CVX-300 CVX-300 -P Excimer-Lasersystem Bedienungsanleitung
Transcription
CVX-300 CVX-300 -P Excimer-Lasersystem Bedienungsanleitung
CVX-300® CVX-300®-P Excimer-Lasersystem Bedienungsanleitung Version 22 7030-0068-DE-23 08Mai12 1/56 0086 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung © 2012 THE SPECTRANETICS CORPORATION. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. Der Inhalt dieses Dokuments ist vertraulich und firmeneigen. Dieses Dokument darf weder kopiert noch vervielfältigt, verbreitet, übertragen oder auf irgendeine Weise, d. h. weder in ein elektronisches oder maschinenlesbares Format, umgewandelt werden. Dieses Dokument darf ohne die schriftliche Zustimmung der Spectranetics Corporation weder elektronisch noch auf andere Weise weitergegeben oder veröffentlicht werden. Dieses Dokument enthält wertvolle Handelsgeheimnisse und firmeneigene Informationen und ist in den USA urheberrechtlich geschützt. Die unbefugte Verwendung dieses Dokuments kann zu zivilrechtlichen Schadensersatzklagen und strafrechtlicher Verfolgung führen. UNTER EINEM ODER MEHREREN DER FOLGENDEN PATENTE HERGESTELLT: USP 5263952, 5267993, 5315614, 5321783, 5470330, 5383199, 5412682, 5415653 UND ANDERE ANGEMELDETE PATENTE. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 2/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Vorwort Das CVX-300 ist ein Excimer-Lasersystem, das für den Einsatz bei minimalinvasiven Eingriffen im Bereich der Herzkranzgefäße und für die Entfernung von problematischen Schrittmachern und Defibrillatorelektroden zugelassen ist. Das CVX-300 erzeugt gepulste Excimerstrahlen, die über firmeneigene GlasfaserKathetertechnologie an einen Situs abgegeben werden. Zugelassene Instrumente und Zubehörteile ergänzen das System. Hinweis DAS CVX-300 ENTHÄLT KEINE VOM BEDIENER ZU WARTENDEN TEILE ODER KOMPONENTEN. DIE WARTUNG DES SPECTRANETICS CVX-300 LASERSYSTEMS DARF NUR VON EINEM DURCH SPECTRANETICS ZERTIFIZIERTEN AUSSENDIENSTTECHNIKER DURCHGEFÜHRT WERDEN, UM JEGLICHE RISIKEN FÜR PERSONEN, KUNDEN UND/ODER PATIENTEN ZU VERMEIDEN. FÜR DIE WARTUNG DES SPECTRANETICS CVX-300 LASERSYSTEMS SIND SPEZIELLE WERKZEUGE, SPEZIELLE AUSRÜSTUNG UND/ODER GASE ERFORDERLICH, DIE TEILWEISE NICHT IM HANDEL ERHÄLTLICH BZW. NUR FÜR DIE SPECTRANETICS CORPORATION ODER VON DIESER ERHÄLTLICH SIND. SPECTRANETICS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG FÜR JEGLICHE WARTUNG, DIE VON NICHT ZERTIFIZIERTEN VERTRETERN VORGENOMMEN WURDE. IM FALLE EINER WARTUNG, DIE VON EINER ANDEREN PERSON ALS EINEM DURCH SPECTRANETICS ZERTIFIZIERTEN AUSSENDIENSTTECHNIKER DURCHGEFÜHRT WURDE, ERLISCHT JEGLICHE GARANTIE (SOFERN ZUTREFFEND) FÜR DAS LASERSYSTEM UND/ODER DIE ZUM EINMALIGEN GEBRAUCH BESTIMMTEN LASERKATHETEREINFÜHRUNGSVORRICHTUNGEN. SPECTRANETICS BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DEN VERKAUF VON PRODUKTEN ODER DIENSTLEISTUNGEN AN JEGLICHEN KUNDEN, DER DIE VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN WARTUNGSANFORDERUNGEN NICHT EINHÄLT, ZU VERWEIGERN. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 3/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Inhalt Gewährleistung.................................................................................................................... 6 Warnhinweise und Verantwortung ............................................................................... 7 Technische Daten ............................................................................................................. 10 Vorsichtsmaßnahmen ..................................................................................................... 11 Sicherheitsabstand (NOHD) .......................................................................................... 12 EMV-Vorsichtsmaßnamen ............................................................................................. 13 Verstaubare(r) Bedienkonsole / Energiedetektor .................................................. 17 Verstaubarer Energiedetektor ...................................................................................... 18 Komponenten des CVX-300-P ...................................................................................... 19 1. Bedienkonsole .................................................................................. 19 2. Energiedetektor ................................................................................ 19 3. Katheteranschluss ............................................................................ 19 4. Vorderes Aufbewahrungsfach ........................................................... 19 5. Fußschalter (Schutzart IPX8) ............................................................ 19 6. Notausschalter.................................................................................. 19 7. Fußschalter-Anschluss...................................................................... 19 8. Verriegelungsstecker ........................................................................ 19 9. Potenzialausgleich (PE) .................................................................... 19 10. Stromanschluss und Netzkabel-Zugentlastungsklemme ..................... 19 11. Hauptleistungsschutzschalter ............................................................ 19 Etiketten auf dem CVX-300-P........................................................................................ 20 Etiketten auf dem CVX-300 ............................................................................................ 23 Markierungen auf dem CVX-300 .................................................................................. 25 Bedientasten....................................................................................................................... 27 Calibrate (Kalibrieren)................................................................................. 27 Fluence (Fluenz) ........................................................................................ 27 Pulses Delivered (Abgegebene Impulse) ..................................................... 27 Rate (Frequenz) ......................................................................................... 27 Read Energy (Energieanzeige) ................................................................... 27 Ready (Bereit) ............................................................................................ 28 Reset (Zurücksetzen) ................................................................................. 28 Standby ..................................................................................................... 28 Keyswitch (Schlüsselschalter)..................................................................... 28 Treatment Time (Behandlungsdauer) .......................................................... 28 Reset (Zurücksetzen) und Standby ............................................................. 28 Reset (Zurücksetzen) und Treatment Time (Behandlungsdauer) .................. 28 Hinweis-, Anzeige- und Status-LEDs ......................................................................... 29 Aim Fiber Energy and Millijoules (Faser ausrichten, Energie und Millijoule) .. 31 Taste Calibrate (Kalibrieren) ....................................................................... 29 Calibrate (Kalibrieren) – LED ...................................................................... 29 Cal OK (Kal OK) ......................................................................................... 29 Fault (Fehler) ............................................................................................. 30 Fiber (Faser) .............................................................................................. 30 2 Fluence and mJ/mm (Fluenz und mJ/mm2) ............................................... 30 Footswitch (Fußschalter) ............................................................................ 30 Lasing (Laser) ............................................................................................ 30 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 4/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Min-Sec (min/s) .......................................................................................... 30 Power Error (Leistungsfehler) ..................................................................... 30 Pulses (Impulse) ........................................................................................ 30 Rate (Frequenz) und Pulses/Second (Impulse/Sekunde) ............................. 30 Ready (Bereit) ............................................................................................ 30 Service (Wartung) ...................................................................................... 30 Standby ..................................................................................................... 31 Testing (Prüfung) ....................................................................................... 31 Warm-up (Aufwärmen): .............................................................................. 31 Betriebsarten ...................................................................................................................... 32 Setup Mode (Einstellmodus) ....................................................................... 32 Testing Mode (Prüfmodus) ......................................................................... 33 Warm-up Mode (Aufwärmmodus) ............................................................... 34 Standby Mode (Standby-Modus)................................................................. 35 Calibrate Mode (Kalibrierungsmodus) ......................................................... 36 Standby Mode (Standby-Modus [Rückkehr vom Kalibrierungsmodus]) ......... 39 Standby Mode (Standby-Modus [Rückkehr vom Bereitschaftsmodus]) ......... 40 Ready Mode (Bereitschaftsmodus) ............................................................. 40 Power Down (Ausschalten)......................................................................... 44 Fehlercodes ........................................................................................................................ 44 Wartung ................................................................................................................................ 45 Prüfung der Kalibrierung ............................................................................................... 47 Fehlersuche ........................................................................................................................ 49 Glossar ................................................................................................................................. 53 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 5/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Gewährleistung Die Spectranetics Corporation („Spectranetics“) gewährleistet, dass der CVX-300® Excimer Laser („Laser“) den schriftlichen Spezifikationen für den Zeitraum entspricht, der im Vertrag zwischen Spectranetics und der Partei, die den Laser erwirbt („Kunde“), beschrieben ist. Diese Garantie erlischt mit sofortiger Wirkung, falls eine der folgenden Bedingungen nicht eingehalten wird oder nicht mehr zutrifft: (i) Der Laser muss von einem von Spectranetics zertifizierten Außendiensttechniker installiert werden. (ii) Der Laser muss gemäß den Anweisungen des Bedienungshandbuchs betrieben und gelagert werden. (iii) Alle erforderlichen und empfohlenen Wartungsarbeiten müssen zeitgerecht durch von Spectranetics zertifizierte Außendiensttechniker mithilfe genehmigter Ersatzteile, Komponenten und Gase durchgeführt werden. (iv) Der Laser muss in der korrekten Umgebung und gemäß den entsprechenden Anforderungen an den Aufstellungsort aufbewahrt werden und. (v) Der Laser muss gemäß den geltenden klinischen Richtlinien unter Verwendung genehmigter Einwegvorrichtungen von geschultem Personal betrieben werden. Die einzige Verpflichtung von Spectranetics im Rahmen dieser Garantie besteht in der Bereitstellung aller erforderlichen Ersatzteile und der Arbeitsleistung, damit der Laser während der Garantiedauer gemäß den Spezifikationen funktioniert. Spectranetics führt alle Wartungs- und Reparaturarbeiten im Rahmen der Garantie während der normalen Geschäftszeiten zwischen 8.00 und 17.00 Uhr (Montag bis Freitag mit Ausnahme von Feiertagen) am Standort des Kunden durch. Der Kunde hat sicherzustellen, dass der Laser zu den angesetzten Zeiten für die zertifizierten Außendiensttechniker zugänglich ist. Der Kunde bezahlt Spectranetics zum normalen Stundensatz für folgende Leistungen: Garantiereparaturen, die außerhalb der normalen Geschäftszeit angefordert wurden. Angefallene Wartezeiten, falls der Laser nicht für die angesetzte Wartung zur Verfügung steht. Wartungsarbeiten, die aufgrund der Nichtbeachtung der Anweisungen im Bedienungshandbuch durch den Kunden erforderlich wurden. Wartungsarbeiten, die aufgrund von Schäden am Laser durch äußere Einflüsse erforderlich sind. Diese Garantie erstreckt sich nur auf die Partei, die den Laser von Spectranetics erwirbt und geht nicht auf Nachfolger dieser Partei über. Spectranetics übernimmt keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen. Spectranetics lehnt ausdrücklich alle stillschweigenden Gewährleistungen für die marktgängige Qualität oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Spectranetics ist auf keinen Fall haftbar für indirekte, besondere, mittelbare Schäden oder Schadensersatz und Folgeschäden, wie u. a. entgangener Gewinn und/oder geschäftliche Verluste, die aus der Verwendung des Lasers oder durch die Nichteinhaltung der Garantiebedingungen entstehen könnten, selbst wenn Spectranetics von der Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurde. Diese beschränkte Gewährleistung bezieht sich nur auf den Laser. Informationen zur Garantie von Spectranetics für mit dem Laser verwendete Einwegartikel sind in der Dokumentation zu diesen Produkten zu finden. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 6/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Warnhinweise und Verantwortung WICHTIG Lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das ExcimerLasersystem CVX-300 in Betrieb nehmen. Auf die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen unter HINWEISE, VORSICHTSMASSNAHMEN und WARNHINWEISE ist besonders zu achten, damit gewährleistet ist, dass die Betriebsbedingungen stets die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Siehe auch die Gebrauchsanweisungen im Lieferumfang der Glasfaserkatheter von Spectranetics. Indikationen und Kontraindikationen sind in den jeweiligen Gebrauchsanweisungen der CVX-300-Einwegmaterialien aufgeführt. WARNHINWEIS Das CVX-300 ist ein Medizinprodukt der Klasse III, das einen Laser der Klasse IV enthält, der einen unsichtbaren Strahl hochenergetischer UV-Strahlung erzeugt. Die unvorschriftsmäßige Verwendung des CVX-300 kann zu schweren Verletzungen führen. Alle Sicherheitsvorkehrungen für die Verwendung von Lasergeräten der Klasse IV sind zu beachten. WARNHINWEIS Am CVX-300 liegt Hochspannung an, die tödlich sein kann. Zur Vermeidung eines Elektroschocks darf das Gehäuse des CVX-300 nicht geöffnet werden. Wartungsarbeiten im Inneren des Gerätes dürfen nur von einem von Spectranetics zertifizierten Außendiensttechniker durchgeführt werden. WARNHINWEIS Das Lasersystem ist nicht für die Verwendung während einer Defibrillation bestimmt. GEFAHR In Bereichen mit entzündlichen Anästhetika besteht eine potenzielle Explosionsgefahr. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 7/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung WARNHINWEIS Die Exposition der Haut mit der Excimerstrahlung sollte vermieden werden. WARNHINWEIS Das Excimer-Lasersystem muss vorsichtig bewegt und Erschütterungen sowie Stöße müssen vermieden werden. Vor Bewegen des Lasersystems wird der Fußschalter vom System getrennt und verstaut. Das System beim Verschieben nicht über Stromkabel fahren. Den Bremshebel herunterdrücken, um die Räder zu verriegeln, wenn das Excimer-Lasersystem einsatzbereit positioniert wurde. Den Bremshebel anheben, um die Räder zu entriegeln. ACHTUNG Die nicht in diesem Dokument angegebene Verwendung der Tasten, Einstellungen bzw. Durchführung von Eingriffen kann zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen. WARNHINWEIS Nur von Spectranetics zugelassene Glasfasern und Katheter dürfen mit dem CVX-300-System verwendet werden. Die Spectranetics-Glasfaserkatheter werden steril geliefert. Die Sterilität ist nur gewährleistet, wenn die Verpackung ungeöffnet und unbeschädigt ist. WARNHINWEIS Glasfaserkatheter vorsichtig handhaben, damit gewährleistet ist, dass die distalen oder proximalen Fasern nicht absplittern oder verkratzen. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 8/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung WARNHINWEIS Ein Umgehen der Aufwärmphase kann die internen Komponenten beschädigen und das Excimer-Lasersystem CVX-300 inoperabel machen, wenn das System länger als 30 Sekunden abgeschaltet war. HINWEIS Das CVX-300 ist ausschließlich für die Verwendung durch approbierte Ärzte bestimmt. Alle Personen, die dieses Gerät in Betrieb nehmen und warten, müssen entsprechend geschult sein. ACHTUNG Das CVX-300 ist für den Dauerbetrieb und wiederholte Ladeschritte konzipiert. Bei Verfahren mit mehr als 50 000 Laserimpulsen muss das CVX-300 mindestens eine (1) Stunde lang im Standby-Modus ungenutzt laufen. HINWEIS Das CVX-300 enthält ein Gasgemisch mit 0,05 % HCl, das die Atemwege reizen kann. Die Handhabung des Lasergases sollte von Spectranetics zertifizierten Außendiensttechnikern überlassen werden, um Verletzungen zu vermeiden. ACHTUNG In den USA ist der Verkauf dieses Produkts laut Gesetz nur an Ärzte oder auf ärztliche Anordnung gestattet. VERANTWORTUNG Spectranetics ist nicht verantwortlich für Schäden oder Gefahren, die sich aus der unvorschriftsmäßigen Verwendung des CVX-300 Systems ergeben. Bei Fragen zur Verwendung des CVX-300 oder zu dieser Bedienungsanleitung setzen Sie sich bitte umgehend bzgl. weiterer Hilfestellung mit Spectranetics in Verbindung. Der KUNDE nimmt zur Kenntnis, dass die Ausrüstung mit Substanzen hergestellt wurde, die als umweltschädlich eingestuft werden und daher nicht direkt entsorgt werden können. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass der KUNDE das System außer Betrieb nehmen möchte, kann er es (auf eigene Kosten) an SPECTRANETICS zurücksenden. Sobald die Ausrüstung in Empfang genommen wird, trägt Spectranetics die Kosten einer ordnungsgemäßen Entsorgung und/oder des Recycling der Rohmaterialien gemäß den geltenden Vorschriften und Gesetzen. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 9/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Technische Daten Der Excimer-Laser Nennspezifikationen. ist ein gepulster Aktives Medium Wellenlänge Ausgangsfluenz des Katheters* Wiederholfrequenzbereich* Impulsdauer Gewicht Länge Höhe Breite Anforderungen an die Stromversorgung Laser mit den folgenden XeCl 308 nm 2 30–80 mJ/mm 25–80 Hz 125–200 ns, FWHM 650 lbs / 295 kg 49 Zoll / 125 cm 35 Zoll – Gerät / 89 cm 7–9 Zoll / 18–23 cm – Bedienkonsole 25 Zoll / 62 cm (Alle Maßangaben sind ungefähre Werte) 200–230 V ~ – einphasig 50/60 Hz 16 A Umgebungsbedingungen – Betriebstemperatur: 54 °F bis 86 °F (12 °C bis 30 °C) – Lagertemperatur: 32 °F bis 140 °F (0 °C bis 60 °C) – Betriebsluftfeuchtigkeit: 5–95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend – Lagerfeuchtigkeit: 5–95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Der System-Fußschalter erfüllt die Anforderungen der Schutzart IPX8. Zubehörteile: Netzkabel, Fußschalter, Verriegelungsstecker, Schutzbrille und von Spectranetics genehmigte Glasfaserkatheter. Umgebung: Das Lasersystem sollte keinen extremen Temperaturen (unter 0 °C bzw. über 60 °C [unter 32 °F bzw. über 140 °F]) ausgesetzt werden. * Abhängig vom verwendeten Glasfaserkatheter und der installierten CVX-300-Software; detaillierte Informationen sind den mit den einzelnen Glasfaserkathetern gelieferten Gebrauchsanweisungen zu entnehmen 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 10/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Vorsichtsmaßnahmen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Der Laser darf nur von geschultem Personal betrieben werden. Es wird empfohlen, den Zugang zum Arbeitsbereich einzuschränken, in dem der Laser verwendet wird, damit nur die Personen Zugang zu diesem Bereich haben, die im sicheren Umgang mit Lasern geschult wurden. Warnschilder mit der Aufschrift „LASER IN OPERATION“ (LASER IN BETRIEB) sind an allen Eingängen zu Arbeitsbereichen anzubringen, in denen Lasergeräte verwendet werden. Personen, die sich in Arbeitsbereichen aufhalten, in denen Laser verwendet werden, d. h. Ärzte, Krankenpflegepersonal, Beobachter und Patienten usw., müssen geeigneten Augenschutz und Schutzhandschuhe tragen. Bei Betrieb des Lasersystems muss ein Augenschutz der Stufe 5 oder mehr bei einer Wellenlänge von 308 Nanometern (nm) getragen werden. Auf der Linse oder auf dem Seitenschutz der Laser-Schutzbrille müssen der AD-Wert und die Wellenlänge vermerkt sein. Laser-Schutzbrillen sind von Spectranetics erhältlich. Bitte rufen Sie zum Bestellen unseren Kundendienst an. Zu den Informationsquellen in Bezug auf Augenschutzvorschriften gehören u. a. das Rockwell Laser Institute (rli.com) sowie Ultra-Violet Products (uvex.com). Nie direkt in den Laserstrahl schauen. Unkontrollierte Reflexionen des Laserstrahls sind zu vermeiden. Eine Strahlenbelastung der Haut mit der Excimer-Laserstrahlung sollte vermieden werden. Der direkte oder reflektierte Laserstrahl darf auf keinen Fall über das LaserOperationsfeld hinausgehen. Bei Nichtgebrauch sollte das Lasersystem durch Entnahme des Schlüssels vor einer Verwendung durch Unbefugte geschützt werden. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 11/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Sicherheitsabstand (NOHD) Der Sicherheitsabstand (NOHD) ist definiert als der Abstand vom Lasergerät, vom Glasfaserausgang oder -anschluss zum menschlichen Auge entlang der Achse eines freien Strahls, bei welchem gemäß ANSI ® Norm Z136.1-2007 die Bestrahlungsstärke oder Strahlenlast den entsprechenden Grenzwert der maximal zulässigen Bestrahlung (MZB) nicht übersteigt. Die gesamte vom Excimer-Lasersystem CVX-300 erzeugte Energie bleibt bei Gerätebetrieb gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch im CVX-300, der Spectranetics-Glasfaservorrichtung oder dem Körper. Die einzige Ausnahme ist die Kalibrierung der Glasfaservorrichtung (siehe Bedienungsanleitung des Excimer-Lasersystems CVX-300 und die Vorsichtsmaßnahmen in diesem Handbuch). Während dieser kurzen Kalibrierungszeiten erfolgt die Energieabgabe des Lasers nicht kontrolliert und der Benutzer sollte sich des Sicherheitsabstands von der Glasfaserspitze bewusst sein. Eine 2,5-mm-Glasfaservorrichtung gibt während der Kalibrierung die größte Energiemenge ab. Der Faser-Sicherheitsabstand wurde bei Betrieb des Systems im normalen Betriebsmodus bei Kalibrierung mit den folgenden Werten berechnet: Expositionsdauer Energie an Katheterspitze Durchmesser der Glasfaserspitze Wiederholungsrate (Kalibrierung) Numerische Apertur der Glasfaser Wellenlänge Impulsdauer Repetitively Pulsed (wiederholt gepulst) 20 Sekunden 76,5 mJ 2,5 mm 25 Hz 0,22 308 nM 135 nS Ja Der Faser-Sicherheitsabstand während der Kalibrierung kann unter Verwendung der ANSI® Norm Z136.1 auf 1,35 m (53,1 Zoll) von der distalen Spitze des 2,5mm-Referenzkatheters festgelegt werden. Bei Verwendung dieses Geräts ist stets eine entsprechende Laser-Schutzbrille zu tragen. Alle in diesem Handbuch genannten Sicherheitsvorschriften müssen beachtet werden. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 12/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung EMV-Vorsichtsmaßnamen Es sind besondere Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) des CVX-300 erforderlich. Das CVX-300 muss unter Beachtung der EMV-Informationen in diesem Handbuch installiert und in Betrieb genommen werden. Die Verwendung von tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten kann elektrische Medizingeräte und das CVX-300 System beeinflussen. Es dürfen nur die von Spectranetics gelieferten Kabel und Zubehörteile mit dem CVX-300 verwendet werden. Die Verwendung anderer Kabel oder Zubehörteile kann sich nachteilig auf die elektromagnetische Verträglichkeit des CVX-300 auswirken und z. B. zu erhöhten Emissionswerten oder einer reduzierten Störfestigkeit führen. Das CVX-300 darf weder in der Nähe von anderen Geräten noch auf anderen Geräten aufgestellt verwendet werden. Wenn eine Verwendung in der Nähe anderer Geräte erforderlich ist, muss das CVX-300 überwacht werden, damit gewährleistet ist, dass es in dieser Konfiguration normal funktioniert. Tabelle 201 (EN 60601-1-2) Empfehlung und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Verträglichkeit Das CVX-300 ist für die Verwendung in den nachfolgend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der Kunde bzw. der Benutzer muss gewährleisten, dass das CVX-300 in einer solchen Umgebung verwendet wird. Emissionstest HF-Strahlung CISPR 11 HF-Strahlung CISPR 11 Oberschwingungsemissionen IEC 61000-3-2 Spannungsschwankungen/ Flickeremissionen IEC 61000-3-3 Einhaltung Gruppe 1 Klasse A Klasse A Konform Elektromagnetische Umgebung – Richtlinien Das CVX-300 nutzt HF-Energie nur für interne Funktionen. Daher treten nur sehr geringe HF-Emissionen auf, die bei benachbarten elektronischen Geräten wahrscheinlich keine Störungen verursachen. Das CVX-300 ist für den Einsatz in allen Einrichtungen geeignet. Die einzige Ausnahme bilden Haushalte und Umgebungen, die direkt mit dem öffentlichen Niederspannungsnetz für die Versorgung von Privathaushalten verbunden sind. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 13/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Tabelle 202 (EN 60601-1-2) Empfehlung und Erklärung des Herstellers – Funkstörfestigkeit Das CVX-300 ist für die Verwendung in den nachfolgend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der Kunde bzw. der Benutzer muss gewährleisten, dass das CVX-300 in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeitsprüfung Elektrostatische Entladung (ESD) IEC 61000-4-2 Schnelle transiente elektrische Störungen/Bursts IEC 61000-4-4 Spannungsabfälle, kurze Unterbrechungen und Spannungsschwankungen in den EingangsStromleitungen IEC 61000-4-11 Magnetisches Feld mit Netzfrequenz (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 IEC 60601 Prüfstufe Konformitätsstufe + 6 kV Kontakt + 6 kV Kontakt + 8 kV Luft + 8 kV Luft Elektromagnetische Umgebung – Empfehlung Der Bodenbelag sollte aus Holz, Beton oder Keramikfliesen bestehen. Bei Bodenbelägen aus synthetischem Material muss die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen. + 2 kV für + 2 kV für Die Qualität der StromversorgungsStromversorgungsStromversorgung sollte leitungen leitungen der einer typischen gewerblichen +1 kV für +1 kV für Umgebung oder Eingangs-/ Eingangs-/ KrankenhausumgeAusgangsAusgangsleitungen bung entsprechen. leitungen Die Qualität der <5 % U T Netzstromversorgung 100 % Abfall über (>95 % Abfall in UT sollte der einer 0,5 Zyklen über 0,5 Zyklen) typischen gewerblichen oder Krankenhaus40 % U T umgebung 60 % Abfall über (60 % Abfall in U T entsprechen. Wenn ein 5 Zyklen über 5 Zyklen) Dauerbetrieb des CVX300 trotz einer 70 % U T Unterbrechung der 30 % Abfall über (30 % Abfall in U T Hauptstromversorgung 25 Zyklen über 25 Zyklen) erforderlich ist, sollte das CVX-300 über eine <5 % U T unterbrechungsfreie 100 % Abfall über (>95 % Abfall in UT Stromversorgung oder 5 Sekunden über 5 Sek.) eine Batterie gespeist werden. Magnetfelder mit Netzfrequenz sollten die typischen Werte für 3 A/m 3 A/m eine Anlage in einer gewerblichen oder Krankenhausumgebung aufweisen. HINWEIS: UT ist die Netzspannung (AC) vor Anwendung der Teststufe. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 14/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Tabelle 204 (EN 60601-1-2) Empfehlung und Erklärung des Herstellers – Funkstörfestigkeit Das CVX-300 ist für die Verwendung in den nachfolgend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der Kunde bzw. der Benutzer muss gewährleisten, dass das CVX-300 in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601 Testpegel Elektromagnetische Umgebung – Empfehlung Konformitätsstufe Bei Verwendung von tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten sollte der empfohlene Abstand zu allen Teilen des CVX-300 Systems, einschließlich der Kabel, der anhand der auf die Frequenz des Senders zutreffenden Gleichung errechnet wurde, nicht unterschritten werden. Empfohlener Abstand d = (3,5/3) P d = (3,5/3) P 80 MHz bis 800 MHz Leitungsgeführte Hochfrequenz IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz bis 80 MHz Ausgestrahlte Hochfrequenz IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz bis 2,5 GHz d = (7/3) P 800 MHz bis 2,5 GHz 3 Vrms 3 V/m Wobei P die nach Angaben des Sender-Herstellers die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) und d der empfohlene Trennabstand in Metern (m) ist. Die Feldstärken von stationären HFSendern, die durch Messung der elektromagnetischen Strahlung vor Ort a bestimmt werden können, sollten für alle Frequenzbereiche unter dem b Grenzwert liegen. Störungen können in der Nähe von Geräten mit dem folgenden Symbol auftreten: HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. HINWEIS 2: Diese Richtlinien treffen evtl. nicht auf alle Situationen zu. Die elektromagnetische Ausbreitung wird von der Absorption und Reflexion durch Strukturen, Gegenstände und Menschen beeinflusst. a Feldstärken stationärer Sender wie z. B. Basisstationen für Funktelefone (Handys/schnurlose Telefone) sowie für Radiofunk, Amateurfunk, AM- und FM-Radioübertragungen und Fernsehübertragungen können theoretisch nicht genau vorhergesagt werden. Eine Untersuchung des Einsatzortes elektromagnetischer Geräte sollte in Betracht gezogen werden, um die durch Hochfrequenzsender erzeugte elektromagnetische Umgebung zu bewerten. Wenn die gemessene Feldstärke am Einsatzort des CVX-300 die oben aufgeführten Grenzwerte überschreitet, sollte das CVX-300 überwacht werden, damit dessen einwandfreier Betrieb bestätigt werden kann. Wenn eine ungewöhnliche Leistung des Gerätes beobachtet wird, sind ggf. zusätzliche Maßnahmen erforderlich, wie z. B. eine erneute Ausrichtung des CVX-300 oder die Aufstellung an einem anderen Ort. b Über dem Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollten die Feldstärken weniger als 3 V/m betragen 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 15/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Tabelle 206 (EN 60601-1-2) Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HFKommunikationsgeräten und dem CVX-300 Das CVX-300 ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert auftreten. Der Käufer oder Benutzer des CVX-300 kann elektromagnetische Störungen verhindern helfen, indem er entsprechend der maximalen Leistung des Kommunikationsgerätes einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem CVX-300 (siehe unten) einhält. Erforderlicher Abstand entsprechend der Maximale Senderfrequenz Ausgangsnennleistung m des Senders 150 kHz bis 80 MHz bis 800 MHz bis W 80 MHz 800 MHz 2,5 GHz 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,74 1 1,2 1,2 2,0 10 3,7 3,7 7,4 100 12 12 23 Für Sender, deren maximale Nennleistung oben nicht aufgeführt ist, kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) anhand der Gleichung für die Frequenz des Senders geschätzt werden, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß den Angaben des Geräteherstellers ist. HINWEIS 1. Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Abstand für den höheren Frequenzbereich. HINWEIS 2. Diese Richtlinien treffen evtl. nicht auf alle Situationen zu. Die elektromagnetische Ausbreitung wird von der Absorption und Reflexion durch Strukturen, Gegenstände und Menschen beeinflusst. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 16/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Verstaubare(r) Bedienkonsole / Energiedetektor Manche CVX-300 Excimer-Lasersysteme sind mit einer Bedienkonsole und einem Energiedetektor ausgestattet, die bei Nichtgebrauch verstaubar sind. Der Gebrauch dieser Funktionen wird in diesem Abschnitt beschrieben. Verstaubare Bedienkonsole Wenn das Lasersystem nicht verwendet wird, kann die Bedienkonsole eingeklappt werden. Am Griff ziehen, um die Bedienkonsole hochzuklappen. Wenn die Bedienkonsole hochgeklappt ist, kann diese für den leichten Zugriff um 90° nach links oder nach rechts gedreht werden. HINWEIS Die Bedienkonsole kann nur dann verstaut werden, wenn sie so gedreht ist, dass sie zur Vorderseite des Gerätes weist. Versuchen Sie nicht, die Bedienkonsole über die Anschläge hinaus zu drehen. Beim Verstauen der Bedienkonsole darauf achten, dass Finger und Hände nicht eingeklemmt werden. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 17/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Verstaubarer Energiedetektor Der Energiedetektor befindet sich links vom Laser-/Katheterkoppler. Der Energiedetektor wird verwendet, um die Glasfaserkatheter vor der Verwendung zu kalibrieren. Er muss in die richtige Stellung herausgezogen werden, damit das System kalibriert werden kann. Schutzabdeckung öffnen Energiedetektor vollständig herausziehen Bringen Sie den Energiedetektor wieder in die Aufbewahrungsposition; schieben Sie ihn hierzu in das Gerät und schließen Sie die Schutzabdeckung. Energiedetektor in das Gerät hineinschieben und Schutzabdeckung schließen HINWEIS Den Energiedetektor bzw. dessen Befestigungsschaft auf keinen Fall zum Bewegen des CVX-300 verwenden. Wie bei allen CVX-300 Modellen muss der Bereich um Katheterkoppler, Energiedetektor und Bedienkonsole stets sauber und frei von Verunreinigungen sein. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 18/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Komponenten des CVX-300-P 1. Bedienkonsole 2. Energiedetektor 3. Katheteranschluss 4. Vorderes Aufbewahrungsfach 5. Fußschalter (Schutzart IPX8) 6. Notausschalter 7. Fußschalter-Anschluss 8. Verriegelungsstecker 9. Potenzialausgleich (PE) (Optionales PE-Kabel wird je nach Bestimmungsland mitgeliefert) 10. Stromanschluss und NetzkabelZugentlastungsklemme 11. Hauptleistungsschutzschalter 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 19/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Etiketten auf dem CVX-300-P KUNDENDIENST REISENDE VERTRETER VERTRIEBSMITARBEITER 1 2 KONTAKT VERMEIDEN − VON DIESEM GERÄT GEHT LASER-STRAHLUNG AUS DEN KATHETER AUF DIE MITTE DES DETEKTORS AUSRICHTEN NIEMALS DIE OBERFLÄCHE DES DETEKTORS MIT DER KATHETERSPITZE BERÜHREN 3 4 (Bedienungsanleitung) LASERAPERTUR SICHTBARE UND/ODER UNSICHTBARE STRAHLUNG AM DISTALEN KATHETERENDE 5 ACHTUNG SCHMUTZ UND FLÜSSIGKEITEN KÖNNEN DIE OPTIK BESCHÄDIGEN. VON VERUNREINIGUNGEN FREIHALTEN 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 20/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem VORSICHT 6 – Version 22 Bedienungsanleitung SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 4, WENN GEÖFFNET UND VERRIEGELUNGEN DEFEKT AUGEN UND HAUT VOR DIREKTUND STREUSTRAHLUNG SCHÜTZEN 7 (Laserstrahlung) 8 (Nicht ionisierende Laserstrahlung) 9 LASERSTRAHLUNG AUGEN UND HAUT VOR DIREKT- UND STREUSTRAHLUNG SCHÜTZEN 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 21/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung 10 (Gedenketikett Robert A. Golobic – Gründer von Spectranetics) MODELL-NR. CVX-300® -P SERIENNR. ______________ 208 – 230 V WECHSELSTROM, 50/60 HZ, 20 A INTERMITTIERENDER BETRIEB Betriebsdauer abhängig vom verwendeten Gerät. 11 UNTER EINEM ODER MEHREREN DER FOLGENDEN PATENTE: USP, 4919508, 5054500, 5157750, 5179961, 5188632, 5263952, 5267993, 5315614, 5321783, 5412682, 5415653, 5470330, EP462107, JP3732529 ANDERE PATENTE ANGEMELDET. TYP CF HERGESTELLT ___________________________________________________________________ MONAT ANNÉE ZERTIFIZIERT GEMÄSS 21 CFR CHAPTER 1, SUB CHAPTER J (1040.10, 1040.11) 12 13 Dieses Gerät ist eine von der Spectranetics Corp. durchgeführte Neufertigung der Klasse A (WEEE) (Etikett nur auf dem neu gefertigten CVX-300) 15 14 Das Spectranetics CVX-300-P System wurde vom TÜV Product Service zertifiziert, um die Normen UL 60601 und CSA C22.2 No. 601.1 für medizinische elektrische Geräte zu erfüllen. 16 GEFAHR Ausgangsfluenz des Katheters: 30-80 mJ/mm2 (abhängig vom Gerät) SICHTBARE UND/ODER UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG – AUGEN UND HAUT VOR DIREKT- UND STREUSTRAHLUNG SCHÜTZEN 17 Impulsdauer: 125 ns – 200 ns Wellenlänge: 308 nm Laser Klasse 4 gemäß EN 60825-1:2007-03 UNSICHTBARER AUSGANG MAX. DURCHSCHN. LEISTUNG 20 WATT MAX. ENERGIE 400 mJ/Impuls IMPULSDAUER 125 – 200 ns WELLENLÄNGE 308 nm SORTIE VISIBLE MAX. LEISTUNG 4 mW WELLENLÄNGE 670 nm KLASSE IV LASERPRODUKT gemäß EN 60825-1:2007-03 BEI DER VERWENDUNG IN DER NÄHE ENTFLAMMBARER NARKOSEMITTEL BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR 18 (Notausschalter) 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 22/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Etiketten auf dem CVX-300 1 (Bedienungsanleitung) KUNDENDIENST REISENDE VERTRETER VERTRIEBSMITARBEITER 2 DEN KATHETER AUF DIE MITTE DES DETEKTORS AUSRICHTEN NIEMALS DIE OBERFLÄCHE DES DETEKTORS MIT DER KATHETERSPITZE BERÜHREN 3 4 KONTAKT VERMEIDEN − VON DIESEM GERÄT GEHT LASER-STRAHLUNG AUS 5 (Notausschalter) 6 Ausgangsfluenz des Katheters: 30-80 mJ/mm2 (abhängig vom Gerät) Impulsdauer: 125 ns – 200 ns Wellenlänge: 308 nm Laser Klasse 4 gemäß EN 60825–1:1994 GEFAHR 7 SICHTBARE UND/ODER UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG – AUGEN UND HAUT VOR DIREKT - UND STREUSTRAHLUNG SCHÜTZEN UNSICHTBARER AUSGANG MAX. DURCHSCHN. LEISTUNG 20 WATT MAX. ENERGIE 400 mJ/Impuls IMPULSDAUER 125 – 200 ns WELLENLÄNGE 308 nm SORTIE VISIBLE MAX. LEISTUNG 4 mW WELLENLÄNGE 670 nm KLASSE IV LASERPRODUKT gemäß EN 60825-1:2007-03 BEI DER VERWENDUNG IN DER NÄHE ENTFLAMMBARER NARKOSEMITTEL BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR 9 8 (Laserstrahlung) (Nicht ionisierende Laserstrahlung) 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 23/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung MODELL-NR. CVX-300 ® SERIENNR. _________________ 208 – 230 V WECHSELSTROM, 50/60 HZ, 20 A 10 11 INTERMITTIERENDER BETRIEB UNTER EINEM ODER MEHREREN DER FOLGENDEN PATENTE: 4919508, 5054500, 5157750, 5179961, 5188632, 5263952, 5267993, 5315614, 5321783, 5412682, 5415653, 5470330, EP462107, JP3732529 ANDERE PATENTE ANGEMELDET. (WEEE) TYP CF HERGESTELLT ___________________________________________________________________ MONAT JAHR ZERTIFIZIERT GEMÄSS 21 CFR CHAPTER 1, SUB CHAPTER J (1040.10, 1040.11) LASERSTRAHLUNG 12 AUGEN UND HAUT VOR DIREKT- UND STREUSTRAHLUNG SCHÜTZEN 13 14 (Gedenketikett Robert A. Golobic – Gründer von Spectranetics) 15 Dieses Gerät ist eine von der Spectranetics Corp. durchgeführte Neufertigung der Klasse A (Etikett nur auf dem neu gefertigten CVX-300) 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 24/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Markierungen auf dem CVX-300 Außen: Potenzialausgleich FOOTSWITCH MAINS (16A) (US/CANADA/EU) Fußschalter-Anschluss Hauptleistungsschutzschalter Laserstrahlung ! Warnhinweis, Gefahr, Achtung Bedienungsanleitung beachten WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment [Elektro- und ElektronikAltgeräte]) Typ CF Notausschalter 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 25/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Innen: Schutzleiter (Erde) Gefährliche Spannung Nicht ionisierende Laserstrahlung 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 26/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Bedientasten Calibrate (Kalibrieren): Bei Betätigung der Taste Calibrate (Kalibrieren) wird das Excimer-Lasersystem in den Kalibrierungsmodus geschaltet. Die Taste Calibrate (Kalibrieren) leuchtet auf. Fluence (Fluenz): Anhand der Taste Fluence (Fluenz) wird die Ausgangsenergie des Excimer-Lasersystems eingestellt. Der Wert für die Fluenz wird bei Betätigung der entsprechenden Taste Fluence (Fluenz) erhöht oder gesenkt. Der aktuelle Wert für die Fluenz erscheint im Anzeigefenster und die LED mJ/mm2 leuchtet auf. Durch kurzes Drücken auf die entsprechenden Pfeiltasten unter der Taste Fluence (Fluenz) kann in anderen Betriebsarten der aktuelle Wert für die Fluenz aufgerufen werden. Werden die Pfeiltasten unter der Tasten Fluence (Fluenz) mindestens eine Sekunde lang gedrückt gehalten, passt sich der Wert für die Fluenz entsprechend an. Pulses Delivered (Abgegebene Impulse): Bei Betätigung der Taste Pulses Delivered (Abgegebene Impulse) erscheint die Gesamtzahl der abgegebenen Impulse im Anzeigefenster. Rate (Frequenz): Anhand der Taste Rate (Frequenz) wird die ImpulsWiederholfrequenz des Excimer-Lasersystems eingestellt. Der Wert für die Frequenz wird bei Betätigung der entsprechenden Pfeiltaste unter der Taste Rate (Frequenz) erhöht oder gesenkt. Der aktuelle Wert für die W iederholfrequenz erscheint im Anzeigefenster und die LED Pulses/Second (Impulse/Sekunde) leuchtet auf. Durch kurzes Drücken auf die entsprechenden Pfeiltasten unter der Taste Rate (Frequenz) kann in anderen Betriebsarten der aktuelle Wert für die Wiederholfrequenz aufgerufen werden. Werden die Pfeiltasten unter der Taste Rate (Frequenz) mindestens eine Sekunde lang gedrückt gehalten, passt sich der Wert für die Wiederholfrequenz entsprechend an. Read Energy (Energieanzeige): Bei Betätigung der Taste Read Energy (Energieanzeige) wird die vom Kalibrierdetektor gemessene Ausgangsenergie der Glasfasern im Anzeigefenster angegeben. Die Taste Read Energy (Energieanzeige) leuchtet auf. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 27/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Ready (Bereit): Bei Betätigung der Taste Ready (Bereit) wird das ExcimerLasersystem in den Bereitschaftsmodus geschaltet. Wenn das ExcimerLasersystem noch nicht kalibriert wurde, ist die Taste Ready (Bereit) auch nicht aktiv. Reset (Zurücksetzen): Die Taste Reset (Zurücksetzen) wird zusammen mit der Taste Standby (Bereit), Pulses Delivered (Abgegebene Impulse) und Treatment Time (Behandlungsdauer) verwendet. Standby: Im Bereitschaftsmodus oder Kalibrierungsmodus wird das ExcimerLasersystem bei Betätigung der Tasten Standby in den Wartemodus gesetzt. Die Taste Standby und die grüne Status-LED leuchten auf. Keyswitch (Schlüsselschalter): Der Schlüsselschalter regelt die Stromzufuhr zum Excimer-Lasersystem. Im Notfall kann das Excimer-Lasersystem durch Drücken auf den Notausschalter an der Rückseite des Gerätes ausgeschaltet werden. Dabei ist darauf zu achten, dass der Notausschalter nicht versehentlich betätigt wird. Bei einer Reaktivierung des Systems wird der Notausschalter im Uhrzeigersinn gedreht, bis er sich hebt. Sodann wird der Schlüsselschalter auf AUS ( ⃝ ) und dann wieder auf EIN ( | ) gedreht. Die folgenden Informationen unter Reset (Zurücksetzen) und Standby und der Warnhinweis enthalten wichtige Informationen, wenn die Aufwärmphase des CVX-300 Excimer-Lasers umgangen werden soll. Treatment Time (Behandlungsdauer): Bei Betätigung der Taste Treatment Time (Behandlungsdauer) erscheint die Dauer der Laserbestrahlung während des Eingriffs im Anzeigefenster. Reset (Zurücksetzen) und Pulses Delivered (Abgegebene Impulse): Bei gleichzeitiger Betätigung der Tasten Reset (Zurücksetzen) und Pulses Delivered (Abgegebene Impulse) wird die Gesamtzahl der während des Eingriffs abgegebenen Impulse zurückgesetzt. Reset (Zurücksetzen) und Standby: Die Tasten Standby und Reset (Zurücksetzen) kann die 5-minütige Aufwärmphase umgangen werden, wenn die Parameter, Fluenz und Frequenz für das Excimer-Lasersystem schon eingestellt wurden. Das CVX-300 darf nicht länger als 30 Sekunden abgeschaltet sein, wenn diese Funktion verwendet werden soll. Siehe nachfolgenden Warnhinweis. Reset (Zurücksetzen) und Treatment Time (Behandlungsdauer): Bei gleichzeitiger Betätigung der Tasten Reset (Zurücksetzen) und Treatment Time (Behandlungsdauer) wird die Gesamtdauer der Laserbestrahlung während des Eingriffs zurückgesetzt. Warnhinweis Ein Umgehen der Aufwärmphase kann die Komponenten im Excimer-Lasersystem beschädigen, wenn das System länger als 30 Sekunden abgeschaltet war. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 28/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Hinweis-, Anzeige- und Status-LEDs GELB, wenn die LeistungsfehlerLED AN ist ROT während der GRÜN im GELB im STANDBY BEREITSCHAFTS- LASERBESTRAHLUNG Modus -Modus Status-LEDs oben auf der Bedienkonsole Aim Fiber, Energy und Millijoules (Faser ausrichten, Energie und Millijoule): Die Hinweis-LED Aim Fiber (Faser ausrichten) und die LED für Energy (Energie) und Millijoules (Millijoule) leuchten gleichzeitig auf und zeigen an, dass sich das System im Kalibrierungsmodus befindet oder dass Read Energy (Energieanzeige) im Ready-Modus (Bereitschaftsmodus) gewählt wurde. Zu Beginn der Kalibrierung wird die Faserspitze auf den Detektorkopf gerichtet und der Fußschalter betätigt. Das System liest die Ausgangsenergie der Glasfaser nach jedem einzelnen Laserimpuls ab und zeigt diese an. Taste Calibrate (Kalibrieren): Die Taste Calibrate (Kalibrieren) leuchtet auf und zeigt an, dass sich das Excimer-Lasersystem im Calibrate-Modus (Kalibrierungsmodus) befindet. Calibrate (Kalibrieren) – LED Die Hinweis-LED Calibrate (Kalibrieren) zeigt an, dass das Excimer-Lasersystem kalibriert werden muss. Cal OK (Kal OK): Die Hinweis-LED Cal OK (Kal OK) zeigt an, dass das ExcimerLasersystem die Kalibrierung erfolgreich abgeschlossen hat. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 29/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Fault (Fehler) : Wenn die Hinweis-LED Fault (Fehler) aufleuchtet und ein Fehlercode im Anzeigefenster erscheint, verweist dies auf eine vorliegende Fehlfunktion. Fehlercode notieren und Spectranetics in Bezug auf eine Wartung benachrichtigen. Fiber (Faser) :Die Hinweis-LED Fiber (Faser) zeigt an, dass die Lichtfaser nicht angebracht bzw. nicht ordnungsgemäß in den Glasfaseradapter eingeführt wurde. Fluence und mJ/mm2 (Fluenz und mJ/mm2): Die LEDs für Fluence (Fluenz) und mJ/mm2 leuchten gleichzeitig auf, wenn die Einstellung für die Fluenz im Anzeigefenster erscheint. Footswitch (Fußschalter): Die Hinweis-LED Footswitch (Fußschalter) zeigt an, dass der Fußschalter nicht angeschlossen ist, nicht vorschriftsmäßig funktioniert oder dass dieser im Warm-up-Modus (Aufwärmmodus) oder Standby-Modus (StandbyModus) betätigt wird. Lasing (Laser) : Die Status-LED Lasing (Laser) zeigt an, dass der Fußschalter betätigt wird und das Excimer-Lasersystem Laserstrahlen abgibt. Die rote Status-LED oben auf der Bedienkonsole leuchtet ebenfalls auf, wenn das System Laserstrahlen abgibt. Min-Sec (min/s): Die LED Min/Sec (min/s) leuchtet auf, wenn die Aufwärmzeit bzw. die Behandlungsdauer im Anzeigefenster angegeben wird. Power Error (Leistungsfehler): Die Hinweis-LED Power Error (Leistungsfehler) zeigt an, dass die Laserenergie die zulässigen Grenzwerte überschreitet und dass der Leistungsmonitor den Laserstrahl deaktiviert hat. Ein Warnsignal ertönt immer dann, wenn diese aufleuchtet. Während des normalen Betriebs kann diese LED flimmern. Dies ist besonders dann der Fall, wenn die Laserenergie innerhalb des zulässigen Bereichs schwankt. Das CVX-300 gibt weiterhin Laserstrahlen ab, während das System den Zustand korrigiert. Die Blende bleibt jedoch geschlossen, solange die LED zur Anzeige des Leistungsfehlers aufleuchtet, um eine Energieabgabe zu verhindern. Siehe Abschnitt zur Fehlerbehebung in diesem Handbuch. Wenn die LED zur Anzeige des Leistungsfehlers und die gelbe Hinweis-LED oben auf der Bedienkonsole kontinuierlich aufleuchten, weist dies auf ein Problem mit dem Excimer-Lasersystem hin. Rufen Sie für weitere Unterstützung den SpectraneticsKundendienst an. Pulses (Impulse): Die LED Pulses (Impulse) leuchtet bei Betätigung der Taste Pulses Delivered (Abgegebene Impulse) auf. Die Anzahl der abgegebenen Laserimpulse erscheint im Anzeigefenster. Rate (Frequenz) und Pulses/Second (Impulse/Sekunde): Die LEDs Rate (Frequenz) und Pulses/Second (Impulse/Sekunde) leuchten gleichzeitig auf, wenn die Laserimpuls-Wiederholfrequenz im Anzeigefenster erscheint. Ready (Bereit): Die Taste Ready leuchtet auf und zeigt an, dass sich das ExcimerLasersystem im Ready-Modus (Bereitschaftsmodus) befindet. Die gelbe Status-LED oben auf der Bedienkonsole leuchtet ebenfalls auf, wenn sich das System im Ready-Modus (Bereitschaftsmodus) befindet. Service (Wartung): Die LED Service (Wartung) zeigt an, dass der Laser fast die maximale Energieabgabe erreicht hat und gewartet werden muss. Das ExcimerLasersystem ist weiterhin funktionsfähig und sicher. Sofort einen Wartungstermin mit Spectranetics vereinbaren. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 30/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Standby: Die Taste Standby leuchtet auf und zeigt an, dass sich das ExcimerLasersystem im Standby-Modus (Standby-Modus) befindet. Die grüne Status-LED oben auf der Bedienkonsole leuchtet ebenfalls auf, wenn sich das System im Standby-Modus (Standby-Modus) befindet. Testing (Prüfung): Die Status-LED Testing (Prüfung) zeigt an, dass das ExcimerLasersystem die interne Funktion des Steuerkreises überprüft. Warm-up (Aufwärmen): Die Taste Warm-up (Aufwärmen) leuchtet auf und zeigt an, dass sich das Excimer-Lasersystem im Warm-up-Modus (Aufwärmmodus) befindet. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 31/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Betriebsarten Setup Mode (Einstellmodus) 1. Fußschalter aus dem vorderen Aufbewahrungsfach nehmen. Aufbewahrungsfach vor Inbetriebnahme des Lasers schließen. Den Fußschalterstecker in die Buchse auf der Rückseite einstecken. 2. Ein Ende des Netzkabels an der Buchse unten an der Rückwand des CVX-300 anschließen. Die Verriegelung am Anschluss befestigen, um eine sichere Verbindung zu gewährleisten. Das andere Ende des Netzkabels wird an einer Steckdose mit geeigneter Ausgangsspannung angeschlossen. 3. 4. 5. Hinweis: Wenn das CVX-300 vorübergehend über ein Verlängerungskabel gespeist wird, muss dieses Kabel mindestens die AWG-Stärke 12 aufweisen (Typ SJO, SJT, SJOOW oder gleichwertig). Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass Stolpergefahren und Schäden durch andere Ausrüstungen vermieden werden. Das vorübergehend verwendete Verlängerungskabel muss sofort vom Netzkabel getrennt und entfernt werden, sobald die Aufgabe, für die es verwendet wurde, ausgeführt ist. Schlüssel in den Schlüsselschalter an der Bedienkonsole einführen. Schlüsselschalter zur Aktivierung des Systems im Uhrzeigersinn drehen. Sobald das System aktiviert ist, wechselt es in den Testing-Modus (Prüfmodus). Die Oberfläche des Energiedetektors vor und nach jedem Gebrauch mit einem Alkoholtupfer reinigen. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 32/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Testing Mode (Prüfmodus) 1. 2. Das System führt eine interne Prüfung durch, die etwa 30 Sekunden in Anspruch nimmt. Der erste Teil dieses Selbsttests umfasst eine Prüfung der Anzeigelampen auf der Bedienkonsole, bei dem alle Statustasten und LEDs (mit Ausnahme der Standby-LED und der grünen Status-LED oben an der Bedienkonsole) ca. 5 bis 7 Sekunden lang aufleuchten. Die Ziffer Acht (8) erscheint sechs Mal im Anzeigefenster (Abbildung 1). Abbildung 1 LED-Test 3. Zum Schluss dieses Tests leuchten die Tasten Standby und Testing (Prüfung) auf Die Software-Versionsnummer wird nach dem Beleuchtungstest angezeigt. Es ist normal, dass während des Prüfzyklus ein Klicken im Gerät zu hören ist, wenn der Selbsttest der Sicherheitsblende erfolgt. Während der Prüfung blinkt zudem die LED Power Error (Leistungsfehler) mehrmals. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 33/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Abbildung 2 Selbsttest 4. Wenn bei der internen Prüfung eine Fehlfunktion festgestellt wird, erscheint ein Fehlercode im Anzeigefenster. Das Excimer-Lasersystem wird im Ruhezustand gesperrt. Die Fehlfunktion muss durch einen Wartungstechniker von Spectranetics behoben werden, bevor das System in einen Betriebsmodus geschaltet werden kann. Weitere Hinweise finden Sie im Abschnitt mit den Fehlercodes. Der Benutzer kann den Laser beim Versuch, das System neu zu starten, erst 5 Sekunden lang aus- ( ⃝ ) und dann wieder einschalten ( | ). 5. Nach Abschluss der internen Prüfung schaltet das Excimer-Lasersystem in den Warmup-Modus (Aufwärmmodus). Ein 5-Minuten-Countdown zeigt die verbleibende Aufwärmzeit an. Warm-up Mode (Aufwärmmodus) 1. Wenn sich das System im Warmup-Modus (Aufwärmmodus) befindet, leuchtet die LED Warmup (Aufwärmen) auf. Die Taste Standby und die grüne StatusLED oben auf der Bedienkonsole leuchten ebenfalls auf (Abbildung 3). 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 34/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Abbildung 3 Aufwärmen 2. 3. 4. 5. Der Warmup-Modus (Aufwärmmodus) dauert 5 Minuten. Die verbleibende Zeit im Warmup Modus (Aufwärmmodus) erscheint im Anzeigefenster. In der Aufwärmphase werden die verschiedenen Komponenten im Gerät auf eine normale Betriebstemperatur gebracht. Das Excimer-Lasersystem prüft den vorschriftsmäßigen Anschluss des Fußschalters und des Glasfaserkatheters automatisch. Wenn eine dieser Komponenten nicht vorschriftsmäßig oder überhaupt nicht angeschlossen ist, leuchtet die entsprechende LED Fiber (Faser) oder Footswitch (Fußschalter) auf. Die empfohlenen Kalibrierungswerte werden bei Einführen des Glasfaserkatheters automatisch angezeigt. (Für manche Instrumente gelten andere als die angezeigten Kalibrierungseinstellungen. Diese Einstellungen müssen stets mit den empfohlenen Einstellungen in der Gebrauchsanweisung des Instruments verglichen werden.) Die verbleibende Aufwärmzeit wird normalerweise im Anzeigefenster angegeben. Durch kurzes Drücken auf die Pfeiltasten für Fluence (Fluenz) oder Rate (Frequenz) können die Werte für die Fluenz und die ImpulsWiederholfrequenz im Anzeigefenster eingeblendet werden. Vier Sekunden nach Loslassen der Taste kehrt die Anzeige wieder zum Zeitgeber für die Aufwärmphase zurück. Durch kurze Betätigung einer der beiden Tasten werden die Werte nicht geändert. Die aktuelle Einstellung wird jedoch angezeigt. Nach Ablauf der 5-minütigen Aufwärmphase schaltet das System in den Standby Modus (Standby-Modus). Standby Mode (Standby-Modus) 1. Die Taste Standby und die grüne Status-LED oben auf der Bedienkonsole leuchten auf. 2. Bei Betätigung einer der Tasten für Fluence (Fluenz) oder Rate (Frequenz) werden die Werte für die Fluenz oder die Impuls-Wiederholfrequenz geändert. Wenn der Glasfaserkatheter nicht installiert ist, können die Fluenz und die Frequenz nur auf die Mindestwerte (30 mJ/mm2 bzw. 25 Hz) eingestellt werden und die LED Fiber (Faser) leuchtet weiterhin auf (Abbildung 4). 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 35/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Abbildung 4 Standby 3. Wenn sich das Excimer-Lasersystem nach Einschalten des Systems oder nach Austausch eines Glasfaserkatheters erstmalig im Bereitschaftsmodus befindet, wird das System über die Taste Calibrate (Kalibrieren) in den Kalibrierungsmodus geschaltet. Calibrate Mode (Kalibrierungsmodus) 1. Koppler am proximalen Ende des Glasfaserkatheters in der Mitte des Anschlusses am CVX-300 einführen. 2. Die Kalibrierungswerte für das verwendete Instrument werden angezeigt (Abbildung 5). Hinweis: Die Kalibrierungseinstellungen können sich je nach Instrument unterscheiden. Die empfohlenen Einstellungen sind der Gebrauchsanweisung des jeweiligen Instruments zu entnehmen. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 36/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Abbildung 5 Calibrate (Kalibrieren) 3. 4. 5. 6. Das CVX-300 durchläuft die 5-minütige Aufwärmphase und schaltet sich in den Standby-Modus (Standby-Modus). Die Oberfläche des Energiedetektors vor und nach jedem Gebrauch mit einem Alkoholtupfer reinigen. Auf die Taste Calibrate (Kalibrieren) drücken, um in den Calibrate-Modus (Kalibrierungsmodus) zu wechseln. Die gelbe Status-LED Ready (Bereit) oben auf der Bedienkonsole und die Status-LEDs für Aim Fiber (Faser ausrichten), Energy (Energie), Millijoules (Millijoule), Calibrate (Kalibrieren) sowie die Tasten Calibrate (Kalibrieren) und Ready (Bereit) leuchten auf. Die drei Ziffern rechts im Anzeigefenster zeigen „00.0“ an (Abbildung 6). Abbildung 6 Calibrate – Read Energy (Kalibrierungsmodus – Energieanzeige) 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 37/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem 7. Version 22 Bedienungsanleitung Distale Spitze des Glasfaserkatheters direkt auf die Mitte des Energiedetektors richten. Darauf achten, dass sich der Katheter nicht weniger als 1 Zoll (2,5 cm) und nicht mehr als 2 Zoll (5 cm) von der Vorderfläche befindet. Der rote sichtbare Strahl muss sich bei der Kalibrierung in der Mitte des Detektors befinden. Warnhinweis: Es können während des Vorgangs Systemfehler auftreten, wenn der Katheter sich nicht senkrecht zu und/oder in der richtigen Entfernung von der Detektoroberfläche befindet. 8. Den Fußschalter solange betätigen, bis die Laserimpulse enden. Die LED Lasing (Laser) und die rote Status-LED auf der Bedienkonsole leuchten auf. Das CVX-300 beginnt mit der Abgabe der Laserstrahlung. Hinweis: Die LED Power Error (Leistungsfehler) kann im Kalibrierungsmodus vorübergehend flackern, solange der Laser die Energieabgabe reguliert (beim Aufleuchten der LED Power Error [Leistungsfehler] ertönt ein Warnsignal). 9. Während der Kalibrierung erscheint die Energieabgabe des Glasfaserkatheters im Anzeigefenster (3 Ziffern rechts). Bei der Kalibrierung des CVX-300 steigt oder fällt die Energieabgabe aus der distalen Spitze des Glasfaserkatheters, bis sie schließlich der Einstellung für die Fluenz dieses Glasfaserkatheters entspricht. Nach der Kalibrierung wird die Abgabe der Laserstrahlung durch das CVX-300 gestoppt und der Endwert für die kalibrierte Energie wird ca. fünf Sekunden lang angezeigt. Danach kehrt das System in den Standby-Modus (Bereitschaftsmodus) zurück und die LED Cal OK (Kal OK) leuchtet auf. Nach der Kalibrierung wird der kalibrierte Energiewert im Anzeigefenster eingeblendet. 10. Der angezeigte Wert für die Kalibrierungsenergie wird mit dem Energiebereich des gewählten Glasfaserkatheters verglichen. (Die entsprechenden Bereichsangaben sind der Katheterverpackung zu entnehmen.) Hinweis: Wenn die Kalibrierungsenergie am Ende des Kalibriervorgangs nicht angezeigt wird oder wenn die Energie zu einem anderen Zeitpunkt während des Betriebs des CVX-300 angezeigt werden soll, kann die am Glasfaserkatheter ausgegebene Energie wie folgt geprüft werden: Gerät in den Ready-Modus (Bereitschaftsmodus) schalten und auf die Taste Read Energy (Energieanzeige) drücken. Dann die distale Spitze des Glasfaserkatheters auf den Energiedetektor richten und den Fußschalter betätigen. Nach Ablesen der Energie auf die Taste Standby drücken, um das CVX-300 wieder in den Ready-Modus (Bereitschaftsmodus) zu schalten (Abbildung 7). 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 38/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Abbildung 7 Standby 11. Wenn der im Anzeigefenster angegebene Wert für die Kalibrierungsenergie nicht mit dem auf dem Verpackungsbeutel angegebenen Energiebereich übereinstimmt, muss der Glasfaserkatheter mit der empfohlenen Einstellung für die Fluenz wiederholt kalibriert werden. Wenn die Energiewerte auch nach der zweiten Kalibrierung nicht übereinstimmen, darf der Glasfaserkatheter nicht verwendet werden. Glasfaserkatheter durch ein neues Instrument ers etzen. 12. Bei Problemen während der Kalibrierung kehrt das CVX-300 in den StandbyModus (Standby-Modus) zurück und die Fehleranzeige leuchtet auf. Zudem erscheint ein Zifferncode im Anzeigefenster. Siehe Abschnitt zur Fehlerbehebung in diesem Handbuch. 13. Wenn auch der zweite Versuch einer Kalibrierung keinen Erfolg zeigt, sollte der Spectranetics-Kundendienst telefonisch benachrichtigt werden. 14. Das CVX-300 kehrt in den Standby-Modus (Standby-Modus) zurück, wenn die Kalibrierung innerhalb einer Minute nicht abgeschlossen ist. 15. Wenn die LED Fault (Fehler) aufleuchtet und ein Zifferncode angezeigt wird, finden Sie im Abschnitt zur Fehlerbehebung in diesem Handbuch weitere Informationen. Der Fehlercode ist stets zu notieren und muss bei der Kontaktaufnahme mit dem Spectranetics-Kundendienst angegeben werden. Standby Mode (Standby-Modus [Rückkehr vom Kalibrierungsmodus]) Der Standby-Modus (Standby-Modus) wird einige Sekunden nach Aufleuchten der LED Cal OK (Kal OK) automatisch aufgerufen. 1. Auf die Taste Standby drücken, um den Standby-Modus (Standby-Modus) vom Calibrate-Modus (Kalibrierungsmodus) aus aufzurufen (Abbildung 8). 2. Die Taste Standby und die grüne Status-LED oben auf der Bedienkonsole leuchten auf. 3. Der Wert für die Fluenz und die Impuls-Wiederholfrequenz werden im Anzeigefenster angegeben. 4. Die Hinweis-LED Cal OK (Kal OK) leuchtet weiterhin auf. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 39/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Abbildung 8 Standby Standby Mode (Standby-Modus [Rückkehr vom Bereitschaftsmodus]) 1. Auf die Taste Standby drücken, um den Standby-Modus (Standby-Modus) vom Ready-Modus (Bereitschaftsmodus) aus aufzurufen. 2. Die Taste Standby und die grüne Status-LED oben auf der Bedienkonsole leuchten auf. 3. Der Wert für die Fluenz und die Impuls-Wiederholfrequenz werden im Anzeigefenster angegeben. 4. Die Hinweis-LED Cal OK (Kal OK) leuchtet weiterhin auf (Abbildung 8). Ready Mode (Bereitschaftsmodus) 1. Auf die Taste Ready drücken, um den Ready-Modus (Bereitschaftsmodus) vom Standby-Modus (Standby-Modus) aus aufzurufen (Abbildung 9). 2. Die Taste Ready (Bereit), die LED Cal OK (Kal OK) und die gelbe Status-LED oben auf der Bedienkonsole leuchten auf. 3. Der Wert für die Fluenz und die Impuls-Wiederholfrequenz können durch Betätigung einer der Tasten unter Fluence (Fluenz) oder Rate (Frequenz) geändert werden. Das System muss nicht erneut kalibriert werden, wenn einer dieser Werte geändert wurde. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 40/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Abbildung 9 Ready (Bereit) 4. 5. 6. Das Excimer-Lasersystem ist jetzt einsatzbereit. Bei Betätigung des Fußschalters leuchten die rote LED Lasing (Laser) und die rote Status-LED oben auf der Bedienkonsole auf (Abbildung 10). Das Excimer-Lasersystem beginnt mit der Abgabe der Laserstrahlung und der angegebenen Impuls-Wiederholfrequenz. Bei Freigabe des Fußschalters wird die Laserbestrahlung unterbrochen. Zudem erlöschen die rote LED Lasing (Laser) und die rote Status-LED oben auf der Bedienkonsole. Abbildung 10 Lasing (Laser) 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 41/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung 7. Bei der Bestrahlung mit dem Excimer-Lasersystem wird die gesamte Behandlungsdauer gespeichert. Zum Aufrufen der Behandlungsdauer wird die Laserbestrahlung unterbrochen und auf die Taste Treatment Time (Behandlungsdauer) gedrückt. Die LED Min/Sec (min/s) leuchtet auf und die gesamte Behandlungsdauer wird im Anzeigefenster eingeblendet (Abbildung 11). 8. Der Zähler für die Behandlungsdauer wird anhand der Tasten Reset (Zurücksetzen) und Treatment Time (Behandlungsdauer) zurückgesetzt. 9. Bei der Laserbestrahlung mit dem Excimer-Lasersystem wird die Anzahl der während des Eingriffs abgegebenen Impulse gezählt. Für den Abruf der abgegebenen Impulse muss die Laserbehandlung unterbrochen und die Taste Pulses Delivered (Abgegebene Impulse) betätigt werden. Das Ergebnis wird im Anzeigefenster eingeblendet (Abbildung 12). 10. Der Zähler für die abgegebenen Impulse wird anhand der Tasten Reset (Zurücksetzen) und Pulses Delivered (Abgegebene Impulse) zurückgesetzt. Abbildung 11 Treatment Time (Behandlungsdauer) 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 42/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Abbildung 12 Pulses Delivered (Abgegebene Impulse) 11. Bei Betätigung der Taste Read Energy (Energieanzeige) wird die Glasfaserabgabeenergie im Anzeigefenster eingeblendet. Zur Ermittlung der Energieabgabe wird die Faser auf den Kalibrierdetektor gerichtet und der Fußschalter betätigt (Abbildung 13). Abbildung 13 Read Energy (Energieanzeige) 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 43/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung 12. Wenn das System fünf Minuten lang ohne Abgabe der Laserstrahlen im ReadyModus (Bereitschaftsmodus) verbleibt, kehrt es in den Standby-Modus (Standby-Modus) zurück. Power Down (Ausschalten) 1. Auf die Taste Standby drücken. 2. Der Schlüsselschalter wird auf OFF (AUS) ( ⃝ ) gedreht. 3. Netzkabel von der Stromversorgung abziehen. 4. Fußschalter abziehen und im vorderen Aufbewahrungsfach verstauen. 5. Katheteranschlussklappe schließen. 6. Die Vorderseite des Detektors wird mit einem Alkoholtupfer gereinigt. 7. Bei Nichtgebrauch sollte das Lasersystem durch Entnahme des Schlüssels vor einer Verwendung durch Unbefugte geschützt werden. 8. Lasersystem abdecken. Fehlercodes Wenn das System einen Fehler erkennt, wird eine entsprechende Codenummer in der Mitte des Anzeigefensters eingeblendet. Siehe Abschnitt zur Fehlerbehebung in diesem Handbuch. Der Fehlercode ist stets zu notieren und muss bei der Kontaktaufnahme mit dem Spectranetics-Kundendienst angegeben werden. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 44/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Wartung Die Außenflächen des Spectranetics CVX-300 Excimer-Lasersystems können mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Die Oberfläche des Energiedetektors vor und nach jedem Gebrauch mit einem Alkoholtupfer reinigen. Das System muss bei Nichtgebrauch an einem sicheren Ort vor Frost und extrem hohen Temperaturen geschützt und zugedeckt gelagert werden. Das Lasersystem sollte nicht bei Temperaturen unter 32 °F (0 °C) oder über 140 °F (60 °C) gelagert werden. 5 % bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend. Die gleichen Bedingungen sind beim Transport des Lasersystems zu beachten. Beim Transport des Lasersystems sind große Schwellen und extrem unebene Oberflächen zu meiden. Das Spectranetics CVX-300 System muss regelmäßig gewartet und kalibriert werden, damit ein störungsfreier Betrieb gewährleistet ist. Jährlich ist eine vorbeugende Wartung durchzuführen. Wartung im Inneren des Gerätes darf nur von einem von Spectranetics zertifizierten Außendiensttechniker durchgeführt werden. Das CVX-300 enthält keine vom Bediener zu wartenden Teile. Sicherheitstests in Form von Leckage- und Erdungstests sollten von einem Medizintechniker unter Einhaltung der allgemein anerkannten technischen Richtlinien durchgeführt werden. Es sollten nur die im Lieferumfang des CVX-300 enthaltenen Strom- und Netzkabel verwendet werden. Der Gebrauch von anderen Teilen kann sich negativ auf die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) auswirken. Vor der Inbetriebnahme sind die folgenden Tests am Lasersystem durchzuführen: 1) 2) 3) 4) 5) 6) Die Laserabdeckungen müssen auf sichtbare Schäden untersucht werden. Das Netzkabel wird einer Sichtprüfung unterzogen, damit sichergestellt ist, dass die Anschlüsse an beiden Enden unbeschädigt sind. Die Ummantelung des Netzkabels wird einer Sichtprüfung unterzogen, damit sichergestellt ist, dass die Isolierung unbeschädigt ist. Erdungsanschluss einer Sichtprüfung unterziehen, damit seine Unversehrtheit gewährleistet ist. Die Oberfläche des Energiedetektors mit einem Alkoholtupfer reinigen. CVX-300 einschalten, aufwärmen lassen und den Laser mit einem Referenzkatheter kalibrieren. Werden im Rahmen der Sichtprüfung bei Komponenten Fehler gefunden oder kann die Kalibrierung des Referenzkatheters nicht erfolgen, ist vor Inbetriebnahme des Lasers Kontakt mit Spectranetics aufzunehmen. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 45/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung ACHTUNG Wenn das CVX-300 vorübergehend über ein Verlängerungskabel gespeist wird, muss dieses Kabel mindestens die AWG-Stärke 12 aufweisen (Typ SJO, SJT, SJOOW oder gleichwertig). Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass Stolpergefahren und Schäden durch andere Ausrüstungen vermieden werden. Das vorübergehend verwendete Verlängerungskabel muss sofort vom Netzkabel getrennt und entfernt werden, sobald die Aufgabe, für die es verwendet wurde, ausgeführt ist. WARNHINWEIS Das CVX-300 enthält einen Laser der Klasse IV, der einen unsichtbaren Strahl erzeugt. Das System wird mit lebensgefährlicher Hochspannung betrieben. Das im Laser verwendete Gasgemisch enthält 0,05 % HCl, das die Atemwege reizen kann. WARNHINWEIS Die nicht vorschriftsmäßige Wartung des Gerätes kann zu Verletzungen und zum Tod führen. Wartungsarbeiten dürfen nur von einem von Spectranetics zertifizierten Außendiensttechniker durchgeführt werden. Sollte der Laser seine Nutzungsdauer überschritten haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit Spectranetics auf, damit der Laser zurückgesendet oder die Ausrüstung entsorgt werden kann. Hinweise zur Entsorgung der Zubehörteile des CVX-300 sind der Gebrauchsanweisung im Lieferumfang der Einwegartikel zu entnehmen. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 46/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Prüfung der Kalibrierung Stromkreis CVX-300 Energiedetektor Die Kalibrierung des Energiemonitors des Excimer-Lasersystem CVX-300 muss alle 6 Monate geprüft werden, damit gewährleistet ist, dass die abgegebene Laserstrahlung innerhalb der Grenzwerte liegt. Diese Überprüfung der Kalibrierung kann bei Bedarf auch häufiger erfolgen. Bei Verwendung dieses Geräts ist stets eine entsprechende Laser-Schutzbrille zu tragen. Die in diesem Handbuch genannten Sicherheitsvorschriften müssen beachtet werden. Für das Excimer-Lasersystem CVX-300 zugelassene Schutzbrillen telefonisch vom Spectranetics-Kundendienst angefordert werden. können Erforderliches Material Spectranetics Laserschutzbrille Excimer-Lasersystem CVX-300 Eine handelsübliche, gemäß NIST (National Institute of Standards and Technology) kalibrierte Joulemeter-/Energiedetektorkombination für 308 nm, 120 ns, 0–100 mJ inklusive Gebrauchsanweisung. Spectranetics Referenzkatheter Dieses Verfahren setzt voraus, dass das ExcimerLasersystem CVX-300 funktionsfähig ist und einwandfrei funktioniert und dass der Benutzer von Spectranetics in der ordnungsgemäßen Bedienung, Sicherheit und Verwendung des CVX-300 unterwiesen wurde. Prüfung des Energiemonitors 1. Netzkabel hinten am Lasersystem anschließen und Zugentlastung anbringen, um Kabel zu sichern. Das andere Ende des Netzkabels wird an einer Steckdose mit geeigneter Ausgangsspannung angeschlossen. 2. Schlüssel in den Schlüsselschalter auf der Bedienkonsole einführen und im Uhrzeigersinn auf EIN ( | ) stellen. Das System wird hochgefahren und beginnt den Selbsttest. 3. Fußschalter aus dem vorderen Aufbewahrungsfach nehmen und an der Buchse an der Rückwand des Systems anschließen. 4. Ende des Aufwärmmodus des Lasersystems abwarten. 5. Proximales Ende des Referenzkatheters am CVX-300-Anschluss anschließen. Die entsprechende Kalibrierungsfluenz und -frequenz werden automatisch angezeigt, sobald der 2,5-mm-Referenzkatheter angeschlossen wird. 6. Darauf achten, dass alle Personen im Raum eine entsprechende Laserschutzbrille tragen. 7. Distales Ende des Referenzkatheters in einem Abstand von 1 bis 2 Zoll (2,5 bis 5 cm) direkt auf den Mittelpunkt des Laser-Energiedetektors vorne am CVX-300 richten. 8. Auf der Bedienkonsole des CVX-300 auf die Taste Calibrate (Kalibrieren) drücken. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 47/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Version 22 Bedienungsanleitung Fußschalter solange betätigen, bis der Laser stoppt und die LED Cal OK (Kal OK) aufleuchtet. Auf der Anzeige des CVX-300 in mJ angegebenen Energiewert notieren. Auf der Bedienkonsole des CVX-300 auf die Taste Ready (Bereit) drücken. Referenzkatheter direkt auf den Mittelpunkt des NIST-Detektors und des Joulemeters richten. Fußschalter betätigen und Energiewert notieren. In Schritt 10 notierten Energiewert mit dem in Schritt 13 notierten Energiewert vergleichen. Der Unterschied zwischen den beiden Werten sollte bei Verwendung der folgenden Gleichung weniger als 20 % betragen (CFR 21 1040.11 Abschnitt 1): (Energiewert in Schritt 10 – Energiewert in Schritt 13) 16. Wenn der Unterschied zwischen den notierten Energiewerten größer als oder gleich 20 % ist, ist umgehend der Spectranetics-Kundendienst zu verständigen. 17. Auf die Taste Standby (Standby) drücken, Schlüsselschalter auf AUS ( ⃝ ) drehen, Schlüssel abziehen und an einem sicheren Ort aufbewahren, Fußschalter abziehen und im vorderen Aufbewahrungsfach aufbewahren, Netzkabel von der Stromversorgung und vom Lasersystem trennen, Katheteranschlussklappe schließen und Lasersystem abdecken. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 48/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Fehlerbehebung Das CVX-300 lässt sich nicht mit dem Schlüsselschalter einschalten ( | ). Der Summer ertönt, Netzkabel des angeschlossen wird. wenn das CVX-300 Das CVX-300 lässt sich nicht in den Kalibrierungsmodus schalten. Darauf achten, dass das Netzkabel des CVX-300 an die richtige Stromversorgung angeschlossen ist. Darauf achten, dass der Hauptschalter an der unteren Rückwand auf ON (EIN) ( | ) steht. Darauf achten, dass der Verriegelungsstecker in die Buchse an der unteren Rückwand eingesetzt ist. • Notausschalter durch Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn zurücksetzen. • Ende des Aufwärmmodus CVX-300 abwarten. • Glasfaserkatheter anschließen. am des Koppler • Fußschalter anschließen. • Fluenz und Impuls-Wiederholfrequenz einstellen. Ein Alarm ertönt bei Betätigung der Taste Ready (Bereit). • System kalibrieren. Das CVX-300 führt die Kalibrierung nicht vollständig aus. • Fußschalter solange betätigen, bis der Laser stoppt und die LED Cal OK (Kal OK) aufleuchtet Schlüsselschalter steht auf ON (EIN) ( | ) , aber das CVX-300 schaltet sich nach dem Zurücksetzen des Notausschalters nicht ein. • Schlüsselschalter erst auf OFF (AUS) ( ⃝ ) und dann wieder auf ON (EIN) ( |) drehen, um das System zurückzusetzen. LED Fiber (Faser) leuchtet auf. • Darauf achten, dass der Glasfaserkathetergriff vollständig in den Koppler eingeführt wurde. LED Service (Wartung) leuchtet auf. • Kundendienst von 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 49/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Spectranetics anrufen. LED Power Error (Leistungsfehler) leuchtet stetig auf. • Kundendienst von Spectranetics anrufen. Während der Aufwärmphase oder der Kalibrierung tritt ein Fehler auf, die Fehleranzeige leuchtet auf und ein Fehlercode wird in der Mitte des Anzeigefensters angezeigt. • Informationen hierzu sind in der Fehlercodetabelle am Ende dieses Abschnitts enthalten. Laser riecht nach HCl-Gas (wie Bleichmittel). • Laser in einem gut belüfteten, separaten Raum abstellen. SpectraneticsKundendienst telefonisch benachrichtigen und eine Notfallwartung vereinbaren. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 50/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Fehlerbehebung: CVX-300 – Fehlercodes und Fehler-LEDs Fehlercode Beschreibung des Problems 1 Am Detektorkopf wird keine Energie erfasst. 2 Kalibrierung wurde nicht innerhalb der voreingestellten Impulsgrenze des Gerätes durchgeführt. 3 Strahldämpfer ist vollständig geöffnet. 4 Fehler bei der Prüfung des Leistungsmonitors. 5 10-50 Glasfaserkathetergriff nicht richtig eingeführt. Systemfehler erkannt. Lösungsvorschläge Glasfaserkatheterspitze reinigen und mit den empfohlenen Einstellungen erneut kalibrieren (45/25 für ELCA-Geräte; 60/40 für SLS-Geräte). Darauf achten, dass das Instrument in einem Abstand von 1 bis 2 Zoll (2,5 bis 5 cm) auf die Mitte des Energiedetektors gerichtet ist. Schlägt die Kalibrierung fehl, sollte eine Kalibrierung mit dem Referenzkatheter erfolgen. Wenn dies Erfolg zeigt, sollte ein neuer Glasfaserkatheter verwendet werden. Schlägt auch die Kalibrierung mit dem Referenzkatheter fehl, Fehlercode notieren und den Kundendienst von Spectranetics telefonisch benachrichtigen. Die Oberfläche des Energiedetektors mit einem Alkoholtupfer reinigen. Glasfaserkatheterspitze reinigen und mit den empfohlenen Einstellungen erneut kalibrieren (45/25 für ELCA-Geräte; 60/40 für SLSGeräte). Darauf achten, dass das Instrument in einem Abstand von 1 bis 2 Zoll (2,5 bis 5 cm) auf die Mitte des Energiedetektors gerichtet ist. Schlägt dieser Versuch fehl, sollte das Gerät mit einer niedrigeren Einstellung für die Fluenz erneut kalibriert werden (40/25 für ELCA-Geräte; 50/40 für SLS-Geräte). Nach einer erfolgreichen Kalibrierung kann fortgefahren werden. Nach dem Eingriff wird der Vorfall Spectranetics gemeldet. Wenn die Kalibrierung nicht erfolgreich ist, das System ausschalten ( ⃝ ) und wieder einschalten ON ( | ). Kalibrierung mit dem Referenzkatheter durchführen. Wenn dies Erfolg zeigt, sollte ein neuer Glasfaserkatheter verwendet werden. Schlägt auch die Kalibrierung mit dem Referenzkatheter fehl, Fehlercode notieren und den Kundendienst von Spectranetics telefonisch benachrichtigen. Glasfaserkatheter entfernen und wieder einführen. Wenn sich der Fehler wiederholt, den Kundendienst von Spectranetics telefonisch benachrichtigen. Den Fehlercode notieren und den Kundendienst von Spectranetics telefonisch benachrichtigen. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 51/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem FehlerLED StromFehlerLED Service (Wartung) LED Beschreibung des Problems Interne Energieabweichung Das System hat 95 % der maximalen Energieabgabe erreicht Version 22 Bedienungsanleitung Lösungsvorschläge Glasfaser aus dem Behandlungsbereich entfernen. Glasfaser auf die Mitte des Detektors richten. Darauf achten, dass das Instrument in einem Abstand von 1 bis 2 Zoll (2,5 bis 5 cm) auf die Mitte des Energiedetektors gerichtet ist. Fußschalter betätigen und bis zu 10 Sekunden lang Laserstrahlen abgeben. Wenn die LED Power Error (Leistungsfehler) erlischt und nicht wieder aufleuchtet, muss ein neues Glasfaser-Instrument eingeführt und das Verfahren damit fortgesetzt werden. Nach dem Eingriff wird der Vorfall Spectranetics gemeldet. Wenn die LED Power Error (Leistungsfehler) weiterhin aufleuchtet, muss das Gerät aus- ( ⃝ ) und dann wieder eingeschaltet werden ( | ). Aufwärmphase durch gleichzeitige Betätigung der Tasten RESET (Rücksetzen) und STANDBY (Warten) umgehen (hierzu darf das Gerät nicht länger als 30 Sekunden lang ausgeschaltet ( ⃝ ) gewesen sein.) Kalibrierung mit dem Referenzkatheter durchführen. Wenn dies Erfolg zeigt, sollte der Glasfaserkatheter, der im Patienten verwendet werden soll, kalibriert werden. Bei erfolgreicher Kalibrierung mit dem Eingriff fortfahren. Nach dem Eingriff wird der Vorfall Spectranetics gemeldet. Wenn die LED Power Error (Leistungsfehler) weiterhin entweder ständig oder unterbrochen aufleuchtet, den Kundendienst von Spectranetics telefonisch benachrichtigen. Wenn diese Anzeige erstmals aufleuchtet, ist die Funktion des Systems normalerweise nicht beeinträchtigt. Sofort einen Wartungstermin mit Spectranetics vereinbaren. System mit einem Referenzkatheter prüfen. Wenn das Gerät normal funktioniert und die Kalibrierung erfolgreich abgeschlossen ist, kann der Eingriff mit dem gewünschten Glasfaserkatheter fortgesetzt werden. Falls die Kalibrierung fehlschlägt, den Fehlercode notieren und den Kundendienst von Spectranetics telefonisch benachrichtigen. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 52/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Glossar Anregung Die Zugabe von Energie zu einem Partikel oder einem System von Partikeln, um einen angeregten Zustand zu erzielen. Ausrichten Die Einstellung der Systemkomponenten, damit diese ordnungsgemäß miteinander funktionieren. Chlorwasserstoff (HCl) Eine gasförmige Verbindung, die als Basis für das Excimer-Laser-Chloratom verwendet wird. Distal Die vom Anfangspunkt oder der Befestigung entfernt gelegene Stelle. Energy (Energieanzeige) Die Fähigkeit, eine Arbeit auszuführen und einen Widerstand zu überwinden. Wärme, Licht und Elektrizität sind Beispiele für Energie. Energie wird in Joule gemessen. Excimer Verbindung von EXCI ted (angeregtes) and di MER (Dimer) Excimer-Laser Ein gepulster Gaslaser, der Laserstrahlen abgibt, wenn zwei Atome ein kurzlebiges angeregtes Molekül formen. Excimerstrahlung Die elektromagnetische Strahlung, die vom CVX-300 abgegeben wird, umfasst alle reflektierte Strahlung sowie alle anderen Energieformen des Primärstrahls. FDA Food and Drug Administration (US-Arzneimittelzulassungsbehörde). Fluence (Fluenz) Die Ausgangsfluenz des Glasfaserkatheters, normalerweise ausgedrückt in Millijoule/Quadratmillimeter. Gepulster Laser Ein Laser, der Energie in kurzen Stößen abgibt. Glasfaser Durchsichtige Glas- oder Quarzfasern für die Übertragung von Licht. Hertz Ein Zyklus pro Sekunde; eine Einheit für die Frequenz. Abkürzung: Hz. IPX8 Eine Schutzart zur Bezeichnung des Fußschalters. Dies bedeutet, dass der Fußschalter von einem Gehäuse umschlossen ist und unter Wasser verwendet werden kann. Joule Eine Wattsekunde; eine Einheit für die Energie. Laser (Ein Akronym) Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation (Deutsch: Lichtverstärkung durch stimulierte Emission von Strahlung): Ein Gerät, das Licht verstärkt und dieses als kohärenten, starken Strahl aussendet. Neon (Ne) Ein seltenes inertes Gas, das in der Atmosphäre vorkommt. Es ist farblos, leuchtet jedoch bei einer elektrischen Entladung rötlich-orange. Nicht ionisierende Laserstrahlung Elektromagnetische Strahlung, deren Energie nicht ausreicht, um Elektronen von den äußeren Valenzschalen zu entfernen. Zur nicht ionisierenden Strahlung gehören 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 53/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung ultraviolettes (UV-) Licht, sichtbares Licht, Infrarot (IR)- Strahlen, Mikrowellen, Funk- und Fernsehstrahlen sowie extrem niedrige Frequenzen (ELF, auch EMF oder ELF-EMF genannt). Proximal Die zur Befestigung oder zum Anfangspunkt am nächsten gelegene Stelle. Trennschalter Eine elektromagnetische Vorrichtung, die bei der Überschreitung einer voreingestellten Stromstärke automatisch den Stromkreis unterbricht. Typ CF Eine Klassifizierung, die auf einen direkten leitenden Kontakt mit dem Herz hinweist. Ultraviolett Bezieht sich auf elektromagnetische Strahlung in Wellenlängen unterhalb des sichtbaren Lichtes. Watt Ein Joule pro Sekunde; eine Einheit für die Leistung. WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment [Elektro- und ElektronikAltgeräte]) Richtlinie, die das Sammeln und Entsorgen von Elektro- und Elektronikgeräten am Ende der Nutzungsdauer vorschreibt. Wellenlänge Der Abstand zwischen Punkten der gleichen Phase von zwei aufeinander folgenden Wellen. Wiederholfrequenz Die Frequenz, mit der der Laser Energie abgibt; normalerweise als Impulse pro Sekunde ausgedrückt. Xenon (Xe) Ein Edelgas. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 54/56 ® CVX-300 Excimer-Lasersystem Version 22 Bedienungsanleitung Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen. 7030-0068-DE-23 08Mai12 Kundendienst, Kanada/USA (719) 633-8333 / (800) 231-0978 Kundendienst, Europa +31 33 43 47 050 55/56 www.spectranetics.com Spectranetics Corporation 9965 Federal Drive, Colorado Springs, CO 80921, USA Tel: 719-633-8333 Kundenservice: 1-800-231-0978 Spectranetics International B.V. Plesmanstraat 6 ∙3833 LA Leusden ∙ The Netherlands Kundenservice: +31 33 43 47 050 7030-0068-DE ©2012 Spectranetics Corporation Alle Rechte vorbehalten. Verteilung außer Haus genehmigt. 7030-0068-DE-23 08Mai12 56/56