and spear
Schild und Lanze
bouclier et lance
The sound sounds
Vexed voices are daily heard in every country
Sounds of bitter weeping of a girl-child and a woman.
Violence against a woman
Is like a spear aimed at an animal for slaughter
O woman being oppressed by a man
Now is time to arise
Pick the shield and protect yourself
Wisdom, wisdom is crying out
To be used by a woman
Arise and shine O woman
Your shield and protector are words of development being taught.
Der Klang tönt
Aufgebrachte Stimmen sind jeden Tag in jedem Land zu hören
Der Klang von bitterem Weinen eines Mädchens und einer Frau.
Gewalt gegen eine Frau
Ist wie ein zum Töten auf das Tier gerichteter Speer
O Frau, unterdrückt vom Mann
Jetzt ist es Zeit, aufzustehen
Nimm dein Schild und schütze dich
Weisheit, Weisheit ruft
Um von einer Frau genutzt zu werden
Steh auf und leuchte, o Frau
Dein Schild und Schutz sind Worte der Entwicklung, die gelehrt werden.
Le bruit monte
Chaque jour des voix exaspérées s’élèvent dans
Le monde entier
Les bruits de pleurs amers
D’une petite fille et d’une femme.
La violence contre une femme
C’est une lance pointée sur un animal à abattre
Ô femme opprimée par l’homme
Maintenant l’heure est venue de te lever
Prends ce bouclier et protège-toi
La sagesse, la sagesse réclame à grands cris
Qu’une femme en fasse usage
Lève-toi et rayonne ô femme
Ton bouclier et protecteur sont les paroles
du développement que l'on apprend.
Eleni Banda
Zambia
35
mask
Mundschutz
masque
The power of men is
the silence of women
Die Macht der Männer ist
das Schweigen der Frauen.
La puissance des hommes est
le silence des femmes.
Volker Maaß
Germany
37
belt
Gürtel
ceinture
Those who don't want to listen
must suffer.
Wer nicht hören will,
muss fühlen.
Qui ne veut pas entendre
doit souffrir.
Nicola Egelhof
Germany
39
UNICEF poster on the right to participation
UNICEF Plakat zum Recht auf Teilhabe
affiche de l’UNICEF sur le droit à la participation
A girl–child
I am today’s girl–child
Nobody wanted me
But I couldn’t help being born
A she instead of a he.
I feel a hundred years old
But I am only nine
If he can have his childhood
Why can’t I have mine?
How I would love to go to school
And learn of things in life
But all they want is, very soon
To make me someone’s wife.
I am today’s girl–child
Nobody wanted me
But I couldn’t help being born
A she instead of a he.
Nari Driver, Mumbai
The Asian Age, July 1997
Ein Mädchen
Ich bin ein Mädchen von heute
Niemand wollte mich
Aber ich konnte meine Geburt
Nicht verhindern
Eine sie und kein er
Ich fühle mich wie hundert
Dabei bin ich erst neun
Wenn er eine Kindheit hat
Warum habe ich keine?
Wie gerne würde ich in die Schule gehen
Und von den Dingen des Lebens lernen
Aber alles, was sie wollen, ist,
Mich bald zu jemandes Frau zu machen.
Ich bin ein Mädchen von heute
Niemand wollte mich
Aber ich konnte meine Geburt
Nicht verhindern
Eine sie und kein er.
Une petite fille
Je suis une fille d'aujourd'hui
Personne ne m'a voulue
Je n'y peux rien d'être née
Fille et non garçon.
Je me sens vieille de cent ans
Et je n'en ai que neuf.
Si lui a son enfance
Pourquoi n’ai-je pas la mienne?
J'aimerais aller à l'école
Apprendre les choses de la vie
Mais tout ce qu'ils veulent est très bientôt
Me marier à quelqu'un.
Je suis une fille d'aujourd'hui
Personne ne m'a voulue
Je n'y peux rien d'être née
Fille et non garçon.
Snigdha Guha
India
41
drawing
Zeichnung
dessin
Bride kidnapping is a tradition of
discrimination (custom) that existed
factually and is still existing at the present
time in Kyrgyzstan.
Every year, bride kidnapping
breaks the lives of many girls
who are stolen and
are forced to stay against their will.
According to surveys, the huge part
of married rural women
start their family life in this way.
Brautraub, die Entführung zur
gewaltsamen Eheschließung,
ist eine diskriminierende Tradition,
die früher schon bestand und heute noch
in Kirgistan fortgesetzt wird.
Jedes Jahr wird das Leben
vieler Mädchen zerbrochen,
sie werden geraubt und
gegen ihren Willen gezwungen,
zu bleiben.
Berichten zufolge begann das Familienleben
der meisten verheirateten Frauen
auf dem Land auf diese Weise.
L’enlèvement des mariées
est une tradition discriminatoire ancienne
qui persiste au Kirghizstan.
Tous les ans,
la vie de nombreuses jeunes filles
est brisée,
on les enlève et les oblige à rester
contrer leur gré.
Des enquêtes ont montré
que la vie conjugale
de la plupart des femmes mariées
a commencé
de cette façon dans les campagnes.
Saule Hamzaeva
Kyrgyzstan
43
cow
Kuh
vache
First there was just me
Secure in humankind
Until
Biology made me female
Gender made me a women
Culture turned me into an earth-red
Cow
Wearing short horns and black hooves
Violence ripped my world apart
But here I am
Still
Searching for just me
Zuerst gab es nur mich
Geborgen in der Menschheit
Bis
Die Biologie mich zum Weib’
Die Gesellschaft mich zur Frau
Und die Kultur aus mir eine erd-rote Kuh
Mit kurzen Hörnern und schwarzen Hufen
Machte
Gewalt zerstörte meine Welt
Aber hier bin ich
Noch immer
Auf der Suche nach mir
Au début, il n'y avait que moi
Occupant une place sûre dans l'humanité
Jusqu'à ce que
La biologie m'identifie comme une femelle
Que la société fasse de moi une femme
Que la culture me transforme en vache de
Couleur ocre,
Aux cornes courtes et aux sabots noirs
Que la violence déchire mon univers
Pourtant je suis toujours là
Toujours
À la recherche de moi-même
Atuki Turner
Uganda
45
necklace
Halskette
collier
Domestic violence means injuries
to body and mind,
often very severe ones,
and in most cases repeatedly.
When people are being hurt,
even behind closed doors,
our fellow human being is
urgently needed.
The police takes the protection
of victims very seriously. Violence must
not be a chain with no end.
Häusliche Gewalt bedeutet – oft
sehr schlimme – Verletzungen des
Körpers und der Seele, meistens
immer wieder. Wenn, auch hinter
verschlossener Tür, Menschen
ein Leid geschieht, ist der Mitmensch
gefordert. Die Polizei nimmt den
Schutz der Opfer sehr ernst.
Gewalt darf keine Kette ohne
Ende sein!
La violence domestique implique
des blessures physiques et psychiques
souvent très graves, le plus souvent
répétées.
Si du mal arrive à quelqu'un, même
à huis clos, c’est à l’entourage de se
mobiliser. La police prend très au
sérieux la protection des victimes.
La violence ne doit pas être une
chaîne sans fin !
Dieter Glietsch
Germany
47
Gems bearing the following quotation:
“Women are precious gems –
they must be valued and protected or treasured but not battered,
abused or devalued.”
Schmuckstück mit dem folgenden Zitat:
„Frauen sind wertvolle Juwelen –
Sie müssen geachtet, geschützt und wertgeschätzt werden
und nicht geschlagen, misshandelt oder herabgesetzt.“
Des pierres précieuses avec la citation suivante :
« Les femmes sont des pierres précieuses elles doivent être mises en valeur, protégées ou chéries
From an ancient Cambodian proverb:
“Men are gold, women a white piece of cloth”.
Gold is still gold even when it is dropped in mud but
when a white piece of cloth is stained it is tarnished
forever.
Cambodian women are daring to change tradition:
“Women are Precious Gems”
Cambodian women will no longer accept
to be battered and abused.
I made the promise to fight tradition when
I walked in the streets as an activist.
I now work to fulfil that commitment,
as minister of Women's and Veterans'Affairs
in the Royal Government of Cambodia.
et non pas battues, maltraitées ou dévalorisées. »
Ein altes kambodschanisches Sprichwort sagt:
„Männer sind Gold, Frauen ein weißes Stück Stoff.“
Gold ist immer noch Gold, auch wenn es in den Dreck fällt,
wenn jedoch ein weißes Stück Stoff beschmutzt wird,
ist es für immer befleckt.
Kambodschanische Frauen formulieren die Tradition um:
„Frauen sind wertvolle Juwelen.“
Kambodschanische Frauen werden es nicht
länger hinnehmen,
geschlagen und missbraucht zu werden.
Ich habe versprochen, gegen die Tradition zu kämpfen,
als ich als Aktivistin auf die Straße ging.
Jetzt arbeite ich als Ministerin für Frauen und
Veteranenangelegenheiten der Königlichen Regierung
von Kambodscha, um dieser Verpflichtung gerecht
zu werden.
Il est un vieux proverbe cambodgien qui dit :
« L’homme est d'or, la femme d’étoffe blanche ».
Même trempé dans la boue, l’or reste l’or,
mais quand une étoffe blanche est souillée, elle
sera flétrie pour toujours.
Les femmes cambodgiennes ont décidé de
défier la tradition.
« Les femmes sont des pierres précieuses ».
Les femmes cambodgiennes refusent d’accepter
plus longtemps d’être battues et rabaissées.
J’ai promis de combattre la tradition
quand je parcourais les rues comme militante.
Aujourd’hui, j’agis pour tenir mes engagements
en tant que ministre de la Condition féminine et
des anciens Combattants au sein du
gouvernement du Royaume du Cambodge.
Mu Sochua
Cambodia
49
broken African traditional broom
zerbrochener traditioneller afrikanischer Besen
balai africain traditionnel cassé
It’s a pity that what I use for
the welfare of my family is used
against me.
Es ist traurig, dass der Gegenstand,
den ich zum Wohle meiner Familie
benutze, gegen mich gewendet wird.
C'est bien triste que ce que j'utilise
pour le bien-être de ma famille soit
utilisé contre moi.
Djanabou Mahonde
Sierra Leone
51
Lina Al-Qurah
Jordan
key-holder with
„www.amanjordan.org“ written on it
Schlüsselanhänger mit Aufschrift:
www.amanjordan.org
porte-clé avec l’inscription
www.amanjordan.org
Silvie Dresselhaus
Great Britain
contraceptive pills
Pillenpackung
des pilules contraceptives
Annette Funk
Germany
suspenders
Strapse
porte-faretelles
Marijke
Velzeboer-Salcedo
star
Stern
étoile
USA
What is the value of a woman in a society
Safety and security for women and girls aren’t
Freedom of Choice or Ethnic Cleansing?
he responsibility of everybody.
As a result of the Chiapas conflict in Mexico,
in which men can buy sex?
They say that we are all born under a star.
At night every time I gaze at the sky I ask myself:
indigenous communities lack the most fundamen-
Welchen Wert hat Frau in der Gesellschaft,
Which is my star? So I can exchange it for another.
Für die Sicherheit von Frauen und Mädchen
tal necessities of life; shelter, food, sanitation and
wenn „Mann“ Sex kaufen kann?
(Quechuan Women, Peru)
ist jeder verantwortlich.
vital medication such as anti-diarrhoea tablets.
Yet, contraceptive pills are being made widely
Quelle est la valeur d'une femme dans une société
Es heißt immer, wir seien alle unter einem Stern
available to indigenous women.
où un homme peut acheter le sexe ?
geboren. Wenn ich nachts in den Himmel blicke, frage
La sécurité des femmes et des filles est
ich mich: Welcher ist mein Stern? Damit ich ihn gegen
de la responsabilité de tout un chacun.
einen anderen austauschen kann. (Quechua-Frau, Peru)
Entscheidungsfreiheit oder ethnische Säuberung?
Aufgrund des Chiapas-Konflikts in Mexiko fehlt es der
indigenen Bevölkerung an den notwendigsten
On dit que nous sommes tous nés sous une étoile.
Lebensgrundlagen wie Behausung, Lebensmitteln,
Le soir, chaque fois que je regarde le ciel, je me
sanitärer Versorgung sowie an so grundlegenden
demande : quelle est mon étoile ? Car je veux
Medikamenten wie Durchfalltabletten. Gleichzeitig wird
l'échanger contre une autre. (Femme Quechuan, Pérou)
den indigenen Frauen die Pille zur Verfügung gestellt.
Renate Augstein
Germany
ripped-out telephone
herausgerissenes Telefon
téléphone arraché
Liberté de choix ou nettoyage ethnique ?
Brigitte Geier
En raison du conflit du Chiapas, les communautés
Germany
indiennes du Mexique vivent dans un profond dénue-
cigarettes used for torture
Zigaretten, als Folterinstrumente benutzt
cigarettes utilisées comme
instruments de torture
ment. Elles sont privées de toit, de nourriture, de
You'll do what I say. If you don't -
système sanitaire et de médicaments de première
When you go to a woman, don't forget the whip.
you'll see what I'm capable of!
nécessité tels les antidiarrhéiques. Par contre, l’accès
(Saying attributed to Friedrich Nietzsche)
Photo: The Central American PAHO/Women, Health and Development
team and Ministry of Health counterparts who have placed Genderbased Violence on the Health Agenda. ”Adelante Compañeras!“
Foto: Mitarbeiter der zentralamerikanischen Gesundheitsorganisation
PAHO/das Team Frauen, Gesundheit und Entwicklung und ihre Kollegen
aus dem Gesundheitsministerium, die geschlechtsspezifische Gewalt
auf die Gesundheitsagenda gesetzt haben. „Adelante Compañeras!“
Collaborateurs de la PAHO, l'Organisation panaméricaine de la santé
et leurs collègues du ministère de la santé, qui ont placé la violence
fondée sur le genre à l'ordre du jour. « Adelante Compañeras ! »
à la pilule contraceptive est largement facilité pour les
Du tust, was ich sage! Sonst wirst Du mich noch
52
femmes indiennes.
Wenn Du zum Weibe gehst, vergiss die Peitsche
von einer ganz anderen Seite kennen lernen!
nicht! (Volksmund frei nach Friedrich Nietzsche)
Tu vas faire ce que je te dis !
Quand tu vas voir la femme, n'oublie pas le fouet.
Sinon, tu vas voir de quoi je suis capable !
(Dicton populaire inspiré par Friedrich Nietzsche)
53
Jane Kamau
Kenya
giraffe
Giraffe
giraffe
Violence against women is a result of the fact
Ulrike Helwerth
Germany
Schultheiss beer can
Schultheiss-Bierbüchse
canette de bière Schultheiss
Mitigating?
that women are treated as incapable of contributing to development outside the domestic sphere.
Pebetse Maleka
South Africa
head of a human being
menschlicher Kopf
tête d'un être humain
Mercy M. Musomi
Kenya
elephant
Elefant
éléfant
Our mindset makes it possible to take in abuse,
Violence against women demeans and destroys
possible to abuse, and possible to do nothing
the ego of a woman!
about it.
Strafmildernd?
Gewalt gegen Frauen erniedrigt und zerstört das Selbst
Gewalt gegen Frauen entsteht aus der Tatsache,
Circonstances atténuantes ?
So ist unsere geistige Verfassung: Sie macht es mög-
dass Frauen als unfähig angesehen werden, zur
lich, dass wir Missbrauch hinnehmen, dass wir miss-
Entwicklung außerhalb des familiären Bereiches
brauchen und dass wir nichts dagegen tun.
einer Frau!
La violence contre les femmes avilie et détruit le moi
profond d'une femme !
beizutragen.
C’est notre mentalité qui nous permet d'accepter
l'abus, d'abuser et de ne rien faire contre.
La violence contre les femmes vient du fait que
les femmes sont considérées comme incapables
de contribuer au développement en dehors de la
sphère familiale.
Renate Luca
Germany
camera
Kamera
appareil-photo
Sher Muhammed Khan
Sexist glances and humiliating words violate
Pakistan
the dignity of women!
Tafesse Negash
Entblößende voyeuristische Blicke und
Ethiopia
eye full of tears
Auge voller Tränen
œil rempli de larmes
Germany
jewelry
Schmuckstück
bijou
der Frauen!
Contemporary type of slavery with
humiliantes sont des atteintes à la dignité
Lasst uns heute einander versprechen, dass jeder von
Moderne Form der Sklaverei mit Augen voller Tränen.
Forme d'esclavage moderne, les yeux remplis
de larmes.
Je ne comprends vraiment pas !
uns denen Hilfe und Unterstützung gibt, die sich für die
Rechte der Frauen einsetzen.
de la femme !
Ich kann es einfach nicht verstehen!
rights.
eyes full of tears.
Déshabiller du regard et prononcer des paroles
I don't understand it!
Let's promise today that every one of us will help
and support those who are working for women’s
erniedrigende Worte verletzen die Würde
Franziska Donner
hands
Hände
mains
Laissez-nous promettre aujourd'hui d'aider et de
soutenir ceux qui s'engagent pour les droits des
femmes.
54
55
Patrick Ndira
Uganda
rod
Rute
bâton
Djingri Ouoba
Burkina Faso
quiver
Köcher
carquois
Miriam Ruiz Mendoza
Mexico
doll
Puppe
poupée
Hanna Beate
Schöpp-Schilling
CEDAW Documentation
CEDAW Material
documentation du CEDAW
Germany
“Spare the rod and spoil the child ” – but virtue
“Pag noor la a loko” – in the Moré language:
turned to vice, who said the child is a woman?
The mouth of a woman is her quiver. A woman's mouth
Every crime story is a human rights story.
The Convention on the Elimination of All Forms of
is compared to the case where arrows are kept. To put
Jede Geschichte eines Verbrechens ist auch eine der
Discrimination Against Women, together with General
„Wer sein Kind liebt, züchtigt es “ – Tugend, die zum
it in another way: everything that comes from a quiver
Menschenrechtsverletzung.
Recommendation 19 and the Optional Protocol
Laster wurde. Wer sagte, dass das Kind eine Frau ist?
is dangerous, lethal like the poison the arrow brings to
(Complaint and Inquiry Procedure) is the most impor-
the body by penetrating it. This comparison to a quiver
Toute histoire de crime est une histoire de violation
tant international legal human rights instrument to
« En renonçant au bâton, vous gâtez l'enfant » –
means that only malignity can come from the mouth of
des droits humains.
combat violence against women.
la vertu tourne au vice. Mais qui a dit que l'enfant était
a woman.
Das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form
une femme ?
„Pag noor la a loko” – in der Landessprache Moré:
von Diskriminierung der Frau zusammen mit der
Der Mund der Frau ist ihr Köcher. Der Mund der Frau
Allgemeinen Empfehlung Nr.19 und dem Fakultativ
wird mit dem Gefäß verglichen, in dem Pfeile auf-
Protokoll (Beschwerde- und Untersuchungsver-
bewahrt werden. Anders gesagt: Alles, was aus dem
fahren) ist das wichtigste internationale legale
Köcher kommt, ist schädlich, tödlich wie das Gift, das
Menschenrechtsinstrument zur Bekämpfung der
der Pfeil dem Körper bringt, in den er eindringt. In die-
Gewalt gegen Frauen.
sem Vergleich mit dem Köcher wird alles, was aus dem
Mund einer Frau kommt, zu purer Bosheit.
Anna Spittler
Germany
Juliane Osterhaus
Germany
knitting needles
Stricknadeln
aiguilles à tricoter
§ as hammer
§ als Hammer
§ en tant que marteau
« Pag noor la a loko » – en langue nationale mooré :
La bouche de la femme c’est son carquois. La bou-
La Convention sur l'élimination de toute forme de
discrimination à l’égard des femmes, la Recommandation générale 19 et le Protocole facultatif (Procédure
Rules and laws can beat women and even kill them.
che de la femme est comparée à cet étui qui con-
de plainte et d'enquête) forment le principal instrument
légal international de défense des droits humains pour
Violence against women means:
tient des flèches. Tout ce qui sort d'un carquois est
Regeln und Gesetze können Frauen
the womb is not mine.
nuisible, mortel comme le poison que la flèche
schlagen und erschlagen.
lutter contre la violence envers les femmes.
introduit dans le corps qu'il pénètre.Tout ce qui sort
Gewalt gegen Frauen ist:
de la bouche de la femme, assimilée à un carquois,
Des règles et des lois peuvent
wenn der Bauch nicht mir gehört.
n'est que méchanceté.
battre une femme et même l'abattre.
La violence contre les femmes :
c'est quand mon ventre n'est pas à moi.
56
57
Practical information about the exhibition | Praktische
Informationen zur Ausstellung | Informations pratiques
sur l’exposition
The exhibition is conceived as a touring
Assembly
exhibition. Strong cases have been made to
The cases are to be opened out and stood on
transport and assemble it. A special feature of
edge, the panels hung on the wall above and
this exhibition is its interactive character. This
the yellow supports placed on the cases.
enables new contributions to be incorporated
at its various venues.
Loan
The exhibition itself can be borrowed free of
Catherine Keko
Uganda
most used knife
abgenutztes Messer
le couteau le plus utilisé
It is good for you and for me to come to a pleasant
Scope
charge. The borrower has only to pay the cost
The exhibition currently comprises 40 exhibits
of transporting the exhibition from Berlin and
transported in ten cases. At least 20 running
back. On request, the organizers can arrange
metres of wall space are needed for the exhi-
for specialists to assemble the exhibition at
bition.
German venues, at a cost of € 450. Borrowers
home that we have together, full of good will to eat,
should take out insurance coverage for the
drink and rest waiting for another day. Without
exhibition.
blows, kicks and knives garnishing in the night.
Expansion
Eradicate domestic violence!
New cases of the same dimension can be
Es ist gut für dich und für mich, in ein angenehmes
built, each to accommodate contributions
gemeinsames Zuhause zu kommen, voll guten Willens
from four additional people. Cases can be
zu essen, zu trinken und zu ruhen, bis ein neuer Tag
made by the borrowers themselves or com-
anbricht. Ohne Schläge, Tritte und Messer in der Nacht.
missioned from the organisers. A new case
Beendet häusliche Gewalt!
with two panels and a support for exhibits
from four people costs € 780.
C'est bon de se retrouver ensemble dans un foyer
agréable, pleins de bonne volonté de partager nourri-
Storage
ture et boisson, de se reposer jusqu'au lendemain,
The exhibition’s home base is in Berlin,
sans que des claques, des coups de pied ou des coups
Germany.
de couteau ne viennent troubler nos nuits. Mettons fin
Contact
à la violence domestique !
[email protected]
Gundel Köbke & Margit Miosga
Wielandstr. 32
10629 Berlin
Germany
Cases
Tel. ++ 49-(0)30-88683748
Each case contains two panels and a yellow
support. Each panel displays statements and
photos of two people. Four objects are fixed
to the support.
Size: 100 cm x 50 cm x 25 cm
Weight: 10 to 15 kg
58
59
Aufbau
Die Koffer werden aufgeklappt und hochkant
gestellt, die Tafeln darüber an der Wand
aufgehängt und die gelben Auflagen auf die
Koffer gelegt.
Ausleihen
Die Ausleihe selbst ist kostenlos. Die
Transportkosten der Ausstellung von Berlin
und zurück werden von den Leihnehmern
bezahlt. Bei Bedarf kann die Ausstellung für
450 € von Fachpersonal aufgebaut werden.
Die Ausstellung sollte von den Leihnehmern
L’exposition est conçue pour être itinérante.
Prêt
Des malles stables ont donc été réalisées
Le prêt en lui-même est gratuit. Les frais de
Erweiterung
pour le transport et le montage. La spécificité
transport aller-retour de l’exposition à partir
Ein neuer Koffer kann für die Beiträge von vier
de cette exposition est son caractère
de Berlin sont à la charge de l’emprunteur. Au
versichert werden.
weiteren Personen nach den vorgegebenen
interactif. Elle peut être enrichie de nouveaux
besoin, l’exposition peut être montée par des
Die Ausstellung ist als Wanderausstellung
Maßen gebaut werden. Dies kann individuell
témoignages lors de ses différentes étapes.
professionnels pour 450 euros. L’exposition
konzipiert. Deshalb wurden stabile Koffer für
geschehen oder den Veranstalterinnen in
den Transport und Aufbau angefertigt. Das
Auftrag gegeben werden. Ein neuer Koffer
Volume total
Besondere dieser Ausstellung ist ihr interakti-
mit zwei Tafeln, einer Auflageplatte und
L’exposition comprend 40 objets, transportés
ver Charakter. Durch neue Beiträge kann und
den Exponaten von vier Personen kostet
dans 10 malles. Au moins 20 mètres de murs
Enrichissement
darf sie an ihren verschiedenen Stationen
dann 780 €.
sont nécessaires.
Il est possible de réaliser une nouvelle malle
devrait être assurée contre les risques par les
erweitert werden.
emprunteurs.
pour les témoignages de quatre personnes
Lagerung
Malles
supplémentaires d’après les mesures don-
Gesamtumfang
Die Ausstellung befindet sich in Berlin,
Une malle contient deux panneaux et un
nées ci-dessus. Il est possible de le faire soit
Die Ausstellung umfasst 40 Exponate, die in
Deutschland.
support jaune. Chaque panneau reproduit
individuellement soit de passer contrat aux
les témoignages et les photos de deux
organisateurs. Le coût d’une nouvelle malle
Aufstellung werden mindestens 20 laufende
Kontakt
personnes. Quatre objets sont fixés sur
avec deux tableaux, un support et les objets
Meter Wand benötigt.
[email protected]
chaque support.
de quatre personnes s’élève à 780 euros.
Gundel Köbke & Margit Miosga
Dimensions : 100 cm x 50 cm x 25 cm
Koffer
Wielandstr. 32
Poids : 10 à 15 kg.
Ein Koffer enthält zwei Tafeln und eine
10629 Berlin
gelbe Auflage. Auf je einer Tafel sind
Deutschland
Montage
Gundel Köbke & Margit Miosga
Aussagen und Fotos von zwei Personen
Tel. ++ 49-(0)30-88683748
Les malles sont ouvertes et disposées à la
Wielandstr. 32
abgebildet. Auf der Auflage sind
verticale, les panneaux sont suspendus au
10629 Berlin
vier Gegenstände fest montiert.
mur par-dessus et les supports jaunes sont
Allemagne
Größe: 100 cm x 50 cm x 25 cm
posés sur les malles.
Tel. ++ 49-(0)30-88683748
zehn Koffern transportiert werden. Für die
Contact
[email protected]
Gewicht: 10 bis 15 kg
Stockage
L’exposition est stockée à Berlin, Allemagne.
60
61
List of participants | Teilnehmerliste | Liste des participants
Name
Country
Organisation and Link
Name
Country
Organisation and Link
Jordan
Sisterhood is Global Institute/Jordan (SIGI/J) |
www.sigijordan.org/about.htm
Melanie Krebs
Germany
[email protected]
Aigul Alymkulova
Kyrgyzstan
Women Support Center | [email protected]
Renate Luca
Germany
University of Hamburg | www.erzwiss.unihamburg.de/Personal/Luca/luca.htm
Renate Augstein
Germany
German Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women,
and Youth | www.bmfsfj.de
Volker Maaß
Germany
Pro Familia | www.profamilia.de
Eleni Banda
Zambia
Eastern Province Women Development Association (EPWDA) |
www.gtz.de/women_law/english/zambia.htm
Aida Bayou
Ethiopia
Promotion of Reproductive Health (GTZ) |
www.gtz.de/fgm/english/index.html
Pebetse Maleka
South Africa AIDS Control in Developing Countries (GTZ) |
www.gtz.de/aids/english/projekt.html
Gro Harlem Brundtland
Norway
World Health Organisation (WHO) | www.who.int/en
Rebecca Milton
Bangladesh
Acid Survivors Foundation |
www.acidsurvivors.org/html/intro.htm
Peter Conze
Germany
GTZ – German Technical Cooperation | www.gtz.de
Asha Mohamud
Uganda
Programme for Appropriate Technology
and Health (PATH) | www.path.org
Franziska Donner
Germany
GTZ – German Technical Cooperation | www.berlin.gtz.de
Kenya
Girl Child Network | www.care.or.ke/projects/girlchild.htm
Patrick Ndira
Uganda
Promote Mifumi Project (PROMPT) | www.mifumi.org
Tafesse Negash
Ethiopia
GALPO Gender and Law Project (GTZ) |
[email protected]
Germany
Legal and Social Policy Advisory Services for Women
(GTZ) | www.gtz.de/women_law
Lina Al-Qurah
Silvie Dresselhaus
Mercy M. Musomi
Nicola Egelhof
Germany
Deutsch-Afrikanische Fraueninitiative (DAFI) |
www.dafi-berlin.org
Anette Funk
Germany
Legal and Social Policy Advisory Services for Women (GTZ) |
www.gtz.de/women_law
Brigitte Geier
Germany
AHGATA, witness assistance | www.ahgata.de
Dieter Glietsch
Germany
Police in Berlin | www.berlin.de/polizei
Brazil
International Planned Parenthood Federation (IPPF) | www.ippfwhr.org
Hanna Beate Schöpp-Schilling
India
Basic Health Project West Bengal (GTZ) | www.gtzindia.org/HEWB.html
Pascaline Sebgo
Kyrgyztan
Diamond Association | www.association-diamond.org
Germany
Deutscher Frauenrat | www.frauenrat.de
Kenya
Project against Female Genital Mutilation (GTZ) |
www.gtz.de/fgm/english/index.html
Uganda
MIFUMI Project | www.mifumi.org
Pakistan
Paradise Environmental & Community Welfare Society |
[email protected]
Alessandra Guedes
Snigdha Guha
Saule Hamzaeva
Ulrike Helwerth
Jane Kamau
Catherine Keko
Sher Muhammad Khan
62
Great Britain University of Bristol, Department of Politics |
www.bris.ac.uk/Depts/Politics/frame2.htm
Djanabou Mahonde
Juliane Osterhaus
Djingri Ouoba
Miriam Ruiz Mendoza
Sierra Leone Multilateral Programme Sierra Leone (GTZ) |
[email protected]
Burkina Faso MWANGAZA ACTION | [email protected]
Mexico
Comunicación e Informatión de la Mujer AC (CIMAC) |
www.cimac.org.mx
Germany
Deutsches Institut für Menschenrechte |
www.institut-fuer-menschenrechte.de
Burkina Faso GASCODE (Groupe d’Appui en Santé, Communication
and Development) | [email protected]
Cambodia
Minister of Women's and Veteran's Affairs |
[email protected]
Anna Spittler
Germany
[email protected]
Atuki Turner
Uganda
MIFUMI Project | www.mifumi.org
USA
Pan-American Health Organization (PAHO) |
www.paho.org/genderandhealth
Kenya
African Women's Development and Communication
Network (FEMNET) | www.africaonline.co.ke/femnet
Mu Sochua
Marijke Velzeboer-Salcedo
Njoki Wainaina
63