View brochure - Office de tourisme de Névez

Transcription

View brochure - Office de tourisme de Névez
Névez : Destination Océan
Le Magazine de vos vacances en Bretagne Sud
De Port Manec
Manec’h
h à Raguenez
D D
version
Exclusif !
Ils en parlent mieux que nous :
Interviews d’amoureux
de Névez, célèbres ou anonymes.
2015 - 2016
Office de Tourisme de Névez
Un accueil privilégié
P !" P$
Karten und Führer über der ganzen Bretagne, Wanderführer, Ideen,
Ratschläge und ein Buchungdienst für Ausflüge auf See, Besuche,
Espace Boutique
Schauspiele und noch andere
Dienste, damit Sie Ihren Aufenthalt genießen können.
In unserem Amt werden Sie das ganze Jahr lang von unseren Fachleuten
beraten. Zögern Sie nicht uns anzurufen.
2
Nos éditions
Coin enfants
Affiches, spécialités locales,
cartes de randonnées, livres, guides,
bibelots, souvenirs, pierres
debout en chocolat…
Espace Vidéo
Für Experimente Bild, Besichtigungen
oder Aktivitäten.
Névez.com
Das Fremdenverkehrsamt Nevez erhielt nationale
“Qualité Tourisme“ Marke im November 2013 beginnen.
Aufgrund der Qualität der Aufnahme, um Besucher
und Fachleute in der Anlage gegeben, die Qualität
der angebotenen Dienstleistungen, die Qualität der
Website, Ausgaben und Shop.
Editor : Marie-Aude Auzerais
Graphic Design : Angeleye Communication 06 88 66 78 26
Drucken : OT Névez - Alexandre Lamoureux - Stéphane Le Guern
Dominique Vérité - YLG - Le Gal Yannick - X. Dubois
Bild rechts : Plage de Tahiti
Restons en contact !
#
Ils en parlent mieux que nous
De nombreux hommes et femmes, célèbres ou anonymes ont choisi de poser leurs valises à Névez. Nous avons souhaité
leur laisser la parole sur les raisons de leurs coups de cœur pour notre commune secrète, hors des lieux communs…
Vous retrouverez ces interviews au fil des pages du magazine, ci-dessous, deux premiers entretiens avec René Pétillon,
dessinateur de presse et Jean Luc Bannalec, auteur du best seller allemand «un été à Pont-Aven».
wxy
sprechen von Nevez besser wie wir
Jean-Luc Bannalec i012&030%*24'56%i'%02%*10+7%'8*1490:2%90%i';<%i1%0=&1%9-&'2i6
J%&'()*+,&''&-%+
Finistère Sud gefunden hat.
O. /
O./I79,*+7>,9%14'i0+7%=%97?-1'i00%@i01%i',%010%--%9i'A%*10+7-&'2B%<%0%':<&9*60Ci%-1
ein Teil der Geschichte in Névez, und was lieben Sie an unserer Stadt ?
J), :
J),/VEFGHKLMNKFHLKNQHLRSFTUWHGGXYZ[[S\HL]^H_`]XL^^SH\FEaNF]S\HLbNL^c_KNY]HLKNQHLdS_K
inspirierteinigeSzenenmeinesRomanesdortstattfindenzulassen.AnSommerabendenliebeichesmeinen
AperitifinPortManec’hzutrinken,mitdiesemaußergewöhnlichenLichtundmitderAussichtaufdiekleine
Bucht, den feinen weißen Sand und den drei Palmen. Mit Ausblick auf die Mündungen von Aven und von
Belon, Felsen und grünenWiesenim Hintergrund, glaubte man in Irland zu seien . Ich trinke auch gern ein
Glas auf der schönenTerrasse des Restaurants Ar men du, mit dem Blick auf dem Glenan Archipel oder den
StrandvonTahitiunddieAugenindieFernegerichtet.Undletztendlich,Kerdruc,amUferdesAvengelegen,
ähnelt einem Fjord. Dort ist man ausgezeichnete Austern und sieht dem Atlantik dabei zu, wie er in den Aven ein und auslaüft.
Ausserdem liebe ich das kleine malerische Dorf von Névez : bei Stéphane im Maison le Guern in Café trinken, oder gutes Brot und
frischen Fisch kaufen. In meinem Buch sind diese Orte und Personen beschrieben.
OT
O. /: ei% bezeichnen Névez als die glücklichste kleine Landecke, die Sie kennen, warum ?
J),/
J),/i+7-i%f%2i%,9%14'%':2i%0%0<*'2%9f&9%=4-g:0i%0i'2<&967%9;iB*'2h4--%9j*649:kl92i%m9%*'20+7&k1%i'
wahresWort ist. Jeder Mensch hat einen Platz, wo er sich zuhause fühlt. Für mich ist das die Bretagne,auch wegen guter
Freunde die wir hier gefunden haben und dem Meer das allgegenwärtig ist.
OT
O. /: I'0Ci%91 ei% noh%; p
J),/
J),/q%i'%.&B%7i%90i'2%i'%r*%--%&'7&-1%'2%9I'0Ci9&1i4'sAi%t%B%'2&16%12%'f9%14'i0+7%'t%i01:2%'i+704-i%f%s
Hier schreibe ich meine Bücher, die ein Bekenntnis der Liebe zur Bretagne sind.
O. / uv''%' Sie uns einen kleinen exklusiven Hinweiss auf Ihr nächstes Buch geben ?
J),/: A%9 hi%91% ,&'2 >,9%14'i0+7%' e14-;@ 0Ci%-1 7i%9 i' 2%9 n?7%: i' ,%-4's Ai% f9%14'i0+7%' ,%-4'&*01%9' 0Ci%-%'
J),
eine grosse Rolle. Auch Kommissar Dupin wird oft nach Névez kommen, das er so ,liebt wie ich. Die letzte Szene des
Buches,beschreibt ein großes Fest in Ar Men Du, diesem wunderbaren Ort.
wxy
sprechen von Nevez besser wie wir
z%'o3o1i--4'/PressezeichnerundAutorZeichnervonComics,Pétillonarbeitetzeitweise
z%'o3o1i--4'/
mitderMannschaftvonCharliesHebdozusammen,umbeiderWiederaufnahmeder
Zeitung zu helfen. Er ist auch tätig für die Zeitung «Canard enchaîné»
O./
O./ei%7&f%'%i'%0.&B%0f%0+7-400%':i79%u4kk%9i'3491(q&'%+{7&f;*01%--%':
weshalbgerade in dieser kleinen Ecke der Bretagne ?
z3 :: |}~€~ ‚~ ƒ}„ ~‚€ …†‡ ˆ~‡‚„‰~€Š ‹†ˆ~€ ~‡ €‡ Œƒ} Ž †‹}~€ ‰}
Verfügung gestellt. Wir suchten seit langem einen Ort um den Sommer im
Finistèrezuverbringen,ausdemwirursprünglichstammen.Port-Manechhatuns
bezaubert.
OT :/ ‘ ’“”“ •“–”—˜ ’™–”‘ š—” ›—” œ”“ž‘ Ÿœ™ ¡”“¢ —‘ ›”“ £“”˜™¤‘”¥ –”¦’“—”–”‘§ ‘
O.
ihrem Comic haben sie die Namen Rozbrasund Men Duverwendet. Was hat Sie dazu
inspiriert ?
z3 :
z3/Ai%0%n&6%'g-i'B%-'0%79f9%14'i0+7:2&0i01B%'&*2&0:<&0i+7kl92i%0%t%0+7i+71%0*+71%:2i%
eigentlich an der Nordküste der Bretagne spielt. Ich habe den Ortsnamen von Port-Manec’h benutzt,
sowiedenNamendesHerrenhausesvomDalmoreumdenRahmendesGeschehenszubeschreiben.
OT :/ ¨©ª« es einen bestimmten Ort oder einen Felsen in Névez, der Sie besonders künstlerisch
O.
berührt ?
z3 : ¬0Bif1hi%-%O91%i'3491(q&'%+{7;*f%<*'2%9'sI+7-i%f%2i%<i-2%ul01%*'2i79%m%-0%'sq%i'
z3/
bevorzugte Felsenformation ist : «der Gottesfinger».
O. / j&f%' Sie eine besonderes Souvenir, dass Sie uns mitteilen können ?
z3/: ­'%9wartete Begegnungen: ein Fuchs im Garten, ein Reh, ein Abend auf dem Küstenweg.
z3
3
Océan
& grands espaces
4
besitzt
den schönsten Strand der
Gemeinde, den die
Névéziens «Tahiti» getauft
haben: feiner Sand
und türkises Wasser...
traumhaft! Dem Hafen von
Raguénez gegenüber liegt
die Insel gleichen
Namens. Dort gab es
früher eine Fabrik, in der
aus Algen Jod gewonnen
wurde. Heute ist die Insel in
Privatbesitz ein Rundgang
ist aber erlaubt. Sie ist bei
Ebbe zu Fuß zu erreichen.
Die Insel ist privat. Die
® ® ¯
Plage de Tahiti
Besitzer freundlich
annehmen Zugang bei
Ebbe unterliegen die
Natur respektieren und
Indikationen.
Sie können nicht bei Unfall
verantwortlich gemacht
werden. Hinter der Île
Raguénez befindet sich die
Île verte die grüne Insel.
Die Sonnenuntergänge
sind wunderschön. Es gibt
Es gibt die Möglichkeit
zu Ankern.
Ile de Ra gu en ez
wxy
sprechen von Nevez besser wie wir
Jean Louis Sajot : Åƴǹµ³½½¹º½ÈÉÇʵ˳Ç˳ºÌͽ¸·ÇκϷµÐÇ´µÑdz¹ÍÒ
²³´µ¶·¸¹º»´¼·½¾
und künstlerischer Direktor des Festivals Pierres Debout, deren
Ausgabe 2015 von 4. bis 8 August stattfindet.
¿ÀÁÁ ÂÓÔÕ ÃÖ×ØÙÚ ÄØÓ ÙØÕÛ ÛÓÜ ÝÞÕÙßàÓÜØÙáâÓ ãØÜÓÝßÖÜ ÛÓÙ äÓÙßØåÔàÙ
¿À
Pierres Debout, warum haben sie die Névez fuer diese grossartige
Veranstaltung augewählt ?
ÂÃÄ Á
ÂÃÄÁæáââÔçÓÛ×ÜáâèÓØÕÓäÜÓ×ÕÛÓÃÔ×ÜÓÕáÓéÜÔêêØÕ×ÕÛãÓÕØÙëÓÕÓ
NévezunddiewunderbarenKapellenkennengelerntundvorallemdie
Kapelle SteBarbe , deren Akustik uns gefallen hat.
Aber ich kannte schon das Sud Finistère, weil ich mit 10/12 Jahren
dort war.
OT
¿À Á: ìÔÜ×è âÔçÓÕ ÙØÓ ÛÓÕ íÔèÓÕ î äÓÙßØåÔà ÛÓÙ ïØÓÜÜÓÙ ãÓçÖ×ßð ñÓòóâàß ô
ÂÃÄ Á ÛØÓÙÓÜ íÔèÓ ÝÖèèß Ô×Ù ÛÓè õÜçÓ ÛÓÜ öÜÓßÔñÕÓ÷ õÙ ØÙß ÓØÕ ßøùØÙáâÓÙ öØàÛ ÛÓÜ
Bretagne.
¿ÀÁ
¿ÀÁõÜúóâàÓÕÄØÓ×ÕÙåÖÕäÓÙßØåÔàÚòÔÜßÓÕÛØÓÔÕÛÓÜÓÕû×ÙØÝÓÜÕÛÓÙ¿áß×ÖÜÙÛÓäÜÔÕáÓ
auf diesen Termin ?
ÂÃÄÁÄÓàçÙßåÓÜÙßóÕÛàØáâüãØÓÙÓÀÓÜèØÕØÙßåÖÕÛÓÜñÓÙÔèßÓÕéÜ×ùùÓÓÜòÔÜßÓßüãÔÙêÓÙßØåÔà
ÂÃÄÁ
von„PierresDebout“istdaseinzigeFestivalFrankreichs,dasKino-KonzertundKonzerte
von klassischer Musik vereint.
¿À Á ìÔÙ ÓÜòÔÜßÓÕ ÄØÓ çÓÙÖÕÛÓÜÓÙ åÖÕ ØâÜÓè öÓÙ×áâ ØÕ íýåÓú ô
ÂÃÄ ÁãÔÙØÙßÙÓâÜÓØÕêÔáâÁçÜÓßÖÕØÙáâÓÕþ×áâÓÕÓÙÙÓÕÚêÜØÙáâÓÕäØÙáâÝÔ×êÓÕÚáØÛÜÓåÖÕ
ÂÃÄÁ
Jean-Michel Tanguy trinken. Und wir schätzen den Empfang und den Charakter der
Bretonen. Sie sind ernst, sympathisch und zuverlässig.
Port Manec’h, einer der
beliebtesten Ferienorte
in der Belle Epoque. Die
Badehäuser am Strand Saint
Nicolas zeugen noch heute
von dieser Zeit. Zahlreiche
Persönlichkeiten kamen
hierher um sich zu erholen
und zu baden. Der berühmte
Sammler A. Barnes verbrachte
hier mehrere Sommer. In den
kleinen malerischen Straßen
mischen sich schöne Villen mit
ehemaligen Fischerhäusern.
® ° !"±
Bucht von Rospico, bietet eine
wunderschöne
Landschaft, die sich mit den
Gezeiten ständig verändert.
Naturliebhaber und Wanderer
schätzen diesen Punkt, um von
hieraus die Küste zu erkunden.
Der Sandstrand ist eine Freude
für alt und jung.
Kerdruc, Wunderschöner
kleiner Hafen schmiegt sich
ins Westufer des Aven, über
den der Dichter Xavier Grall
sagt:“Der Abend färbt den
Schiefer blau.“ Ein großartiger
Ort, der bei Malern
sehr beliebt ist. Bei
Sonnenaufgang ist das Licht
magisch. Ein Yachthafen mit
Bootsliegeplatz.
5
Plag e de Ros pico
Ein hübscher Spazierweg
verbindet den Strand und
den Hafen und erlaubt es einen
Blick auf die Mündungen
von Aven
und Belon zu genießen.
An der Landspitze
Beg Ar Vechen erstreckt sich der
Horizont von den Glénan
bis zur Ile de Groix.
Vom Fuß des Leuchtturms
folgt der Weg der Steilküste
bis nach Raguenez. Feiner
Sandstrand, verschiedenste
Wassersportmöglichkeiten, ideal
zum Segeln, Paddeln…
Plage de Port-Manec’h
La mer,
les vagues,
les îles
Le G R 34
ÿD
D D ÿ die Schönheit der Landschaft, jede bietet dem Besucher Momente
besonderer Intensität.
6
Im Fremdenverkehrsamt von Névez finden Sie alle Abfahrtsund
Ankunftspläne der Schiffe, so wie einen Buchungsdienst.
L’Odet • Les îles Glénan
La Baie de Concarneau
La nature en vedette !
Vedettes de l’Odet
Port de plaisance
29900 Concarneau
Départ de Concarneau
et Bénodet
V !
Vedettes de l’Odet
Pêche en mer, Excursions maritimes
Promenade en mer, Île : les Glenan
Vision sous-marine, Rivière : Odet
Croisière/restaurant
traversée Concarneau-Beg Meil
Balades dans la baie de Concarneau
Période : d’avril à octobre
2, av. de l’Odet • Vieux Port • Bénodet
Tél. : 02 98 57 00 58
Fax : 02 98 57 11 03
Site : vedettes-odet.com
E.mail : [email protected]
Croisières Bleues
Excursions maritimes. Promenade en
mer, traversée Concarneau-Beg Meil
Port de Pêche - balades dans
la baie de Concarneau
Ouvert d’avril à fin septembre
Tél : 06 63 05 83 47
Site : www.croisieresbleues.fr
E.mail : [email protected]
Passion Mer
Pêche en mer - Promenade en mer
Excursions maritimes
Période : d’avril à octobre
6 rue de Kerampellan - Moëlan sur Mer
Tél. : 02 98 39 72 33/ 06 89 10 34 86
Site : passion-mer-doelan.com
E.mail : [email protected]
Vedettes Aven-Belon
Compagnie Océane
Excursions maritimes
Excursions maritimes. Iles :
Rivières : Aven, Belon
Belle-Ile en Mer, Groix, Houat et Hoëdic.
Période : de Pâques à fin septembre
Période : toute l’année
BP 11 • Port du Belon - Moëlan sur mer
Gare maritime. rue Gilles Gahinet • Lorient
Tél. : 02 98 71 14 59
Tél. : 0 820 056 156 • Fax : 02 97 64 77 69
Fax : 02 98 06 92 41
Site : compagnie-oceane.fr
Site : vedettes-aven-belon.com
E.mail : [email protected]
E.mail : [email protected]
Santa Maria
Pêche en mer, Excursions maritimes
Promenade en mer.
Période : toute l’année
2 rue du verger - Concarneau
Tél. : 06 62 88 00 87
Site : santamariapeche.com
E.mail : [email protected]
Finist’mer
Excursions maritimes
Iles : Molène / Ouessant
Période : d’avril à fin septembre
Le Conquet - Le Port
29217 Le Conquet
Tél : 0 825 135 235
Site : www.finist-mer.fr
7
La mer,
les vagues,
les îles
Numéros pratiques
8
Maison du port - SNSM - poste de secours
Bureau du port – Maison du vivier
Port Manec’h Névez
02 98 06 89 20
06 78 76 39 90
®
DDTM-UAM (Affaires maritimes)
1 rue du Port - CS 10231
29182 CONCARNEAU CEDEX
02 98 60 51 10
" P# $ % $± & '(& )
zögern Sie nicht zu frage.
Compagnie Maritime Penn Ar Bed
Navix-compagnie des îles
Groix, Belle Ile en Mer, Ile aux Moines,
Excursions maritimes
Ile d’arz, Golfe du Morbihan
Île : Molène / Ouessant / Sein
Croisière restaurant, Houat, Hoëdic
1er éperon - Port de commerce
En rivière : Auray, ria d’Étel
CS 92928 - 29229 Brest cedex 2
Période : toute l’année
Période : toute l’année
Tél. : 02 98 80 80 80 • 02 98 70 70 70 Parc du Golfe • Gare maritime • Vannes
Fax : 02 98 44 75 43
Tél. : 02 97 46 60 00
Fax : 02 97 46 60 29
Site : pennarbed.fr
E.mail : [email protected]
Site : navix.fr • E.mail : [email protected]
Vedettes de Bréhat
Excursions maritimes
Île : Bréhat
Période : toute l’année
BP 28 - Ile de Bréhat
Tél. : 02 96 55 79 50 • 02 96 55 73 47
Fax : 02 96 55 79 55
Site : vedettesdebrehat.com
E.mail : [email protected]
9
Escal’Ouest
Excursions maritimes
Ile de Groix, Croisière en rade,
sur le Blavet, Lanester, Lorient.
Pêche en mer
2 rue de Kerhoas - Larmor Plage
Tél : 02 97 65 52 52
Site : www.escalouest.com
E.mail : [email protected]
V !
Izenah Croisières
Croisières dans le Golfe du Morbihan
Le Port • Ile Aux Moines
Liaison directe Baden / Ile Aux Moines
Tél : 02 97 57 23 24
02 97 26 31 45
Site : www.izenah-croisieres.com
E.mail : [email protected]
La mer, les vagues, les îles
*+, -../ 0,1 2./3.41 35/ +66. 7/1.8 9:8 ;+,,./,2:/1<
Vom Fluss Aven auf der einen und dem Atlantik auf der anderen
Seite gesäumt, kommt hier jeder
auf seine Kosten: Kajak, Stand Up Paddling, Segeln,
10
Le plaisir de naviguer
Windsurf, viele Aktivitäten werden angeboten.
Apprendre !
• Stages de voile
• Cours particuliers
• Baptêmes
Pratiquer !
• Location dériveurs,
catamarans, planches à voile,
kayaks et stand-up paddles
• Balades à thème en kayak
Partager !
CAP SAILING
Plage de Port-Manec’h - Névez - Tél. 02 98 06 60 50
site : www.cap-sailing.fr - E-mail : [email protected]
Cardinale Sud
Cap Sailing
Névez Marine Service
École de voile, croisière, location de
Articles de pêche, Chantier nautique
École de voile, baptême, location
bateaux et kayaks, stand-up paddle,
ventes, réparations, entretien, sorties
bateaux et kayaks, stand-up paddle,
d’eau, dématage, accastillage
planches à voile, location de bateaux planches à voile - Ouvert avril à Toussaint
Bungalow
plage
Saint
Nicolas
ZA de Kervic • Névez
à moteur avec ou sans permis,
Port Manec’h - Névez
Tél. : 02 98 06 84 51
permis bateaux, hivernage caravanes
Tél. : 02 98 06 60 50
Fax : 02 98 06 79 64
et bateaux, chantier naval
Site : www.cap-sailing.fr
E.mail : [email protected]
Ouvert à l’année
E.mail
:
[email protected]
Site
: www.nevez-marine-service.com
Plage de Port Manec’h (réser.) - Névez
ZA de Kervic (bureau) - Névez
Tél. : 02 98 06 63 54 • 06 67 08 73 07
Tél : 02 98 06 71 98
Site : www.cardinalesud.com
E.mail : [email protected]
Atlantique Voile Service
Locations de bateaux, de voiliers, de
Ecole
Francaise
de voile
Point
location
Permis
bateau
Plages de
Port Manec’h
et Kersidan
www.card
in
al
e
.fr
Site (Réservations)
Plage de Port Manec’h
Tél. 02 98 06 63 54
ud
s
Bureau (informations)
ZA de Kervic
29920 NEVEZ
Tél. 02 98 06 71 98
bateaux à moteur - voile et croisières
Ouvert à l ‘année
19, rue Yves Trichard
29900 Concarneau
Tél. 06 82 17 09 92
Site : www.atlantiquevoileservice.com
E.mail : [email protected]
360° Kayak
Découverte Bretagne
Location de pirogues, kayak et canoë
Ouvert de Pâques à la Toussaint
Rive gauche du Port de Pont-Aven
29930 Pont-Aven
Tél. : 06 80 46 88 29
Site : www.360kayak.fr
E.mail : [email protected]
École de Surf de Névez
École de surf (initiations - stages),
stand-up paddle
Ouvert d’avril à la Toussaint
Plage de Dourveil - Névez
Tél. 06 10 66 73 55
Site : http://ecolesurffinistere.wix.com/
esftregunc
E.mail : [email protected]
11
La mer, les vagues, les îles
|}~ sprechen von Nevez besser wie wir
E=>?@A@BCCF Komponist und Jazztrompeter ist einer der Paten des Festivals Jazz’y
E=>?@A@BCCF
Krampouezh, deren Ausgabe 2015 vom 19. bis zum 23. Juli 2015 in Névez statt findet.
OG F W>A HBIAC J>A KLMAN ACPQA?RP S
E@@ F
E@@FT?HI>CUXXYZ[=A>C\]CNA=PCB?H^]CP_`MAC>CUXXYaAR]bbACcd>AE?RAHBP
mirsehrgutgefallen,ichhabedanneinHausinNévezgemietet,undesschließlich
gekauft. Ich bewohnees seit 2007.
OG F WBe bfaAC J>A BC Q>AeAb O=P S
E@@F
E@@FT?Hg]hhPA>be[Qh>?HACi>C>ePj=A_ekQg]HCACcT?HbBaQ>AeAClCPA=e?H>AQNkb
nördlichen Finistere. Es ist ein gutes leben.
12
OT F: WBe e>CQ Q>A @>AIh>Ca e]=PA S
OG
E@@F
E@@FT?Hh>AIAQ>AJm>PNAM]CG=LM>aC]CNk=nA>PQA=o[?RRAH=QA=i>e?HA=I]]PAcdACe?HfCePAC`keIh>?Rp
denichkenne,hatmanvonderTerrassevonLaurentPublierundichhabevielandereLänderinmeinem
Leben gesehen.
OT :F TeP KLMAN Z[= e>A A>CA qkAhhA QA= TCem>=BP>]C S
OG
E@@FF rBp >?H e?H=A>IA BhhAe H>A=c sI=>aACe Q>A tke>R bA>CA= Cu?HePAC vBNN wd x@>ZA ]C tB=ey Q>A >b
E@@
Oktober heraus kommt wurde in Névez geschrieben.
OGFF J>A e>CQA>CA= QA= ^BPAC QAe iAeP>MBhe vBNNz{ \=Bbm]kANHpQBe >bvkh> ePBPPZ>CQAPp g]hhACe>A kCe
OG
etwas darüber erzählen ?
E@@F
E@@Fd>A\khPk=I=>CaP@AIAC>CQ>AWAhPcdBeiAeP>MBhHBPA>CAH]HAqkBh>PuPkCQHBPeA>CACZAePAC^hBPN
In Névez.
OG F E>C JBPNp kb KLMAN Nk IAe?H=A>IACS
E@@ F xHA>heBb gA>P gAa M]C BhhAby
Marinarium
Musée sur la vie marine
(exposition aquariums)
Ouvert de février à décembre
Place de La Croix - 29900 Concarneau
Tél. 02 98 50 81 64
Fax 02 98 50 42 77
Site : www.mnhn.fr/concarneau
E.mail : [email protected]
Le Moussaillon
Musée de la Pêche
Ouvert de février à novembre
Boutique Guy Cotten
et vacances de Noël
Ouvert toute l’année
3, rue Vauban - Ville Close
Avenue Bielefeld Senne • Concarneau
29900 Concarneau
Tél : 02 98 97 10 20
Tél.: 02 98 97 09 22
Site : www.musee-peche.fr
Site : lemoussaillon.fr
E.mail :
[email protected] E.mail : [email protected]
L’Odyssaum
L’Aquashow
Océanopolis
Aquarium, spectacle d’oiseaux
Découverte de la rivière
Parc de découverte des océans
À l’année. Billetterie en vente
Ouvert du 01/04 au 30/09
et du saumonsauvage.
à l ’office de tourisme
et vacances scolaires
Ouvert de Pâques à la Toussaint
Port de plaisance du Moulin Blanc
Rue du Goyen • BP5 • 29770 Audierne Moulin des Princes • 56620 Pont-Scorff
BP 91039 - 29210 Brest cedex 1
Tél. 02 98 70 03 03
Tél. 02 97 32 42 00
Tél. 02 98 34 40 40 • Fax 02 98 34 40 49
E.mail : [email protected]
Site : www.odyssaum.fr
E.mail : [email protected]
Site : www.aquarium.fr
Site : www.oceanopolis.com
E.mail : [email protected]
Cité de la Voile Éric Tabarly
Le Sous Marin Flore-S645
Ouvert toute l’année
et son musée
Lorient La Base Lorient
Ouvert toute l’année
Lorient La Base Lorient
Tél. 02 97 65 56 56
Tél. 02 97 65 52 87
Site : www.citevoile-tabarly.com
Site : www.la-flore.com
E.mail : [email protected]
E.mail : [email protected]
V !
Haliotika , la Cité de la pêche
Centre de découverte de la pêche en mer
Ouvert d’avril à octobre
et vacances scolaires toutes zones /
Toute l’année pour les groupes sur
réservation
Le Port, Terrasse panoramique
29730 Le Guilvinec
Tél. 02 98 58 28 38
Site
Site : www.haliotika.com
www
w
ww.h
ww
.hal
.h
alio
al
iotititika
io
ka.c
ka
.com
.c
om
E.mail
E.ma
E.
mailil : [email protected]
ma
rres
eser
es
erva
er
vatitition
va
ons@
on
s@ha
s@
halililiot
ha
otik
ot
ika.
ik
a.co
a.
com
co
m
13
Des paysages préservés
le paradis des randonneurs
14
€‚ƒ„…†
Um die Geschichte von Névez zu entdecken, bietet das Fremdenverkehrsamt an jedem Mittwoch im
Sommer zweistündige, kommentierte Rundgänge an.
Der erste «Die Spur der Steine» folgt dem Weg der Steinmetzte und des Granits. Vom Abbau bis zum
Export entdecken sie die Geschichte der sagenumwobenen Menhire. Eine wahre Rückkehr in die
Vergangenheit... Entdecken sie einen alten Steinbruch, Zaune und ein Haus aus stehenden Steinen...
Der zweite „Die Spur des Wassers“ ist ein kommentierter Spaziergang entlang des Flusses. An den Ufern
des Aven entfaltet sich die Architektur am Wasser: eine Gezeitenmühle aus dem 15. Jahrhundert,
Badehäuschen am Strand von Port-Manec’h, die Kapelle von St. Nicolas..
‡ˆ ‰ˆŠ ‹‰Œ‹ ‹ˆ‹Ž‰‹ŽŒ‘ ’“ ”•ŽŠ’‘ Œ•Š–‹Œ—‰‘˜ ™ˆšŒ›Šœ
Fremdenverkehrsamt von Névez
18, Place de l’Eglise - 29920 NEVEZ - Tél : 02 98 06 87 90
Baur à Bord
Balades nautiques (avirons et kayaks) et
pédestres avec guide accompagnateur
Tout public à partir de 7 ans
Du 15 juin au 15 septembre
Tél : 06 65 74 87 94
Site : christophebaurcoachwordpress.com
NEVEZEN
žŸ ¡¢£Ÿ Ÿ¢¤ž¥¦
Wanderung der 5 sinne
¨©ª«¬­ ®¯¬ ¬¯­¬ °©±²¬ ±­³ ¬´µ´¬±¬­ ®¯¬ ©¶¶ ¯«´¬
Sinne mit dem Duft der Blumen, dem Rauschen
der Wellen, dem Bild der Landschaft und den
Aromen des Essens.
Lassen Sie sich von unseren Wanderungen
verführen. Über die Zollpfade am Meer oder
Fluss werden Sie mit jedem Schritt neues
entdecken.
§ martir de 155 € par personne
3 jours / 2nuits
·¸¹º» ¼½º¾º¾ ¿ºÀÁ ÂÃÄ ÅÆ Ç¿
Wanderwege, Rundwege und
Zollpfade.
Einer schöner als der andere.
Entlang der Küste und des
Flusses Aven, durch Hohlwege
und die typischen Bocage.
Der Küstenweg von Ragenez
nach Pont-Aven und der
entlang des Flusses gehören zu
den GR (Grande Randonnée,
Fernwanderwege).
An diesen finden Sie auch
Herbergen und Gaststätten.
(Karten, Pläne und das
Programm geführter
Wanderungen stehen im
Fremdenverkehrsamt zur
Verfügung.)
Port-Manec’h Sports Loisirs
Location de cycles, V.T.T.
(entretien, réparation
+ location de raquettes)
Ouvert toute l’année
41, rue Ar Moor - Port-Manec’h - Névez
Tél. : 06 07 03 84 98
Email : [email protected]
15
Villages et
pierres insolites
Ƚ¾ ɺÁ ʺ½¾ ËÌÁɺ ºÄ ÉÌÁÍÀ ÎÍÀ½ºÏºÁ ºÁĺ¾»¾Ð ÑÒ ·¸¹º»
haben viele Häuser ihre Ursprünglichkeit behalten.
16
Die beiden Dörfer in denen die Strohdächer dank
der Bewohner am typischsten erhalten wurden sind
Kerascoët und Kercanic.
Sie können sich die «Mein Zao» auch als
Andenken mit nach Hause nehmen, es sind
Schokoladenspezialitäten aus Névez, die wir im
Fremdenverkehrsamt für sie bereithalten.
Village de Kerascoët
Ӊ‹ Gezeitenmühle von
Hénan (15. Jh.) liegt in
malerischer Umgebung
am Ufer des Aven. Sie
wird von Ebbe und Flut
angetrieben und ist ein
historisches Denkmal von
besonderer Schönheit. Ein
paar Meter weiter steht
das Müllerhaus. Hier wurde
im Untergeschoss das
Getreide gelagert. Hénan
liegt angenehm geschützt
im Grünen.
Der ideale Ort für einen
Spaziergang durch den
Park, zu den drei Brunnen
und der Kapelle der
heiligen Marguerite und
den Einwohnern“, den
Reihern...
die strohgedeckten
Mou lin du Hén an
Hauser
Mit der Zeit wurde
es durch Schiefer ersetzt.
In Névez haben viele
Häuser ihre Ursprünglichkeit
behalten. Die beiden
Dörfer in denen
die Strohdächer dank der
Bewohner am typischsten
erhalten wurden sind
Kerascoët und Kercanic.
17
Les pierres debout
Der allgegenwärtige Granit ist ein zentraler Bestandteil dieser
Landschaft. Er war fest mit dem Leben der Menschen verbunden: man
nutze ihn zum Bau von Häusern, Backöfen, Brunnen und Mauern…
Um 1900 arbeiteten noch Hundert Steinmetze in den Steinbrüchen
entlang des Aven und u m die Kirche. Die ungewöhnlichsten Bauwerke
aus Granit sind die Mauern und Häuser aus Stehenden Steinen (Ende
18. Jahrhundert) die auf bretonisch “Mein Zao“ heißen. Sie sind in
Frankreich einmalig und haben 1993 vom Umweltministerium das Label
« Paysage de Reconquête“ erhalten, umsie zu schützen. Die mehr
als 2 Meter hohen stehenden Steine wurden aus einem Granitblock
geschnitten und zu Mauern aufgerichtet um daraus Schuppen oder
Häuser zu bauen. Die älteste Mauer befindet sich im Stadtzentrum von
Névez, in der Mein-Zao-Gasse.
Les pieds
sur terre,
la tête en l’air
ÔÕ ÖÕ×ØÙÚÛÜ ÝÜÛÞÕ Ûßà áâáÕ×
Klein und Groß: Höhren, Schauen, Applaudieren. Jede
Woche im Sommer präsentiert ihnen das Festival «Place Aux
Momes» hochwertige Attraktionen aus verschiedenen Welten:
18
Clownerie, Tanz, Gesang, Puppentheater…
Tous les mercredis
Adrénature
Parc aventure, accrobranche
ouvert d’avril à la fin des
vacances d’automne
Sur réservation le reste de l’année
Lieu dit Moulin du Cosquer - Melgven
Tél : 06 82 78 79 10
Site : www.adrenature.fr
E.mail : [email protected]
Das Festival «Place Aux Momes»
findet jeden Mittwoch um 18
Uhr im strohgedeckten Dorf
Kerascoët Nevez statt…
(In der Sporthalle im Zentrum
von Nevez wenn es regnet).
Metropolis Bowling Laser
Bowling, laser blade, billards, jeux
Ouvert toute l’année
ZA de Colguen • Rue Aimé Césaire
CONCARNEAU
Tél : 02 98 90 57 13
Site : www.metropolis-concarneau.com
Email : [email protected]
|}~ sprechen von Nevez besser wie wir
Morgane
t]=aBCAAP@Bk=ACPdA?=]>ã
AP @Bk=ACP dA?=]>ã hat die Pariser
Gegend verlassen, um sich in Nevez niederz
ulassen um in der Meeresluft zu leben.
OG F WBe aAZuhhP THCAC >C KLMAN S
td : Ee ist ein idealer Kompromis szwischen
einem geschützten Küstengebiet und dem
FestLand.WirhabenunsindieKüstenlandschaft
und ins Interland verliebt.
OG F WBe e>CQ TH=A IAM]=NkaPAC äAI>APA kb
Momente mit der Familie zu verbringen ?
td :
tdFåæçèéêëæêèéìêíîêïéæêèéðçæíèéìñçìîêèðêèòóìîôôéõèæéöð÷øç
von Rospico, mit seinem feinen Sand und seine kleinen Buchten. Und die
Kinder lieben es im Sommer das Festival : Place aux Mômes zu besuchen.
OG F ùAe?H=A>IAC J>A TH= @AIAC >C KLMAN >C gAC>aAC W]=PA=C S
td :: dBe Leben hier gefällt uns! Wir sind mit unserer Projektidee
von Gästezimmer und der Produktion von Safran und Kiwi hier
angekommen und heute haben wir unsere Ideen verwirklicht !
In Névez hatten wir das Glück, die sanfte Flusslandschaft und die
rauhe Meeresküste zu geniessen. Das alles in einer sehr geschützten
Umwelt! Und vor allem haben wir viel Zeit für die Familie.
Parc d’attractions Odet Loisirs
Parc de Branféré
Parc de loisirs, parcours aventure,
Parc zoologique, Parc de loisirs
parcs et jardins
Parc animalier, botanique, Parcabout
Ouvert de début avril à la Toussaint
ouvert de février à novembre
Kervriou • Rte de Quimper • Coray • Elliant
56190 Le Guerno
Tél. 02 98 59 18 25
Tél : 02 97 42 94 66 • Fax : 02 97 42 81 22
Site : www.odet-loisirs.fr
Site : www.branfere.com
E.mail : [email protected]
E.mail : [email protected]
Parc de Loisirs «L’Île Aux Mômes»
Parc de loisirs couvert
Location de salles pour anniversaires
Ouvert toute l’année
15, Rue Aimé Césaire
ZAC de Colguen • Concarneau
Tél. 02 98 97 10 28
Site : www.lileauxmomes.fr
E.mail : [email protected]
Le Ranch de Rospico
Haras national d’Hennebont
Equitation de loisirs, école d’équitation,
Ouvert de Pâques à la Toussaint
balade à poney et à cheval, mini-stages
d’initiation, pension, cours particuliers - Rue Victor Hugo • 56700 Hennebont
Ouvert toute l’année
Tél. 02 97 89 40 30
Kermen - rte de Rospico 29920 NEVEZ
Site : www.haras-hennebont.fr
Tél : 06 09 52 16 02
email : [email protected]
E.mail : [email protected]
Le labyrinthe de Pont-Aven
et sa mini ferme
De juillet à septembre
Croissant Kergoz • Pont-Aven
Tél. 06 78 18 35 98
E.mail : [email protected]
Site : labyrinthe-de-pont-aven.fr
Village Loisirs de Ty Nadan
Parc de loisirs, parcours aventure
segway, gyropodes, équitation,
poney club, promenades,
randonnées, paintball
Ouvert d’avril à septembre
Uniquement sur réservation
Entre Arzano et Locunolé
Tél. 02 98 71 75 47
Site : www.tynadan-loisirs.fr
E.mail : [email protected]
La Tisserie
Ouvert de Pâques à la Toussaint
Rue Vincent Renaud
56700 Branderion
Tél. 02 97 32 90 27
Site : www.la-tisserie.fr
E.mail : [email protected]
19
Festival Place aux Mômes
Les pieds sur terre,
la tête en l’air
20
úûüýþ ÿ N
ý ÿ ý ý NN
ÿý ýÿ ý ý ý ÿ ÿ ÿ ÿý Freunden oder beides zu entdecken.
Entdeckung, Kultur, Sport, unsere Museen, Schlösser laden zum Besuch.
Celtic’Train
Ouvert d’avril à fin septembre.
Petits trains touristiques à Quimper et
Concarneau. départ de la cathédrale de
Quimper, départ face à la Ville-close ou
Office de Tourisme à Concarneau.
Tél. 06 80 70 58 89
Site : www.celtictrain.com
E.mail : [email protected]
Aquarive
Centre aquatique
Sauna, Hammam
Ouverture toute l’année
159, Bd de Créac’h Gwen - Quimper
Tél. 02 98 52 00 15
Site : quimper-communaute.fr
E.mail : [email protected]
Aquapaq
Centre aquatique, Sauna, Hammam
Ouverture à l’année
2, rue Aimé Césaire - Quimperlé
Tél. 02 98 09 07 77
E.mail :
[email protected]
Site : cocopaq.com
Les 2 Fontaines
Golf 6 trous avec practise
ouvert du 25/04 au 06/09
Feuteun Vihan • Raguenez • Névez
Tél. 02 98 06 81 91
Site : les2fontaines.fr
E. mail : [email protected]
Golf de Cornouaille
Parcours golf 18 trous + parcours golfy
Ouvert à l ’année
Allée du Mesmeur • La Forêt-Fouesnant
Tél. 02 98 56 97 09
Fax 02 98 56 86 81
Tennis club
Tennis loisir et compétition, Stages de
tennis tous niveaux, Pâques et juillet/
août à Port-Manec’h.
Port-Manec’h • Névez
Tél./Fax : 02 98 06 49 49
06 08 95 34 65
E.mail : [email protected]
Site : www.riectennis.fr
Tennis Municipaux
Ouvert vacances d’été : payant
Autres vacances : gratuit
Bourg de Névez
et Port-Manec’h
Tél. 02 98 06 74 21 (juillet/août)
Site : www.golfdecornouaille.com
E. mail : [email protected] Tél. 02 98 06 81 23 (reste de l’année)
NEVEZEN
žŸ ¡¢£Ÿ Ÿ¢¤ž¥¦
Entspan ung im land der stehenden steine
A durch ausgebildetes
Fachpersonal auf Ihrem Zimmer.
Ans e de Kero che t
§ martir de 171 € par personne
3 jours / 2nuits
21
Les embruns de culture
22
Domaine de Trevarez
Abbaye de Daoulas
Ouvert du 07/03 au 03/01/2016
Ouvert du 27/03 au 03/01/2016
29520 Saint-Goazec
29460 Daoulas
Tél. 02 98 26 82 79
Tél. 02 98 25 84 39
Site : www.cdp29.fr
Site : www.cdp29.fr
E.mail : [email protected]
E.mail : [email protected]
Manoir de Kérazan
Abbaye du Relec
La Maison de l’île Kerner
Ouvert d’avril à septembre
Ouvert de mai à octobre
Ouvert de Pâques à la Toussaint
Route du Suler • 29750 Loctudy
29410 Plouneour Menez
Rue de la Grève • 56670 Riantec
Tél. 09 65 19 61 57 - 06 65 35 40 40
Tél. 02 98 78 05 97
Tél. 02 97 84 51 49
Site : www.kerazan.fr
Site : www.cdp29.fr
Site : www.maison-kerner.fr
E.mail : [email protected]
E.mail : [email protected]
E.mail : [email protected]
Château de Kerjean
Ouvert du 07/02 au 03/01/2016
29440 Saint Vougay
Tél. 02 98 69 93 69
Site : www.cdp29.fr
E.mail : [email protected]
Château de Keriolet
Manoir de Kernault
Ouvert du 08/06 au 20/09/2015
Ouvert du 04/04 au 29/11
tous les jours sauf samedi après-midi
29300 Mellac
29900 Concarneau - Tél. 02 98 97 36 50
Tél. 02 98 71 90 60
Site : www.chateaudekeriolet.com
Site : www.cdp29.fr
E.mail : [email protected]
E.mail : [email protected]
|}~ sprechen von Nevez besser wie wir
t>?HAh`hB=Qp
t>?HAh
`hB=Qp @>AIHBIA= BhPA= äAIukQA kCQ QAe E=IAe M]C KLMANp
Eigentümerdes Schlosses von Hénan.
OG F
OGFW>AHBIACJ>AQBeJ?Hh]
WACPQA?RPpM]CQAbe>AE>aACP[bA=aAg]=QAC
sind ?
t`FF T?H suchte Eigentum in der Bretagne. Als ich auf dem Deich von
t`
Hénanging, wußteich ,ohne dass ich das Schloss gesehen hatte, daß hier
meine zukünftige Heimat sein sollte.
OGFFKB?H a=]eeAC oAC]M>A=kCaeB=IA>PACp HBIAC J>A QAb J?Hh]ee A>C
OG
zweites Leben geschenkt. Wie ist die Renovierung verlaufen ?
t`F E !"#$%&'!%()*+#%,%-#*".+/0"1$(%2*"-% .+#%(-"&,+%#'" /%33%&45(%2*"*#-%(/%&$*"%#/%&6718998-( 899:45* ;(%3!*#6onUntergeschossbis
Obergeschossalleszurenovieren!JederSteinwurdemiteinemSchweißbrennerbehandeltumdiemerule,diesePilzzubeseitigen,derdiealtenBauwerkezerstören.
OG F WBe I=>CaP THCAC QBe @AIAC >C KLMAN S
t`FF dBe ist ein zeitloser Ort, fern vom Rest der Welt, das ist was ich gernemag.
t`
OG F E>C Satz um Névez zu beschreiben ?
t` F
t`FdBe>ePA>CO=Pb>PM>AhACäAaACeuPNACFihk
WpWBhQptAA=D dBebB?HPeA>CACwHB=bABkec
Fonds Hélène et Edouard Leclerc
pour la culture
Exposition d’art contemporain
Ouvert toute l’année
Aux Capucins • 29800 Landerneau
Tél : 02 29 62 47 78
Site : fonds-culturel-leclerc.fr
Email : [email protected]
Atelier de la Pierre Bleue
Peinture, sculpture, pastel, lieu
d’exposition, toute l’année sur demande
Roger Rode - 3, Chemin de Kervic
29920 Névez
Tél. 06 87 30 13 31
Site : rode-artiste.jimdo.com
E.mail : [email protected]
Centre de stage Pecot
Musée de Pont-Aven
Pendant les travaux :
Stages et cours de peinture à l’année
Espace d’information et d’animation
Kerfloc ’h • 29140 Kernevel
du Musée de Pont-Aven
BP5 • 29930 Pont-Aven
34, rue du Général de Gaulle
Tél. 06 81 35 63 65
29930 Pont-Aven • Tél : 02 98 06 14 43
Site : www.stagespeinturepecot.com
Site : www.museepontaven.fr
[email protected] E.mail : [email protected]
23
Les plus
beaux sites
à moins d’une heure
NEVEZEN
žŸ ¡¢£Ÿ Ÿ¢¤ž¥¦
Motorradrundfarten
< =reie Touren ausgehend von Névez.
24
Ein detailliertes Roadbook ersetzt den
Führer und den Zeitplan. Es enthält
eine Menge Tipps, Hinweise und
Ermäßigungen.
Entdecken Sie die Bretagne abseits
der großen Straßen.
§ martir de 110 € par personne
5 jours / 4 nuits
25
Adrénature
>Ný ? @ ý Bý ý C
Circuit N°1 : Plein Est Pittoresque et Celte
Circuit N°2 : Plein Nord Mystérieux
Circuit N°3 : Plein Ouest Sauvage
Des saveurs
et des couleurs
FGH IJKLMK OPQHRSMTU QMT VHPXK
26
Gourmets bietet Névez eine große
Auswahl von Restaurants.
NEVEZEN
žŸ ¡¢£Ÿ Ÿ¢¤ž¥¦
Biscuiterie Penven
Biscuiterie – Visites d’entreprises
Britt
Visites groupes toute l’année sur rendez-vous
Brasserie de Bretagne
Visites particuliers en juillet et août le
mardi et le jeudi à 11 h
Kerouel • route de Concarneau • Trégunc
ZA de Kergazuel
et 20, Pl. de l’Hôtel de Ville - Pont-Aven
Tél. 02 98 50 29 29
Tél : 02 98 06 05 87 – 02 98 06 02 75
E-mail : [email protected] - Site : britt.fr
Site : www.galettes-penven.com
Email : [email protected]
Von stern zu stern
i iY Z[\]^^^ Y\ _]` a b
Die großen Sterneköche wurden von
diesem Land der Aromen und Farben
gefangengenommen. Ein wahrer
Ort der Inspiration für kreative Küche.
Qualität und Vergnügen sind im Menü
dieses Aufenthalts vereint. In einem
außergewöhnlichen Rahmen mit
Meerblick haben unsere Magier der
Küche nur ein Ziel: Ihren Gaumen zu
verwöhnen.
§ martir de 357 € par personne
3 jours / 2nuits
Le Fournil de Névez
Boulangerie Patisserie
20, place de l’Église • Névez
Tél. 02 98 06 81 03
|}~ sprechen von Nevez besser wie wir
GwénaëlleCadoret :sntupkovnfwxypkofz{tupko|cdefghjjk}yp~}kfp{€ko}fmk}yponpmkj‚~tg}jjko
cdefghjjk
lgmnokp
q
in Kerdruc.
rs q ƒgox€ ug„kf y}k mgy }yponp}f …komoxt ko†‡‡fkp ˆ
cl :: ‰Š‹ŒŽ wir zwei Restaurants in Paris eröffnet hatten, schienen es uns wichtig, Austern,
LangustinenundandereMeeresfrüchteinunseremUrsprungslandanzubieten.Kerdrucisteinzauberhafter
undfriedlicherOrt,einewahrePostkarte!DasLichtisteinmaligundmanversteht,dasdieMalerausPontAven sichhierinspirierenliessen … Und ich habe auch viele Kindheitserinnerungen in diesem Hafen !
rs q ~}fk Anekdote in der Geschichte des Bistrot ?
cl : wjjk …xjpyzkfkf mky }j€ky ‘ jky cgjkppky mk ’nfp“wvkf ‘ dxomkf }€ koypkf ”pnt• mky
Restaurants gedreht!Wir hatten die Gelegenheit gehabt, mit Jean-Pierre Marielle, einer unserer
treuen Pariser Kunde darüber zu sprechen! Er hat mir gesagt, daß er unbedingt nach Kerdruc zurückkommen möchte !
rsq
rsq”–oktukfd}o{„kom}kwxypkofvnfkjnf—˜fmk€}yponp•†ffkfd}om}k„ko{u€pkflgmnokpwxypkofkf}kyykf|dkjtuk
unter den Experteaugen Ihres Vaters und Ihres Brudersgezüchte werden...
cl : ™}k Austern sind direkt aus dem Boden im Belon, eine Mischung von Süßwasser und von Salzwasser,die ihnen
diesen Nuss Geschmack geben.
rs q ™}k Austerzucht bei Ihnen ist das eine Familiengeschichte ?
cl : kfšg€}f lgmnokp }yp mko koypk wxypkofz{tupko mko m}k kjnf wxypkof kfpmkt•pugp xfm z{tupkpk— ›kxpk| yktuy
Generationenspäter,hatmein8JahrigerSohn,Benjamin(wieseinVorfahr)beigroßeEbbedieAusterzuchtvonCarantec
mit seinem Großvater besucht und beginnt nun die Grundlagen der Arbeit zur lernen !
rs q k}f Ratschlag zum Verzehr der Austern ?
clq: œ empfiehlt sich die Austern pur zu essen , mit nur einem bisschen Pfeffer darauf (einmal Pfeffermühle drehen).
cl
Um sie zu begleiten, braucht man einen lebendigen und trockenenWein, nicht zu würzig, um den Geschmack der Austern
nicht zu verlieren. Und warum nicht Rotwein, ein Gamay zum Beispiel! Mein Grossvater trank nur Rotwein zu den Austern.
Cidrerie Tanguy
Cidre fermier, jus de pomme
9, Kerstalen, Tahiti, Raguenez, Névez
Tél. 02 98 06 86 43
27
Des saveurs
et
des
coul
e
urs
Restaurants gastronomiques
28
La Taupinière
Le Restaurant d’Ar Men Du
Le Moulin de Rosmadec
Restaurant - bar - terrasse - Petit déjeuner
Restaurant
Restaurant
Menus à partir de 44 € - Cartes - plats à partir 30 € Prix menus de 55 à 80 € - Ouvert à l’année.
Prix menu 44/65/79 €
(hors WE et jours fériés) - Ouvert du 06/03/2015 au
FERMETURE : Le lundi et mardi
Ouvert à l’année
01/11/2015 et du 11/12/2015 au 03/01/2016 SERVICES : midi : jusqu’a 13h30,
FERMETURE : le dimanche soir et lundi
SERVICES : midi : 12h15-14h
FERMETURE : mardi midi et mercredi midi - SERVICES
soir : jusqu’a 21h.
Soir : 19h30-21h
: Midi : 12h-14h, Soir : 19h45-21h45
Rte de Concarneau
Venelle de Rosmadec • Pont-aven
47, rue des îles • Raguenez-Plage • Nevez
Croissant Saint-André - Pont-aven
Tél. 02 98 06 00 22
Tél. 02 98 06 84 22
Tél. 02 98 06 03 12
Les bonnes tables
à Névez à Port-Manec’h
à Névez centre
La Palette des Saveurs
La Chataigneraie
Le Triskell
Brasserie - Crêperie - Bar
Crêperie - Ouvert toute l’année - SERVICES
Bar – Restaurant – Pizzeria
Ouvert du 15/04 au 22/09.
: Avril, mai, juin, septembre : 12h à 14h
Banquets – anniversaires – soirées à thème - 19h à 21h - fermé le dimanche midi et SERVICES : Juillet et août : en continu
mercredi - Juillet, août : 12 à 14h - 19h de 12h à 22h30 Mai, juin, septembre :
Ouvert toute l’année et 7J/7
à21h30 - fermé le dimanche midi et mer- 12h/15h et 19h/21h fermé le lundi hors
période de vacances
credi midi. - Hors saison : ouvert le weekde mai à septembre
16, rue de la Plage • Port-Manec’h
end et vacances scolaires 19h à 21 h
Tél. : 02 98 06 64 15
4, Place de l’Église • Tél : 02 98 06 73 77 18, route de Port Manec’h - Tél. 02 98 06 68 10
à Névez au Port de Kerdruc
Grillades
Bistrot de l’Ecailler
Restaurant - Bar à vins - Produits de la mer
Plateaux de fruits de mer - Prix de 25 à 45 €
Service midi : 12h /14h30 et soir : 19h30/23h
Ouvert de mi avril à fin septembre
sauf jours fériés : fermé mardi et mercredi
en avril, mai, juin et septembre
mardi midi et mercredi midi en juillet et août
Port de Kerdruc • Tél/fax : 02 98 06 78 60
Maison Le Guern
Restaurant - Traiteur - Épicerie Fine
Ouvert toute l’année
Jour de fermeture : dimanche soir et lundi
Heures de services :
12h15/14h – 19h15/21h30
Traiteur toute la journée
17 place de l’Église - Tél. 02 98 06 68 19
Établissement L. Publier
ouvert tous les week-ends en avril – mai
et juin et ouvert tous les jours
sauf le lundi en juillet et août
Port de Kerdruc
Tél : 02 98 06 62 60
Manoir Dalmore
Restaurant - Ouvert tous les soirs, sauf le
Mercredi, de début Mai à Fin Octobre et pendant les vacances scolaires toutes zones. Le
reste de l’année : le vendredi soir, le samedi
soir et le dimanche soir. Heures de services :
19h30/21h. Réservation conseillée. Ouvert
toute l’année sauf en janvier
Plage de Port-Manec’h
7, Corniche de Pouldon • Névez
Tél : 02 98 06 82 43
Site : www.manoirdalmore.com
Restaurant du Port
Restaurant - Petit déjeuner - Bar - Ouvert
du 01/04 au 30/09 - Hors juillet et août :
ouvert tous les soirs et le dimanche
midi. En juillet et août fermé le mercredi
et le samedi midi. - SERVICES : Midi :
12h/13h45 - Soir : 19h/21h
30, rue de l’Aven - Port-Manec’h
Tél. 02 98 06 82 17
29
Des saveurs et des couleurs
à Névez à Rospico-Plage
Le Talisman
Crêperie - Ouvert toute l’année.
Fermé le lundi et le dimanche
soir en hors saison.
SERVICES : 12h-14h et 19h-21h
4, rue Paul Sérusier
Tél : 02 98 06 02 58
Le Café de la Plage
Bar - Glacier - Brasserie
Ouvert de Pâques au 15/09 ;
7/7 jours du 14 juillet au 31 août.
11, Rospico Plage • Névez
Tél. 02 98 06 82 52
Le Moulin du Grand Poulguin
Restaurant - Brasserie - Pizzeria Crêperie
Bar - Restauration rapide
Prix de 12 à 29 € - Ouvert à l’année
SERVICES : à partir de 11h en continu.
2 Quai Théodore Botrel
Tél. 02 98 06 02 67
à Pont-Aven
Ca’Lidovine
Le Saint Guénolé
Restaurant - Bar - Salon de Thé
Restaurant italien à partir de 16.50 euros Petit-déjeuners
Ouvert toute l’année De novembre à mars :
Prix
menu
à partir de 17,50 €
ouvert du mardi au samedi soir à partir de
Ouvert d’avril à fin septembre.
mars jusque début juillet fermé le lundi et
fermé le mercredi et le dimanche
en juillet et août ouvert 7j/7 - Services : en
hors période estivale
hiver : 12h/14h – 19h/21h45 – de juin à sep- SERVICES : 12h30-14h et 19h15-21h
tembre : 12h/14h30 – 19h/22h
Domaine de Pont-Aven
Promenade Xavier Grall • PONT-AVEN
6, rue Saint Guénolé • Pont-Aven
Tél : 02 30 46 80 00
Tel : 02 98 06 08 99
30
Auberge Ty An Heol
Restaurant - ouvert toute l’année
heures de services :
12h/14h et 19h/21h
Fermé le mercredi et le jeudi midi
1, Place de l’Eglise Nizon
29930 PONT-AVEN
Tél : 09 86 24 50 60
à Pont-Aven (suite)
«Mein Zao»
Restaurant - Pizzéria - Pizzas à emporter
Formule à partir de 15 € - Ouvert toute l’année. Fermé le lundi - Services : 12h-14h et 19h-21h30
Le week-end en été : 12h-14h et 19h-22h30
18, rue de Pont-Aven - Tél : 02 98 92 72 29
Sur le Pont
Restaurant - Bar - Menus 25 € et 31 € +
carte - Ouvert à l ’année - Fermeture : le mardi
soir et le mercredi - Services : midi 12h30-14h,
soir 19h30-21h De 10h30 à 12h30 et de 15h à
19h30 : Tapas et bar de juin à septembre
11, place Paul Gauguin Tél. 02 98 06 16 16
Ouvert de mars
à mi-novembre
Ti Ar Gwennili
Crêperie - Saladerie - Pizzeria - Bar
Ouvert de mars à mi-novembre et 7jours sur
7 d’avril à fin septembre. En juillet et août
service continu. Mars, avril, mai, juin et
septembre : 12h/14h30 - 18h30/21h30
18, Square Botrel • Port de Pont Aven
Tél : 02 98 06 07 16
Le Mervent
Restaurant - Bistrot - Pizzas - Salades - Bar
Ouvert d’avril aux vacances de la Toussaint - En
avril, mai, juin et septembre : jours de fermeture :
lundi et mardi, bar ouvert le mardi pas le restauLa Marinière
Crêperie - Ouvert du 01/04 à fin septembre - rant. En juillet et août : ouvert tous les jours. En
octobre jusqu’aux vacances de la Toussaint : ouvert
Services : du 01/04 au 30/06 et en septembre
vendredi, samedi et dimanche. SERVICES : midi :
de 12h à 13h30 et 18h30 à 20h30 tous les
12h-14h. Soir : 19h-22h
jours.
Le
dimanche
non
stop
de
12h
à
20h
en
Mélanie et Monique Bertrand
35, rue du Port • Pointe de Trévignon
avril, mai, juin et septembre. En juillet et en
Restaurant – Bar – Petit-déjeuners
Tél. 02 98 50 01 68
à partir de 10 euros - Ouvert en juillet le midi août : non stop tous les jours de 12h à 21h30
uniquement - ouvert en août le midi et le soir 1690 route de la pointe - Pointe de Trévignon
sauf le dimanche soir et le lundi. Le reste de
Tél. 02 98 50 03 62
l’année d’octobre à mi mai fermé le samedi et
La Grappa
le dimanche sauf réservation – et ouvert tous
Restaurant - Pizzéria - Pizzas à emporter
les dimanches midi de mi mai à fin août
Menu à partir de 16,50 €
5, rue de Kervandalen • Croissant-Kergoz
Ouvert toute l’année.
Tél. 02 98 06 03 09
Ouvert du mardi soir au dimanche soir
en haute saison et pendant
les vacances scolaires, et du mercredi
Le Noroît
au dimanche le reste de l’année.
Services : 11h30-13h30 et 18h30-21h30 Restauration rapide - Petit déjeuner - Bar - Ouvert à l’année.
FERMETURE : le mardi sauf juillet-août SERVICES : Friterie /
6 Hent An Aod Saint-Philibert
Sandwicherie de 12h à 23h en juillet et août
Tél : 02 98 50 06 14
5 rue du Port • Pointe de Trévignon
Tél. 02 98 50 04 90
à Trégunc
à Riec-Sur-Belon
Le Bistrot de Rosbras
Restaurant de Pâques à septembre
Services : 12h30/13h30 - 19h30/21h00
(bar-tabac toute l’année)
47, rue des Voiliers • Riec-Sur-Belon
Tél : 02 98 06 92 00
31
À votre service
ö÷ø
sprechen von Nevez besser wie wir
Olivier
©ª«¬«­®
Provost : ´­µ¶·¸¹ºµ¹»·®­®¼ ½«¾­¿º»À­® Á­µ ¿º­®Àî¶·Ä ¬Å¿ ÆĬ­ÇÈ
©¯ ° ÉîÊÀ ·ÃË­¿ Ì«­ ÆĬ­Ç ¾­Í¸·ªº¼ ÊÀ ·® οº­®¿­·À­¿ ÇÊ ¾®»¿Á­¿ Ï
±² :: ÐÑÒÓÑ ÔÕÖ× ×ÓØ ÒÙÚ ÛÒÓØ Ö×Û ØÑÜ ÔÒÓÒÛÝÞÕÑ ×ÓØ ßàááÝÑÓ ßÒÑØÑÕ ÒÓ ×ÓÛÑÕÑ
ursprüngliche Heimat zurückkehren. Als wir Névez entdeckten, war es für uns
selbsverständlich: die Dorfatmosphere brachte uns menschlich näher an unsere
Kunden,unddieNähezumMeerbringtunsLebensqualität.!Wirsindwirklichsehrmit
der Bretagne verbunden.
©¯ ° É«­ Ç­«¾º µ«¶· ·®­ ⭮˫¿ÁÊ¿¾ À«º Á­® ã®­ºÃ¾¿­ «¿ ·®­À Éÿ¾­Ëź Ï
:
©³ °É­¾­¿Á­®äʮǭ¿É­¾­Ë­¬Å®Çʾ­¿
Í«®¼®­¾«Å¿Ãª­³®ÅÁÊ亭ͫ­åæ®çè­µ¼éʶ·­¿¼
Meeresprodukte…)WirbietenunserenKundengroßeAuswahlundvorallemauthentische
Produkte.
©¯ ° Ì«­ sind 7 Tag der Woche und das ganze Jahr geöffnet ?
©³°: ¯Ãºµ¸¶·ª«¶· ·ÃË­¿ Í«®Ã¿ ¿Ê® ê¯Ã¾­ «À ë÷® ¾­µ¶·ªÅµµ­¿ìÉ«® ÍŪª­¿¼Áõµ Ê¿µ­®­ Ì­®¬«¶­ åÌÊè­®Àî亼
©³
Tankstelle, Waschsalon, Autovermietung) jeder Zeit für jeden zugänglichist Das ist ein Plus für die örtliche
Bevölkerung sowie für die Touristen.
©¯ ° íÃË­¿ Sie Projekte ?
©³ :
©³°ëü­«¿­¾®Åî­ãÃʵº­ªª­°ïðñòÍ«®ÁÁ­®Â¿º­®ÀĬ­®¾®óî­®ºÊ¿Á®­¿Å¬«­®º¼ÊÀÊ¿µ­®­¿éÊ¿Á­¿À­·®
Produkteanbietenzukönnen,besondersbiologischeundregionaleProdukte.DasGebäudewirdmodern,und
bieteteinengroßenüberdachtenParkplatz,umdieKundenvonderSonnezuschützen,diebeiunsvielscheint !
32
©¯ ° ã­µ¶·®­«Ë­¿ µ«­ Ê¿µ ÆĬ­Ç«¿ ­«¿«¾­¿ ÉÅ®º­®¿ Ï
©³ :ôõ«µº­«¿­éÅÀÀÊ¿­À«º­«¿­®Ì­­ª­¼õ­Á­®·Ãº­«¿­¿¾Êº­¿´®Ê¿Áµ«­Çʪ«­Ë­¿ìÉ«®·ÃË­¿Áõ´ª»¶ä­«¿­
©³°
phantastische Küsten zu haben, und die Flusslandschaft des Aven ist zauberhaft . Dazu ist sie ein zentraler
Ausgangspunkt, um das südlicheFinistère zu entdecken.
žŸ ¡¢£¡ Ÿ¤¥¦§Ÿ¥£¨¤¡
Intermarché
Crédit Agricole
Manoir de Kerangosker
Supermarché, drive, laverie automatique,
Banque, Assurances
Mariages et réceptions
Place de l’Église • Névez
Kerangosker • Pont-Aven
Tél. 02 98 70 59 62
Tél. 02 98 06 00 55
Fax. 02 98 06 19 86
06 58 48 22 89
location de véhicules, articles de plage,
poissonnerie, presse
30, rue de l’Atlantique • Névez
E-mail : [email protected]
Tél. 02 98 06 87 64
Site : www.manoirdekerangosker.fr
Site : www.drive.intermarche.com
Aven Esthétique
Institut de beauté,
Centre de relaxation et de minceur
4 rue de Penanros • Pont-Aven
ùúûCE
DE L’ÉGLISE NÉVEZ
Tél. 02 98 70 59 62
2, RUE ÉMILE BERNARD
PONT-AVEN
Tél. 02 98 69 95 13
00263Qca-finistere.fr
Tél. : 02 98 09 14 17
E.mail : [email protected]
Site : www.avenesthetique.com
Groupama Loire Bretagne
Banque, Assurances
7, rue Émile Bernard • Pont-Aven
Tél. 02 98 06 16 97
Le Salon d’Alley
Coiffeur
7 place de l’Église • Névez
33
Tél. : 02 98 06 62 57
Fax. 02 98 06 13 90
SIXT
Locations de véhicules
Gare de Lorient – aéroport de Lorient
http://www.sixt.fr/location-voiture/
france/lorient
Tél réservations : 01 44 38 55 55
E-mail réservations : [email protected]
üýþ ÿW
Antiquités Brocante Services
débarras de biens avant et après
transactions immobilière
achats et ventes de bibelots
et meubles anciens
5 rue St Philibert – Névez
Tél : 02 98 06 01 91
19 bis rue du Général de Gaulle
Pont Aven
Tél : 06 79 38 93 39
E-mail : [email protected]
W ÿWý W ýW Wþ þW
ýWW WýWþWþ ý
WþÿWýW ÿW ýW þý
enthaltenen Informationen wurden uns von Fachleuten zur Verfügung gestellt.
Sie dienen der Information und trotz größter Sorgfalt bei der Erstellung dieser Broschüre können sich Fehler
eingeschlichen haben. Gemäß dem Datenschutzgesetz «Informatique et Libertés» vom 6. Januar 1978, sind
die angefragten Daten für die Bearbeitung Ihrer Anfrage erforderlich. Sie haben beim Fremdenverkehrsamt
von Névez -18 Place de l’Eglise - 29920 Névez das Recht auf Richtigstellung der Sie betreffenden Daten.
Ohne Einspruch Ihrerseits dürfen diese vom Fremdenverkehrsamt von Névez für Werbezwecke im Rahmen
von Mailings direkt durch uns oder unsere Partner genutzt werden.
À votre service
Røø÷øø ÷ø
E.mail : [email protected]
Site : www.agencesterne-celtic.com
Habitat Vivant
Conception, maitrise d’œuvre,
réalisation de maisons neuves
et rénovations, extensions
21, bis rue de l’Atlantique • Névez
Tél. : 02 56 23 91 84
Email : [email protected]
www.habitantvivant.com
Magasin Bio de Keriolet
Couric Jean-Francois
Supermarché Bio
Entretien de jardins, paysagiste,
Agence Sterne Voyages
Agences immobilières,
agence de voyages
20 Av. du Dr Nicolas • Concarneau
Tél. : 02 98 97 50 55
Fax : 02 98 50 54 88
79, rue Louis Villerme
34
création de jardins, maçonnerie paysagère
22/24 Keroren • Raguénez • Névez
Ecoparc de Keriolet • Concarneau
Tél. : 02 98 06 81 71 Fax : 02 98 06 63 07
Tél. : 02 98 60 25 00
E.mail : [email protected]
Pratical Information
Urgences, Santé - Emergency
• Gendarmerie Pont-Aven-StatePoliceForce:
Tél. 02 98 06 07 28
• Pompiers - Firemen : Tél. 18
• Centre Anti-poison :
Tél. 02 99 59 22 22
La Poste - The Post office
Rue St Philibert - Ouvert tous les jours
de 9h à 12h et 13h45 à 16h30
Le mardi de 10h à 12h et 13h45 à 16h30
Le mercredi et le samedi de 9h à 12h
Mairie - The Town Hall
Ouvert du lundi au vendredi de 8h30 à 12h et
de 12h45 à 16h45
Le samedi de 10h à 11h30
Tél. 02 98 06 81 23 • Fax 02 98 06 77 32
Entreprise Marrecau
Électricité générale, Plomberie sanitaire,
Chauffage, énergie renouvelable
2, Kerascoët • 29920 Névez
Tél : 02 98 06 64 95
06 73 13 66 94
SARL du Pays de l’Aven
Taxi, ambulance, pompes funèbres
18, zone artisanale de Kervic
Route de Pont-Aven - Névez
Tél. : 02 98 06 81 10
Fax : 02 98 06 64 95
Mail : [email protected]
RGE Qualibat 415972 D
Century 21 Maisons Guerrot
Agences immobilières
10, rue de l’Atlantique Névez
Tél : 02 98 06 65 00
Site : century21maisonsguerrot.com
E.mail : [email protected]
Esprit immobilier
Agences immobilières
Agence de Névez • Place de l’Eglise
Tél. : 02.98.06.60.30
Agence de Trégunc • 11, rue de Pont-Aven
Tél. : 02.98.50.24.64
E-mail : [email protected]
Site : www.esprit-immo.com
35
3
Hébergements
Nø ÷øø ÷ ÷ !"#!$ø ÷ø %ø &'(
Campings
Ein Ferienhaüsermagazin ist im
Fremdenverkehrsamt zur Verfügung.
Le Raguenes Plage ****
Airotel International
19 rue des îles - Raguénez • Névez
Tél. : 02 98 06 80 69
Fax : 02 98 06 89 05
E. mail : [email protected]
Site : camping-le-raguenes-plage.com
36
Les 2 Fontaines ****
Feunteun Vihan Raguenez • Névez
Tél. : 02 98 06 81 91
Fax : 02 98 06 71 80
Le Saint Nicolas ***
8, Kergouliou
Port-Manec’h • Névez
Tél. : 02 98 06 89 75
E.mail :
[email protected]
Site : campinglesaintnicolas.com
Le Vieux Verger **
Ty-Noul - 20, Keroren - Raguenez • Névez
Tél. : 02 98 06 86 08 • 02 98 06 81 71
Site : les2fontaines.fr
L’Océan ***
Les Genêts **
15, Impasse des Mouettes • Keroren
Route de St-Philibert • Névez
Raguénez • Névez
Tél. : 02 98 06 87 13 • Fax : 02 98 06 78 26
Port-Manec’h • Névez
Tél. : 02 98 06 80 38
E. mail : [email protected]
Site : camping-keraeren.fr
Camping**
le KERAEREN
Fax : 02 98 06 63 07
E. mail :
[email protected]
Site : campingduvieuxverger.com
E. mail : [email protected]
Le Keraeren **
Tél. : 02 98 06 86 13
E. mail : [email protected]
E. mail : [email protected]
Site : camping-ocean.fr
Site : campinglesgenets-nevez.com
Ouvert du 15 juin au 15 septembre à 500m
de la plage de PORT MANEC’H - NEVEZ
Location de caravanes • Emplacements de mobil-home
Tél.0298068038•[email protected]
www.camping-keraeren.fr
Les Chaumières **
24, Hameau de Kerascoët • Névez
Tél. : 02 98 06 73 06
E. mail :
[email protected]
Site : camping-des-chaumieres.com
Le Domaine de Kerlann ****
Land Rosted • Pont-Aven
Tél. : 02 98 06 10 43 • 02 98 06 01 77
Fax : 02 98 06 18 50
E. mail : [email protected]
Site : ledomainedekerlann.fr
Hôtels
L’hôtel de Rosmadec
Manoir Dalmore ****
Châteaux et Hôtels Collection
Venelle de Rosmadec • Pont-Aven
7, Corniche de Pouldon
Tél. : 02 98 06 00 22
Plage de Port Manec’h • Névez
Fax : 02 98 06 18 00
Tél. : 02 98 06 82 43 • Fax : 02 98 06 67 47
E. mail : [email protected] E. mail : [email protected]
Site : www.manoirdalmore.com
Site : moulinderosmadec.com
La Pommeraie de l’Océan ****
Ar Men Du ***
Les Terrasses de Bréhat****
Kerdalidec • Saint-Philibert • Trégunc
Relais du silence
Best Western Plus
Tél : 02 98 50 02 73
47, rue des Iles - Raguenez Plage • Névez Pointe de l’Arcouest • Ploubazlanec
camping-bretagne-lapommeraiedelocean.com Tél. : 02 98 06 84 22 • Fax : 02 98 06 76 69 Tél. : 02 96 55 77 92 • Fax 02 96 55 79 57
E-mail : contact@camping-bretagneE. mail : [email protected]
Email : [email protected]
lapommeraiedelocean.com
Site : men-du.com
Site : lesterrassesdebrehat.fr
Le Suroit ***
Plage de Kersidan • Trégunc
Tél. : 02 98 50 01 76
Hôtel du Port et de L’Aven **
Logis de France
30, rue de l’Aven, Port-Manec’h • Névez Village Cap ’Vacances *** Port Manec’h
Fax : 02 98 50 01 76
Tél. : 02 98 06 82 17
Rue Beg Ar Vechen - Port-Manec’h • Névez
E-mail : [email protected]
E. mail : [email protected]
Tél. : 0825 725 735 (0,15eTTC/mn)
Site : www.campinglesuroit.com
Site : hotelduport.com
Fax : 04 71 50 08 87
Le Camping Fleuri **
Route de Névez • Trégunc
Tél. : 02 98 06 74 76
Site : campingfleuri.com
Résidence
de tourisme
Villages vacances
La Chaumière Roz Aven ***
11 Quai Théodore Botrel • Pont-Aven
Tél. : 02 98 06 13 06
Fax : 02 98 06 03 89
E. mail : [email protected]
Site : hotelpontaven.com
E. mail : [email protected]
Site : capvacances.fr
Azureva ***
Pouldohan • Trégunc
Tél. : 02 98 97 63 60
Fax : 02 98 97 75 33
Le Domaine de Pont-Aven Art Gallery Resort **** E. mail : [email protected]
Site : azureva-vacances.com
Résidence Hôtelière
6, rue Saint-Guénolé • Pont-Aven
Résidence «Les Vagues»
Tél : 02 30 46 80 00
11, Rospico Plage - Névez
Email : [email protected]
Site : hmc-hotels.com
Tél. : 02 98 06 82 52 ou 06 89 31 97 40
E-mail : [email protected]
Site : bretagne-vacances.fr
Les Ajoncs d’Or **
1, Place de l’Hôtel de Ville • Pont-Aven
Tél. : 02 98 06 02 06
Fax : 02 98 06 18 91
E. mail : [email protected]
Site : www.ajoncsdor-pontaven.com
Wifi
37

Similar documents