TOPFAIR Christmasworld 2013
Transcription
TOPFAIR Christmasworld 2013
Das offizielle Messemagazin | Christmasworld 2013 NEWS & SERVICES Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste List of Exhibitors Highlights Product News Trends 2013/2014 TOPICS Xmas 2013 Ein Fest für die Sinne A festival for the senses Mit Licht gestalten Emotionale Erlebniswelten Created with light Emotional worlds of experience Hall 11.0, Stand C30 see page 14 Pure Elegance Kommen Sie uns besuchen. Sandra Rich GmbH Christmas World [email protected] www.sandrarich.com Frankfurt 25.01. – 29.01.2013 Halle 8.0 C 70 Vertrieb nur über den Großhandel 4|5 CHRISTMASWORLD 25. – 29.1.2013 Lassen Sie sich verzaubern Be Enchanted Emotionale Erlebniswelten wecken die Lust am Dekorieren – Emotional worlds of experience awaken the desire to von einzelnen Neuheiten bis hin zu ganzheitlichen Konzepten decorate – from individual new products through to für festliche Anlässe rund ums Jahr. Zur Christmasworld holistic concepts for festive occasions all year round. heißt Objektleiterin Eva Olbrich Sie willkommen. Director Eva Olbrich welcomes you to Christmasworld. Ms Olbrich, what are the important highlights this year? We have set up quite a lot of new things. The “German Christmas Crafts” area puts the spotlight on top-quality craftwork, “Made in Germany”, and consequently promotes the high international interest in these products. In the Christmasworld Forum the crème de la crème presentation programme focusing on the green industry promises fresh ideas for long-term business success – with theme days and award ceremony in the new “Christmas Garden Market” creative competition. Objektleiterin Eva Olbrich Director Eva Olbrich Frau Olbrich, was sind wichtige Highlights in diesem Jahr? Wir haben sehr viel Neues auf die Beine gestellt. Das Areal „German Christmas Crafts“ rückt hochwertige Handwerkskunst „Made in Germany“ ins Rampenlicht und fördert das ohnehin hohe internationale Interesse. Im Christmasworld Forum verspricht das hochkarätige Vortragsprogramm mit Fokus auf die Grüne Branche frische Ideen für langfristige Geschäftserfolge – mit Thementagen und der Preisverleihung im neuen Kreativ-Wettbewerb „Weihnachtlicher Gartenmarkt“. Was sollten sich Besucher keinesfalls entgehen lassen? Bei allen News und Highlights bleibt die Trendschau vom Stilbüro bora.herke.palmisano ein absolutes Muss. Wir haben ihr bewusst in Halle 11.1 mitten im Kernsegment Weihnachtsdekoration eine neue Heimat gegeben und hören immer wieder, dass die zuverlässigen Aussagen zu kommenden Farben, Materialien und Formen überaus wichtige Impulse für die Sortimentsgestaltung und für die Produktentwicklung geben. Worauf wurde diesmal besonderes Augenmerk gelegt? Auf den stimmigen Mix aus inspirierendem Rahmenprogramm und einem breiten, aber übersichtlichen Ausstellerangebot. Wir möchten Ausstellern wie Besuchern ein rundum erfolgreiches Erlebnis bieten, das in angenehmer Atmosphäre auch zum Staunen, zur Inspiration, zum Networking einlädt. Unser Ziel ist der ganz persönliche Mehrwert für jeden. Worauf freuen Sie sich am meisten? Ganz ehrlich, ich freue mich besonders auf die Sonderschau Window Wonderland von 2Dezign, die mit neuen Formen der Schaufensterund Ladendekoration immer wieder begeistern. Ich bin gespannt, wie die eindrucksvolle Inszenierung von Jahrmarkt-Atmosphäre mit modernster Augmented Reality tatsächlich wirkt. Auch auf unseren diesjährigen Weihnachtsbaumdesigner Jean-Charles de Castelbajac freue ich mich. Denn die Fortführung der Kooperation mit „Les Sapins de Noël des Créateurs“ trägt erneut einen Hauch Haute Couture in unsere Messehallen. TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 What should visitors not miss whatever the cost? With all news and highlights the trend show from Stilbüro bora.herke. palmisano is still an absolute must. We have consciously set up a new home for it right in the middle of the Christmas Decoration core segment. And we hear time and again that the reliable statements on coming colours, materials and forms provide incredibly important stimuli for range setup and product development. Where is special attention being paid this time? Special attention is being paid to the atmospheric mix of an inspiring framework programme and a wide-ranging but not too numerous exhibitor offering. We want to offer both visitors and exhibitors a completely successful experience, which invites then to marvel, be inspired and to network. Our goal is to provide personal added value for everyone. What are you most looking forward to? Quite honestly I am really looking forward to the 2Dezign’s Window Wonderland special show, which impresses time and again with new forms of display windows and store decoration. I am really curious to see how the impressive staging of funfair atmospheres with state-ofthe-art augmented reality will actually look. I am also looking forward to seeing this year’s Christmas tree designer, Jean-Charles de Castelbajac, because continuation of the cooperation with “Les Sapins de Noël des Créateurs” once again brings a touch of haute couture to our trade fair halls. Christmasworld Frankfurt from 25 to 29 January 2013 Hall 8.0 Stand K90A - K90B www.kaemingk.com 6|7 SERVICE INHALT CONTENTS THEMEN TOPICS Interview Eva Olbrich 4 Fair Guide 6 Christmasworld Trends 2013/14 8 TITEL SERVICE SERVICES Gnosjö Konstsmide 14 – 15 Tradition, Inspiration & Innovation Xmas 2013 Shows & Events 10 – 11 Highlights 12 – 13 17 – 23, 28 Ein Fest für die Sinne A festival for the senses Mit Licht gestalten Created with light Special Shows 24 – 27 Emotionale Erlebniswelten Emotional worlds of experience 16 Profile Ausstellerliste List of Exhibitors 30 – 33 Hallenplan Hall plan 34 Impressum Publisher‘s Details 34 Reinhold decorates 17, Kaemingk 20 – 21, Karl Wiedemann 23, Hellum 24, Star Trading 24, Sandra Rich 25, Othmar Trading Ootmarsum 28 Product News 18 – 19, 22, 26 – 27 FAIR GUIDE NÜTZLICHE INFORMATIONEN FÜR BESUCHER/USEFUL INFORMATION FOR VISITORS + IM NOTFALL IN CASE OF EMERGENCY SANITÄTSSTATIONEN FIRST-AID STATIONS ➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 00 ➜ Halle 8, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 02 POLIZEI NOTRUF POLICE EMERGENCY NUMBER ➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 55 110 FUNDBÜRO LOST PROPERTY OFFICE ➜ Torhaus Ebene 0 Tel. +49 (0) 69 / 75 75-14 48 HILFE BEI AUTOPANNEN HELP IF YOUR CAR HAS BROKEN DOWN ADAC Tel. 0 18 02 / 22 22 22 AvD Tel. +49 (0) 8 00 / 9 90 99 09 ACE Tel. +49 (0) 1 80 / 2 34 35 36 TICKETS ONLINE: ➜ www.christmasworld.messefrankfurt.com TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 Öffnungszeiten/Opening Times Geldautomaten/Cash Points Freitag bis Montag 9:00 Uhr – 18:00 Uhr Dienstag 9:00 Uhr – 17:00 Uhr Friday to Monday 9.00 a.m. to 6.00 p.m. Tuesday 9.00 a.m. to 5.00 p.m. ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Eintrittskarten/Entrance Tickets Tageskarte VVK: 20,– EUR/Kasse: 26,– EUR bzw. 14,– EUR ermäßigt/Student Dauerkarte VVK: 42,– EUR/Kasse: 63,– EUR Day tickets, advance purchase: EUR 20 ticket office purchase: EUR 26 Concessionary/student tickets: EUR 14; Full duration tickets, advance purchase: EUR 42 ticket office purchase: EUR 63 Torhaus, Ebene/level 3 Eingang /Entrance City, Ebene 0/level 0 Eingang /Entrance Galleria, Halle 9.T/Hall 9.T Eingang /Entrance Torhaus (S-Bahn) Halle 4.1/Hall 4.1 Halle 11/Hall 11 Por talhaus Kinderbetreuung/Childcare Kindergarten ➜ Torhaus, Ebene 1/level 1 Kurier/Courier Postal Services ➜ TNT Torhaus, Ebene 3/level 3 Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85 Apotheke/Pharmacy Business Center/Multimedia Shop ➜ Torhaus, Ebene 3 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09 ab 25.01.2013 täglich 9:00 Uhr – 18:00 Uhr am 29.01.2013 von 9:00 Uhr – 17:00 Uhr ➜ Torhaus, level 3 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09 From 25 January 2013 from 9.00 a.m. to 6.00 p.m., on 29 January 2013 from 9.00 a.m. to 5.00 p.m. Business Center Congress Center Messe Frankfurt Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8:00 Uhr – 22:00 Uhr Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8.00 a.m. to 10.00 p.m. Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord ➜ Rezeptser vice: Torhaus, Ebene 3 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33 Pharmacy at the main railway station, level B North ➜ Prescription service: Torhaus, level 3 Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33 Einkaufen/Shopping Facilities ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Torhaus, Ebene 3/level 3 Eingang Cit y/Entrance City Halle 4.1/Hall 4.1 Halle 5/Hall 5 Halle 9.0 Süd/Hall 9.0 South Alle Angaben ohne Gewähr. No responsibility is taken for the information given. e W s a m t s i r Ch Tijinkskamp 4 - 7631 AK Ootmarsum | +31 (0)541 288630 Hall 8 | Stand E10A - E10B - E11 | www.othmar.nl 8|9 & CHRISTMASWORLD TRENDS 2013/14 Dekorativ Decorative stimmungsvoll Atmospheric Die Trends der kommenden Saison, aufgespürt und The trends of the coming season, tracked down and insze niert von Stilbüro bora.herke.palmisano staged by Stilbüro bora.herke.palmisano Precious Jungle – überbordend, extravagant und prunkvoll Opulenz treibt edle Blüten: Kühl-royale Farben des Dschungels bringen Edles und Kostbares zum Strahlen. Kraftvolle Ornamente und kostbare Dessins, dazu erlesene Stoffe wie Samt, Seide, Brokat mit reichen Stickereien oder dekorativ verziert. Inspirierend und vielfältig arrangiert mit gläserner Ornamentik, floralen Motiven, Federn – und üppig wärmenden Goldtönen. Fantasy Forest – fantasievoll, humorvoll und modern Verspielt-romantischer Bruch der Tradition: Klassische Motive und Farben bekommen einen jungen modernen Kontext. Verfremdungen ermöglichen eine neue, abstrahierende Sicht auf das Gewohnte. Leichte Töne, feingemustertes Glas und Porzellan wirken feminin und zart. Wollstoffe und Filz erhalten durch farbige Spitze, Bänder und Bordüren eine spielerisch-verträumte Note. Precious Jungle – exuberant, extravagant and magnificent Opulence bursts into elegant blossoms. Cool royale colours of the jungle radiate graceful and precious beauty. Powerful ornaments and delicious designs, including choice materials such as velvet, silk and brocade with rich embroideries or decoratively adorned. Inspiring and lusciously arranged with glass ornaments, floral motifs, springs – and luxuriously warming gold tones. Fantasy Forest – imaginative, humorous and modern A playful-romantic break from tradition. Classic motifs and colours take on a new, modern context. Alienations enable a new, abstracting view of the everyday. Light tones, finely patterned glass and porcelain exude a feminine and tender touch. Woollen materials and fleece consequently take on colourful highs, ribbons and borders with a playfuldreamy touch. Glowing Desert – kontrastreich, ausdrucksstark und edel Kraft und Schönheit der Gegensätze: Auf warmen Naturtönen wie Ocker und Sand setzen atemberaubend intensive Farben starke Akzente. Koralle, Violett und glitzernde Metallic-Effekte wirken wie Fata Morganen in der Wüste. Trockene Hölzer, Disteln, Keramik und Bänder aus Naturseide und Leinen wirken dezent rustikal. Edles Glas schimmert mit Hochglanzkerzen in spannungsreichem Kontrast. Gracious Coast – leicht, feminin und delikat Vitaler Purismus entfaltet sich zart feminin: Moderne Pastelltöne werden kontrastiert. Fließend, fein und klar wirken reduziert skulpturale Formen im Stil der 50er. Tradition erfährt einen bewussten Bruch. Alte Kupferstiche und fotorealistische Motive, feine Stoffe, filigrane Stickereien, transparentes oder zart getöntes Glas sowie dekorative Emaille- und Perlmutteffekte zeigen anmutige Grazie. Glowing Desert – contrast-rich, highly expressive and elegant The power and beauty of opposites. On warm natural tones such as ochre and sand, breathtakingly intensive colours set strong accents. Coral, violet and glittering metallic effects act like mirages in the desert. Dry wood, thistles, ceramic and ribbons of natural silk and cloth emanate a subtle rustic effect. Elegant glass shines with high gloss candles in a highly tense contrast. Gracious Coast – light, feminine and delicate Vital purism unfolds in a tender feminine way. Modern pastel shades are contrasted. Reduced sculptural forms in the 50s style give a flowing, refined and clear effect. Tradition experiences a conscious break. Old copper engraving and photo-realistic motifs, fine materials, filigree embroidery, transparent or softly toned glass and decorative enamel and pearl effects emanate elegant grace. ➜ 11.1 • E20 TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 ➜ Experten-Führungen und Fachvorträge täglich um 11:00 und 13:30 h Expert guides and specialist presentations daily at 11 am and 1:30 pm. POETRY GLOBAL ORGANIC nature ROMANTIC clear delight folks TREND 2013 Besuchen Sie uns auf der Christmasworld 2013 Halle 8.0 / Stand E60 www.greencandle.de 10 | 11 SHOWS & EVENTS Für den guten Zweck: Haute Couture am Weihnachtsbaum Internationale Stars der Mode-, Design- und Architekturszene folgen jedes Jahr der Einladung von „Les Sapins de Noël des Créateurs“, um ihren persönlichen Weihnachtsbaum zu kreieren. Erstmalig zeigt eine exklusive Fotoausstellung in Halle 11.1 die mehr als 30 hochdekorierten Entwürfe, die für einen guten Zweck versteigert werden. Zum zweiten Mal in Folge tritt die Christmasworld als Hauptsponsor der Charity-Aktion auf – und holt so eins der kostbaren Designerstücke nach Frankfurt, um es unter den Messebesuchern zu verlosen. Modeschöpfer Jean-Charles de Castelbajac überrascht ddiesmal mit einer spektakulären Interpretation. Lose sind an den Messetagen in begrenzter Stückzahl erhältlich. erh Jean-Charles de Castelbajac für/for Les Sapins de Noël des Créateurs. For a ggood cause: Haute Couture on a Christmas Tree International stars of the fashion, design and architecture scene accept the invitation from “Les Sapins de Noël Internatio every year to create their own personal Christmas tree. For the first time an exclusive photo exhibides Créateurs” Créate tion in hall 11.1 will show the more than 30 highly decorated designs, which will be auctioned for a good cause. For F the h second time in a row, Christmasworld will appear as the main sponsor of the charity promotion – and consequently brings one of the precious designer pieces to Frankfurt to raffle it among the trade fair visitors. This time fashion creator Jean-Charles de Castelbajac surprises with his spectacular version. Tickets are available in limited amounts on trade fair days. ➜ 11.1 • C10 Traditionelle Handwerkskunst „Made in Germany“ Liebevoll in Deutschland gefertigtes Kunsthandwerk ist weltweit gefragt. Mit „German Christmas Crafts“ gibt es erstmals eine Sonderfläche für traditionell in Deutschland hergestellte Weihnachtsdekoration. Manufakturen und oft seit Generationen bestehende Betriebe zeigen Einzelanfertigungen und Serien aus Holz, Glas und Porzellan – mit dem Siegel höchster er Qualität. Traditional craftwork art “Made in Germany“ Lovingly produced artistic craftwork is in great demand around the world. With “German Christmas Crafts”, there is now a special area for traditional Christmas decorations produced in Germany. Manufacturers, and frequently companies that have been in operation for generations, show custom- and series-made products made of wood, glass and porcelain – with the seal of the highest possible quality. ➜ 11.1 • F40 Kunstvolles aus dem Geburtsland der Weihnachtskrippe Aus Italien stammen die ersten weihnachtlichen Nachbauten von Bethlehems Stall. Im Rahmen des Programms „Natale in Italia“ zeigen namhafte italienische Hersteller ihre schönsten Weihnachtskrippen – in vielfältigen bezaubernden Varianten. Artistically Created in the Christmas Crib’s Country of Birth TThe first Christmas reproductions of the Bethlehem Stable originate in Italy. In the “Natale in Italia” program, renowned Italian manufacturers show their most beautiful “N Christmas Cribs – in multifaceted magical variants. Chris ➜ 11.1 TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 Es duftet du nach Waffeln und heißem Kaffee Zeit für eine Pause im Café Belgique. Der inspirierende Treffpunkt lädt Zei ein zu Entspannung und Gesprächen in angenehmer Atmosphäre. ei The Aroma of Waffles and Hot Coffee Tantalises in the Air Time for a break in Café Belgique. This inspiring meeting point invites you to relax and chat in a really pleasant atmosphere. ➜ 9.0 • C74 Neu: Fachforum für den Einzelhandel Fachvorträge qualifizierter Referenten, Vorführungen und Diskussionen bietet erstmalig das Christmasworld Forum. Spezielle Thementage für Floristik sowie Marketing und Vertrieb richten sich gezielt an den Einzelhandel. „Ein Mehrwert für die Fachbesucher“, so Objektleiterin Eva Olbrich, „denn zukunftsweisende Strategien und Produktneuheiten inspirieren für das tägliche Business.“ Auf der Bühne finden auch die Preisverleihungen des Wettbewerbs „Weihnachtlicher Gartenmarkt“ statt. Das vollständige Programm gibt es hier: New: Specialist Forum for the Retail Trade The Christmasworld Forum offers specialist presentations of qualified speakers, demonstrations and discussions for the first time. Special theme days for floristry and marketing and sales are specifically oriented towards the retail trade. “Added value for the trade visitor,” says Director Eva Olbrich, “because future-focused strategies and product innovations inspire for everyday business.” The award presentations of the “Christmas Garden Market” competition will also take place on the stage. For the complete programme, go to: Kostenlos auf iPad und Handy: die Christmasworld Apps Das aktuelle Heft der TOP FAIR Christmasworld gibt es jetzt auch als App fürs iPad – inklusive Benachrichtigungsfunktion, wenn das nächste Heft erscheint. Perfekt, um stets auf dem Laufenden zu sein. Der Christmasworld Navigator mit Informationen über die Messe, als Orientierungshilfe und Netzwerk-Tool steht ab sofort zum kostenlosen Download in den jeweiligen Stores für iPhone und Android-Geräte kostenlos zum Download bereit. Free on your iPad and mobile phone: the Christmasworld Apps The current edition of TOP FAIR Christmasworld is now also available as an app for iPads – including a notification function announcing the next edition. Perfect for keeping up with all the latest news. The Christmasworld Navigator with information about the trade fair, as an orientation aid and network tool is immediately available as a free download in the respective stores for iPhone and Android devices. TOP FAIR Christmasworld App ➜ 11.0 • Foyer Nord Christmasworld Navigator 12 | 13 HIGHLIGHTS K.A. Weiste ➜ 11.1 • C69 BAUHOLZ design ➜ 9.0 • D70 Drescher ➜ 9.0 • B10/B20 High Wiedemann ➜ 8.0 • E60 Soendgen ➜ 9.0 • C81 Style Box ➜ 9.1 • E06 Sandra Rich ➜ 8.0 • C70 Hellum ➜ 11.0 • C51 lights Wagner & Apel ➜ 9.0 • F40G Hobler ➜ 11.1 • F40I Uhlig ➜ 11.1 • F40B 14 | 15 LIGHTING Tradition, Inspiration & Innovation Gnosjö Konstsmide überzeugt durch exklusive Neuheiten. Gnosjö Konstsmide impresses with exclusive innovations. Das schwedisch-deutsche Unternehmen zeigt die richtigen Trends und neue hoch entwickelte Verkaufskonzepte für den Einzelhandel. Schon seit sieben Jahrzehnten fertigt Konstsmide leuchtende Weihnachtsdekorationen und legt dabei größten Wert auf Exklusivität und höchste Qualität der Produkte. Die Sicherheit der Anwender steht dabei an erster Stelle. Traditionelle Schwibbögen oder Papiersterne, LED Lichterketten oder Acrylfiguren für den Garten – jedes Produkt muss den hohen Anforderungen des Qualitätsmanagements gerecht werden. Auf der Christmasworld stellt das Traditionsunternehmen seine Innovationskraft erneut unter Beweis: z. B. mit neuen LED-Lichterketten, deren wasserdichte Dioden Temperaturen bis minus 30 °C problemlos standhalten. Auch in weiteren Sortimentsbereichen – bei Acrylfiguren und Echtwachskerzen sowie bei batteriebetriebenen Baumkerzen – hat sich viel getan. Die Messebesucher erwartet brandneues, lebendiges und einzigartiges Design. The Swedish-German company demonstrates precisely the right trends and new highly developed sales concepts for retail outlets. Konstsmide has been producing illuminating Christmas decorations for seven decades now, and places great value here on exclusiveness and the highest possible product quality. The user’s safety is always priority number one. Traditional candle arches or paper stars, LED light chains or acrylic figures for the garden – every product must meet the high requirements of the company’s quality management. At Christmasworld the rich-in-tradition company proves its innovativeness once again: e.g. with new LED light chains, whose water-tight diodes easily withstand temperatures down to minus 30 °C. A lot has also happened in other range areas, with acrylic figures and real wax candles, as well as with battery operated tree candles. Trade fair visitors can look forward to a brand new, lively and unique design. TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 Überzeugende Konzepte für den Handel Über die Produktentwicklung hinaus hat Konstsmide in den vergangenen Jahren Vorreiterfunktion bei der Entwicklung verbraucherfreundlicher Verkaufskonzepte. Individuelle Warenträger und bis ins Detail ausgearbeitete Präsentationen dienen dem Einzelhandel als solide Basis für maximalen Absatz. Ein neuartiges Shop-in-Shop-System, das sich seit Anfang 2012 in der Entwicklung befindet, kommt voraussichtlich noch in diesem Jahr in den Handel – ein Garant für weihnachtliche Atmosphäre, der die Freude am Dekorieren weckt. Innovationskraft ist längst ein Markenzeichen von Konstsmide. So hat Geschäftsführer Thomas Tykesson die Bedeutung des Online-Handels für Kunden des Unternehmens früh erkannt und die Vorbereitungen für diesen Markt rechtzeitig getroffen. Logistik wie Marketing entsprechen den neuen Anforderungen, und schon heute baut Konstsmide auf eigens konzipierte Onlineshops, die Kunden jedes Jahr aufs Neue begeistern. Impressive concepts for the retail trade Across and beyond product development, in recent years Konstsmide has performed a pioneering function in the development of consumerfriendly sales concepts. Individual product carriers and right down to fine detail elaborated presentations serve the retail industry as a solid basis for maximum sales. An innovative shop-in-shop system, which has been developed since the beginning of 2012, is expected to be in the shops already this year – a guarantee for Christmassy atmospheres that fire the joy of decorating. Innovativeness has long been a Konstsmide trademark. General Manager, Thomas Tykesson, consequently recognised the importance of online retail for the company’s customers early on, and made the preparations for this market in good time. Both logistics and marketing meet the new requirements, and Konstsmide is already building on its in-house designed online shops today, which enthral customers every year with what’s to come. ➜ 11.0 • C30 16 | 17 SPECIAL SHOWS Wow! Was für eine Show! What a Show! Window Wonderland zeigt die Kunst zu begeistern. Window Wonderland demonstrates the art of enthusiasm. Schaufensterdekorationen, die verführerische Kaufimpulse setzen, zeigt die atemberaubende Sonderschau Window Wonderland. Für den Wow-Effekt sorgen üppige Dekorationen, ein Meer aus frischen und künstlichen Blumen und riesige Schaufenster, die Jahrmarktsatmosphäre fulminant in Szene setzen. Die niederländische Lifestyle Company 2Dezign mit Pascal Koeleman und Rudi Tuinman zeichnet für die extravagante Präsentation. Kreativität als Leitidee, der Jahrmarkt als Bühne für faszinierende Produkte. Die mitreißende Schau inspiriert dazu, in Einkaufsstraßen und -centern Erlebniswelten zu schaffen, die Lust auf Shopping machen – zum Beispiel mit der Weltneuheit „Virtual Mirror“. Die Installation des Kooperationspartners Twnkls zieht Betrachter mit modernster Augmented Reality in ihren Bann und lädt interaktiv dazu ein, den Zauber des Virtuellen zu entdecken. The breathtaking Window Wonderland special show illustrates display window decorations that trigger seductive buying impulses. The “wow” effect is produced by exuberant decorations, a sea of fresh and artificial flowers and giant display windows, which brilliantly set the scene for the funfair atmosphere. The extravagant presentation is by the Dutch 2Dezign lifestyle company with Pascal Koeleman and Rudi Tuinman. Creativity as the central theme – and the funfair as the stage for fascinating products. This enthralling show inspires the creation of worlds of experience that make shopping fun in shopping streets and centres – with the “Virtual Mirror” world premiere, for example. The installation of the cooperation partner, Twnkls, charms the viewer with the most modern augmented reality, and interactively invites you to discover the magic of the virtual. ➜ 9.0 • D90 Blühende Fantasien Blossoming Fantasies Der Wettbewerb „Weihnachtlicher Gartenmarkt“ prämiert die besten Ideen. Einfallsreichtum und Mut zu neuen Wegen zeigen Gartencenter und Floristen, wenn es zur Adventszeit darum geht, Kunden mit außergewöhnlichen Weihnachtsmärkten, Dekorationen und Events zu begeistern. Besonders kreative Unternehmen sind erstmalig dazu eingeladen, sich mit ihren Ideen im Wettbewerb zu profilieren. Gemeinsam mit dem VDG, der Fachzeitschrift DEGA Grüner Garten, 2Dezign und dem Verlag TPKMedia Partners wird die Christmasworld die besten deutschen und niederländischen Bewerber um den neuen Award vorstellen und auszeichnen. Die Preisverleihungen finden am Freitag, dem 25. Januar für die niederländischen Gewinner und am Sonntag, dem 27. Januar für die deutschen Gewinner jeweils um 16:30 Uhr im Rahmen des Christmasworld Forums statt. The “Christmas Garden Market” competition premieres the best ideas. Creativity and courage to break new ground is shown by garden centres and florists when, during Advent, it’s all about encouraging customers with exceptional Christmas markets, decorations and events. For the first time, especially creative companies in this respect will be invited to show their ideas in the competition. Together with the VDG, DEGA Grüner Garten specialist magazine, 2Dezign and the TPKMedia Partners publishing house, Christmasworld will present and accolade the best German and Dutch applicants for the new award. The award ceremony for the Dutch winners will be held on Friday, January 25th and on Sunday, January 27th for the German winners. Both ceremonies will begin at 4:30 pm and will be part of the Christmasworld Forum. ➜ 11.0 • Foyer TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 Profil Reinhold decorates ➜ 9.0 • B50 ➜ www.reinhold-decorates.de Eine Sinfonie der Farben A Symphony of Colours „Mansion Moments“ „Delicate Dream“ Reinhold decorates setzt harmonische Akzente. Tonangebend sind vier Trendthemen, die das EFSAMitglied mit Tausenden dekorativer Accessoires und Geschenkartikel für die kommende Saison realisiert. Rustikal mit heimeligem Vintage-Flair wie Mansion Moments, gefühlvoll, zart und stylisch wie Delicate Dream, mit nahezu barocker Opulenz wie Deluxe Delight oder voller spielerisch-verträumter Romantik wie Fairy Fantasy – das mit seinem Farbenspiel die Leichtigkeit eines skandinavischen Sommers für Dekorationen rund ums Jahr neu interpretiert.. Reinhold decorates sets harmonious accents. Setting the tone are four trend themes, which the EFSA member has realized with thousands of decorative accessories and gift items for the coming season. Rustic with a homely vintage flair such as Mansion Moments; emotionally tender and stylish as in Delicate Dream; with practically baroque opulence with Deluxe Delight; or full of playfully-dreamy romance delivered by Fairy Fantasy, which reinterprets the lightness of a Scandinavian summer for decorations all year round with its colour play. Christmasworld Frankfurt 25.-29.01.2013 Hallo 9.0, E31 „Deluxe Delights“ „Fairy Fantasy“ Sompex GmbH & Co. KG Werftstraße 20-22 · 40549 Düsseldorf Fon +49(0)211 522807-0 Fax +49(0)211 522807-25 [email protected] www.sompex.de 18 | 19 XMAS 2013 Inspiriert von weißer Weihnacht Die neue Weihnachtskollektion von Casablanca spielt mit allen Facetten von Weiß – ein starker Trend im Interieurbereich. Alles erinnert an nordische Nächte und Schnee, der unter den Schlittenkufen knirscht. Inspired by White Christmas The new Christmas collection from Casablanca plays with all facets of white – a strong trend in the interior design area. It all reminds one of Nordic nights and snow, crunching under the sled skids! ➜ 9.1 • A90 ➜ [email protected] ➜ www.casablanca-design.de Glanzvolles Dreierlei Drei Gefäße in drei Größen schimmern in Glittergold, Mondsilber und Glitterkupfer. Hochglänzende Teelichthalter strahlen in denselben Nuancen – Barletta Glitter mit funkelnden StyleStones, ein festliches Ensemble von Soendgen. Brilliant Trio Three containers in three sizes shine in glitter gold, moon silver and glitter copper. Brilliantly shining tea light containers radiate in the same nuances – Barletta Glitter with glistening StyleStones, a festive ensemble from Soendgen. ➜ 9.0 • C81 Einfach sagenhaft Für 2013 setzt K.A. Weiste stark auf vereinzelten Glitter und Verzierungen: inspiriert vom finnischen Winter mit Kristallsternen, funkelnden Winternächten, Schneeflocken und opulenter slawischer Eleganz. Simply fabulous! The 2013 range from K.A. Weiste strongly emphasizes unique tinsels and ornaments and is inspired by Finland’s winter with crystal stars, twinkling nights, snowflakes and opulent Slavic elegance. ➜ 11.1 • C69 ➜ [email protected] ➜ www.weiste.com Freuen Sie sich auf viele neue Ideen Dieses Jahr steht die Lemax Village Collection im Mittelpunkt Ihrer Feier tage! Dazu zahlreiche innovative Designs, LED im gesamten Sortiment und neue Marketingideen: Sammler, Einsteiger, Lemax als Geschenk und B-to-B. Look forward to lots of new ideas This year, the Lemax Village Collection takes centre stage in your holiday celebrations! Countless innovative designs, LED in the entire range, new marketing ideas: collectors, starters, Lemax as a gift, and business to business sales. ➜ 11.0 • B29 ➜ [email protected] TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 ➜ www.lemaxeurope.com Ein neues Konzept für Europa und die Welt The Spice Tree bietet eine große Auswahl qualitativ hochwertiger Produkte fürs ganze Jahr. Stilvolles Design macht sie zu geschätzten Geschenken für nahezu alle Zielgruppen – ein sicherer Gewinn im Verkauf. New concept for Europe and the World Für individuelle Geldpräsente The Spice Tree offers a great selection of high-quality products suitable all year round with a stylish design. Appreciated as gifts to suit most of the target groups. Creating huge value in a store. Endlich bekommt das Scheinchen auf dem Gabentisch die persönliche Note. Über 95 exklusive Spardosen von Casablanca gibt es in verschiedenen Formen, Farben und mit Sprüchen, die keine Wünsche offen lassen. ➜ 9.1 • E40 ➜ [email protected] ➜ www.thespicetree.se For Individual Money Presents At last! The few bob on the presents table gets its own personal touch. There are now more than 95 exclusive savings boxes from Casablanca, in different shapes, colours and with sayings that leave no wish unsatisfied. ➜ 9.1 • A90 ➜ [email protected] ➜ www.casablanca-design.de Goldener Glanz Soendgen Keramik präsentiert „Ontario Glamour“. Die Messeneuheit verleiht floralen Dekorationen mit ihrem dezent goldenen Schimmer eine exklusiv-festliche Note. Golden Glow Soendgen Keramik presents “Ontario Glamour”. This trade fair novelty gives floral decorations an exclusive festive accent with its discrete golden glow. ➜ 9.0 • C81 ➜ [email protected] ➜ www.soendgen.de Charmantes Accessoire Die Leuchter der Moments Kollektion aus mundgeblasenem Glas sind mit zierlichen Schmuckstücken dekoriert. Handgefertigt in der Dreamlight Manufaktur, gibt es sie in drei Farben und verschiedenen Formen. Charming accessory The lights of the Moments collection made from handblown glass are decorated with graceful jewellery pieces. Handmade in Dreamlight Manufaktur, they are available in three colours and different shapes. ➜ 9.1 • C21 ➜ [email protected] ➜ www.traumlicht.de 20 | 21 Profil XMAS 2013 Kaemingk ➜ 8.0 • K90A/90B ➜ www.kaemingk.com Funkelnde Weihnachten mit Kaemingk! Die Kaemingk Weihnachts-Kollektion 2013 umfasst zehn verschiedene inspirierende Themen, die auf neuesten Far- ben und Trends basieren. Über die Weihnachtsdekoration hinaus gibt es ein großes Sortiment von Innen- und Außenbeleuchtung sowie Weihnachtsbäumen zu entdecken. A sparkling Christmas at Kaemingk! Kaemingk’s Christmas collection 2013 offers you 10 different and inspiring themes. Our collection is based on the newest colors and trends. Besides our Christmas decorations you will also find a large assortment of indoor & outdoor lighting and Christmas trees. Classic Home Eine Kollektion, die Familienfesten einen besonderen Rahmen gibt. Mit bezaubernden klassischen Ornamenten in warmen Farben wird die Festtafel zur Szenerie, in der sich Gäste wie zu Hause fühlen. Sparkling Whites The ideal collection for the home as a place where special family moments are shared! The dinner table is decorated with beautiful classic ornaments in warm colors. Guests will feel at home in this warm and cozy scenery. Ein Thema rund um die festliche Tafel. Prachtvoll funkelnde Accessoires – kombiniert mit klassischer Eleganz. Unverzichtbar sind luxuriöse Glasbehänge, mehrarmige Leuchter und Vasen im XL-Format, dazu Materialien wie Glas, Seide, Satin und Spitze. In this theme you will find a festive table with luxurious, sparkling items. All combined with an elegant classic touch. Must haves in this theme are luxury glass pendants, chandeliers and XL vases. Materials being used are glass, silk, satin and lace. Christmas Chic Weihnachten mit skandinavischem Anklang! Die Küche wird zum Treffpunkt für die Familie, zum gemeinsamen Kochen mit den Kindern. Einfacher Luxus heißt die Devise. Christmas with some Scandinavian influences! Share your family moments in the kitchen, preparing dinner with your children. Basic luxury is the keyword. TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 Tell a Story Die eigene Weihnachtsgeschichte. Verschiedene Tierfiguren, weiß und blau glitzernde Objekte machen das Märchen zu Hause wahr! Hazy Winter Fields Schneebedeckte Felder, auf denen die Vögel die Stille genießen. Drinnen hat man es kuschelig warm – mit Plaids und Kissen. Create your own Christmas story. With different animals, sparkling white and blue items you can make your own fairytale at home! The fields are covered in snow and birds are enjoying the silence. Inside you can keep it warm with plaids and pillows. Silent Luxury So einfach wie möglich! Accessoires aus natürlichen Materialien und große, formal schlichte Deko-Elemente für das harmonische Ambiente. Keep it simple! In a harmonious home, accessories are made of original materials, using large and simpleshaped deco elements. Maple Woods Weihnachten in einer Hütte im Wald. Durchs Fenster sieht man Tiere, die unter den verschneiten Bäumen nach Futter suchen. Spend Christmas with your family in a cabin in the woods. As the trees are covered in snow, from behind the window you can see the animals looking for food. Ancient Pastels Eine klassische Vintage-Kollektion mit femininem Touch. Pudrige Pastelltöne für eine elegant-stylische Atmosphäre. Mit Federn, Porzellan, Satin und Chiffon wird sie komplett! A classic vintage collection with a feminine touch. Powder pastels are being used to create an elegant and stylish atmosphere. Feathers, porcelain, satin and chiffon will make it complete! Santa’s Memories Weihnachten ist die Zeit der nostalgischen Gefühle. Erinnerungen an Nikolaussocken vor dem Kamin und das gespannte Warten auf den Weihnachtsmann. Perfekt, um endlich die Geschenke auszupacken! A nostalgic feeling comes over you with Christmas. Enjoy the memories of hanging your stocking in front of the fireplace and waiting anxiously until Santa arrives. The perfect moment to unwrap your Christmas presents! Wow! Leuchtende Neon-Farben bestimmen die schrille Szene! Weihnachten einmal anders. Bright neon colors create a flashy scenery! Christmas in a non-traditional way. 22 | 23 XMAS 2013 Mehr Komfort – mehr Sicherheit More Comfort – Enhanced Safety Die Innovationsschmiede Krinner revolutioniert das Weihnachtsfest: Christbaumständer der neuen Serie Premium mit einzigartiger Pedal-Verschlussautomatik signalisieren mit einem Glockenschlag, wenn der Baum sicher eingerastet ist. The innovation stable, Krinner, is revolutionizing the Christmas period. The new Premium series Christmas tree stands with unique automatic pedal closing system tell you when the tree has safely locked in with a festive chime. ➜ 11.0 • C20 Originale aus Lauscha Krebs Glas Lauscha steht seit Jahrzehnten für Glas-Christbaumschmuck vom günstigen Promotion-Artikel bis zum seltenen Sammlerstück. Umsatzstarke Neuheiten sind die Inspiration Linie und Kugeln im 3D Design. Originals from Lauscha, Germany Krebs Glas Lauscha has been providing glass Christmas tree decorations for decades now – from promotional items through to rare collector’s items. Top-selling new products include the Inspiration line and 3D design balls. ➜ 11.1 • A10/A20 ➜ [email protected] ➜ www.krebslauscha.de Effektvoll im Kleinen wie im Großen Mit neuen Formen, neuen Materialien und neuen Technologien setzt STT Staudacher Trading stets neue Maßstäbe für die Festbeleuchtung. Das Angebot umfasst innovative Kreationen für den Wohnbereich genau so wie Eyecatcher für Shop-Dekorationen oder faszinierende Illuminationen ganzer Gebäude. Effective in Both Big and Small STT Staudacher Trading constantly sets new standards for festive lighting with new shapes, new materials and new technologies. The offering incorporates innovative creations for the living area, as it also does as an eye-catcher for shop decorations or fascinating illuminations of entire buildings. ➜ 11.1 • B40 TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 Green Candle Profil Trendsetter mit Klimasiegel Trend setter with climate seal of approval Sie heißen Organic Nature, Lyrical Fairy, Authentic Autumn oder Hamptons Breeze. Stimmungsvoll bilden sie vier der insgesamt neun Farbthemen ab, mit denen Wiedemann Kerzen-Trends für die Saison 2013/14 setzt. Das abwechslungsreiche Spiel der Farben lädt ein zur Kombination mit floralen Elementen, natürlichen Strukturen und artifiziellen Materialien und Oberflächen. Und das bei „Zero-Emission“. Denn unter dem Siegel „green candle“ stellt Wiedemann die CO2Neutralität seiner Produkte sicher – als erster deutscher Hersteller und als Traditionsunternehmen mit Innovationsgeist seit 1861. They are called Organic Nature, Lyrical Fairy, Authentic Autumn and Hamptons Breeze. Atmospherically they form four of the total of nine colour themes, with which Wiedemann sets candle trends for the 2013/14 season. The diversified play of colours invites to combine floral elements, natural structures and artificial materials and surfaces: and all this with “zero emissions”. Because with the “green candle” seal of approval, Wiedemann ensures the CO2 neutrality of its products and an innovative spirit as the first German manufacturer and rich in tradition company. ➜ 8.0 • E60 ➜ www.greencandle.de Ein Wintermärchen ... ... erzählt von Christmas Trend Group A winter’s tale … told by the Christmas Trend Group Fünf Trendthemen – eine vorweihnachtliche Erfolgsgeschichte für den Handel. Und die geht so: Ein Winterwalk an einem glasklaren Dezembermorgen durch den geheimnisvollen Fairytale Forest. Versteckt auf einer Lichtung liegt verschneit das Blue Chalet, das hinter eisblumengeschmückten Fenstern heimelig leuchtet. Weißer Rauch aus dem Schornstein, ein feiner Duft von Spicy Orange – und Schlittenspuren. Kein Zweifel: Es ist Santa’s Home. Five trend themes – and one pre-Christmas success story for the retail trade. And this is how it goes: A Winterwalk on a crystal clear December morning through the secretive Fairytale Forest. Hidden in a clearing lies the snowed over Blue Chalet, cosily lit behind frosted flower windows. White smoke from the chimney, a fine fragrance of Spicy Orange – and sled tracks. There can be no doubt: It is Santa’s Home! ➜ Galleria 0 • A01 24 | 25 LIGHTING Stimmungsvoller Lichterzauber Atmospheric Light Magic Profil Max Twinkle Flame ➜ Star Trading ➜ Best Season ➜ 11.0 • B51/C50 Profil Wer auf der Christmasworld nach innovati- Anyone looking for innovative ven Ideen für dekorative Festbeleuchtung ideas for decorative festive lighting sucht, wird mit Sicherheit fündig. Allein at Christmasworld won’t be disappointed. 400 Neuheiten und eine Weltpremiere Star Trading und Best Season alone have k ommen von Star Trading und Best Season. 400 new additions and one world premiere. Die beiden Partnerunternehmen gehören ohnehin zu Europas führenden Ausstattern für Weihnachtsund dekorative Beleuchtung im privaten Bereich. Stärker als je zuvor setzen sie im neuen Sortiment auf modernste Technologien mit bemerkenswerten Effekten. Leuchtendes Beispiel ist Twinkle Flame. Die patentierte Weltneuheit flackert mit LEDs so heimelig wie eine brennende Kerze. Nicht weniger stimmungsvoll zeigt sich Max. Der exklusive Standleuchter bringt Decoline LED Bulbs™ zum Strahlen und überzeugt durch herausragendes Design. Moderne Zeiten auch für den traditionellen Weihnachtsbaum: Das stark erweiterte Programm an hochwer tigen Kunstbäumen umfasst auch fertig beleuchtete Exemplare. State of the Art ist Colorado – die Messeneuheit mit stattlicher Höhe von fünf Metern. The two partner companies are among Europe’s leading providers for Christmas and decorative lighting in the private area. Their new range focuses more than ever on the latest technologies, which achieve incredible effects. Twinkle Flame stands out as an illuminating example here. The patented global innovation flickers with LEDs as cosily as a burning candle. Straighter but no less atmospheric is Max. The exclusive stand lamp makes Decoline LED Bulbs™ radiate and impresses with its exceptional design. And the traditional Christmas tree is also experiencing modern times. The intensively expanded range of top-quality artificial trees also includes ready-lit models. Colorado, the trade fair newcomer with an impressive height of five meters, is truly state of the art. Leuchtende Akzente für eine romantische Weihnachtszeit Illuminating Accents for a Romantic Festive Period Ob verspielt und extravagant oder lieber tra- Be it playful and extravagant, or rather tra- ditionell und klassisch: Das Sortiment von ditional and classic – the Hellum portfolio Hellum für die Saison 2013 setzt der Fantasie for the 2013 season leaves no boundaries to keine Grenzen. Ungebrochen ist nach wie the imagination. The trend towards energy- vor der Trend zu stromsparenden LEDs. saving LEDs continues unbroken. „Dank des geringen Verbrauchs lassen sich LEDs guten Gewissens auch mit Batterien betreiben“, erklärt Hellum-Geschäftsführer Joachim Rüther. Dadurch ergeben sich völlig neue Möglichkeiten für Bereiche und Freiflächen ohne Steckdosen: Für den Außenbereich empfiehlt Rüther Lichterketten mit integrierter Zeitschaltung und extra langlebigen Batterien. Voll im Trend liegen außerdem verspielte Figuren und dekorative Weihnachtsbaumanhänger mit farbwechselnder Beleuchtung. Die Lichterketten für den Innenbereich sind aus Glas, Metall oder Papier und glänzen mit fein gearbeiteten Ornamenten. Außerdem setzt sich der Trend zu illuminierten Wandbildern und Geschenktüten fort. Üppig dekorierte Zweige und Bäume bringen das ganze Jahr über romantische Natürlichkeit in den Wohnbereich. “Thanks to their low consumption, LEDs can also be operated in good conscience with batteries,” explains Hellum General Manager, Joachim Rüther. This produces completely new options for areas and open spaces without sockets. For outdoor areas Mr. Rüther recommends light chains with integrated interval timer and extra-long life batteries. Playful figurines and decorative Christmas tree ornaments with color-alternating Illuminations are also full in trend. The new light chains for indoor areas are made with finely elaborated ornaments made of glass, metal or paper. The trend towards illuminated wall pictures and gift bags also continues. Opulently decorated branches and trees bring romantic naturalness into any living area throughout the year. TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 ➜ 11.0 • C51 ➜ [email protected] ➜ www.hellum.de Colorado Zarte Transparenz, florale Linien und markante Strukturen Tender Transparency, Floral Lines and Prominent Structures Sandra Rich setzt Trends für den floristischen Fachhandel. Gegensätze ziehen sich an. Auch und gerade in den neuen Kollektionen, die Sandra Rich zur Christmasworld präsentiert. So wirken Schalen, Vasen und Teller der Serie Italian Design filigran und leicht, bestehen aber aus überraschend dickwandigem Klarglas höchster Qualität. Zylindergläser in verschiedenen Höhen hüllen sich in farbige Stoffe und geben so der Reihe Jacket ein dekorativ-rustikales Flair. Auch feinstes Bone China der Biscuit Kollektion zeigt Kontraste: Die absolut wasserdichten Schalen und Vasen mit detailliert ausgearbeiteten floralen und maritimen Dekoren sind unglasiert. So bildet die raue Oberfläche einen interessanten Widerspruch zur Feinheit des Porzellans. Ein zeitgemäßes Sortiment aus trendgerechten Steckgefäßen, Vasen und Accessoires, das weltweit zu immer neuen dekorativen Ideen inspiriert und das Sandra Rich als internationale Marke für den Floristen auszeichnet. Sandra Rich sets trends for the specialist florist trade. Opposites attract! And especially in the new collections presented by Sandra Rich for Christmas. Bowls, vases and plates of the Italian Design series appear delicate and light, but are composed of surprisingly thick-walled clear glass of the highest possible quality. Cylinder glasses in various heights are coated in colourful fabrics and bestow a decorative-rustic flair on the Jacket series. The Biscuit collection’s finest bone china also highlights contrasts! The completely water-tight bowls and vases with detailed and elaborated floral and maritime decorations are unglazed. The rough surfaces consequently form an interesting contradiction to the fineness of the porcelain. A contemporary range of trend-compliant containers, vases and accessories, which inspires new decorative ideas around the world again and again, and highlight Sandra Rich as an international brand for florists. ➜ 8.0 • C70 ➜ [email protected] ➜ www.sandrarich.de Profil 26 | 27 XMAS 2013 Festliche Akzente setzen Set Festive Accents Dekorative Accessoires schaffen im Handumdrehen ein kuscheliges Wohlfühl-Ambiente. Die Eule als eins der beliebtesten Tiermotive darf dabei nicht fehlen. Casablanca taucht sie in kaspisches Grün, Silber und Brombeere, die Trendfarben der kommenden Saison. Im bewährten Living-Stil kombiniert mit Materialien wie Holz, Filz, Keramik, Glas und Strick entsteht Weihnachtsatmosphäre. Genau so einfach wie die DekoManschetten aus Filz selbst neutrale Stücke zu fröhlichen Festtagsboten machen. Decorative accessories create a cuddly feel-good ambiance in the turn of a hand. The owl as one of the best-loved animal motifs is always an absolute must. Casablanca immerses it in Caspian green, silver and blackberry, the trend colours of the coming season. In tried, tested and proven living style, combined with materials such as wood, felt, ceramic, glass and cord to produce true Christmas atmospheres. Just as easy as the decorative cuffs made of felt, even neutral pieces become joyful festive period messengers. ➜ 9.1 • A90 Die volle Gestaltungsfreiheit LED-Lichterketten mit Batteriebetrieb von STT Staudacher Trading setzen tolle Akzente. Ohne Zuleitung – faszinierend im Adventskranz, im Blumenstrauß, für verpackte Geschenke, sogar als modisches Accessoire. Kleinste Kerzen – kabellos von Krinner Complete design freedom Lumix Deluxe Mini sind eine kleine technische Sensation. Bis zu 150 Stunden leuchten sie mit einer Batterie. Die nur 9 cm großen handlackierten Winzlinge sind in fünf Stufen dimmbar – einfach per Fernbedienung. STT Staudacher Trading’s LED light chains with battery operation set truly beautiful accents. With no cables – fascinating in an Advent Wreath, in a Bouquet of Flowers, for packed gifts, even as fashionable accessories. The Smallest Candles – Wireless from Krinner Lumix Deluxe Mini are rather a little technical sensation. They light for up to 150 hours with one battery. At just 9 cm high, these hand-painted tiny tots can be dimmed in five levels – easy with remote control. ➜ 11.0 • C20 ➜ [email protected] ➜ www.krinner.com ➜ 11.1 • B40 ➜ [email protected] ➜ www.stt-swiss.ch TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 Säulen des Lichts Neues Design von Dreamlight: Die Serie Studio aus hochwertiger Keramik und mundgeblasenem Glas mit 20 cm Durchmesser gibt es in 100 und 115 cm Höhe, auch in zartem Grau sowie weiteren Form- und Farbvarianten. Columns of light New design from Dreamlight: The Studio series of top-quality ceramics and hand-blown glass with 20 cm diameter is available in 100 and 115 cm heights, and in tender grey and other shape and colour variants. ➜ 9.1 • C21 Stimmungsvolle Licht-Gestalten Innovative Produkte, die bewegen, für festliche Momente, die berühren: Die Lichtgirlanden von Blachère Illumination bringen traditionelle Motive mit moderner LED-Technik zum Leuchten – einfach zauberhaft! Atmospheric light designs Innovative products that move you, for festive moments, that touch you! Blachère Illumination light garlands bring traditional motifs with modern LED technology to light up – simply magical! ➜ 11.0 • A11/B02 ➜ GAL.0 • A10 28 | 29 XMAS 2013 Profil Alle Jahre wieder … Year after year … ... präsentiert Othmar Trading Ootmarsum BV eine komplett … Othmar Trading Ootmarsum BV presents a completely erneuerte Kollektion – und zwar für jede Saison. Das 1997 renewed collection – and that for every season. The gegründete Unternehmen ist einer der wichtigsten Impor- company founded in 1997 is one of Europe’s most important teure für dekorative Saisonartikel in Europa und überzeugt importers for decorative seasonal items, and impresses durch konkurrenzfähige Preisgestaltung, Flexibilität und with competitive pricing, flexibility and fast and reliable eine schnelle, zuverlässige Auftragserfüllung. order completion. Die Trends der kommenden Saison? Kunden von Othmar Trading Ootmarsum BV sind stets auf dem Laufenden. Neben festlichen Dekorationen für Weihnachten und Ostern umfasst das Sortiment auch jahreszeitlichen Schmuck mit Schwerpunkt auf Frühjahr und Herbst sowie bewährte Traditionsartikel. Der neue Showroom im niederländischen Ootmarsum lädt dazu ein, die Glanzlichter für 2013 zu entdecken: The trends of the coming season? Othmar Trading Ootmarsum BV customers are always up to the minute. In addition to festive decorations for Christmas and Easter, the range also includes seasonal accessories, with the focus on spring and autumn, as well as traditional items. The new showroom in Ootmarsum in Holland invites you to discover its highlights for 2013: Neue Farben, funkelndes Finish – die Christbaumkugel-Kollektion Was die aktuellen Kreationen auszeichnet, ist auch ihre innovative Verpackung. Eine tolle Lösung mit zweifelsfrei verkaufsfördernder Wirkung verleiht der Serie mehr Effizienz bei Transport und Lagerung, weil die fragilen Stücke aus Glas weniger bruchanfällig sind. Glanzvolle Innovation – die Glitter-Kollektion Glitzernde Akzente setzt die glamouröse Serie. Besondere Formen und wunderschöne Farben geben der bekannten Kollektion einen überraschend neuen Ausdruck. Lichtblicke – das Herbst- und Weihnachtssortiment Mit ungeahnter Vielfalt präsentiert sich das Sortiment und zaubert heimelige Atmosphäre in die dunkle Jahreszeit. Inspirierende Natürlichkeit – die Towi-Elram-Kollektion Seit dem vergangenen Jahr fließt das Angebot von Towi Elram BV nahtlos in das facettenreiche Sortiment ein. Natürliche Materialien als Quell der Inspiration zu Neuem. TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 New colours, sparkling finish – the Christmas tree ball collection Another highlight of the latest creations is their innovative packaging. A beautiful solution with unequivocal sales-promoting effect gives the series more efficiency with transport and storage, because the fragile glass pieces are less prone to breakage. Sparkling innovation – the glitter collection This glamorous series sets glittering accents. Special shapes and beautiful colours afford the well-known collection a surprising new expression. Glimmers of light – the new autumn and Christmas range The range presents itself with an unimagined variety, and conjures up cosy atmospheres in the dark months of the year. Inspiring naturalness – the Towi-Elram collection Since last year the Towi Elram BV offering has been flowing seamlessly into the multifaceted range. Natural materials as the source of inspiration for new ideas. ➜ 8.0 • E10A/10B/E11 ➜ www.othmar.nl Atemberaubende Artistik aus der ganzen Welt Breath-taking artistry from all over the world Sich verzaubern lassen, wohlfühlen und mit allen Sinnen genießen – dafür steht seit nun 25 Jahren das Tigerpalast Varieté Theater im Herzen Frankfurts. Die Faszination der Live-Unterhaltung mit Live-Orchester, Chanson, Kabarett und der atemberaubenden Akrobatik besteht noch heute. Auch in der diesjährigen Frühjahrs-Sommerrevue steht die Ästhetik der klassischen Varietékünste im Mittelpunkt. George Schlick ist einer der großen Stilbildner der Bauchrednerkünste und ist seit vielen Jahren Stargast auf den großen und kleinen Bühnen der ganzen Welt. Nicht auf der Bühne, sondern unterm Dach des Tigerpalastes präsentiert sich Darkan. Der hochtalentierte Künstler aus Kasachstan kann förmlich fliegen – zumindest an den Strapaten über den Köpfen der Gäste. Frech und komisch, gefühlvoll, charmant und unwiderstehlich – so präsentiert Alix Dudel die Weltstars des Varietés – und sich selbst. Im Stil der klassischen Diseuse voller Ironie und Eleganz. Diese und viele andere Ausnahmekünstler sind täglich, außer montags, ab 13. Februar 2013 im Tigerpalast Varieté Theater zu sehen. Tigerpalast Varieté Theater Heiligkreuzgasse 16-20 · 60313 Frankfurt Tel. +49 (0)69/92 00 22 0 [email protected] Be enchanted, feel good and enjoy an evening with all senses – this has been the aim of the Tigerpalast Varieté Theater in the heart of Frankfurt for the last 25 years. Today, the fascination of live entertainment with orchestra, chanson, cabaret and breath-taking artistry is no less vital than ever before. As in previous years, the focus of this year’s springsummer revue is on the aesthetic aspects of archetypal variety acts. George Schlick is one of the world’s leading ventriloquists and he has been the star guest at innumerable big and small theatres around the globe. By way of contrast, Darkan’s act is not to bee seen on the stage but under the ceiling of the Tigerpalast Varieté Theater. It is no exaggeration to say this highly talented artist from Kazakhstan actually flies over the heads of the audience – at least using the ropes hanging from the ceiling. Cheeky and humorous, emotive, charming and irresistible – that’s Alix Dudel, a classic cabaret artist who presents the evening’s world stars with an ironic sense of humour and great elegance. These and many other exceptional artists will be appearing daily, except Monday, at the Tigerpalast Varieté Theater, which begins on 13 February 2013. Tickets unter For tickets call Lesen Sie mehr unter Further details at +49 (0) 69 / 92 00 22 www.tigerpalast.de 30 | 31 SERVICE AUSSTELLERLISTE Christmasworld 2013 EXHIBITORS LIST Stand vom 21. Dezember 2012 Status on 21 December 2012 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand A 3H And Company Limited 9.2 3Way (Guangzhou) Company Ltd. 9.2 8 seasons design GmbH 8.0 Abama Müting GmbH & Co. KG 9.0 ABOZ Sp. z o o. 11.1 Abraxus Limited 11.0 Accentra Kosmetik Accessoires GmbH 9.1 Acro Novelty Design and Manufacturing Co., 9.2 Ltd. ADA Gift Industrial Co., Ltd. 9.2 P.P.H.U. ADAL Adam Gil 11.0 P.P.U.H. Partner Zdzislaw Adamczewski 8.0 ADPAL ZPCHR PPHU Adam Szczepaniak 8.0 Aerospace Communications Holdings Co., Ltd. 9.2 AHschmuckdesign e. Kfr. Inh. Heidi Hübner 9.1 Aktaslar Dekor Orman ürün süs esy. 8.0 San ve Tic Ltd. Sti. A.L. Paper House 9.2 ALFAGR for Technical Industries Co. 11.1 9.2 ALICANTI S.p.A. 8.0 ALLDECO BVBA 8.0 ALMA S.p.A. 9.0 Alriver Export Corporation 9.2 Alusi Europa Ltd. 8.0 AM-Design Floristik GmbH 9.0 Amadea s.r.o. 11.1 Amba Ingrid Jelinek 9.1 Ambiente Europe B.V. 9.0 Ambiente Haus GmbH 9.1 Amsinck & Sell GmbH & Co. KG 9.1 Maria Ancona MAZ - Andrey Filatov Chic 11.1 andrea design GmbH & Co. KG 9.1 H. Andreas GmbH 8.0 Angel Malma s.r.o. 11.1 Angelo Leonisches Werk Vertriebs GmbH 8.0 Anhui Light Industries International Co., Ltd. 9.2 Anshan Fuyu Artwork Co., Ltd. 9.2 Ansichtssache GmbH 9.1 Anva Handelsges.m.b.H. 11.1 Jiangsu Anyang Culture Creative 9.2 Industry Park Co., Ltd. Apotheker Hermann Zwetz 11.1 Räuchermittelherstellung GmbH Arc International Group Limited 9.2 Arcobalegno di Stephan Strasmann 11.1 Ardour Industrial & Trading Co., Ltd. Zhejiang 9.2 Ariel Manufacture 11.1 a.r.t associated researchers + trendsetters gmbh 8.0 Art-Can-Del Vertriebs-GmbH 9.0 Qingdao Jintian Art & Craft Co., Ltd 9.2 Art Decoration International (Pvt) Ltd. 9.2 Art-Kan-Dil Mum ve Aksesuar Tekstil 9.0 San. ve Tic. AS ARTE Wohnaccessoires GmbH & Co. KG 9.0 Artifacts India 9.2 Arts & Sell Co., Ltd. 9.2 A.S. Exclusiv Rüdiger Rom 8.0 A.S.E.I 11.0 Asia Global Limited 9.2 Assured Quality Impex Private Limited 9.2 Auroflor GmbH & Co. KG 8.0 G80F C40A D57 A60 C06 A28/A32 E30 A40 C51B B78 C35 B44 C11F F40 K41 D56 A30 A81 E20 H80 A80B D01 D20 C10 B71A A19 C70 A55 C50 B30 D59 F80 E54 A51 H81C C01 A23 A46 J50A C38 B30B E61 K21C B39 G92 D40A D88 A34 D40C D30 F18 D71H A48 C78 J11A F30 A90 B Bacoma Creations S.A. 9.1 C20 Baden GmbH 9.1 B30 Balex Boxes 9.2 D02 Bang Chiuan Enterprise Co., Ltd. 9.2 B10D Bangkok Christmas Decoration Export Co., Ltd. 9.2 D10 Barned b.v. 8.0 K40 Basic Trade GmbH & Co. KG 8.0 G50 Bauholz design a.r.t. GmbH 9.0 D70 Sudmühlenstr. 167, D-48157 Münster Tel. +49 251/2841789 Fax +49 251/2841788 www.bauholzdesign.com Seite/page 12, 35 Belenes Puig S.L. 11.1 D80 SA. Belgian Sweets Design NV. 8.0 C54 Bell' Arte Thomas Gröner 8.0 A60 Bertoni s.r.l. 11.1 C34 Best Season GmbH 11.0 C50 Xiamen Best Value Trading Co., Ltd. 9.2 E89C Bestmate Asia Ltd. 9.2 H21C Bethlehem Star Olive Wood Factory 11.1 E58 Bettin Handelsgesellschaft mbH & Co. KG 9.0 D74 Bispol Sp. z o.o. 8.0 E21 Blachere Illumination 11.0 A11 11.0 B02 GAL.0 A10 C. Blank Kunsthandwerk 11.1 A60 Blisslights LLC 11.0 D74 BLOOM´s GmbH Medien Marketing Events GAL.0 A03 TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Blümchen & Ko, Heike Bringemeier e.K. Blyco Textile Group B.V. BLYCO Chr. Bollweg e.K. Bolsius Nederland B.V. BOLTZE GRUPPE GmbH Bonturi Casa di Bonturi Franco Xiamen Bosda Enterprises BotanicHaus Zweigniederlassung der Böhme KG GmbH & Co. Angelo Botta Srl vom Braucke GmbH & Co. KG Braun Glas Erzgebirgische Volkskunst Wolfgang Braun Brauns-Heitmann GmbH & Co. KG Breitner GmbH Kunstgewerbe Briefing Home Collections Ningbo Bright-Win International Trading Co., Ltd. Brilliant Adventures Ltd. Brimex International Co., Ltd. Broadway Gifts Co. BSM Enterprise Ltd. B.T.F. International Co., Ltd Bukowski Design AB 9.1 8.0 9.1 8.0 8.0 9.1 9.1 8.0 9.2 8.0 A20 H20B C89 E50 E55 D10 E10 F30 B71A H90 8.0 8.0 9.1 11.1 11.1 9.1 11.1 9.2 A21 A73 C85 F40A D40 F28 C81 C50D 9.0 9.2 11.1 9.2 9.2 9.2 9.1 F04 C11B B63 J31C J20C F32 B31 9.2 8.0 8.0 8.0 D88 F54 C91 B49 C C&C Handels- und Organisations GmbH Capi Europe CARDIFF NV CARPAD SPA Casablanca GmbH & Co KG Modernes Design 9.1 A90 Uphoff 5, D-46395 Bocholt Tel. +49 2871/1873 Fax +49 2871/187400 [email protected] www.casablanca.design.de Seite/page 19, 19, 26 Cellocoup International S.A.S. 8.0 A91 'CELTIC' Zbigniew Baranowski 11.1 B32 CEPEWA GmbH 9.1 D70 ZPH CERAMEX 11.1 A33 Ceras Roura S.A. 8.0 G30 Cereria Introna SRL 8.0 B14 Cereria Terenzi Evelino S.r.l. 9.1 B39 C.E.T. Company Limited 9.2 J71H Changzhou Fasn Lighting Co., Ltd. 9.2 H30B Yongkang Chaoshuai Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 J31A Chaoshuai Group Co., Ltd. 9.2 C71B Cheng Kuo Enterprise Inc. 9.2 E10 China National Arts & Crafts Imp. & 9.2 G30 Exp. Huayong Corp. China New Product Factory Ltd. 9.2 J10A China Ningbo Cixi Imp. & Exp. Corp. 9.2 D30A China Qin (Qingdao) Industry & Trading Co., Ltd. 9.2 H70D Chinalight Tri-Union International Co., Ltd. 9.2 A31 Ruian Chita Manufacturing Corp. Ltd. 9.2 H50C Christborn GmbH 11.1 E70 Christmas Inspirations BV 11.1 A39 Christmas Trend Group GbR i. Gr. GAL.0 A01 Christmas Wonderland Co., Ltd. 9.2 C10A Chun Pao Enterprise Co., Ltd. 9.2 C10E Linhai Chunfeng Lighting Co., Ltd. 9.2 G71I Cimen Incorporated 9.2 C10D Cixi Horng Shya Feather Co., Ltd. 9.2 K50B Clayre & Eef B.V. 8.0 D54 Clayrton´s SA 8.0 A40 Coen Bakker Deco BV 11.0 C31 Collective Creations 9.2 F66 Comet Exports 9.2 H51 Comet Handicrafts 9.2 G50 Comet India 9.2 F81 COOL FLOWERS 8.0 J04 Cosmique Global 9.2 G25 Craftime Unlimited Corporation 9.2 E04 Craftsite Export Enterprise 9.2 E23 Crain, S.L. 11.0 C41 Crottendorfer Räucherkerzen GmbH 11.1 F60 D D & K International (Hong Kong) Ltd. D-CORATIONS B.V. D-Light Candles Taizhou City Dadi Light Decorations Co., Ltd. 9.2 8.0 9.2 J21D A14 F70G Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand DAGMARA Sp. z o.o. 11.1 Dahlmann Group 9.2 Dalian All Bright Arts and Crafts Co., Ltd. 9.2 Dalian Bohai Gift Trade Co., Ltd. 9.2 Dalian Danup Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 Dalian Glory International Trading Co., Ltd. 9.2 De Carlini S.A.S. di Terruzzi Luca & C. 11.1 De Sisinno Srl 11.1 De Tol Lisse BV 9.0 Dalian Deco Mei Imp./Exp. Co., Ltd. 9.2 Deco-Plant Vertriebs GmbH 9.0 DÉCOR-LITES Manufacturing Co., Ltd. 9.2 Decoriental Mfg Co Ltd 9.2 Decorize Paper OHG 9.0 Decostar B.V. 8.0 Deetjen & Meyer Homestyle und Living 9.1 Fashion GmbH Fujian Dehua Frankwell Ceramic 9.2 Manufacturor Co., Ltd. Dehua Henghan Arts Co., Ltd. 9.2 Quanzhou Dehua Junye Arts Co., Ltd. 9.2 Fujian Dehua Shengyan Ceramics Co., Ltd. 9.2 Fujian Dehua Will Ceramic Co., Ltd. 9.2 Fujian Dehua Xin Fen Ceramics Industrial Co., Ltd. 9.2 Fujian Dehua Zhongyu Ceramic Co., Ltd. 9.2 Dekoh OU 9.1 Dekokraft, Inc. 9.2 Dekoprojekt Sandro Scheuerer e.K. 11.1 8.0 Dekorania, S.L. 11.0 Dekotop - Abel Technology Consulting & 9.0 HandelsgmbH Herbert Denk GmbH 9.1 Department of Export Promotion 9.2 Deqing Hi-charm Lighting Co., Ltd. 9.2 Derig Industrial Co., Ltd. 9.2 designimdorf Stefan Spitz GmbH & Co. KG 9.1 DET Gamle Apotek Engros 11.1 Dewan & Sons 9.2 Diana Lys Hald A/S 8.0 Dijk Natural Collections 8.0 8.0 8.0 Display Systems Ltd 9.0 DK International Interior A/S 8.0 Berndt Donath GmbH & Co. KG 9.0 Dongguan City Shima Toys Co., Ltd. 9.2 Dongguang Guangyuan Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 Dongyang Jiangyifang Handicraft Factory 9.2 DPI GmbH 8.0 8.0 drescher GmbH 9.0 9.0 DRiBOX Ltd Disklok House Preston Road GB-PR7 5HH Chorley Tel. +44 1257792111 Fax +44 1257795101 www.dri-box.de Duif's Florist Articles B.V. DWM Deutsche Weihnachtssterne Manufaktur oHG 9.0 F06 E50 J50C D71A H30D G71G A38 F33 F10 J51A A55 B30A G10A A04 G60 D40 A70D A70A C71A C51E B50E B70B C71H A29 F01 B78 B01 C70 E60 C90 D10 C70E H10E E21 C60 E80 B60 K20 K21 K31 B64A A50 D20 G20C G80C F70C E90 G84 B10 B20 A51 Seite/page 29 8.0 E34 11.1 F54 E Eagle Gifts Int´l Co., Ltd. EDCO Eindhoven B.V. Edelman B.V. Eggl GmbH Qingdao Elegant Home Decor Co., Ltd. Emerald Eternal Green B.V. Emily Readett-Bayley Limited Encore Exports ENESCO Ltd. Deko-Engels GmbH EPP-Pack Oy EQUINOX 2 Inc. ERSAYIN Hediyelik Esya Tekstil Paz. Ith. Ihr. San. Tic. Ltd. Sti. Erzgebirgische Volkskunst Richard Glässer GmbH Esschert Design BV ESTO LIGHTING GmbH Eternal Bliss Co., Ltd. Euromarchi S.r.l. Europe-Flower (H.K.) Limited EuroSand GmbH Evalis 9.2 9.0 8.0 8.0 8.0 11.1 9.2 8.0 9.1 9.2 9.1 9.1 8.0 9.0 9.0 C11D A50 K60A K60B K60C F69 D88 E61 F10 F28 C71 F08 D55 D76 D40B 11.1 D69 8.0 11.0 9.2 11.1 9.2 8.0 11.1 J70 D73 B10C D38 F17 C10 D51 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Ever Blossom International Investment Co., Limited Ever New Arts & Crafts Co., Ltd. Ever World Co. Ltd. Dalian Everglory Co., Ltd. Evermore Enterprise (Zhejiang) Ltd. Excel Industrial Group Co., Ltd. Excelong Manufacturing (Qingdao) Ltd. Exner GmbH Expoforum 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 8.0 11.1 H20C G01B B71E F10 F70A J30 D10 D41B F10 F34 11.0 11.0 8.0 9.0 11.1 11.0 11.1 11.1 8.0 11.0 9.1 A27 B90 B11 A65 D45 C79 C50 D50 F60 A20/A21 E60 F F-H-S International GmbH & Co. KG F.D.L. Intercontinental B.V. FEM srl Fest-Dekor Ges. mbH Fest Selection Anka Lochschmidt Festilight Festive Productions Ltd Fiebiger Floristik GmbH Import-Großhandel CREATION GROUP Figur Animation A/S Figura Vermittlungen u. Beratungen im Im- und Export GmbH & Co. KG Filadil Exports 9.2 Finesse Flowers Manufacturer Ltd., Part. 9.2 Fink GmbH & Co. KG 9.1 Finkbeiner Feines Kunsthandwerk 11.1 Vertriebsgesellschaft mbH Finnmari OY 8.0 FLES-CBS UG haftungsbeschränkt 11.1 fleur ami GmbH 8.0 Flor & Decor Import GmbH 8.0 Flora World Export Co., Ltd. 9.2 FloralWorld 9.2 FLORATEXX GmbH 9.0 Gerlinde Hofer - Florex GmbH 8.0 Florima Sp. z o.o. Sp.k. 8.0 Florpack - MAJESTIC OTEL. TEM. MALZ. 8.0 SAN. TIC. LTD Flourish Gifts International Co., Ltd. 9.2 Forests International Ltd. 9.2 Formosa Alfa Merchandise Corp. 9.2 ´FOTODIASTASI´ I. Paleohorinos Fotistika ABEE 11.0 Fracatex / Cinco Plastics Europe Inc. 11.0 FRAdo-Trend GmbH 8.0 Heinr. Freese GmbH Import-Export 8.0 Fridolfinger Metallwaren GmbH 8.0 Fuding Glitter Pigments Co., Ltd. 9.2 Fujian Dehua Lianda Ceramics Co., Ltd. 9.2 Fujian Foreign Economic Imp. & Exp. Trade Corp. 9.2 Fujian Profit Group Corporation 9.2 Funkhouser Decorations GmbH 8.0 Fusion in Design 9.2 Fuzhou Credit Industrial Co., Ltd. 9.2 Fuzhou Dongning Co., Ltd. 9.2 Fuzhou Jinuo International Trade Co., Ltd. 9.2 Fuzhou Lixing Trading Co., Ltd. 9.2 Fuzhou Soongets Industrial Co., Ltd. 9.2 FW-Glas GmbH Frankenwaldglas 9.1 E29 G45 A10 E69 B30 F40F G40 D77 F20 E71 B30 D30 A76 D03 B10A H20A G90 C27 D29 B84 D50 A57 D51D B71C C71K A70E A20 E51 B71G A70B C71D C71E A70C C60 G G & B Handels GmbH G-bork Gala-Kerzen GmbH Gall & Zick Inh. A. Zick Gaotang Jinhui Toys & Gifts Co., Ltd. Garden Centre International Trade B.V. Gasper GmbH Textilpflanzen GAWOL GmbH Kunstgewerbe Gehlmann e.K. UAB ´Geralda´ GERRY Intergeschenke Ges.m.b.H Firma Gibowski Sp. z o.o. Gift Company Geschenke Vertriebs GmbH Gilardoni Fausto Gilde-Handwerk Macrander GmbH & Co. KG Rudolf Girstmair GmbH & Co. KG Exotische Trockenblumen Givi Italia S.r.l. Glasbar Glasbläserei Thüringer Weihnacht, Inh. Helmut Bartholmes Zaklad Szkiel Ozdobnych ´Glaspol´ Ireneusz Rychlewski Glass Witch Spólka Cywilna Glassware Art Studio s.c. Qingdao Global New Trend Toy Co., Ltd. Global Treasure Co., Ltd. Globall concept 9.1 11.1 8.0 9.1 9.2 9.0 8.0 9.1 9.0 8.0 8.0 8.0 9.1 11.1 9.1 8.0 F41 D55 C90 D06 H70C F14 H50/H60 D60 C50 A75 A58 A10 D20 C36 B10 H31 9.0 11.1 11.1 A64 E30 E44 11.1 B04 11.1 11.1 9.2 9.2 11.0 11.0 11.0 A70 E59 H30A C11E B79 C80 B71 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Globe Artwares Impex Pvt. Ltd. Glorious Arts & Crafts Co., Limited Xiamen Glory Electronic Co., Ltd. GMC Limited Company Sp. z o.o. Goldbach Geschenkartikel GmbH Golden Arts Gifts & Decor Factory Ltd. Golden Decor Co., Ltd. Goldina Loy GmbH & Co. KG Goodwill M & G BVBA 9.2 9.2 9.2 11.1 9.1 9.2 9.2 8.0 9.0 9.0 9.0 Qingdao Grace Industrial Co., Ltd. 9.2 Grand Win (China) Ltd. 9.2 Graupner-Holzminiaturen 11.1 Graziani s.r.l. 8.0 Great China Trading Co. 9.2 Gruppo SI.GI 11.0 Guangzhou Aixin Electrical Appliances Co., Ltd 9.2 Guangzhou Hongshen Imp. & Exp. Company Ltd. 9.2 Guangzhou Kingyi Metal Product Co., Ltd. 9.2 Raum-und Tafelschmuck Gabriele Günther 11.1 gusto products & services GmbH 8.0 D20 B11B C51D B70 D50 G01A D11C A30 E20 F24A F24B K71B C50G F50 A79 D26 D77 G30 K32B C31A E68 K51 H H & R GmbH Qingdao H & T Fashion Co., Ltd. Hangzhou H-Young Lights Co., Ltd. Haans Lifestyle BV Hädicke Die Kerzenmanufaktur Hakbijl B.V. Hanco Handels Ges.m.b.H. Hangzhou Chenye Christmas Gifts Co., Ltd. Hangzhou Christmas Arts & Crafts Co., Ltd. Hangzhou Kanlong Imp. & Exp. Co., Ltd. Hangzhou Metals Minerals Machinery & Chemicals Imp. & Exp. Co., Ltd. Hangzhou Yukingda Imp. & Exp. Co., Ltd. Hansa Candle AS HanSen Kunsthandwerk GmbH Harford Trading Limited Harvesttime AB Hasa Vietnam Arts & Crafts Haus Freudenberg GmbH Haushalt-International, Im- und Export GmbH Haymann GmbH & Co. KG Hebei Ideal Arts Import and Export Corp. Ltd. Heembloemex Deco B.V. Reinhold W. Heim GmbH & Co. KG HELLMANN-VERSAND GMBH Hellum-Glühlampenwerk Hans Jahn GmbH & Co. KG Gärtnersleite 11, D-96450 Coburg Tel. +49 9561/85680 Fax +49 9561/856840 [email protected], www.hellum.de Henry Henke Tischlermeister Heritage India Exports Pvt Ltd. Herrnhuter Sterne GmbH Heshan Lide Electronic Enterprise Co. Ltd. High Hope Zhongding Corporation 8.0 9.2 9.2 8.0 9.1 8.0 11.1 9.2 9.2 9.2 9.2 H20A H81I C31E J92 B70 G70 B60 E31C H50E E31D H50G 9.2 8.0 8.0 9.2 9.1 9.2 11.1 9.0 8.0 9.2 8.0 8.0 9.1 9.1 D41A A94 B61 B11A F30 E81 E51 B66 G20 G80A J10 J30 B40 A92 11.0 C51 Seite 13, 24 11.1 F40C 9.2 F93 9.1 D92 9.2 H11A 9.2 H70H/ 9.2 H50B HIT-Trading B.V. 9.0 C75 HOBLER - Figuren mit Herz aus Grünhainichen 11.1 F40I Hoff Interieur GmbH & Co. KG 9.1 C10 Hogewoning Holland BV 8.0 E40 Holy Jordan Water - Olive Wood World Co., Ltd. 11.1 B69 Home Gallery Co., Ltd. 9.2 A39 HONG KONG CHRISTMAS LIMITED 9.2 E90 Hong Kong Trade Development Council 9.2 J01B Hongguang Craft & Trade Co., Ltd. 9.2 F65 Huangyan Zhejiang Hongkong Yengtin International Ltd. 9.2 J10C 9.2 K11C Hongyu (Xiamen) Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 A01 Honka Products Co Limited 9.2 K11B Honour Enterprise (HK) Ltd 9.2 K11A Jacob Hooy & Co. B.V. 8.0 C01 Hotex - Hollmann Textil GmbH 8.0 B80 House of Incas 9.2 F36 Huangyan Forever Arts & Crafts Factory 9.2 B10B Huizhou Huaxing Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 J20A Jürgen Huss Räucherkerzenherstellung 11.1 E48 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Inge´s Christmas Decor GmbH 11.1 D10/D20 Dieselstraße 7 D-96465 Neustadt b. Coburg Tel. +49 9568/857-11 Fax +49 9568/857-57 [email protected] www.inge-glas.de Beihefter/Insert Inter Lecom Industrial & Trading Co., Ltd. 9.2 G30 Interseas Metal Finishings 9.2 G70B Inware GmbH 9.1 A40 Przedsiebiorstwo Wielobranzowe IPB Sp. z o.o. 11.0 C69 IQBAL Paramount Metal Industries 9.2 E28 ITALPAK SRL 8.0 B56 J J & L Industrial Ltd. Carl Jäger Räuchermittelfabrik e.K. `Jakelio Zvakes´ UAB Jasaco N.V. Jiangsu Feitian Lighting Co., Ltd. JIAOGUANG GROUP Jinan Jimei Home & Gifts Co., Ltd. Ningbo Jinfeng Thread & Ribbon Co., Ltd. Jinhua Youlide Arts & Crafts Co., Ltd. JJA Yiwu JK Imp. & Exp. Co., Ltd. UAB JMP Group Jodeco Glass B.V. Jolly World Christmas di Cantamessi Manuel Joynice Gifts & Crafts Co., Ltd. JPAC Sarl Jumbo Base Art & Crafts Factory Ltd. JUMI Sp. z o.o. Justys Glass Maciej Kryczalo PPHU ´Justys´ P.P.H.U. Pawel Kryczalo 9.2 11.1 8.0 9.0 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 11.1 9.2 11.0 8.0 11.1 9.2 11.0 9.2 11.1 11.1 11.0 J11C D59 A92 D10 D51G D30E H70A/ C50C K32C B50 A70F A84 F50 F31 B71D C05 J21C C20 A48 A80 8.0 8.0 K90A K90B Seite/page 5, 20/21 Sergei Kagan 11.1 Kaheku schönes Wohnen GmbH 8.0 Kahlert-Licht 11.1 KAJ - Stanislaw Kajdy 8.0 Kanodia Global Pvt. Ltd. 9.2 Kapula Candles South Africa Pty Ltd 8.0 Kares s.r.o. 11.0 KC Management Limited 9.2 Kencola SPRL - KenCo Candles & Soaps 8.0 Keramische Industrie Limburg B.V. 9.0 J. Kersten BV 8.0 Kerzen-Manufaktur Freckenhorster 8.0 Werkstätten GmbH Kerzenfarm Hahn 9.1 Kerzenwelt Donabauer GmbH & Co KG 8.0 Gertrud Kimmerle Inh. Dorothea Kimmerle e.K. 9.0 King of Roses UG 9.2 Klassy Collections and Designs Co. 9.2 Klosterdesign A/S 8.0 KÖGLER GmbH & Co. KG 9.0 König Industrie und Handelsvertretung, 9.1 Werbe und Promotionartikel Alfred Kolbe GmbH 11.1 Komozja Family Sp. z o.o. 11.1 Konert Home GmbH 8.0 B33 J80/J84 B65 C31 G11 D14 A24 H21E A71 A71 J60 C75 A06 A80 F34 E56 E01 A45 A81 A39 F58 E63 A43 I IHR Ideal Home Range GmbH 9.1 Idealinks Home Decorations BV 9.2 IDO S.R.L. 11.0 Idyllic Creations Pvt. Ltd. 9.2 IGOR by Lang Kunstgewerbe GmbH 9.0 IKO - Import Klaus Otte GmbH 9.1 ILKOS d.o.o. 8.0 Ilmex S.A. - XIMENEZ GROUP 11.0 Ilvris Import Export Distribution & Gestion SPRL 11.0 PPH Impuls Dariusz Kowalczyk 11.1 D21 E25/E55 A49 K10 D06 E90 A65 B30 D13 C61 Halle Stand Hall Stand Krebs Glas Lauscha GmbH Lütkefeld 15, D-34414 Warburg Tel. +49 36702/2880 Fax +49 36702/28843 www.krebslauscha.de Krebs & Sohn GmbH & Co. KG Krenz GmbH Gnosjö Konstsmide GmbH 11.0 C30 In der Wässerscheid 44, D-53424 Remagen Tel. +49 2642/93620 Fax +49 2642/936250 www.konstsmide.se Titel, Seite/page 14/15 Koopman International B.V. 9.0 A10/A11 9.0 A20/A21 Erich Kopschitz GmbH Kerzenfabrik 8.0 F84 11.1 A10/A20 Seite/page 22 11.1 D40 8.0 E31 Krinner GmbH 11.0 C20 Passauer Str. 55, D-94342 Straßkirchen Tel. +49 9424/94010 Fax +49 9424/940190 [email protected], www.krinner.com Seite/page 22, 26 Kryddlagret AB Kraftgatan 15, SE-242 35 Hörby Tel. +46 415/15300 Fax +46 415/15302 [email protected] www.spicetree.se A. Kuhnert, Krippenlaternen, Krippenzubehör & Naturblumen KUWOPA Kastenhofer Ges.m.b.H. Firma Reklamowo Dekoracyjna Kwadrat Beata Lalek 9.1 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Mayer Chess, Ute Mayer 9.1 MCC Srl 8.0 MD Media Publishing Service GmbH 9.0 Meadowland Ltd. 9.2 Meander BV 9.1 Mega Ceramics B.V. 9.0 Mehrotra Impex (India) 9.2 Meizhou City Dongxing Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 Meizhou Jinfang Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 Metal Makers Mart 9.2 META LUX SRL 11.0 michel toys Handels-GmbH 9.1 Milleluci Srl 11.0 Milliona (Qingdao) International Trading Co., Ltd. 9.2 Minhou Hong-Crafts Co., Ltd. 9.2 Mini Art Products B.V. 8.0 Minleon International Limited 9.2 La Minouche SA 11.1 MK Illumination Handels GmbH 11.0 modern times GmbH 9.1 Moss Deco Orman Urun. Ltd Sti 8.0 Mosy GmbH 8.0 Mr. Christmas Inc. 11.0 Mr Plant AB 9.0 Mr. Santa Co. Ltd. 9.2 Makropoulos S.A. M.S.A. Home Collection 9.0 Gebr. Müller Kerzenfabrik AG 8.0 Kleinkunst aus dem Erzgebirge Müller GmbH 11.1 Exotica Cor Mulder GmbH 8.0 8.0 Multi Lines International Co., Ltd 9.2 My Senso 8.0 F68 B75 D80 C11A A30 A90 A38 F70D K49A K18 D40 E50 A78 K86A C51G A11 G65 F30 D10 E61 H40 H20C C16 C31 E53 E50 C34 F40H D80 D90 G20A C55 E40 N Seite/page 19 11.1 F68 9.0 11.0 A40 A16 8.0 9.1 11.1 9.2 9.2 8.0 8.0 9.2 G80 F20 E64 F58 J70C E70 D60 F91 L LA CASA di Caesar LAND-ART GmbH Land of Prophets Lanee Art Ent. Co. Ltd. Shenzhen Ledkam Optoelectronics Co., Ltd. Van der Leeden Mandwerk (B.V.) Lehner Wolle³ GmbH Lemaal Sun S.L. K Kaemingk B.V. Broekstraat 13 NL-7122 MN Aalten Tel. +31 543/498800 Fax +31 543/473468 [email protected] www.kaemingk.com Firmenname Company Name Lemax- Europe B.V. 11.0 B29 Veenderveld 57 NL-2371 TT Roelofarendsveen Tel. +31 713321910 Fax +31 713321919 www.lemaxeurope.com Seite/page 18 Lemetex Import/Export B.V. 8.0 G21 Lepi-Leo Prinoth GmbH 11.1 B08 Lesli Silvesterzauber GmbH 11.0 D35 Liaoning Yikang Trading Co., Ltd. 9.2 H50H Linhai Chuangqi Lights Co., Ltd. 9.2 C90 Linhai Dingwei Electronic Apparatus Co., Ltd. 9.2 A63 Linhai Jinnuo Craftwork Co., Ltd. 9.2 C51C Linhai Xinhui Craftwork Co., Ltd. 9.2 A63 Linhai Yicheng Lighting Co., Ltd. 9.2 B71B Linjiang City Dongjiang Arts&Crafts Products 9.2 G30 Co., Ltd. LITAO SAS 8.0 G44 Manufaktur Locnikar GmbH & Co. KG 9.1 E57 Xiamen Long Afterglow Co., Ltd. 9.2 C71F Loony gemeinnützige GmbH SD 9.1 A45 Louis Maes International N.V. 9.0 C20 Johannes Lucht GmbH & Co. KG 8.0 E92 Lumiere Illumination Ukraine 11.0 D68 Luminary Concept Corp. 9.2 C10C LUX living emotions 9.0 E52 Luz e Forma Comercio e Decoracoes Ltda. 11.0 D87 Nääsgränsgarden AB 11.1 Nanjing Red-House Gifts Co., Ltd. 9.2 Nappi Carlo Cereria S.r.l. 8.0 National Tree Company 9.0 Naturel METAL Ltd. Sti. 8.0 Neon Lighting 11.0 NET d.o.o. 8.0 New Euroservice Art Decò 8.0 M/S New Mass Exports 9.2 New Star Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 NEXOS TRADING GmbH & Co. KG 9.0 Next Season Design AB 11.1 nic duysens e.K. 8.0 NIEDER collection Judith Nieder e.K. 9.1 Ninelives Inh. Helena Rahikainen 9.1 Ningbo Bothwins Import And Export Co., Ltd. 9.2 Ningbo Bright Source Import & Export Co., Ltd. 9.2 Ningbo Created Electronics Co., Ltd. 9.2 Ningbo Hengyu Artware Co., Ltd. 9.2 Ningbo Hongshine Decorative Packing 9.2 Industrial Co., Ltd. Ningbo Jason International Co., Ltd. 9.2 Ningbo Jingyuan Trade Co., Ltd. 9.2 Ningbo MD Import & Export Co., Ltd 9.2 Ningbo New Star Arts Co., Ltd. 9.2 Ningbo Trust Industry Co., Ltd. 9.2 Ningbo Voya Import and Export Co., Ltd. 9.2 Ningbo Wins Handicraft Co., Ltd. 9.2 Ningbo Sunny Foreign Trade Co.,Ltd 9.2 Hans Helmut Nitsche 9.1 9.1 Noor Handels GmbH 9.1 9.1 NORMA Norbert Makowski 11.1 Nova-Nature B.V. 8.0 A78 G30 A25 E70 H30 D78 B88 B92 C39 D71D F74 B31 J90 F38 F50 D11E D54B D51F D51B F70H D51C D71B D11D C70D D54C D74B C10B G30 F56 F60 D90 E87 A40 G02 O O living GmbH 9.1 OBC - Kunsthandwerk KÖGLER GmbH & Co. KG 11.1 Oberfränkische Glas & Design GmbH 11.1 Trendagentur Offermann GAL.0 O.K. Design 8.0 Omnia GmbH 9.1 Dongyang Only Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 Onlylight Enterprises Limited 9.2 Opsurf Commercial Co., Ltd. 9.2 The Original Winters Tale Ltd. 11.1 Ornex, spol. s r. o. 11.1 Orrery Trading GmbH 9.2 OstuWeb OÜ 8.0 D30 B68 B20 A02 C92 F04 K50C J70G B11C E71 D06 A63 D01 Othmar Trading Ootmarsum BV Tijinkskamp 4, NL7631 AK Ootma Tel. +31 541/288630 Fax +31 541/292705 www.othmar.nl E10A E10B E11 M Mabella Decorbänder GmbH Macherry Global Company Limited Märchenhaft GmbH MAG-2000 Ltd. MAG Gorzelak i Jasinski Sp.J. Richard Mahr GmbH MAROLIN® Mania GmbH Serax Germany Mario Jorge Oliveira Lopes, Lda. Markslöjd Lighting Group AB MARMORIKYNTTILÄ Oy Maro Trading Co. b.v. Marshal Exports Masson-Wawer Fiberglasmöbel GmbH MAT FLOR / comingB FHP ´MAX´ Bartosz Kowalski Maxful Hong Kong Ltd. Maxi-Marionetten Maximiliane Kiermeier 8.0 9.2 9.1 9.2 11.0 11.1 8.0 11.1 11.0 8.0 8.0 9.2 11.0 9.1 11.1 9.2 11.1 A86 H11C D08 E58 C91 E40 G90 F59 A71 C48 E01 E79 A56 B90 B81 H10A F51 Out of the Blue KG OWI GmbH 8.0 8.0 8.0 Seite/page 7, 28 9.1 11.1 E70 A31 9.2 9.2 11.0 F68 K32E C61 P P & C Creative Inc. Pan An Long St Craft Gift Factory PANDA Feuerwerk GmbH 32 | 33 SERVICE Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Pansy Accessories Corp. Paperproducts Design GmbH Paramount Home Collections Paramount International PARCAN BV Marion Paredes GmbH C.E. Pattberg GmbH & Co. KG PAX Svecarna Stele d.o.o Handelsonderneming Peha Sneek B.V. PEMA Srl ULRICH PERATHONER KG-SAS Perfectech International Ltd. Philconcorde International, Inc. Piccin Flowers S.R.L. Pinefields Co., Ltd. Shenzhen Piovaccari srl La Plastose Playwider International Limited Pluto Produkter AB PM Euro Trading GmbH Pobra A/S Richard & Peter Pohl GmbH Pointex S.P.A. Ponchon Imports Wagner & Apel GmbH Porzellanfiguren Lippelsdorf POSIWIO Pottery Pots BV Peter Priess Primacy Industries Limited Procos S.A. Prodglob Clasic Glass Srl PROIETTA s.r.l. 9.2 9.0 9.2 9.2 8.0 9.0 8.0 8.0 11.0 11.1 11.1 9.2 9.2 8.0 9.2 8.0 8.0 9.2 9.1 9.1 11.1 8.0 9.0 9.0 11.1 E02 A02 G70A D50 C30 D81 C60 B70 C16 C30 B38 J11B B01 F40 D54A A74 B90 G20B E31 B76 D28 B40 A80A B60 F40G 8.0 9.0 11.1 9.2 9.0 11.1 11.0 11.0 proMesh GmbH 11.0 Prosper Co., Ltd. 9.2 Prowise Handicraft Co. Ltd. 9.2 Pupi Styl Snc Di Pertegato Carlo & C. 11.0 Pusteblume GmbH 9.0 Putian Southeastern Paper Industry & Trade 9.2 Co., Ltd. C80 A74 D60 G31 A70 F80 D62 D67 D70 H61 F83 A36 E10 C51F Q Qingdao Deconeon Lighting Co., Ltd. Qingdao Goodwill Industrial Company Limited Qingdao Kingking Applied Chemistry Co., Ltd. Qingdao Lanan Technology and Developing Co., Ltd. Qingdao Leo Arts & Crafts Co., Ltd. Qingdao Pretty Star Arts & Crafts Co., Ltd. Quanzhou Dehua Deli Arts Co., Ltd. Quanzhou Jiayi Craft Co., Ltd. Quanzhou Jingzhi Crafts Toys Co., Ltd. Quanzhou J&W Giftwell Imp. & Exp. Co. Ltd. Quanzhou Xiexing Light Industry Co., Ltd. 9.2 9.2 9.2 9.2 K90A D88 K49F C70G 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 H81J J70E C71G C71I B71F B70A C71C R PPUH 'Rabella‘ 11.0 A72 Räder Wohnzubehör in der Bastei Lübbe 9.1 E20 GmbH & Co. KG Rashid Exports 9.2 F54 Rasp GesmbH 9.0 F20 RATAGS Holzdesign HEIPRO GmbH 11.1 D61 Rayford Enterprises Ltd. 9.2 F38 Robin Reed Ltd. 11.1 C80 JOCHEN ALEXANDER REHBERGER 11.1 B41 Designs aus Vollholz REILAFLOR, S.A. 11.1 E35 Reinhold GmbH 9.0 B50 Daimlerstr. 10, D-67269 Grünstadt Tel. +49 6359/9338-0 Fax +49 6359-9338-66 www.reinhold-gmbh.com Seite/page 17, 27 Riffelmacher & Weinberger 11.1 D70 Christbaumschmuck-Fabrik GmbH & Co. KG Gerd Rodermund GmbH & Co. KG 11.1 D30 Roma Trading NV 8.0 H10 Roth GmbH 9.1 A35 ROTOLUX N.V. 8.0 A15 ROTPFEIL / ElektroLichtVertrieb R. Rosenfeldt 11.0 B28 Roung Shu Industry Corporation 9.2 D11B Royal Christmas 11.0 D87 9.0 E80 RS Segelken GmbH 9.1 A25 RTC Direct Ltd. 8.0 C50 RUDOLPH AND ME INC. 11.1 C40 Rudolph Keramik 9.0 B74 S S-Atea d.o.o. Sabine Kober Einzelfirma Sabodesign GmbH SAG New Look SAICO GmbH Seiffen Salcher Werner OHG Sam Eureka Corporation Samay Electronics Co., Ltd. Sampo Rügen Einzelunternehmen 8.0 9.1 9.1 9.2 11.1 11.1 11.1 9.2 9.2 9.1 B86 A11 A27 E26 F40D F40E B61 E59 J71F F66 TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 Firmenname Company Name Sandner GmbH Halle Stand Hall Stand 8.0 A83 Sandra Rich GmbH 8.0 C70 Industriegebiet Rohr D-56235 Ransbach-Baumbach Tel. +49 2623/85-0 Fax +49 2623/85-53 [email protected] www.sandrarich.com Seite/page 2/3, 13 SANTA s.c. 11.1 F61 Santex 8.0 D51 Sawrasko-Glas Kogan 11.1 B06 Ino Schaller GmbH 11.1 E34 Schiller-Plastic GmbH 8.0 A31 Schlaraffenland GmbH 8.0 B10 Adam Schmidt GmbH & Co. KG 8.0 J31 Udo Schmidt GmbH & Co. KG 9.1 C83 Schulte Kunstgewerbe International 11.1 C70 GmbH & Co. KG Rosemarie Schulz GmbH 9.0 D71 The Seasonal Group 11.0 A79 Tsaganidou Sofia-Sesilia 'Seasons Decorations‘ 11.0 A65 Sebnitzer Kunstblumen Deko- & Festartikel 9.0 D56 GmbH Ing. Juraj Seemann - Seemann Service 11.1 E80 Seiffener Volkskunst eG 11.1 E60 SER S.p.A 8.0 B41 Sethi Handicrafts 9.2 G68 Seyko Keramik OHG 9.1 B94 Shandong Neon King Electronics Co., Ltd. 9.2 G30 Shang li BOBO Trading Co., Ltd. 9.2 K71D Shanghai Huge Scents Factory 9.2 D90 Shanghai Well May Industrial Co., Ltd. 9.2 F70E Shanglong International Co. 9.2 A36 Linhai Shanhe Electronic Apparatus Co., Ltd. 9.2 A37 Shaoxing Chuangdong Tour Articles Co., Ltd. 9.2 D30D Shearer Candles Ltd 8.0 A41 Sheen Rise Co., Ltd. 9.2 C50E Shenghong Group Co., Ltd. 9.2 K49E Shenyang James Arts and Crafts Co., Ltd. 9.2 C30 Shenzhen Aurora Photoelectric and 9.2 C31D Technology Co., Ltd. Shenzhen Risingsun Household Products Co., 9.2 G71D Ltd. Shenzhen W & T Industry Co., Ltd. 9.2 H50F Shing Fat Industrial Co., Ltd. 9.2 H20E Shining Blick Enterprises Co., Ltd. 9.2 D11A Shishi AS 9.0 D50 Shri Ganesha 9.2 H39 Siam Christmas Co. Ltd. 9.2 D10 Siam Fashion Co., Ltd. 9.2 D10 SIGRO Import Export Grosshandel e. K. 11.1 F70 Mike Singer 11.1 F71 Silk-ka b.v. 9.0 B90 Silver Rain Export Co., Ltd. 9.2 F60 Silverado Jaroszynski Sp.J. 11.1 F36 Singer-Vitrine Geschenke-Vertriebs 9.1 A24 GmbH & Co. KG Sinyee Craft Co., Ltd 9.2 J20D Sirius Company AS 11.0 A89 SM Enterprise Corp., Quanzhou 9.2 B50C snowlike - J.Eichler 11.0 D90 Soendgen Keramik GmbH 9.0 C81 Töpferstr. 1-9, D-53343 Wachtberg-Adendorf Tel. +49 2225/88510 Fax +49 222/885140 www.soendgen.de Seite/page 12, 19 Sompex GmbH & Co. KG 9.0 E 31 Werftstr. 20-22, D-40549 Düsseldorf Tel. +49 211/5228070 Fax +49 211/52280725 www.sompex.de Seite/page 17 Sopp Industrie GmbH 8.0 C54 S.O.S. - DEKORACE, s.r.o. 11.0 A55 Spaas Kaarsen NV 8.0 D45 Gebrüder Spang GmbH & Co. KG Keramikfabrik 9.0 B80 Spieluhrenwelt - MMM GmbH 9.1 C92 Krippen-Studio Fam. Stabicki 11.1 B37 Star Home Decor BV 9.0 D03 Star Impex 9.2 E75 Star Trading AB 11.0 B51 Star Street 1, SE-51250 Svenljunga Tel. +46 325/12000 Fax +46 325/611260 www.startrading.com Seite/page 26 Ter Steege B.V. 8.0 E80 G. J. Steingaesser + Comp. GmbH 8.0 C40 Franz Steinhart GmbH 8.0 D98 Gebr. Steinhart Wachswarenfabrik GmbH & 8.0 F90 Co. KG Stickservice Patrick Vogel 11.1 B80 Dr. J. Volkmar Stöber 9.1 B06 Drahtwerk Strack GmbH & Co. KG 8.0 C15 Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand STT AG Staudacher Trading Solothurnstrasse 12 CH-4573 Lohn-Ammannsegg Tel. +41 32/6775040 Fax +41 32/6775041 www.stt-swiss.ch 11.1 B40 Seite/page 22, 26 Peter Stühler Werbefiguren Horst Baumann e.K. F. Stumpf GmbH Style Box GbR Sudarshan Dhoop (Pvt) Ltd. Sulattamo Oy Ningbo Sumo Trade Co., Ltd. Sun Fai (Law´s) Ind. Co. Ltd Sun Shine Handcrafts Co., Ltd. Sunny Legend Industrial Ltd. Sunware B.V. SUPER QUALITY IMPEX Swerox Europe AB Szklo-Dekor Sp. z o.o 11.0 A88 8.0 9.1 9.2 11.1 9.2 9.2 9.2 9.2 11.1 9.2 8.0 11.1 D96 E06 G23 E50 G71K J01A D11F G39 A68 G64 B20 F66 11.0 9.2 9.2 9.2 9.2 B66 A63 C70I A53A A63 9.2 9.2 A63 A63 9.2 9.2 B11D A53B 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 H70J C70F K21A K49C A66 F55 D30C 11.0 8.0 8.0 9.2 9.2 11.1 9.2 11.1 9.0 9.2 9.2 9.2 8.0 9.1 D50 A61 J40 G80D D10 D70 H81A D49 E40 C50B C51H J10B B74 C21 T EURL Michel Taillis Creation Taizhou City Yasheng Lamps Co., Ltd Taizhou Deco-Maker Arts & Crafts Co., Ltd. Taizhou Euro-Long Lighting Co., Ltd Taizhou Fengdeng Electronic Technology Co., Ltd Taizhou Huaguang Glasses Factory Taizhou Huangyan Chenhua Industry & Trade Co., Ltd. Taizhou Huangyan Xuyin Imp. & Exp. Co., Ltd. Taizhou Huangyan Zhaoyuan Arts & Crafts Co., Ltd. Taizhou Innovation Craft Accessories Co., Ltd. Taizhou Jubilation Decorative Lantern Co., Ltd. Taizhou Liansheng Electric Equipment Co., Ltd. Taizhou Lushu Import & Export Co., Ltd. Taizhou Yidi Handicraft Co., Ltd. Taizhou Zhengda Decoration Lights Co., Ltd. Taizhoushi Changhong Electrical Equipment Co., Ltd. TATI' LIGHTS SWITZERLAND SA tec ar flor s.r.l. Tel International B.V. Linshu Teng Ao Arts & Crafts Co., Ltd. Thai Chin Fu Enterprise Co., Ltd. Thüringer Glasdesign GmbH Tiancheng Straw Crafts Factory Tietze Erzgebirgsdesign GmbH TIMSTOR NV Fenghua Tonghui Lighting Co., Ltd. Xiamen Topgallant Industry & Trade Co., Ltd. Topwell Premium Ind. Co. Ltd. Traumduft GmbH Traumlicht GmbH Heinrichshall 4, D-07586 Bad Köstritz Tel. +49 36605/9000 Fax +49 36605/90051 www.traumlicht.de Tree Classics Trend Center B.V. trendfleur gmbh TRENDS Claus Lehmann Triflora Ltd. Trinacria Candles di Antonio Li Cavoli Triumph Industries (Thailand) Co., Ltd. Tronix Europe B.V. Tultex S.r.l. twnkls B.V. - Augmented Reality Seite/page 19 9.0 C90 9.1 B60 9.0 D60 9.1 B92 8.0 G46 8.0 B50 9.2 H65 11.0 A10 8.0 F20 9.0 D90E U UAB "VERS DEKO“ Kunstgewerbe Frieder & Andre Uhlig e.K. U.K.Exim 9.0 11.1 9.2 E04 F40B B03 V Vac International Vali Brothers Vallabh Metal Inc. VALTPINO srl Vase The World Veedee Intertrade Verband Erzgebirgischer Kunsthandwerker und Spielzeughersteller e.V. SEVS Verdissimo Verhagen Group VIDIGLASS S.r.l. Visba Giftware Manufacturers & Exporters PPH Vitbis sp. z o.o. VIVANT Decorations VJS International Werner Voß GmbH Handel & Marketing 9.2 9.2 9.2 11.1 9.0 11.0 11.1 F50 G19 F89 C48 A31 D25 F40J 9.0 8.0 8.0 9.2 11.1 8.0 9.2 9.1 B02 D10 D31 F26 B34 J50 G60 C55 8.0 8.0 K04 C78 W C. de Waal B.V. Wackx B.V. Firmenname Company Name Halle Stand Hall Stand Walco Pottery N.V. Wambui Designs - Junglárt Wandera GmbH Wang's World Group Limited Weco Pyrotechnische Fabrik GmbH Weihnachtsland GmbH 9.0 9.0 11.1 9.2 11.0 11.1 C61 B01 B71B F91 C89 E38 K.A. Weiste Oy 11.1 C69 Kalle Weisteen Katu 4, FIN-00720 Helsinki Tel. +358 9351800 Fax +358 93454339 [email protected] www.weiste.com Seite/page 13, 18 Welldone International Industrial Co., Ltd. 9.2 G71A Richard Wenzel GmbH & Co. KG 8.0 B85 Werkstatt im Seiffener Hof, Neubert GbR 11.1 F40K Karl Wiedemann Wachswarenfabrik GmbH 8.0 E60 Maria-Ward-Platz 6, D-94469 Deggendorf Tel. +49 991/37070-0 Fax +49 991/30213 [email protected] www.kerzen.de Seite/page 9, 12, 23 P.W. Wiktoria - Morawski 11.1 C29 Willow Brooks Secret Christmas Ltd. 11.1 E79 Win Win Art and Craft Limited 9.2 C50A Winson Procurement Limited 9.2 J21A Wittkemper & Associates GmbH 9.0 C80 Wonall GmbH 9.2 F29 Wuhan International Trading Co., Ltd. 9.2 B70E G. Wurm GmbH + Co. KG 9.1 A50 9.1 A80/A81 Wuxi Jingtech Co., Ltd. 9.2 C31B X Xiajin Huamei Arts & Crafts Co., Ltd. Xiamen Allskill Industry Co., Ltd. Xiamen Best Arts Imp. & Exp. Co., Ltd. Xiamen Chinarts Enterprises Co., Ltd. Xiamen Graceful Arts Industrial Co., Ltd. Xiamen Greendeco Co., Ltd. Xiamen Synglory Import and Export Co., Ltd. Xiamen Wonderful Import & Export Co., Ltd. Xiamen Xinjie Import and Export Co., Ltd. Xianghe Rongsheng Decoration Co., Ltd. Xinchang Trust-Worthy Import & Export Co., Ltd. Yueqing Xinmingli Lighting Co., Ltd. Qingdao Xinsanmei International Trade Co., Ltd. 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 K21B B70H C51A B71H J48 J70A B70D D71G D71E B70F A25/A29 J50B 9.2 9.2 G80E C31C 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 G49 D30B G43 D71F C70H F59 C11C F70B H50A G80H C70C G71C E31A 8.0 9.2 9.2 G10 C70A A63 9.2 E31B 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 9.2 8.0 9.1 8.0 D80 A63 D54D G71J D54E B30C K32F C71J K86B B50D D74A D78 A90 A87 A17 A70 Y Y-connection Yancheng Buyu Company Limited Yancheng Creative Trading Co., Ltd. Yancheng Hengxin Foreign Trade Corp. Ltd. Yancheng Shiny Arts & Crafts Co., Ltd. Yangzhou Kingsky Co., Ltd. Ying Ching Drapery Co., Ltd. Yiwu Canyea Fabrics Co., Ltd. Yiwu Hongchen Craft Co., Ltd. Jianhu Yong Jie Foreign Trade Co., Ltd. Yongkang Sibei Arts & Crafts Factory Yueqing Nanda Arts & Crafts Co., Ltd. Yuyuan Co., Ltd. of Shantou Z Zandbergen Decoraties BV Zhejiang Changxing Arts & Crafts Co., Ltd. Zhejiang Guangxin Decorative Lighting Industry Co., Ltd. Zhejiang Just-Right Energy Saving Techology Co., Ltd. Zhejiang Longwei Christmas Lighting Co., Ltd. Zhejiang OBL Electronic Ltd Zhejiang Ruyi Industry Co., Ltd. Zhejiang Steed Import & Export Co., Ltd. Zhejiang Tiantian Electronic Co., Ltd. Zhejiang Twinsel Electronic Technology Co., Ltd. Zhejiang Wuzhou Lighting Technology Co., Ltd Xiamen Zhongluda Import and Export Co., Ltd. Zhongshan Zhongjin Lighting Co., Ltd. Xiamen Zhongyang Economic Trade Co., Ltd. Zhongshan Zhongzhen Lighting Co., Ltd. Zibo Hicheon Homeware Corp. Ltd. Zibo Ruifa Textile Refines Co., Ltd Zischka Papierwaren GmbH Zötzl Collections by Sibylle Zötzl S.I. Zwartz B.V. New! Jetzt gratis für Ihr iPad im App-Store Das offizielle Messemagazin der Messe Frankfurt The official trade fair magazine of Messe Frankfurt Now free for your iPad in the App Store! Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Publishing Services Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main www.topfair.de 34 | 35 SERVICE HALLENPLAN Eingang Entrance Galleria Galleria Messeturm Eingang Entrance Torhaus Congress Center Torhaus Forum Service-Center Torhaus Eingang Entrance City Agora Eingang Entrance Portalhaus Eingang Entrance Halle 3 Dependance Cargo Center Das offizielle Messemagazin | Christmasworld 2013 IMPRESSUM NEWS & SERVICES Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste List of Exhibitors PUBLISHER’S DETAILS Highlights Product News Trends 2013/2014 TOPICS Xmas 2013 HERAUSGEBER ANZEIGENLEITUNG Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Ludwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am Main Tel. +49 (0) 69/75 75-55 15 Fax +49 (0) 69/75 75-68 02 E-Mail [email protected] Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch Tel. +49 (0) 89/53 85 98-04 Fax +49 (0) 89/53 85 98-03 E-Mail [email protected] MITHERAUSGEBER ANZEIGEN ADVERTISING PUBLISHER CO-PUBLISHER Fritsch Publishing Reinhold Fritsch St.-Paul-Straße 9, 80336 München Tel. +49 (0) 89/53 85 98-00 Fax +49 (0) 89/53 85 98-03 E-Mail [email protected] REDAKTION EDITOR Text & Konzeption Andrea Körner (Chefredakteurin/Editor in chief) E-Mail [email protected] ÜBERSETZUNGEN TRANSLATIONS Dr. Billaudelle & Partner E-Mail [email protected] CONCEPT/LAYOUT Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Petra Herold Silke Magersuppe DRUCK PRINTING Druckhaus Main Echo GmbH & Co. KG 63741 Aschaffenburg ADVERTISING MANAGER DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH, SCHWEIZ GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND A – M: BESTSELLER GmbH, Daniel Bölitz Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München Tel. +49 (0) 89/9 01 19-5 08 Fax +49 (0) 89/9 01 19-3 08 E-Mail [email protected] N – Z: Susanne Kassun sK MEDIASERVICE Am Park 39 A, 23942 Dassow-Wieschendorf Tel. +49 (0) 3 88 26/89 87 41 Fax +49 (0) 3 88 26/89 87 42 E-Mail [email protected] CHINA, HONG KONG TAIWAN WORLD CONCEPT LIMITED Rosanna Tsang, P. O. Box 80657 Cheung Sha Wan Post Office, Hong Kong Tel. +8 52/27 29 10 19 Fax +8 52/27 28 46 00 E-Mail [email protected] TOP FAIR CHRISTMASWORLD 2013 FRANKREICH, ITALIEN, PORTUGAL, SPANIEN FRANCE, ITALY, PORTUGAL, SPAIN FARRO marketing & advertising Dr. Gabriele Griffini, Dr.ssa Laura Battistoni Borgo Allegri 62, 50121 Firenze, Italy Tel. +39 0 55/24 58 16 Fax +39 0 55/24 58 16 E-Mail [email protected] JAPAN Sa:Su Network GmbH, Satomi Suzuki Ledererstraße 10, 80331 München Tel. +49 (0) 89/25 54 43 66 Fax +49 (0) 89/25 54 43 69 E-Mail [email protected] KAMBODSCHA CAMBODIA KOREA, LAOS, SINGAPUR SINGAPORE VIETNAM Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch Tel. +49 (0) 89/53 85 98-04 Fax +49 (0) 89/53 85 98-03 E-Mail [email protected] MEXIKO, SÜDAMERIKA MEXICO, SOUTH AMERICA Ricardo Yañez Alarcón Carlos Antunez 2026, Of. 3c Providencia-Santiago, Chile Tel. +56 (0) 2/7 16 72 20 E-Mail [email protected] ÜBRIGES AUSLAND OTHER COUNTRIES BESTSELLER GmbH, Daniel Bölitz Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München Tel. +49 (0) 89/9 01 19-5 08 Fax +49 (0) 89/9 01 19-3 08 E-Mail [email protected] Ein Fest für die Sinne A festival for the senses Mit Licht gestalten Emotionale Erlebniswelten Created with light Emotional worlds of experience Hall 11.0, Stand C30 see page 14 Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben. Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen der Urheberrechtes bedarf der Zustimmung des Verlages. Dies gilt auch für die Vervielfältigung per Kopie, die Aufnahme in elektronische Datenbanken und für die Verbreitung auf CD-ROM und im Internet. Wir haften in keinem Fall für falsche, mangelhafte, nicht oder nur teilweise erfolgte Eintragungen und Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von Anzeigen und redaktionellen Profilen und evtl. daraus entstehende Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. This magazine and all the individual articles and images contained therein are protected by copyright. Any utilisation beyond the narrow limits of copyright law requires the consent of the publisher. This also applies to reproduction by making copies, filing in electronic data bases, distribution on CD-ROM‘s and on the Internet. Under no circumstances are we liable for incorrect or faulty entries or advertisements, nor for entries or advertisements that have not been made or only partially made. Compensation is excluded. Our clients are responsible for the content of the advertisements and the editorial profiles and product news and for any damages incurred. Place of performance and place of jurisdiction is Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH FOTO: NICOLA REHAGE, GÜTERSLOH I frozen silver. Handgemachte Dekorationen und Geschenke. Mit einem rauschenden Fest dekorativer Themen präsentiert sich Bauholz design erstmals auf der Christmas World 2013. Die Kollektionen: handgemacht. Weihnachtsschmuck, Seasonals und Geschenke aus Glas, Keramik, Eisen und Bauholz verzaubern nachhaltig mit authentischem Charme. Stück für Stück ein Unikat. CHRISTMAS BESUCHEN SIE UNS IN HALLE 9.0 STAND D70. www.bauholzdesign.com ONE OF EUROPE´S BROADEST ASSORTMENTS OF CHRISTMAS & DECORATIVE LIGHTING PRODUCTS /NJ'&ʋQɮȵɏ7ʨʖɻɷȵɏ)Oʋȷɏ &ʝʜȸHFWɪɬȵɏ &ʝʜȸH 6\Vɀʑə/LɳKWɡ 6\Vɀʑə/ 3ȾɰʙLɢ7ȾȭHɡ BOX 94, STAR STREET 1 SE-512 50 SVENLJUNGA, SWEDEN PHONE: +46-(0)325-12 000 [email protected] WWW.STARTRADING.COM GUTENBERGSTRASSE 1 DE-31157 SARSTEDT, GERMANY PHONE: +49-(0) 50 66/60 04-0 [email protected] WWW.BESTSEASON.COM &ʋQɮȵHVʤLɭNɡ&ʝʦQʤʢɨ:ʕLɀɏ GB We offer one of the broadest assortments of Christmas and decorative lighting for consumer use on the market. DE Wir bieten eines der breitesten Sortimente für weihnachtliche und dekorative Beleuchtung für den Konsumentenbereich auf dem Markt an. High quality and distribution capacity are our hallmarks. Our attractive display solutions and marketing material will help promote the products in the shops. Since we also design and develop most of the products ourselves we can offer a truly unique product range. Choosing us as your supplier means that you need not look any further for your complete assortment solutions. Hohe Qualität und Lieferfähigkeit sind unsere Markenzeichen. Unsere attraktiven Displaylösungen und Marketingmaterialien werden Sie verkaufsfördernd unterstützen. Da wir eine Vielzahl unserer Produkte ebenfalls selbst entwickeln, können wir Ihnen ein wahrhaft einzigartiges Produktportfolio anbieten. Uns als Lieferanten zu wählen bedeutet, dass Sie nicht nach weiteren suchen müssen, da wir Komplettlösungen für nahezu alle Sortimentsbereiche bereithalten. Meet us at Christmasworld Frankfurt hall 11.0 booth B51/C50 to get this year’s catalogue and a personal presentation of the assortment. Besuchen Sie uns auf der Christmasworld in Frankfurt in Halle 11.0 Stände B51/C50 um unseren diesjährigen Katalog und eine persönliche Vorstellung des neuen Sortimentes zu erhalten. /Hɍ/LɳKɢ 6ʝʦUȪHɡ 8ɞWɛ: